Índice de c
tenidos
Index // Index
El horizonte es GedeOn
Qué nos mueve
Qué hacemos Que faisons-nous What we do
L’horizon c’est GedeOn The horizon is GedeOn
Ce qui nous anime What moves us
Notre equipe Quiénes lo hacemos Who we are
GedeOn Energía Renovables
Renouvelables
Renewables
Energía solar
Énergie solaire
Solar energy
Solar Térmica
Solaire Thermique
Solar Fotovoltaica
Solaire Photovoltaïque
Solar Thermal Energy Solar Photovoltaic Energy
Energía Eólica
Énergie Éolienne
Wind Energy
Biomasa
Biomasse
Biomass
Gestión energética
Gestion énergétique
Energy management
Energías Convencionales
Énergie Conventionnelles
Conventional Energy Sources
Proyectos
Projets
Projects
GedeOn Infraestructuras Instalaciones
Installations
Installations
Obra Civil
Génie civil
Construction
Medio ambiente
Environnement
Environment
Electricidad
Électricité
Electricity
Otras líneas de negocio
Autres lignes d’activités
Other business lines
I+D+i
R+D+i
R&D
Formación
Formation
Training
Proyectos llave en mano
Projets clés en main
Turn-key projects
Carta del CEO
Lettre du CEO
ESP Gracias por leer este documento. Gracias por conocernos.
FRA Merci de lire ce document. Merci de nous connaître. Nous
Queremos que estas páginas supongan un primer acercamiento a
souhaitons que ces pages soient une première approche de Gedeon
Gedeon Energy Consulting, una empresa joven y, a la vez, sólida y
Energy Consulting, une entreprise jeune et, à la fois, solide et
profesional. Todas las empresas dicen serlo, pero nosotros además lo
professionnelle. Toutes les entreprises le disent, mais nous en plus
demostramos. Queremos descubrirle por qué.
de cela nous le démontrons. Nous souhaitons vous faire découvrir pourquoi.
Consideramos que la base de nuestro éxito como empresa radica, por un lado, en el conocimiento y la especialización técnica; y, por otro,
Nous considérons que la base de notre succès en tant qu’entreprise
en ofrecer soluciones flexibles y adaptadas a cada cliente. Esto lo
réside, d’une part, dans la connaissance et la spécialisation technique,
asumimos como un compromiso.
et, d’autre part, dans des solutions flexibles adaptées à chaque client. Ceci nous le prenons comme un engagement.
Vivimos en un mundo en el que los avances tecnológicos y científicos han contribuido a un mayor confort y calidad de vida. Ello nos obliga,
Nous vivons dans un monde dans lequel les avancées technologiques
como profesionales de la ingeniería, a ser cada vez más exigentes
et scientifiques ont contribué à un plus grand confort et qualité de
e innovadores. Ponemos nuestro conocimiento al servicio de los
vie. Cela nous oblige, en tant que professionnels de l’ingénierie, à
avances en los campos de la energía y las infraestructuras. Para ello,
être de plus en plus exigeants et innovateurs. Nous mettons notre
mantenemos los pies en tierra firme, para no perder nunca el contacto
connaissance au service des avancées dans les domaines de l’énergie
con la sostenibilidad, la conservación, el ahorro y la eficiencia. Pero
et des infrastructures. Pour cela, nous gardons les pieds sur terre, pour
también nos dejamos volar y expandirnos hacia un horizonte que
ne jamais perdre de vue la durabilité, la conservation, l’économie et
imaginamos y vivenciamos lleno de nuevas soluciones energéticas,
l’efficience. Mais nous nous laissons également porter et nous ouvrons
procesos innovadores de ingeniería, descubrimientos y respuestas
vers un horizon que nous imaginons et vivons rempli de nouvelles
técnicas a un mundo siempre cambiante. Por eso hemos adoptado
solutions énergétiques, de processus innovateurs d’ingénierie, de
como lema “el horizonte es Gedeon”. Vamos hacia allá y queremos que
découvertes et réponses techniques à un monde en perpétuelle
nos acompañe en este camino.
évolution. C’est pourquoi, nous avons adopté comme devise « l’horizon c’est Gedeon ». Nous allons dans cette direction et nous voulons que vous nous accompagniez sur ce chemin.
Letter from the CEO
ENG Thanks for taking the time to read this letter. Thank-you for getting to know us. We want these pages to represent the first step towards Gedeon Energy Consulting, a young and, at the same time, solid and professional company. All companies claim the same, but we are proven. We want you to discover why. We believe that the foundation of our success as a company lies, firstly, in our knowledge and technical expertise, and, secondly, in our ability to provide flexible solutions tailored to each customer. This is our guarantee. We live in a world where technological and scientific advances have contributed to greater comfort and quality of life. This forces us, as professionals in engineering, to become increasingly demanding and innovative. We use our knowledge to serve developments in the fields of energy and infrastructure. For this, we keep our feet on solid ground, to never lose contact with sustainability, conservation, savings and efficiency. But also let us fly and expand into a horizon and so we can imagine and experience new energy solutions, innovative engineering processes, discoveries and technical answers to an ever-changing world. This is why we have adopted the motto “The horizon is Gedeon.” We are going there and we want you to join us on our journey.
El Horizonte es // L’Horizon c’est // The Horizon is
ESP Gedeon Energy Consulting es una em-
FRA Gedeon Energy Consulting est une en-
ENG Gedeon Energy Consulting is an en-
presa de ingeniería y consultoría de los secto-
treprise d’ingénierie et de conseil dans les sec-
gineering and consulting company for the
res industrial, energético y ambiental. Ofrece-
teurs industriels, énergétiques et environne-
industrial energy and environmental sectors.
mos soluciones avanzadas a nuestros clientes,
mentaux. Nous offrons des solutions avancées
We offer advanced solutions to our clients,
trabajando de una forma ágil, eficaz y flexible.
à nos clients, en travaillant de manière agile, ef-
working in an agile, efficient and flexible
Gracias a nuestra preparación y nuestra mane-
ficace et flexible. Grâce à notre préparation et
manner. Thanks to our preparedness and our
ra de hacer las cosas, Gedeon es referente en
notre manière d’agir, Gedeon est une référence
way of doing things, Gedeon is a benchmark
el sector de la ingeniería industrial y la energía.
dans le secteur de l’ingénierie industrielle et de
in the sectors of industrial engineering and
Somos innovadores y promotores de nuevas
l’énergie. Nous sommes des innovateurs et des
energy. We are innovators and promoters of
fuentes de energía y proponemos siempre las
promoteurs de nouvelles sources d’énergie et
new types of energy and we always offer
mejores alternativas para el cliente. Tenemos
nous proposons toujours les meilleures alter-
the best alternatives for our clients. We have
un equipo humano altamente cualificado, mo-
natives pour le client. Nous avons une équipe
a highly certified, motivated and well formed
tivado y cohesionado. Fácil de decir y no tanto
hautement qualifiée, motivée et solidaire. Fa-
team. This is easy to say but not necessarily
de conseguir, pero nosotros lo hemos hecho.
cile à dire mais pas facile à réaliser, mais nous
easy to do, but this is exactly what we have
Detrás de cada proyecto, de cada trabajo rea-
l’avons fait. Derrière chaque projet, chaque
accomplished. Behind every project, every fin-
lizado, hay tres factores fundamentales: los
travail réalisé, il y a trois facteurs fondamen-
ished job, there are three fundamental factors:
mejores profesionales trabajando en equipo, el
taux: les meilleurs professionnels travaillant en
the best professionals working together as a
alineamiento con las necesidades del cliente y
équipe, l’alignement avec les besoins du client
team, our alignment to the needs of the client
la perspectiva ambiental. Por todo ello trabaja-
et la perspective environnementale. C’est pour
and the environmental perspective. With this
mos para empresas de gran prestigio en Espa-
cela que nous travaillons pour des entreprises
in mind we work for prestigious companies in
ña, Francia y norte de Europa.
prestigieuses en Espagne, France et Europe du
Spain, France and northern Europe.
Estamos seguros de que el horizonte es Ge-
Nord. Nous sommes convaincus que l’horizon
We are sure Gedeon is on the horizon.
deon.
c’est Gedeon.
