podzim / autumn 2014
online: www.mgmagazine.cz
tip6
NEJKRÁSNĚJŠÍCH MĚST STŘEDOMOŘÍ moSt Beautiful CitieS in the mediterranean
RECEpTy, JaK Na TO? how to do it? reCipeS NEJvĚTŠÍ KaTalOg SvaTEbNÍCH pRODuKTů the largeSt wedding produCt Catalog SvĚTOvé SvaTby weddingS around the world
CZK 189 € 7
Skandinávie
SCandinavia
Vážení a milí čtenáři, Dear readers
Podzim je tradičně obdobím vrcholících příprav na svatební sezónu. Novomanželé se tak snaží načerpat co nejvíce nápadů, jak ze svatby udělat skutečně nezapomenutelnou událost. Právě kvůli tomu je tu i magazín Marriage Guide a známé svatební veletrhy v Čechách i na Slovensku, jako je například Svatební Expo 2014, kterých je Marriage Guide hrdým mediálním partnerem. V již třináctém vydání našeho magazínu najdete jako vždy spoustu inspirace, rad a triků, které zaručí, že vaše svatba se zapíše do rodinné historie jako chvíle štěstí, radosti a stylu. Novomanželé si můžou vybrat vše od prstýnků až po svatební cestu. V našich obvyklých cestovních tipech jsme se tentokrát vydali na horkou egyptskou půdu i do chladné, ale krásné Skandinávie. V článcích plných zajímavostí se například dovíte, jak mocně ovlivnila egyptské klima stavba Asuánské přehrady, nebo jak silné jsou spodní proudy v norských fjordech, které dokážou v době odlivu potopit i výletní loď. V klasické rubrice TIP 6 jsme se tentokrát zaměřili na perly Středomoří, takže kdo místo exotiky plánuje líbánky v Evropě, může nabrat cennou inspiraci. Krom tištěné verze bychom Vás rádi pozvali i na webové stránky mgmagazine.cz., kde najdete ještě více informací, dobrých rad a příkladů z praxe. Nadšenci svatební tématiky jistě ocení i facebookový profil magazínu Marriage Guide, kde diskutovat nad tím nejzajímavějším, co se zrovna ve světě svateb událo. Závěrem bych chtěl poděkovat všem spolupracovníkům, inzerentům a především vám, čtenářům. Díky vaší přízni se stal z časopisu Marriage Guide nejznámější svatební časopis na českém trhu a pevně doufám, že to tak bude i nadále. Přeji příjemné a inspirativní čtení. Autumn is traditionally a time of culminating preparations for the wedding season. Newlyweds try to draw as many ideas as possible to know, how to make their wedding an unforgettable event. That’s the reason why the magazine Marriage Guide is published and the famous wedding fairs in the Czech Republic and Slovakia take place, such as the Wedding Expo 2014, where Marriage Guide is a proud media partner. The now 13th edition of Marriage Guide offers as usual a lot of inspiration, pieces of advice and tricks which guarantee that your wedding enrols in the family history as a moment of luck, happiness and style. Newlyweds can choose everything from rings to a honeymoon. Our usual travel tips offer at this time an insight into the hot Egyptian region as well as cold but at the same time beautiful Scandinavia. These articles full if interesting things offer opportunities to read about how powerfully the Aswan Dam affected the Egyptian climate, or how strong the undercurrents in Norwegian fjords are that they can even sink a cruise ship at low tide. The classic section TIP 6 concentrates on the pearls of the Mediterranean. If you plan your honeymoon instead in an exotic destination in Europe, you can draw inspiration. We would like to invite you also on our website mgmazine.cz to find more pieces of information, good advice as well as praxis examples. Enthusiasts for the wedding theme would certainly appreciate also the facebook profile of the magazine Marriage Guide to discuss the most interesting things that have happened in the world of weddings. In conclusion, I would like to thank to all my colleagues, advertisers and primarily to you, our readers. Thanks to your favour, the magazine Marriage Guide has become most famous wedding magazine on the Czech market, and I hope it will be still so in future. I wish you pleasant as well as inspiring reading.
David Squerzi
Projektový manažer / Project manager
Marriage Guide – the wedding magazine MK ČR E 20123 Czech Republic CZK 189 Eurozone € 7 Redakce a obchodní oddělení Desk and Commercial Department Kollman & Partners, s.r.o. Smetanovo nábřeží 327/14, 110 00 Praha 1 Czech Republic E.: info@mgmagazine.cz T.: +420 773 121 007 On-line na: www.mgmagazine.cz Ředitel vydavatelství / CEO Bc. Petr Kollman E.: kollman@mgmagazine.cz Obchodní ředitel / Sales Director David Squerzi E.: squerzi@kkmedia.eu Projektový manažer / Project manager David Hanton E.: hanton@kkmedia.eu Šéfredatkor / Chief Editor Ing. Filip Uhlíř E.: redakce@mgmagazine.cz Art Director Mgr. Eva Prokopová E.: info@ateva.cz Produkce / Production Gabriela Novotná E.: info@mgmagazine.cz Překlady / Translation UNITED s.r.o. Zajišťuje překlad a jazykovou korekturu převážně redakčních článků, výjimečně článků inzerentů. Bc. Šárka Hazuchová E.: preklady@mgmagazine.cz PR oddělení / PR department Josef Šrámek E.: sramek@kkmedia.eu Obchodní oddělení / Commercial Section Stefanie Šatná E.: satna@kkmedia.eu Redakční rada / Advisory Board Daniel Kremzow, Lukáš Fetr, Václav Svárovský, Tereza Neumannová, Vladimíra Novotná, Doc. Vladimír Daňkovský, Helena Dynybilová, Vratislav Nejedlý Distribuce / Distribution Kollman & Partners, s.r.o. Předplatné / Subscriptions E.: info@mgmagazine.cz Titulní strana © Shutterstock.com Vydavatel ani redakce neodpovídá za obsah inzerce. Žádná část z obsahu tohoto časopisu nesmí být kopírována ani jakýmkoli způsobem rozmnožována bez písemného souhlasu vydavatele. ISSN 1805-6840, cena 189 Kč 7 EUR
80 22 34 48 80 102 260
102
Jak na to? Recepty How does one do it? Recipes Tereza a Jakub / Tereza and Jakub
260
Obsah
Contents
TIP 6 nejkrásnějším míst ve Středomoří Tip 6 Most Beautiful Cities in the Mediterranean
Světové svatby: Tádžikistán / Weddings around the world: Tajikistan Katalog svatebních produktů / Catalogue of wedding supplies Skandináváie / Scandinavia
FotoEditorial
Foto-Editorial
s v a t e b n í
Vánoční sVatba MoDELKa: adela Doleckova MoDEL: boris J /Mix Model Management
ProDuKcE a styLing: svatba na úrovni (www.svatbanaurovni.cz)
f o t o g r a f
Prostory: chateau Mcely sVatEbnĂ KyticE: La tulipa
DEKoracE: svatba Dekor, Lillivanilli
6
ViZáŽ: alex Jiříková Marriage Guide
sVatEbní Šaty: svatební salon Maya ManŽEtoVÉ KnoFLíčKy: Design Empathy PánsKÝ obLEK: svatební salon nicole / Dostojevského rad 16, 18, bratislava
cEDuLKy s náPisEM Mr & Mrs a PunčocHy: cecilia 03 sVatEbní Dort: anna Magdalena
8
Marriage Guide
cuPcaKEs: Lucia Petreková / www.snob.sk
Foto: Lukáš navara http://www.navarafoto.cz/ http://www.facebook.com/navarafoto.cz
s v a t e b n í
Svatba, to jsou emoce, radost, společně prožívané štěstí a pro mnohé nejkrásnější den jejich života. Snažím se, aby mé originální fotografie tento okamžik zachytily co nejvěrněji a záleží mi na tom, aby ženich a nevěsta byli spokojeni a díky mým fotografiím znovu a znovu prožívali svůj velký den.
f o t o g r a f
Wedding ...it means emotions, pleasure, joy, time when we can feel and share the happiness together and for many people it is the most beautiful day in their lives. In my authentic photographes I try to do my best to capture faithfully your most important day. My target is to make bride and groom be satisfied and pleased. Thanks my photos they can remember and live their greatest day again.
Kontakt / contact: Navara Lukáš Tel.: +420 603 188 136 E-mail: info@navarafoto.cz
Facebook.com/navarafoto.cz www.navarafoto.cz
Cena svatební cesty na Maurícius nemusí být vysoká. Využijte až 50% slevu na pobyt pro nevěstu. Sleva platí až do 12 měsíců po sňatku.
í cesta n b e t a Sv s již od u i c í r u na Ma
č K 0 0 70.0 jici za dvo
Cena nejlevnějšího zájezdu pro 2 osoby zahrnuje: 6 nocí v 3*** hotelu (např. Veranda Paul and Virginie), polopenzi, letenky z Prahy, transfery, služby delegátky při objednání s předstihem před cestou 6 měsíců. Cena letenek se může lišit dle obsazenosti letadel.
délku pobytu si můžete zvolit libovolnou, příplatek za další noci je malý. odlet z Prahy každý den s Emirates (možný stopover v Dubaji za malý příplatek) na Mauríciu můžete mít i právně platnou svatbu!
www.Modry-Mauricius.cz Poradíme Vám.
Osobně jsme navštívili.
aneb jak to všechno vzniklo?
“Feather Wedding” - how did it all began? Text: Mgr. Veronika Kutnarová, květiny a desing Frezia Fleur
Foto: Pavol Bigoš
Než jsem začala psát tento článek ještě jednou jsem si prohlédla fotografie ze svatby, kterou jsme realizovali na začátku srpna tohoto roku a kterou jsme nazvali pracovním názvem Peříčková. Vždycky když si fotografie znovu prohlížím, přistihnu se, že se usmívám a o tento pocit bych se s vámi chtěla podělit.
14
Before starting to write this article I had to take a look at photographs from a wedding we arranged at the beginning of August this year, and the wedding was called provisionally “Feather wedding”. Every time I take a look at those photographs, I catch myself laughing, and the aim of the following article is to share this feeling. Marriage Guide
Celý příběh začal schůzkou s nevěstou, která byla usměvavá a neuvěřitelně milá. V té době byla rozhodnutá, že chce svatbu ladit do romantického vintage stylu v barvách pudrové růžové a bílé. Ukázala mi několik inspiračních obrázků, které si našla někde na internetu a také fotografii svých svatebních šatů. Ty mne hned zaujaly a doslova vyrazily dech... byly nádherné. Celý korzet byl polepen bílým peřím a v pase doplněn krásnou vintage ozdobou. Spodní díl šatů byl tvořen lehkou látkou ve stylu Very Wang. Peří se pro mne tehdy stalo hlavním motivem celé svatby a nápady už pak ke mně chodily doslova samy.
N
evěsta se motivem nadchla a při tvorbě návrhu mne nechala volně tvořit. Podruhé jsme se potkaly až při schvalování nabídky, kterého se zúčastnil i ženich. Ne vždy má muž pochopení pro dekorace a květiny na svatbě, natož pro takto odvážný koncept. O to milejší bylo překvapení, když jsem viděla nadšení i v jeho očích. Doslova jsme se všichni naladili na stejnou vlnu. Pro floristu designéra je období realizace často dosti stresové. Musí se totiž postarat, aby byly včas dodány květiny ve správném odstínu, jakosti, délce, gramáži, ceně a to není vůbec jednoduché, vzhledem k tomu, že jsou květiny burzovní záležitostí. Pokud návrh obsahuje i například Candy Bar, musí se postarat i o zajištění sladkostí. Často se také musí doladit i detaily jako jsou například ozdobné cedulky, brčka, cupcake wraps, koberce s monogramy... podzim / autumn
15
V tomto případě bylo nejtěžší sehnat 9 500 kusů bílého nedraného peří na posyp koberce do uličky k oltáři. Musím uznat, že některé mé nápady mě i mým kolegům často dost komplikují život, ale výsledek vždy stojí za to. U Peříčkové svatby bylo nezapomenutelným zážitkem vidět kráčet nevěstu po koberci posypaným vrstvou peří, které se pod jejich kroky lehce vznášelo a vytvářelo tak téměř pohádkovou atmosféru. Svatba byla jedinečná nejen pro svojí neopakovatelnou atmosféru, ale i díky netradičně zvolenému způsobu hostiny (formou rautu) a také volbou hudby (celý obřad i zbytek dne provázela hudba ve stylu Dance). Díky pozitivnímu naladění obou novomanželů a jejich pevnému rozhodnutí si tento jedinečný okamžik v životě opravdu užít, místem doslova pulzovala pozitivní energie, která se přenášela na všechny zúčastněné. Pokud chcete, aby i vaše svatba byla nezapomenutelným zážitkem, je dobré nepodcenit detaily, které pak dotvoří atmosféru dne. Určitě doporučuji nechat si na přípravy dostatečné množství času, protože i nápady procházejí určitým vývojem, ne-li transformací. Také výběr motivu, který je dobré několikrát ve výzdobě zopakovat, je tou správnou cestou. Nezbývá tedy než popřát, aby i vaše svatba byla „peříčková“.
www.frezia.cz
Zuzaně a Jiřímu děkuji za příjemnou spolupráci a poskytnutí fotografií. Doufám, že si své pozitivní naladění ponesete s sebou celý život.
The whole story began with a meeting with the bride, who was very smiley and incredibly kind. She had already decided to match her wedding to the romantic vintage style with powdery, pink and white colours. She showed me few inspiration pictures she had founded somewhere on the internet, and also a picture of her wedding dress. I founded it interesting and it took me breath away literally...the dress was amazing. The whole corset was decorated with white feathers, and in the waist there was a vintage ornament. The lower part of the dress was created by a lighter textile in the style of ‘Vera Wang’. Feather became the crucial theme of the whole wedding, and thus there was no lack for ideas.
podzim / autumn
17
The bride became enthusiastic about the motive and she let me create the draft freely. The next time we met was at the occasion of approving the offer, where the groom was also attending. It's not always that the man is sympathetic to decorations, flowers at a wedding, and much less to such daring concept. The surprise was much nicer when I saw enthusiasm also in his eyes. We were in the same mood literally. The time of realisation is very often the most stressful moments for a florist designer. She/he has to see to get all the things in time, such as flowers in right tone, quality, length, weight, and price, and this isn’t easy at all considering the fact that flowers are matter of stock market. And if the draft includes also for example ‘Candy Bar’, one has to take care of sweets. One often has to pay attention also to details, such as decorative cards, straws, cupcake wraps, carpets with monograms, etc.
