PORTFOLIO PRODUCT MANAGER

Page 1

PRODUCT MANAGER PORTFOLIO

MARICHÉ GARCÍA GONZÁLEZ

Silla WC / WC chair

WC-Stuhl / Chaise de WC Cadeira de banho / Sedia WC / WC-Fauteuil

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para la limpieza del producto, utilice un paño ligeramente húmedo, nunca mojado, y asegúrese de secarlo posteriormente con otro paño limpio y seco. No utilice disolventes, blanqueadores, detergentes sintéticos, esmaltes de ceras, aerosoles u otros abrasivos que puedan dañar su producto.

CLEANING AND MAINTENANCE

To keep your product clean, you can wipe down the surfaces with a damp cloth, never wet! After that and as a part of your product cleaning, be sure to dry everything thoroughly. Do not use solvents, bleaches, synthetic detergents, wax glazes, sprays or other abrasive products which may damage it.

MANUTENZIONE E PULIZIA

Per pulire il prodotto, utilizzare un panno leggermente umido, mai bagnato, e assicurarsi di asciugarlo successivamente con un altro panno pulito e asciutto. Non utilizzare solventi, candeggina, detergenti sintetici, cere, spray o altri abrasivi che possono danneggiare il prodotto.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Para limpar o produto, utilizar um pano ligeiramente húmido, nunca molhado, e não esquecer de o secar mais tarde com outro pano limpo e seco. Não utilize solventes, lixívia, detergentes sintéticos, vernizes de cera, sprays ou outros abrasivos que possam danificar o seu produto.

WARTUNG UND REINIGUNG

Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein leicht feuchtes, niemals nasses Tuch und trocknen Sie es später mit einem anderen sauberen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Bleichmittel, synthetische Reinigungsmittel, Wachspolituren, Sprays oder andere Scheuermittel, die Ihr Produkt beschädigen könnten.

L'ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE

Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais mouillé, et veillez à le sécher plus tard avec un autre chiffon propre et sec. N'utilisez pas de solvants, d'eau de Javel, de détergents synthétiques, de cires à polir, de sprays ou d'autres abrasifs qui pourraient endommager votre produit.

Última revisión: 24 de Noviembre 2020

Last revision date: November 24th 2020

SPANISH LEADING COMPANY SINCE 1985

100 kg MÁX. SOPORTADO

100 kg MAX. SUPPORTED

100 kg MASSIMO SUPPORTATO

CONDICIONES DE USO DEL PRODUCTO:

100 kg MÁX. UNTERSTÜTZTES

100 kg MAX. SUPPORTÉ

100 kg MÁX. SUPORTADO

Silla para uso doméstico, por favor no la use en un ambiente húmedo o la deje en el exterior, si quiere extender su vida de uso.

CONDITIONS OF USE OF THE PRODUCT:

Chair for domestic use, please do not use it in a humid environment or leave it outside, if you want to extend its life of use.

CONDIZIONI DI UTILIZZO DEL PRODOTTO:

Sedia per uso domestico, si prega di non utilizzarla in un ambiente umido o lasciarla all'esterno, se si vuole prolungare la sua durata d'uso.

CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO:

Cadeira para uso doméstico, por favor não a utilize num ambiente húmido ou deixe-a no exterior, se quiser prolongar a sua vida útil.

BEDINGUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG DES PRODUKTS:

Stuhl für den Hausgebrauch, bitte benutzen Sie ihn nicht in einer feuchten Umgebung oder lassen Sie ihn draußen stehen, wenn Sie seine Lebensdauer verlängern wollen.

LES CONDITIONS D'UTILISATION DU PRODUIT:

Chaise à usage domestique, veuillez ne pas l'utiliser dans un environnement humide ou la laisser à l'extérieur, si vous souhaitez prolonger sa durée d'utilisation.

INSTRUCCIONES
1 2 3 A A A A A A A A B D C A 4 5 B+C B+C B+C B+C D D D D
INSTRUCCIONES
MANZANARES
GUANGDONG DAYANG MEDICAL TECHNOLOGY CO., LTD Changhongling Industrial Park (2nd Phase), Shishan, Nanhai District Foshan, Guangdong, PRC

INSTRUCCIONES ANCLA

Silla WC / WC chair / WC-Stuhl / Chaise de WC / Cadeira de banho / Sedia WC / WC-Fauteuil

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para la limpieza del producto, utilice un paño ligeramente húmedo, nunca mojado, y asegúrese de secarlo posteriormente con otro paño limpio y seco. No utilice disolventes, blanqueadores, detergentes sintéticos, esmaltes de ceras, aerosoles u otros abrasivos que puedan dañar su producto.

