SH Magazine

Page 1

magazine

UNA APUESTA

CINCO ESTRELLAS A FIVE STAR BET

EJEMPLAR DEL HOTEL UNIT OF THE HOTEL

SH N14NOVIEMBRE2010



Presentación Presentation

Edita SH HOTELES: C. Doctor Romagosa, 1 46002 Valencia Telf +34 96 337 59 51 Fax +34 96 337 00 97 sh-hoteles.com Contenidos, diseño y maquetación: GRUPO ISMOS C. Turia 53 46008 Valencia Tel. 96 329 34 77 www.ismos.es

Andrés Ballester Ríos Presidente de SH Hoteles

Imprime: PRESVAL Depósito Legal: V- 2209-2007

SH Hoteles somos un grupo hotelero completamente valenciano que desde 1998 gestionamos seis de los mejores hoteles de la Comunitat Valenciana. El esfuerzo y entrega de todo el personal de SH Hoteles hace que seamos una de las principales cadenas hoteleras de la Comunitat. Para todos los que formamos SH Hoteles, nuestros clientes son nuestro bien más preciado y, por tanto, intentamos que todos ellos tengan una experiencia perfecta en nuestros hoteles, porque la calidad, el servicio y la personalización son nuestra única razón de ser. Nuestras magníficas instalaciones, unidas a un amplio equipo profesional, le ofrecen la garantía de una perfecta organización de todo tipo de eventos tanto de negocio como de ocio, todo ello con una variada oferta gastronómica, referente común en todos y cada uno de nuestros establecimientos. En fechas cercanas, Valencia se convertirá en el centro turístico internacional gracias a la celebración de uno de los eventos deportivos más impresionantes a SH VALENCIA PALACE ***** (Valencia) Tel. +34 96 337 50 37 valencia.palace@sh-hoteles.com

SH VILLA GADEA ***** Partida Villa Gadea (Altea, Alicante). Tel. +34 96 681 71 00 villa.gadea@sh-hoteles.com

nivel mundial: Valencia Open 500. Este acto supone una ocasión perfecta para visitar nuestros hoteles y poder contemplar de cerca la belleza de la ciudad. Disfruten de la revista y gracias por elegir SH Hoteles.

SH Hoteles is a totally Valencian hotel group that has been managing six of the best hotels in the region of Valencia since 1998. The efforts and dedication of the entire SH Hoteles staff make us one of the

SH INGLÉS (Valencia) Tel. +34 96 351 64 26 ingles@sh-hoteles.com

leading hotel chains in Valencia. For all of us who are a part of SH Hoteles, our guests are our most prized assets, and for this reason we strive to ensure that every single one has a perfect experience in our hotels, because quality, service and personalisation are our sole raison d’être.

SH IFACH **** (Calpe-Alicante) Tel. +34 96 587 45 00 ifach@sh-hoteles.com

Our wonderful facilities coupled with an extensive professional team offer you the utmost guarantees of seamless organisation for any type of event, either business or pleasure, accompanied by varied cuisine that is a common feature in every one of our hotels. Valencia will soon become an international tourist hub thanks to the fact that it is hosting one of the most impressive worldwide sporting events: Valencia Open

SH FLORAZAR *** (Massalfassar-Valencia) Tel. +34 96 136 92 00 florazar@sh-hoteles.com

500. This event is the perfect chance to visit our hotels and see the beauty of the city up close. We hope you enjoy our magazine, and we thank you for choosing SH Hoteles.

Nº14. NOVIEMBRE 2010.02 / 03

SHmagazine


El SH Inglés está situado en la zona comercial más exclusiva del centro de Valencia, junto al emblemático Museo Nacional de Cerámica González Martí. El hotel está instalado en el Palacio de los Duques de Cardona, edificio histórico-artístico del siglo XVIII. El hotel cuenta con 63 habitaciones exteriores, decoradas en estilo colonial, con suelo de parqué y los medios tecnológicos suficientes para el cliente de empresa o la visita familiar. Además, las últimas reformas realizadas en el establecimiento han mejorado sustancialmente la imagen y el confort de las habitaciones y zonas comunes. Su situación privilegiada, en pleno centro de la ciudad, y su ambiente distinguido hacen que la estancia resulte totalmente placentera.

SH Inglés BOUTIQUE HOTEL C/ Marqués de Dos Aguas, 6 46002 Valencia T. +34 96 351 64 26 ingles@sh-hoteles.com

The SH Inglés is located in the most exclusive shopping area in the heart of Valencia, next to the emblematic González Martí National Ceramics Museum. The hotel is housed in the Palace of the Dukes of Cardona, a historical-artistic building dating from the 18th century. The hotel has 63 rooms with outside views decorated in the colonial style, with parquet flooring and all the business technology needed for either business or family trips. Plus, the hotel’s recent refurbishment has substantially upgraded its image and the comfort of the rooms and communal areas. Its outstanding location, right in the heart of the city, and its distinguished atmosphere will make your stay an utter pleasure.

El hotel SH Villa Gadea está situado frente al mar Mediterráneo, en el pintoresco municipio de Altea. En las instalaciones exteriores destacan sus espectaculares piscinas encadenadas entre sí, y una increíble fuente en cascada. Para pasar las vacaciones, cuidar el cuerpo y relajar la mente, el SH Villa Gadea ofrece un completo Talaso-Spa de casi 1.500 metros cuadrados. De entre sus 202 habitaciones, resalta por su espectacularidad la suite presidencial de 500 metros cuadrados, con dos terrazas frente al mar. Los gourmets más exigentes disponen de cuatro restaurantes que ofrecen una variada cocina con lo mejor de la gastronomía mediterránea.

SH Villa Gadea RESORT + THALASSO Partida Villa Gadea 03599 Altea - Alicante T.+34 96 681 71 00 villa.gadea@sh-hoteles.com

The SH Villa Gadea Hotel is located right on the Mediterranean sea in the picturesque town of Altea. Its outdoor facilities include a spectacular chain of swimming pools and a magnificent waterfall fountain. the SH Villa Gadea offers a complete thalasso-spa measuring almost 1,500 square metres where you can spend your vacation, pamper your body and relax your mind. Of its 202 rooms, the most outstanding is the spectacular Presidential Suite, 500 square metres that boasts two terraces facing the sea. The most demanding gourmets have four restaurants to choose from featuring varied cuisine with the best in Mediterranean gastronomy.


El SH Ifach es una perfecta opción vacacional, sobre todo si viaja con sus hijos, ya que el hotel cuenta con numerosas actividades dedicadas a los más pequeños. Estas actividades funcionan durante todo el año, pero es en verano cuando abre el Miniclub, un lugar exclusivo para los niños de 2 a 12 años y donde un animador les organiza actividades diariamente: juegos de agua, días tematizados, manualidades, actividades diversas y un miniparque al lado del club. El SH Ifach dispone de 193 habitaciones que cuentan con todas las comodidades para hacer perfectos sus días de vacaciones.

SH Ifach FUN+HOLIDAYS Avda. Juan Carlos I s/n 03710 Calpe - Alicante T.+34 96 587 45 00 ifach@sh-hoteles.com

This hotel is a perfect choice for your vacation, especially if you’re travelling with kids since it has numerous activities just for our smaller guests. These activities are held all year round, but the Miniclub opens in the summertime, an exclusive place for kids aged 2 to 12 where a monitor organises activities each day: water games, thematic days, crafts, a variety of activities and a playground right next to the club. The SH Ifach has 193 rooms with all the amenities to make your vacation days perfect.

Situado en una gran zona de actividad económica, el SH Florazar abre sus puertas para cubrir las necesidades de alojamiento y restauración de las muchas empresas que se están instalando en Massalfassar, población situada en la entrada norte de Valencia. Las 136 habitaciones del SH Florazar están dispuestas para garantizar su comodidad y descanso. Habitaciones con amplias vistas y espaciosos baños que le permitirán entender lo que significa poner todo de nuestra parte para lograr su bienestar. Asimismo, gracias a la extensión de nuestros salones, nuestros clientes disponen de un marco excepcional para sus almuerzos o cenas de trabajo.

SH Florazar BUSINESS Crtra. Gombalda, S/N 46560 Massalfassar -Valencia T. +34 96 136 92 00 florazar@sh-hoteles.com

Located in a zone bustling with business activity, the SH Florazar opened its doors to cover the accommodation and restaurant needs of the many companies moving into Massalfasar, a town located at the northern edge of Valencia. The 136 rooms at the SH Florazar are arranged to ensure your comfort and rest. The rooms have extensive views and spacious bathrooms that will help you to understand what it means when we say that we do our utmost to achieve your wellbeing. Likewise, thanks to the size of our meeting rooms, our guests also have an exceptional venue for their working lunches or dinners.

Nº14. NOVIEMBRE 2010.04 /05

SHmagazine


Ubicado en pleno centro cultural de la ciudad de Valencia, las líneas sobrias y depuradas de su arquitectura lo hacen resaltar por su moderno minimalismo. Su cuidada decoración, basada en los colores neutros, y un servicio de calidad superior, lo hacen perfecto para los amantes del buen gusto y la excelencia. Entre sus 239 habitaciones, el hotel dispone de 15 Junior Suites con un amplio salón, equipadas con todas las comodidades y la más alta tecnología.También cuenta con piscina exterior climatizada, un espléndido Solarium, 1.700 metros cuadrados de salones para reuniones y el restaurante “Albufera”, donde degustar la mejor cocina de mercado. El hotel ha inaugurado recientemente un “Wellness center”, espacio dedicado a la belleza y el relax. Este centro,de más de 500 m2, y situado en la sexta planta del hotel, dispone de todos los elementos para desconectar de la rutina y disfrutar con el excelente ambiente que se respira en sus instalaciones y sus extraordinarias vistas al Palau de la Música y Jardines del Turia.

SH Valencia Palace URBAN+SPA Paseo Alameda, 32 46023 Valencia T.+34 96 337 50 37 valencia.palace@sh-hoteles.com

Located right in the cultural heart of the city of Valencia, the sober, simple lines of this hotel’s architecture make it stand out for its modern minimalism. Its painstaking décor based on neutral colours and outstanding service make this hotel perfect for lovers of fine taste and excellence. Of its 239 rooms, the hotel has 15 junior suites with spacious living rooms equipped with all the amenities and state-of-theart technology. The hotel has a outdoor heated swimming pool, a magnificent sunroom, 1,700 square metres of meeting rooms and the “Albufera” restaurant where you can savour the best fresh-market cuisine. The hotel has recently opened a “Wellness Centre”, a space devoted to beauty and rest. The centre, occupying more than 500 m2, is located on the 6th floor of the Hotel. It offers all the elements to disconnect from the daily routine and enjoy the facilities’ first-class ambience with its extraordinary views over the Palau de la Música and Jardines del Turia.



22 EN PORTADA COVER UNA APUESTA CINCO ESTRELLAS Con la reciente apertura de un centro dedicado a la salud y el bienestar, la oferta del hotel se amplía. Organizar su reunión en el mejor entorno, relajarse en un exclusivo wellness o deleitarse con los manjares de un cocinero de primera como Alejandro del Toro, todo esto y mucho más está a su alcance en el renovado SH Valencia Palace.