Bienvenidos.
Bienvenue.
Welcome.
Lyon
C贸rdoba
El Horizonte es // L’Horizon c’est // The Horizon is
Qué nos mueve En Gedeon Energy Consulting tenemos como objetivo convertirnos en una empresa de referencia en Europa en materia de ingeniería y consultoría industrial, energética y ambiental. Tenemos el conocimiento, los medios técnicos y la capacidad de hacerlo. Pensamos a lo grande sin despegar los pies de la tierra. Por eso no crecemos de cualquier forma, sino construyendo una base sólida de cooperación científica-técnica y en alianza estratégica con nuestros clientes. Nos gustan las cosas claras, por eso creemos en una forma concreta de trabajar: con total transparencia. Proponemos y trabajamos con claridad, sin dobleces, ofreciendo a cada cliente una solución a medida. Somos los primeros en descartar un proyecto que no sea justo el que el cliente necesita. Cada cliente es único y única debe ser la respuesta que Gedeon le ofrezca. Creemos firmemente en la calidad, por eso Gedeon Energy Consulting está certificada con la ISO 9001 y ISO 14001. Sabemos que nuestros sectores de trabajo son muy dinámicos y nosotros evolucionamos al mismo ritmo, invirtiendo en I+D+i y en la renovación de conocimientos del equipo técnico. Nos gusta trabajar en grupo y fomentar la transmisión de conocimientos, por ello formamos parte de la Asociación de Empresa del Sector Medioambiental de Andalucía (AESMA), la Asociación Española de Pilas de Combustible (APPICE) y la Fundación CIAC – Centro Andaluz para la Sostenibilidad en la Construcción. Nuestra vocación en ofrecer soluciones globales ha motivado a Gedeon a la apertura de su nueva sede en Francia, para atender la demanda de dicho mercado en energías renovables y eficiencia energética, entre otras. De esta manera Gedeon consolida su posicionamiento como consultor en uno de los mercados más exigentes. No perdemos nunca de vista el mundo en el que vivimos. No nos interesa ir al margen. El desarrollo, si no es sostenible, no es desarrollo. Creemos en una sociedad que sepa satisfacer sus necesidades de crecimiento y de abastecimiento energético escuchando el entorno donde vive. En definitiva, nos gusta recordar que ingeniería procede del vocablo latino ingenium, que significa “disposición natural del espíritu genial” e “invención”, y que ingeniero es aquel aplica su conocimiento e ingenio para dar soluciones eficaces a planteamientos prácticos y existentes en una empresa, con una voluntad de transformar el mundo. Ese es nuestro horizonte. El horizonte es Gedeon.
Ce qui nous anime
What moves us
Au sein de Gedeon Energy Consulting nous avons pour objectif de
At Gedeon Energy Consulting our objective is to become a European
devenir une entreprise de référence en Europe en matière d’ingénierie
reference in engineering matters and industrial, energetic and envi-
et de conseil industriel, énergétique et environnemental. Nous avons
ronmental consulting. We have the know-how, the technical methods
la connaissance, les moyens techniques et la capacité de le faire. Nous
and the capacity to do so. We think big without taking our feet off the
voyons en grand tout en gardant les pieds sur terre. C’est pour cela que
ground. For this reason we aren’t willing to grow in any fashion, rather we
nous ne grandissons pas de n’importe quelle manière, mais nous construi-
prefer to construct a solid base of scientific-technical cooperation and a
sons une base solide de coopération scientifico-technique et une alliance
strategic alliance with our clients.
stratégique avec nos clients.
We like things to be clear, for this we believe in a concrete way of work-
Nous aimons que les choses soient claires, c’est pour cela que nous
ing: with 100% transparency. We propose and work with clarity, without
croyons en une manière concrète de travailler : en toute transpa-
double standards, offering to each client a made-to-order solution. We
rence. Nous travaillons de manière claire et sincère, en offrant à chaque
are the first to refute a project that isn’t exactly what the client needs.
client une solution sur mesure. Nous sommes les premiers à écarter un
Each client is unique and this is the solution that Gedeon offers.
projet qui ne soit pas précisément ce dont le client a besoin. Chaque client
We firmly believe in quality, for this reason Gedeon Energy Consulting
est unique et unique doit être la réponse de Gedeon envers ce client.
is certified ISO 9001 and ISO 14001. We know our sectors of work are
Nous croyons fortement en la qualité, c’est pour cela que Gedeon Energy
very dynamic and we evolve at the same rhythm, investing in R&D and
Consulting est certifié ISO 9001 et ISO 14001. Nous savons que nos do-
in re-training of knowledge of our technical team. We like to work as a
maines d’activité sont très dynamiques et nous nous évoluons au même
group and promote the transmission of knowledge, for this reason we
rythme, en investissant dans la R&D + i et dans le renouvellement des
are members of the Association of the Environmental Sector Company
connaissances de l’équipe technique. Nous aimons travailler en groupe
of Andalusia (AESMA), the Spanish Association of Batteries and Combus-
et promouvoir la transmission des connaissances, pour cette raison nous
tibles (APPICE) and the CIAC Foundation – Andalusian Center for Sustain-
faisons partie de « l’Association d’Entreprise du Secteur Environnemental
ability in Construction.
d’Andalousie » (AESMA), de « l’Association Espagnole des Piles à Combus-
Our vocation in offering global solutions has motivated Gedeon to open
tible » (APPICE) et de la Fondation CIAC - Centre Andalou pour la Durabilité
its’ new office in France, to attend to the high demand of the French
dans la Construction.
renewable energy and energy efficient markets, among others. In this
Notre vocation à offrir des solutions globales a conduit Gedeon à l’ou-
manner, Gedeon consolidates our position as a consulter in one of the
verture de son nouveau siège en France, pour répondre à la demande de
most demanding markets.
ce marché notamment en énergies renouvelables et efficience énergé-
We never lose sight of the world in which we live. We aren’t interested in
tique. Ainsi Gedeon consolide sa position en tant que consultant dans l’un
going to the margin. The development, if it isn’t sustainable, isn’t a de-
des marchés les plus exigeants.
velopment. We believe in a society that knows how to satisfy its’ growth
Nous ne perdons jamais de vue le monde dans lequel nous vivons. Etre en
needs and of supplying energy listening to the surroundings where it
marge ne nous intéresse pas. Le développement, s’il n’est pas durable, ce
lives.
n’est pas du développement. Nous croyons en une société qui sache sa-
In short, we like to remember that the word engineering, which comes
tisfaire ses nécessités de croissance et d’approvisionnement énergétique
from the Latin word ingenium, meaning “natural disposition of the noble
en prêtant attention à l’environnement dans lequel elle vit.
soul”. And that engineer is one who applies his knowledge and ingenuity
En définitive, nous aimons rappeler qu’ingénierie vient du latin ingenium , qui
to provide effective solutions to practical approaches and existing in a
signifie «disposition naturelle de l’esprit ingénieux» et «invention», et que
company with a desire to transform the world.
l’ingénieur est celui qui applique sa connaissance et son ingéniosité pour donner des solutions efficaces à des approches pratiques et existantes dans une entreprise , avec une volonté de transformer le monde. Ceci est notre horizon. L’horizon c’est Gedeon.
This is our horizon. The horizon is Gedeon.
QuĂŠ hacemos Que faisons-nous What we do
ESP Gedeon Energy Consulting tiene dos
FRA En tant qu’entreprise d’ingénierie et de
ENG Gedeon Energy Consulting has two
grandes líneas de actuación como empresa
conseil, Gedeon Energy Consulting a deux
main lines of action as an engineering and
de ingeniería y consultora: el sector energé-
grandes lignes d’activités : le secteur éner-
consulting firm: the energy sector and infra-
tico y las infraestructuras.
gétique et les infrastructures.
structure.
