2011w arch562 up631 capstone megacentralities

Page 1

4

MEGACENTRALITIES

M MEGACENTRALIDADES

Descripción del Curso

Course Description

La Ciudad de México es una de las grandes aglomeraciones urbanas en el mundo, con más de 20 millones de habitantes. Como caso extremo y paradigmático de hiperurbanizacion (Leal, 2006), la complejidad de las actuales dinámicas urbanas urge a la práctica tradicional del urbanismo a redefinir sus propias reglas disciplinarias.

Mexico City is one of the biggest urban agglomerations in the world with more than 20 million inhabitants. As an extreme and paradigmatic case of hiperurbanization (Leal, 2006), the complexity of the current urban dynamics urges to the traditional practice of urbanism to rewrite its own disciplinary rules.

Un elemento clave en el funcionamiento de la metrópolis es la red de transporte público que sirve a las clases sociales más desfavorecidas en su tránsito diario a la capital desde la periferia. En este sistema, los nodos de intercambio modal -CETRAMS-, reciben más de 4 millones de pasajeros al día, y su óptimo funcionamiento asegura la mejora de la conexión física, temporal, y social de los ciudadanos en la región. Las oportunidades relacionadas con el desarrollo de estas megacentralidades une intereses públicoprivados, y posibilita una nueva generación de proyectos urbanos donde urbanistas y arquitectos tienen un importante papel.

A key element in the functioning of the city is the network of public transportation serving the lower income residents commuting from the periphery to the center of the city. In this network, the Intermodal Transit Nodes -CETRAMS- handle the daily flow of more than 4 million passengers, and their efficient operation ensure the improvement of the physical, temporal and social connection of the citizens throughout the region. The opportunities associated with the redevelopment of these ‘megacentralities‘ bring together public and private interests, and enable a new generation of urban projects where architects and planners have a key role.

Este taller interdisciplinario- con estudiantes de las maestrías de Arquitectura y Planeamiento Urbano- elaborará nuevas propuestas urbanas para el CETRAM en Taxqueña. Los proyectos integrarán conexiones con más de 6 modos distintos de transporte público, y una compleja mexcla programática que incluye vivienda de renta mixta y un importante componente de espacio público. Este año el curso introduce un importante componente experiencial: el viaje a México permitirá a los estudiantes documentar y experienciar personalmente el área de estudio. Durante la estancia, nos reuniremos con distintas personalidades incluyendo el esponsor, académicos y profesionales, quienes compartirán sus perspectivas sobre la idiosincrasia sociocultural de la capital.

This semester-long interdisciplinary studio -with UM students from the Architecture and Urban Planning Masters Programs- will develop new urban proposals for the CETRAM Taxqueña. The projects will integrate more than 6 different modes of public transportation, and a complex programmatic array, including affordable housing, and multipurpose open public space. This academic year, the course will introduce an important experiential component. The trip to Mexico will offer the students the opportunity to document and experience in person the area of study. During the visit, we will meet with a selected group of stakeholders including the sponsor, scholars and practitioners, who will share multiple perspectives on the cultural and social idiosyncrasy of the Mexican Capital.


M MEGACENTRALIDADES

MEGACENTRALITIES

Experiential Nature and Educational Value Naturaleza Experiencial y Valor Educacional

La Ciudad de México es la más grande connurbación en el hemisferio oeste. Su característica más distintiva es la compleja, radical y heterogénea mezcla de componentes: el cruce de culturas, razas, negocios, economías, y arquitecturas. Ashley Schafer, Amanda Reeser, Praxis 2. Mexico City “Mexico City is one of the largest, fastest growing conurbation in the western hemisphere”. “Its single most distinguishing feature is the complex and radically heterogeneous mixture of components: blend of cultures, classes, races, businesses, economies and architectures.” Ashley Schafer, Amanda Reeser, Praxis 2. Mexico City

El viaje a Ciudad de México permitirá a los estudiantes entender la naturaleza única de esta capital, y los retos asociados con la mejora de la calidad de vida de sus habitantes. Durante su visita, cada estudiante interaccionará de manera personal con las realidades cultural, social y medioambiental que informarán su personal metodología de diseño.

Traveling to Mexico City will allow students to experience the unique nature of this metropolis, and the challenges that lie ahead in the making of a better city for its inhabitants. The trip will enable students to develop a personal and unique interaction with the cultural, social and environmental realities to be negotiated during the design process.

En las semanas previas al viaje, los estudiantes aprenderán acerca de los sistemas integrados de mobilidad en la gestión de flujos masivos en México, conceptos asociados a temas de habitabilidad, y usos del espacio publico. Durante el viaje, los estudiantes experimentarán la ciudad desde el transporte público, y se enfocarán en la documentación y estudio del área de la estación de Taxqueña. Este nodo es una de las estaciones intermodales en el sur de la ciudad, y gestiona más de 500,000 tránsitos al día.