10 ESCAPADAS SHORT TRIP

22 EN PORTADA COVER

Sumario Summary

10 ESCAPADAS SHORT TRIP A FIVE STAR BET With the recent opening of a health and wellness center, the hotel widens its choice. Allow us to organize your meeting in the best surroundings, relax in an exclusive spa or enjoy the delicacies of our top chef Alejandro del Toro. All this and more is within your reach in the newly renovated SH Valencia Palace

TUÉJAR, UN PARAJE CON ENCANTO Tuéjar es uno de los municipios más populares del interior de la provincia de Valencia. Sus pinares, situados en torno al río Turia, y sus numerosos parajes naturales son muy apreciados por los habitantes de las comarcas litorales de la Comunidad Valenciana. TUEJAR, A PLACE FULL OF CHARM Tuejar is one of the most popular inland districts in the province of Valencia. The pine forests that grow along the River Turia, and its numerous natural areas, are greatly cherished by the inhabitants of the coastal districts of the Comunidad Valenciana.


ALEJANDRO DEL TORO “No concibo ni un minuto de vida sin una sartén o un alimento en mis manos” Con sólo 37 años, Alejandro del Toro se pone al mando del restaurante Albufera de SH Valencia Palace. “I cannot imagine living a minute without a pan or food in my hands” Who is only 37, Alejandro del Toro is the new Head Chef of the Albufera restaurant of SH Valencia Palace. GEORGE PEHLIVANIAN “La orquesta es como mi familia” En esta entrevista nos habla de sus trabajos junto a figuras de la batuta, o de sus próximos proyectos artísticos. “The orchestra is like my family” In this interview he talks about his work with fellow colleagues and his next artistic projects.

34 OCIO LEISURE

18 ENTREVISTA INTERVIEW WITH 16 ENTREVISTA INTERVIEW WITH

Secciones Sections 34 OCIO LEISURE AVENTURAS Y CÓMIC, LAS BAZAS DE LA NUEVA MOSTRA La XXXI edición de la Mostra de Valencia inunda de cine la ciudad desde el 15 al 23 de octubre. En esta nueva edición se ha apostado por el cine de acción y aventuras con una completa selección de películas de ambos géneros, además de diversos actos complementarios como exposiciones, conferencias o ciclos destinados a todos los apasionados del séptimo arte. ADVENTURES AND COMIC, MAIN ASSETS OF THE NEW MOSTRA From 15 to 23 October the 31st edition of the Mostra de Valencia turns the city into one big silver screen. This new edition brings a full selection of action-adventure films as well as several side events such as exhibitions, conferences and courses for all cinema lovers.

38 40 42 44 50

MOTOR MOTOR TECNO-TENDENCIAS TECHNOLOGICAL TRENDS TENDENCIAS TRENDS NOTICIAS SH SH NEWS AGENDA TURÍSTICA TOURISM CALENDAR Nº14. NOVIEMBRE 2010.08 /09

SHmagazine


Escapada Short trip

Tuéjar, Túejar, un paraje con encanto Tuéjar es uno de los municipios más populares del interior de la provincia de Valencia. Sus pinares, situados en torno al río Turia, y sus numerosos parajes naturales son muy apreciados por los habitantes de las comarcas litorales de la Comunidad Valenciana. Texto: Jordi Calabuig.


Perteneciente a la comarca de la Serranía del Turia, Tuéjar está situado a 603 metros de altitud y dista 74 kilómetros de la ciudad de Valencia, con la que está enlazada por la CV-35, que hasta Casinos tiene características de autovía, la popularmente conocida como Pista de Ademuz. En estas tierras de Tuéjar vamos a encontrarnos con algunos de los bosques más extensos de toda la

P

Comunidad Valenciana, y con el río Turia como auténtico eje vertebrador, que tiene su punto neurálgico principal en el embalse de Benagéber, que afecta también a parte del término municipal de Tuéjar. El centro urbano de Tuéjar resulta interesante para el visitante. En torno al montículo en el que todavía se encuentran restos del antiguo castillo (alzado por los romanos y reforzado y ampliado por los árabes)

creció el pueblo, cuya estructura es la típica de las poblaciones árabes, con calles estrechas, retorcidas y de pronunciadas pendientes. En su Plaza Mayor nos encontramos con una hermosa iglesia barroca, del siglo XVII: la de Nuestra Señora de los Ángeles. La fachada principal es neoclásica y junto a ella se alza un robusto campanario. En el interior del templo, que ha sido declarado monumento histórico-artístico, desta-

Nº14. NOVIEMBRE 2010.10 / 11

SHmagazine


Escapada Short trip

ca su bóveda de cañón, con capillas laterales. En su exterior resalta también la amplia cúpula, recubierta de teja árabe, con tonos azules y dorados. Los tuejanos se sienten también orgullosos del Portal de los Santos, que era la antigua puerta de entrada al recinto medieval. Otros edificios de interés histórico-artístico son la ermitas de la Inmaculada Concepción (que data del siglo XVII, y en la que se venera a la patrona del municipio) y de San Cristóbal, situada en un montículo, en el propio casco urbano. Esta ermita, que ha

sido restaurada por una escuela-taller, fue fortificada durante el siglo XIX y destinada a hospital militar por las tropas carlistas dependien-

en tiempos prehistóricos. Destacan los Corrales de Silla, en donde se pueden admirar pinturas rupestres datadas hace unos 8.000 años, según informa el Ayuntamiento. También conserva Tuéjar el Rincón de la Mina, con una serie de galerías subterráneas que correspondían probablemente a la explotación de unas minas de hierro. Otros yacimientos arqueológicos de Tuéjar son los de la Fuente de la Rocha, el Azud de la Peña Cortada, las Palomas, los Chorros o el Castellar. Recordemos algo de la historia de

En estas tierras vamos a

encontrarnos con algunos de los bosques más extensos de

toda la Comunidad Valenciana tes del general Cabrera. En los alrededores de Tuéjar se hallan varios yacimientos arqueológicos, que evidencian la ocupación de estas tierras


Datos de interés El embutido de Tuéjar tiene merecida fama, y se puede adquirir en las diversas carnicerías con que cuenta este pueblo del Alto Turia, que tiene un censo de 1.271 habitantes. Son también muy buenas las carnes de ternera, cordero y cerdo. Además, hay que tener en cuenta los vinos blancos del Alto Turia, que se elaboran en esta zona.

Practical information Tuéjar sausage enjoys a good reputation, and is available in the various butchers present in this village of 1,271 people. There is also high quality beef, lamb and pork and of course the regional Alto Turia white wines produced in this area.

Tuéjar. La población árabe fue conquistada en el siglo XIII por el rey Jaime I de Aragón, pero no obtuvo su carta puebla hasta el año 1370, vinculándose a partir de entonces al señorío de Jérica, hasta que en 1385 pasó a depender de la familia Ladrón de Vilanova, de la que se desvinculó en 1733. El pueblo sufrió las consecuencias de la ejecución de una orden real, arbitraria e injusta, dictada en 1609, y que supuso la expulsión de los moriscos (unas 56 familias), que se vieron obligados a abandonar la Península Ibérica, en donde vivían sus familias desde hacía varias centurias. La estratégica ubicación del municipio propició que

los campos de Tuéjar fueran escenario de distintas guerras, como la de las Germanías y las Carlistas. De todos modos, hay que reconocer que el gran atractivo turístico de

El gran atractivo

turístico de Tuéjar se halla en sus paisajes Tuéjar se halla en sus paisajes. De entre los senderos que permiten recorrer los más bellos parajes locales, destaca el PR.V-93 (de 20 kilómetros de longitud), que enlaza Tuéjar

con Chelva pasando por la Mozaira. Debemos hacer hincapié en la visita al embalse de Benagéber, que es uno de los principales atractivos turísticos del interior de la provincia de Valencia. Este gran lago artificial está rodeado de montañas cubiertas por grandes bosques de pinos, lo cual acentúa el valor paisajístico de la zona, al combinar el color azul del agua con el verde de los árboles. En el embalse se pueden practicar algunas actividades náutico-deportivas, como el piragüismo o la vela. Los platos típicos locales son la olla, el gazpacho de monte y la orza (en donde se conservan, en aceite, lomo, costillas y embutido).

Nº14. NOVIEMBRE 2010.12 / 13

SHmagazine


Escapada Short trip

Tuéjar, a place full of charm Tuéjar is one of the most popular inland districts in the province of Valencia. The pine forests that grow along the River Turia, and its numerous natural areas, are greatly cherished by the inhabitants of the coastal districts of the Comunidad Valenciana. Text Jordi Calabuig. uéjar belongs to the region of the Serrania del Turia. It is located at 603 meters high and lies 74 kilometers from the city of Valencia, connected by road CV-35 popularly known as "Pista de Ademuz” which has motorway lanes up to Casinos. Tuéjar has some of the most extensive forest throughout the Valencian Community. The River Turia runs along as its backbone with

T

its main hub in Benagéber reservoir, which affects also part of the municipality of Tuéjar.

Romans and reinforced and expanded by the Arabs) with a structure typical of Arab populations - narrow streets, twisting and steep slopes . The Plaza Mayor or Main Square holds a beautiful baroque church of the 17th century: Our Lady of the Angels. The main facade is neoclassical with a robust belfry standing next to it. Inside the temple, declared a historic-artistic monument, the outstanding feature is the

In this area the visitor will find

some of the most extensive forests in the Valencian Community The town of Tuéjar is interesting to visit. The village was built around the mound on which we find the remains of the old castle (built by the


barrel vault with side chapels. On the outside we find the impressive large dome, covered in blue and gold Arabic tiles. Locals also feel proud of the "Portal of the Saints", which was the ancient gateway to the medieval enclosure. Other buildings of historical interest are the chapels of the Immaculate Conception (which dates back to the 17th century, and which is dedicated to the patron saint of the town) and San Cristobal, located on a hill in the village itself. This chapel, which was restored by a vocational college, was fortified during the 19th century and used as a military hospital by the Carlist troops of General Cabrera. In the area around Tuéjar there are several archaeological sites that evidence the occupation of these lands in prehistoric times. In “Corrales de Silla” visitors can admire cave paintings dating back some 8,000 years ago, according to the Town Hall. It is also possible to visit the “Rincón de la Mina”, with a series of underground galleries that probably corresponded to the exploitation of iron mines. Other archaeological sites worth a look include “Fuente de la Rocha”, “Azud de la Peña Cortada”, “las Palomas”, “los Chorros” or “el Castellar”. A brief history of Tuejar. The Arab population was conque-

red in the 13th century by King Jaime I of Aragon, but did not get its town charter until 1370 when it be-

mily, who lost its hold on the town in 1733. The village suffered from the enforcement of a royal, arbitrary and unfair decree, given in 1609, ordering the expulsion of the Moors (about 56 families), who were forced to leave the Iberian Peninsula, where their families had lived for several centuries. The strategic location of the municipality meant the fields of Tuéjar were the scene of several wars, such as the The Revolt of the Brotherhoods and the Carlist wars. However, the major tourist attraction in Tuéjar is its landscape. Among the trails the visitor can follow to explore the most beautiful local scenery, the route PR.V-93 (20 km long), connecting Tuéjar with Chelva through the Mozaira is particularly worthwhile. Don’t miss the Benagéber reservoir, one of the main tourist attractions within the province of Valencia. This large artificial lake surrounded by mountains covered with large pine forests, intensifies the landscape value of the area, by combining blue water with green trees. The reservoir offers the chance to practice a number of nautical sports such as canoeing or sailing. Typical local dishes include the olla, gazpacho de monte or the orza (which preserves pork, ribs and sausage in oil).

