mario devora M.S. Architecture | UNM SA+P M. Arch Candidate
Contents
Constr ucciรณn Marginada
1
El Nido
8
Un i son
12
An Offering
16
Labyr inthus
18
Obser vation Deck
20
Ne x us Cit y
24
Juarez, MX
Albuquerque, NM
Albuquerque, NM
DMZ, Korea
WIPP, NM
Jemez Mountains, NM
Borderlands, USA/MX
el paso
juarez
construccion marginada Marginalized housing in Juarez, MX
Construcción Marginada is a thesis proposal approved and accepted for the Master of Science in Architecture Computational Ecologies concentration. A counter effect to the rapid development within the Juarez/El Paso region has been the marginalization and experience of urban blight of immigrant communities in Juarez. Construction methods within this area are not only subpar, but often dangerous for those that inhabit the region. Very little has been done to renew these districts and uphold the population’s rights to adequate housing. This research project focuses on a systematic way to re-network the established industry model placed in Juarez, allowing a greater resiliency for those marginalized. Inadequate housing is an adverse effect of poverty and unavailability of materials, signaling towards the need for a systematic approach to labor while producing the materials required for opportune living situations. Implementing an “industry” that acts as a network throughout Juarez allows for a congruency to be established, mitigating the separation particular areas have experienced. These complex network relations can then be useful in understanding economic disparities among the working class in the Juarez border region. An argument for the development of better systems of commerce and industry in impoverished communities is founded on the prevalence of systems that have set these kinds of inequitable cities, such as free trade zones, having historically diminished the worker’s rights and standards of living. The regions affected by poverty, illiteracy, crime, and disparity can be subjected to the improvements by the residents themselves through their acquired skills and new material availability. A new prosperous economy could emerge from such endeavor, fortifying the communities in need, while supplying them with the materials necessary for self sustainable housing and bring new economic viability to these areas and communities through earthen materials.
Extent of Juarez informal housing
Example of typical housing construction (retaining wall)
1
Data mapping: violence +industry Investigation into the systemization of industries within the Juarez region reveals an effective mechanism that has allowed the formation of a billion dollar export industry within the area. In order to understand the faculty by which the FTZ implementation was successful, a closer look into city growth and development was made. Growth models show the spread of the city from the West-Central area of Juarez into newer developed regions to the East.
section be
The majority of the labor force employed by maquiladoras is housed within the older regions of Juarez along the foothills of the mountains. Disproportionate levels of poverty and illiteracy inhabit this region, having a positive correlation with violence and crime, while a negative correlation with the location of maquiladoras. Violence propagation: 2008-2019
Regional analysis: data + interviews In order to substantiate the need for architectural intervention within the visible disparities in Juarez, data dealing with violence (top left), maquiladora permeation (bottom left), material distribution, and illiteracy and poverty rates (right) were mapped out. Maquiladora corridors
illiterac povert mater
elow
cy rates ty rates rial distribution
Illiteracy, poverty, material distribution correlation
3
Produ
r aw m at e r i a l s
production
distribution
extraction
execution
eminence
Employment for people in marginalized areas.
Use of the high number of violence driven vacant factory buildings.
Reintegration of cultural and high value materials.
Implementing an “industry� that acts Juarez allows for a congruency to be e separation particular areas have expe simplified view of industry, as delinea left, can help not only be easily adaptab ture but also understandable to a popu turing. By allowing labor and knowle dents of Juarez are able to bring back homes, effectively reshaping their livin
Material applications of enhanced sy efficiently in the climatic conditions o be implemented. The proposed mate foreign to the area, rather they are a re nologies that have been forgotten to in terpretation of the factory model pro labor as a means of not only product knowledge exchange and disseminatio
uction of earthen materials
Production: maquiladora park sector Once extracted, dirt would be transported to retrofitted factories for processing. Within this sector adobe, compressed earth block, or other earthen materials would be produced, all while workers learn the process for their own use in their homes. Investigation into materials was conducted, utilizing samples gathered from Juarez, in determination for best viable construction materials. Experimentation with these materials deemed high viability of adequate production within Juarez communities.
Juarez soil samples
ystems that function more of the Juarez desert would erial technologies are not e-stimulation of past techndustrialization. The reinoposed for this would view tion, but also as a kind of on
Material studies: adobe
adobe + CMU
s as a network throughout established, mitigating the erienced. Modeling after a ated in the diagram to the ble into current infrastruculation versed in manufacledge to coalesce, the resiknowledge into their own ng conditions.
compressed earth block + CMU
Raw material extraction
Three sectors would aid in implementation of a network model across Juarez, utilizing the already existing sectors used within the Border Industrialization Program. Extraction of earth from regions sourced with the adequate resources and minimal environmental impacts will provide the stagnant labor force with jobs. The placement of these dig sites would ideally be located near the workers to help mitigate costly transportation.
perlite concrete + CMU
Raw material extraction: Anapra sector
5
Proposed sectoral corridors, Juarez, MX -106.5000º 31.8000°
Systematic implementation of this industry uses the three sectors established: labor force (West), production facilities (Central Corridor), and distribution network (East). Geographic economic sectors are conditioned into becoming prevalent sectors for knowledge exchange, production, and distribution. Economic funding for this solution has been thought of as using government programs, corporate funding, and local community engagement. The regions affected by poverty, illiteracy, crime, and disparity can be subjected to the improvements by residents themselves through their acquired skills and new material
availability. By allowing the labor force that was displaced by the movement of factories to other countries due to political and economic causes to manufacture earthen materials, economies within Juarez have the opportunity to prosper. The warehouses that have been vacated in recent years as rise in violence and political discrepancies became a turning point in the effectiveness of the FTZ are temporarily used as a place of production. This would be accommodated through government workforce programs and subsidies already in place within many other sectors. Appeal to real estate agencies to house their untenanted warehouses would be simple as many of these locales fall in disrepair with years of disuse.
14
12
10
8
6
4
Neighborhood revitalization through labor/material opportunities Production and eminence, economically affluent sector Eminence is of utmost importance within this network, as distribution of these materials is essential for progress of a cyclical system. By promoting the earthen materials as a better alternative to current systems, with cheaper raw material processing, and a secure economic system overall acceptance can be anticipated.
2
1
Extractio
31.5000° 0
-106.5000º
2
4
6
8
10
12
14 -106.2000º 31.8000°
1
2
Extraction
Execution
3
Eminance 14
12
Initial Network Development
3
2
1
10
8
6
4
2
on Points
2
Execution Points
3
Eminence Points 31.5000° -106.2000º
2
4
6
8
10
12
14
Network breakdown: extraction, execution, eminence
0
7
el nido
Self-sustaining housing in Albuquerque, NM
Food insecurity has been observed to contribute to high stress within an already diminished population. Access to nutritive foods is often undermined by the availability of cheap processed food, all the while ample space is being taken up by wasteful systems integrated within architecture. Solutions in aiding the most disadvantaged can be promoted through healthy and sustainable systems integrated into buildings, servicing the community at large. El Nido is a proposition in Albuquerque’s North University area for a vision of a self servicing community that extends
its food growth systems to the surrounding populace. El Nido seeks to provide a precedent in the Albuquerque metro of a self reliant food port, becoming a new city center in an already highly populated area. The university zone is known to house the most impoverished people within Albuquerque, while being the largest employer in the state of New Mexico. El Nido’s function is to help nest the ailing population, putting forth a comforting environment in which both nature and society are able to come together.
Re-purposed runoff irrigation
Sectional diagram: sustainable system
9
Effective land use Improper zoning districts within the Albuquerque metro have made it possible for car dealerships to move into neighborhoods with populations surrounded by food deserts. The site chosen was among those areas, with the advantage of it being owned by the university. A deal brokered would allow construction of a self-sustaining community of students and faculty, while 60-70% of land acquired would be used as food resourcing. This includes a public greenhouse and surrounding gardens, as well as a private garden/greenhouse for those housed in the site.
Upper level
Sub level
Main level
11
unison
Progressive social housing in Albuquerque, NM
Due to the increased negligence to many sections of Albuquerque, New Mexico, a rise of underdeveloped areas and a spike in the homeless population has formed uninhabitable regions. Proposed as a unifying structure within a disenfranchised community, this multi purpose housing project seeks to bring both a vibrancy to a massively poor area, as well as a new home to hundreds of homeless.
By employing a housing typology that is not limited to a certain group, a fundamental change from typical low income housing restructures this often failed model. Rather it opens its doors to all groups, breaking social barriers homeless communities face, providing second opportunities and restructuring social habits in a healthy and meaningful manner.
Passive solar system integration Division of the exterior shell into several systems allowed a congruency to be achieved of several passive solar techologies. Thermal glazing became the innter skin of this system, acting as the end barrier for any unnecessary heat exchange. Louvres on the West facing elevations gave a higher level of shadows to the
entirety of the building without obscuring views from the interior. The final system integrated were vertical wall gardens, acting as a thermal barrier, while enhancing visuals of the subsequent barriers. The vertical gardens also allowed ventilation and filtration within the building to take place, with minimal energy expenditures.