En el sector energético, trabajamos tanto
Dans le secteur énergétique, nous tra-
In the energy sector, we work equally in
en energías renovables como convenciona-
vaillons aussi bien dans les énergies renou-
both renewable and conventional energy,
les, mediante el desarrollo de sistemas de
velables que conventionnelles à travers le
through the development of production
producción (solar, eólica, biomasa, coge-
développement de systèmes de produc-
systems (solar, wind, biomass, cogenera-
neración, hidráulica…) como en eficiencia y
tion (solaire, éolienne, biomasse, cogénéra-
tion, hydro...) and in efficiency and energy
gestión energética.
tion, hydraulique ...) que dans l’efficience et
management.
En el ámbito de las infraestructuras, desa-
la gestion énergétique.
In the field of infrastructure, we develop all
rrollamos todo tipo de proyectos de ingenie-
Dans le domaine des infrastructures, nous
kinds of engineering projects in civil engi-
ría en obra civil, edificación, instalaciones,
développons tout type de projets d’ingé-
neering, building structures, installations,
industria, etc. Asimismo, contamos con una
nierie en génie civil, construction, installa-
industry, etc. We also have an environmen-
división de ingeniería ambiental que trabaja
tions, industrie, etc. De même, nous avons
tal engineering division which works in the
en los sectores antes mencionados y, en ge-
une division d’ingénierie environnementale
sectors mentioned above and, in general, all
neral, en todo tipo de procesos productivos.
qui travaille dans les secteurs mentionnés
types of production processes.
Gedeon Energy Consulting es parte de Ge-
ci-dessus et, en général, dans tout type de
Gedeon Energy Consulting is part of Gedeon
deon Group, una gran empresa con dos se-
processus productifs.
Group, a large company with two permanent
des permanentes en España y Francia, que
Gedeon Energy Consulting fait partie de
offices in Spain and France, which extends
extiende su trabajo en otras áreas además
Gedeon Group, une grande entreprise avec
their work in other areas besides engineer-
de la ingeniería: instalaciones, I+D+i y for-
deux sièges permanents en Espagne et en
ing: installations, R&D and training.
mación.
France, qui étend son travail dans d’autres domaines en plus de l’ingénierie: installations, R & D+i et formation.
Quiénes lo hacemos En Gedeon Energy Consulting nos enorgullecemos de nuestro equipo de trabajo. No es mera retórica, sino una prioridad de la empresa. Tenemos un equipo multidisciplinar y altamente cualificado. Invertimos en formación continua, en actualización de conocimientos y habilidades. Pero eso por sí solo no es suficiente. Los conocimientos técnicos son tan importantes como la motivación y la cohesión. Por ello nos hemos esforzado en que nuestra empresa no sea un grupo de trabajadores, sino un equipo. Nos comunicamos de forma fluida y transparente. Nos apoyamos mutuamente. Vamos a la vez. Al igual que tratamos a cada cliente como único, lo mismo hacemos con cada miembro del equipo. Concebimos la empresa como un ecosistema cuyo equilibrio depende de todas las partes, pequeñas o grandes. Transparencia hacia fuera y hacia dentro. Buenos resultados fuera y dentro de Gedeon.
Notre equipe
Who we are
Au sein de Gedeon Energy Consulting nous sommes fiers de notre
At Gedeon Energy Consulting we are proud of our team. It is not
équipe de travail. Ce n’est pas une simple rhétorique, mais une priorité pour
mere rhetoric, but a priority for the company. We have a highly qualified
l’entreprise. Nous avons une équipe multidisciplinaire et hautement quali-
multidisciplinary team. We invest in continuous training, in the upgrad-
fiée. Nous investissons dans la formation continue, dans le renouvellement
ing of skills and abilities. But that alone is not sufficient. Technical skills
des connaissances et des capacités. Mais cela ne suffit pas. Les connais-
are just as important as motivation and cohesion. Therefore we have
sances techniques sont aussi importantes que la motivation et la cohé-
endeavored to expand our company as not just a group of workers, but
sion. C’est pourquoi nous nous sommes efforcés à ce que notre entreprise
as a team. We communicate seamlessly and transparently. We support
ne soit pas pas un groupe de travailleurs, mais une équipe. Nous communi-
each other. We come together. As we treat each client uniquely, we do
quons entre nous de manière fluide et transparente. Nous nous soutenons
the same with each team member. We conceived our company as an
les uns les autres. Nous allons tous dans la même direction. De la même fa-
ecosystem where there is balance in all parties, large and small.
çon que nous traitons chaque client comme unique, nous faisons pareil avec chaque membre de l’équipe. Nous concevons l’entreprise comme un écosystème dont l’équilibre dépend de toutes les parties, petites ou grandes. Transparency outward and inward. Transparence vers l’extérieur et vers l’intérieur. Bons résultats en dehors et au sein de Gedeon.
Good results both in and out of Gedeon.
ESP En Gedeon Energy Consulting ponemos el conocimiento técnico al servicio de la sostenibilidad. El futuro energético es, por necesidad, renovable, más limpio y sensible al entorno. Somos conscientes del potencial de este tipo de energías y nos hemos especializado en promover las renovables en el presente para adelantarnos a las necesidades del futuro. Sabemos cómo aprovechar las fuentes de energía naturales, adaptándonos a los requerimientos específicos de cada proyecto. Contamos con una amplia experiencia en proyectos de ingeniería en distintos formatos: aplicaciones de energías renovables a escala doméstica, industrias y empresas, construcción, grandes obras, etc. Ofrecemos una gran variedad de servicios en energía solar térmica y fotovoltaica, eólica y biomasa.
FRA Au sein de Gedeon Energy Consulting nous mettons la connaissance technique au service de la durabilité. Le futur énergétique est, par nécessité, renouvelable, plus propre et plus sensible à l’environnement. Nous sommes conscients
ENG At Gedeon Energy Consulting we put technical knowledge at the service of sustainability. The future of energy is, by necessity, renewable, cleaner and more sensitive to the environment. We are aware of the potential for this
du potentiel de ce type d’énergies et nous nous
type of energy and we specialize in promoting
sommes spécialisés dans la promotion des éner-
renewable in the present to anticipate future
gies renouvelables dans le présent pour anticiper
needs. We know how to harness natural energy
les besoins du futur. Nous savons comment ex-
sources, adapting to the specific requirements
ploiter les sources d’énergie naturelles, en nous
of each project. We have extensive experience
adaptant aux exigences spécifiques de chaque projet. Nous avons une vaste expérience dans des projets d’ingénierie à différentes échelles: applications d’énergies renouvelables au niveau domestique, des industries et entreprises, de la construction, des grands projets, etc. Nous offrons une large gamme de services en : énergie solaire thermique et photovoltaïque, éolienne et biomasse.
in engineering projects in various formats: renewable energy applications at the household, industrial, business and construction level, major projects, etc. We offer a wide range of services in solar thermal and photovoltaic, wind and biomass energy.
Renovables Renouvelables Renewables
Energía Solar // Énergie Solaire // Solar Energy
ESP La energía solar es la fuente principal de
FRA L’énergie solaire est la principale source
ENG Solar energy is the main source of life on
vida en nuestro planeta. Es una energía que
de vie sur notre planète. C’est une énergie qui
our planet. It’s an energy that is guaranteed for
está garantizada para los próximos 6.000 millo-
est garantie pour les six prochains milliards
the next 6,000 million years. Each kWh pro-
nes de años. Cada kWh generado con energía
d’année. Chaque kWh produit par énergie
duced by photovoltaic solar energy prevents
solar fotovoltaica evita la emisión a la atmósfe-
solaire photovoltaïque évite l’émission dans
the emission of about one kilo of CO2 into the
ra de aproximadamente un kilo de CO2. Este tipo
l’atmosphère d’environ un kilo de CO2. Ce type
atmosphere. This type of energy is versatile
de energía es versátil y se puede aprovechar de
d’énergie est versatile et peut être exploitée
and can be leveraged in many ways to provide
muchas maneras, proporcionando calor, ilumi-
de nombreuses façons, en fournissant cha-
heating, lighting, mechanical power or electric-
nación, energía mecánica o electricidad. Podía-
leur, éclairage, énergie mécanique ou électri-
ity. We could provide more reasons, but only
mos aportar más razones, pero sólo algunas de
cité. Nous pourrions énumérer plus de raisons,
some of these are sufficient enough excuse for
éstas son suficientes para que Gedeon trabaje
mais seulement quelques unes d’entre elles
Gedeon to work resolutely in this type of clean
de forma decidida en este tipo de energía limpia
sont suffisantes pour que Gedeon travaille
and inexhaustible energy.
e inagotable.
de manière déterminée sur ce type d’énergie propre et inépuisable.