The major tourist attraction in Tuéjar is its landscape came linked to the lordship of Jerica. In 1385 it came under the governance of the Ladrón de Vilanova fa-

Nº14. NOVIEMBRE 2010.14 / 15

SHmagazine


SH Valencia Palace Hotel Hotel

UNA APUESTA CINCO ESTRELLAS EL SH VALENCIA PALACE SE ADAPTA A LOS NUEVOS TIEMPOS CON INTERESANTES Y SUGERENTES MEJORAS DESTINADAS A OFRECER AL CLIENTE EL MÁXIMO BIENESTAR. CON LA RECIENTE APERTURA DE UN CENTRO DEDICADO A LA SALUD Y EL BIENESTAR, LA OFERTA DEL HOTEL SE AMPLÍA Y OFRECE SERVICIOS PARA TODO TIPO DE CLIENTES Y SITUACIONES. ORGANIZAR SU REUNIÓN EN EL MEJOR ENTORNO, RELAJARSE EN UN EXCLUSIVO WELLNESS O DELEITARSE CON LOS MANJARES DE UN COCINERO DE PRIMERA COMO ALEJANDRO DEL TORO, TODO ESTO Y MUCHO MÁS ESTÁ A SU ALCANCE EN EL RENOVADO SH VALENCIA PALACE. VEN Y CONÓCELO.


l SH Valencia Palace se ubica en pleno centro cultural de la ciudad, donde se encuentra el área de mayor trascendencia por su innovación y modernidad, entre el prestigioso Palau de la Música y la espectacular Ciudad de las Artes y de las Ciencias, muy cerca de los principales accesos por carretera. Además, dispone de un parking público con acceso directo al hotel. Sus 239 habitaciones constituyen un

E

ejemplo de comodidad y descanso. A la funcionalidad y reparto de espacios en busca del máximo confort, le hemos añadido nuestra particular idea de lo que significa una decoración sobria y elegante. Cada rincón le ofrece un sinfín de posibilidades, todas ellas pensadas para hacer de su estancia un recuerdo inolvidable. Después de los últimos cambios realizados en las estancias, los clientes encontrarán un espacio confortable y cálido donde

descansar con el máximo número de comodidades a su alcance. No debemos olvidar que los clientes son el principal activo de SH Hoteles y como tal reciben una atención esmerada y personalizada para que su estancia en sus hoteles sea inolvidable. Conectarse a Internet a través de la su red inalámbrica gratuita, disfrutar de la piscina climatizada o del solarium, son sólo algunos de los variados servicios que ofrece este hotel.

Nº14. NOVIEMBRE 2010.16 / 17

SHmagazine


SH Valencia Palace Hotel Hotel

Las cinco estrellas del SH Valencia Palace hacen del hotel un lugar perfecto para el descanso, y más, después de la última reforma llevada a cabo durante el último año con la clara intención de revitalizar los espacios comunes y de mejorar la estancia de nuestros clientes. Una de las mejoras más destacables es la reforma del hall del hotel para darle una mayor luminosidad a este espacio. Además se ha incorporado pan-

tallas de plasma informativas para que los asistentes a los congresos y eventos que se desarrollan en nuestros salones estén debidamente informados. Sus salones son idóneos para organizar su próxima reunión de trabajo, convención de ventas, presentación de producto o celebración familiar. En ellos encontrará la versatilidad deseada para dar forma a su idea., donde podrá disfrutar de cualquier reunión con la

tranquilidad de saberse atendido por un equipo de profesionales que velarn en todo momento por el éxito de su acto. Además, SH Hoteles ha apostado fuertemente por el denominado turismo de congreso y ha realizado una amplia reforma en los doce salones de los que dispone el SH Valencia Palace, más de 1.500 m2 totales disponibles para el uso de reuniones, congresos o actos sociales. Tras la reforma, los salones



SH Valencia Palace Hotel Hotel

A sólo unos metros, la mejor oferta cultural y social Una de las mejores características del SH Valencia Palace es su excelente ubicación ya que se encuentra junto al cauce del antiguo río Turia, enfrente del Palau de la Música y a escasa distancia del complejo arquitectónico de mayor proyección internacional de la ciudad de Valencia, la Ciudad de las Artes y de las Ciencias. Este impresionante conjunto proyectado por Santiago Calatrava está compuesto por el Palau de les Arts Reina Sofia, el Museo Príncipe Felipe y el Oceanográfico, un espacio que atrae la visita de millones de personas todos los años por la amplia oferta cultural y de ocio que contiene. Además es un lugar perfecto para visitar con toda la familia ya que aquí los más pequeños podrán admirar de cerca el mundo marino o aprender de forma divertida gracias a los inventos y artilugios presentes en el museo. Además de estos tres edificios, la Ciudad de las Artes y de las Ciencias también cuenta con un nuevo espacio: el Ágora, una plaza del siglo XXI que se convierte durante unos días en una pista de tenis ya que alberga el Valencia Open 500, un campeonato de primer nivel internacional en el que compiten las mejores raquetas del planeta. Jugadores como David Ferrer, Andy Murray o Nikolay Davidenko disputan del 30 de octubre al 7 de septiembre la II edición de este torneo.

cuentan con todas las prestaciones necesarias para que cualquier acto que en ellos se realice se convierta en todo un éxito y es que no se debe olvidar que, además de contar con estas excelentes instalaciones, desde el hotel se presta una inestimable ayuda en la organización de eventos a través de un departamento especializado en la organización de este tipo de actos. Para reforzar este sector, el hotel ha incorporado recientemente una nueva prestación para sus clientes ya que ha habilitado una nueva sala de reuniones ubicada en la exclusiva séptima planta del hotel. Esta nueva sala cuenta con los últimos avances tecnológicos necesarios para que una reunión de nivel se pueda desarrollar sin ningún problema. Conexión

a Internet, ordenador portátil y una pantalla de televisión de 52” son algunas de las comodidades tecnológicas que ofrece esta estancia. La sala cuenta con una capacidad de 18 personas y con un servicio de café permanente. Además dispone de acceso al salón de esta planta que cuenta con bebidas y comida las 24 horas. La atención personalizada y el servicio exclusivo que reciben los clientes del SH Valencia Palace también está presente en esta sala. Otra de las apuestas de esta nueva temporada en el hotel valenciano es la incorporación al restaurante Albufera del chef Alejandro del Toro, un maestro de los fogones que, a pesar de su juventud, ha conseguido hacerse un hueco en el mundo de la gastronomía internacional. De su

mano, los clientes del Albufera podrán disfrutar con la cocina mediterránea en el mejor de los entornos, alimentos frescos y bien elaborados destinados a deleitar a los comensales que quieran probar las exquisitas creaciones del cocinero valenciano. Mejorar nuestra salud mientras disfrutamos de la tranquilidad que nos ofrece el Wellness Center es un lujo al alcance de todos aquellos que quieran acercarse al hotel SH Valencia Palace. Al Wellness Center Valencia Palace pueden acceder tanto los clientes del hotel como cualquier persona interesada en pasar momentos de relajación y descanso en pleno centro de la ciudad. La rutina, el estrés, el exceso de trabajo, la contamina-


ción de la ciudad… todos estos problemas desaparecen cuando llegas a este oasis de relax y bienestar que ofrece un importante número de servicios para todos sus clientes. Masajes relajantes, cuidados faciales, tratamientos estéticos, programas de belleza y salud o el lujo de disfrutar del exclusivo circuito termal son algunas de las opciones que nos ofrece el Wellness Center del SH Valencia Palace. La filosofía del centro está pensada para embriagar los sentidos desde el primer momento, pues no es sólo el agua, sino los aromas, los colores, tactos, sonidos, todos esto junto con una atención exquisita y personalizada acompaña a los clientes durante su estancia a este templo del bienestar. Déjese llevar y le ayudarán a equilibrar su mente, fortalecer su alma y restablecer su cuerpo. La música ambiente y la tranquilidad que se respira en el momento de traspasar la puerta del centro ayuda a adaptarse al ambiente y predispone a relajarse, condición indispensable para poder disfrutar en condiciones de todas las prestaciones que ofrece este espacio. El circuito termal es uno de los lu-

gares más demandados ya que nos ofrece la oportunidad de relajarnos mientras contemplamos una de las mejores vistas que nos regala la ciudad de Valencia, los jardines del Turia y la Ciudad de las Artes y de las Ciencias. El circuito termal cuenta con dos jacuzzis a distintas temperaturas y con diferentes esencias, sauna, baño turco, una sala de sensaciones de relax con camas calefactadas, además de ducha de esencias y ducha bitérmica secuencial con cromoterapia y esencias.Uno de los servicios estrella que ofrece el centro es el Salarium, una habitación realizada con placas de sal gruesa cristalizada con retroalimentación en el interior de las mismas. El Salarium está destinado al tratamiento complementario para el asma, la bronquitis crónica y las enfermedades alérgicas del aparato respiratorio. La acción purificante y destiladora de este mineral para los pulmones no es indicada sólo para los asmáticos, sino también para las personas que trabajan en un ambiente contaminado de polvo, microbios y toxinas, así como para los fumadores. El tratamiento es muy efectivo para personas de todas las

edades, inclusive niños. Este método de tratamiento no es nuevo, es un método conocido y utilizado en muchos países de Europa. Además hay una gran cantidad de clínicas situadas en las minas naturales de sal. Pero debido a que el tratamiento en clínicas de este tipo es de poca disponibilidad para el públicoen general, surgió la idea de crear estas cámaras realizadas con bloques de sal natural, extraídos de una profundidad de 100 a 300 metros en las minas de sal del Himalaya. Los tratamientos personalizados son otra de las propuestas más solicitadas ya que el centro ofrece un gran número de opciones para todas las necesidades. Balneoterapia a la carta (chocolate, perlas, oro, cava o vino), presoterapia, fotodepilación por luz pulsada, Camilla Venus, Cabina Rayos UVA, cuidados faciales, acupuntura, gimnasia pasiva, tratamientos reafirmantes o masaje tailandés son solamente algunos ejemplos de los múltiples servicios que ofrece el Wellnes Center. Como colofón, el hotel dispone de una piscina climatizada, solarium y gimnasio equipado con máquinas de última generación.

Nº14. NOVIEMBRE 2010.20 /21

SHmagazine


SH Valencia Palace Entrevista Interview with

Alejandro del Toro “No concibo ni un minuto de vida sin una sartén o un alimento en mis manos” Con sólo 37 años, el cocinero valenciano Alejandro del Toro se ha convertido en uno de los cocineros españoles de más proyección internacional en el competitivo mundo de los fogones. Ahora se pone al mando del restaurante Albufera con la intención de llevar sus creaciones a todos los clientes del SH Valencia Palace, una ocasión perfecta para disfrutar de sus exquisitos manjares en pleno centro cultural de la ciudad de Valencia. Texto y fotos: Ignacio Fernández-Delgado. Alejandro del Toro coge las riendas del restaurante Albufera, situado en la planta baja del hotel SH Valencia Palace. Después de haber trabajado con los mejores cocineros de nuestro país y de diversas experiencias profesionales, del Toro llega al restaurante Albufera dispuesto a hacer las delicias de todos sus comensales. Nacido en Valencia en el año 1973, Alejandro del Toro vio cómo desde su niñez su interés por el mundo de la gastronomía iba creciendo gracias, sobre todo, a una extensa tradición familiar. Formado por maestros como Martín Berasategui, sus platos han conquistado fama internacional ya que cuenta con una de las máximas distinciones culinarias internacionales como es la estrella Michelin. En esta entrevista, Alejandro del Toro nos cuenta su experiencia vital y cómo afronta este nuevo reto en el restaurante Albufera. Explíquenos en qué consiste el proyecto que va a poner en funcionamiento en el restaurante del SH Valencia Palace. Lo que vamos a realizar es un asesoramiento general gastronómico


incorporando platos que han sido un éxito a lo largo de mi trayectoria profesional. Le vamos a dar un cambio o una actualización a la oferta gastronómica con platos muy de nuestra dieta mediterránea y ,en especial, la cocina valenciana actualizada. ¿Desde cuándo se sintió atraído por el mundo de la cocina? Desde la infancia, ya que provengo de una familia dedicada a la hostelería. Recuerdo desde los 3 o 4 años que mi abuela materna nos recogía de la guardería y nos llevaba a la cocina de su restaurante (La Aduana, en el puerto) y ahí nos hacía piruletas de caramelo; ese recuerdo creo que me hace pensar en ser cocinero como ella. ¿Cuál ha sido su recorrido formativo y laboral en este ámbito? Yo estudié en una escuela de hostelería privada para recorrer el 90% de restaurantes famosos de los años 90 como practicante; como ya he comentado vengo de la 4ª generación de hosteleros. Mis años más importantes como cocinero los pasé en Martín Berasategui y Manolo de la Osa, que en el primer caso pase año y medio y en Manolo 5 años. ¿Cómo afronta este nuevo reto laboral? Con muchísima ilusión y responsabilidad ya que soy una persona bastante inquieta y he de reconocer que la propiedad me ha puesto a mis pies

todo lo necesario para que este nuevo proyecto sea un éxito. ¿Qué es para usted la gastronomía? Mi vida; no concibo ni un minuto de vida sin una sartén o un alimento en mis manos. ¿Cuáles cree que son las claves de su éxito? Constancia, trabajo, ilusión y sobre todo una familia que entiende a la perfección mi trabajo. ¿Qué opinión tiene en el debate sobre cocina experimental y cocina tradicional? No pienso que deba existir ningún debate, ya que si todos pensásemos en debates de este tipo no hubiera habido progreso. En la cocina tradicional siempre ha existido física y química, de ahí la reacción del fuego.