13
Systemic Integration
Second level
Third level
Following the idea of a rehabilitation through building, such that a person in need of help would find it through a system of community base, the building was suited with environmentally active practices: A system of green walls, achieved through sets of trellis construction: Louvres located mainly on the West faรงade of the building, used for privacy and thermal control: Thermic glazing used to offset the intense summer heat of Albuquerque
Ground level
RFFL: GL+60’ RFSL: GL +59’
4FFL: GL+45’ 4FSL: GL +44’
3FFL: GL+30’ 3FSL: GL +29’
1’
2FFL: GL+15’
15’
2FSL: GL +14’
1FL:GL +0
Living spaces section + system integration
15
an offering Conflict resolution in DMZ, Korea
This proposal aims to extend a hand toward North Korea by offering a space alongside the South Korean bathhouse, to be built upon when the time may come. The proposed bathhouse is entirely located in the south, while the north has a parallel space being offered to North Korea, hoping for the day they will be willing to build their own bathhouse. A shared pool crosses both sides, as an offering, as to say join us as you are.
small window opening, the first instance of invitation. Only the Southern side of the site inhabits a bathhouse, while the Northern side awaits an acceptance of offering. Progressively the openings become larger, each inhabiting a space in which deeper reflection is made on the purpose of the invisible barrier. The main offering space is open to both sides, signifying a pool in which one day re consolation can be achieved, on which day the offering is accepted.
Two opposing entrances lead into welcoming spaces, one on the South and the other on the North. They are both introduced to a solid barrier, with a
An Offering is a project proposal for a competition held by ArchOutLoud, done in collaboration with Nicole Zollner.
A virgin landscape is presented to the North, as a welcoming entrance into a future partnership with its estranged kin.
A complete bathhouse rallies the South in waiting for the acceptance of invitation by the North.
17
Inscription on central monolith نھآ ادنيلوڳ يک نا يڪيج يھآ يرڪ يج توم يک نھنا يتھ، يک نا يڪيج نھآ ادنکر نيقي يک نھنا ۽ نھآ ادنڪ ھارمگ.
۾ نانوي ميدق، يهآ ويڪ نايب وج روناج رادبناج ريغ ڪه ليهاٺ ناراپ تيناسنا اٿڪ دنڏ يج روروٽنم. ءيڙها ءال ڻڙوٽ ردنا يج ءيهابت هت ويو يٿ اديپ ذاحم ڪه حرط.
סע ןכוז סאוו יד וצ טיוט טגיל ָאד, סע ןקעדטנַא סאוו יד רַאֿפ דרושַא ןייז טעוו ןוא. דנאלנכירג עטלא ןיא, היח לַאבַאלוָארטנַאקנַא ַא דביירקסיד רוַאטָאנימ יד ןופ עדנעגעל יד טַייהשטנעמ ךרוד ןפאשאב. ןי ןַאשייטסַאוועד יד ּפַארט וצ ןפאשאב זיא הטניריבַאל ַא יוזא.
Here lies death to those who seek it, and shall be assured for those who uncover it.
Current road and path grid نھآ ادنيلوڳ يک نا يڪيج يھآ يرڪ يج توم يک نھنا يتھ، يک نا يڪيج نھآ ادنکر نيقي يک نھنا ۽ نھآ ادنڪ ھارمگ.
۾ نانوي ميدق، يهآ ويڪ نايب وج روناج رادبناج ريغ ڪه ليهاٺ ناراپ تيناسنا اٿڪ دنڏ يج روروٽنم. ءيڙها ءال ڻڙوٽ ردنا يج ءيهابت هت ويو يٿ اديپ ذاحم ڪه حرط.
סע ןכוז סאוו יד וצ טיוט טגיל ָאד, סע ןקעדטנַא סאוו יד רַאֿפ דרושַא ןייז טעוו ןוא. דנאלנכירג עטלא ןיא, היח לַאבַאלוָארטנַאקנַא ַא דביירקסיד רוַאטָאנימ יד ןופ עדנעגעל יד טַייהשטנעמ ךרוד ןפאשאב. ןי ןַאשייטסַאוועד יד ּפַארט וצ ןפאשאב זיא הטניריבַאל ַא יוזא.
Here lies death to those who seek it, and shall be assured for those who uncover it.
Carbon nano-tube coating
Here lies death to those who seek it, and shall be assured for those who uncover it. In ancient Greece, the legend of the Minotaur described an uncontrollable beast created by humanity. Thus a labyrinth was created to trap the devastation within. Nuclear waste, like the Minotaur, must be contained, never to be uncovered. Through an impossible labyrinth, and a mythos mirroring that of the Minotaur, future generations will be warned of the dangers trapped underground. Placed in the center of the labyrinth a monolith stands awaiting for the arrival of humanity, giving its last warning…
Onu axtaranlar üçün ölüm var və onu açanlara əmin olacaqdır. Qədim Yunanıstanda, Minotaurun əfsanəsi, insanlıq tərəfindən yaradılan başarısız bir heyvanı təsvir etdi. Beləliklə, içəridə viran yaratmaq üçün bir labyrinth yaradılmışdır. Minotavra kimi nüvə tullantıları ehtiva etməlidir, heç açılmamalıdır. Mümkün olmayan bir labirint və Minotaurun aynası olan bir mifos sayəsində, gələcək nəsillər yeraltı tələyə düşən təhlükələrdən xəbərdar olacaqlar. Labirintin mərkəzinə yerləşdirilən monolit, insanlığa gəldikdə, son xəbərdarlıq verərək gözləyir.
Onu axtaranlar üçün ölüm var və onu açanlara əmin olacaqdır. Qədim Yunanıstanda, Minota insanlıq tərəfindən yaradılan başarısız bir heyvanı təsvir etdi. Beləliklə, içəridə viran yaratmaq üç yaradılmışdır. Minotavra kimi nüvə tullantıları ehtiva etməlidir, heç açılmamalıdır. Mümkün olma və Minotaurun aynası olan bir mifos sayəsində, gələcək nəsillər yeraltı tələyə düşən təhlükələ olacaqlar. Labirintin mərkəzinə yerləşdirilən monolit, insanlığa gəldikdə, son xəbərdarlıq ve
Εδώ βρίσκεται ο θάνατος σε εκείνους που το αναζητούν, και θα είναι ασφαλής για εκείνους που το αποκαλύπτουν. Στην αρχαία Ελλάδα, ο μύθος του Μινώταυρου περιγράφει ένα ανεξέλεγκτο κτήνος που δημιουργήθηκε από την ανθρωπότητα. Έτσι δημιουργήθηκε ένας λαβύρινθος για να παγιδευτεί η καταστροφή μέσα. Τα πυρηνικά απόβλητα, όπως και ο Μινώταυρος, πρέπει να περιοριστούν, να μην αποκαλυφθούν ποτέ. Μέσω ενός αδύνατου λαβυρίνθου και ενός μύθου που αντικατοπτρίζει αυτό του Μινώταυρου, οι μελλοντικές γενιές θα προειδοποιηθούν για τους κινδύνους που παγιδεύονται υπόγεια. Τοποθετημένο στο κέντρο του λαβυρίνθου ένας μονόλιθος αναμένει την άφιξη της ανθρωπότητας δίνοντας την τελευταία προειδοποίηση ...