18
The biggest challenge in this case was to get 9 500 pieces of white raw feathers for sprinkling the carpet in the aisle to the altar. I have to admit that some my ideas complicate very often my as well as colleagues’ life, but the result is definitely worth. An unforgettable experience at this occasion was to see the bride walking the carpet Marriage Guide
sprinkled with feathers which were rising lightly due to couple’s steps, and this created nearly fairytale atmosphere. The wedding was unique not only for its unrepeatable atmosphere, but also for its untraditional style of a feast (banquet), and also for the choice of music (the whole ceremony as well as the rest of the day was accompanied by music in Dance style). Thanks to positive mood of newlyweds and their firm decision to really enjoy such a unique moment of their life, the place was overfilled by a positive energy which rubbed off on all participating guests. If you want your wedding to be also an unforgettable experience, it’s best not to underestimate details that put the finishing touches to the day’s atmosphere. I would definitely recommend having enough time for preparations, because all ideas come through some development, or let’s say transformation. Also the choice of a motive, which is good to repeat several times in the decoration, is worth it. There is no choice but to wish you to have also such a “feather” wedding. I would like to give thanks to Zuzana and Jiří for their pleasant cooperation and for providing photographs. I hope you will carry the positive mood throughout your entire lives.
Květiny Dekorace Design
www.frezia.cz tel.: +420 733 734 000 e-mail: kvetiny@frezia.cz
Jak na to?
recepty
1
www.wedme.cz
Spekulky Spekulky (originálně Speculoos) jsou tradiční sušenky, které se v období okolo Mikuláše pečou hlavně v Holandsku, Belgii nebo Německu. Kromě běžných surovin jako mouky a másla jsou plné různých druhů koření a tak se budou skvěle hodit a na Vaší Vánoční tabuli a provoní Vám celou kuchyni.
Recept (na 20–30 kousků, podle velikosti) • 200 g mouky (hladké nebo můžete namíchat s celozrnnou/mandlovou moukou) • 2 lžičky skořice • 1 lžička mletého zázvoru • 1 lžička muškátového oříšku • 1 anýz • 1/3 lžičky citronové kůry • 1 lžička prášku do pečiva • 1 lžička soli • 100 g hnědého cukru • 2 lžíce mléka • 130 g másla Postup: V hmoždíři rozdrťte dohromady všechno koření, přidejte do mísy ke všem ostatním surovinám a prohněťte, až vznikne hladké těsto, podobné těstu na perníčky. Zabalte do potravinářské folie a uložte do lednice alespoň na několik hodin (nejlépe přes noc nebo až na 3 dny) aby se koření v těstě rozložilo. Po odležení těsto rozválejte na pomoučeném válu na tloušťku 3–4 milimetry a vykrájejte libovolné tvary.
22
Marriage Guide
Do sušenek můžete taky razítkem obtisknout text nebo různé ozdoby. Vykrájené sušenky naskládejte na plech s pečícím papírem a pečte v troubě předehřáté na 160 stupňů asi 6 minut (snažte se, aby okraje sušenek neztmavly). Spekulky můžete jíst hned po upečení, nebo je ještě nechat odležet v uzavřené krabici na chladném místě.
23
Foto: Klára Bernklau pro Wedme.cz
podzim / autumn
2
DIY - Měkké medové perníčky Taky si nedovedete představit Vánoce bez perníčků? Při pečení cukroví by měly být na řadě jako první, aby do Vánoc stihly změknout. Jestli se vám ale nechce čekat, zkuste perníčky podle tohoto receptu, které budou měkké hned po upečení a tak můžete ujídat po celý advent a na Štědrý den si napéct nové. • • • • • • • • •
24
400 g hladké mouky 150 g cukru moučka 2 lžíce kakaa (nemusí být) 50 g másla 2 vejce 2 lžíce tekutého medu 1 lžička jedlé sody 2 lžičky perníkového koření 1 vejce na potření po upečení
V míse smíchejte všechny suché přísady a postupně přidejte změklé máslo, vejce, med a ručně zpracujte na měkké těsto. Zabalte ho do potravinářské fólie a nechte odležet v lednici alespoň několik hodin, nejlépe ale 1–3 dny. Po odležení těsto rozválejte na pomoučeném vále na tloušťku 3–5 mm a vykrajujte libovolné tvary. Pečte v troubě předehřáté na 160 stupňů 6-8 minut podle velikosti. Ihned po vyndání potřete rozšlehaným vejcem.
Bílková poleva • 1 bílek • 150–180 g moučkového cukru Cukr několikrát prosijte přes jemné síto a většinu přidejte do misky k bílku. Metlou nebo mixérem několik minut šlehejte, až poleva zhoustne a zesvětlá. Pokud je moc řídká, přidejte zbytek cukru. Polevou naplňte cukrářský sáček a perníčky ozdobte, nebo je v polevě namáčejte.
www.wedme.cz Marriage Guide
Autor foto + recept: Klára Bernklau pro Wedme.cz
3
Povánoční koláč Po Vánocích je hodně z nás buď ještě přeslazená z cukroví, nebo se po všem svátečním jídle snaží leden odlehčit. A na toto období, ale i na kdykoliv jindy, se skvěle hodí tento koláč z ovesných vloček s ovocem, které můžete měnit podle sezóny. Na menší plech (12-15 kousků): • • • • • • • • •
jablko citronová šťáva, skořice 2 hrnky ovesných vloček 1 lžíce mouky (celozrnné nebo hladké) 2 vejce 1 lžíce másla 1 lžička medu nebo javorového sirupu 3 lžíce kyselého džemu hrnek malin (můžou být mražené, nebo jiné ovoce – jahody, borůvky...) • sušené ovoce (fíky, meruňky...) • ořechy • kokos
Dobrou chuť Nejprve předehřejte troubu na 180 stupňů. Jablko oloupejte, nakrájejte na kostičky, a vložte do hrnce nebo rendlíku, přilijte horkou vodu (kousek pod úroveň jablek), přidejte pár kapek citronové šťávy a špetku skořice. Jablka vařte, až budou úplně rozvařená a vidličkou je rozmačkejte. Než se jablko uvaří, promíchejte v míse ovesné vločky, mouku a lžičku skořice. K vločkám přidejte rozvařené jablko, změklé máslo, vejce a med a míchejte, až vznikne hustší těsto. To pomocí lžíce, nebo rukou rozprostřete na plech vyložený pečícím papírem a na 3 minuty vložte do trouby. Po vytažení z trouby těsto potřete džemem, přidejte maliny a sušené ovoce nakrájené na kousky a posypte ořechy, kokosem a ovesnými vločkami. Vraťte do trouby a pečte přibližně 30 minut, až vrchní vrstva ztmavne. Po vychladnutí rozkrájejte nožem, nebo použijte větší vykrajovátka.
Autor foto + recept: Klára Bernklau pro Wedme.cz
podzim / autumn
25
4
Extračokoládové brownies s ořechy O brownies se říká, že jsou jen čokoláda v jiném skupenství. Pokud tedy čokoláda patří mezi Vaše oblíbence, snažte se použít co nejlepší, výsledek bude stát za to. Místo ořechů můžete pro změnu přidat třeba karamelové bonbony nebo lentilky. (12 porcí) • • • • • • •
200 g kvalitní čokolády, nasekané 175 g másla 250 g krupicového cukru 130 g hladké mouky 3 vejce 50 g ořechů (vlašských, lískových, pekanových) 30 g čokolády (nasekané na kousky)
Nejprve předehřejte troubu na 170 stupňů a připravte si formu (cca 20x30 cm) vyloženou pečícím papírem. Čokoládu a máslo dejte do teplu odolné misky, do rendlíku nalijte vodu a dejte vařit, misku s čokoládou nasaďte na rendlík a míchejte až se čokoláda rozpustí a vznikne hladká hmota. Sundejte z vařiče, přisypte cukr a dobře promíchejte, přidejte mouku a nakonec po jednom vejce a stále míchejte, až bude těsto úplně promíchané a husté. Těsto naneste do formy, rozetřete pomocí nože nebo stěrky a navrch rovnoměrně posypte čokoládou a ořechy a vložte do trouby. Pečte přibližně 30 minut, aby byl povrch křupavý, ale vevnitř zůstaly brownies vláčné.
26
Marriage Guide
Autor foto: Klára Bernklau pro Wedme.cz, Edit: Kateřina Hrabalová
5
Ovesné lívanečky ke snídani Snídaně = základ dne. Dnes vám přinášíme recept a ukázku toho, že i svatební snídaně může být zdravá a vydatná a ještě k tomu „zamilovaná“. A pokud vás recept zaujal, ale zrovna se nevdáváte, berte to jako tip, co připravit svému miláčkovi ke snídani. Určitě snídani s láskou ocení. Co budeme potřebovat: Na těsto: • 1/2 hrnku ovesných vloček • 1/2 hrnku bílků (2–3) • 1/2 hrnku jogurtu/tvarohu • 1/2 lžička skořice • jogurt • javorový sirup • maliny Postup: Ovesné vločky jako první nasypte do sekáčku a rozmixujte co nejjemněji. Přidejte bílky, jogurt, skořici a míchejte, až se všechny suroviny spojí a vznikne hustší těsto. Lívance opékejte na pánvi potřené trochou oleje a podávejte s jogurtem, javorovým sirupem a malinami. Pokud máte chuť, můžete si z lívanečků vykrájet tvary formičkami na cukroví.
Autor foto + recept: Klára Bernklau pro Wedme.cz
6
Hruškový koláč s čokoládou
www.wedme.cz
Jak lépe začít podzim, než s něčím sladkým a lahodným. Tento koláč si oblíbí všichni milovníci čokolády a hrušek. Sezóna hrušek je zde, tak proč toho nevyužít? Položte je do jemného čokoládového těsta, upečte, zakrojte a vychutnejte si ho vyhřívajíc se na teplém babím sluníčku. Co budeme potřebovat? • 200 g hořké čokolády • 100 g másla • 150 g hladké mouky • 6 vajec • 100 g třtinového cukru • 5 hrušek
Postup: Ve vodní lázni nebo v mikrovlnné troubě rozpustíme 200 g nalámané hořké čokolády a 100 g na kostičky nakrájeného másla. Poté vymícháme ručně stěrkou do hladka. Necháme trochu vychladnout. Zatím si umixujeme 6 žloutků se 100 g třtinového cukru do pěny, v druhé míse sníh ze 6 bílků. Do vyšlehaných žloutků pomalu přimícháváme na střídačku 150 g hladké mouky, ušlehané bílky a čokoládovou hmotu. Mícháme ručně, jemně, s láskou. Oloupeme hrušky, připravíme si čtvrtky, které klademe do nalitého těsta. Předtím jsme pekáček, či dortovou formu vyložili pečícím papírem. Hrušky klademe bohatě, nešetříme. Pečeme v předehřáté troubě na 170 stupních zhruba 40–50 minut, dle výšky koláče a jeho propečenosti. Koláč je spíše vláčnější, mokřejší, díky menšímu množství mouky. Vlastně jde o takový poločokoládový mokrý dort, který chutná skvěle jak jemně vychladnutý, tak vychlazený z lednice.
Dobrou chuť 28
Marriage Guide
7
Svatební kytice z jiřin Zahrady hlásí čas jiřin a tak tady máme další z návodů DIY - udělej si sama, který pro vás Wedme.cz připravilo. Jiřiny patří mezi nejznámější a nejoblíbenější zahradní květiny a do Evropy byly přivezeny před 200 lety. Šlechtěním vznikla celá řada druhů a my dnes využijeme krásný velký květ bílé jiřiny. Pokud jste alespoň trošku manuálně zručné (což většina žen je), tak se nebojte tuto květinu navázat nejen pro sebe, ale i třeba pro kamarádku, maminku, babičku. Vždyť tuto květinu jsme zvládly navázat i my. Takže chystáteli svatbu na pozdní léto, či podzim, rozhlédněte se po okolních zahradách a o svatební kytku máte postaráno.
4. Kytku svážeme silonovou pevnou nití, utáhneme. Stonky zastřihneme zahradnickýma nůžkama. Délka stonků by měla být dlouhá tak, že pokud chytneme kytku do ruky, měly by stonky z dlaně trčet max. 2 cm. 5. Kytku obvážeme saténovou stuhou dolů a následně směrem nahoru, kde konec mašle zapravíme, popř. zašpendlíme. 6. Pokud máte rádi třpytivé brože, můžete a nemusíte ji do kytice použít. Na drátek připevníme ozdobnou brož, kterou zasuneme do kytky.
Co budeme potřebovat? • • • • • • • •
květy bílých jiřin (cca 20 ks) pár větviček ostružin ozdobnou brož saténovou mašli nůžky zahradnické nůžky nit drátek na připevnění brože
Postup: 1. Jiřiny a ostružiny očistíme od listů, zastřihneme do zhruba stejné délky. 2. Květy jiřin opatrně skládáme dokulata k sobě, držíme pevně, ale opatrně, aby se nám květy nepolámaly. Mezi květy poté opatrně zasunujeme šlahounky ostružin. S ostružinama zacházíme opatrně, aby nám neopadaly. 3. Opatrně je do kytky „usadíme“. Květy popravíme, pozasunujeme, aby nám vznikla krásná kulatá kytice.
Autor foto l Kateřina Hrabalová pro Wedme.cz
Vše záleží jen na Vás a Vašich konkrétních potřebách Svatební Ateliér v Salonu Petra Měchurová Svatební ateliér je komplexní služba, kterou
Poradíme nejen v našem oboru
Salon Petra Měchurová nabízí nejen svým
i zajistíme externí profesionály
klientkám a klientům, ale Vám všem, kteří
na další služby. Rádi Vám
jste učinili ono úžasné životní rozhodnutí
zprostředkujeme toho pravého
– spojit svůj život ještě pevněji s někým
člověka, který Vám pomůže s
druhým. Onomu slavnostnímu dni předchází
jednotlivými částmi příprav.
spousty příprav a zařizování a právě proto
Výhodou služby je její profesionalita
na základě našich zkušeností vznikly
a také flexibilita – lze ji objednat
Svatební ateliéry, které Vám s mnohými
jako komplexní balíček či jen její
starostmi pomohou.
jednotlivé části.
Potěšte svou rodinu a přátele dárkovým poukazem do Salonu Petra Měchurová
Vaše kouzelná svatba na Bozím Oku – barokním statku
Prožijte jedinečný den Vašeho života v soukromí rodiny a přátel.