Sin la cocina tradicional no existiría la cocina experimental, ya que debemos servirnos del recuerdo gustativo para poder ensamblar un plato. ¿Cómo definiría la gastronomía mediterránea? Como la más rica de todas por su variedad de productos y sobre todo por la calidad de los mismos para organismo. ¿Que menú aconsejaría a un comensal de su nuevo espacio del SH Valencia Palace? Sopa de tomate raf a la albahaca con gamba de Denia, Tortilla de patata 2001, Corajillo de foïe, Infusión de queso de la Sierra de Espadán con bacalao y Cordero valenciano lechal con setas de temporada.

Albufera, un referente de la mejor cocina mediterránea Deleitarse con los mejores alimentos de la cocina mediterránea en pleno centro de Valencia es posible en el restaurante Albufera, situado en el SH Valencia Palace. Bajo la supervisión del afamado Alejandro del Toro, el restaurante inicia una nueva etapa con aires renovados pero con la misma filosofía de siempre, una apuesta por la extraordinaria gastronomía de las tierras valencianas, un lugar perfecto para celebraciones y reuniones de trabajo gracias a su privilegiada situación y a la excelente atención de los responsables del Albufera.

Nº14. NOVIEMBRE 2010.22 / 23

SHmagazine


SH Valencia Palace Entrevista Interview with

George Pehlivanian “La orquesta es como mi familia” El pasado mes de agosto el SH Valencia Palace acogió una clase magistral de uno de los valores emergentes en el mundo de la dirección musical. George Pehlivanian ha guiado a formaciones como la Orquesta de Cámara de Viena, la BBC Philharmonic, la London Philharmonic, la Orquesta de la RAI, la de RTVE o la Orquesta Nacional de España, entre otras. Pehlivanian nació en Líbano pero ha desarrollado la mayor parte de su carrera entre Europa y EEUU, dos continentes en los que goza de gran popularidad por su amplia y variada experiencia en la dirección de orquestas. En esta entrevista nos habla de sus trabajos junto a figuras de la batuta o de sus próximos proyectos artísticos.

A pesar de su juventud se ha convertido en una de las principales figuras de la dirección musical internacional, ¿cuáles cree que son las claves de su éxito? Perseverancia y determinación. I never give up!! (Yo nunca me rindo). Nació en Líbano, se formó en EEUU y ha alcanzado notoriedad por su trabajo en Europa, ¿dónde

se siente más a gusto trabajando? Me gusta mucho Europa, con sus diferentes y variadas culturas, así como la historia del inicio de la música clásica en el viejo continente. Usted ha dirigido a algunas de las mejores orquestas del mundo, ¿qué sueños le faltan por cumplir? Me gustaría algún día formar una orquesta representada por todos los

países del mundo: un instrumentista de cada país. Me gustaría crear la orquesta Armonía Mundial. Un símbolo del que todos los políticos hablan y aseguran que quieren vivir en Paz. Yo estoy seguro de que si tengo esta orquesta mundial, podré demostrar cómo el mundo puede vivir y trabajar juntos con armonía y compañerismo. Esto es posible!!!


¿Qué significa la música para usted? La música es la unión de las cosas bellas y puras unidas al espíritu humano. La experiencia que viene del resultado de la música orquestal demuestra el poder que tenemos cuando estamos todos unidos y trabajamos por un solo resultado, la belleza. En el presente curso dirigido a formar directores de orquesta, usted les ofrecerá su experiencia y sus conocimientos, ¿qué le parece esta iniciativa? Creo mucho en la transmisión del conocimiento en general. Todas las artes necesitan una transmisión del maestro al discípulo. Ellos siguen mis principios de esta filosofía y estoy muy feliz por ello y me satisface mucho lo que hago con mis alumnos que vienen de todo el mundo a estudiar conmigo. ¿Qué consejos básicos le daría a un joven interesado por la música y que soñara con ser director? Que siga sus sueños hasta el fin. Si tienes el sueño de ser músico, estudia cada día horas y horas hasta que estés mejorando todo lo posible. Si quieres ser un director de orquesta, intenta tocar muchos años como

músico de orquesta y luego asiste a clases de dirección. Al cabo de un tiempo intenta dirigir cualquier tipo de agrupación, donde y como puedas. Es conocido, principalmente, por su papel como director de orquesta aunque también ha participado en la dirección musical de diversas óperas, ¿en qué ámbito se siente más cómodo? Estoy muy cómodo con la ópera. Mi madre fue una gran soprano de coloratura. La orquesta es como mi familia. Fui concertino de orquesta desde los 11 años en Los Ángeles. He pasado toda mi juventud como líder de orquestas. En los últimos años Valencia se ha convertido en una ciudad destacada dentro del circuito musical gracias al Palau de les Arts, ¿qué opinión tiene de este centro? Valencia ya tenía una tradición musical importante, no solo gracias al Palau de les Arts. Muchos de los mejores músicos de los instrumentos de viento y que se encuentran en las mejores orquestas del mundo son valencianos. Esta comunidad tiene una rica tradición de bandas de música, también la Orquesta de Valencia, la cual he tenido el placer de di-

rigir en muchísimas ocasiones y que es una formación de primer nivel europeo. Esta orquesta tiene un gran nivel musical y sus músicos desprenden una gran simpatía. Por último, el Palau de les Arts ha consolidado en Europa la alta calidad de la cultura valenciana. Estoy muy orgulloso de fundar mi Academia de jóvenes directores aquí en Valencia. Usted ha trabajado en diversas ocasiones con Lorin Maazel, actual director musical del Palau de les Arts, ¿se ha planteado la posibilidad de poder dirigir la Orquesta de la Comunitat Valenciana? Estoy siempre abierto a la posibilidad de trabajar con diferentes nuevas orquestas. Si un día tengo una invitación de dirigir la Orquesta de la Comunitat Valenciana, seguro que pensaré seriamente en esta posibilidad. ¿Cuáles son sus planes de futuro? Estos años tengo muchos nuevos proyectos por los jóvenes de Europa y del Mundo. Estoy siempre en contacto con nuevos compositores para que compongan obras para gran coro de niños y Orquesta. Ya tengo varios encargos hasta 2014. Vamos adelante por la juventud y la alta calidad en conjunto. Nº14. NOVIEMBRE 2010.24 / 25

SHmagazine


SH Valencia Palace Hotel Hotel

A five star bet SH VALENCIA PALACE MOVES IN STEP WITH THE TIMES WITH INTERESTING AND STIMULATING IMPROVEMENTS DESIGNED TO PROVIDE GUESTS WITH MAXIMUM COMFORT. WITH THE RECENT OPENING OF A HEALTH AND WELLNESS CENTER, THE HOTEL WIDENS ITS CHOICE AND PROVIDES SERVICES FOR ALL TYPES OF CLIENTS AND SITUATIONS. ALLOW US TO ORGANIZE YOUR MEETING IN THE BEST SURROUNDINGS, RELAX IN AN EXCLUSIVE SPA OR ENJOY THE DELICACIES OF OUR TOP CHEF ALEJANDRO DEL TORO. ALL THIS AND MORE IS WITHIN YOUR REACH IN THE NEWLY RENOVATED SH VALENCIA PALACE. COME AND MEET US.


SH Valencia Palace is conveniently located within the cultural heart of the city, in one of the most innovate and modern areas, overlooking the prestigious Palau de la Música and the spectacular City of Arts and Sciences, near the main access road. It also has a public car park with direct access to the hotel. All 239 bedrooms are extremely comfortable and perfect to rest. Along with the room’s function and

S

its distribution of space in search of maximum comfort, we have added our own particular idea of elegant and tasteful decoration. Every corner offers a range of possibilities, designed to make your stay in this Valencia Hotel’s ambiance an unforgettable experience. After these renovations, guests will find a warm and comfortable space to rest with the maximum number of amenities ready available. After all, customers are SH Hotels main asset and as such

they receive thorough customized attention to ensure they enjoy an unforgettable stay. Free access to wireless Internet connection, an indoor heated swimmingpool or solarium, are just some of the services offered by this hotel. The five-star SH Valencia Palace it the perfect place to rest, particularly with the recent changes to revitalize the common areas and improve our clients stay. One of the most significant improvements is the reform

Nº14. NOVIEMBRE 2010.26 /27

SHmagazine


SH Valencia Palace Hotel Hotel

of the hotel lobby to endow it with greater clarity and luminosity. In addition, the hotel has installed plasma screens with built-in information, for those attending conferences and events at the hotel to be properly informed. The event rooms are ideal for organizing any type of business meeting, sales convention, product presentation or family celebration. These versatile rooms can be arranged to fit your exact idea. Enjoy any meeting with the knowledge that our team of ex-

perts will see to your every need. SH Hotels is strongly committed to so-called congress tourism and has done extensive reforms on its 12 conference halls, with a total surface of more than 1,500 m2 available for meetings, conferences and social events. These improvements have meant the halls now offer a full range of technical equipment for any kind of event to be a success. And of course, in addition to these excellent facilities the hotel provides valuable assistance in the organization of

events through a specialized department. To further strengthen this sector, the hotel has recently added a new meeting room located on the hotel’s exclusive seventh floor. This new event room provides the latest technology for a high-level meeting to run smoothly. Internet connection, laptops and a 52 " TV screen are some of the latest technological advances it offers. It has a capacity for 18 persons and a permanent coffee service. It also has access to the seventh floor lounge with drinks and


food available 24 hours and to the impeccable SH Valencia Palace customized service. Another of the Hotel’s firm commitment to high quality service this new season is the recruiting of chef Alejandro del Toro for the Albufera restaurant. A master of the kitchen, who despite his youth, has earned himself a place in the world of international gastronomy. His culinary art will ensure our guests enjoy Mediterranean cuisine in the best surroundings, using fresh delicately prepa-

red ingredients to delight diners who want to try the exquisite delicacies of our Valencian chef. The Wellness Center offers the very highest standard of services geared to enhancing your health and available to anyone, guest or occasional visitor, in search of ultimate relaxation and rest within the city centre. Daily routine, stress, overworking, city pollution … all these problems disappear when you walk into this oasis of relaxation and wellbeing which offers a wide variety of servi-

ces for all its clients. Relaxing massages, facial treatments, aesthetic treatments, health and beauty programs or the luxury of enjoying the exclusive thermal circuit; just some of the options that we provide at the “Wellness Center” at one of the best Valencia Hotels. The underlying philosophy at the centre is to arouse the senses from the outset. Not just with water, but with the aromas, colors, textures and sounds, along with exquisite and customized attention for a total ho-