Solar Térmica // Solaire Thermique // Solar Thermal Energy ESP SOLAR TÉRMICA DE BAJA TEMPERATURA
SOLAR TÉRMICA DE ALTA TEMPERATURA
Realizamos proyectos de diseño, suministro, instalación, puesta en mar-
Gedeon Energy Consulting, como empresa de ingeniería y consultoría,
cha y mantenimiento de sistemas de energía solar térmica para produc-
elabora los proyectos básicos para tramitación de plantas termosolares,
ción de agua caliente de uso sanitario. Realizamos proyectos de inge-
así como los de ejecución para la construcción de las mismas. Este traba-
niería básica, tramitaciones y consultoría, tanto en nuevas instalaciones
jo se completa con el desarrollado por nuestro Departamento de Medio-
como en refuerzo en antiguas edificaciones. Proporcionamos soluciones
ambiente, que solventa las posibles afecciones ambientales derivadas
que van desde viviendas unifamiliares hasta grandes complejos como
de estos proyectos.
urbanizaciones, hospitales, centros educativos, piscinas, etc. FRA SOLAIRE THERMIQUE À BASSE TEMPÉRATURE
SOLAIRE THERMIQUE À HAUTE TEMPÉRATURE
Nous réalisons des projets de conception, fourniture, installation, mise
Gedeon Energy Consulting, en tant qu’entreprise d’ingénierie et de con-
en marche et maintenance des systèmes d’énergie solaire thermique
seil, élabore les projets de base pour les démarches des centrales ther-
pour la production d’eau chaude pour usage sanitaire. Nous réalisons
mosolaires ainsi que l’exécution de la construction des ces dernières. Ce
des projets d’ingénierie de base, démarches et conseil, aussi bien pour
travail est complété par notre Service Environnement, qui résout les pos-
de nouvelles installations qu’en renfort pour d’anciennes construc-
sibles altérations environnementales provenant des ces projets.
tions. Nous apportons des solutions qui vont des logements individuels jusqu’aux grands complexes comme des lotissements, hôpitaux, centres éducatifs, piscines, etc. ENG LOW TEMPERATURE SOLAR THERMAL ENERGY
HIGH TEMPERATURE SOLAR THERMAL ENERGY
We design and provide the installation, commissioning and maintenance
Gedeon Energy Consulting, as an engineering and consulting company,
of solar thermal energy systems for sanitary hot water use. We perform
develops core projects of thermal power plants for processing and im-
basic engineering projects, administrative procedures and consultancy,
plementing the construction of them. This work is complemented with
both in new facilities and reinforcement of old buildings. We provide
that which is developed by our Department of the Environment, which
solutions ranging from single-family homes to large complexes such as
resolves any environmental conditions resulting from these projects.
housing estates, hospitals, schools, swimming pools.
Solar Fotovoltaica Trabajamos en los dos tipos de aplicaciones fotovoltaicas principales: los sistemas aislados y los conectados a la red. En ambos casos, realizamos estudios de viabilidad, diseño, ingeniería básica, análisis de recurso solar, tramitaciones y puesta en marcha. En los sistemas conectados a la red, Gedeon Energy Consulting ofrece soluciones a medida tanto en cubiertas solares como en plantas sobre suelo. En cuanto a sistemas aislados, diseñamos y ofrecemos proyectos llave en mano adaptados a los requerimientos del cliente, desde generación de electricidad hasta bombeo de agua, señalizaciones, centrales de comunicaciones, sistemas de iluminación y sonido, etc.
Solaire Photovoltaïque Nous travaillons sur les deux principaux types d’applications photovoltaïques: les systèmes isolés et ceux connectés au réseau. Dans les deux cas, nous réalisons les études de faisabilité, la conception, l’ingénierie de base, l’analyse de ressource solaire, les démarches administratives et la mise en marche. Pour les systèmes connectés au réseau, Gedeon Energy Consulting offre des solutions sur mesure aussi bien en couvertures solaires que pour des centrales au sol. En ce qui concerne les systèmes isolés, nous concevons et offrons des projets clés en main adaptés aux exigences du client, depuis la génération d’électricité jusqu’au pompage d’eau, signalisation, centrales de communication, systèmes d’éclairage et son, etc.
Solar Photovoltaic Energy We work with two main types of photovoltaic applications: stand-alone systems and networked. In both cases, we perform feasibility studies, design, basic engineering, analysis of solar resource, procedures and implementation. In networked systems, Gedeon Energy Consulting provides solutions tailored to both rooftops as well as solar plants at ground level. With regard to isolated systems, we design and deliver turn-key projects tailored to customer requirements, from power generation to water pumping, signaling, central communications, lighting and sound systems, etc.
Principales proyectos Ingeniería y evaluación de 700 MW de energía solar fotovoltaica en diferentes países europeos (España, Francia, Italia, Grecia, etc.). Promoción de 150 MW de energía solar fotovoltaica en Francia Consultoría e ingeniería de 100 MW de proyectos de energía solar termoeléctrica en diferentes proyectos en España. Diseño de ingeniería básica y tramitación de plantas termosolares en Extremadura y Andalucía. Ingeniería y estudios de evaluación de recurso solar sobre cubierta, con una suma superior a los 40 MW en España, Francia e Italia.
Principaux projets Ingénierie et évaluation de 700 MW d’énergie solaire photovoltaïque dans différents pays européens (Espagne, France, Italie, Grèce, etc.). Promotion de 150 MW d’énergie solaire photovoltaïque en France. Conseil et ingénierie de 100 MW d’énergie solaire thermoélectrique pour différents projets en Espagne. Conception d’ingénierie de base et démarches pour des centrales thermosolaires en Estrémadure et Andalousie. Ingénierie et études d’évaluation de ressource solaire en couverture, avec un total supérieur aux 40 MW en Espagne, France et Italie.
Principal projects Engineering and evaluation of 700 MW of solar PV in different European countries (Spain, France, Italy, Greece, etc.). Promotion of 150 MW of solar PV in France. Consulting and engineering 100 MW of solar thermal power projects in various projects in Spain. Basic engineering design and processing of thermal plants in Extremadura and Andalusia. Engineering and evaluation studies of rooftop solar energy resources, with a sum in excess of 40 MW in Spain, France and Italy.
Energía Eólica // Énergie Éolienne // Wind Energy
ESP La energía obtenida con el viento, limpia
FRA L’énergie obtenue avec le vent, propre et
ENG The energy from the wind, clean and re-
e inagotable, es una valiosa alternativa frente
inépuisable, est une précieuse alternative face
newable, is a valuable alternative to fossil fu-
a los combustibles fósiles. La electricidad pro-
aux combustibles fossiles. L’électricité produite
els. The electricity produced by wind energy
ducida con energía eólica no produce gases
avec l’énergie éolienne ne produit pas de gaz
produces no toxic gases or hazardous waste
tóxicos ni origina residuos peligrosos o con-
toxiques et ne crée pas des résidus dangereux
or pollutants. Each kwh of electricity thus
taminantes. Cada kWh de electricidad gene-
ou polluants. Chaque kWh d’électricité produite
prevents the emission of 0.60 kg of CO2, 1.33
rada de esta manera evita la emisión de 0,60
de cette manière permet d’éviter l’émission de
gr. sulfur dioxide (SO2) and 1.67 gr. nitrogen
kg de C02,, 1,33 gr. de dióxido de azufre (SO2)
0,60 kg de C02, 1,33 gr. de dioxyde de soufre
oxides (NOx), all polluting gases. Wind turbines
y 1,67gr. de óxidos de nitrógeno (NOx); todos
(SO2) et 1,67 gr. d’oxydes de nitrogène (NOx),
require no fuel to operate, only requiring main-
ellos gases contaminantes. Los aerogenerado-
qui sont tous des gaz polluants. Les aérogéné-
tenance twice a year, and in just six months
res no necesitan combustible para su funciona-
rateurs n’ont pas besoin de combustible pour
recuperate the energy used in its manufac-
miento, sólo requieren mantenimiento dos ve-
fonctionner, ils requièrent seulement une main-
ture, installation and maintenance. Therefore,
ces al año y recuperan en tan sólo seis meses la
tenance deux fois par an et ils récupèrent en
Gedeon Energy Consulting puts all its’ knowl-
energía utilizada en su fabricación, instalación
seulement six mois l’énergie utilisée pour leur
edge of engineering towards the development
y mantenimiento. Por todo ello, Gedeon Energy
fabrication, installation et maintenance. C’est
of wind energy in Europe and other worldwide
Consulting pone todo su conocimiento de in-
pour cela que Gedeon Energy Consulting met
locations.