Тут ляжыць смерць тых, хто шукае яго, і павінны быць упэўнены, для тых, хто раскрыць яго. У старажытнай Грэцыі, легенда пра Мінатаўра апісала некіравальны звер, створаны чалавецтвам. Такім чынам, лабірынт быў створаны ў пастку спусташэнне ўнутры. Ядзерныя адкіды, як Мінатаўра, павінны ўтрымлівацца, ніколі не будзе раскрытая. Праз немагчымага лабірынт, і міфы люстравання, што Мінатаўра, будучыя пакаленні будуць папярэджаны аб небяспецы замкнёным пад зямлю. Размешчаны ў цэнтры лабірынта маналіт стаіць у чаканні прыходу чалавецтва, даючы сваё апошняе папярэджанне …
Dinhi ang kamatayon sa mga nagapangita niini, ug makasiguro sa mga nagbutyag niini. Sa karaa sugilanon sa Minotaur naghulagway sa usa ka dili mapugngan nga mananap nga gibuhat sa katawha ka labyrinth gibuhat aron sa pag-igo sa kalaglagan sa sulod. Ang nukleyar nga basura, sama sa Minota nga adunay sulod, dili gayud mahikyad. Pinaagi sa usa ka imposible labirint, ug usa ka mythos nga n Minotaur, ang mga umaabot nga henerasyon gipasidan-an sa mga kapeligrohan nga gitago sa Gitindog sa sentro sa labirin nga usa ka monolith nga nagbarog alang sa pag-abot sa katawhan, n katapusan nga pasidaan …
Aquí yace la muerte para aquellos que la buscan, y se asegurará para aquellos que la descubran. En la antigua Grecia, la leyenda del Minotauro describía una bestia incontrolable creada por la humanidad. Por lo tanto, se creó un laberinto para atrapar la devastación interna. Los desechos nucleares, como el Minotauro, deben estar contenidos, nunca deben ser descubiertos. A través de un laberinto imposible y un mito que refleja el del Minotauro, las futuras generaciones serán advertidas de los peligros atrapados bajo tierra. Colocado en el centro del laberinto, un monolito espera la llegada de la humanidad, dando su última advertencia … Là est la mort pour ceux qui la cherchent, et elle sera assurée pour ceux qui la découvrent. Dans la Grèce antique, la légende du Minotaure décrit une bête incontrôlable créée par l'humanité. Ainsi, un labyrinthe a été créé pour piéger la dévastation intérieure. Les déchets nucléaires, comme le Minotaure, doivent être confinés et ne jamais être découverts. A travers un labyrinthe impossible, et un mythe reflétant celui du Minotaure, les générations futures seront averties des dangers enfouis sous terre. Placé au centre du labyrinthe, un monolithe attend l'arrivée de l'humanité, donnant son dernier avertissement … Hier liegt der Tod denen, die ihn suchen, und wird für diejenigen, die sie aufdecken, versichert sein. Im antiken Griechenland beschrieb die Legende des Minotaurus ein unkontrollierbares Tier, das von der Menschheit geschaffen wurde. So wurde ein Labyrinth geschaffen, um die Verwüstung in sich aufzunehmen. Nuklearer Abfall, wie der Minotaurus, muss enthalten sein, niemals aufgedeckt zu werden. Durch ein unmögliches Labyrinth und einen Mythos, der dem Minotaurus entspricht, werden zukünftige Generationen vor den Gefahren im Untergrund gewarnt. In der Mitte des Labyrinths steht ein Monolith, der auf die Ankunft der Menschheit wartet und seine letzte Warnung gibt … Այստեղ մահանում է նրանց, ովքեր ձգտում են այն եւ վստահ են նրանց, ովքեր բացահայտում են այն: Հին Հունաստանում, Minotaur- ի լեգենդը մարդկության կողմից ստեղծված անդառնալի անասուն է նկարագրել: Այսպիսով, ստեղծվեց լաբիրինթ, որը ներխուժեց տապալման մեջ: Միջուկային թափոնները, ինչպես Minotaur- ը, պետք է պարունակվեն, երբեք չբացահայտվեն: Անհնար լաբիրինթոսով եւ միթոսը, որը ցույց է տալիս Minotaur- ը, ապագա սերունդները նախազգուշացվելու են ստորգետնյա վտանգների մասին: Լաբիրինթոսի կենտրոնում տեղադրված է մոնոլիտ, որը սպասում է մարդկության ժամանման, վերջին իրազեկմանը … ここでそれを求める者には死があり、それを明らかにする者のために保証される。古代ギリシャでは、ミノタ ウロ の伝説は人類が作り出した制御不能な獣を描いていました。こうして迷路が内部に荒廃を閉じ込めるため に作られました。ミノタウルスのような核廃棄物は封じ込められてはいけません。不可能な迷路と、ミノタウ ロスを反映する神話を通じ、未来の世代は地下に閉じ込められた危険を警告されます。ラビリンスの中心に置 か れ た モ ノ リ ス は 、 人 類 の 到 着 を 待 っ て い て 、 最 後 の 警 告 を 出 し て い ま す … Այստեղ մահանում է նրանց, ովքեր ձգտում են այն եւ վստահ են նրանց, ովքեր բացահայտում են այն: Հին Հունաստանում, Minotaur- ի լեգենդը մարդկության կողմից ստեղծված անդառնալի անասուն է նկարագրել: Այսպիսով, ստեղծվեց լաբիրինթ, որը ներխուժեց տապալման մեջ: Միջուկային թափոնները, ինչպես Minotaur- ը, պետք է պարունակվեն, երբեք չբացահայտվեն: Անհնար լաբիրինթոսով եւ միթոսը, որը ցույց է տալիս Minotaurը, ապագա սերունդները նախազգուշացվելու են ստորգետնյա վտանգների մասին: Լաբիրինթոսի կենտրոնում տեղադրված է մոնոլիտ, որը սպասում է մարդկության ժամանման, վերջին իրազեկմանը … In antiqua Graecia, legenda Minotaurus inest prae impotenti bestia descriptus est creata hominibus. E labyrinthis temet explices ita creatus est in captionem et vastatio. Nuclei vastum, sicut Minotaurus inest, contentus esse debet, ut ne reveletur turpitudo tua. Quod est impossibile, per ambages tamquam speculum et in mythos quod Minotaurus inest, posteris memoriae traditum iri de periculis etiam moneantur capti sub terra. Positus sit in centro mundi labyrinthum dissipati, stat exspectantes monolitus de adventu Domini benignitatem, dans sua ultima monitione … Mwen bay manti pou tout moun ki chache l, epi yo dwe asire pou moun ki dekouvri li. Nan ansyen Grès, lejand nan Minotaur a dekri yon bèt enkontwolab ki te kreye pa limanite. Se konsa, te yon labirent kreye pèlen devastasyon an nan. Fatra nikleyè, tankou Minotaur la, yo dwe genyen, pa janm yo dwe dekouvri. Atravè yon labirent enposib, ak yon mythos mirwar ke nan Minotaur a, jenerasyon kap vini yo pral avèti nan danje ki kwense anba tè. Mete kanpe nan sant la nan labirent la yon monolit kanpe ap tann pou rive nan limanite, bay avètisman dènye li yo ... በ ዚያም ለሚጠፉት ሞትን አገኛለሁ, እ ናም ለሚመልሱትም እርግጠኛ ይሆናል. በ ጥንቷ ግሪክ የማኖዶ ራሩ አፈ ታሪክ በ ሰ ው ልጆች የተፈጠረውን ሰ ው የማይቆጣጠር እ ንስ ሳን ገልጿል. ስ ለዚህ አንድ እ ንቆቅልሽ የተፈጠረው በ ውስ ጡ ያለውን ውድመት ለማጥፋት ነው. እ ንደ ሚኒቶኖ ር ሁሉ የኑክሌር ብክነት መኖሩን, መቀመጥ የለበ ትም. በ ማይለወጠው የውሃ ትዝታ እ ና በ አናንቶት (ሚቶቶረር) አፈጣጠር ውስ ጥ ያሉ አፈ ታሪኮች ወደፊት ለሚመጡት ትውልዶች መሬት ውስ ጥ የተጣበ ቁትን አደጋዎች ማስ ጠንቀቂያ ይሰ ጣቸዋል. በ እ ንቆቅልሽ መሃከል ያተኮ ረው አንድ ጥንካሬ በ መጨረሻ አንድ የማስ ጠንቀቂያ ድምጽ በ መስ ጠት የሰ ው ልጅ መድረስ ን ይጠብቃል … Këtu gjendet vdekja për ata që e kërkojnë atë dhe do të sigurohen për ata që e zbulojnë atë. Në Greqinë e lashtë, legjenda e Minotaurit përshkroi një kafshë të pakontrollueshme të krijuar nga njerëzimi. Kështu u krijua një labirint për të kapur shkatërrimin brenda. Mbetjet bërthamore, si Minotaura, duhet të përmbahen, të mos zbulohen asnjëherë. Nëpërmjet një labirinti të pamundur dhe një mitosi që pasqyron atë të Minotaur, gjeneratat e ardhshme do të paralajmërohen për rreziqet e bllokuara nën tokë. I vendosur në qendër të labirintit, një qëndrim monolit është duke pritur për ardhjen e njerëzimit, duke dhënë paralajmërimin e tij të fundit ...