CLEANING AND MAINTENANCE

To keep your product clean, you can wipe down the surfaces with a damp cloth, never wet! After that and as a part of your product cleaning, be sure to dry everything thoroughly. Do not use solvents, bleaches, synthetic detergents, wax glazes, sprays or other abrasive products which may damage it.

MANUTENZIONE E PULIZIA

Per pulire il prodotto, utilizzare un panno leggermente umido, mai bagnato, e assicurarsi di asciugarlo successivamente con un altro panno pulito e asciutto. Non utilizzare solventi, candeggina, detergenti sintetici, cere, spray o altri abrasivi che possono danneggiare il prodotto.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Para limpar o produto, utilizar um pano ligeiramente húmido, nunca molhado, e não esquecer de o secar mais tarde com outro pano limpo e seco. Não utilize solventes, lixívia, detergentes sintéticos, vernizes de cera, sprays ou outros abrasivos que possam danificar o seu produto.

WARTUNG UND REINIGUNG

Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein leicht feuchtes, niemals nasses Tuch und trocknen Sie es später mit einem anderen sauberen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Bleichmittel, synthetische Reinigungsmittel, Wachspolituren, Sprays oder andere Scheuermittel, die Ihr Produkt beschädigen könnten.

L'ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE

Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais mouillé, et veillez à le sécher plus tard avec un autre chiffon propre et sec. N'utilisez pas de solvants, d'eau de Javel, de détergents synthétiques, de cires à polir, de sprays ou d'autres abrasifs qui pourraient endommager votre produit.

100 kg MÁX. SOPORTADO

100 kg MAX. SUPPORTED

100 kg MASSIMO SUPPORTATO

CONDICIONES DE USO DEL PRODUCTO:

100 kg MÁX. UNTERSTÜTZTES 100 kg MAX. SUPPORTÉ 100 kg MÁX. SUPORTADO

Silla para uso doméstico, por favor no la use en un ambiente húmedo o la deje en el exterior, si quiere extender su vida de uso.

CONDITIONS OF USE OF THE PRODUCT:

Chair for domestic use, please do not use it in a humid environment or leave it outside, if you want to extend its life of use.

CONDIZIONI DI UTILIZZO DEL PRODOTTO:

Sedia per uso domestico, si prega di non utilizzarla in un ambiente umido o lasciarla all'esterno, se si vuole prolungare la sua durata d'uso.

CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO:

Cadeira para uso doméstico, por favor não a utilize num ambiente húmido ou deixe-a no exterior, se quiser prolongar a sua vida útil.

BEDINGUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG DES PRODUKTS:

Stuhl für den Hausgebrauch, bitte benutzen Sie ihn nicht in einer feuchten Umgebung oder lassen Sie ihn draußen stehen, wenn Sie seine Lebensdauer verlängern wollen.

LES CONDITIONS D'UTILISATION DU PRODUIT:

Chaise à usage domestique, veuillez ne pas l'utiliser dans un environnement humide ou la laisser à l'extérieur, si vous souhaitez prolonger sa durée d'utilisation.

3 1 2 4 5
GUANGDONG DAYANG MEDICAL TECHNOLOGY CO., LTD Changhongling Industrial Park (2nd Phase), Shishan, Nanhai District Foshan, Guangdong, PRC SPANISH LEADING COMPANY SINCE 1985
B
A
x2 B
A

Silla WC / WC chair / WC-Stuhl / Chaise de WC / Cadeira de banho / Sedia WC / WC-Fauteuil

SPANISH LEADING COMPANY SINCE 1985

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Para la limpieza del producto, utilice un paño ligeramente húmedo, nunca mojado, y asegúrese de secarlo posteriormente con otro paño limpio y seco. No utilice disolventes, blanqueadores, detergentes sintéticos, esmaltes de ceras, aerosoles u otros abrasivos que puedan dañar su producto.

CLEANING AND MAINTENANCE

To keep your product clean, you can wipe down the surfaces with a damp cloth, never wet! After that and as a part of your product cleaning, be sure to dry everything thoroughly. Do not use solvents, bleaches, synthetic detergents, wax glazes, sprays or other abrasive products which may damage it.

MANUTENZIONE E PULIZIA

Per pulire il prodotto, utilizzare un panno leggermente umido, mai bagnato, e assicurarsi di asciugarlo successivamente con un altro panno pulito e asciutto. Non utilizzare solventi, candeggina, detergenti sintetici, cere, spray o altri abrasivi che possono danneggiare il prodotto.

MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Para limpar o produto, utilizar um pano ligeiramente húmido, nunca molhado, e não esquecer de o secar mais tarde com outro pano limpo e seco. Não utilize solventes, lixívia, detergentes sintéticos, vernizes de cera, sprays ou outros abrasivos que possam danificar o seu produto.

WARTUNG UND REINIGUNG

Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein leicht feuchtes, niemals nasses Tuch und trocknen Sie es später mit einem anderen sauberen, trockenen Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Bleichmittel, synthetische Reinigungsmittel, Wachspolituren, Sprays oder andere Scheuermittel, die Ihr Produkt beschädigen könnten.

L'ENTRETIEN ET LE NETTOYAGE

Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon légèrement humide, jamais mouillé, et veillez à le sécher plus tard avec un autre chiffon propre et sec. N'utilisez pas de solvants, d'eau de Javel, de détergents synthétiques, de cires à polir, de sprays ou d'autres abrasifs qui pourraient endommager votre produit.

x2

100 kg MÁX. SOPORTADO

100 kg MAX. SUPPORTED

100 kg MASSIMO SUPPORTATO

CONDICIONES DE USO DEL PRODUCTO:

100 kg MÁX. UNTERSTÜTZTES

100 kg MAX. SUPPORTÉ

100 kg MÁX. SUPORTADO

Silla para uso doméstico, por favor no la use en un ambiente húmedo o la deje en el exterior, si quiere extender su vida de uso.

CONDITIONS OF USE OF THE PRODUCT:

Chair for domestic use, please do not use it in a humid environment or leave it outside, if you want to extend its life of use.

CONDIZIONI DI UTILIZZO DEL PRODOTTO:

Sedia per uso domestico, si prega di non utilizzarla in un ambiente umido o lasciarla all'esterno, se si vuole prolungare la sua durata d'uso.

CONDIÇÕES DE UTILIZAÇÃO DO PRODUTO:

Cadeira para uso doméstico, por favor não a utilize num ambiente húmido ou deixe-a no exterior, se quiser prolongar a sua vida útil.

BEDINGUNGEN FÜR DIE VERWENDUNG DES PRODUKTS:

Stuhl für den Hausgebrauch, bitte benutzen Sie ihn nicht in einer feuchten Umgebung oder lassen Sie ihn draußen stehen, wenn Sie seine Lebensdauer verlängern wollen.

LES CONDITIONS D'UTILISATION DU PRODUIT:

Chaise à usage domestique, veuillez ne pas l'utiliser dans un environnement humide ou la laisser à l'extérieur, si vous souhaitez prolonger sa durée d'utilisation.

INSTRUCCIONES BARCO
3 1 2 4 5
Última revisión: 24 de Noviembre 2020 Last revision date: November 24th 2020

INSTRUCCIONES

Rascador de gato / Cat tree SPANISH

SILVESTRE

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Use un cepillo para retirar los pelos que puedan haber quedado en el rascador

CLEANING AND MAINTENANCE

Use a brush to remove cat's fur from the cat tree

PULIZIA E MANUTENZIONE

Utilizzare una spazzola per rimuovere eventuali peli lasciati sul tiragraffi

REINIGUNG UND PFLEGE

Verwenden Sie eine Bürste, um eventuell auf dem Schaber verbliebene Haare zu entfernen

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Utilisez une brosse pour enlever les poils qui pourraient demeurer sur le griffoir

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Use uma escova para remover os pelos que possam ter ficado no arranhador