In the weeks preceding the trip, students will learn about the integrated systems of mobility organizing massive flows in Mexico City, concepts relative to housing, and the use of public space. During the trip, students will experience the city through public transportation, and focus on the documentation and study of the area of the station of Taxqueña. This node is one of the intermodal stations located in the south of the City, and it handles the transit of 500,000 passengers per day.

Un componente clave en la vocación interdisciplinar y transcultural de la propuesta es la colaboración académica con CENTRO, Universidad lider en México en Estudios Avanzados de Diseño, Cine y Televisión. En México nos uniremos con los estudiantes de diseño Industrial de CENTRO, quienes desarrollarán un taller sobre prototipos de mobiliario urbano en Taxqueña. Los estudiantes documentarán el área conjuntamente, y mantendrán intensas sesiones de trabajo para establecer líneas de actuación comunes. Estas sesiones incluirán charlas de académicos y profesionales, y discursiones sobre las propuestas iniciales. Estas actividades difieren sustancialmente de las clases en Ann Arbor, permitiendo a los estudiantes interactuar con academicos locales, profesionales y estudiantes.

A key component in the interdisciplinary and trans-cultural nature of the initiative is the academic collaboration with CENTRO, leading University in Advanced Studies of Design, Cinema and TV. In Mexico, we will meet the students in the program of Industrial Design at CENTRO, who will be working on Urban furniture prototypes for Taxqueñe. Students will visit and document the area together, and will join the intensive workshops on the common goals for the proposal. These sessions will include lectures by academics and professionals, and discussions on the initial proposals. These activities substantially differ from the regular classes in Ann Arbor allowing students to interact with local academics, professionals, and students.

While in Mexico City, students will work on the formulation of their design concepts. Through Durante la estancia en la Ciudad de México first hand observation and documentation of 5


MEGACENTRALITIES

M MEGACENTRALIDADES

Naturaleza Experiencial y Valor Educacional Experiential Nature and Educational Value

“Only through new teaching methods that work across disciplines will we be able to allow future generations to look at design holistically writing a new chapter in the public missions of architecture and urban planning. Transgressing the boundaries of various disciplines may be the only way to address the complex challenges of our time”. Monica Ponce de Leon, Dean´s Message Taubman College

“Sólo a través de nuevos métodos de docencia que trabajan entre disciplinas permitiremos que futuras generaciones se aproximen al diseño de manera mas holistica, definiendo un nuevo capítulo en la misión pública de arquitectura y planeamiento. Transgredir los limites de varias disciplinas puede ser la unica manera de responder a los complejos retos de nuestro tiempo¨. Mónica Ponce de León, Mensaje del Dean in the Taubman College

6

se programarán varias reuniones con el esponsor, y se hará una presentación formal del trabajo para recibir sugerencias en las líneas de investigación y diseño para el resto del semetre.

the site, lectures by academic and professional experts, and the access to additional documentation, students will refine their initial proposals. The program will include several meetings with the sponsor, and a formal presentation to receive initial feedback on the proposed lines of design research for the rest of the semester.

Participantes

Participants

Este curso reune a 18 estudiantes de los Programas de maestría de Arquitectura y Planeamiento Urbano bajo una estructura dinámica de liderazgo y colaboración y bajo la supervisión de dos docentes. El curso tiene dos principales componentes: la naturaleza interdisciplinaria de la colaboración entre estudiantes, y el planeamiento y diseño de un proyecto con un cliente-esponsor real. Este año, el curso introduce un importante componente experiencial, llevando a los estudiantes a la Ciudad de México.

This course will bring together eighteen students from the Architecture and Urban and Regional Planning Programs in the Taubman College, in a dynamic structure of collaboration and leadership, under the supervision of two instructors. This course has two main distinctive features: the interdisciplinary nature of the collaboration among students, and the exposure to the design and planning of a project with a real client or sponsor. This academic year, the course will introduce an important experiential component, bringing Los diez estudiantes de arquitectura se students to Mexico City. registrarán en ARCH 562, Taller Avanzado Ten architecture students will enrol as part de Diseño en Arquitectura mediante un proceso de lotería supervisado por el Chair del of ARCH 562, Architectural Design Option Studio, after a lottery process overseen by the Programa de Arquitectura. Los nueve estudiantes de planeamiento urbano Chair of the Architecture Program. se registrarán en UP 631, el taller considerado Eight planning students will enrol UP 631, Land capstone en la concentración planeamiento Use and Physical Planning Design Capstone, físico y diseño urbano. Este es un curso as their integrative professional experience avanzado que prepara a los estudiantes para course in the Physical Planning and Urban su integración en la práctica profesional, y es Design Concentration, a course required for requerido para la graduación. their graduation. Como parte de los valores pedagógicos en los programas de maestria del Taubman College, los estudiantes desarrollarán una clara estrategia que incorpore los valores de justicia social y sostenibilidad medioambiental en su agenda de diseño.

As part of the pedagogical core values in the masters programs in the Taubman College, students will be asked to develop a clear strategy to integrate social justice and environmental sustainability in their design agenda.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.