Dinhi ang kamatayon sa mga nagapangita niini, ug makasiguro sa mga nagbutyag niini. Sa karaang Gresya, ang sugilanon sa Minotaur naghulagway sa usa ka dili mapugngan nga mananap nga gibuhat sa katawhan. Busa ang usa ka labyrinth gibuhat aron sa pag-igo sa kalaglagan sa sulod. Ang nukleyar nga basura, sama sa Minotaur, kinahanglan nga adunay sulod, dili gayud mahikyad. Pinaagi sa usa ka imposible labirint, ug usa ka mythos nga naghulagway sa Minotaur, ang mga umaabot nga henerasyon gipasidan-an sa mga kapeligrohan nga gitago sa ilalum sa yuta. Gitindog sa sentro sa labirin nga usa ka monolith nga nagbarog alang sa pag-abot sa katawhan, nga naghatag sa katapusan nga pasidaan … Ovdje leži smrt onima koji ga traže, i bit će sigurni za one koji ga otkriju. U drevnoj Grčkoj legenda o Minotauru opisuje nekontroliranu zvijer koju je stvorila čovječanstvo. Tako je stvoren labirint koji zamjenjuje razaranje unutar sebe. Nuklearni otpad, poput Minotaura, mora biti sadržan, da nikada ne bude otkriven. Kroz nemoguć labirint, a mit ogleda u Minotauru, buduće generacije će biti upozorene na opasnosti zarobljene pod zemljom. Smještena u središtu labirinta, monolitni čekovi čekaju dolazak čovječanstva, dajući posljednje upozorenje … Narito ang kamatayan sa mga naghahangad nito, at dapat tiyakin para sa mga nakakadiskubre nito. Sa sinaunang Gresya, inilarawan ng alamat ng Minotaur ang isang hindi mapigil na hayop na nilikha ng sangkatauhan. Kaya ang isang labirint ay nilikha upang bitag ang pagkasira sa loob. Ang basura ng nuclear, tulad ng Minotaur, ay dapat na nakapaloob, hindi kailanman dapat maipakita. Sa pamamagitan ng isang imposible labirint, at isang mythos na nagmamarka ng Minotaur, ang mga henerasyon sa hinaharap ay babalaan ng mga panganib na nakulong sa ilalim ng lupa. Inilagay sa gitna ng labirint ang isang monolit na nakatayo sa paghihintay para sa pagdating ng sangkatauhan, na nagbibigay ng huling babala … Hér liggur dauða þeirra sem leita þess og verða tryggðir fyrir þá sem afhjúpa það. Í Forn Grikklandi lýsti Legend of the Minotaur óstjórnandi dýrið sem skapað var af mannkyninu. Þannig var völundarhús búið til að ná í rústirnar. Kjarnaúrgangur, eins og Minotaur, verður að vera að finna, aldrei að afhjúpa. Með ómögulegu völundarhúsi og mythos sem spegla það í Minotaur verður varandi kynslóðir varað við hættunum sem eru fastir neðanjarðar. Staðsett í miðju völundarhúsi stendur einliða í bardaga fyrir komu mannkynsins og gefur síðasta viðvörun … Leagann an bás bás dóibh siúd atá ag lorg é, agus beidh siad cinnte dóibh siúd a aimsíonn é. Sa Ghréig ársa, thuairiscigh finscéal an Minotaur beast neamhrialaithe a chruthaigh an daonnacht. Dá bhrí sin cruthaíodh labyrinth chun an tubaiste a ghabháil laistigh. Ní mór dramhaíl núicléach, cosúil leis an Minotaur, a bheith ann, gan a nochtadh. Trí saotharlann dodhéanta, agus meastacháin a léiríonn an Minotaur, rabhadh rabhadh do na glúnta atá le teacht faoi na contúirtí atá gafa faoi thalamh. Arna chur i lár an labyrinth tá monolith ag fanacht le teacht na daonnachta, ag tabhairt a rabhaidh dheiridh … Qui si trova la morte a coloro che lo cercano e saranno assicurati per coloro che lo scoprono. Nell'antica Grecia, la leggenda del Minotauro descrisse una bestia incontrollabile creata dall'umanità. Così è stato creato un labirinto per intrappolare la devastazione dentro. I rifiuti nucleari, come il Minotauro, devono essere contenuti, da non essere mai scoperti. Attraverso un labirinto impossibile e un mitico che rispecchia quello del Minotauro, le generazioni future saranno avvertite dei pericoli intrappolati sotterranei. Posizionato al centro del labirinto, un monolito sta in attesa dell'arrivo dell'umanità, dando l'ultimo avvertimento … Tukaj je smrt tistim, ki to iščejo, in je zagotovljena za tiste, ki jo odkrijejo. V starodavni Grčiji je legenda o Minotauru opisala nekontrolirano zver, ki jo je ustvarilo človeštvo. Tako je bil ustvarjen labirint, da bi uničil razdej. Jedrske odpadke, kot je Minotaur, morajo biti shranjeni, nikoli ne bodo odkriti. Preko nemogega labirinta in mitov, ki bodo zrcalili od Minotavra, bodo prihodnje generacije opozorjene na nevarnosti, ujete pod zemljo. V središču labirinta stoji monolit, ki čakajo na prihod človeštva, s svojim zadnjim opozorilom …
Ovdje leži smrt onima koji ga traže, i bit će sigurni za one koji ga otkriju. U drevnoj Grčkoj legenda o Mi nekontroliranu zvijer koju je stvorila čovječanstvo. Tako je stvoren labirint koji zamjenjuje razaran Nuklearni otpad, poput Minotaura, mora biti sadržan, da nikada ne bude otkriven. Kroz nemoguć labir u Minotauru, buduće generacije će biti upozorene na opasnosti zarobljene pod zemljom. Smješ labirinta, monolitni čekovi čekaju dolazak čovječanstva, dajući posljednje upozorenje …
Narito ang kamatayan sa mga naghahangad nito, at dapat tiyakin para sa mga nakakadiskubre nit Gresya, inilarawan ng alamat ng Minotaur ang isang hindi mapigil na hayop na nilikha ng sangkata isang labirint ay nilikha upang bitag ang pagkasira sa loob. Ang basura ng nuclear, tulad ng Minota nakapaloob, hindi kailanman dapat maipakita. Sa pamamagitan ng isang imposible labirint, at is nagmamarka ng Minotaur, ang mga henerasyon sa hinaharap ay babalaan ng mga panganib na na ng lupa. Inilagay sa gitna ng labirint ang isang monolit na nakatayo sa paghihintay para sa sangkatauhan, na nagbibigay ng huling babala …
Hér liggur dauða þeirra sem leita þess og verða tryggðir fyrir þá sem afhjúpa það. Í Forn Grikklandi lýs Minotaur óstjórnandi dýrið sem skapað var af mannkyninu. Þannig var völundarhús búið til að Kjarnaúrgangur, eins og Minotaur, verður að vera að finna, aldrei að afhjúpa. Með ómögulegu v mythos sem spegla það í Minotaur verður varandi kynslóðir varað við hættunum sem eru fastir neðan í miðju völundarhúsi stendur einliða í bardaga fyrir komu mannkynsins og gefur síðasta viðvörun …
Leagann an bás bás dóibh siúd atá ag lorg é, agus beidh siad cinnte dóibh siúd a aimsíonn é. thuairiscigh finscéal an Minotaur beast neamhrialaithe a chruthaigh an daonnacht. Dá bhrí sin cruth chun an tubaiste a ghabháil laistigh. Ní mór dramhaíl núicléach, cosúil leis an Minotaur, a bheith ann, Trí saotharlann dodhéanta, agus meastacháin a léiríonn an Minotaur, rabhadh rabhadh do na glúnta a na contúirtí atá gafa faoi thalamh. Arna chur i lár an labyrinth tá monolith ag fanacht le teacht na tabhairt a rabhaidh dheiridh …
Qui si trova la morte a coloro che lo cercano e saranno assicurati per coloro che lo scoprono. Nell' leggenda del Minotauro descrisse una bestia incontrollabile creata dall'umanità. Così è stato creato intrappolare la devastazione dentro. I rifiuti nucleari, come il Minotauro, devono essere contenuti, da scoperti. Attraverso un labirinto impossibile e un mitico che rispecchia quello del Minotauro, le ge saranno avvertite dei pericoli intrappolati sotterranei. Posizionato al centro del labirinto, un monol dell'arrivo dell'umanità, dando l'ultimo avvertimento …
Tukaj je smrt tistim, ki to iščejo, in je zagotovljena za tiste, ki jo odkrijejo. V starodavni Grčiji je legen opisala nekontrolirano zver, ki jo je ustvarilo človeštvo. Tako je bil ustvarjen labirint, da bi uničil odpadke, kot je Minotaur, morajo biti shranjeni, nikoli ne bodo odkriti. Preko nemogega labirinta in zrcalili od Minotavra, bodo prihodnje generacije opozorjene na nevarnosti, ujete pod zemljo. V središ monolit, ki čakajo na prihod človeštva, s svojim zadnjim opozorilom …
Hier ligt de dood aan degenen die het zoeken, en zij zullen zich verzekeren voor degenen die het on oude Griekenland beschreef de legende van de Minotaur een onbeheersbaar beest dat door gecreëerd. Zo werd een labyrint gemaakt om de verwoesting binnen te vallen. Kernafval, zoals de worden opgenomen, nooit te ontdekken. Door een onmogelijke labyrint en een mythos die va spiegelen, zullen toekomstige generaties worden gewaarschuwd voor de gevaren die onder opgesloten. In het midden van het labyrint staat een monolith in afwachting van de komst van de m laatste waarschuwing geeft …
Hier ligt de dood aan degenen die het zoeken, en zij zullen zich verzekeren voor degenen die het ontdekken. In het oude Griekenland beschreef de legende van de Minotaur een onbeheersbaar beest dat door de mensheid is gecreëerd. Zo werd een labyrint gemaakt om de verwoesting binnen te vallen. Kernafval, zoals de Minotaur, moet worden opgenomen, nooit te ontdekken. Door een onmogelijke labyrint en een mythos die van de Minotaur spiegelen, zullen toekomstige generaties worden gewaarschuwd voor de gevaren die ondergronds worden opgesloten. In het midden van het labyrint staat een monolith in afwachting van de komst van de mensheid, die zijn laatste waarschuwing geeft …
Nke a bụ ọnwụ nye ndị na-achọ ya, ma ga-enwe obi ike maka ndị na-ekpughe ya. Na Gris oge ochie Minotaur kọwara otu anụ ọhịa na-enweghị ike ịchịkwa nke ụmụ mmadụ kere. O bu ya mere e ji ke weputa ihe ojoo n'ime. Ngwurugwu nuklia, dịka Minotaur, ga-adị, agaghị ekpuchi ya. Site na nke a omume, na akụkọ ọdịnala na-atụgharị uche nke Minotaur, ọgbọ ndị ga-abịa n'ọdịnihu ga-adọ aka ná ize ndụ ndị dị n'ime ala. Edebere na etiti nke labyrinth a monolith na-echere ka mbata nke mmadụ, na ntị ikpeazụ ya ...