geniería al servicio del desarrollo de la energía
toute sa connaissance de l’ingénierie au service
We undertake all kind of wind energy projects,
eólica en Europa y otros puntos del mundo.
du développement de l’énergie éolienne en Eu-
from site analysis and wind resource assess-
Realizamos todo tipo de proyectos de energía
rope et dans d’autres endroits dans le monde.
ment, the realization of feasibility reports
eólica, desde el análisis de emplazamientos y
Nous réalisons tout type de projets d’énergie
and environmental compatibility, to the de-
evaluación del recurso eólico, la realización de
éolienne, depuis l’analyse d’emplacements et
sign, development and engineering projects,
informes de viabilidad y compatibilidad ambien-
l’évaluation de la ressource éolienne, la réali-
procedures and supervision and construc-
tal, hasta el diseño y desarrollo e ingeniería de
sation de rapports de faisabilité et de compa-
tion management. We may wind energy more
proyectos, tramitaciones y supervisión y direc-
tibilité environnementale, jusqu’à la conception,
competitive and profitable, contributing to the
ción de obras. Hacemos posible que la energía
le développement et l’ingénierie de projets, les
implementation of a more diversified energy
eólica sea más competitiva y rentable, contribu-
démarches, la supervision et la direction de tra-
model.
yendo a la implantación de un modelo energéti-
vaux. Nous rendons possible une énergie éo-
co más diversificado.
lienne plus compétitive et rentable, en contribuant à l’implantation d’un modèle énergétique plus diversifié.
Principales proyectos Ingeniería, evaluación, promoción y consultoría de más de 600 MW eólicos en España, Portugal, Panamá y Brasil. Más de 200 MW en proyectos constructivos eólicos. Servicios de auditoría y consultoría para grupos inversores, nacionales e internacionales.
Principaux projets Ingénierie, évaluation, promotion et conseil de plus de 600 MW éoliens en Espagne, Portugal, Panama et Brésil. Plus de 200 MW pour des projets de constructions éoliennes. Services d’audit et de conseil pour des groupes investisseurs, nationaux et internationaux.
Principal projects Engineering, evaluation, promotion and consulting of more than 600 MW of wind power in Spain, Portugal, Panama and Brazil. More than 200 MW in wind power construction projects. Auditing and consulting services for investment groups, both national and international.
Biomasa // Biomasse // Biomass
ESP En Gedeon Energy Consulting trabajamos en el aprovechamiento de la biomasa para la generación de energía eléctrica en régimen especial. Elaboramos proyectos a distintas escalas, desde pequeñas calderas domésticas hasta grandes plantas industriales. En ambos, realizamos análisis de viabilidad, diseño, ingeniería básica y de detalle, análisis de recurso de materias primas, elaboración del proyecto de la obra civil e instalaciones, tramitaciones, supervisión y dirección de obra, coordinación de seguridad y salud y puesta en marcha. FRA Au sein de Gedeon Energy Consulting nous travaillons sur l’utilisation de la biomasse pour la génération d’énergie électrique en régime spécial. Nous élaborons des projets à différentes échelles, depuis des petites chaudières domestiques jusqu’à de grandes centrales industrielles. Dans les deux cas, nous réalisons l’étude de faisabilité, la conception, l’ingénierie de base et de détail, l’analyse de ressource de matières premières, l’élaboration du projet de génie civil et des installations, les démarches, la supervision et la direction de travaux, la coordination de la sécurité et de la santé et la mise en marche. ENG Gedeon Energy Consulting work in the use of biomass for power generation under a special regimen. We prepare projects at different scales, from small domestic boilers to large industrial plants. In both, we conducted feasibility analysis, design, basic and detail engineering, analysis of resource materials, drafting of civil works and installations, procedures, supervision and site management, safety and health coordination and implementation.
Principales proyectos Planta biomasa de 14 MW con turbina de gas para cogeneración de 13 MW. Varias plantas de biomasa de distinta potencia:
6 MW, 5 MW y 1,7 MW. Obra civil e instalaciones básicas para planta de biodiesel. Estudio de aprovechamiento de cultivos y residuos para bioenergía. 55 MW en proyectos de biomasa en España, Suiza y Alemania. Consultoría e ingeniería para proyecto y puesta en marcha para un total de 36 MW mediante biomasa del olivar y restos vegetales de invernadero.
Principaux projets Centrale biomasse de 14 MW avec turbine à gaz pour la cogénération de 13 MW. Plusieurs centrales biomasse de différentes puissances :
6 MW, 5 MW et 1,7 MW. Génie civil et installations de base pour centrale de biodiesel. Etude d’exploitation des cultures et des résidus pour la bioénergie. 55 MW de projets de biomasse en Espagne, Suisse et Allemagne. Conseil et ingénierie pour projet et mise en marche pour un total de 36 MW à partir de la biomasse de l’oliveraie et des restes végétaux de serre.
Principal projects 14 MW biomass plant with a cogeneration gas turbine of 13 MW. Several plants with distinct biomass powers: 6 MW, 5 MW and 1.7 MW. Construction and installation of basic facilities for biodiesel plant. Study and utilization of crop residues for bioenergy. 55 MW biomass projects in Spain, Switzerland and Germany. Consulting and engineering for design and implementation, a total of 36 MW, for olive biomass and greenhouse waste gases.
Gestión energética Gestion énergétique Energy management
ESP En Gedeon Energy Consulting consi-
FRA Au sein de Gedeon Energy Consul-
ENG At Gedeon Energy Consulting we
deramos que un uso eficiente de la energía es
ting nous considérons qu’un usage efficace
believe that an efficient use of energy is an
una inversión en la que todos ganan: ahorro
de l’énergie est un investissement dans lequel
investment in which everyone wins: the cus-
para el cliente y beneficio para nuestro entorno.
tout le monde est gagnant : économie pour le
tomer’s savings and the benefits to our envi-
Consumir energía de una forma más racional no
client et bienfait pour notre environnement.
ronment. To consume energy in a more rational
es sólo deseable, sino también perfectamente
Consommer l’énergie de façon plus rationnelle
way is not only desirable but also perfectly fea-
viable. Para hacerlo realidad, disponemos de un
ce n’est pas seulement souhaitable mais c’est
sible. To achieve this, we have a highly qualified
equipo altamente preparado para elaborar pla-
aussi parfaitement viable. Pour rendre cela pos-
team to develop plans for efficiency and energy
nes de eficiencia y gestión energética.
sible, nous avons une équipe hautement prépa-
management.
