Confitura Belvedere italiana

Page 1

Confetture • Gelatine • Biscotti Jams • Jellies • Biscuits

riscopri i sapori semplici e genuini della nostra terra


z La nostra storia - History x La nostra storia  History

Politica  Policy

I nostri prodotti  Our products

rovenire da famiglie in cui coltivare e conservare frutta e verdura P era un’occupazione quotidiana ha fortemente improntato le nostre scelte produttive. Avere l’opportunità di consumare frutta e verdura di stagione maturate nei giardini, negli orti e nella campagna circostante, cogliendo piante aromatiche e bacche selvatiche nel bosco ci ha educato ad apprezzare e valorizzare i prodotti della nostra terra. I frutti maturi di stagione solitamente durano poco: conservati e confezionati adeguatamente mantengono intatto il loro sapore, il loro colore, il loro profumo per lungo tempo. Le Bontà del Belvedere è un prezioso scrigno recante piccoli tesori che sono un piacere per la vista e una delizia per il palato, onorando la tradizione gastronomica e le consuetudini alimentari legate ad una “cultura di condine”, nella zona di produzione a cavallo degli Apennini, tra la Liguria e il Piemonte. Le Bontà del Belvedere ha sede in un edificio, che ospitava fin dal 1967 un ristorante trasformato nel 2005 in laboratorio artigianale, immerso nel verde della campagna.

er ottenere i migliori risultati gli ingredienti sono sempre P determinanti: la loro qualità garantisce un prodotto finale di livello superiore. Frutta e verdura sono freschissime e di elevata qualità. Nessun addittivo nello zucchero per rendere le marmellate più soffici o voluminose. Nessun tipo di aroma per “aggiustare” il gusto. La quantità di zucchero è proporzionata al contenuto in frutta, onde evitare l’impiego di conservanti. Acquistiamo frutta direttamente dagli agricoltori e da coltivatori di elevato profilo, quando ha raggiunto il giusto grado di maturazione, nei luoghi di coltivazione più rinomati. Attingendo alla nostra esperienza e ai ricettari di famiglia, ci prodighiamo nel ricreare e riportare sapori e profumi di ieri sulle tavole di oggi. Sono la testimonianza di metodi di conservazione e preparazione slegati da qualunque tecnologia e sofisticazione, senza surrogati alimentari o elementi artificiali (conservanti, esaltatori di sapore, coloranti etc.). La produzione in quantità limitata garantisce l’eccellenza nella qualità finale.

Nel nostro laboratorio prepariamo un’ampia gamma di conserve alimentari e un assortimento di dolci tipici quali i baci di castagne e nocciole. Accanto alle confetture classiche, di aroma fragrante e colore intenso – albicocche, pesche, pere, fragole, prugne, more, frutti di bosco, lamponi, amarene, mirtilli, castagne e fichi – troviamo nuovi e intriganti abbinamenti, come le confetture di zucca e amaretti o zucca e cioccolato e ancora combinazioni esotiche come castagne e rum o ananas e rosmarino e altre specialità, come la raffinata confettura di arance semiamare con scorze di arance, oltre alla confettura di peperoni e aceto balsamico e la zucca in agrodolce (si utilizza di Rocchetta condotta Slow Food. Apprezzate ed eleganti sono le gelatine a base di vino, dal sapore fresco e delicato, che ben si accompagnano alla degustazione di formaggi: le gelatine di moscato, bracchetto, nebbiolo e rossese per quelli a pasta dura o erborinati; le gelatine di pigato e vermentino per i formaggi freschi e ancora le preparazioni a base di lamponi e ribes da associare ai dessert.

Coming from families in which cultivating and preserving fruits and vegetables was a daily job had a big influence on our production choices. Eating seasonal, fruits and vegetables ripened in gardens and the surrounding countryside and collecting aromatic plants and wild berries in the forest taught us to appreciate the products of our land. Ripe seasonal fruits usually don’t last very long: properly conserved and packaged, they maintain their taste, colour and fragrance for a long time. Le Bontà del Belvedere contains little treasures that are both attractive and delicious, thus honouring the gastronomic traditions and food customs linked to a “border culture” production area in the Apennines between Liguria and Piedmont. Le Bontà del Belvedere is located in a building, where a restaurant opened in 1967 was converted into a homemade production laboratory in 2005, nestled in the scenic countryside of the Ligurian hinterland.