Nke a bụ ọnwụ nye ndị na-achọ ya, ma ga-enwe obi ike maka ndị na-ekpughe ya. Na Gris oge ochie, akụkọ banyere Minotaur kọwara otu anụ ọhịa na-enweghị ike ịchịkwa nke ụmụ mmadụ kere. O bu ya mere e ji kee ihe ndi ozo iji weputa ihe ojoo n'ime. Ngwurugwu nuklia, dịka Minotaur, ga-adị, agaghị ekpuchi ya. Site na nke a na-agaghị ekwe omume, na akụkọ ọdịnala na-atụgharị uche nke Minotaur, ọgbọ ndị ga-abịa n'ọdịnihu ga-adọ aka ná ntị banyere ihe ize ndụ ndị dị n'ime ala. Edebere na etiti nke labyrinth a monolith na-echere ka mbata nke mmadụ, na-enye ịdọ aka ná ntị ikpeazụ ya ...
Тут ляжыць смерць тых, хто шукае яго, і павінны быць упэўнены, для тых, хто раскрыць яго. Грэцыі, легенда пра Мінатаўра апісала некіравальны звер, створаны чалавецтвам. Такім чынам створаны ў пастку спусташэнне ўнутры. Ядзерныя адкіды, як Мінатаўра, павінны ўтрымлівацца, раскрытая. Праз немагчымага лабірынт, і міфы люстравання, што Мінатаўра, будучыя пак папярэджаны аб небяспецы замкнёным пад зямлю. Размешчаны ў цэнтры лабірынта маналіт с прыходу чалавецтва, даючы сваё апошняе папярэджанне …
Entrance into Labyrinthus
labyrinthus
Hazardous nuclear waste deposit and warning in WIPP, NM
The design of the labyrinth also links to the 21st Century, by being based around the grid of roads and paths currently in place. With the rate of technological advances, the trail to the center of the labyrinth may be uncovered and navigable through the use of heat resistant suits. Predicting the possible rise of this situation, a monolith with the description of what To counteract natural animal curiosity, the massive stoned lies beneath in all known languages will be erected to give final walls will be coated with carbon nano-tubes, known to absorb warning of the hazard of nuclear waste. both light and heat, a heat island effect would be created, intensifying the heat of the Chihuahua Desert to unbearable Labarynthus is a project proposal for a competition held by amounts. The use of this coating would not only create an ArchOutLoud, done in collaboration with Nicole Zollner. obvious unnatural and fabricated instance in the desert, but would also place the labyrinth in time to the 21st Century, becoming a cultural indicator. The use of a labyrinth to hide forbidden objects has been part of mythology for some of the oldest periods of humanity. By placing a labyrinth on the site where the Waste Isolation Pilot Plant lies beneath, along with the mythos of unprecedented devastation, the dangers from radiation will be locked away.
aurun əfsanəsi, çün bir labyrinth ayan bir labirint ərdən xəbərdar erərək gözləyir.
Onu axtaranlar üçün ölüm var və onu açanlara əmin olacaqdır. Qədim Yunanıstanda, Minotaurun əfsanəsi, insanlıq tərəfindən yaradılan başarısız bir heyvanı təsvir etdi. Beləliklə, içəridə viran yaratmaq üçün bir labyrinth yaradılmışdır. Minotavra kimi nüvə tullantıları ehtiva etməlidir, heç açılmamalıdır. Mümkün olmayan bir labirint və Minotaurun aynası olan bir mifos sayəsində, gələcək nəsillər yeraltı tələyə düşən təhlükələrdən xəbərdar olacaqlar. Labirintin mərkəzinə yerləşdirilən monolit, insanlığa gəldikdə, son xəbərdarlıq verərək gözləyir.
Onu axtaranlar üçün ölüm var və onu açanlara əmin olacaqdır. Qədim Yunanıstanda, Minotaurun əfsanəsi, insanlıq tərəfindən yaradılan başarısız bir heyvanı təsvir etdi. Beləliklə, içəridə viran yaratmaq üçün bir labyrinth yaradılmışdır. Minotavra kimi nüvə tullantıları ehtiva etməlidir, heç açılmamalıdır. Mümkün olmayan bir labirint və Minotaurun aynası olan bir mifos sayəsində, gələcək nəsillər yeraltı tələyə düşən təhlükələrdən xəbərdar olacaqlar. Labirintin mərkəzinə yerləşdirilən monolit, insanlığa gəldikdə, son xəbərdarlıq verərək gözləyir.
Here lies death to those who seek it, and shall be assured for those who uncover it. In ancient Greece, the legend of the Minotaur described an uncontrollable beast created by humanity. Thus a labyrinth was created to trap the devastation within. Nuclear waste, like the Minotaur, must be contained, never to be uncovered. Through an impossible labyrinth, and a mythos mirroring that of the Minotaur, future generations will be warned of the dangers trapped underground. Placed in the center of the labyrinth a monolith stands awaiting for the arrival of humanity, giving its last warning…
ang Gresya, ang an. Busa ang usa aur, kinahanglan naghulagway sa ilalum sa yuta. nga naghatag sa
Dinhi ang kamatayon sa mga nagapangita niini, ug makasiguro sa mga nagbutyag niini. Sa karaang Gresya, ang sugilanon sa Minotaur naghulagway sa usa ka dili mapugngan nga mananap nga gibuhat sa katawhan. Busa ang usa ka labyrinth gibuhat aron sa pag-igo sa kalaglagan sa sulod. Ang nukleyar nga basura, sama sa Minotaur, kinahanglan nga adunay sulod, dili gayud mahikyad. Pinaagi sa usa ka imposible labirint, ug usa ka mythos nga naghulagway sa Minotaur, ang mga umaabot nga henerasyon gipasidan-an sa mga kapeligrohan nga gitago sa ilalum sa yuta. Gitindog sa sentro sa labirin nga usa ka monolith nga nagbarog alang sa pag-abot sa katawhan, nga naghatag sa katapusan nga pasidaan …
Тут ляжыць смерць тых, хто шукае яго, і павінны быць упэўнены, для тых, хто раскрыць яго. У старажытнай Грэцыі, легенда пра Мінатаўра апісала некіравальны звер, створаны чалавецтвам. Такім чынам, лабірынт быў створаны ў пастку спусташэнне ўнутры. Ядзерныя адкіды, як Мінатаўра, павінны ўтрымлівацца, ніколі не будзе раскрытая. Праз немагчымага лабірынт, і міфы люстравання, што Мінатаўра, будучыя пакаленні будуць папярэджаны аб небяспецы замкнёным пад зямлю. Размешчаны ў цэнтры лабірынта маналіт стаіць у чаканні прыходу чалавецтва, даючы сваё апошняе папярэджанне …
Εδώ βρίσκεται ο θάνατος σε εκείνους που το αναζητούν, και θα είναι ασφαλής για εκείνους που το αποκαλύπτουν. Στην αρχαία Ελλάδα, ο μύθος του Μινώταυρου περιγράφει ένα ανεξέλεγκτο κτήνος που δημιουργήθηκε από την ανθρωπότητα. Έτσι δημιουργήθηκε ένας λαβύρινθος για να παγιδευτεί η καταστροφή μέσα. Τα πυρηνικά απόβλητα, όπως και ο Μινώταυρος, πρέπει να περιοριστούν, να μην αποκαλυφθούν ποτέ. Μέσω ενός αδύνατου λαβυρίνθου και ενός μύθου που αντικατοπτρίζει αυτό του Μινώταυρου, οι μελλοντικές γενιές θα προειδοποιηθούν για τους κινδύνους που παγιδεύονται υπόγεια. Τοποθετημένο στο κέντρο του λαβυρίνθου ένας μονόλιθος αναμένει την άφιξη της ανθρωπότητας δίνοντας την τελευταία προειδοποίηση ...