Última revisión: 22 de Septiembre 2020

Last revision date: September 22nd 2020

LEADING COMPANY SINCE 1985

3-IN-1 HEART CABLE

COLOR BOX COLOR BOX Spanish Leading Company Since 1985 Spanish Leading Company Since 1985 Spanish Leading Company Since 1985 Spanish Leading Company Since 1985 Spanish Leading Company Since 1985 LEGFIT NIVELES DE VELOCIDAD EJERCITADOR DE PIERNAS DE BAJO IMPACTO TRABAJA LAS PIERNAS DE FORMA CONSTANTE MEJORA EL RIEGO SANGUÍNEO Y CARDIOVASCULAR ESTIMULA LOS MÚSCULOS DE LAS PIERNAS, TOBILLOS, PIES Y RODILLAS MANTIENE LA ACTIVIDAD Y LA MOVILIDAD DE LAS PIERNAS CREATES CONSTANT LEG MOVEMENT GET BLOOD FLOWING AND IMPROVE CARDIOVASCULAR HEALTH STIMULATES MUSCLES IN LEGS, ANKLES, CALVES AND FEET KEEP JOINTS ACTIVE AN MOBILE TO IMPROVE CIRCULATION ¡INCLUYE MANDO! LOW IMPACT LEGFIT LEG EXCERCISER 5 REMOTE CONTROL INCLUDED! SPEED LEVELS 5 NIVEL 1: 44 PASOS NIVEL 2: 46 PASOS NIVEL 3: 50 PASOS NIVEL 4: 56 PASOS NIVEL 5: 66 PASOS LEVEL 1: 44 STEPS LEVEL 2: 46 STEPS LEVEL 3: 50 STEPS LEVEL 4: 56 STEPS LEVEL 5: 66 STEPS Para un manejo fácil e intuitivo PANEL DE CONTROL EJERCICIO ANAERÓBICO ¡Trabaja tus piernas mientras estás sentado/a! Movimientos lentos para un ejercicio completo STEPS SENSE Un confort total durante tu entrenamiento ALTURA AJUSTABLE For an easy and intuitive use of the device. CONTROL PANEL ANAEROBIC EXERCISE Fit your legs while sitting! Slow movements for a complete exercise STEPS SENSE Total comfort during your training ADJUSTABLE HEIGHT REF.: No..: INPUT OUTPUT FRECUENCIA VELOCIDAD PESO NETO PESO BRUTO MEDIDAS PRODUCTO MEDIDAS CAJA A-00407/05 KMS005M 100-240 V 24V 1000 mA 50/60 Hz 5 niveles 3.6 Kg 4.5 Kg 46x40x13.5 cm 45x17,5x51,5 cm FICHA TÉCNICA Diseñado en España Fabricado en P.R.C. 659 C 169 C White (es) cable 3 en 1 (pt) cabO 3 eM 1 (en) 3-IN-1 CABLE CONEXIÓN DE SALIDA/ Output connection:2.4a-5v MEDIDAS/SIZE:MATERIAL: PIEZAS DE GOMA, TPE/RUBBER PIECES, TPE USB LIGHTNINGMICRO USB TYPE-C TIPO C MRCAB002 Product:
Packaging Description:
License:
MRCAB003 TRANSPARENT FLANGES TRANSPARENT FLANGES BARCODE STICKER HOLLOGRAM STICKER
3-in-1 Cable
Mr. Wonderful*
COLOR BOX friendly! MRCHA003 PACKAGE USB + TYPE C CHARGER PRINT PAPER CARD OUTER BLISTER ARTWORK SCALE 1:1 659 C 169 C ROUND STICKER #1 3 X 3 CM INNER CARD FRONT VIEW PET MOULDED BLISTER INNER CARD BACK VIEW Output (C1/C2); PD3.0 MAX. 35W MATERIAL: PC (ES) CARGADOR DOBLE TIPO Output (C1/C2); PD3.0 MAX. 35W MATERIAL: PC (PT) CARREGADOR DUPLO DE TIPO Round sticker 27x27 mm Holographic Round Sticker 27x27 mm MRCIN004 MRCIN004 Product: Wireless charger Description: Wireless charger with suction cups License: Mr. Wonderful* FEATURES Card paper 300gr PET blister Heat pressing 659 C 169 C
COLOR BOX Soporte de Smartphone para coche Car Mount Soporte de móvil para coches universal con sujeción a la rejilla de aire acondicionado en forma de pinza plana. Material: PC + ABS Universal car mount with flat clamp attachment to the air conditioning grille. Material: PC + ABS RMSPC001
CUT LINE FRONT BACK Camino Mozárabe, 29 PRODUCT PRODUCT + PACKAGING BAFSLS001 Product: Epencil Case PACKAGE Description: Epencil Case License: Fútbol Club Barcelona RENDER SCALE 1:1 RENDER SCALE 1:1 RENDER SCALE 1:2 FRONT BACK Pantone: 109C 208C White 117C 186C Proccess 7686C Sticker: RENDER SCALE 1:1
OPTION A