To obtain the best results ingredients are always an important factor: their quality guarantees a top-level final product. Fruits and vegetables are incredibly fresh and very high quality. No sugar is added to make the marmalades softer or increase their volume and no flavourings are added to “adjust” the taste. The quantity of sugar is proportional to the fruit content to avoid using preservatives. We buy fruit directly from the best farmers and growers, when it has reached just the right degree of ripeness, in the most well known cultivation locations. By drawing on our experience and family recipes, we do everything we can to recreate and put the tastes and aromas from the past onto today’s table. They are the proof that we use conservation and preparation methods unrelated to technology and sophistication, without any food substitutes or artificial elements (preservatives, taste enhancers, dyes, etc.). The limited production guarantees the excellence of the final quality. Since 2008 Le Bontà del Belvedere is “one of the Riviera Specialties” as it complies with the regulations that guarantee origin and quality.

In our laboratory we prepare a wide range of food preserves and an assortment of traditional sweets such as chestnut and hazelnut baci biscuits. Along with the classic compotes, with their fragrant aroma and intense colour - apricots, peaches, pears, strawberries, plums, blackberries, wild berries, raspberries, sour cherries, blueberries, chestnuts and figs - we also offer new and enticing combinations. These include pumpkin and amaretti or pumpkin and chocolate compotes as well as exotic combinations such as chestnuts and rum or pineapple and rosemary. Then there are other specialities, like the refined semi-bitter orange marmalade with orange peels, in addition to capsicum and balsamic vinegar jam and sweet and sour pumpkin (we use pumpkin from Rocchetta processed as a Slow Food). Other highly appreciated and elegant products include wine jellies with a fresh and delicate taste that are perfect for tasting cheese: Muscat, Bracchetto, Nebbiolo and Rossese jellies for hard or blue-veined cheese, and the Pigato and Vermentino jellies for fresh cheeses, while preparations with raspberries and red currant are perfect for desserts.



z Le Confetture - Jams x Confetture Classiche  Classical Jams

Albicocche Apricot

Pesche Peach Pere Pear Fragole Strawberry Prugne Prune More Blackberry

Frutti di Bosco Wild fruit

Lamponi Raspberry Amarene Black Cherry Mirtilli Blueberry Castagne Chestnut

Le nostre confetture sono prodotte con materie prime di eccellenza seguendo la tradizione artigiana che caratterizza tutta la nostra produzione. La frutta e la verdura sono freschissime e di altissima qualità, non utilizziamo alcun tipo di additivo né aromi, il dosaggio dello zucchero è in proporzione al contenuto in frutta per evitare l’impiego di conservanti. La lavorazione avviene in modo completamente artigianale e, grazie all’esperienza di famiglia, ai nostri ricettari ricchi di antichi segreti tramandati di generazione in generazione ricreiamo per le tavole d’oggi gli antichi sapori e i profumi di una volta. La nostra linea di confetture propone oltre ai classici di un tempo anche nuovi ed intriganti abbinamenti come le confetture di zucca ed amaretti o zucca e cioccolato, o ancora esotiche combinazioni come castagne e rum e ananas e rosmarino. Inoltre la linea si arricchisce di raffinate specialità come le confetture di arance semiamare o peperoni in aceto balsamico, o ancora la zucca in agrodolce.