Svatební hostina na míru Ubytování pro 50 osob Krásná prostorná zahrada 10 000 m 2 bez bariér
Na Vaše přání zajistíme: • Svatební obřad u nás • Květinovou výzdobu • Party stany, hudbu, živou kapelu, fotografa, ohňostroj, hlídání dětí, grilování u venkovního krbu a spoustu dalších doprovodných aktivit
Malé Chrášťany 4, 777 760 520,777 760 524, lucie.hubacova@hotelbozioko.cz www.hotelbozioko.cz, fb: BoziOkoWellnessHotel
Text: Andrea Hanušová Hamanová l Foto: Petr Pělucha
34
Tereza Jakub
Marriage Guide
Tereza Jakub
Real Weddings
Tereza Jakub
Tereza je ředitelkou jednoho z malých romantických hotýlků na Malé Straně a Jakub je lékař. Oba žijí v Praze, ale jejich svatba se konala na Moravě, kam oba rádi jezdí a kde i proběhla žádost o ruku.
Tereza is director of one of the small romantic hotels at Lesser Town and Jakub is surgeon They both live in Prague, but their wedding was in Moravia, where they both like it and where also engagement took place. podzim / autumn
35
O
lokalitách měli poměrně jasno – krásná kaple valtického zámku na obřad, následovaná obědem v loveckém zámečku Rendez Vous a večerní oslavou opět na zámku Valtice. Původně byla v jednání Španělská konírna, ale díky rekonstrukci okolních prostor byly nakonec vybrány sály v 2. patře zámku. Kromě hotelu se Tereza stará i o cateringovou společnost, což usnadnilo výběr. Sice bylo logisticky náročné vozit veškeré suroviny a inventář až z Prahy, ale risk se vyplatil a výsledek stál za to. Jak v prostorách Rendez Vous, tak i na zámku, kde není kuchyň ani žádné další vybavení kromě přívodu vody a elektrického proudu, se jim podařilo nabídnout hostům něco speciálního. Jižní Morava je spojena s vínem, které bylo zakomponováno do svatebního oznámení – velmi nevšedně pojatého. Každý host dostal papírovou tašku se jmény snoubenců a svatebním motivem a uvnitř tašky se skrývala krabička, ve které byla vložena sklenka na košt a po rozbalení obsahovala mapu Lednicko-valtického areálu a knížečku s programem.
Tereza je velice krásná a tak bylo pro vizážistku a kadeřnici potěšením nalíčit ji a učesat. K zajímavě řešeným šatům se výborně hodil fascinátor, který celé vizáži dodal nádech noblesy. Ostatní dámy byly také požádány, aby si tento doplněk do vlasů pořídily.
T
Tereza is very pretty and for the make-up artist and hairdresser was a pleasure to do her hair and make-up. Fascinator was the best accessory to the very interesting wedding gown, gave a touch of grace to the final look. Also the other ladies were asked to wear fascinator on the wedding day.
hey were pretty sure about the locations – beautiful chapel of the Valtice chateau, followed by lunch at hunting castle Rendez Vous and evening party again at the chateau Valtice. Originally they were thinking about Spanish stalls, but due to the reconstruction around were at the end chosen rooms on the 2nd floor of the chateau. In addition to the hotel Tereza operates also catering company, which made the selection easier. Althought was logistically difficult to deliver from Prague all the ingredients and equipment, but the risk was worth and the result was great. At both Rendez Vous and the chateau, where is no kitchen, nothing except of the electricity and water, they were able to offer something special to their guests. South moravia is connected with the wine, which was also composed to the wedding invitation – very unusually made. Each guest received paper bag with the names of the couple and wedding motif and inside the bag was box with inserted glass for wine tasting. After opening the box there was map of Lednice-Valtice area and little book with the programm. podzim / autumn
37
H
osté byli již z Prahy odvezeni nazdobeným autobusem do Lednice, kde bydlela jedna část a poté do Valtic, kde byl ubytován zbytek hostů. Autobus byl hostům k dispozici po celý víkend a v neděli je opět odvezl zpět. V autobuse nechyběly vtipné sáčky s veršíkem pro případ nevolnosti.
T
ereza je výrazný tip, ke kterému se hodí barevně výrazné květiny, které byly laděny v tónech růžové a fialové. Použity byly hlavně růže, hortenzie, Amaranthus, jiřiny a David Austin růže. Připravovala se svatební kytice, květina pro svědkyni, věnečky do vlasů pro družičky, kytice pro maminky, korsáže pro ženicha, tatínky a svědka, dále pak dekorace na auto a samozřejmě nádherně byla vyzdobena jak kaple, tak i prostory na oběd a večerní oslavu. Zasedací pořádek byl umístěn v překrásném květinovém rámu, který se se již bez zasedacího pořádku použil večer i do fotokoutku. V kapli byly kromě svíček dvě vysoké bohaté dekorace, které se později použily ke vchodu do Rendez Vous. Na stolech se střídaly vysoké a nízké vázy s mixem květin.
38
Marriage Guide
Hosté dorazili všichni v pátek kolem druhé hodiny odpolední a navečer byli odvezeni na zámek Valtice. V kavárně na nádvoří pro ně byl připraven burčák a skvělé dorty a domácí bábovka. Poté, co se všichni seznámili, se jen přesunuli přes nádvoří do Salonu vín na degustaci. Ochutnat asi 100 vzorků bylo poměrně náročné pro všechny…Proto pak byla pro přesun do penzionu Klaret, kde se konala večeře, zvolena pěší varianta. Kromě výborných buchet, masa na grilu a skvělých vín hosty potěšila i cimbálovka. Kolem půlnoci se všichni rozloučili a ledničtí hosté byli odvezeni zpět.
T
ereza with her dark hair is type for colour distinctive flowers, which were composed in tones of pink and lila. Florist used mainly roses, hydrangeas, Amaranthus, dahlias and David Austin roses. She prepared bridfal bouquet, bouqzt for bridesmaid, wreath for flower girl, flowers for mothers, , buttonholes for groom, fathers and witness, decor for the car and of course bot chapel and reception venues were amazingly decorated. Seating plan was placed in pretty flower frame, which was usec in the evening at the photo corner. Tall and low flowers arrangements with mix of flowers were used on the round tables.
W
edding guests were already from Prague escorted by decorated bus, in which weren´t missed paper box with funny poetry in case of any sickness. One part of guests stayed in Lednice, the other then in Valtice. The bus was at disposal over the weekeend and on Sun took guests again back to Prague. Gusts all arrived on Fri around 2 p.m. and in the evening were escorted to the chateau Valtice. Cafe at the courtyard offerd them burcak, lovely cakes and homemade sponge cake. After all met each other, moved just across the courtyard to the Salon vin for wine degustation. To taste about 100 samples was pretty difficult for all‌Therefore decided to walk to the penzion Klaret, where was dinner arranged. In addition to amazing cakes, meat on the grill and tasty wines, guests were also pleased by traditional moravian musicians. Around midnight everyone said bye and guests from Lednice drove back to the hotel.
S
obotní obřad byl naplánován na 11.30, všichni se před obřadem opět sešli v zámecké kavárně, kterou již dobře znali. Nevěsta přijela krásným veteránem, který řídil opravdu stylově oblečený majitel vozu. Ač byl obřad civilní, pan oddávající dokázal pobavit i rozplakat téměř všechny. Po sklence champagne následovalo společné fotografování a pak se již hosté odvezli do Rendez Vous. Odměnou za hromadu schodů do sálu jim bylo krásné prostředí a hlavně gurmánský zážitek v podobě několikachodového menu, včetně mušlí Svatého Jakuba či foie grass. Opravdu bylo udivující, co všechno catering zvládl v tak omezeném prostoru. Původně bylo naplánováno nakrájet dort venku, ale komáři opravdu urputně kousali, a i když hosté dostali repelentní náramky, zapomněli si je téměř všichni na hotelu, takže se dort nakonec nakrojil v sále. Hosté měli mít poté asi 2 hodiny pauzu do večerní oslavy, což se sice podařilo, ale jen jedné polovině – slibovaná silná průtrž mračen opravdu dorazila a autobus, který se musel otáčet na louce, zapadl…Mezi hosty však byla spousta udatných mužů a než se sehnal traktor, byl autobus venku. Naštěstí se novomanželé stihli ještě vyfotiti na místě, kde se zasnoubili. Na večerní oslavu byl pro hosty přichystán sýrový koutek, s cedulkami ve stejném designu jako oznámení a ostatní tiskoviny. To ale nebylo všechno – z Brna přivezli na nádvoří nádherné ledové sochy, které obdivovali návštěvníci zámku ještě druhý den. U soch byla přichystaná „tržnice“ – na ledových kvádrech byla spousta druhů syrového masa, ryb a plodů moře, mezi hosty chodily servírky a vyřizovaly objednávky a po ugrilování je opět roznesly hostům.
C
Many DIY projects surprised at the wedding – the gloves, mug wraps, as well as magazine couple created for their guests, inserted into bags with their logo, golf cup again with logo and couple´s names – but big surprise was sketch Polina made for their wedding cake. She could easily do this for a living . The cake looked exactly as on this sketch, which them very happy. Later on hotel served canapees and not too late after the midnight couple said good bye to everyone.
S
aturday ceremony was planned for 11.30 a.m., all guests met again at the Cafe before the ceremony, since they already knew it well. Bride arrived in lovely vintage car, driven by really stylish dressed owner of the car. Althought the ceremony was civil, officiator was able to make all the guests cry and laugh. After glass of champagne followed group picture and then guests were escorted to Rendez Vous. Reward for so mayn stairs up to the hall was nice space and mainly gurman experience with a few course menu, incl. also St. Jacob´ scallops and Foie grass. It was really admirable what everything catering managed in such a small and limited space. Originally couple planned to cut the cake outside, but mosquitos beated really intensivelly, and even guest all received insectifuge bracelets, almost all of them forgot it at the hotels, so at the end cake was cuted inside. The plan was to make a break for 2 hours between the end of the lunch and evening party, but only half of the guest managed it – promised storm really arrived and bus, that had to turn at the meadow, just got stucked…But there were many strong men between the guests and before tractor was found, bus was saved. At least newlyweds managed to took some pics at the lace where they got engaged. At the evening party there was prepared for guests cheese bar, with the signs in the same style and design as the invitation and other prinitngs. But that was not all – from Brno were delivered amazing ice statues, which were admired by the visitors also the day after. So called market hall was at disposal next to the statues – lot of raw meat, fishes and seafood was arranged on ice, waiters walked around the guests and took orders and brought it again back after was grilled.
podzim / autumn
41
K
tanci i poslechu hrál skvělý jazz, součástí programu pak bylo vystoupení tanečnic s charlestonem, kankánem a přehlídkou nejen klobouků, ale i dobového spodního prádla. Novomanželé potěšili hosty krásným prvním tancem a fotograf pustil hostům fotografie ze svatebního dne. Tečkou za první částí večera byl krásný ohňostroj, který byl vystřelen před zámkem. Pak se však již ochladilo a začalo lehce pršet, a tak se všichni z nádvoří přesunuli do zámeckých prostor, kde pro ně byl uchystán sladký koutek a další občerstvení. Velkou odezvu měla barmanská show a samozřejmě koktejly. Vedle sálu s barmanem byl DJ s videoprojekcí.
Hosty opět rozvážel autobus a kolem třetí hodiny ráno odešli spát i poslední hosté. V neděli po snídani pak všichni odjeli zpět. Nikomu se však nechtělo a všichni hosté byli opravdu nadšeni.
Svatba Terezy a Jakuba byla opravdu nádherná. Ač byla logisticky opravdu náročná, protože téměř vše se vezlo z daleka, dopadla na jedničku, tak, jako bude zcela jistě manželství krásné Terezy a Jakuba.
A
Wedding of Tereza and Jakub was really amazing. Althought logistically very demanding, cause everything was delivered from far away, all went perfect, exactly that as the marriage of pretty Tereza and Jakub will be.
mazing jazz played at the courtyard, part of the programm was also dancing performance with charleston, kankan and fashion show of not only huts, but also historical underwear. Newlyweds pleased guests by their first dance and photographer prepared slide show with the photos from the day. Closing of the first part of the night was great firework in front of the chateau. After that started to be cold already and also rain came back, so everyone moved from the courtyard to the 2nd floor, where was sweet bar and another snacks. Big success had barman show and of course cocktails. Next to the hall with bar was DJ with videoprojection. Guests were aghain ecorted back to the hoels by bus and around 3a.m. left last guests. On Sun after the breakfast was time to say goodbye. Noone wanted to lave and all guests werre really excited.
podzim / autumn
43
Tým snů Dream team Organizace a koordinace svatby / Wedding planning and coordination
Exclusive Weddings in Prague (www.exclusiveweddingsinprague.com) Wedding ceremony and reception
chateau Valtice (www.zamek-valtice.cz)
Photo: Petr Pelucha, www.pelucha.com Hair and make-up: Bara Krejcikova, www.bridal-beauty.biz Flowers: Inspirito www.inspirito.cz Jazz band: Mrs. Prochazkova www.armstrongrevival.cz Transport minibuses: auto Betty Furniture, chairs – Partynabytek www.partynabytek.cz Vintage car: Mr. Zdenek Reich Wedding stationery – Graphite www.graphitestudio.cz Caterer – Cesky catering www.ceskycatering.cz Wedding cake and sweet bar: Zuzana Dvorakova www.laskominy.eu Wine tasting – Salon vin www.salonvin.cz
Let Your Dreams Come True
M: +420 777 845 845
www.exclusiveweddingsinprague.com
SVAT B A V CLUB HOT ELU DA L IBOR K A , SVAT B A JA KO N A Z Á MKU Přejete si svůj velký den prožít na krásném a romantickém místě v secesních prostorách hotelu, elegantním restaurantu DALIBORKA a romantické zahradě s altánkem a jezírkem?
V ítejte u nás.
V Club Hotelu Daliborka pro Vás rádi připravíme malý svatební obřad s welcome drinkem, ale též velkolepou oslavu s ubytováním a gastronomickým servisem. Vy máte možnost říci si své ano v altánku, slavnostně poobědvat v restaurantu a odpolední setkání s přáteli si užít v zahradě pod kaštany. Připravili jsme pro Vás speciální nabídku svatebního servisu i praktické rady, aby váš svatební den byl tím nejkrásnějším a podle Vašich představ.