Cardboard triangles to help keep the strap in place

COLOR BOX Correa Nylon Stretch correa compatible apple watch BACK PART BOX With carton strip Packaging concept Without carton strip WINDOW TO SEE AND IN CARTON BOX OF CARTON TOO AND BELONGS TO BOX OPENING FOR HOOK With carton stripWithout carton strip INNER PART BOX CONCEPT SHEET FRONT PART BOX Packaging Pack Apple Watch strap Description: Box for Straps License: Friendly Material: Carton and organic fabric (cotton) WINDOW TO SEE STRAPS COLORS INSIDE UPPER PART OF BOX IS CLOSED THIS IS COTTON LACE IT WORKS TO OPEN BOXcorrea compatible apple watch Plata Rosa Oro Correa Milanese 38 40 41 mm Correa Sport Gris Azul Rojo
Packaging: Xiaomi Watch strap Description: Box for Straps License: Friendly Material: Carton and organic fabric (cotton) With band FRONT BACK OPEN FRONT BACK FRONT Without band Packaging concept Window to see strap inside There’s a lace can be used as a puller The box without band will be used for all types of straps we have. It will only be necessary to print the band for each type of belt.
CONCEPT SHEETINDIVIDUAL BOX

USER MANUAL

Producto: GaN 36W Cargador doble tipo C

Input: 100-240V 50-60Hz

Output (C1/C2); PD3.0 MAX. 35W

5V~3A/9V~3A/12V~2.91A/15V~2.33A/20-

V~1.75A

Output (C1 + C2): 18W + 18W

Energía total: 36W

Conector: EU

Material: PC Medidas: 90*38*29mm

Product: GaN 36W Dual Type-C Charger

Input: 100-240V 50-60Hz

Output(C1/C2); PD3.0 MAX. 35W

5V~3A/9V~3A/12V~2.91A/15V~2.33A/20-

V~1.75A

Output (C1 + C2): 18W + 18W

Total power: 36W

Connector: EU

Material: PC

Measurements: 90*38*29mm

Produto: Carregador tipo C duplo GaN 36W

Entrada: 100-240V 50-60Hz

Saída(C1/C2); PD3.0 MÁX. 35W

5V~3A/9V~3A/12V~2,91A/15V~2,33A/20-

V~1,75A

Saída (C1 + C2): 18W + 18W

Potência total: 36W

Conector: UE

Material: PC Medidas: 90*38*29mm

USER MANUAL
35 35 35W 35W
Última revisión: 06/06/2023 Last revision: 6th June 2023 18W 18W Single Port Mode: Dual Ports Mode:

CASCOS BLUETOOTH

Botón asistente virtual: presionar unos segundos para on/off.

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

*Nota: los botones no funcionan durante la carga del dispositivo.

EMPAREJAR Asegúrese de que su dispositivo está encencendido y a 1m de distancia. Escuche música responsablemente. Antes de conectar el dispositivo asegúrese de que el volumen está lo suficientemente bajo como para no dañar los oídos y suba el volumen gradualmente hasta conseguir un sonido cómodo. El nivel de ruido se mide en decibelios, las exposiciones a cualquier ruido de hasta 85dB o superior pueden causar pérdidas auditivas. Controle su uso, no utilice auriculares mientras no sea seguro (conduciendo, cruzando la calle, etc).

Presione el botón multifución on/off 3 segundos hasta que la luz LED parpardee. Activa el bluetooth en tu dispositivo móvil/ ordenador/ etc y busca los dispositivos visibles. Seleccione Real Madrid. Si fuera necesario, introduzca la contraseña “0000” para emparejar y conectar. Cuando los dispositivos se emparejen, la luz LED seguirá encendida.

Para colgar presionar el mismo botón. Contestar llamadas: presionar botón multifunción (botón 3) LLAMADAS

USO CON CABLE (MODO PASIVO)

Puede utilizar los cascos con cable para ahorrar batería. Conecte uno de los extremos del cable Jack 3.5mm al conector situado bajo el auricular y el otro extremo a su dispositivo.

* Insertar el cable desabilitará la función inalámbrica.

CONDICIONES Y TÉRMINOS DE GARANTÍA

La presente garantía amapara a su producto durante un periodo de dos años a partir de la fecha de compra. Deberá ser justificada la fecha de adquisición con factura de compra o documento de valor fiscal. La garantía de su producto esta sujeta a la ‘’Ley General de Defensa de Consumidores y Usuarios” según real decreto legislativo 1/2007. Friendly License S.L da una garantía comercial limitada de 6 meses sobre las baterías por ser considerado como producto fungible.

Puede dirigirse al establecimiento donde adquirió el producto o contactando con nosotros a través del teléfono (+34) 955 547 314 o en el email info@friendlylicense.com.

*Nota importante: Debido a la diferencia de voltaje entre la tecnología USB y las celdas que componen la batería, su conversión/ adaptación puede afectar a la tecnología total que suministra la misma. Adicionalmente, el uso u los efectos medioambientales pueden afectar a la capacidad del dispositivo en algunos casos hasta un 50%.