Mediante el estudio de eficiencia energéti-
rée pour élaborer des plans d’efficience et de
By studying the measurement of energy effi-
ca, medimos, diagnosticamos, analizamos el
gestion énergétique.
ciency, we diagnose and analyze the custom-
consumo energético del cliente, y realizamos
A travers l’étude d’efficience énergétique,
er’s energy consumption and make a unique
un plan de mejora individualizado y a medida
nous mesurons, diagnostiquons et analysons
improvement plan. This includes cost-saving
que incluye medidas de ahorro, posibles incor-
la consommation énergétique du client, et nous
measures, possible additions of energies of
poraciones de energías de régimen especial,
réalisons un plan d’amélioration individualisé et
special systems, facilities improvement and
instalaciones de mejora y gestión de ayudas y
sur mesure, qui inclut des mesures d’économie,
management of grants and subsidies.
subvenciones.
des possibles incorporations d’énergie en ré-
Energy management, meanwhile, is the
La gestión energética, por su parte, consiste
gime spécial, des installations d’amélioration et
analysis of energy consumption and the re-
en el análisis de los consumos energéticos y la
la gestion des aides et des subventions.
sulting optimization. To do this, Gedeon En-
optimización de los mismos. Para ello, Gedeon
La gestion énergétique, quant à elle, consiste
ergy Consulting negotiates with the grid repre-
Energy Consulting negocia con la comercializa-
en l’analyse des consommations énergétiques
sentative that offers the best prices for actual
dora que ofrezca mejores precios para los con-
et l’optimisation de ces dernières. Pour cela,
consumption of each company or industry. The
sumos reales de cada empresa o industria. El
Gedeon Energy Consulting négocie avec le
process we offer includes the management of
proceso que ofrecemos comprende la gestión
distributeur qui offre les meilleurs prix pour les
energy purchasing, cost control, technical con-
de la compra de energía, el control del gasto, el
consommations réelles de chaque entreprise ou
trol and comprehensive advice.
control técnico y el asesoramiento integral.
de chaque industrie. Le processus que nous of-
By combining efficiency and energy manage-
Combinando la eficiencia y la gestión energé-
frons comprend la gestion de l’achat d’énergie,
ment our clients get sustainable energy devel-
tica, conseguimos para nuestros clientes un
le contrôle de la dépense, le contrôle technique
opment and greater growth prospects.
desarrollo energético sostenible y mayores
et une assistance complète.
perspectivas de crecimiento.
En combinant l’efficience et la gestion énergétique, nous obtenons pour nos clients un développement énergétique durable et de plus grandes perspectives de croissance.
Principales proyectos Principaux projets
Principal projects
Estudios de eficiencia energética (EE) para las
Etudes d’efficience énergétique (EE) pour les
Studies of energy efficiency (EE) for facilities
instalaciones y oficinas de la Confederación
installations et les bureaux de la Confédéra-
and offices of the Hydrographic Confedera-
Hidrográfica del Gualdalquivir.
tion Hydrographique du Guadalquivir.
Estudios de EE en campos de golf, entre ellos, el de Valderrama en Sotogrande. Estudios de EE para centros AKI (Grupo Mulliez) en distintos puntos de España.
Études d’EE sur des terrains de golf dont celui de Valderrama à Sotogrande. Études d’EE pour des centres AKI (Groupe Mulliez) dans différentes zones de l’Espagne.
tion of the Guadalquivir. EE Studies for golf courses, including the Valderrama in Sotogrande. EE studies for AKI centers (Mulliez Group) in different parts of Spain.
Proyectos de colaboración con Acciona, Ibe-
Projets de collaboration notamment avec Ac-
Collaborative projects with Acciona, Iberin-
rinco, Gas Natural, Endesa, BT Solar, First Stop
ciona, Iberinco, Gas Natural, Endesa, BT Solar,
co, Gas Natural, Endesa, BT Solar, First Stop,
entre otras empresas.
First Stop.
Aprovechamiento energético en comunidades de regantes mediante sistemas híbridos.
Exploitation énergétique dans des collectivités d’irrigation grâce à des systèmes hybrides.
among other companies. Energy use in irrigation communities through hybrid systems.
Energías Convencionales Énergie Conventionnelles Conventional Energy ESP En Gedeon Energy Consulting también trabajamos con todo tipo de energías convencionales (fuel, carbón, térmica, gas, ciclo combinado, etc.) y con otras energías de régimen especial (mini hidráulica y cogeneración). Mención especial merece nuestra línea de trabajo en torno a la cogeneración, es decir, la relativa a los procesas en los que produce simultáneamente energía eléctrica o mecánica y energía calorífica útil a partir de un combustible. Esta forma de producir energía es más económica y eficiente que la suministrada por la compañía eléctrica, contribuye a la diversificación del escenario energético, reduce las emisiones contaminantes y permite un uso más racional de la red eléctrica, entre otras ventajas. En Gedeon Energy Consulting hemos desarrollado diversos proyectos de cogeneración que han facilitado mejoras en plantas agroindustriales de varios puntos de España.
FRA Au sein de Gedeon Energy Consulting nous travaillons également avec tout type d’énergies conventionnelles (fuel, charbon, thermique, gaz, cycle combiné, etc.) et avec d’autres énergies à régime spécial (mini hydraulique et cogénération). Notre ligne de travail sur la cogénération mérite une mention spéciale, autrement dit, celle relative aux processus dans lesquels est produit simultanément de l’énergie électrique ou mécanique et de l’énergie calorifique utile à partir d’un combustible. Cette forme de production d’énergie est notamment plus économique et efficace que celle fournie par la compagnie électrique, elle contribue à la diversification de la scène énergétique, elle réduit les émissions polluantes et elle permet une utilisation plus rationnelle du réseau électrique. Au sein de Gedeon Energy Consulting nous avons développé plusieurs projets de cogénération qui ont facilité des améliorations dans des centrales agroindustrielles de différentes zones en Espagne. ENG At Gedeon Energy Consulting we also work with all types of conventional energy (fuel, coal, thermal, gas, combined cycle, etc...) as well as other special energy arrangements (mini hydro and cogeneration). We’d like to make special mention of our line of work on co-generation, i.e. the processes that simultaneously produce electrical or mechanical energy and useful thermal energy from fuel. This form of energy production is more economical and efficient than that what is currently provided by the electric company, contributing to the diversification of energy scenario. It reduces emissions and allows more rational use of the grid, among other advantages. We at Gedeon Energy Consulting have developed several cogeneration projects that have facilitated improvements in agro-industrial plants in various parts of Spain.
Infraestructuras Infrastructures Infrastructures
Instalaciones Installations Installations
ESP En Gedeon Energy Consulting desarrollamos proyectos de ingeniería y consultoría adaptados a todo tipo de instalaciones de edificación, tanto en áreas residenciales como en áreas industriales, comerciales, etc. Así, elaboramos estudios de viabilidad, gestión de licencias y permisos, ingeniería básica, ingeniería de detalle, asistencia a la construcción y puesta en marcha, y servicios llave en mano. Ofrecemos a nuestros clientes todo tipo de instalaciones: iluminación, climatización y refrigeración, ventilación, instalaciones contra incendios, instalaciones neumáticas, saneamiento y abastecimiento, etc. Realizamos, asimismo, proyectos de instalaciones de grandes edificaciones (edificios singulares e industriales), así como coordinación de seguridad y salud y dirección de obra. FRA Au sein de Gedeon Energy Consulting nous développons des projets d’ingénierie et de conseil adaptés à tout type d’installations d’édification, aussi bien dans des zones résidentielles que dans des zones industrielles, commerciales, etc. Ainsi, nous élaborons des études de faisabilité, la gestion des licences et des permis, l’ingénierie de base, l’ingénierie de détail, l’assistance à la construction et la mise en marche, et les services clés en main. Nous offrons à nos clients tout type d’installations : éclairage, climatisation et réfrigération, ventilation, installations contre les incendies, installations pneumatiques, assainissement et approvisionnement, etc. Nous réalisons également des projets d’installations de grandes constructions (bâtiments singuliers et industriels), ainsi que la coordination de la sécurité et la santé et la direction de travaux. ENG At Gedeon Energy Consulting we develop engineering and consulting projects tailored to all types of building facilities, both in residential areas and industrial areas, commercial, etc. Thus we carry out all feasibility studies, management of licenses and permits, basic engineering, detailed engineering, construction assistance and commissioning, and turnkey services. We offer our clients all kind of installations: lighting, air conditioning and refrigeration, ventilation, firefighting equipment, pneumatic, and sanitation, etc. We also facilitate projects of large buildings (singular and industrial), and manage all coordination of health and safety and site management.
Principales proyectos Proyecto de instalaciones para hotel en Córdoba. Proyecto de instalaciones de residencia de la tercera edad en Ibiza. Instalaciones para Puerto Seco en Granada. Revisión de proyectos de instalaciones para nueva construcción de biblioteca en el País Vasco. Proyectos de instalaciones de microcogeneración en sector terciario y residencial. Proyectos de instalaciones de transformación de calderas por nueva solución energética.