Club Hotel Dalibork a • K Novému dvoru 124/54 • Praha 4 – Lhotk a, 142 0 0 w w w. d a l i b o r k a . c z , e - m a i l : h o t e l @ d a l i b o r k a . c z
svatební fotograf
Dmitrij Tkačuk www.dmitrijtkacuk.cz
l Text: ing. Filip Uhlíř l Foto: Archiv redakce MG
Svět už dávno není tím krásně bezstarostným místem, jakým se mohl ještě před pár lety zdát. Místo otevřené náruče vstřícných domorodců teď na cestovatele leckde čekají spíše smrtelná nebezpečí. Ve střední a západní Africe zuří epidemie smrtelné eboly, na Blízkém východě křesťanům uřezávají hlavy v přímém přenosu a člověk už v klidu nemůže odcestovat ani do Ruska nebo na Ukrajinu. Ne, že by Rusko bylo na žebříčku destinací pro svatební cesty přímo trhákem, ale vzhledem k faktu, že Rusko zabírá přes 12 procent světové souše, začínají se oblasti, kam může člověk bezstarostně vycestovat povážlivě zužovat. Je proto přímo ideální doba podívat se na nejkrásnější místa ve Středomoří. Leckdo namítne, že je to nuda, že ve Středomoří už několikrát byl a kdesi cosi. Pravda, nad svatební cestou do Itálie nebo do Chorvatska nezačnou přítelkyně novomanželky zrovna blednout závistí, ale na druhou stranu má i takovéto řešení mnoho pozitiv. Vycestovat stačí na občanku, není potřeba žádné očkování a téměř všude mají fantastickou kuchyni, ve které nefiguruje hmyz, ještěrčí hlavy ani jiná podezřelá havěť. Příjemný je i relativní klid a volnost pohybu. Prakticky se nestane, aby se kolem vás shlukla parta žebrajících dětí, které nedají pokoj, dokud na zem nepohodíte pár drobných. Ne, že by se vás ve Středomoří nesnažil vzít nikdo na hůl. Taková Idylka to zas není. Když však vychytralý pronajimatel apartmánu nebo lstivý restauratér zjistí, že nejste Němci, ale Češi, sám rychle kapituluje a je rád, že jste mu na zahrádce hotýlku rovnou nezačali otvírat konzervu s lančmítem. Pro zemi bez moře, jako je Česká republika, je zkrátka Středozemí tak trochu naším druhým domovem. O to zábavnější a možná i romantičtější může být objevování skutečných perel této oblasti.
48
Our world isn’t as unworried a place anymore as it might have given you the impression some few years ago. Instead of the open arms of natives warmly welcoming travellers, there are rather the dangers of life waiting. In the central and western Africa, there occurs the deadly Ebola outbreak. In the Near East, Christians are having their heads live and man cannot even travel without worries in Russia or Ukraine. Not that Russia is on the rankings as a hit of all destinations for honeymoons but, concerning that this country covers more than 12 percent of our global dry land, and so the amount of venues where you can travel without worries is reducing. Therefore, it’s a perfect time to visit the most beautiful venues in the Mediterranean. Many people object that this area is boring, since they already have been there and so on. It’s true that friends of the new bride won’t be green-eyed monsters because of a honeymoon in Italy of Croatia but, on the other hand, this solution provides many positives. To travel only an identity card is needed and any special vaccination isn’t necessary. There’s almost everywhere fantastic cuisine without insects, lizard’s heads or any other vermin. Relative calm and freedom of movement are also pleasant. In effect, it’s impossible to come across groups of begging children who don’t leave you until they’re given some coins. Not that nobody wants to diddle you in the Mediterranean. It’s not such an idyllic place. Nevertheless, if a cunning landlord or a guileful restaurant owner find out their visitors aren’t Germans but Czechs, they surrender quickly and are happy you didn’t open a can with luncheon meat in their garden. For a country without access to sea, such as the Czech Republic is, the Mediterranean like a second home. Therefore, it may be more entertaining or even more romantic to discover real jewels of this area.
Marriage Guide
Tip 6 Nejkrásnějších míst ve Středomoří Most Beautiful Destinations in the Mediterranean
1.
50
Monte Carlo
Svatební cestu do Monte Carla si může dovolit jen opravdový boháč. Ne nadarmo je toto město synonymem luxusu a přepychu. Opravdu drahé je tu téměř vše. Přesto je návštěva Monte Carla nezapomenutelný zážitek už díky jeho unikátní poloze na francouzské Riviéře. Monako totiž leží na svahu horského masivu přímořských Alp, který ostře padá přímo k Azurovému pobřeží. Klesání však rychle pokračuje i dál do moře a proto je zdejší přístav Marriage Guide
pověstný svými čistými a hlubokými vodami. To zde umožňovalo odpradávna kotvit lodím s velkým ponorem a první zmínky o Monaku lze nalézt už v době starého Říma. I když dnes je Monako především vitrínou 21. století, daňovým rájem a Mekkou všech hazardních hráčů, nebyl tomu tak vždy. Vládnoucí rodina Grimaldiů získala Monako již na začátku 15. století a vydržela zde dodnes. Knížectví bylo dříve mnohem
větší a mělo především zemědělský charakter. Ano, čtete správně. Téměř všechny příjmy Monaka pocházely z pěstování citrón, pomerančů a výroby olivového oleje. Proto bylo pro tento malý stát doslova pohromou, když se od něj v revolučním roce odtrhla města Menton a Roquebrune. Právě kolem nich byly všechny citrusové a olivové sady a Monako tím přišlo kromě příjmů státní pokladny i o 95 procent celého svého území. Tehdejší kníže Karel
III. Monacký se proto snažil díru ve státním rozpočtu zoufale zacelit. Inspiraci našel v německém Baden-Badenu a rozhodl o stavbě přímořských lázní a velkého kasina. Lázně neskromně pojmenoval sám po sobě Karlova Hora neboli Monte Carlo. Samo o sobě založení kasina monacký rozpočet nespasilo a ze začátku vypadal celý projekt jako velký propadák. Opravdové hazardní centrum udělala z Monte Carla až stavba železnice v roce 1868. Do horské oblasti se před tím totiž nedalo dostat a hazardní hráči byli příliš pohodlní na to, aby se trmácely do luxusního letoviska povozem. Kancléř Bismarck navíc omezil hazardní hry na území Německa a monacká kasina i hotely začaly doslova prosperovat. Sjížděla se sem společenská i umělecká smetánka z celé Francie i zbytku Evropy. Monako bylo dokonce brzy tak bohaté, že si kníže Karel mohl dovolit úplně zrušit daně pro své občany. Karel III. měl pro rozvoj své země evidentně vynikající čuch. Jsou to totiž právě nízké daně, co dnes do Monaka láká boháče a umělecké celebrity z celého světa. Po-
kud si lámete hlavu, proč Francie toleruje daňový ráj uprostřed svého území, odpověď je jednoduchá. Pro Francouze v Monaku žádné daňové úlevy neplatí. Proti monackému podnikání se ostatně zvedaly vlny odporu již v 19. století ale štědré příspěvky na kulturu a stavbu pařížské opery z peněženky monackého knížete a majitelů kasin veškerou kritiku umlčely. Příjmy z hazardu dnes tvoří asi již jen 4 % celkových státních příjmů, i když se zde stále pořádají velké hráčské turnaje jako například ostře sledované finále Světové pokerové série. Nejvíce peněz do Monaka přitéká z turismu. Mezi turisty nechybí nejeden automobilový nadšenec. V okolních kopcích se totiž jezdí legendární rallye Monte Carlo. Tím opravdovým vzrušením je však velká cena Monaka, kdy do druhého nejmenšího státu na světě zavítá celý kolotoč seriálu Fromule 1. Trať formule je přímo v ulicích města, takže si jí může zkusit projet takřka kdokoli, ovšem za plného provozu. V Monaku je poslední městský okruh v celé formuli a je natolik prestižní, že si ho nikdo nedovolí vyřadit,
i když trať nesplňuje téměř žádná bezpečnostní kritéria. Trvalé bydliště v Monaku mají hlavně tenisti a právě řidiči Formule 1. Aby se mohl člověk stát daňovým rezidentem, musí pobývat v Monaku více než 180 dní. Na to svého času doplatil německý tenista Boris Becker, kterého finanční úřad usvědčil z daňových podvodů. Jeho hlavním prohřeškem byl právě to, že místo Monaka tajně pobýval na svém německém ranči. Dnes je Becker mimochodem vášnivým pokerovým hráčem a pravidelně se účastní i turnajů v Monte Carlu. Ikonickou tváří Monaka je ale dodnes především slavná herečka Grace Kelly, která si vzala knížete Rainiera III. Paradoxem je, že právě v Monaku natáčela Grace Kelly slavný film s Cary Grantem Chyťte zloděje, ve kterém je scéna, jak Grace rychle řídí v zatáčkách nad Monte Carlem. Shodou okolností právě v těchto serpentinách nešťastně zemřela při automobilové nehodě v roce 1982. Kulička na ruletě osudu je zkrátka nevyzpytatelná.
A honeymoon in Monte Carlo can afford only a real wealthy man. Not for nothing is this city a synonym for luxury. Almost everything is very expensive here. Nevertheless, to visit Monte Carlo is an unforgettable experience thanks to its unique location on the French Riviera. The Principality of Monaco is actually situated on the escarpment at the base of the Maritime Alps sloping steeply to the Azure Coast. This escarpment is sloping also under the sea level; therefore, the local harbour is famous due to its clear and deep waters. This has enabled larger ships with deep draught to anchor here since time immemorial. The first mentions about Monaco are to be found in the era of ancient Rome. Even though Monaco is a kind of showcase of the 21st century, a tax paradise and destination of many gamblers, it hasn’t been always like this.
The still ruling Grimaldi family gained Monaco already at the beginning of the 15th century. The principality used to be larger and had primarily an agricultural character. Yes, you read correctly. Back then almost all income of Monaco originated from growing lemons, oranges and producing olive oil. Therefore, the loss of the towns Menton and Roquebrune meant literally a disaster for this little state because all the lemon and oil crops were situated here and Monaco lost not only revenues for the state exchequer, but also 95 percent of its territory. The former duke Charles III of Monaco tried to find a solution for this situation and drew inspiration from Germany’s Baden-Baden. He decided to build a seaside spa and large casino, the spa of which he named after himself “Mount Charles”, in other words Monte Carlo.
The casino didn’t much help to make the budget better. At the very beginning, the whole project seemed to be a great failure. The installation of the railway in 1868 enabled Monte Carlo to become a real centre of gambling. Before, it wasn’t easy to get into this mountain area and gamblers were too lazy to get by carriage to this luxurious resort. Chancellor Bismarc restricted gambling on the German territory, which caused that casinos and hotels in Monaco began to prosper. High society as well as an artistic elite from the whole France and the rest of Europe met here. Monaco became quickly so rich that the duke Charles could afford to cancel taxes for his citizens. Charles III of Monaco had an endowment for the development of his country. It’s the lower taxes which have lured rich people and artistic celebrities from all over the world to visit
Monaco even today. If you rack your brain over the question, why France tolerates a tax paradise in the middle of its territory, the answer is easy. There are no tax reliefs for French in Monaco. Already in the 19th century, there were waves of resistance against Monacan business. However, generous benefits to culture and building of the Paris opera from the duke and casino owners put the critiques to silence. The incomes from gambling form only 4 % of the overall state revenue, even though great tournaments take place here, such as the closely watched finale of the world Poker Series. Monaco benefits particularly from the tourism. Among tourists, there are primarily car enthusiasts because the legendary Rally Monte Carlo takes place
in the surrounding mountains. However, a real excitement is the Monaco Grand Prix. At the occasion of the Formula 1 race people of all around the world come into the world’s second state. The circuit is located in the city’s street; therefore almost everybody can try to drive here, nevertheless, in heavy traffic. The circuit in Monaco is the last city circuit of the Formula race, which means it’s so prestigious that nobody can afford to eliminate it, even though the circuit doesn’t meet almost any safety criteria. Particularly tennis players and Formula One drivers have their permanent address in Monaco. To become a tax resident, it’s necessary to live more than 180 days in Monaco. However, the German
tennis player Boris Becker suffered the consequences of this because tax authorities proved him guilty of tax frauds. He made a mistake because instead of living in Monaco he was on his German ranch secretly. Nowadays, Becker is a passionate poker player and regularly participates in tournaments in Monte Carlo. Nevertheless, the icon of Monaco is primarily the famous actress Grace Kelly who married the Duke Rainier III. The paradox is that Grace Kelly with Cary Grant played in the famous movie To Catch the Thief and in a scene she drove fast in bends situated over Monte Carlo. By coincidence it was these bends where her life ended due to car accident in 1982. Fate is just unpredictable. podzim / autumn
53
2.
54
La Valletta
La Valletta i celé Malta stojí tak trochu mimo zájem davů turistů. Důvod je jednoduchý. Zatímco náruživí cestovatelé i zamilované páry většinou hledají klidná místa a opuštěné pláže, na Maltě najdou pravý opak. Malinký ostrov uprostřed Středozemního moře se postupně stále více obydloval a dnes je téměř pokrytý jednou velkou městskou aglomerací. Malta je totiž s pouhými 316 km2 desátým nejmenším státem světa. Při tom ale na Maltě žije necelý půl milion lidí. Malta je tím pádem 8. nejhustěji osídleným státem na celé zeměkouli. Koho by to od cesty na Maltu od-
Marriage Guide
radilo, udělal by velkou chybu, zejména La Valletta totiž za vidění rozhodně stojí. Malta byla osídlena již v době neolitické, což je pro ostrovy velmi netypické. Důvodem je, že ještě před 11 000 lety na konci poslední doby ledové byly hladiny moří mnohem níže než dnes a dalo se dokonce přejít suchou nohou z Afriky do Evropy. Tato šíje procházela právě okolo Malty. Ta byla vždy strategickým místem pro rozvoj obchodu ve Středozemním moři. Proto se zde vystřídali všichni možný vládci od starověkých Řeků, přes Kartagince až po starověké Římany. Největší věhlas si však
Malta získala kvůli řádu johanitů neboli Řádu maltézských rytířů. Johanité byli původně špitálním řádem, který pomáhal poutníkům do Svaté země v období křižáckých výprav. Když však křesťanské državy v Palestině postupně ovládli muslimové, přesunuli se na Kypr a Rhodos a později našli útočiště na Maltě. Jejich hlavním úkolem byla právě obrana vod Středozemního moře od muslimských pirátů. Že pirátství ve své době rozhodně nebylo žádné romantické dobrodružství, dokazuje pirátský nájezd na menší maltézský ostrov Gozo. Všech jeho 5 000 obyvatel
bylo vzato do otroctví a i samotná Malta byla těžce obléhána Turky. Rytíři však ostrov uhájili a pro větší obranyschopnost se rozhodli postavit řadu pevností i město, které dnes jméno La Valletta. Vítězství nad muslimy bylo v křesťanském světě natolik oslavováno, že na stavbu pevnosti a nového města štědře přispěl i španělský král a papež, který sem poslal i svého dvorního architekta Francesca Laparelliho. Ten vytvořil plán celé výstavby s velkorysými pravoúhlými ulicemi, které byli na svou dobu velice moderní. La Valleta vzkvétala a brzy se stala doslova architektonickým skvostem. Valletta kapitulovala až před Napoleonem a později celá Malta připadla Britům. Největší škody však město utrpělo za druhé světové
války, kdy bylo těžce bombardováno italským i německým letectvem a zničena byla třeba i slavná Královská opera. Přesto si zachovalo město svou krásu a je mezi památkami světového dědictví UNESCO. La Valletta leží na poloostrově mezi dvěma přístavy a je celé obklopeno monumentálními hradbami, takže není divu, že si na této pevnosti vylámali zuby Turci i Arabové. Dominantou je kostel sv. Jana s bohatou výzdobou a více než 400 hrobkami zesnulých rytířů řádu. Vrcholem interiéru je i obraz od Caravaggia nazvaný Stětí Jana Křtitele. Tento kostel je ovšem jen jedním z mnoha. Právě Malta a ne Vatikán je totiž překvapivě státem s největším počtem kostelů v přepočtu na obyvatele. Další zajímavostí na Maltě je téměř abso-
lutní nedostatek sladké vody. Ta je získávána jen díky novým odsolňovacím stanicím a dříve se ve velkém musela dovážet z Itálie. Z La Valletty je to jen kousek do středověkého města Mdina, které býavalo hlavním městem Malty. Mdina však není jen tak ledajaké město. Nesmí do něj auta a bydlí tu téměř výhodné stará maltézská šlechta. Moderní doba na tom nic nezměnila, protože prodej nemovitostí je v Mdině zákonem zakázán, takže se domy dědí pouze z generace na generaci v linii modré krve. Na Maltě je úředním jazykem angličtina, takže se dá všude dobře domluvit. Třešničkou na dortu pro zamilované páry jsou vyjížďky v místních zátokách na loďkách, které nápadně připomínají benátské gondoly.