inotauru opisuje nje unutar sebe. rint, a mit ogleda štena u središtu
Ovdje leži smrt onima koji ga traže, i bit će sigurni za one koji ga otkriju. U drevnoj Grčkoj legenda o Minotauru opisuje nekontroliranu zvijer koju je stvorila čovječanstvo. Tako je stvoren labirint koji zamjenjuje razaranje unutar sebe. Nuklearni otpad, poput Minotaura, mora biti sadržan, da nikada ne bude otkriven. Kroz nemoguć labirint, a mit ogleda u Minotauru, buduće generacije će biti upozorene na opasnosti zarobljene pod zemljom. Smještena u središtu labirinta, monolitni čekovi čekaju dolazak čovječanstva, dajući posljednje upozorenje …
to. Sa sinaunang auhan. Kaya ang aur, ay dapat na sang mythos na akulong sa ilalim a pagdating ng
Narito ang kamatayan sa mga naghahangad nito, at dapat tiyakin para sa mga nakakadiskubre nito. Sa sinaunang Gresya, inilarawan ng alamat ng Minotaur ang isang hindi mapigil na hayop na nilikha ng sangkatauhan. Kaya ang isang labirint ay nilikha upang bitag ang pagkasira sa loob. Ang basura ng nuclear, tulad ng Minotaur, ay dapat na nakapaloob, hindi kailanman dapat maipakita. Sa pamamagitan ng isang imposible labirint, at isang mythos na nagmamarka ng Minotaur, ang mga henerasyon sa hinaharap ay babalaan ng mga panganib na nakulong sa ilalim ng lupa. Inilagay sa gitna ng labirint ang isang monolit na nakatayo sa paghihintay para sa pagdating ng sangkatauhan, na nagbibigay ng huling babala …
sti Legend of the ð ná í rústirnar. völundarhúsi og njarðar. Staðsett
Hér liggur dauða þeirra sem leita þess og verða tryggðir fyrir þá sem afhjúpa það. Í Forn Grikklandi lýsti Legend of the Minotaur óstjórnandi dýrið sem skapað var af mannkyninu. Þannig var völundarhús búið til að ná í rústirnar. Kjarnaúrgangur, eins og Minotaur, verður að vera að finna, aldrei að afhjúpa. Með ómögulegu völundarhúsi og mythos sem spegla það í Minotaur verður varandi kynslóðir varað við hættunum sem eru fastir neðanjarðar. Staðsett í miðju völundarhúsi stendur einliða í bardaga fyrir komu mannkynsins og gefur síðasta viðvörun …
Sa Ghréig ársa, haíodh labyrinth gan a nochtadh. atá le teacht faoi daonnachta, ag
Leagann an bás bás dóibh siúd atá ag lorg é, agus beidh siad cinnte dóibh siúd a aimsíonn é. Sa Ghréig ársa, thuairiscigh finscéal an Minotaur beast neamhrialaithe a chruthaigh an daonnacht. Dá bhrí sin cruthaíodh labyrinth chun an tubaiste a ghabháil laistigh. Ní mór dramhaíl núicléach, cosúil leis an Minotaur, a bheith ann, gan a nochtadh. Trí saotharlann dodhéanta, agus meastacháin a léiríonn an Minotaur, rabhadh rabhadh do na glúnta atá le teacht faoi na contúirtí atá gafa faoi thalamh. Arna chur i lár an labyrinth tá monolith ag fanacht le teacht na daonnachta, ag tabhairt a rabhaidh dheiridh …
'antica Grecia, la un labirinto per a non essere mai enerazioni future lito sta in attesa
Qui si trova la morte a coloro che lo cercano e saranno assicurati per coloro che lo scoprono. Nell'antica Grecia, la leggenda del Minotauro descrisse una bestia incontrollabile creata dall'umanità. Così è stato creato un labirinto per intrappolare la devastazione dentro. I rifiuti nucleari, come il Minotauro, devono essere contenuti, da non essere mai scoperti. Attraverso un labirinto impossibile e un mitico che rispecchia quello del Minotauro, le generazioni future saranno avvertite dei pericoli intrappolati sotterranei. Posizionato al centro del labirinto, un monolito sta in attesa dell'arrivo dell'umanità, dando l'ultimo avvertimento …
nda o Minotauru l razdej. Jedrske n mitov, ki bodo šču labirinta stoji
Tukaj je smrt tistim, ki to iščejo, in je zagotovljena za tiste, ki jo odkrijejo. V starodavni Grčiji je legenda o Minotauru opisala nekontrolirano zver, ki jo je ustvarilo človeštvo. Tako je bil ustvarjen labirint, da bi uničil razdej. Jedrske odpadke, kot je Minotaur, morajo biti shranjeni, nikoli ne bodo odkriti. Preko nemogega labirinta in mitov, ki bodo zrcalili od Minotavra, bodo prihodnje generacije opozorjene na nevarnosti, ujete pod zemljo. V središču labirinta stoji monolit, ki čakajo na prihod človeštva, s svojim zadnjim opozorilom …
ntdekken. In het de mensheid is Minotaur, moet an de Minotaur rgronds worden mensheid, die zijn
Hier ligt de dood aan degenen die het zoeken, en zij zullen zich verzekeren voor degenen die het ontdekken. In het oude Griekenland beschreef de legende van de Minotaur een onbeheersbaar beest dat door de mensheid is gecreëerd. Zo werd een labyrint gemaakt om de verwoesting binnen te vallen. Kernafval, zoals de Minotaur, moet worden opgenomen, nooit te ontdekken. Door een onmogelijke labyrint en een mythos die van de Minotaur spiegelen, zullen toekomstige generaties worden gewaarschuwd voor de gevaren die ondergronds worden opgesloten. In het midden van het labyrint staat een monolith in afwachting van de komst van de mensheid, die zijn laatste waarschuwing geeft …
e, akụkọ banyere ee ihe ndi ozo iji na-agaghị ekwe á ntị banyere ihe a-enye ịdọ aka ná
Nke a bụ ọnwụ nye ndị na-achọ ya, ma ga-enwe obi ike maka ndị na-ekpughe ya. Na Gris oge ochie, akụkọ banyere Minotaur kọwara otu anụ ọhịa na-enweghị ike ịchịkwa nke ụmụ mmadụ kere. O bu ya mere e ji kee ihe ndi ozo iji weputa ihe ojoo n'ime. Ngwurugwu nuklia, dịka Minotaur, ga-adị, agaghị ekpuchi ya. Site na nke a na-agaghị ekwe omume, na akụkọ ọdịnala na-atụgharị uche nke Minotaur, ọgbọ ndị ga-abịa n'ọdịnihu ga-adọ aka ná ntị banyere ihe ize ndụ ndị dị n'ime ala. Edebere na etiti nke labyrinth a monolith na-echere ka mbata nke mmadụ, na-enye ịdọ aka ná ntị ikpeazụ ya ...
Hier ligt de dood aan degenen die het zoeken, en zij zullen zich verzekeren voor degenen die het ontdekken. In het oude Griekenland beschreef de legende van de Minotaur een onbeheersbaar beest dat door de mensheid is gecreëerd. Zo werd een labyrint gemaakt om de verwoesting binnen te vallen. Kernafval, zoals de Minotaur, moet worden opgenomen, nooit te ontdekken. Door een onmogelijke labyrint en een mythos die van de Minotaur spiegelen, zullen toekomstige generaties worden gewaarschuwd voor de gevaren die ondergronds worden opgesloten. In het midden van het labyrint staat een monolith in afwachting van de komst van de mensheid, die zijn laatste waarschuwing geeft …
У старажытнай м, лабірынт быў , ніколі не будзе каленні будуць стаіць у чаканні
Тут ляжыць смерць тых, хто шукае яго, і павінны быць упэўнены, для тых, хто раскрыць яго. У старажытнай Грэцыі, легенда пра Мінатаўра апісала некіравальны звер, створаны чалавецтвам. Такім чынам, лабірынт быў створаны ў пастку спусташэнне ўнутры. Ядзерныя адкіды, як Мінатаўра, павінны ўтрымлівацца, ніколі не будзе раскрытая. Праз немагчымага лабірынт, і міфы люстравання, што Мінатаўра, будучыя пакаленні будуць папярэджаны аб небяспецы замкнёным пад зямлю. Размешчаны ў цэнтры лабірынта маналіт стаіць у чаканні прыходу чалавецтва, даючы сваё апошняе папярэджанне …
Nke a bụ ọnwụ nye ndị na-achọ ya, ma ga-enwe obi ike maka ndị na-ekpughe ya. Na Gris oge ochie, akụkọ banyere Minotaur kọwara otu anụ ọhịa na-enweghị ike ịchịkwa nke ụmụ mmadụ kere. O bu ya mere e ji kee ihe ndi ozo iji weputa ihe ojoo n'ime. Ngwurugwu nuklia, dịka Minotaur, ga-adị, agaghị ekpuchi ya. Site na nke a na-agaghị ekwe omume, na akụkọ ọdịnala na-atụgharị uche nke Minotaur, ọgbọ ndị ga-abịa n'ọdịnihu ga-adọ aka ná ntị banyere ihe ize ndụ ndị dị n'ime ala. Edebere na etiti nke labyrinth a monolith na-echere ka mbata nke mmadụ, na-enye ịdọ aka ná ntị ikpeazụ ya ...