Principaux projets Projet d’installations pour hôtels à Cordoue. Projet d’installations de résidence du troisième âge à Ibiza. Installations pour Puerto Seco à Grenade. Révision de projets d’installations pour une nouvelle construction d’une bibliothèque au Pays Basque. Projets d’installations de micro-cogénération dans le secteur tertiaire et résidentiel. Projets d’installations de transformation de chaudières par une nouvelle solution énergétique.
Principal projects Installation project for a hotel in Cordoba. Residential installation project for a senior’s facility in Ibiza. Facility installation for Granada’s inland port Project review for new construction of a library in the Basque Country. Micro installation projects in the residential and tertiary sector. Installation project for new energy solutions of processing plant boilers.
Obra Civil Génie civil Construction
ESP En Gedeon Energy Consulting disponemos del conocimiento y los recursos para la elaboración y desarrollo de todo tipo de proyectos de ingeniería de obra civil. Nuestro trabajo abarca desde la planificación y los estudios básicos hasta la dirección de asistencia técnica y la gestión global del proyecto. Nuestros proyectos incluyen trabajos de cálculo de movimientos de tierra, diseño de viales, cálculos y dimensionamientos de estructuras (construcción de naves, estudios de fuerzas y cargas sobre cubiertas…), estudios hidrológicos y de inundabilidad, etc. Asimismo, aportamos soluciones técnicas a necesidades concretas que puedan surgir en proyectos de otro ámbito.
FRA Au sein de Gedeon Energy Consulting nous disposons de la
ENG At Gedeon Energy Consulting we have the knowledge and re-
connaissance et des ressources pour l’élaboration et le développement
sources for the development and management of all types of engineer-
de tout type de projets d’ingénierie et de génie civil. Notre travail s’étend
ing for civil projects. Our work ranges from planning and basic studies
depuis la planification et les études de base jusqu’à la direction de l’assis-
to address technical assistance as well as overall project management.
tance technique et la gestion globale du projet. Our projects include work for the calculation of earthworks, road design, Nos projets incluent des travaux de calcul de mouvements de terre, la
and dimensioning of structures, (warehouse construction, studies of
conception de routes, des calculs et dimensionnements de structures
forces and loads on rooftops...), hydrological and flood studies, etc. In ad-
(construction de bâtiments industriels, études de structures), études
dition, we provide technical solutions to specific needs that may arise in
hydrologiques et d’inondabilité etc. Nous apportons également des so-
projects elsewhere.
lutions techniques à des nécessités concrètes pouvant surgir dans des projets d’un autre domaine.
Medio Ambiente // Environnement // Environment
ESP Decía Victor Hugo que produce una inmensa tristeza pensar que la naturaleza habla y que el género humano no escucha. En Gedeon Energy Consulting nos gusta pensar que sí escuchamos a nuestro entorno, por eso nos tomamos el medio ambiente tan en serio como cualquier otro proyecto de ingeniería. Contamos con un departamento de ingeniería ambiental cuya misión es prevenir y corregir los posibles impactos ambientales causados por cualquier proceso productivo. Entre nuestros ámbitos de trabajo se encuentran la realización de estudios de impacto ambiental, planes de vigilancia ambiental, estudios de integración paisajística y restauración y control integrado de la contaminación.
A ello se suman otro tipo de proyectos como estudios de ordenación del territorio, geotécnicos e hidrológicos, estudios de diversidad biológica, cartografía ambiental y sistemas de información geográfica, así como estudios arqueológicos y de patrimonio. En suma, nuestro trabajo de ingeniería ambiental completa el desarrollado en otros ámbitos de la ingeniería, a fin de ofrecer a nuestros clientes las mejores alternativas ambientales, así como la posibilidad de desarrollar proyectos más respetuosos y armoniosos con el entorno en el que se insertan.
FRA Victor Hugo a dit « C’est une triste chose de penser que la
Principales proyectos
nature parle et que le genre humain n’écoute pas ». Au sein de
Licencia ambiental para parque solar en Salamanca.
Gedeon Energy Consulting nous aimons penser que nous te-
Estudio de impacto ambiental (EIA) y proyecto de restauración para
nons compte de la nature, et pour cela, nous prenons l’environ-
apertura de una cantera en Córdoba.
nement autant au sérieux que n’importe quel projet d’ingénierie.
EIA para líneas aéreas 20/66 Kv.
Nous comptons sur un département d’ingénierie environnemen-
EIA para parques fotovoltaicos y eólicos en España.
tale dont la mission est de prévenir et de corriger les possibles
Autorización Ambiental Integrada para ampliación y explotación ga-
impacts environnementaux causés par n’importe quel processus productif. Dans nos domaines d’activités, il y a la réalisation d’études d’impact environnemental, des plans de vigilance environnementale, des études d’intégration paysagère et de restauration et contrôle
nadera en la provincia de Córdoba. Memoria resumen de Estudio de Impacto Ambiental para proyecto de líneas de alta tensión en el Levante español. Gestión de tratamientos de vertidos industriales en fábrica de maquinaria de obra civil.
intégré de la pollution. A cela s’ajoutent d’autres types de projets
Consultoría medioambiental en Madrid.
comme des études d’aménagement du territoire, géotechniques
Censo de aves para Atlas Español de Especies Invernantes.
et hydrologiques, des études de diversité biologique, cartographie environnementale et systèmes d’information géographique,
Principaux projets
ainsi que des études archéologiques et de patrimoine.
Licence environnementale pour parc solaire à Salamanque.
En bref, notre travail d’ingénierie environnementale complète ce
Étude d’impact environnemental (EIE) et projet de restauration pour
qui se développe dans d’autres domaines de l’ingénierie, afin d’of-
l’ouverture d’une carrière à Cordoue.
frir à nos clients les meilleures alternatives environnementales,
EIE pour des lignes aériennes 20/66 Kv.
ainsi que la possibilité de développer des projets plus respec-
EIE pour des parcs photovoltaïques et éoliens en Espagne.
tueux et plus harmonieux avec l’environnement dans lequel ils
Autorisation Environnementale Intégrée pour l’agrandissement
s’implantent.
d’une ferme d’élevage dans la province de Cordoue. Rapport de synthèse d’Etude d’Impact Environnemental pour des
ENG It was Victor Hugo who once said it is with great sadness to think that nature is speaking, and that mankind is not listening. At Gedeon Energy Consulting we like to think that we listen to our
projets de lignes à haute tension dans le Levant espagnol. Gestion des traitements de déchets industriels dans les fabriques de machine de génie civil.
environment, so we take the environment as seriously as any
Conseil environnemental sur tout le territoire national.
other engineering project. We have an environmental engineer-
Recensement d’oiseaux pour l’Atlas Espagnol des Espèces Hiver-
ing department whose mission is to prevent and correct any environmental impacts caused by any production process. Among our areas of work are carrying out environmental impact studies, en-
nantes.
Principal projects
vironmental monitoring plans, studies and restoration landscap-
Environmental permit for solar park in Salamanca.
ing and integrated pollution control. This is compounded by other
Study of Environmental Impact Assessment (EIA) and restoration
projects such as land surveys, geotechnical and hydrological stud-
project to open a quarry in Córdoba.
ies of biodiversity, environmental mapping and geographic infor-
EIA for 20/66 Kv aerial lines.
mation systems, as well as archaeological and heritage studies.
EIA for photovoltaic and wind parks in Spain.
In short, our environmental engineering work completes the other
Integrated Environmental Authorization for the amplification of a
fields of our engineering projects, in order to offer our customers the best environmental alternatives and the possibility of developing projects which are respectful and harmonious with the environment in which they exist.
livestock and farming business in the province of Córdoba. Summary Report of an Environmental Impact Study for a proposed high-voltage line in the Spanish Levante region. Management of treatment plant for industrial waste in a factory for civil engineering machinery. Environmental consultancy throughout the national territory of Spain. Census of wintering birds species for the Spanish Atlas.