USER MANUAL
(ES)
*Important note: Due to the voltage difference between the USB technology and the cells that make up the battery, its conversion/ adpatation can affect the total energy supplied by the battery. Additionally, the use and environmental affect the capacity of the device in some cases up to 50%. De acuerdo
Directiva
de sustancias peligrosas (RoHs). Friendly License S.L.U B91918433 C/ Camino Mozárabe 29 Polígono Industrial Parque Plata 41900 Camas, Sevilla IMPORTANT SAFETY INFORMATION To avoid hearing damage, make sure that the volume on your music player is turned down before connecting your headphones. Noise levels are measured in decibels (dB), exposure to any noise at or above85 dB can cause gradual hearing loss. Do not use headphones when it’s unsafe to do so—while operating a vehicle, crossing streets, or during any activity or in an environment where your full attention to your surroundings is required. Subir volumen/ siguiente canción Bajar volumen/ canción previa Bajar volumen/ canción previa Botón multifunción MicrofonoAudio jack Puerto Tipo CIndicador LED on/off play pause manos libres Subir volumen/ siguiente canción Cable de carga tipo C Cable de audio Type C charging cable Jack 3.5mm cable ACCESORIOS BLUETOOTH HEADPHONES USING HEADPHONES IN PASSIVE MODE (WIRED) You can use the headphones as a wired headphone to save battery. Simply connect one end of the 3.5mm cable to the bottom of the ear cushion and the other end to your phone or device. Note: Inserting an audio cable disables wireless functionality. PAIRING Make sure your phone, computer or music device is turned on and within 1 meter of each other. Hold down Multifunction On/Off button for about 3 seconds until LED light starts to flash BLUE and RED quickly. Activate the Bluetooth feature on your phone or device and set it to search for Bluetooth devices (Discoverable). Select ‘Real Madrid’ from the list of found devices. If necessary, enter passcode ‘0000’ to pair and connect the headphones to your device. Once successfully paired, the LED light will keep on. Note: The controls will not function when charging. CALLS To answer an incoming call, press the Multifunction Play/Pause (button 3) To end call, press the same button again Siri button: short press to turn on and off the siri function. (EN) CONDITIONS AND WARRANTY TERMS The present warranty covers your product for a limited period of two years upon the date of purchase, which must be proven by purchase ticket or document with fical value. The warranty of your product is subject to the General Law for the Defense of Costumers and Users (Ley General de Defensa de Consumidores y Usuarios) by Royal Decree 1/2007. Friendly License S.L provides a limited warranty of six months for all batteries, since they are considered perishable products. If you need, you can refer to your vendor or contact us by (+34) 955 547 314 or by email info@friendlylicense.com. In accordance with the provisions of Directive RED Radio Equipment 2014/53/UE and Directive 2011/65/EU of restricted use of hazardous substances (RoHs). Friendly License S.L.U B91918433 C/ Camino Mozárabe 29 Polígono Industrial Parque Plata 41900 Camas, Sevilla front back Fuerza de sujección3.7 4.7N Diametro del altavoz 40mm Sensibilidad96dB±3dB ( S.P.L/1mW 1KHZ ) Impedancia 32 ±15% Distorsión 1% At 1KHz Potencia del altavoz 10mW (at:1000Hz) Frecuencia de respuesta 20Hz-20K Hz Dimensiones 181*72*190mm Peso 142g±5g Rango de operación 10m / 33ft Bluetooth Pro AVRCP,HFP,HSP,A2DP,OPP Frecuencia de transmisión 2402MHz-2480MHz Potencia de transmisión -6dBm <Pav<+4dbm Tipo de sonido Estereo/ stereo Potencia de salida 2*10mw SNR >= 75dB Voltaje de carga DC 5V Corriente de carga 165±10mA Tiempo de uso About 20H 70% Volume Tiempo de carga 2-3hours (maximum) Tipo de batería Li-polymer battery Capacidad de la batería 250mah Headset clamp force3.7 4.7N Loudspeaker Diameter 40mm Sensitivity96dB±3dB ( S.P.L/1mW1KHZ ) Impedance 32 ±15% Distortion 1% At 1KHz Speaker Power 10mW (at:1000Hz) Frequency Response 20Hz-20K Hz Product Dimension 181*72*190mm Product Weight 142g±5g Operation Range 10m / 33ft Bluetooth Pro AVRCP,HFP,HSP,A2DP,OPP Transmission Frequency 2402MHz-2480MHz Transmission Power -6dBm <Pav<+4dbm Sound channel output Stereo Output Power 2*10mw SNR >= 75dB Charging Voltage DC 5V Charging Current 165±10mA Working Time About 20H 70% Volume Charging Time 2-3hours (maximum) Battery Li-polymer battery Battery volume 250mah Type C port
a las disposiciones de la
RED de equipos readioelétrcios 2014/53/UE y la Directiva 2011/65/UE de uso restringido
USER MANUAL Pulse el botón y manténgalo pulsado durante más de 3 segundos para 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Prueba
Cumplimiento
radiofrecuencia CISPR 11 Interferencia de radiofrecuencia CISPR 11 Grupo 1 Clase B POSIBLES
SÍMBOLOS
se
Nota: OLED-Display-Modes: User Manual Fingertip Pulse Oximeter Mode d´emploi Oxymètre de pouls (doigt) Benutzerhandbuch Fingerspitzen-Pulsoximeter Manuale Utente Pulsossimetro digitale Manual do Usuário Fingertip Pulsoximetro Manual de usuario Pulsioxímetro de dedo ﹪ SN DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL BRIEF DESCRIPTION OF THE FRONT PANEL Guía y declaración de fabricación (radiación electromagnética)- para otros EQUIPOS y SISTEMAS Tapa del 1. 2. 3. 4. 5. 6. Parameter Setup: Spanish Leading Company Since 1985 CÓMO CAMBIAR LAS PILAS: Cómo colocar el cordón de transporte Advertencias USER MANUAL FINGERTIP PULSE OXIMETER GENERAL DESCRIPTION MEASUREMENT PRINCIPLE PRECAUTIONS FOR USE FEATURES PRODUCT OPERATION SCOPE OPERATION INSTRUCTIONS : DETAILED DESCRIPTIONS OF PRODUCT FUNCTIONS: : : : : : : : : ( the largest one ) : : : : 5 ℃~ ℃ : ℃~ ℃ : : : : CLASSIFICATION Ⅱ MAINTENANCE AND PRESERVATION ℃ ℉ PRODUCT ACCESSORIES The Pulse Oximeter is designed to be used in a specified electromagnetic environment. Users of the Pulse Oximeter must use it in the following environments. Radiation Test Compliance Electromagnetic environment-guidance RF interference CISPR 11 RF interference CISPR 11 Group 1 Guidance and manufacturer’s declaration-electromagnetic radiation-for other EQUIPMENTS and SYSTEMS Possible Problems and Resolutions normally correctly measured unsteady plugged deep enough cannot be turned on damaged lamps are ﹪ SN How to replace batteries: Warnings! Installation of hanging rope MODE D’EMPLOI OXYMÈTRE DE POULS (DOIGT) DESCRIPTION GÉNÉRALE PRINCIPE DES MESURES Schéma du principe de fonctionnement PRÉCAUTIONS D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES secondes Última revisión: 4 de Noviembre 2020 Last revision date: November 4th 2020 MANUAL DE USUARIO PULSIOXÍMETRO DE DEDO DESCRIPCIÓN GENERAL PRINCPIO DE MEDICIÓNDIAGRAMA DE FUNCIONAMIENTO PRECAUCIONES DE USO CARACTERÍSTICAS USO PREVISTO INSTRUCCIONES DE USO DESCRIPCION DETALLADA DEL PRODUCTO ºC ºC ºC ºC CLASIFICACIÓN MANTENIMIENTO Y CUIDADOS ACCESORIOS ILLUSTRATION OF THE OPERATION PRINCIPLE
Este pulsioxímetro está diseñado para usarse en un entorno electromagnético específico. Los usuarios deben usarlo en los siguientes entornos:
de radiación
Guía del entorno electromagnético
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
Y DESCRIPCIONES Problema Causa Los parámetros no se muestran Los parámetros muestran resultados
apagan detecta señal después de