Confezioni  Packaging Le nostre confetture sono disponibili in set da: • 220 gr - confezione da 6 pezzi • 40 gr - confezione da 32 pezzi Our jams are available in the following sets: • 220 gr - package containing 6 pieces • 40 gr - package containing 32 pieces

Fichi Fig

Confetture Speciali  Special Jams

Zucca di Rocchetta Rocchetta Pumpkin

Zucca di Rocchetta e Amaretti Rocchetta Pumpkin and Amaretti Zucca di Rocchetta e Cioccolato Rocchetta Pumpkin and Chocolate Zucca di Rocchetta in Agrodolce Sweet-and-sour Rocchetta pumpkin

Castagne e Rhum Chestnut and Rhum

Ananas e Rosmarino Ananas and Rosemary

Arance semiamare con zeste Semi-bitter Orange with peel

Albicocca di Valleggia Valleggia Apricot Peperoni e Aceto Balsamico Pepper and Aromatic Vinegar

Our jams are made with the finest raw materials using artisan methods for our entire line of products. Fruits and vegetables are incredibly fresh and very high quality and we use no additives or aromas. The quantity of sugar is proportional to the fruit content to avoid using preservatives. We use only traditional artisan techniques and by drawing on the family’s experience and recipes with old secrets handed down generation after generation we recreate the flavours and aromas from the past for today’s table. Our line of jams includes the classic flavours of the past as well as new and intriguing combinations such as pumpkin and amaretti or pumpkin and chocolate, or even exotic matches such as chestnut and rum or pineapple and rosemary. The assortment also includes sophisticated speciality jams such as semi-bitter orange or bell peppers in balsamic vinegar or sweet-and-sour pumpkin.

È disponibile su richiesta l’espositore “credenza in legno le Bontà del Belvedere”. The display “Le Bontà del Belvedere wooden credenza” is available on request



z Le Gelatine - Jellies x Gelatine  Jelly Bracchetto Bracchetto Wine

Moscato Muscat Wine

Nebbiolo Nebbiolo Wine

Ideale accompagnamento di carni e formaggi le nostre gelatine sono prodotte secondo la nostra filosofia artigianale: materie prime di qualità, niente coloranti o conservanti e preparazione secondo le nostre antiche ricette. Il risultato è un tripudio di colori e sapori freschi e delicati. A base di vino o di frutta sono l’ideale coniugazione con formaggi freschi o stagionati, carni e dessert.

Confezioni  Packaging Le nostre gelatine sono disponibili in set da • 40 gr - confezione da 32 pezzi • 110 gr - confezione da 6 pezzi

Vermentino Vermentino Wine Pigato Pigato Wine Rossese Rossese Wine Lamponi Raspberries Ribes Red currant

Ideal together with meat and cheese, our jellies are made based on our artisan philosophy: quality raw materials, no dyes or preservatives and prepared according to our old recipes. The result is a jubilation of fresh and delicate colours and flavours. With a wine or fruit base they’re perfect with fresh or aged cheeses, meat dishes and desserts.

Our jellies are available in the following sets • 40 gr - package containing 32 pieces • 110 gr - package containing 6 pieces

Mostarda alla Zucca di Rocchetta Rocchetta Pumpkin Mustard

Abbinamenti con formaggi  Match with cheeses

È disponibile su richiesta l’espositore “credenza in legno le Bontà del Belvedere”. The display “Le Bontà del Belvedere wooden credenza” is available on request

Moscato (Piemonte) Muscat Wine (Piedmont)

Bracchetto (Piemonte) Bracchetto Wine (Piedmont)

Nebbiolo (Piemonte) Nebbiolo Wine (Piedmont)

Vermentino (Liguria) Vermentino Wine (Liguria)

Rossese (Liguria) Rossese Wine (Liguria)

Pigato (Liguria) Pigato Wine (Liguria)

Parmigiano Parmesan Gorgonzola Gorgonzola Formaggetta di Capra, Caprino Goat Formaggetta, Caprino Formaggetta Fresca Fresh Formaggetta Raschera, Fontina Raschera, Fontina Provola Provola