Nº14. NOVIEMBRE 2010.28 /29

SHmagazine


SH Valencia Palace Hotel Hotel

Royal Located de azafrĂĄnin con the almendra heart of the cultural centre Undoubtedly, one of the best features of SH Valencia Palace is its excellent location right next to the old riverbed of the Turia Marcona y naranja. River, opposite the Palau de la MĂşsica and within walking distance of the City of Arts and Sciences, the most internationally famous building complex of the city of Valencia. This spectacular example of modern architecture designed by Santiago Calatrava is composed of the Palau de les Arts Reina Sofia, Prince Felipe Museum and the Oceanographic Park, a place that attracts millions of tourists every year due to the wide range of cultural and entertainment activities it provides. It is a great place to take the family and introduce the children to marine world and have fun learning about inventions and gadgets found in the museum. In addition to these three buildings, the City of Arts and Sciences now features a new construction: the Agora, a twentyfirst century square which for a few days turns into a tennis court as it hosts the Valencia Open 500, a professional tennis tournament in which top world players compete. From October 30 to September 7, players such as David Ferrer, Andy Murray and Nikolay Davydenko will dispute the second edition of this tournament.

listic experience of mind and body wellbeing. Let yourself go and allow us to align your mind, strengthen your soul and restore your body. The background music and the serenity which you perceive as soon as you walk through the door, help you to relax so you can enjoy the wonderful treatments we have to offer to the full. The thermal circuit is one of our most popular facilities. It offers the chance to relax while you admire a spectacular view of the city: the Turia Gardens and the City of Arts and Sciences. The circuit has two Jacuzzis of different temperatures and with different essences. Essence shower and sequential bi-thermal shower with chromo therapy and essences of your choice. Foot baths, sau-

na, Turkish bath, ice fountain, relax room with heated sun beds and Solarium.. The Salarium is a room built from salt bricks, thick crystallized blocks of salt, with lighting on the inside, and tiled with SALT. The Salarium is designed for complementary treatment of asthma, chronic bronchitis and allergic illnesses of the respiratory system. The purifying and distilling action of the lungs is not just beneficial for asthmatics, but also for people that work in dusty or toxic environments, as well as for smokers. The treatment is also effective for people of all ages, including children. This treatment method is not new; it is known and used in many European countries, where there are a number of clinics located near or in natural salt mines. However, due to

the difficulty of the public in general to get to these clinics, the idea arose to make chambers out of blocks of salt, extracted from Himalayan salt mines some 100 to 300m in depth. Personalized treatments are another popular choice amongst our clients and the centre offers a wide variety of options for all your needs. A la Carte Balneo-therapy (Chocolate, Pearls, Gold, Cava or Wine) preso-therapy, photo depilation by light pulses, Venus bed, Ultra Violet Ray room, facial treatments, acupuncture, passive gym, reaffirming treatments and Thai massage are just a few of the services we offer at the Wellness Center. And the icing on the cake is that the SH Valencia Palace also provides a heated swimming pool, solarium and fully equipped gym.



SH Valencia Palace Entrevistas Interviews with

Alejandro del Toro “I cannot imagine living a minute without a pan or food in my hands” Valencian Chef Alejandro del Toro, who is only 37, is one of most internationally renowned Spanish chefs. As the new Head Chef of the Albufera restaurant, he is sure to delight all SH Valencia Palace customers and guests with a full selection of his creations. A perfect opportunity to enjoy his delicacies in the cultural heart of the city of Valencia. cessful throughout my career. We will chan-

I do not see the need for a debate. If every-

ge or upgrade the menu to include distinc-

thing was constantly debatable, there would

tive Mediterranean and in particular con-

be no progress. Traditional cuisine has al-

temporary Valencian dishes.

ways been about physical and chemical re-

When did your interest for the world of co-

actions, hence the use of fire. Traditional

oking begin?

cuisine has provided the tasting remem-

In my childhood, I come from a family of ca-

brance to allow the existence of today’s ex-

terers. When I was 3 or 4 I remember my

perimental cooking.

grandmother picking us up from the nur-

How would you define Mediterranean

sery and taking us into the kitchen of her

cuisine?

restaurant (La Aduana, in the port)) and the-

As the tastiest of all for its variety of pro-

re she would prepare sugar candy for us. I

ducts, and particularly their quality and be-

think that is what first made me want to be

nefits for the organism.

a cook like her.

What would you advise a diner coming to

What training have you received and what

the SH Valencia Palace to have?

have you done so far?

Sopa de tomate raf a la albahaca con gamba

I studied at a private catering school and

de Denia (Raf tomato soup with basil and

Alejandro del Toro is now at the helm of the

practiced in 90% of the most famous res-

shrimp from Denia) - Tortilla de patata 2001

Albufera Restaurant, located on the ground

taurants of the 1990s. As I said I come from

(Potato Omelette 2001) - Corajillo de foïe

floor of the hotel SH Valencia Palace. Having

four generations of restaurateurs. Most im-

Infusión de queso de la Sierra de Espadán

worked with the finest Spanish chefs of dif-

portantly, I worked with Martin Berasate-

con bacalao (Cod with infused cheese from

fering professional backgrounds, del Toro is

gui for a year and a half and Manolo de la Osa

Sierra de Espadán) - Cordero valenciano le-

now ready to delight his own customers.

for five years.

chal con setas de temporada. (Valencia Lamb

Born in Valencia in 1973, his childhood in-

How do you approach this new challenge?

with wild mushrooms) - Royal de azafrán

terest for culinary art naturally developed

Full of enthusiasm and responsibility. I can

con almendra Marcona y naranja. (Royal

thanks to a long family tradition. Trained by

get quite anxious but I must admit the ow-

saffron Marcona almond and orange).

master chefs like Martin Berasategui, his

ners have granted me every request to turn

dishes have gained world reputation with

this new project into a success.

Albufera Restaurant, the best Mediterrane-

top international culinary awards such as

What does cooking mean to you?

an cuisine

the Michelin star. In this interview, Alejan-

Life itself. I cannot imagine even a minute of

Enjoy the finest Mediterranean cuisine in the

dro del Toro tells us about his life experien-

my life without a pan or food in my hands

heart of Valencia at Albufera Restaurant, lo-

ces and how he prepares to face this new

What do you think are the keys to your suc-

cated in SH Valencia Palace. With new He-

challenge at the Albufera restaurant.

cess?

ad Chef Alejandro del Toro, the restaurant

Perseverance, work, enthusiasm and abo-

marks a new phase with a new feel, but with

Tell us about this project at the SH Valencia

ve all a family who perfectly understands

the same philosophy: a commitment to the

Palace restaurant.

my job.

extraordinary Valencian cuisine. A perfect

We will be giving general gastronomic ad-

What is your opinion on the experimental

place for celebrations and meetings thanks

vice. Featuring dishes that have been suc-

versus traditional cuisine debate?

to its privileged location and excellent staff.


George Pehlivanian “The orchestra is like my family� Last August, the SH Valencia Palace hosted a master class from one of the most outstanding music directors. Maestro George Pehlivanian has conducted the Vienna Chamber Orchestra, BBC Philharmonic, the London Philharmonic, the Orchestra of the RAI, RTVE and the National Orchestra of Spain, among others. Pehlivanian was born in Lebanon but has spent most of his professional career in Europe and America, two continents that highly appreciate his wide and varied conducting experience. In this interview he talks about his work with fellow colleagues and his next artistic projects. Despite your youth, you have become one

guidance and that is very satisfactory. I am

of the leading figures in international mu-

very pleased with what I achieve with my

sic direction, what do you think are the

students who come from around the world

keys to your success?

to study with me.

Perseverance and determination. I never

What basic advice would you give to a

give up!

young beginner interested in music who

You were born in Lebanon, educated in the

dreams of becoming a conductor?

U.S. and greatly acclaimed in Europe, whe-

To follow their dreams to the end. If you

re do you feel most comfortable working?

dream of being a musician, study for hours

I love Europe, with its different and varied

every day to improve in every possible way.

cultures and the fact that classical music

If you want to be a conductor, try playing

many occasions, is a top European level en-

was born in the old continent.

as an orchestral musician for many years

semble. It is a great orchestra and the musi-

You have conducted some of the best or-

and then attend conducting programmes.

cians are extremely cordial. Finally, the Pa-

chestras in the world, what dreams have

After a while try conducting any type of en-

lau de les Arts has helped establish the high

you not yet fulfilled?

semble, in any place and however best.

quality of Valencian culture in Europe. I am

I would like to set up an orchestra in which

You are known, primarily, for your role as

very proud to start my Academy of young

all countries were represented. An instru-

an orchestra conductor but you have also

orchestral conductors here in Valencia.

mentalist from each country. I would like

participated in the musical direction of se-

You have worked several times with Lorin

to create the World Harmony Orchestra. A

veral operas, what do you feel most com-

Maazel, the current musical director of the

symbol all politicians talk about and claim

fortable doing?

Palau de les Arts, have your considered the

they wish to live in peace. I am sure that if

I'm very comfortable with opera. My mo-

possibility of directing the Orchestra de la

I had this universal orchestra, I could de-

ther was a great coloratura soprano. The or-

Comunitat Valenciana?

monstrate how the world could live and

chestra is like my family. I was concertmas-

I am always open to the possibility of wor-

work together in harmony and fellowship.

ter at the age of 11 in Los Angeles. I have

king with new orchestras. If I am ever in-

It is possible!

spent my youth conducting orchestras.

vited to conduct the Orchestra de la Comu-

What does music mean to you?

In recent years, Valencia has become a le-

nitat Valenciana I am sure I would seriously

Music is the union between what is beauti-

ading city in the music scene thanks to the

consider the offer.

ful and pure, and the human spirit. The re-

Palau de les Arts, what is your opinion of

What are your future plans?

sult of orchestral music demonstrates the

this center?

For the next few years I have many new

power we have when we are all united and

Valencia already had an important musical

projects devoted to young musicians in Eu-

working towards a single objective, beauty.

tradition, not only thanks to the Palau de les

rope and around the world. I'm always in

In this training course for conductors, you

Arts. Many of the best musicians of wind

contact with new composers to compose

will offer your experience and knowled-

instruments in the most prestigious orches-

pieces for a large children's choir and or-

ge, what do you think of this initiative?

tras around the world are Valencian. This

chestra. I have been entrusted with several

I believe in the transmission of knowledge

community has a rich tradition of band mu-

projects until 2014. These programmes are

in general. All the arts require a transfer

sic. Also, the Orchestra of Valencia, which I

designed for young musicians and their

from master to disciple. They follow my

have had the pleasure of conducting on

overall excellence.