podzim / autumn
55
56
The city Valletta and the entirely Malta are a bit out of tourists’ interest. The reason is simple. Whereas passionate travellers as well as pairs in love look for calm venues and lonely beaches, they find in Malta the very opposite. The little island in the middle of the Mediterranean Sea was progressively populated and, nowadays, it’s almost covered by a large urban agglomeration. Malta with only 316 km2 is the tenth smallest state in the world. Nevertheless, almost half a million of people live here, which means that Malta is actually the 8th most densely populated world’s state. If this discourages you from visiting Malta, you would be making a mistake, since Valetta is worth seeing.
Marriage Guide
Malta was populated already in the Neolithic age, which is untypical for islands. The reason is that 11 000 years ago at the end of the last ice age, sea levels were much lower than today, therefore, it was possible to go by dry foot from Africa in Europe. The isthmus led in the edge of Malta which always was a strategic place for business development in the Mediterranean Sea. Therefore, various rulers replaced each other here, from the ancient Greeks, the Carthaginians up to the ancient Romans. Malta became famous primarily thanks to the Order of Malta or the Order of Knights. This order was originally a hospital order helping pilgrims travelling
into the Holy Land during the era of the Crusades. Nevertheless, when Muslims seized control over Palestine, the order moved to Cyprus and Rhodes. Later on, they took refuge in Malta. Their main task was to defend the Mediterranean Sea against the Muslim pirates. That piracy wasn’t romantic adventure in that time, can be proved by the pirate incursion into the little Maltese island Gozo. All the 5 000 inhabitant were taken into slavery. Malta itself was heavily besieged by Turks. Nevertheless, the knights managed to defend the island and decided to build several forts as well as a city due to a higher defensive power; this city is today called Valletta.
Victory over Muslims was in the Christian world such a celebrated event that even the king of Spain and pope made a generous contribution to the city’s building. The pope sent there even his court architect Francesco Laparelli who projected the whole city with right-angled streets which were actually very modern at that time. Valletta flourished and became literally an architectural jewel quite early. Valletta capitulated only against Napoleon. Later on, Malta passed to the Brits. The Second World War caused severe damage to this city, since it was bombarded by the Italian as well as the German air force. They destroyed even the famous Royal Opera House. But still, the city preserved
its beauty and is inscribed in on the World Heritage List of UNESCO. Valletta is situated on the peninsula between two harbours and is surrounded by walls, so it’s no wonder that even Turks or Arabs didn’t manage to defeat this city. The dominant feature is the St. John’s CoCathedral with rich decorations and more than 400 tombs of the deceased order’s knights. The greatest jewel of the interior is the picture The Beheading of Saint John the Baptist from Caravaggio. This church isn’t actually the only one. Malta and the Vatican are states with the greatest amount of churches per capita. Another interesting thing is that Malta has a lack of fresh water. There are desalting
stations to produce fresh water. Before, they had to import it from Italy. Valletta is situated very near to the mediaeval city Mdina which used to be the capital city of Malta. Mdina is a remarkable city. No car can drive in, and the very old Maltese aristocracy lives here. The modern era hasn’t change anything because to sell properties is forbidden by a law in Malta. Therefore, houses are inherited from generation to generation. The official language in Malta is English, so you can make yourself understood quite easily. Ridings on a boat in local coves are literally icing on the cake for pairs in love, since these boats resemble Venice gondolas.
podzim / autumn
57
TIP 6 3. Cinque překlad
58
Okolo celého Středozemního moře nenajdete romantičtější místo než Cinque Terre. De facto jde vlastně o pět vesniček neboli pět zemí, jak zní v překladu přesný název u italštiny. Jmenují se Monterosso al Mare, Vernazza, Corniglia, Manarola, a Riomaggiore. Tyto zapadlé vesničky leží v Ligurii mezi Janovem La Spezzií na italské Riviéře. První pohled může svádět k dojmu, že jde o nějaký umělý kýč, který sem dovezl Američan z Disneylandu. Opak je ale pravdou. Při bližším pohledu je patrné, že pestrobarevné domky nalepené na skalách jako vlaštovčí hnízda jsou autentickou záležitostí, která zde rostla stovky let. V Cinque Terre se lidé odjakživa živili rybolovem a pěstováním vína. O zdejších vynikajících odrůdách se ostatně vědělo už ve starém Římě. Největší rozmach, pokud se tomu tak v případě těchto obcí dá
Marriage Guide
Terre
vůbec říkat, ale zaznamenalo Cinque Terre v 11. století, když byla na vrcholu i Janovská republika. Právě z tohoto období pocházejí gotické kostely v jednotlivých vesničkách. Ještě v 16. století místní obyvatelé obnovili středověká opevnění, aby se mohli bránit nájezdům Turků, ale postupně význam Cinque Terre upadal a celá oblast byla prakticky naprosto odříznuta od světa. To ostatně platí dodnes a do některých městeček se nelze vůbec dostat autem, protože sem nevede ani silnice. V Cinque Terre se za staletí izolace vyvinulo dokonce vlastní nářečí. Vše změnila až stavba železnice mezi Janovem a La Spezií. Přesto zůstala celá oblast velmi chudá a ještě v roce 1970 odcházelo mnoho místních obyvatel do Ameriky za vysněným blahobytným životem. Kdo v 70. letech skutečně odcestoval, musí dnes hodně litovat. Krátce poté
totiž přišla velká vlna turistické ruchu, která přetrvala dodnes. Není divu. Scenerie, které se v jednotlivých vesničkách nabízejí lidskému oku, působí jako z pohádky. I když jsou zdejší malebná městečka cílem zamilovaných párů na svatební cestě, je paradoxní, že to bylo právě manželské soužití a žárlivost, co zapříčinilo, že Cingue Terre dnes vypadá tak krásně. Místní muži se totiž většinou živili jako rybáři, celý den trávili na loďce u pobřeží a ženy nechávali celý den samotné. V horkokrevné Itálii ovšem není zvykem, aby muž nechal ženu zcela bez dozoru. Rybáři proto své domky barvili výraznými barvami, aby je mezi sebou rozeznali a mohli z dálky lépe kontrolovat, co se doma děje. Pokud se tak vrátíte ze svatební cesty a manžel bude chtít z ničeho nic nabarvit dům třeba na červeno, je jasné, kde se inspiroval.
There’s no more romantic venue than Cinque Terre in the Mediterranean Sea. It’s actually five villages or five lands, which is the exact translation from Italian. Their names are Monterosso al Mare, Vernazza, Corniglia, Manarola, and Riomaggiore. These remote villages are located in the Liguria between Genoa and La Spezia. You can get the impression that this area is an artistic kitsch brought by an American from Disneyland. But the opposite is true. When looking at it more closely, it’s obvious that the colourful houses situated on the rocks like swallow nests are authentic jewels growing hundreds of years. Since the time immemorial, fishing and wine growing has been the source of living for people in Cinque Terre. Excellent types of wine were actually known already in ancient Rome. Cinque Terre experienced a boom, if we can call it so, in
the case of these little villages, in the 11th century when the Republic of Genoa was on top as well. This era gave rise to several gothic churches in the particular villages. In the 16th century, the local inhabitants were still renewing the mediaeval fortifications to be able to defend themselves against incursions of Turks. However, the significance of Cinque Terre was in decline and the whole area was practically godforsaken. This is actually still valid. You cannot get to some villages by car because there’re no roads. Due to this isolation people developed even their own dialect in Cinque Terre. Everything changed thanks to the railway construction between Genoa and La Spezia. Nevertheless, the whole area was still very poor and many local people were leaving for America to live prosperous life even in 1970. Who left in the 70’s, must really regret it today, since
after this time, a wave of tourism started. It’s no wonder. Sceneries of the particular villages give you the impression of a fairytale. Even though local picturesque cities are destinations for honeymoon of many pairs in love, it’s a paradox that it was marital living and jealousy what caused that Cinque Terre to look beautiful today. Local men usually made their living by fishing and were spending whole days in a boat at a coast, whereas their women were alone at home. In hot-blooded Italy, it’s not usual for men to leave women unattended. Therefore, fishermen made their houses colourful to distinguish them from each other and to be able to control even from a far distance what’s going on. If you return home from your honeymoon and your husband would like to colour the house in red, it’s clear, where he drew the inspiration.
4.
San Marino Mezi opomíjené skvosty Středomoří patří bezpochyby i San Marino, i když leží pár kilometrů od pobřeží. San Marino je nejstarší stále fungující republikou na světě, je třetím nejmenším státem v Evropě a má nejstarší dodnes platnou psanou ústavu. San Marino je prostě malý demokratický zázrak obklopený Itálií, i když jde o první zemi na světě, ve které zvítězili komunisté v demokratických volbách. Na rozdíl od
60
Marriage Guide
Československa však v San Marinu demokracie zůstala i poté. Není divu. Tento maličký stát datuje svůj vznik už na 3. září 301 n. l., kdy zde svatý Marinus prchající před římským pronásledováním založil křesťanský kostel. Kolem kostela se utvořila křesťanská komunita, která stála na demokratických principech, a to vydrželo dodnes. Svatý Marinus místo pro stavbu kostela vybral skutečně
osvíceně. Hora Monte Titano, kolem které San Marino stojí, se totiž vypíná do výšky 756 metrů nad mořem a její strmé stěny z ní dělají prakticky nedobytnou tvrz. Sanmariňané samozřejmě neponechali nic náhodě a na této hoře navíc vybudovali systém tří majestátních pevností, které jsou dnes také hlavní turistickou atrakcí. Samozřejmě, že jen dobré opevnění nestačí. Stát velikosti San Marina musel mít také trochu štěstí, jak se ostatně na
zemi založenou světcem sluší a patří. Když se například Napoleon chystal dobýt San Marino , jeden z jeho radních se ukázal jako tak dobrý vyjednavač, že tento proslulý vojevůdce zaručil San Marinu nezávislost a ještě mu nabídl další území. To Sanmariňané v předtuše jeho brzkého konce chytře odmítli. Když se v 19. století Garibaldi snažil sjednotit Itálii, našel útočiště před svými pronásledovateli právě v San Marinu. Nakonec se mu na Apeninském poloostrově skutečně povedlo vybudovat jednotný stát, ale za odměnu San Marinu ponechal jeho samostatnost. Na svou historii jsou Sanmariňané patřičně hrdí a jen tak někdo se občanem San Marina nestane. Jedinou možností, jak občanství automaticky získat, je narodit se oběma rodičům, kteří ho také mají. Pokud má občanství jen jeden z rodičů, musí o něj pro svého potomka požádat teprve po dovršení jeho osmnáctých narozenin. Jedinou další možností, jak se stát sanmarinským občanem, je hlasování místního parlamentu. Ostatně není divu, že lidé usilují o občanství v tomto státě. San Marino patří k jedněm z nejbohatších zemí světa. Za to může rozsáhlá turistika i rozvinutý sektor finančních i jiných služeb. Kdo by v této malé republice hledat trať Formule 1, na které se jezdila Velká cena San Marina, hledal by marně. Okruh, na kterém se při nešťastné nehodě zabil legendární Ayrton Senna, leží v Imole, která je asi 100 kilometrů severněji. Přesto jsou asi nejslavnějšími Sanmariňany závodníci. Ovšem ne automobiloví, ale motocykloví. Manuel Poggiali i Alex De Angelis jsou mistry světa ve třídě do 250 kubických centimetrů.
podzim / autumn
61
Even San Marino belongs among the overlooked jewels of the Mediterranean Sea, even though it’s situated a bit further from the coastline. San Marino is the world’s oldest and still working republic, third smallest European state with the oldest written constitution. San Marino is a little democratic miracle surrounded by Italy, even though it’s the first of the world’s state where communists won in democratic votes. In comparison to Czechoslovakia, democracy was preserved even after that. It’s no wonder. This little state originated in September 3rd 301 AD, when Saint Marinus was running away from the Roman persecutions and founded a Christian church which gave rise to a Christian community based on democratic principles, which is still here. Saint Marinus’ choice of the location of the church was actually brilliant. The mountain Monte Titano, around which San Marino is situated, rises up to the height of 756 metres above sea level and its steep walls makes
it an impregnable fortress. Local people didn’t leave anything to chance and built on this mountain a system of three majestic towers which rank among the main touristic attractions today. Only a fortification isn’t enough, of course. A state like San Marino must have had also a stroke of luck, which is clear, since the state was founded by the saint. When e.g. Napoleon was about to seize San Marino, one of the city’s councillors manifested himself as a good negotiator and persuaded the famous commander to change his mind. Napoleon guaranteed them independence and even offered more territory. Local inhabitants refused his offer maybe due to foresight of the early end of his rule. When Garibaldi tried to unify Italy in the 19th century, he took refuge here, in San Marino. In the end, he actually achieved to found a unified state on the Italian peninsula but left San Marino independent as a reward for their refuge. People of San Marino are very proud on their history. However, you cannot
become a citizen of San Marino easily. The only possibility how to get the citizenship is to be born to both parents being citizens. If only one parent has the citizenship, they must apply for the citizenship for their child after reaching 18 years of age. Another not so probable possibility is a voting of the local parliament. It’s no wonder many people want to become a state’s citizen. San Marino ranks among the richest states in the world. This is particularly due to extensive tourism as well as the developed sectors of financial and other services. If you look for the Formula One circuit of the Grand Prix San Marino in this little state, you would be searching in vain. The circuit, which became fatal for legendary Ayrton Senna, is located in Imola which is situated around 100 km to the north. But probably most famous people of San Marino are the racers, not car but motorcycle racers. Manuel Piggiali as well as Alex De Angelis are world champions in the 250 cc class.
podzim / autumn
63
5.