Electricidad Électricité Electricity
ESP En Gedeon Energy Consulting contamos con un departamen-
FRA Au sein de Gedeon Energy Consulting nous comptons sur
to altamente especializado en ingeniería eléctrica. Elaboramos
un département hautement spécialisé dans l’ingénierie électrique.
proyectos de suministro de evacuación y transporte y trabajamos
Nous élaborons des projets de fourniture d’évacuation et de trans-
junto con las principales empresas del sector en Europa, empre-
port et nous travaillons avec les principales entreprises du secteur
sas de bienes de equipo, ingenierías y compañías generadoras de
en Europe, des entreprises de biens d’équipement, des ingénieries
energías alternativas.
et des entreprises productrices d’énergies alternatives
En concreto, desarrollamos proyectos básicos y constructivos de
En somme, nous développons des projets de base et constructifs
líneas de alta y baja tensión, subterráneas y aéreas, centros de
de : lignes à haute tension et à basse tension, souterraines et
transformación y seccionamientos, subestaciones transforma-
aériennes, centres de transformation et sectionnements, postes
doras, equipamientos de seguridad de distribución, telecontrol y
sources, équipements de sécurité de distribution, téléconduite et
medida, etc.
mesure, etc.
ENG At Gedeon Energy Consulting we have a highly specialized electrical engineering department. We devise projects for evacuation supply and transportation, as well as work together with key industry players in Europe, equipment companies, engineering and alternative energy generating companies. In particular, we develop basic projects and construction of lines of high and low voltage, under and above ground, isolating transformers and transformer substations, distribution of safety equipment, remote control and measurement, etc.
Principales proyectos Proyecto de CT, línea aérea y subestación 20/66kV en Almería. Proyecto de centros de transformación y seccionamiento, línea aérea y subestación 20/45 kV en Salamanca. Infraestructuras eléctricas de evacuación para conjunto de Parques Eólicos, incluyendo subestaciones 20/66 kV, líneas aéreas de 66 kV, subestación 66/400 kV y línea aérea de 400 kV. Anteproyectos líneas de evacuación de tensión 220 kV y 400 kV para centrales Termosolares. Diseño, ingeniería y tramitaciones de infraestructuras eléctricas con Compañías Distribuidoras (Endesa, Fecsa, Iberdrola, Unión Fenosa, EDP).
Principaux projets Projet de CT (Centre de Transformation), ligne aérienne et poste source 20/66 kV à Almeria. Projets de centres de transformation et sectionnement, ligne aérienne et poste source 20/45 kV à Salamanque. Infrastructures électriques d’évacuation pour l’ensemble des Parcs Eoliens, en incluant des postes sources 20/66 kV, des lignes aériennes de 66 kV, un poste source de 66/400 kV et une ligne aérienne de 400 kV. Avant-projets de lignes d’évacuation de tension 220 kV et 400 kV pour des centrales thermosolaires. Conception, ingénierie et démarches d’infrastructures électriques avec des Distributeurs (Endesa, Fesca, Iberdrola, Unión Fedosa, EDP).
Principal projects Transformation center project, aerial line and 20/66 kV substation project in Almeria. Project of transformation and switching centers, aerial line and 20/45 kV substation in Salamanca. Power evacuation infrastructure for a set of wind farms, including 20/66 kV substations, 66 kV overhead lines, 66/400 kV substation and 400 kV overhead line. Preliminary project of 220 kV evacuation lines and 400 kV voltage for thermal power plants. Design, engineering and electrical infrastructure for distribution companies (Endesa, Fecsa, Iberdrola, Union Fenosa, EDP).
Otras líneas de negocio Autres lignes d’activités Other business lines
I+D+i R+D+i R&D
ESP Gedeon Energy Consulting es parte de
FRA Gedeon Energy Consulting Group fait
ENG Gedeon Energy Consulting Group is
Gedeon Group y, por ende, lleva a cabo otras
partie de Gedeon Group, et, par conséquent,
part of Gedeon Group, and therefore, carries
líneas de trabajo entre las que se encuentra la
effectue d’autres lignes d’activités dont la
out other lines of work among them research
investigación y el desarrollo de nuevas tecnolo-
recherche et le développement de nouvelles
and development of new technologies and al-
gías y energías alternativas. Queremos ser par-
technologies et énergies alternatives. Nous
ternative energy. We want to be an active part
te activa del futuro y para ello dedicamos parte
voulons être partie active du futur et c’est pour
of the future and so we dedicate our part of
del presente a la innovación. En este sentido,
cela que nous nous consacrons à l’innovation.
present to this innovation. In this regard our
destacan nuestros proyectos de generación
En ce sens, se démarquent nos projets de pro-
projects include power generation using hy-
de energía mediante pilas de hidrógeno. Traba-
duction d’énergie par le biais des piles d’hydro-
drogen fuel cells. We work to identify potential
jamos para detectar socios potenciales intere-
gène. Nous travaillons afin d’identifier de po-
partners interested in energy innovation, with
sados en innovación energética, con los cuales
tentiels partenaires intéressés par l’innovation
whom we develop joint collaborative initia-
desarrollamos iniciativas de colaboración con-
énergétique, avec lesquels nous développons
tives. In the area of energy innovation we add
juntas. Al ámbito de innovación energética se
des initiatives de collaboration conjointes. Au
consulting and design of bioclimatic architec-
suma el de consultoría en diseño y arquitectura
domaine de l’innovation énergétique s’ajoute
ture across Europe.
bioclimática en toda Europa.
celui de conseil en conception et architecture bioclimatique dans toute l’Europe.
Formación Formation Training
ESP Otro de los sectores en el que trabajamos, como parte de Gedeon Group, es el de la formación. Creemos firmemente en la transmisión de saberes y por ello trasladamos nuestra experiencia y conocimientos en ingeniería en el sector energético e industrial en forma de cursos, seminarios, congresos y eventos formativos de distinta índole. Para ello, disponemos de un equipo multidisciplinar de profesorado, especialista en energías renovables, sector eléctrico, medioambiente, gestión del ciclo integral del agua, etc. Son muchas las grandes empresas, administraciones, grupos de desarrollo rural, sindicatos, etc. que ya han contado con nuestros servicios formativos, bien de forma presencial, bien de forma online.
FRA Un des autres secteurs dans lequel nous travaillons, dans le cadre de Gedeon Group, c’est celui de la formation. Nous croyons fortement en la transmission des connaissances c’est pourquoi nous transmettons notre expérience et nos connaissances en ingénierie dans le secteur énergétique et industriel par le biais de cours, séminaires, congrès et évènements formateurs de différente nature. Pour cela, nous disposons d’une équipe multidisciplinaire d’enseignants, spécialistes en énergies renouvelables, secteur électrique, environnement, gestion du cycle intégral de l’eau etc. Il y beaucoup de grandes entreprises, d’administrations, de groupes de développement rural, de syndicats etc. qui ont déjà compté sur nos services de formation, soit en y assistant physiquement, soit online. ENG Another sector in which we work, as part of Gedeon Group, is training. We firmly believe in the transmission of knowledge and therefore move our engineering expertise in energy and the industrial sector into the form of courses, seminars, conferences and training events of various kinds. To this end, we have a multidisciplinary team of teachers, especially in renewable energy, power sector, environment management, integrated water cycle, etc. Many large companies, governmental bodies, rural development groups, unions, etc. have relied on our training services, either face to face, or online.
Proyectos llave en mano Projets clĂŠs en main Turn-key Projects
ESP En el seno de Gedeon Group contamos con una división especializada que ejecuta proyectos llave en mano para instalaciones de generación eléctrica, industrial o de proceso. Integramos distintos servicios que van desde la gestión de compras, la obra civil e instalación, la autorización administrativa o la puesta en marcha definitiva. FRA Au sein de Gedeon Group nous comptons sur une division spécialisée qui exécute des projets clés en main pour des installations de génération électrique, industrielle ou de process. Nous avons différents services depuis la gestion des achats, le génie civil et l’installation, l’autorisation administrative ou la mise en marche définitive ENG Within Gedeon Group we have a specialized division that executes turn-key projects for power generation, industrial or process facilities. We integrate various services ranging from purchasing management, civil works and installation of administrative approval or final commissioning.
El Horizonte es // L’Horizon c’est // The Horizon is