NÂş14. NOVIEMBRE 2010.32 /33

SHmagazine


Ocio Leisure

AVENTURAS Y CÓMIC, LAS BAZAS DE LA NUEVA MOSTRA ADVENTURES AND COMIC, MAIN ASSETS OF THE NEW MOSTRA

LA XXXI EDICIÓN DE LA MOSTRA DE VALENCIA INUNDA DE CINE LA CIUDAD DESDE EL 15 AL 23 DE OCTUBRE. EN ESTA NUEVA EDICIÓN SE HA APOSTADO POR EL CINE DE ACCIÓN Y AVENTURAS CON UNA COMPLETA SELECCIÓN DE PELÍCULAS DE AMBOS GÉNEROS, ADEMÁS DE DIVERSOS ACTOS COMPLEMENTARIOS COMO EXPOSICIONES, CONFERENCIAS O CICLOS DESTINADOS A TODOS LOS APASIONADOS DEL SÉPTIMO ARTE. FROM 15 TO 23 OCTOBER THE 31ST EDITION OF THE MOSTRA DE VALENCIA TURNS THE CITY INTO ONE BIG SILVER SCREEN. THIS NEW EDITION BRINGS A FULL SELECTION OF ACTION-ADVENTURE FILMS AS WELL AS SEVERAL SIDE EVENTS SUCH AS EXHIBITIONS, CONFERENCES AND COURSES FOR ALL CINEMA LOVERS.


Una apuesta por unos géneros comerciales y de amplía aceptación por el público mayoritario, esta es la idea principal de la nueva edición de la XXXI Mostra de Valencia que vuelve a traer el mejor cine nacional e internacional en Valencia del 15 al 23 de octubre. Otra de las novedades principales que se han desarrollado en esta edición es Mostra Cómic, un salón dedicado al género que contó entre sus actividades con exposiciones, mesas redondas o talleres, además de con un ciclo de películas dedicado a los héroes de la Warner y DC Comics. Uno de los principales protagonistas de esta edición ha sido el director español Daniel Monzón ya que se proyectó un ciclo con sus mejores películas como la premiada Celda 211 o La caja Kovac. La Mostra de Valencia añade un nuevo ciclo de cine clásico a la programación de su última edición. El ciclo Mostra Clàssic ha permitido recuperar en la gran pantalla títulos tan célebres como Los contrabandistas de Moonfleet (Fritz Lang, 1955), Moby Dick (John Huston, 1956), Senderos de gloria (Stanley Kubrick, 1957), Los vikingos (Richard Fleischer,

1958) o Los dientes del diablo (Nicholas Ray, 1960). Los más jóvenes también han encontradouna amplia oferta cinematográfica en esta edición del festival ya que la tradicional Mostreta, que hasta la fecha ofrecía películas de carácter infantil, ha incluido este año un amplio ciclo de proyecciones con títulos más aptos para el público juvenil como, Superman Returns, V de Vendetta, o Sherlock Holmes. Uno de los ejemplos de los nuevos aires que corren en la Mostra es el ciclo Generación Millenium, una amplia retrospectiva del mejor cine negro nórdico actual, un género que se ha desarrollado con notable éxito en paralelo al boom comercial experimentado por la literatura negra escandinava. La selección se presentó con la colaboración de la distribuidora A Contracorriente Films. De hecho, antes del fenómeno editorial provocado por la obra de escritores como Stieg Larsson, Henning Mankell, Asa Larsson, Maj Sjöwall y Per Wahlöö, Anne Holt y Tom Egeland, entre otros muchos, la industria cinematográfica de los países escandinavos ya había fijado la atención en su potencial y había adapta-

Nº14. NOVIEMBRE 2010.34 / 35

SHmagazine


Ocio Leisure

do a la gran pantalla algunos de sus libros más representativos. La fuerza de estas novelas y películas ha hecho que configuren un movimiento artístico dentro del género criminal, con puntos de contacto con lo que en los años 30 y 40 significó el cine negro americano y en los 60 el noir francés. El ciclo Generación Millenium ofreció la oportunidad de descubrir títulos de éxito en sus países de origen y que hasta ahora apenas habían gozado de distribución internacional. Así, el público de la Mostra pudo disfrutar de películas como Dinero fácil, Beck, el ojo de la tormenta o Aurora boreal. En esta edicion de la Mostra de Valencia se rindió homenaje al cineasta alemán afincado en Estados Unidos Wolfgang Petersen, director de películas como La tormenta perfecta, El submarino o La historia intermina-

ble. Petersen acudió a Valencia durante la celebración del festival en el que el certamen proyectó una retrospectiva de su obra. En la Mostra se pudieron ver cinco de los títulos más representativos de la obra de Petersen: La noche de los cristales rotos, El submarino, La tormenta perfecta, Troya y Poseidón. Con una larga carrera en la televisión alemana Wolfang Petersen recibió dos nominaciones al Oscar (Mejor Dirección y Mejor Guión Adaptado) por su película El submarino. Desde entonces se ha convertido en uno de los directores de thrillers que nos llegan del otro lado del atlántico gracias a títulos como En la línea de fuego, Air Force One o las que comprende el ciclo que se le ha dedicado en el festival. This year, Mostra de Valencia has centered its choice on commercial genres to bring, from 15 to 23 Octo-

ber, the best national and international cinema to Valencia with the aim of reaching a large public. Another major addition this year is Mostra Comic, devoted to the world of Comics which will include exhibitions, round tables and workshops, and a film series dedicated to the heroes of Warner and DC Comics. One of the main protagonists of this edition will be Spanish director Daniel Monzón. The Mostra has scheduled the screening of his best films including the award-winning Cell 211 and The Kovac box. The general public will also have the chance to see the return on the big screen of a series of classic films through the section Mostra Clàssic which recovers major titles including Moonfleet (Fritz Lang, 1955), Moby Dick (John Huston, 1956), Paths of Glory (Stanley Kubrick, 1957), The


Vikings (Richard Fleischer, 1958) and The Savage Innocents (Nicholas Ray, 1960). And of course, the traditional children’s Mostreta section, not only brings a wide range of films for the very young ones, this year it is broadening its choice to include a teenage section with an extensive programme that contains titles such as Superman Returns, V for Vendetta, and Sherlock Holmes. To keep in tune with the new times, the Mostra has introduced the Millennium Generation series, a comprehensive retrospective of the best Nordic detective films, a remarkably successful genre that has developed alongside the commercial boom of Scandinavian detective novels. The selection is presented in collaboration with distributor A Contracorriente Films. In fact, even before the tremendous

success of writers like Stieg Larsson, Henning Mankell, Asa Larsson, Maj and Per Sjöwall Wahlöö, Anne Holt and Tom Egeland, among others, the film industry in Scandinavian countries had already discovered its potential and adapted some of its most representative books to the screen. The popularity of these films and novels is so great that they now constitute an artistic movement within the criminal genre, similar to the importance of noir films that first appeared in the 1930s and 1940s in America and later in the 1960s in France. The Millennium Generation series will offer the opportunity to discover films which are highly notorious in their home countries but have hardly been screened abroad. Thus, residents and city guests attending the Mostra will have the chance to enjoy films such as Easy Money, Beck, the

eye of the storm or Aurora Boreal. This Edition also pays tribute to the German filmmaker living in the United States, Wolfgang Petersen, director of films like The Perfect Storm, The Submarine or The Neverending Story. Petersen will come to Valencia to attend the festival which will present a broad retrospective of his work. The Mostra has scheduled the screening of five of his most representative films: The Night of Broken Glass, The Submarine, The Perfect Storm, Troy and Poseidon. Petersen worked extensively for German television and has received two Oscar nominations (Best Director and Best Adapted Screenplay) for his film The Submarine. Since then he has become a director of thrillers from across the Atlantic, thanks to titles such as In the Line of Fire, Air Force One or the films included in this series.

Nº14. NOVIEMBRE 2010.36 /37

SHmagazine


Motor Cars

BMW Serie 5 Touring Un familiar con mucha garra EN EL NUEVO BMW SERIE 5 TOURING, QUE SALE A LA VENTA ESTE VERANO, SE COMBINA EN PERFECTA ARMONÍA EL PLACER DE CONDUCIR, LA EFICIENCIA Y LA VERSATILIDAD. LA CUARTA GENERACIÓN DEL MODELO FAMILIAR ES ESPECIAL POR LA EXPRESIVA ESTÉTICA DE SU DISEÑO, SU MODERNA FUNCIONALIDAD, LA SELECTA CALIDAD, EL DINAMISMO PROPIO DE LOS AUTOMÓVILES DE LA MARCA Y SU EJEMPLAR EFICIENCIA. El diseño del nuevo BMW Serie 5 Touring se caracteriza por sus marcados rasgos propios, sus claras proporciones y las formas de sus superficies. Este carácter específico redunda en un conjunto que irradia dinamismo y potencia. El largo capó, los pequeños voladizos, la mayor distancia entre ejes comparada con los coches del segmento, el trazado alargado de las líneas laterales y el descenso dinámico de la línea del techo, le confieren una elegancia sin parangón en el mercado. Gracias a la versatili-

dad de su habitáculo y a las numerosas e inteligentes soluciones en diversos detalles, es capaz de satisfacer las exigencias más estrictas que se pueden plantear frente a un automóvil de esta índole. La tecnología más moderna del conjunto propulsor y del chasis garantiza un comportamiento marcadamente deportivo y un superior nivel de confort. Además, el sistema opcional de control dinámico de la conducción permite un reglaje según las preferencias del conductor. El nuevo BMW Serie 5 Touring cuen-

ta con una amortiguación neumática en el eje posterior, que incluye un sistema de regulación de nivel. Sale al mercado con dos motores de seis cilindros de gasolina, un motor diésel de seis cilindros y otro motor diésel de cuatro cilindros. Los numerosos equipos de confort y de seguridad, entre ellos los sistemas de asistencia al conductor exclusivos de BMW, subrayan las extraordinarias cualidades de este modelo como automóvil ideal para realizar viajes largos, perteneciente al segmento medio superior.


Datos de interés Key info COMPLETO EQUIPAMIENTO DE SERIE EN TODAS LAS VERSIONES

El equipamiento de serie incluye seis airbag, control de estabilidad y tracción DSC, reposacabezas activos en las plazas delanteras, faros antiniebla, luces de freno de emergencia con activación en dos niveles, llantas de aleación de aluminio de 17 pulgadas de diámetro (son de 18 pulgadas de diámetro en el BMW 550i), climatizador de doble zona, asientos delanteros eléctricos y mando iDrive para manejar los sistemas de sonido, navegación y teléfono con una pantalla en color de siete pulgadas de resolución en aquellos modelos que monten estos sistemas. COMPLETE SERIES EQUIPMENT IN ALL ITS VERSIONS

Standard features include six airbags, stability control and DSC traction, crash-active headrests for driver and front seat passenger, fog lamps and two-stage adaptive break lights, light-alloy wheels measuring 17 inches (18 inches on the BMW 550i), dual zone climate control, electronically adjustable front seats and iDrive control system, navigation and telephone with a seven inch display colour screen for cars that include this system.

BMW 5 Series Touring A family car with an edge THE NEW BMW 5 SERIES TOURING THAT IS BEING LAUNCHED THIS SUMMER, IS THE PERFECT SYMBIOSIS OF DRIVING PLEASURE, EFFICIENCY, VERSATILITY. THE 4TH GENERATION OF THE BUSINESS TOURING CONVINCES THROUGH POWERFUL DESIGN AESTHETICS, MODERN PREMIUM-LEVEL FUNCTIONALITY AND BRAND-TYPICAL DRIVING DYNAMICS COMBINED WITH EXEMPLARY EFFICIENCY. The design of the new BMW 5 Series Touring is characterised by a high level of individuality with regard to its proportions and surface design. Its uniqueness is reflected by dynamic and powerful looks. With its long bonnet, short overhangs, the longest wheelbase in its segment, the stretched silhouette and a steeply inclined roofline, the new BMW 5 Series Touring possesses an elegance unrivalled by its competitors.