Dubrovník
64
Ne nadarmo se Dubrovníku přezdívá perla Jadranu. Toto historické město udivuje svou starobylou krásou a zachovalostí i přes veškeré pohromy, které se přes něj v průběhu staletí přehnaly. Díky tomu, že Dubrovník leží na malé ploše poloostrova, který s pevninou spojuje jen úzká šíje s bulvárem Stradun, jedná se o dokonale kompaktní historické město, které není nijak narušeno novu zástavbou. Dominantou celého města je dokonale zachované masivní opevnění, které prakticky nemá obdoby. I díky tomu je Dubrovník na seznamu světového dědictví UNESCO. Jedinou nevýhodou jsou davy turistů, na které v tomto krásném městě narazíte i v té nejMarriage Guide
zapadlejší uličce. Ostatně právě zapadlé uličky, neupravené vnitřní dvorečky starobylých domů a prádlo pověšené nad hlavami kolemjdoucích vytváří zdejší neopakovatelnou atmosféru. Je obdivuhodné, jak samozřejmě se místní naučili žít se zájmem cestovatelů, a i když se jim díváte otevřenými okenicemi přímo do obýváku, nechává je to ledově klidnými. Lidé zde zkrátka zažili už hodně a jen tak něco je nerozhodí. Historie Dubrovníku sahá až daleko do starověku, ale vrcholného rozmachu dosáhl v období mezi 11. a 16. stoletím. Dubrovník byl jedním z nejrušnějších obchodních center Středomoří a čile kon-
kuroval dokonce i Benátské republice. Dubrovník byl trnem v oku Benátčanů a právě kvůli ochraně před nimi a před muslimskými nájezdníky stavěli místní tak mohutná opevnění. I když v Dubrovnické republice vládla výhradně šlechta, byla velice svobodomyslná a v roce 1416 byla jedna z prvních, která zrušila jinak široce rozšířený obchod s otroky. Ostatně motto celého města, které je vytesáno nad vchodem do pevnosti Svatého Vavřince, je: „Non bene pro toto libertas venditur auro“ (Není dobré prodat svobodu ani za všechno zlato). Svobodě a bezpečnosti kladli zdejší obyvatelé maximální důraz. Na vylepšování opevnění se vybíraly
speciální daně a tato činnost měla přednost před jakýmikoli jinými stavebními úpravami. Hradby kolem města jsou 2 kilometry dlouhé, 22 metrů vysoké a široké od 2 do 6 metrů. Součástí fortifikace jsou i velké pevnosti. Jim dominuje pevnost sv. Jana, která chránila dubrovnický přístav a další dvě velké pevnosti Lovrijenac a Revelin. V případě ohrožení šlo přístav uzavřít natažením masivního kovového řetězu nad vodou. Dubrovnické opevnění tak bez újmy vydrželo i patnáctiměsíční obléhání saracénskými vojsky. V Dubrovníku se také vyráběla nejkvalitnější děla v celém Středomoří a město disponovalo rozsáhlou obchodní i vojenskou flotilou. Místní vláda pamatovala na vše a například velitel klíčové pevnosti Lovrijenac se měnil už po jednom měsíci stej-
ně jako celá posádka. Aby se náhodou vojáci nemohli vzbouřit a zabarikádovat v pevnosti, měli vždy zásoby jídla a pití na pouhý měsíc, kdy drželi službu. Nakonec to ale nebyla vojenská porážka, co zapříčinilo úpadek města. Již v roce 1526 postihla celou republiku smrtící morová epidemie, při které zemřelo přes 30 000 obyvatel republiky. Po objevení Ameriky a námořním spojení s Indií se navíc hlavní obchodní trasy začaly Středozemnímu moři vyhýbat. To nejhorší však přišlo v roce 1667, kdy byl Dubrovník jen kousek od epicentra ničivého zemětřesení. To naprosto zdevastovalo celé historické město. O tom, jak ničivá tato pohroma byla, svědčí fakt, že ze 40 000 obyvatel města jich přežilo pouhých 600.
Zničena byla i celá námořní flotila a Dubrovník ztratil své obchodní postavení. I když se město podařilo obnovit, již nikdy nedosáhlo takové prosperity jako dřív. Poslední pohromu pro město znamenala válka na Balkáně na začátku 90. let. Jelikož Dubrovník je chorvatskou exklávou, která je od zbytku země oddělena krátkým pásem bosenského pobřeží, čelil mohutnému ostřelování ze strany srbské armády. I tyto šrámy na tváři města se však podařilo obdivuhodně zacelit a dnes je Dubrovník opět čarokrásnou perlou Jadranu, která nepřestává udivovat cestovatele i zamilované páry.
66
Dubrovnik is called an Adriatic pearl not without reason. This historical city astonishes with its ancient beauty and well-preserved state, since this city experienced many disasters during the centuries. Thanks to the fact that Dubrovnik covers a little territory of the island which is connected with the dry land with narrow isthmus with the boulevard Stradun, it’s a perfectly compact historical city without being disturbed by any new buildings. A dominant feature of the whole city is the perfectly preserved massive fortification which actually has no parallel. Also this is the reason why Dubrovnik is on the World Heritage List of UNESCO. The Marriage Guide
only disadvantage are crowds of tourists you come across even in the most remote streets. It’s these little streets, untidy inner yards of ancient houses and clothes hung over the heads of passers-by creates local unique atmosphere. It’s admirable how the locals get used to living with the tourists’ interest. Even though you watch through an opened window into their living room, they’re icy calm. People have experienced many things and rarely something can throw them off balance. The history of Dubrovnik dates back to the ancient times. The city was experiencing the real boom in the era between the 11th and 16th centuries. Dubrovnik was
one of busiest business centres of the Mediterranean and competed even with the Republic of Venice. Dubrovnik was actually a thorn in the Venetians’ side. To be able to protect the city against the Venetians and the Muslim marauders, they built the massive fortifications. The aristocracy ruling exclusively in the Republic of Dubrovnik was quite free-thinking and was one of first rulers in 1416 which abolished the wide spread slave trade. The city’s motto inscribed above the entrance into the St. Lawrence Fortress actually is: “Non bene pro toto libertas venditur auro” (Liberty is not well sold for all the gold). Local people put maximal emphasis on
freedom and safety. They collected special taxes to finance the fortification’s improvements, where this activity took precedence over any other reconstructions. The walls running around the city are 2 km long, 22 m high and 2-6 m broad. The fortification constituted also of great fortresses. Most dominant is the St. John Fortress protecting the Dubrovnik entrance harbour and two large fortresses of Lovrijenac and Revelin. In case of threat, it was possible to close the harbour by tightening a massive metal chain above the water level. The Dubrovnik fortification resisted without damage also the 15 month long siege of the Saracen troops. There were produced the best cannons in the whole Mediterranean in Dubrovnik.
The city had even large merchant as well as military fleets. The local government was thinking about everything and e.g. changed a commander of the key fortress Lovrijenac as well as the garrison every month. Not to allow the soldiers to revolt and barricade themselves in the fortress, they had supplies of food and drink only for the month they were on duty. However, it wasn’t a military defeat what caused the city’s decline in the end. The republic was affected by a plague already in 1526. Due to this, more than 30 000 people died. After the discovery of America and connection with India, the trade routes were leading beyond the Mediterranean Sea. However, the worst came in 1667, when the earthquake’s epicentre
was near to Dubrovnik. This devastated completely the city’s historical centre. Also the fact that only 600 city’s inhabitants of 40 000 survived suggests how devastating this catastrophe was. Dubrovnik lost its fleets as well as its commercial position. Even though the city was renewed, it has never achieved such prosperity as it had before. The last disaster for the city was the Balkan War at the beginning of the 90’s. Dubrovnik was the Croatian exclave separated from the rest of the world by a short area of the Bosnian coast and therefore faced massive bombardments by the Serbian army. But even these damages were fixed and Dubrovnik is today a breathtaking pearl of the Adriatic Sea astonishing travellers as well as pairs in love.
6.
68
Santorini
Sanotrini je malebné souostroví na jihu Egejského moře a jde o skutečný ráj turistů. Na rozdíl od přeplněných riviér je Santorini poměrně klidné, ale moře je tu přitom nádherné. Unikátní ráz souostroví dává jeho vulkanický původ. Lávové skály a černý písek na plážích dělají z návštěvy Santorini specifický zážitek. Černá hornina navíc ostře kontrastuje se sněhobílými domky ve zdejších malebných vesničkách a městech. I když to vypadá, že na Santorini vládne božský klid a že tomu vždycky tak i bylo, opak je pravdou. Zdejší největší ostrov Théra je totiž dějištěm jedné z nejhrůznějších přírodních katastrof celého lidstva. Santorini leží v oblasti seizmického zlomu mezi africkou a evropskou deskou, což v minulosti vedlo k nepřetržitému chrlení lávy z místních vulkánů. Asi 3 000 let před naším letopočtem však vulkanická čin-
Marriage Guide
nost ustala a postupně začali ostrov osidlovat lidé. Théra se stala součástí slavné Mínojské civilizace, která měla kořeny na Krétě. Ještě donedávna nebylo jasné, co bylo příčinou náhlého zániku této na svou dobu neobyčejně vyspělé kultury. Odpověď byla nalezena právě na Santorini. Toto souostroví totiž dříve bylo de facto jediným ostrovem a dnešní podkovovitý tvar největšího ostrovu Théra rozhodně není náhodný. Ve skutečnosti jde totiž o kráter po obrovském výbuchu sopky, který v historii prakticky nemá obdoby. Théra vybuchla asi v 17. století před naším letopočtem. Nešlo však o obyčejnou erupci. Nahromaděná síla za několik století se v jednom momentu uvolnila a došlo k vůbec nejsilnější erupci, jakou kdy vyspělé lidstvo zaznamenalo. Slavný výbuch sopky Krakatoa z roku 1883 je ve srovnání s výbuchem Théry jen směšnou
epizodou. Podle odhadů byl výbuch Théry o síle kolem 2 400 megatun TNT více než stokrát silnější. Síla samotné exploze se rovná ekvivalentu 160 000 atomových bomb, jaké shodili Američané na Hirošimu. Tento výbuch samozřejmé zničil vše živé, co se tehdy na Théře vyskytovalo. Nešlo však jen o samotnou explozi. Související zemětřesení a vlny tsunami přispěly k vyvrácení celé civilizace a často se celá přírodní katastrofa dává do souvislosti se zmizením bájné Atlantidy. Výbuch navíc na mnoho desetiletí ovlivnil celé zemské klima a může být podle historiků i příčinou slavných biblických událostí, jako jsou egyptské rány nebo rozestoupení Rudého moře. Právě Santorini je ale dokonalým důkazem toho, že i výsledkem těch nejničivějších katastrof může být něco opravdu krásného.
Santorini is a picturesque group of island located in the south of the Aegean Sea. It’s a real tourist paradise. In contrast to crowded rivieras, Santorini is quite calm and the local sea is beautiful. The unique character of the group of islands is given by its volcanic origin. Lava rocks and black sand on the beaches makes a visit to Santorini a unique experience. In addition to it, the black rock contrasts with snow-white houses in local picturesque villages and towns. Even though Santorini may give you the impression of heavenly peace and that it always has been like this, the opposite is true. The local island Thera was actually the scene of the most horrific natural disaster of all mankind. Santorini is situated in the territory of the fault between the African and the European tectonic plates, which often let to spewing lava of the local volcanoes. About 3 000 BC, the volcanic activity ceased and
people started to populate the island. Thera became a part of the famous Minoan civilisation with roots on the Crete. Until recently, it hasn’t been clear, what the cause of the sudden downfall of remarkably developed culture was. The answer has been founded on the Santorini. This group of islands used to be de facto only one island. Today’s horseshoe shape of Thera isn’t a random one. It’s actually a huge crater after the eruption which has no parallel in the history. Thera erupted ca. in the 17th century BC. However, it wasn’t a usual eruption. All the power accumulated in several centuries released in one moment, which was actually the strongest eruption mankind ever recorded. The famous eruption of Cracatoa in 1883 is in comparison with the eruption of Thera just laughable. According to estimations, the eruption of Thera having the strength of 2 400 megatons of
TNT was more than hundred times stronger. The strength of the explosion equals to the equivalent of 16 000 atom bombs Americans dropped on Hiroshima. This explosion destroyed everything living on Thera in that time. However, it wasn’t only the explosion but also with it connected earthquakes and tsunami waves which also contributed to the devastation of the entire civilisation roundabout. This natural disaster is often connected with the disappearance of the mythical Atlantis. In addition, the explosion also influenced the entire earth’s climate and may be the cause of the famous biblical events such as plagues of Egypt or dividing of the Red Sea, as historians say. Santorini is perfect evidence that even most the devastating disasters can give rise to something really beautiful.
podzim / autumn
69
WEDDING DAY Zachyťte svatební okamžiky, které se už nemusejí opakovat. Capture the wedding moments which no longer need to be repeated.
Průběh natáčení V den natáčení jsem tu jen pro Vás - připravený a profesionální. Promyšleně komponuji jednotlivé záběry atraktivním filmově reportážním způsobem tak, aby všechno vypovídalo o Vás. Jsem nenápadným svědkem Vašich spontánních emocí, ale zároveň doporučuji, inspiruji ke kompozicím, které dokreslují Vaše osobnosti (nevěsta - operní pěvkyně, nevěsta milující svět módy, nevěsta - krásná labuť)
0042 775 023 170 info@liborsvoboda.cz www.liborsvoboda.cz
Ivana Chudobová P
racuji jako vizážistka a kosmetická poradkyně více než sedm let. Každý rok líčím desítky nevěst. Vím, že každá z nás je jiná, každá si zaslouží individuální přístup. Má práce je velmi kreativní a líbí se mi, že pokaždé mohu vytvářet originál. Líčení nevěst a také svatebčanů si zaslouží více pozornosti, než běžné denní líčení. Nenechávejte tedy vizáž ve svůj den D jen na Vaší kamarádce, ale nechte se hýčkat odborníkem. To co Vám dlouhá léta po svatbě zůstane, budou jen Vaše krásné vzpomínky a fotografie. Foto makeup je práce odborníka, na to nestačí mít jen líčení ráda a umět se nalíčit na den. Nabízím Vám své zkušenosti.