Dinhi ang kamatayon sa mga nagapangita niini, ug makasiguro sa mga nagbutyag niini. Sa karaang Gresya, ang sugilanon sa Minotaur naghulagway sa usa ka dili mapugngan nga mananap nga gibuhat sa katawhan. Busa ang usa ka labyrinth gibuhat aron sa pag-igo sa kalaglagan sa sulod. Ang nukleyar nga basura, sama sa Minotaur, kinahanglan nga adunay sulod, dili gayud mahikyad. Pinaagi sa usa ka imposible labirint, ug usa ka mythos nga naghulagway sa Minotaur, ang mga umaabot nga henerasyon gipasidan-an sa mga kapeligrohan nga gitago sa ilalum sa yuta. Gitindog sa sentro sa labirin nga usa ka monolith nga nagbarog alang sa pag-abot sa katawhan, nga naghatag sa katapusan nga pasidaan … Ovdje leži smrt onima koji ga traže, i bit će sigurni za one koji ga otkriju. U drevnoj Grčkoj legenda o Minotauru opisuje nekontroliranu zvijer koju je stvorila čovječanstvo. Tako je stvoren labirint koji zamjenjuje razaranje unutar sebe. Nuklearni otpad, poput Minotaura, mora biti sadržan, da nikada ne bude otkriven. Kroz nemoguć labirint, a mit ogleda u Minotauru, buduće generacije će biti upozorene na opasnosti zarobljene pod zemljom. Smještena u središtu labirinta, monolitni čekovi čekaju dolazak čovječanstva, dajući posljednje upozorenje … Narito ang kamatayan sa mga naghahangad nito, at dapat tiyakin para sa mga nakakadiskubre nito. Sa sinaunang Gresya, inilarawan ng alamat ng Minotaur ang isang hindi mapigil na hayop na nilikha ng sangkatauhan. Kaya ang isang labirint ay nilikha upang bitag ang pagkasira sa loob. Ang basura ng nuclear, tulad ng Minotaur, ay dapat na nakapaloob, hindi kailanman dapat maipakita. Sa pamamagitan ng isang imposible labirint, at isang mythos na nagmamarka ng Minotaur, ang mga henerasyon sa hinaharap ay babalaan ng mga panganib na nakulong sa ilalim ng lupa. Inilagay sa gitna ng labirint ang isang monolit na nakatayo sa paghihintay para sa pagdating ng sangkatauhan, na nagbibigay ng huling babala … Hér liggur dauða þeirra sem leita þess og verða tryggðir fyrir þá sem afhjúpa það. Í Forn Grikklandi lýsti Legend of the Minotaur óstjórnandi dýrið sem skapað var af mannkyninu. Þannig var völundarhús búið til að ná í rústirnar. Kjarnaúrgangur, eins og Minotaur, verður að vera að finna, aldrei að afhjúpa. Með ómögulegu völundarhúsi og mythos sem spegla það í Minotaur verður varandi kynslóðir varað við hættunum sem eru fastir neðanjarðar. Staðsett í miðju völundarhúsi stendur einliða í bardaga fyrir komu mannkynsins og gefur síðasta viðvörun … Leagann an bás bás dóibh siúd atá ag lorg é, agus beidh siad cinnte dóibh siúd a aimsíonn é. Sa Ghréig ársa, thuairiscigh finscéal an Minotaur beast neamhrialaithe a chruthaigh an daonnacht. Dá bhrí sin cruthaíodh labyrinth chun an tubaiste a ghabháil laistigh. Ní mór dramhaíl núicléach, cosúil leis an Minotaur, a bheith ann, gan a nochtadh. Trí saotharlann dodhéanta, agus meastacháin a léiríonn an Minotaur, rabhadh rabhadh do na glúnta atá le teacht faoi na contúirtí atá gafa faoi thalamh. Arna chur i lár an labyrinth tá monolith ag fanacht le teacht na daonnachta, ag tabhairt a rabhaidh dheiridh … Qui si trova la morte a coloro che lo cercano e saranno assicurati per coloro che lo scoprono. Nell'antica Grecia, la leggenda del Minotauro descrisse una bestia incontrollabile creata dall'umanità. Così è stato creato un labirinto per intrappolare la devastazione dentro. I rifiuti nucleari, come il Minotauro, devono essere contenuti, da non essere mai scoperti. Attraverso un labirinto impossibile e un mitico che rispecchia quello del Minotauro, le generazioni future saranno avvertite dei pericoli intrappolati sotterranei. Posizionato al centro del labirinto, un monolito sta in attesa dell'arrivo dell'umanità, dando l'ultimo avvertimento … Tukaj je smrt tistim, ki to iščejo, in je zagotovljena za tiste, ki jo odkrijejo. V starodavni Grčiji je legenda o Minotauru opisala nekontrolirano zver, ki jo je ustvarilo človeštvo. Tako je bil ustvarjen labirint, da bi uničil razdej. Jedrske odpadke, kot je Minotaur, morajo biti shranjeni, nikoli ne bodo odkriti. Preko nemogega labirinta in mitov, ki bodo zrcalili od Minotavra, bodo prihodnje generacije opozorjene na nevarnosti, ujete pod zemljo. V središču labirinta stoji monolit, ki čakajo na prihod človeštva, s svojim zadnjim opozorilom …
Aquí yace la muerte para aquellos que la buscan, y se asegurará para aquellos que la descubran. En la antigua Grecia, la leyenda del Minotauro describía una bestia incontrolable creada por la humanidad. Por lo tanto, se creó un laberinto para atrapar la devastación interna. Los desechos nucleares, como el Minotauro, deben estar contenidos, nunca deben ser descubiertos. A través de un laberinto imposible y un mito que refleja el del Minotauro, las futuras generaciones serán advertidas de los peligros atrapados bajo tierra. Colocado en el centro del laberinto, un monolito espera la llegada de la humanidad, dando su última advertencia … Là est la mort pour ceux qui la cherchent, et elle sera assurée pour ceux qui la découvrent. Dans la Grèce antique, la légende du Minotaure décrit une bête incontrôlable créée par l'humanité. Ainsi, un labyrinthe a été créé pour piéger la dévastation intérieure. Les déchets nucléaires, comme le Minotaure, doivent être confinés et ne jamais être découverts. A travers un labyrinthe impossible, et un mythe reflétant celui du Minotaure, les générations futures seront averties des dangers enfouis sous terre. Placé au centre du labyrinthe, un monolithe attend l'arrivée de l'humanité, donnant son dernier avertissement … Hier liegt der Tod denen, die ihn suchen, und wird für diejenigen, die sie aufdecken, versichert sein. Im antiken Griechenland beschrieb die Legende des Minotaurus ein unkontrollierbares Tier, das von der Menschheit geschaffen wurde. So wurde ein Labyrinth geschaffen, um die Verwüstung in sich aufzunehmen. Nuklearer Abfall, wie der Minotaurus, muss enthalten sein, niemals aufgedeckt zu werden. Durch ein unmögliches Labyrinth und einen Mythos, der dem Minotaurus entspricht, werden zukünftige Generationen vor den Gefahren im Untergrund gewarnt. In der Mitte des Labyrinths steht ein Monolith, der auf die Ankunft der Menschheit wartet und seine letzte Warnung gibt … Այստեղ մահանում է նրանց, ովքեր ձգտում են այն եւ վստահ են նրանց, ովքեր բացահայտում են այն: Հին Հունաստանում, Minotaur- ի լեգենդը մարդկության կողմից ստեղծված անդառնալի անասուն է նկարագրել: Այսպիսով, ստեղծվեց լաբիրինթ, որը ներխուժեց տապալման մեջ: Միջուկային թափոնները, ինչպես Minotaur- ը, պետք է պարունակվեն, երբեք չբացահայտվեն: Անհնար լաբիրինթոսով եւ միթոսը, որը ցույց է տալիս Minotaur- ը, ապագա սերունդները նախազգուշացվելու են ստորգետնյա վտանգների մասին: Լաբիրինթոսի կենտրոնում տեղադրված է մոնոլիտ, որը սպասում է մարդկության ժամանման, վերջին իրազեկմանը … ここでそれを求める者には死があり、それを明らかにする者のために保証される。古代ギリシャでは、ミノタ ウロ の伝説は人類が作り出した制御不能な獣を描いていました。こうして迷路が内部に荒廃を閉じ込めるため に作られました。ミノタウルスのような核廃棄物は封じ込められてはいけません。不可能な迷路と、ミノタウ ロスを反映する神話を通じ、未来の世代は地下に閉じ込められた危険を警告されます。ラビリンスの中心に置 か れ た モ ノ リ ス は 、 人 類 の 到 着 を 待 っ て い て 、 最 後 の 警 告 を 出 し て い ま す … Այստեղ մահանում է նրանց, ովքեր ձգտում են այն եւ վստահ են նրանց, ովքեր բացահայտում են այն: Հին Հունաստանում, Minotaur- ի լեգենդը մարդկության կողմից ստեղծված անդառնալի անասուն է նկարագրել: Այսպիսով, ստեղծվեց լաբիրինթ, որը ներխուժեց տապալման մեջ: Միջուկային թափոնները, ինչպես Minotaur- ը, պետք է պարունակվեն, երբեք չբացահայտվեն: Անհնար լաբիրինթոսով եւ միթոսը, որը ցույց է տալիս Minotaurը, ապագա սերունդները նախազգուշացվելու են ստորգետնյա վտանգների մասին: Լաբիրինթոսի կենտրոնում տեղադրված է մոնոլիտ, որը սպասում է մարդկության ժամանման, վերջին իրազեկմանը … In antiqua Graecia, legenda Minotaurus inest prae impotenti bestia descriptus est creata hominibus. E labyrinthis temet explices ita creatus est in captionem et vastatio. Nuclei vastum, sicut Minotaurus inest, contentus esse debet, ut ne reveletur turpitudo tua. Quod est impossibile, per ambages tamquam speculum et in mythos quod Minotaurus inest, posteris memoriae traditum iri de periculis etiam moneantur capti sub terra. Positus sit in centro mundi labyrinthum dissipati, stat exspectantes monolitus de adventu Domini benignitatem, dans sua ultima monitione … Mwen bay manti pou tout moun ki chache l, epi yo dwe asire pou moun ki dekouvri li. Nan ansyen Grès, lejand nan Minotaur a dekri yon bèt enkontwolab ki te