Thanks to a multi-functional interior and intelligent detail solutions, the new BMW 5 Series Touring is fully equipped to meet the most diverse demands. The modern technology of the engine and chassis assembly ensures sporty performance and a superior level of comfort. In addition, the optional dynamic driving control enables the driver to adjust the set-up. The new BMW 5 Series Touring features as standard a pneumatic suspension on the rear

wheels with automatic self-levelling. The new BMW 5 Series Touring is making its debut with a choice of two straight-six petrol engines as well as a four-cylinder and a sixcylinder diesel. The extensive comfort and safety features, which include the exclusive BMW driver assistance systems, underline the extraordinary qualities of the new BMW 5 Series Touring as the ideal car for long trips, belonging to the upper middle segment.

Nº14. NOVIEMBRE 2010.38 / 39

SHmagazine


Tecno-tendencias Technological trends

NINTENDO 3DS, LA PRIMERA CONSOLA 3D NINTENDO 3DS, THE FIRST 3D CONSOLE

Nintendo 3DS es la nueva portátil de la compañía japonesa, fiel a la línea de sus anteriores creaciones

pero con una pantalla 3D, y sin usar ningún tipo de gafas especiales. Como casi siempre, Nintendo

sigue adelantándose a sus competidores, como ya hicieron con la pantalla táctil de la DS o el mando de la Wii. Nintendo 3DS tendrá dos pantallas, una 3D y la otra, como viene siendo habitual, hará las funciones de interfaz con el usuario con un pequeño lápiz especial, además de incorporar un pequeño joystick que sustituye al pad, acelerómetros y detectores de movimiento. Otra de las grandes

REDES SOCIALES EN MOTO SOCIAL NETWORKS ON A MOTORBIKE

En el mundo del motor no sólo los coches se aprovechan de la tecnología más puntera. En la Mini Scooter E Concept la tecnología está muy presente, ya que el iPhone de Apple es la llave, el navegador y el centro multimedia de la moto de la marca Mini. En el manillar hay un pequeño cofre transparente en el que se inserta para controlar la moto. Los cascos disponen de un sistema de manos libres Bluetooth. Pero, además, MINI ha querido hacer de su MINI Scooter E Concept un vehículo social. Gracias al posicionamiento GPS y a un programa que

identifica a otros usuarios con la misma moto, al cruzarse con ellos la moto dará una ráfaga de luces. También puedes quedar en un punto con tus amigos, enviárselo y en su moto aparecerá la ruta marcada. El propulsor del MINI Scooter E Concept está integrado en la rueda trasera y se abastece de una batería de ión-litio compacta, recargable desde cualquier toma de 220 V. In the specialized world of motorsport, advanced technology is not limited to cars. The Mini Scooter E Concept incorporates an iPhone docking station built into the lar-


PANTALLAS FLEXIBLES FLEXUPD FLEXIBLE SCREENS

novedades son las nuevas cámaras que permitirán hacer fotografías en tres dimensiones. La fecha de salida, marzo de 2011, y su precio, alrededor de 200 euros. Nintendo 3DS is an upcoming "Handheld game console" portable game console, in line with the Japanese company’s previous creations, but which can produce "Stereoscopy" 3D effects without the need for any special glasses. Just as it did with the Wii and DS, Nintendo’s next release is

ahead of its competitors. The new device maintains the standard dual-screen: one offers fans the 3D experience and the other will act as user interface with a small special pen, a small joystick which replaces the pad, accelerometers and motion detectors. The 3DS has other new add-on features: "Stereo camera" two cameras on the outside of the device, capable of taking 3D photos. It will be released in March 2011 and will cost approximately 200 Euros.

No queda mucho tiempo para que podamos llevarnos la tele o el móvil enrollado en el bolsillo, gracias al uso de pantallas flexibles. FlexUPD es un nuevo prototipo de pantalla flexible en color, con tecnología AMOLED, con sólo un milímetro de grosor y un precio de fabricación, al parecer, bastante accesible, lo que permite que pueda convertirse en un producto de consumo masivo. De momento, su tamaño, 6 pulgadas, las hace perfectas para libros electrónicos y tablets de mano. Thanks to flexible screens it won’t be long before we can carry a tv or mobile rolled up inside our pockets. FlexUPD is a new prototype of flexible AMOLED technology colour display, just 1 mm thick at what seems like an affordable price that will turn it into a large-scale consumption product. So far, its 6’ are perfect for e-books and hand tablets.

ge speedometer display on the handlebars. The interface allows the iPhone to be used as an ignition key, navigation system, music device, and - assuming you have a helmet with an integrated Bluetooth device - a handsfree mobile phone. Mini has embedded a social networking element of sorts with the scooter; their GPS software will alert drivers when another Scooter E Concept is in the area and flash their lights when they pass each other on the road. If you want to meet up with your friends, you can send them the route which will appear in their mobile device. The moped is powered by a rear-wheel electric motor that uses a compact lithium-ion battery and charges up via a standard 220V household plug.

Nº14. NOVIEMBRE 2010.40 / 41

SHmagazine


ra ado Caz ket laine Jac ont&B Harm

Gorra Hat Harmont&Blaine

Reloj Watch ie Folli Foll

Ve Dr stid Do ess o Pro lores me sas

Tendencias Trends

go ri t b A oa C OS C

o ine id st ss &Bla e t V re on D arm H

Guantes Gloves Harmont&Blaine

Suéter Sweater COS

Un día en las carreras

Cuando todavía soñamos con las vacaciones, una escapada al cam po o un paseo por la playa en una tarde soleada pueden darnos el respiro que tanto ansiamos. Para ello, la moda de otoño se ha puesto de nuestro lado: prendas anchas y tejidos rústicos como la lana, que se pueden combinar igual con jeans, con una falda de aspecto más formal o logr ar un look boho-chic con una falda larga de estilo hippie. Los tonos tierra y los grises reinan en los días otoñales combinándose con negros, blancos, rojos y, en definitiva looks que han arrasado en las pasarelas. A day at the races. While still drea ming about the summer vacation, a trip to the countryside or a walk along the beach on a sunny afternoon can give us the breathin g space we need. For such occasions, the fashion this autumn provides us with the perfect outfits: broad garments made of rustic fabrics such as wool, which combine well with jeans or skirts with a more formal effect, or for that boho-chic look a long hipp ie style skirt. The earth tones and grays prevail this fall in combination with black, white and red. Classic shades that have swe pt the catwalks.

Valencia celebró su IX Fashion Week Valencia held its 9th Fashion Week La primera semana se septiembre, la ciudad de Valencia se convirtió, una vez más, en el escaparate de la moda nacional. Durante esos días se presentaron en primicia en la pasarela valenciana 30 propuestas prêt-à-porter de los diseñadores valencianos más relevantes del panorama nacional. Joaquim Verdú, Miquel Suay, Juan Vidal, Nona y Tonuca, entre muchos otros, presentaron sus propuestas para la Primavera-Verano 2011. Además, como en ediciones anteriores, la semana de la moda valenciana acogió la presentación de las colecciones de seis diseñadores emergentes y los más noctámbulos pudieron disfrutar de los desfiles de la Zona Off, que presentaron tres colecciones temáticas, la primera dedicada al Reciclaje, la segunda a


a Faldrt i k S COS

go ri Ab oat nso C l Ga E

Ve Dr stid Pro ess o nov ias

go ri t b A oa C OS C

Za Sh pat Urs oes os ula Ma sca ró

Una noche en la ópera

as al campo o a la r los planes urbanos con escapad bina com para ca épo na bue una es El otoño ar por la ciudad. Una soleados y las noches invitan a pase playa. La mayoría de los días son den ser una excusa cine o una fiesta entre amigos pue cena, un concierto, una noche de negro esta temporada s. La moda sigue confiando en el perfecta para sacar tus mejores gala noches de color. rición en las pasarelas llenando las pero el rojo vuelve a hacer su apa rsions to the time to combine city trips with excu A night at the opera. Fall is a good ll around town. sunny and nights are perfect to stro are s day t Mos ch. bea the or countryside ect excuse to dress up. party among friends can be the perf A dinner, a concert, a movie or a appearance on the season but red has again made its this k blac to ful faith ains rem Fashion ur. catwalks to fill the nights with colo

los diseñadores más alternativos y la última una noche lolita. peggyrosemore.blogspot.com, donde también se puede encontrar información sobre cómo y dónde se pueden adquirir. Once again in Valencia, the first week of September showcases the best in Spanish fashion. The city premiered 30 prêt-à-porter proposals by the most relevant Valencian designers in the national scene. Joaquim Verdú, Miquel Suay, Juan Vidal, Nona and Tonuca, among many others, presented their proposals for the Spring-Summer 2011. And as in previous years, Valencia fashion week hosted the presentation of the collections of six emerging designers and late night fashion shows in the Off Zone, which presented three themed collections, the first on Recycling, the second on the more alternative designers and on the last day a lolita night. Nº14. NOVIEMBRE 2010.42 / 43

SHmagazine


Noticias SH News

El mejor fin de año, con SH Hoteles La noche más especial del año, la del 31 de diciembre, tiene un significado especial para todos. Por esta razón, desde SH Hoteles te proponemos que disfrutes con el plan que te presentamos en nuestros dos hoteles alicantinos: el SH Ifach y el SH Villa Gadea. Dos opciones entre las que elegir, dos formas diferentes de pasar la Nochevieja pero con un denominador común: la tranquilidad de dejarlo todo en manos de SH Hoteles.


En SH Hoteles ponemos a tu disposición dos de nuestros mejores hoteles, situados en la Costa Blanca alicantina, para que te reúnas con tus personas más cercanas en el mejor entorno y nosotros nos encargaremos de que pases una noche inolvidable. Una de las opciones que te ofrecemos es el SH Villa Gadea, un lujoso hotel de cinco estrellas con vistas al puerto de Altea, donde se conservan las antiguas casas de pescadores, un rincón de luz mimado por el mar mediterráneo y las suaves brisas marineras. La comodidad y el bienestar

son las bases principales de este exquisito hotel que cuenta con todas las comodidades de un hotel cinco estrellas. El SH Villa Gadea, construido en cinco plantas, cuenta con 204 espaciosas habitaciones con terraza, en su gran mayoría con vistas al mar, dotadas de los últimos avances tecnológicos. Situado en la tranquila y bella localidad costera de Altea, el SH Villa Gadea es el lugar perfecto para disfrutar de unos días de descanso y relax junto al Mediterráneo, mar que está muy presente en el hotel ya que la gran mayoría de sus habitaciones cuentan con vistas a él. El

hotel dispone de con todas las comodidades que podamos desear, entre ellas el centro Tesal Talaos Spa Salud, belleza y relax no podían faltar en este pequeño paraíso, cuyo núcleo lo constituye el Centro Tescal Talaos- Spa que, en una superficie de casi 2.000 metros cuadrados, acoge: El club Termal con dos piscinas termolúdicas de agua de mar, con río contracorriente, relajantes geiseres, cuellos de cisne, camas de agua, asientos de burbujas, chorros subacuáticos reductores, duchas de aromaterapia, baño turco, terma, sauna finlandesa, gruta de hielo y

Nº14. NOVIEMBRE 2010.44 /45

SHmagazine


Noticias SH News

zona de relax. El centro dispone, además, de un área de talasoterapia con bañeras de hidromasaje. En el área clínica y dietética disponemos de todos los elementos necesarios para la evaluación y asesoramiento preventivo de su nivel de salud. El complemento prefecto es nuestro gimnasio, que cuenta con el más sofisticado equipamiento de cardiofitness y las propuestas de ac-

tividad física más actuales. En Calpe se encuentra el hotel SH Ifach, el lugar perfecto para disfrutar de unas merecidas vacaciones. La tranquilidad de esta población costera le invitará a contemplar de cerca un atardecer mediterráneo, visitar una verdadera joya de la naturaleza como es el Peñón de Ifach (considerado el acantilado más alto del Mediterráneo), las Salinas o el pueblo

marinero, un lugar de tradición donde cada tarde amarran los barcos con las capturas del día. Decidirse por una estancia en el SH Ifach es apostar por un hotel que combina las novedades que caracterizan a la hostelería moderna con su envidiable emplazamiento. Dos opciones a tu alcance donde te dejarás llevar por un ambiente especial para una noche mágica.