Lamponi Raspberry

Pecorino Pecorino

Ribes Redcurrant

Grana Grana

Mostarda alla Zucca di Rocchetta Rocchetta Pumpkin Mustard

Caprino Fresco Fresh Caprino



z Baci di Dama - Baci di Dama Biscuits x Fatti a mano, rigorosamente uno per uno, con l’amore che solo una produzione strettamente artigianale può garantire i Baci di Dama sono uno dei nostri fiori all’occhiello. In 3 gusti differenti sono prodotti con materie prime di straordinaria qualità: farina di castagne presidio Slow Food, Nocciola Piemonte IGP e Caffè. Always handmade, one by one, with the passion that only a truly artisan process can guarantee, the Baci di Dama biscuits are one of our real showpieces. Available in 3 different flavours, they’re made with incredibly high quality raw materials: Slow Food chestnut flour, IGP Piedmont hazelnuts and coffee.

Baci di Dama  Biscuits Nocciola Piemonte IGP IGP Piedmont hazelnuts Castagne Presidio Slow Food Slow Food Chestnuts Caffè Coffee Cioccolato Cioccolato

Confezioni  Packaging I nostri baci di Dama sono disponibili in set da • 200 gr - confezione da 16 pezzi • 100 gr • su richiesta sfusi 4 kg Our Baci di Dama biscuits are available in the following sets • 200 gr - package containing 16 pieces • 100 gr • on request minimum 4 kg

Baci alla Castagna: La farina con cui sono stati impastati i bacini alla castagna è la farina di castagne del presidio Slow Food “Castagna essiccata nei tecci di Calizzano e Murialdo”. Questa farina è il risultato dell’affumicazione e della macinatura delle piccole castagne “gabbine” (o “gabbiane”) caratteristiche della Valle Bormida savonese nei cosiddetti “tecci” - piccole costruzioni in pietra con il tetto di tavolette di legno dette “scandole”. Il profumo dei bacini alla castagna eredita dunque una piacevole e leggera nota di affumicato, mentre il sapore è dolce e delicato. Baci alla Nocciola Piemonte IGP: Nell’impasto dei bacini alla Nocciola Piemonte I.G.P. c’è la vera varietà “tonda gentile” della nocciola coltivata nelle Langhe piemontesi e risponde al Disciplinare di Qualità del “Consorzio Tutela Nocciola Piemonte”. Raccolte alla completa maturazione dei frutti quando l’umidità interna è minima, le nocciole sono tostate ad arte solo dalle imprese aderenti al Consorzio, macinate e impastate fresche con gli altri ingredienti da noi rigorosamente a mano. Vi piacerà il profumo di tostato fresco e il sapore rotondo e asciutto tanto che rimpiangerete che siano finiti così presto.

Chestnut Baci biscuits: These chestnut baci biscuits are made with Slow Food “Castagna essiccata nei tecci di Calizzano e Murialdo” (Chestnuts dried in tecci of Calizzano and Murialdo) chestnut flour. This flour is the end result of smoking and grinding of “gabbine” (or “gabbiane”) - small chestnuts found in the Bormida Valley of Savona - in “tecci”, small stone houses with a roof made of wooden boards called “scandole”. The chestnut baci biscuits have a pleasant and light smoked aroma, with a sweet and delicate taste. IGP Piedmont hazelnut Baci biscuits: The mixture of the I.G.P. Piedmont hazelnut baci biscuits contains the real “soft round” variety of the hazelnuts grown in the Piedmont Langhe and meets the Quality Specifications of the “Consorzio Tutela Nocciola Piemonte” (Consortium for the Protection of the Piedmont Hazelnut). Harvested when fully aged and internal moisture is at a minimum, the hazelnuts are first roasted exclusively by members of the consortium, and then ground and kneaded fresh by hand with other ingredients. Because the fresh roasted aroma and the full and dry taste are so good these special delicacies will sadly disappear right before your eyes.



z Colazione - Breakfast x Kit Colazione

Breakfast Kit

Le Bontà del Belvedere hanno creato il “Progetto Breakfast” che vuole offrire a tutti gli albergatori un plus da proporre alla propria clientela nello spazio Buffet dedicato, appunto, alle colazioni. Questo progetto nasce da indagini del settore che hanno evidenziato come al breakfast venga dedicata sempre più attenzione: da un lato per soddisfare le esigenze nutrizionali e salutistiche, dall’altro per soddisfare le nuove tendenze di business – sempre più indirizzate verso una vera e propria colazione di lavoro.

