SEGREDOS DO
PALAVRAS TRÁS DE R O P A I A HISTÓR OMANO MPÉRIO R I O N S A ORIGINAD
Caro Leitor Se você não tomar cuidado, pode ser que passe a vida inteira achando que sabe do que está falando.
“guarda A língua toda a
consigo experiência histórica acumulada por um povo durante a sua existência
”
Ferdinand Saussure
for ni car Do latim fornicare, construir em
forma de abóboda (fornix). As celas das cortesãs nos lupanares romanos (prostíbulos) eram construídas sob a terra e abobadadas; daí a extensão do sentido.
ins ta lar
Do francês installer, pôr no
assento (Stalle, assento no côro de uma igreja), pôr em seu lugar. O vocábulo é de origem germânica e corre no espanhol, no francês e no italiano e já existia no baixo latim – installare, no italiano dizia-se collocare un vescovo nello stallo, isto é, dar-lhe posse do bispado; dizia-se da posse de qualquer benefício eclesiático e daí passou a uso mais geral.
jo vi al
Do latim joviale, de JĂşpiter. Os astrĂłlogos consideravam o planeta JĂşpiter uma fonte de felicidade.
ju bi lar
Do latim jubilare, dar gritos de júbilo. É provável que o vocábulo se tenha aplicado à aposentadoria dos professores pela satisfação que eles sentem ao deixar seu pesado encargo depois de longos anos de magistério. Hoje, o verbo significa ser expulso da faculdade, porém o substantivo júbilo ainda remete à satisfação e felicidade.
la mĂş ria
Do latim lemuria, festas em honra dos lĂŞmures ou almas do outro mundo. hoje, a palavra carrega o sentido de se lamentar.
pre cÁ rio
Precis, em latim, era “oração”, ou “prece”.
Antigamente se acreditava que algo conseguido precariamente, ou seja, através da fé, era mais do que sólido. A mudança no sentido da palavra mostra que, com o tempo, os povos foram se convencendo de que ter fé é bom, mas insuficiente: além de rezar, é preciso fazer algo mais prático para conseguir seus objetivos.
sa lá rio Do latim salariu, soldo.
Primeiramente era a quantidade de sal que se dava como pagamento; depois ficou sendo o soldo, dado às tropas romanas para comprar o sal. Hoje é a paga do operário.
tra ba lhar
A palavra trabalhar vem do verbo latino ‘tripaliare’, derivado de ‘tripalium’, que era um instrumento romano de tortura formado por uma espécie de tripé
com três estacas cravadas no chão.
çã a cole m u é A EN K RENC
o que
as m e as h e r a n ç conta a orige r t r á s das h i s t ó r i c as po algum momento pa l a v r as . E m nto osso c r e s c i m e ao l o n g o do n a á - l as d e f o r m passa m os a u s a n do mais demonstr mecânica, não
c u r i os i dad e so b r e s e u s po r q u ê s .