K
aždá máme jiný druh pleti. Mám bohaté zkušenosti v péči o pleť. Dokáži analyzovat Vaši pleť a navrhnout nejvhodnější péči o ni. Mohu Vám pomoci zbavit Vás pigmentových skvrn, akné, nebo chcete, aby se Vaše pleť tolik neleskla? Případně aby nebyla samá šupinka? Každá chceme mít krásnou pleť. Ráda Vám s tím pomohu a naučím jak správně o Váš typ pleti pečovat. Tuto hodinku krásy ode mě získáváte zdarma jako dárek. Moc se na Vás těším Ivana
Na zkoušku za mnou můžete přijet do studia v Praze nebo v Kladně. Ve svatební den přijedu já k Vám domů. Svatební líčení vydrží nástrahy tohoto výjimečného dne, až do večera. Za cenu líčení 1 000 Kč získáte: • zkoušku • líčení ve Váš svatební den • dopravu po Kladně zdarma, v Praze od 150–400 Kč • profesionální líčení svědkyně, maminky… jen za 350 Kč
Ivana Chudobová Tel: 608 383 554 vizazistka-ivana@seznam.cz www.vizazistka-ivana.cz facebook: vizážistka Ivana Chudobová
podzim / autumn
73
Pozvěte svou lásku do ráje Svatba v zahraničí a svatební cesta
Cestovní kancelář specializující se na svatby v zahraničí od r. 1999
Šťastní klienti na Seychelách
Jana a Václav, Maurícius, 2010
Denisa a René, Maurícius, 2012
Svatba v ráji a líbánky na nejromantičtějších místech Řekněte si své ANO ve stínu kokosových palem na pohádkové písečné pláži s bílým pískem při šumu tyrkysového moře. Začněte svoji společnou cestu životem na místech, která jsou právem označována za ráj. Právně platný sňatek můžete uzavřít na ostrovech Maurícius, Seychely, v Polynésii na Tahiti, Moorea či Bora Bora, na Fiji. Nezapomenutelný symbolický svatební obřad bez právní platnosti si užijete na Maledivách. Zabezpečíme pro Vás ty nejlepší služby a celou svatbu zorganizujeme za Vás. Rádi byste bydleli v doškové chaloupce jako z pohádky, v nadvodním bungalovu nebo v luxusním hotelu pár kroků od oceánu? Vše pro Vás s radostí připravíme a postaráme se o Vás. Specializovaná cestovní kancelář Deluxea a.s. byla založena v roce 1995. Máme pojištěni proti úpadku s limitem pojistného plnění 21.000.000 Kč a proti škodě na zdraví do 15.000.000 Kč/osoba. První svatbu v zahraničí jsme uspořádali v roce 1999. Ročně pořádáme více než 100 svateb v ráji a jejich počet narůstá. Jaroslav a Martina, Maurícius, 2014
Edita a Michal, Maurícius, 2012
Anna a Jan, Seychely, 2011
Marek a Nikola, Maurícius, 2014
Naše svatební cesta spojená se svatbou byla jako pobyt v ráji. Lidé, personál, pláž, okolí, golfové hřiště, jídlo – prostě každý detail a každá maličkost byly dokonalé. Nemáme co vytknout. Přístup cestovní kanceláře byl nad očekávání. Určitě si cestu na Maurícius ještě zopakujeme! Vanda, svatba na Mauríciu, 2014 Naše svatba byla úžasná. Nedá se to popsat, ani nevím, které fotky Vám poslat. Krásných je všech 500. Celý den byl bez stresu, svatební koordinátorka všechno úžasně zabezpečila. Splnila nám všechno, co jsme si vymysleli. Výzdoba byla krásná, obřad proběhl perfektně, cítili jsme se dobře, uvolněně. Na večeři se k nám chovali jako ke králi a královně a tak nás i oslovovali:) Určitě se chceme vrátit! Byla to ta nejúžasnější dovolená s nejkrásnější svatbou. Moc Vám za to děkuji. Takovou svatbu a dovolenou můžu každému jen doporučit. M.K., svatba na Mauríciu, 2014 Radek a Veronika, Maurícius, 2012
hotel Sugar Beach, Mauritius, 2002
Zájezdy na míru sestavené dle Vašich přání Proměňte svoje cestovatelské sny ve skutečnost! Leťte na místa, která dokonale splňují význam slov luxusní dovolená. Odletět můžete kdykoliv, délka zájezdu může být libovolná. Objevte s námi kouzlo individuálního cestování. Svatba v ráji bude připravená právě pro Vás. Máme překladatelku do češtiny i slovenčiny. David Villiers, nejlepší svatební fotograf na Mauríciu, fotí jen pro nás. A nebudete členy německy mluvící skupiny. Využijte služeb 1. české cestovní kanceláře specializované na svatby v ráji. Očekávejte individuální přístup a atraktivní slevy 25% až 100% z ceny pro ženu na ubytování a stravování na svatební cestě. Přijďte osobně s vydáním Marriage Guide do naší cestovní kanceláře a získáte bonus 1.000 Kč na Vaši Svatbu v ráji nebo Svatební cestu. Svatby v zahraničí - Svatební cesty - Výročí svatby - Zájezdy na klíč od r. 1995
Cestovní kancelář DELUXEA a.s. www.Svatba-v-raji.cz Praha, Na Příkopě 329/9, tel.: 724 065 779 - Brno, Vídeňská 546/55, tel.: 724 730 002 - Bratislava, Vajnorská 8/A, tel.: 0948 548 908
od roku 1995
SVATBA JAKO Z POHÁDKY V HOTELU IMPERIAL V KARLOVÝCH VARECH A FAIRYTALE WEDDING IN THE HOTEL IMPERIAL IN KARLOVY VARY Zajistíme pro vás: ▪ svatební obřad a hostinu ▪ svatební pobyt pro novomanžele ▪ ubytování pro svatebčany ▪ kompletní svatební servis We will arrange: ▪ wedding ceremony and reception ▪ wedding stay for the newlyweds ▪ accommodations for the wedding party ▪ all wedding services Hotel Imperial ****superior Libušina 1212/18, Karlovy Vary Tel.: +420 353 203 116 ▪ E-mail: event@spa-hotel-imperial.cz
www.spa-hotel-imperial.cz
Světové Svatby Weddings around The World
Tádžikistán / Tajikistan
Tádžická svatba
A Tajik wedding
T
ádžikistán – země starých tradic, ateismu i radikálního islámu. Po občanské válce se tato středoasijská země úspěšně vzpamatovává a ekonomicky se rozvíjí. Ve svatebním světě najdeme mnoho zajímavostí a především velké množství tradic. Jejich přesné dodržování nebo jejich obdoba záleží na konkrétní oblasti Tádžikistánu.
T
80
ajikistan is a country of old tradition, atheism, as well as radical Islam. After the civil war, this central Asian country is recovering and developing economically. In the Tajik wedding world, there are many interesting things but primarily a huge amount of tradition. Particular parts of Tajikistan are determined by the tradition itself and the way it are kept.
Marriage Guide
Námluvy
Courtship
Než dojde ke svatebnímu dni, předchází tradiční námluvy. Mají různou podobu. Mladé dívce vybírají manžela rodiče, jindy se zasnubují děti nebo dokonce batolata ještě v kolébce. V Tádžikistánu stále existuje funkce profesionálních dohazovačů, kteří spolupracují s rodiči a pomohou vybrat vhodného partnera či druhou, třetí, čtvrtou manželku. Má-li průměrná dívka z Tádžikistánu štěstí, bude její manžel bydlet v domu s tekoucí vodou, elektřinou a bude se vozit autem evropské značky. Její budoucnost v manželském životě se velice často zaměří k rodinnému životu s dětmi, protože muži většinou odjíždí za prací (např. do Ruska).
Before the wedding day, traditional courting of many faces comes first. It is the parents who choose a husband for their young woman. They can arrange the wedding of their little children or when they’re even toddlers or infants. In Tajikistan, there function professional marriage brokers who cooperate with parents to help to find an appropriate husband or even second, third or fourth wife. If an ordinary girl in Tajikistan is lucky, her husband can live in a house with running water, electric power and will be driving a car of European make. Her future life of marriage will be particularly concentrated on family life with children because husbands usually leave to find work (e.g. to Russia). podzim / autumn
81
Zásnuby Po námluvách dospělých se se svatbou dlouho neotálí. Proběhne do dvou týdnů až do jednoho měsíce. Zasnubování probíhá ruku v ruce s tradicemi. Matka ženicha peče tradiční chlebový pokrm a vydává se do domu nevěsty, zvou se příbuzní i sousedi, hlavy klanů z okolních domů i nejváženější starší obyvatelé. Při lámání chleba jeden z vážených hostů přednáší modlitbu, která má přinést budoucímu ženichovi a nevěstě štěstí. Po oficiálním zasnoubení zazní modlitby pro štěstí ještě několikrát: při přípravě šatů, pokrmů, při různých rituálech a zvycích i při vyrábění speciální ručně zdobené svatební látky – chcete-li velikého „šátku“. Ten hraje významnou roli při svatebním dni a nakonec dostává čestné místo např. v obýváku novomanželů.
Engagement It doesn’t take much time until the wedding takes place after the courting of adults. It’s usually in two weeks or one month. Engagement follows tradition. The mother of the groom bakes traditional bread and visits the bride’s home together with relatives and neighbours, heads of clans of neighbouring houses and most honoured elders. When breaking bread, one of the honoured guests recites a prayer which should bring luck to the future bride and groom. After the official engagement, prayers bringing luck are recited many times: when preparing dress, during various ritual and customs, and even when creating the special wedding fabric decorated by hand – if you want a large “scarf”. This plays a significant role during the wedding day. In the end, it’s laid in a virtuous place e.g. in the living room of the newlyweds.
82
Marriage Guide
Svatební den Svatební den se začíná brzy ráno přípravami a pečení tradičních svatebních chlebů a jiných pochoutek. Nevěsta i ženich se připravují každý ve svém slavnostně vyzdobeném domě. Mnohdy se pro oddávajícího kněze posílá až k večeru. Nevěsta se připravuje pod ručně zdobenou látkou, ženy jí zdobí a zaplétají vlasy. Hraje tradiční hudba, připravují se tradiční svatební pokrmy a modlí se svatební modlitby za štěstí novomanželů. Podle tradice má být nevěsta připravována doma v rohu místnosti, skrytá za oponou. Před oponou tančí ostatní ženy. Pro nevěstu v pestrých šatech si přijíždí nebo přichází ženich. Na cestě ho doprovází přátelé a svědci. Někdy průvod osvěcuje cestu pochodněmi. Oheň hraje ve svatebních tradicích podstatnou roli. Před vstupem do domu musí ženich přeskočit přes hořící stébla lnu, aby se rituálně očistil a podobně i nevěsta má při příchodu do domu ženicha přeskakovat oheň. Pokud se tato fáze vypouští, muži zasedají k prvnímu ze svatebních pokrmů s čajem a kulatými plackami čerstvě upečeného chleba. Jeden ze starších vážených mužů předčítá modlitbu. Ostatní svatebčané pokračují v tanci venku před domem nebo na ulici. Hraje se na akordeón, na klávesy, melodie zdobí flétna a nepostradatelný rytmus dodávají bubínky.
Wedding Day
84
The wedding day begins early in the morning with the preparing and baking of traditional wedding breads or other delicacies. The bride as well as the groom prepares in their own festively decorated home. A wedding priest can be called even in the evening. When preparing the bride, she’s wears a fabric decorated by hand and women make her beautiful and plait her hair. Traditional music is played, traditional wedding meals are prepared and prayers bringing luck to the newlyweds are recited. According to the tradition, the bride should be prepared while being in the room’s corner behind a curtain. In front of the curtain, other women dance. The groom arrives or comes on foot to pick the bride up. He’s accompanied by his friends and witnesses. Sometimes, the procession has lightening flambeaus. Fire plays a significant role in wedding traditions. Before entering the house, the groom must jump over a burning flax straw to purge himself ritually. Also the bride should jump over fire. If this phase is skipped, men sit at the table to eat the first of the wedding meals with tea and round fresh flatbreads. One of elders, an honoured man, reads a prayer. Other wedding guests dance outside the house or in the street. They play accordion or keyboard and flute which accompanies the melody and drums set the rhythm. Marriage Guide
Ženich vejde do domu nevěsty a zastavuje se před oponou. Nevěsta se rozloučí s otcem a odchází do domu ženicha. Průvod žen ji doprovází ve víru oslavy. Ženám sluší pestrobarevné šaty, některé mají šátky na vlasech a bez rozdílu věku tančí kolem tajemně zahalené nevěsty. Nevěsta se přesouvá do domu ženicha, kde následují další modlitby starších. Dalším tradičním rituálem bylo zastavení se u dveří ženichova domu, přičemž budoucí tchán u nohou nevěsty obětuje zvíře. Nevěsta má totiž vstoupit do domu po čerstvě prolité krvi. Ať už svatba probíhá s ohněm, obětinou či s jinými rituály, k večeru po oddání páru knězem nebo jiným oddávajícím už pokračuje tradiční svatební veselí s hodováním, hudbou a tancem. Zajisté najdeme také moderní nevěsty v bílých šatech, které prožijí svatbu velmi blízkou evropskému scénáři. Na druhou stranu okouzlující kultura Tádžikistánu má ve svých svérázných tradicích stále co nabídnout i mladým snoubencům. podzim / autumn
85
The groom enters the bride’s home and stops before the curtain. The bride says goodbye to her father and leave for the groom’s house. She’s accompanied by the women proceeding her and celebrating. They wear colourful dresses; some of them wear a scarf on their hair and dance around the mysteriously covered bride. The bride comes into the groom’s house where elders recite other prayers. Another traditional ritual is to stop in front of the door of the groom’s house, where the future father-in-love sacrifices an animal at the bride’s feet. The bride should enter the house actually walking on freshly spilled blood.