Le Bontà del Belvedere has developed the “Breakfast Project” for hoteliers who want to offer their customers something extra in the special breakfast buffet area. This project is based on the results of sector surveys that confirmed the increasingly greater importance of breakfast: on one hand to satisfy nutritional and health needs and on the other to keep pace with new business trends that are focusing more and more on a real working breakfast.

Il “Progetto Breakfast” è composto da un kit di elementi appositamente studiati per regalare alla clientela una colazione piacevole e altamente gustosa, e all’albergatore un metodo di somministrazione delle confetture pratico e originale, con una particolare attenzione alla riduzione degli imballi e dei rifiuti. Il kit è costituito da: ☛ 1 credenza “Le Bontà del Belvedere” in miniatura in legno ☛ set di 50 scodelle in porcellana (quantità maggiori su richiesta) ☛ set di 4 ciotole per servire la marmellata sfusa in vari gusti ☛ confezioni di confettura da 220 g in vetro oppure ☛ 1 credenza “Le Bontà del Belvedere” in miniatura in legno ☛ confezioni confettura monoporzione da 40 gr L’albergatore con questo kit è in grado di ottimizzare la somministrazione delle confetture, oltre che rendere particolarmente piacevole la degustazione durante la colazione. Infatti il cliente, prendendo una scodella dalla credenza, si servirà direttamente la marmellata prelevandola dalle ciotole nella quantità desiderata e nei gusti preferiti. Utilizzando scodelle in porcellana si riduce, quasi azzerando, la produzione di rifiuti permettendo il totale riutilizzo dell’attrezzatura in dotazione. Inoltre utilizzando il prodotto sfuso, l’albergatore potrà disporre di un prodotto di altissima qualità con un costo ottimizzato e riducendo notevolmente gli sprechi mettendo in condizione il cliente di servirsi soltanto della quantità effettivamente necessaria.

The “Breakfast Project” kit contains elements that have been specially designed to ensure that customers will fully enjoy a savoury breakfast and so that hoteliers can serve jam in a unique and practical manner while reducing packaging and waste. The kit consists of: ☛ 1 miniature wooden “Le Bontà del Belvedere” credenza ☛ set of 50 porcelain bowls (larger quantities available on request) ☛ set of 4 bowls to serve different flavours of jam ☛ packages of jam in 220 g glass jars or ☛ 1 miniature wooden “Le Bontà del Belvedere” credenza ☛ 40 gr jam single package This kit allows the hotelier to serve jam efficiently and to create a pleasant breakfast taste experience. In fact, customers can serve themselves, taking a bowl of their favourite jam from the credenza and putting exactly how much jam they want on their plate. The use of porcelain bowls almost completely eliminates all waste. This means that the equipment can be reused. In addition, by using the product in bulk, the hotelier can offer a very high quality product while optimising costs, thus significantly reducing waste and allowing customers to use only what they really need.

Forniture Classiche  Classical Kits

Albicocche Apricot Pesche Peach Pere Pear Fragole Strawberry Prugne Prune More Blackberry Frutti di Bosco Wild fruit Lamponi Raspberry Mirtilli Blueberry Castagne Chestnut Fichi Fig

Confezioni  Packaging Le nostre confetture sono disponibili in set da • 40 gr - confezione da 32 pezzi Albicocche, Fragola, Pesca, Frutti di Bosco, Lamponi • 40 gr - confezione da 168 pezzi Albicocche, Fragola, Pesca, Frutti di Bosco, Lamponi • 220 gr - confezione da 6 pezzi Our jams are available in the following sets • 40 gr - package containing 32 pieces Apricot, Strawberry, Peach, Wild Fruit, Raspberry • 40 gr - package containing 168 pieces Apricot, Strawberry, Peach, Wild Fruit, Raspberry • 220 gr - package containing 6 pieces



z Nettare di Frutta Anita - Anita’s Fruit Nectar x Nettare Anita  Anita’s Nectar Albicocca Apricot Pesca Peach Pere Pear Mirtilli Blueberry Ananas Pineapple