CREACIÓN DE PRODUCTO

AS FAR AS YOU WANT

AS FAR AS YOU WANT

CREACIÓN DE PRODUCTO
friendly! TROQMBG001 Product: Mini Bag Description: Bag for smartphone and accessories FEATURES Material: Neoprene Size: 17 x 10 x 2,5 cm Extras: 1. Zip closure 2. Inner wallet 3. Logo 4. Band PREVIEW SCALE 1:1 PREVIEW: FRONT PREVIEW: BACK friendly! TROQMBG001 Product: Mini Bag Description: Bag for smartphone and accessories FEATURES Material: Neoprene Size: 17 x 10 x 2,5 cm Extras: 1. Zip closure 2. Inner wallet 3. Logo 4. Band PREVIEW SCALE 1:1
CREACIÓN DE PRODUCTO 38.3 29.1 53 UP DOWN
CREACIÓN DE PRODUCTO White Pantone 331C Pantone 333C Pantone 170 C Pantone 7625 C Pantone 489 C Pantone 473 C Pantone 432 C friendly! TROQ FRCOL001 Product: LANYARD Description: 100 cm printed landyard FEATURES Size: 2 x 100 cm Extras: rope for smartphone + carabiner ARTWORK SCALE 1:1 PANTONE 324 C PANTONE 176 C PANTONE 433 C I HAVE SO MUCH FLOW
HAVE SO MUCH FLOW friendly! TROQ FRCOL001 Product: LANYARD Description: 100 cm printed landyard FEATURES Size: 2 x 100 cm Extras: rope for smartphone + carabiner ARTWORK SCALE 1:1 PANTONE 169 C PANTONE 124 C PANTONE 174 C WHITE
I

CARCASA WATERPROOF

RMCWP001

SCALE 1:1

PANTONE LOGOTYPE

RMMOU002

RATÓN INALAMBRICO

ESCUDO COLOR REAL MADRID

PANTONE

SCROLL COLOR

PRODUCTO
CREACIÓN DE
FRONTBACK
BASE Cool Gray 8 C

CREACIÓN DE PRODUCTO

RENDER SCALE 1:1 Comments: Pantone: FCBFS001 Product: Hard Case with hanger Description: Technology Case License: Fútbol Club Barcelona Supplier: Friendly License SLU Material: EVA, PU, POLYESTER Size: 20 x 6 x 3,5 cm Extras: 1 pullers, 1 inner mesh pocket 109C 208C White 117C 186C Proccess RENDER SCALE 1:1 Comments: Pantone: FCBENS001 Product: Hard Case with hanger Description: Technology Case License: Fútbol Club Barcelona Supplier: Friendly License SLU Material: EVA, PU, POLYESTER Size: 26,5 x 13 x 4 cm Extras: 1 pullers, 1 inner mesh pocket 109C 208C White 117C 186C Proccess

DE PRODUCTO

6CM (NOT INCLUDING CONNECTOR SIZES)

MULTICABLE License: KUKUXUMUSU Pantone Monkey: 7667 C white 1767 C black artwork: SCALE 1:1 7 x 5,8 cm MOCKUP CHARGERs microusb C-TYPE LIGHTNING RECEIVER
CREACIÓN
KKCAB001 Multicable MicroUSB/TypeC/Lightning Description:
CHARGER
MICRO USB-type
C-TYPE
SPECIFICATIONS:
x1 C-TYPE x1 lightning-type TAIL IS 1 CABLE HAND HIDES CABLE OPENING 6cm friendly Product name: Toiletry Friendly code: FRTOI001 Color: PANTONE Description: Rounded Toiletry - Cosmetic bag Material: Polyester 180 x 180 x 75 mm Extras: Rubber puller Pantone 7465 C Pantone 7465 C Pantone 298 C RUBBER PULLER FRONTBACKSIDE
x1
x1
RECEIVER CABLE TYPES
CABLE LENGHT:

CREACIÓN DE PRODUCTO

Product name: Toiletry Friendly code: FRTOI001 Color: PANTONE PREVIEW Description: Small Toiletry - Cosmetic bag Material: Polyester 204 x 130 x 75 mm Extras: Rubber puller Product name: Toiletry Friendly code: CLBTOI00X Color: PANTONE Description: 2 pieces set Toiletry - Cosmetic bag Material: PVC, Polyester Extras: Rubber Puller Measurements: 250 x 165 x 80 mm 180 x 90 x 65 mm MAIN CASE 250 x 165 x 80 mm PVC 180 x 90 x 65 mm Pantone 3262C Pantone 7604 C White Black
friendly
Product name: Toiletry Friendly code: FRTOI005 Color: Description: Foldable toiletry - Cosmetic bag Material: PVC / Polyester Extras: Rubber Puller Measurements: Main case (L) 255 x (H) 190 x (W) 95 mm Pantone 170 C Pantone 283 C rubber finish
CREACIÓN DE PRODUCTO

MOCKUPS DE PRODUCTOS PARA CLIENTES

MOCKUPS DE PRODUCTOS PARA CLIENTES

MOCKUPS DE PRODUCTOS PARA CLIENTES

MOCKUPS DE PRODUCTOS PARA CLIENTES

MOCKUPS DE PRODUCTOS PARA CLIENTES

MOCKUPS DE PRODUCTOS PARA CLIENTES

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.