kreye pa limanite. Se konsa, te yon labirent kreye pèlen devastasyon an nan. Fatra nikleyè, tankou Minotaur la, yo dwe genyen, pa janm yo dwe dekouvri. Atravè yon labirent enposib, ak yon mythos mirwar ke nan Minotaur a, jenerasyon kap vini yo pral avèti nan danje ki kwense anba tè. Mete kanpe nan sant la nan labirent la yon monolit kanpe ap tann pou rive nan limanite, bay avètisman dènye li yo ... በዚያም ለሚጠፉት ሞትን አገኛለሁ, እናም ለሚመልሱትም እር ግጠኛ ይሆናል. በጥንቷ ግሪክ የማኖዶራሩ አፈ ታሪክ በሰው ልጆች የተፈ ጠረውን ሰው የማይቆጣጠር እንስሳን ገልጿል. ስለዚህ አንድ እንቆቅልሽ የተፈ ጠረው በውስጡ ያለውን ውድመት ለማጥፋ ት ነው. እንደ ሚኒቶኖር ሁሉ የኑክሌር ብክነት መኖሩን, መቀመጥ የለበትም. በማይለወ ጠው የውሃ ትዝታ እና በአናንቶት (ሚቶቶረር ) አፈጣጠር ውስጥ ያሉ አፈ ታሪኮች ወ ደፊት ለሚመጡት ትውልዶች መሬት ውስጥ የተጣበቁትን አደጋዎ ች ማስጠንቀቂያ ይሰጣቸዋል. በእንቆቅልሽ መሃ ከል ያተኮረው አንድ ጥንካሬ በመጨረሻ አንድ የማስጠንቀቂያ ድምጽ በመስጠት የሰው ልጅ መድረስን ይጠብቃል … Këtu gjendet vdekja për ata që e kërkojnë atë dhe do të sigurohen për ata që e zbulojnë atë. Në Greqinë e lashtë, legjenda e Minotaurit përshkroi një kafshë të pakontrollueshme të krijuar nga njerëzimi. Kështu u krijua një labirint për të kapur shkatërrimin brenda. Mbetjet bërthamore, si Minotaura, duhet të përmbahen, të mos zbulohen asnjëherë. Nëpërmjet një labirinti të pamundur dhe një mitosi që pasqyron atë të Minotaur, gjeneratat e ardhshme do të paralajmërohen për rreziqet e bllokuara nën tokë. I vendosur në qendër të labirintit, një qëndrim monolit është duke pritur për ardhjen e njerëzimit, duke dhënë paralajmërimin e tij të fundit ...
Discovery of monolith 19
observation deck
Observatory residence for scientific research in the Jemez Mountains, NM Located within the Jemez mountain range in northern New Mexico, this residency seeks to become part of the landscape in order to harness natural resources in a harmonious manner. By being placed on the side of a cliff, unobstructed views can be attained for maximum observation, all the while having no impact on current or future vegetation.
Access to the residence is limited to those researching the surrounding environments, as well as doubling as an observatory. Existing paths used by the National Park Service would allow easily accessible paths, while still sustaining privacy needed by researchers due to its parallel ground entrance.
Structural, material, and compositional studies Studies coducted on the kinds of structural supports, material properties, and overall composition
Cliff’s edge elevation
were pivotal in desigining an ideal observation deck within a National Forest.
21
Ground level
Parallel Ground Access The use of topological features offered can help a unique entrance be established, garnering privacy and adequate work space. This is achieved through the use of three separate levels, two housed within the residence, and the third used as an observation deck. Segregating the living quarters from the observation deck lessens the effect of light pollution, being consequential for accurate scientific examination.
Lower level 1
Lower level 2
Circulation section diagram
23
nexus city
Re-stratification within the political borderlands of the USA/MX
This project, done in collaboration with Nicole Zollner, is a response to the immigration crisis arising during the 2016 U.S. Presidential campaign and the presidency there after.
traditions will allow better understandin both countries, sustainable energy along w
Standing as a response to the presidential pressure for a wall, a city born out of boundaries, with a shared citizenship, will be able to act as a mediator. The new city will lie where the border once stood. Within the boundaries of the new city, factories provide sustainable energy and agriculture for both sides of the landscape. Shared culture centers showcasing each countries’ unique people and
With this system in place, a better relation upon this agreement. By inspiring coopera will be able to indulge in the fruits of thi lines will manifest as hope towards a mor
Amalgamation of Nexus City: food and energy production, transportation, and cultural centers
ng of the shared histories. Based upon the cooperation of with jobs will be created, supplying both citizenry equally.
n can be formed, all while the two countries directly benefit ation, rather than separation, the United States and Mexico is collaboration. The reinterpretation of invisible political re environmentally and culturally sustainable cityscape.
25
Shared agricultural gardens
Residencies within solar production districts
Sector production: food
San Diego/ Tijuana
Encompassing some of the widest deserts within North America, food scarcity around the borderlands has become a common disparity. Facilitating the growth of food through implementation of agricultural gardens will ease the an already troubled section. Precedence around these areas already exists, as many agricultural fields existed before the acceleration of industrial production from NAFTA legislation.
Sector production: layout The dissemination of a complex geo-political border into a line drawn in the sand, new interpretations can be determined. Disorientation of the border allows previous insights into the vastness and biological variety that exists to be accumulated. Presenting the border as a vertical line gives clarity into the very much human-made border that lies in nearly the entirety of the political regions.
Nogales
s
s
Sector production: energy
El Paso/ Juarez
The borderland’s large stretches of desert landscape gives an unequated opportunity for energy production. Solar energy is a widely underutilized technology around these regions. By not only implementing them but also redesigning the ways in which we perceive solar panels a new community can arise. Utilizing the idea of tall Saguaro cacti and their ability to absorb much more solar energy due to their height and large surface area because of folds in their structure a more efficient solar panel can be put into place. These will be erected as residential towers, doubling their utility.
Sector production: mapping
Agricultural Production
Energy Production Laredo/ Nuevo Laredo
27
El Paso/Juarez inner city establishment Further developing upon the solutions proposed for a cooperative border, a more specific solution was implemented on the site of the El Paso/Juarez border. The historically disputed Parque Chamizal will be the proposed location of Nexus City within the existing border. The park will not only contribute as a site of production and cultural diversity, but will aid in the ways borders are thought of altogether. Transportation will be provided along the border, as implemented throughout the nearly 2,000 mile long stretch. Due to the region’s persistent solar gain, solar towers will be erected, signaling the partnership for these two once estranged countries. The long relationship between the “sister cities� of El Paso and Juarez give way for a rich culture and prosperous economy to be fermented.
Transportation Cultural exchange Agriculture fields Solar fields Chamizal park layout
Cultural center showcasing Baile Folklorico dancers
Transportation center along the borderlands 29
El Paso/Juarez inner city Re-identification of a region’s borders is often though of as something involving turmoil and war, yet the reality pertains to an already porous border. Redefining the ways borderlands are thought of can bring social stability, while integrating values shared by two cultures separated in history. El Paso and Juarez have been deemed sister cities, but in reality function as one international city with political scaring separating its citizenry. Taking the once united Parque Chamizal and realigning its values to those of cooperation and social stability has the ability to disseminate complex social, historical, and political issues. An international city set at the heart of two commercially viable cities gives opportunity and courage in redefining U.S. - Mexico relations. A vision in importance of the stratification of socio-economical issues sets this project in reality. It does not attempt to redefine the individual cities, rather it begins to flourish upon the similarities shared. It is set as a way to take two sides of theis North American citizenry and share vast amounts of monetary wealth as well as cultural wealth.
31
mario devora
M.S. Architecture | UNM SA+P Southwest Region +1 (915) 252 1887 mariodevora2@gmail.com