Nuovi nati nella famiglia di prodotti de Le Bontà del Belvedere il Nettare Anita viene prodotto con la migliore frutta selezionata con la rigorosa metodologia che da sempre contraddistingue tutte le produzioni. Il Nettare è disponibile in 5 gusti in bottigliette di vetro da 00 ml

Confezioni  Packaging Il

nettare è disponibile in:

• bottiglietta da 00 ml • cestello da 6 bottigliette da 00 ml • cartone da xx bottiglietti Our nectars are available in:



z Kit di Benvenuto - Welcome Kit x Il Kit di Benvenuto

The Welcome Kit

Aprite la scatola e dite “oohhhh!”

Open the box and say “oohhhh!”

Più scelta, più gusti

More choices, more flavours

Libertà di scelta

Freedom of choice

Il Kit di Benvenuto è un elegante e minimale cubo realizzato con materiali prestigiosi. Il logo dell’Hotel può essere stampato sopra la scatola in modo da renderla più personalizzata ed attraente.

Quando i clienti apriranno il Kit di Benvenuto troveranno due scatole gemelle fatte nello stesso prestigioso materiale; entrambe conterranno una selezione di Baci di Dama

I Baci di Dama sono prodotti in gusti differenti, così che le scatole gemelle possono essere personalizzate dall’Hotel nel contenuto permettendo di creare un kit unico o differenti combinazioni.

Il Kit di Benvenuto può essere totalmente personalizzato per seguire lo stile dell’Hotel. Infatti le scatole possono essere realizzate in diversi, lussuosi materiali, come carte oro, argento e bronzo, velluti o altri materiali su richiesta. Il logo dell’Hotel verrà stampato a caldo sul cubo esterno in oro argento, bronzo o altri colori lamina. Inoltre le scatole gemelle saranno stampate nello stesso stile con il logo del produttore.

“Baci di Dama”

I Baci di Dama sono dei tipici biscotti italiani. Le Bontà del Belvedere li producono rigorosamente a mano, usando ingredienti selezionati. Sono disponibili in tre differenti gusti: Nocciola Piemonte IGP, farina di Castagne essiccata nei tecci presidio Slow Food, caffè bar Gourmet Espresso 100% Arabica certificato CSC (caffè Speciali Certificati).

“Welcome Kit”: an elegant, minimal cube box made with prestigious materials. The Hotel Logo will be printed on the top of the box in order to make it more personalized and attractive.

When customers open the Welcome Kit they will find two identical boxes, made with the same prestigious material. Both contain a selection of Baci di Dama (typical Biscuit).

“Baci di Dama” are made in several flavours, so the twin boxes can be customized by the Hotel to create a unique Welcome Kit or many different combinations.

Welcome Kit can be totally personalized to match the Hotel’s style. In fact, boxes can be made with various luxury materials, such as gold, silver and bronze paper, velvet or other materials on request. The Hotel Logo is hot-press printed on the cube box using gold, silver, bronze or other coloured foils. Moreover, the twin boxes are printed in the same style with the Producer’s logo.

“Baci di Dama”

“Baci di Dama” are typical Italian biscuits. Le Bontà del Belvedere’s “Baci di Dama” are strictly handmade, using selected ingredients. They come in three different flavours: “tonda e gentile” hazelnut from Piedmont; chestnuts dried in Slow Food drying houses known as “tecci”; Bar Gourmet Espresso 100% Arabica coffee certified by CSC (Certified Specialty Coffees)



Le Bontà del Belvedere

Via Gramsci, 51 - 17041 Altare (SV)  +39 019 58057 -  +39 019 58057 - www.bontadelbelvedere.it - info@bontadelbelvedere.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.