New Year’s Eve at SH Hotels There is one particular night of the year, December 31, which has a special meaning for everyone. For this reason, SH Hotels would like to offer you the chance to spend a fantastic evening in one of our two hotels in Alicante: The SH Ifach and SH Villa Gadea. Two options to choose from, two different ways to enjoy the evening and both fully arranged by SH Hotels.

In SH Hotels we offer you two of our finest hotels, located on the Costa Blanca, to meet family and friends in a beautiful surrounding and spend an unforgettable night. The first option, SH Villa Gadea, is a luxury five-star hotel. Overlooking the port of Altea, a town of typical old fishermen's houses, the hotel is an oasis of light bathed by the Mediterranean Sea and the gentle sea

breeze. This exquisite hotel is noteworthy for the comfort and convenience it provides. Built on five floors,it has 204 spacious rooms with terrace, mostly with sea views, complete with the latest technological advances. Located in the tranquil and beautiful coastal town of Altea, SH Villa Gadea is the perfect place to enjoy a few days of rest and relaxation next to

NÂş14. NOVIEMBRE 2010.46 /47

SHmagazine


Noticias SH News

the Mediterranean sea with most rooms overlooking the big blue. The hotel offers multiple services for health and relaxation, including the Talao Tesal Health Spa, beauty and relaxation centre. Do not miss a visit to this little gem, with its sophisticated Centre Tescal Tala-Spa, that occupies an area of almost 2,000 meters square housing: thermal Club with 2 swimming pools with sea-conditioned thermal fun, counter-cyclical streams, relaxing geysers, swan necks, bubble beds, massage seats, reducing underwater jets, aromathe-

rapy, Turkish bath, therma, the traditional Finnish sauna and ice cave novel complete the offer, together with a relaxation room and a thalassotherapy treatment area that includes whirlpool baths. The Spa also provides an area for dietary guidance and treatments for the assessment and preventive advice on health. The ultimate compliment to the spa is the gymnasium, with the most sophisticated cardio training equipment and physical exercises. SH Ifach Hotel, located in Calpe, is

the perfect place to enjoy a well deserved holiday. The tranquility of this coastal town bathed by beautiful Mediterranean sunsets, next to the extraordinary Rock of Ifach (considered the highest cliff in the Mediterranean), the salt flats or the fishing village, a place full of tradition where each evening boats moor with the days catch, turn a stay in the SH Ifach into a perfect visit that combines the latest innovations with an enviable location. Two options, two outstanding locations, for one magical night.


Noticias SH News

SH crea el Cash Hotel Una nueva forma de ahorro llega próximamente a los hoteles SH. Queremos agradecerle su fidelidad y darle las gracias por apostar por nuestros establecimientos y por esto hemos ideado una forma de demostrarle nuestra gratitud mediante el SH Cash Hotel. Con este bono conseguirá un saldo por cada noche que disfrute en los cinco hoteles de la cadena SH y con este saldo se podrá beneficiar de descuentos en su próxima visita a cualquier hotel de la cadena SH.

SH creates the Cash Hotel SH Hotels will introduce a new saving system shortly. To show our appreciation for your loyalty in choosing our hotels, SH has created SH Cash Hotel. Add points to your voucher for every night spent in any of the five star SH Hotels and benefit from discounts in your next visit to any of our hotels.

Pádel al máximo nivel El Hotel SH Villa Gadea firma un acuerdo con la empresa alicantina Maximum Padel para la gestión deportiva de sus pistas de pádel. Desde su creación, el Grupo Hotelero SH ha apostado por unificar el turismo de excelencia y el deporte como complemento perfecto de la estancia de sus clientes, siendo el pádel uno de los más demandados. Este hecho y la potencialidad del propio deporte ha llevado al Grupo SH a confiar en Maximum Padel para la gestión de la actividad en el Hotel Villa Gadea de Altea con la intención de ir un paso más allá creando un espacio de referencia mundial para la práctica y aprendizaje del pádel. Según Javier Valles, director del Hotel SH Villa Gadea, “con la firma de este acuerdo hemos querido subir un peldaño dentro de la oferta deportiva del pádel en nuestro hotel. Para ello hemos confiado en la experiencia de Maximum Padel. Como actividad exclusiva del amplio programa que Maximum Padel ha presentado para el Hotel Villa Gadea destacan las Noches Vip´s de Padel & Business, donde una noche de cada mes el hotel reunirá en sus pistas a un grupo exclusivo de personas que recibirán clases magistrales de perfeccionamiento por parte de Pitu

Losada y su equipo de monitores, así como podrán participar en competiciones especiales. La firma del acuerdo entre el Hotel SH Villa Gadea y Maximum Padel también permite integrar al complejo hotelero como nuevo destino vacacional dentro del programa Maximum Padel Travel Club, una oferta de lujo vacacional de padel, ocio & bussines en distintos lugares del mundo.

Top level paddel tennis The SH Villa Gadea signs an agreement with the company Maximum Padel, based in Alicante, to manage the hotel’s paddle tennis courts. Since its establishment, the SH

Hotel Group has strived to combine first class service and top sport facilities to provide the perfect retreat and paddle tennis is one of the most demanded activities. This fact and the potential the sport has of becoming significantly bigger, has resulted in the SH Group Hotel Villa Gadea in Altea to entrust the management of this activity to Maximum Padel with the idea of creating a place of reference for the practice and learning of this sport. According to Javier Valles, Director of Hotel SH Villa Gadea, “ with the signing of this agreement we have taken a step further to increase the quality of our paddle tennis sports offer. We have entrusted the organization of these new facilities to Maximum Padel. One of the major events the company has organized for this SH Resort is the “Paddle & Business VIP Nights”, in which a preferential group of people will have the chance to meet once a month to receive training master classes by Pitu Losada and his instruction team, and participate in special competitions. The agreement between SH Villa Gadea and Maximum Padel has the added advantage of including the Hotel Resort as a new holiday destination in the “Maximum Padel Travel Club” programme that offers luxury paddle, leisure & business vacations in parts of the world.

Nº14. NOVIEMBRE 2010.48 /49

SHmagazine


Agenda turística Tourism calendar

Los continuos despropósitos de los protagonistas desencadenarán una esperpéntica epopeya visual en la que el entorno se convierte en una trampa plagada de extraños animales. Aves, mamíferos, reptiles e insectos se las arreglarán para hacer la vida imposible a los héroes de la expedición. un espectáculo para todos los públicos que nos presenta el eterno conflicto entre el hombre y la naturaleza. La representación tiene lugar el sábado 15 de enero a las 19’00h.

VALENCIA

VALENCIA PALAU DE LES ARTS El coso valenciano inicia la temporada 2010/2011 con el espectacular montaje de una de las óperas más populares de la historia, Aida de Verdi. Con este punto de arranque se inicia el nuevo curso del Palau de les Arts, una apuesta segura que conseguirá un gran éxito entre el público valenciano aficionado a la ópera. Del 13 de noviembre al 16 de diciembre se sucederán diferentes sesiones de esta obra a la que sucederán Manon, Yevgueni Oneguin, 1984 y L'elisir d'amore. TEATRO OLYMPIA Los teatros no suelen incluir en sus programaciones obras y espectáculos dirigidos a los más pequeños de la casa. Por esta razón el Teatro Oympia de Valencia ha programado durante todos los fines de semana hasta el día 12 de diciembre el espectáculo Uhhhh!! que tiene como eje básico los miedos de los niños. Con la ayuda de Marga, una niña de 7 años que tiembla cada vez que debe ir sola a dormir, iremos repasando los diferentes terrores a los que todos los niños y niñas se enfrentan cuando llega la noche. Tempestades, monstruos, sonidos extraños, personajes misteriosos, bichos y animales… formarán parte de las

diferentes escenas de Uhhhh!! A través de canciones y mucha, mucha imaginación le daremos la vuelta a todos los tópicos que rodean la noche y la oscuridad para descubrir un fantástico mundo lleno de alegría y color. Y es que todo depende de la manera con que mires las cosas.

PALAU DE LES ARTS The Palau opens this 2010/2011 season with the spectacular staging of one of the most popular operas of all times, Verdi’s Aida. This will mark the beginning of the new season in the Palau de les Arts. A grand performance that is sure to enthrall Valencian opera enthusiasts. Performances will run from 13 November to 16 December alongside Manon, Yevgueni Oneguin, 1984 and L’elisir d’amore.

play. With songs and a great deal of imagination all these commonplace anxieties that appear in the night or in the dark will be turned into a wonderful world of colour and happiness. For there is nothing either good or bad, but thinking makes it so.

ALICANTE TEATRO PRINCIPAL OF ALICANTE Will be staging Agatha Christie's thriller, The Mousetrap, in the version that has been running continuously for 58 years in London. One crime and eight people trapped by snow. Someone will die and the murderer is among them ... A classic murder mystery play performed in Alicante on 21, 22 and 23 January. A perfect opportunity to see one of the most famous works of the great Agatha Christie. Starring Maria Castro, Ignasi Vidal and Guillermo Barrientos.

ALTEA

OLYMPIA THEATRE Theatres do not often include plays or shows for children in their programs. To break this spell, every weekend until 12 December the Olympia theatre in Valencia will be staging the show Uhhhh!!, a play that deals with

PALAU ALTEA Altea will soon be home to ZOO, a theatre play for the whole family in which some intrepid crazy explorers enter a jungle with the mission of capturing an exotic animal of an endangered species for a big city zoo. The wilderness becomes a totally crazy visual scene where the main characters suffer all kinds of mishaps and

children’s fears. With the help of Marga, a 7 year old girl who trembles when she has to go to sleep on her own, the play reviews a number of fears all boys and girls suffer when night falls. Storms, monsters, strange sounds, mysterious characters, bugs and animals...are all dealt with in the

delays in the hand of strange animals. Birds, mammals, reptiles and insects manage to make life impossible for the heroes of the expedition. Suitable for the whole family, the play stages the eternal conflict between man and nature. Performed on Saturday 15 January at 19'00h.

ALICANTE TEATRO PRINCIPAL DE ALICANTE El thriller de Agatha Christie, La ratonera, en la versión que triunfa en Londres ininterrumpidamente desde hace 58 años. Un crimen, ocho personas atrapadas por la nieve. Alguien va a morir y el asesino está en casa... Todo un clásico del misterio en Alicante los días 21, 22 y 23 de enero, una ocasión perfecta para conocer una de las más afamadas obras de la gran Agatha Christie. Este montaje está interpretado por Maria Castro, Ignasi Vidal y Guillermo Barrientos.

ALTEA PALAU ALTEA Llega a Altea ZOO, una obra de teatro para toda la familia en la que unos intrépidos y chiflados exploradores se adentran en la jungla con la misión de capturar un exótico animal en vías de extinción para el zoo de una gran ciudad.




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.