86
Marriage Guide
No matter if the wedding is accompanied by fire, sacrifice or other rituals, traditional wedding celebrations take place in the evening after getting married by the wedding priest. They feast, listen to music and dance. In Tajikistan, there’re also modern brides wearing white dress having wedding similar to European scenario. At the same time, distinctive traditions have still much to offer to young engaged couples.
podzim / autumn
87
Zámek Château
Liblice
Svatba jako z pohádky
Wedding like in a fairy tale and not only that... Nedávno zrekonstruovaný Zámek Liblice je ideálním místem pro poøádání svatebních oslav s nezapomenutelnými zážitky. Zkušený tým odborníkù se o Vás postará od Vaší první návštìvy až po samotnou realizaci svatebního dne. Zámek Liblice vybízí k zásnubám, svatebním obøadùm i celým svatebním slavnostem. Neopomenutelnou souèástí jsou oslavy výroèí, støíbrné, zlaté a diamantové svatby.
Recently renovated Château Liblice is an ideal venue for wedding celebrations with an unforgettable experience. An experienced team is ready to take care of you from your first visit to the actual realization of your wedding day. Château Liblice attracts to the engagement, wedding ceremonies and the entire wedding celebrations. Important occasions are the anniversary celebrations as well as silver, gold and diamond wedding celebrations. KC AV ÈR – zámek Liblice, Liblice 61, Byšice 277 32 Rezervace vstupenek na tel.: +420 315 632 111 www.zamek-liblice.cz
“Ano“ se na greenu rozléhá třeba po pěkné ráně nebo po puttu do birdie. „Ano“ mohou na greenu také vyřknout snoubenci při svém svatebním obřadu. Svatba na golfu není ve světě ničím neobvyklým, ale přesto velice originálním!
ANO na greenu v Hluboké nad Vltavou Golfové hřiště v Hluboké nad Vltavou je vyhledáváno pro krásné panorama, které nabízí zámek na vztyčující se skále nad hřištěm. Ve Váš svatební den jistě oceníte tento krásný výhled. Perfektně střižený pažit, zámek a svatební výzdoba promění Váš svatební obřad v nezapomenutelný. Místní golfový klub nabízí možnost uspořádání svatební hostiny na kryté terase, během dne můžete své hosty zapojit do svatebního turnaje nebo využít golfový vozík pro romantické fotky. Golf se může prolmout i do svatební dekorace. Zelenobílá barevná kombinace výzdoby a golfové míčky například ve svatební kytici nebo jako jmenovky u svatebního stolu. Při obřadu pronesou snoubenci své svatební sliby. Ženich slibuje zlepšení handicapu a nevěsta naopak nebude bránit svému nastávajícímu v trénování.
www.svatba-hlubok a.cz
YES on the green
in Hlubok á nad Vltavou „Yes“can be heard on the green for instance after a nice stroke or a putt into birdie. „Yes“can be pronounced on the green also by a bride and bridegroom during their wedding ceremony. A wedding on a golf course is nothing unusual in the world; however it is still very original! The golf course in Hluboká nad Vltavou is popular due to the lovely panorama view on the caste situated on the rock above the course. You will certainly appreciate this lovely view on your wedding day. The perfectly cut green, the caste and the wedding decoration will make your wedding day unforgettable. The local golf club offers the option to organize the wedding reception on a covered terrace, the wedding guests can be included into the wedding match during the wedding day or you can use the golf cart for romantic pictures. Golf can be involved also into your wedding decoration. The white-green combination of decoration and the golf balls for instance in the wedding bouquet or as the place cards on the wedding table. The bride and bridegroom pronounce their wedding promises during the ceremony. The bridegroom promises improvement of his handicap and on the other hand the bride will not prevent his future husband from training.
Stylový svatební den bez starostí a veškerý servis zajistí svatební koordinátorka Stylish wedding day without sorrows and all service can be provided by the wedding coordinator
Bc. Tereza K adlecová
www.svatba-hlubok a.cz
Toužíte po svatbě v krásné přírodě, ale chcete mít i záložní variantu pro případ deště? Chtěli byste tradiční a dostatečně velký prostor s prvky moderního designu, kam se vejdou všichni Vaši blízcí, kde bude dostatek místa na tanec, hostinu a svatební veselí? Chcete, aby Vaše místo pro svatbu dýchalo historií a současně trendy životem, moderní gastronomií a kvalitními službami? Pak je Yard Resort to správné místo pro Vás a Vaší svatbu! Are you looking for wedding venue surrounded by beautiful nature which caters for all seasons? Would you like to have spacious venue for all the guests to enjoy reception and after wedding party? Yard resort combines the romance of the historical building with all the benefits of modern living for your special wedding day. Our restaurant features gourmet meals created with the freshest ingredients. Staff in Yard resort is ready to make your day special.
92
Marriage Guide
Areál Yard Resortu najdete 10 km severně od Prahy v obci Předboj. www.yardresort.com, tel: +420 775 648 923 e-mail: info@yardresort.com You will find Yard Resort 10 km north of Prague, in village Předboj. www.yardresort.com, tel: +420 775 648 923 email: info@yardresort.com
Protože nejlépe za všechna slova mluví činy, necháváme raději o naší práci mluvit naše klienty: We would like you to read some of the reviews from our recent clients:
94
Petra a Aleš
Jana a Tomáš
Svatba u Vás byla nezapomenutelná a předčila moje nejkrásnější sny! Vzpomínáme s láskou a úsměvem a budeme po zbytek života! A vůbec nejradši vzpomínáme u vás na obědě, kávičce či drivingu!
Ještě jednou mnohokrát děkujeme Vám i personálu za skvělou a profesionální péči! Vše bylo perfektní, obsluha moc milá a jidlo vynikající. Jsme moc rádi, ze jsme se rozhodli mít hostinu právě u Vás v Yard Resortu.
Having wedding in Yard resort was dream comes true. We will cherish those lovely memories of our wedding for rest of our lives. We’ve already been back just to taste some more from your delicious menu!
Your positivity and nothing-is-too-much-trouble attitude made the run up to the wedding exciting rather than stressful and the weekend the best of our lives! We are so glad we have chosen your venue as our day was simply perfect.
Marriage Guide
Petra a Martin
Martina a Ladislav
Podobně jako v našem vztahu, tak jsme i místo jsme si zamilovali na první pohled a další zkušenosti nás v tom jenom utvrdili. Průběžně jsme ochutnávali vaší kuchyni a domlouvali konkrétnější program a detaily. V den svatby už jsme to nechali ve vašich rukách a ukázalo se to jako správná volba. Svatbu jsme si maximálně užili, vše se dělo jakoby samo a právě včas, zábava jela na plné obrátky. Všichni si místo, vaši kuchyni i vaši práci hrozně pochvalovali. My děkujeme, že i díky vám bude tento den jeden z nejkrásnějších v našem životě!
Už to budou skoro tři měsíce, co jsme u vás měli svatbu a doteď na ni vzpomínáme s úsměvem na tváři. Vzhledem k tomu, že jsme se letos účastnili celkem osmi svateb, tak mi věřte, že je co porovnávat – u Vás to bylo naprosto bezkonkurenční a já všem Yard Resort a i Vás osobně, Petro, vřele doporučuji! Děkujeme! S pozdravem a přáním jen milých a hodných nevěst a ženichů
It was love at first sight for us as a couple and same went for Yard resort. We fell in love with it instantly and nothing else compared! Throughout our tasting sessions from your delicious menu and organizing the whole day, it only confirmed our first feeling that this was the right place for us. We have enjoyed our wedding day enourmosly. From all the feedback we have received after the wedding the food was the winner! THANK YOU SO MUCH FOR GIVING US UNFORGATABLE START IN OUR NEW MARRIED LIFE.
Our wedding seems like a distant memory being married three month ago but those memories always bring smile to our faces. Since than we have attended 8 more weddings and believe me without being biased Yard resort is the best. We couldn‘t have wished for a more perfect day, everything ran smoothly thanks to Petra and the surroundings were just beautiful! We are wishing you all the best in the future.
podzim / autumn
95
Svatba se stylem a vášní
98
Svatba je Vaším příběhem s osobitým scénářem a hlavní životní rolí.
Marriage Guide
Věnovat ji pozornost se vyplatí …
„Jedinečnost svatebních okamžiků je právě v jejich a Vaší výjimečnosti. Na velké okamžiky se vyplatí dobře se připravit. V životě jich není příliš a premiéry se neopakují…
Chcete-li, aby svatba splnila Vaše očekávání, nebojte se oslovit profesionální eventovou nebo svatební agenturu“
Jednou ze společností, která se již 7 let profiluje ve světě svatebního a party byznysu je agentura Moje Party.cz .Kromě obchodní činnosti, kde je největším dovozcem svatebních a party dekorací, se zabývá kompletní produkcí firemních a rodinných oslav. Poslední čtyři roky jsou stylové svatby sezónní prioritou. Majitelka a jednatelka firmy Renata Krňáková a koordinátorka Petra Svobodová stály u zrodu hned několika výjimečných svateb. Jednou z nich byla i svatba Veroniky a Ondry, s jejichž laskavým dovolením prezentujeme jejich svatební příběh a povídáme si o svatbách a jejich realizacích.
Od realizací oslav a eventů až ke svatební produkci
Trend „já všechno zvládnu sám“ v Čechách pomalu ustupuje
„Svatby jsme začali realizovat na přání našich klientů. Svatebních agentur je mnoho, ale mnohým chybí profesionální zázemí a praxe. Pokud realizujete rodinné oslavy, máte zkušenosti s produkcí, zaměstnáváte profesionální tým floristů a dekoratérů, zásobujete český svatební trh dekoracemi, stačí Vám hodně málo k rozhodnutí … Můžete nabídnout víc než ostatní “
Mnozí si zpočátku vytvořili představu, že svatební agentury jsou servisem pro movité. Opak je , ale pravdou. Klienti více přemýšlí o kvalitě, rádi se inspirují a nechávají si poradit. Vědí, že taková rozhodnutí se nakonec vyplatí. Svatební agentura Vám může ušetřit Váš čas, ale i peníze za unáhlená rozhodnutí. Konečný rozpočet samozřejmě ovlivní velikost Vaší svatby, počet hostů a náročnost Vašich představ. Kolik chcete do svatby investovat, záleží však pouze na Vás. Služeb můžete využít i částečně. Není podmínkou kompletní realizace.
podzim / autumn
99
Svatba by měla ladit s naturelem snoubenců Výjimečnost služeb MojeParty.cz, dle slov svatební koordinátorky Petry Svobodové, je také v komunikaci. „Naší předností je, že nevěstám stále nasloucháme. Snažíme se, aby svatba co nejvíce vystihla osobnosti budoucích novomanželů. Často nepočítáme čas navíc, který věnujeme tomu, abychom to zjistili. Věříme, že každá empatie se zúročí a zatím se nám to daří. Svatby jsou velmi osobní záležitostí a důležité je „být na společné vlně““ Mezi snoubenci a námi, často vznikají krásné vazby, které i po svatbě přetrvávají. Nakonec i další rodinné oslavy novomanželů zůstanou v naší režii…“
Svatba Veroniky a Ondry
Veronika a Ondra
Jednou ze svateb, kde se rovina pracovní nakonec prolnula s rovinou přátelství, byla i svatba Veroniky a Ondry. Veronika má pracovně i srdcem blízko ke Španělsku a cestování. Její živelný temperament je velmi nakažlivý a sympatický. To, že si nás Veronika vybrala pro svůj svatební den, bylo pro nás velkou poctou a výzvou.
300 hostů, šaty od Osmanyho a rotující elektrický býk … Lidé spojení s velkým byznysem jsou nároční, pracovití a přesně vědí co chtějí. Proto jsme v souvislostech s Veronikou, čekali velká jména. Noblesním doplňkem nevěsty byly nádherné šaty od Osmanyho Laffity. Veronika se již od počátku nadchla pro vášnivé kontrasty – červenobílou kombinaci, rudé růže a pro elektrického býka. Úsměvná a zábavná rekvizita byla jednou z mnoha maličkostí, které vystihly originalitu a osobitost této jedinečné svatby a okořenily ji i nevěstiným smyslem pro humor a nadsázku. Svatební obřad se konal v Kostele sv. Anny v Praze. Pozváno bylo 300 hostů.
Popovičky, dekorace ve španělském stylu, koncert Michala Davida Výběr svatební lokality pro svatební hostinu a after party, byl rychlým rozhodnutím. Areál Popovičky nabízí veškerý komfort i romantické scenérie pro velký svatební den. Krásný areál v koloniálním stylu podtrhla naše elegantní výzdoba z červených růží a lehkých tylových závěsů. Doplňky tvořila bílá krajka, červené vějíře, originální menu a další promyšlené detaily, které hosty překvapily i potěšily zároveň. Velkým překvapením večera byl koncert Michala Davida, který patří k nevěstiným přátelům a jeho písničky k rodinným oblíbeným hitům
100
Marriage Guide
Nové trendy a svatební doplňky „na míru“ Nejenom svatba Veroniky a Ondry, ale každá svatební realizace přináší nový pohled a nové inspirace. Oceňujeme originalitu. S každou nadcházející sezónou se těšíme na aktuální trendy a motivy, které můžeme nabídnout nevěstám toužících po výjimečnosti. Spolu se svatební koordinací mohou naše nevěsty využít náš e-shop s bohatou nabídkou základních svatebních dekorací www.svatebnivyzdoba.cz. V rámci svateb na klíč však velké množství doplňků vyrábíme přímo na míru.
www.Mojestylovasvatba.cz MojeParty.cz – stylová svatba Tupolevova 747, Praha 9 objekt svatebního centra Adina Otevírací provozní doba po–pá (10.00–18.00 hod.) so–ne(12.00–18.00 hod.) Foto: Wedding Photography / by Kamil and Simona
Katalog
104 150 181 184
Podzim
Autumn
Šperky Jewelery
Svatební šaty Wedding Dress
Svatební dorty Wedding cakes
Svatební služby Wedding services
List of Wedding products
podzim / autumn • KATALOG – CATALOGUE
103
Snubní prsteny od tradičního českého v ýrobce
D a n f i l J e w e l l e r y s . r. o ., L o m o v รก 7 0 4 , L i b e r e c 4 6 3 12 te l.: 8 0 0 67 7 7 76 , w w w.d f- p r s te ny.c z, info @ d a nf il.c z
BISAKU SVATEBNÍ PRSTENY
Vstupte s námi do dimenze, která přesahuje hranice všednosti SVATEBNÍ PRSTENY BISAKU Budete letos těmi, kteří si řeknou své Ano a vstoupí do nádherné etapy života, manželství? Každý pár sní o dokonalém svatebním dnu právě dle jejich představ. Jedni chtějí komorní, romantickou svatbu nejlépe pouze ve dvou, jiní si ji představují jako přepychovou společenskou událost. Jedni si budou přát koně, druzí bílé holubice a jiní třeba svatební fotografie na gondole v Benátkách. At‘ tak či onak, bude to den, který bude patřit jen vám. Stejně tak vám budou patřit kroužky lásky, kterými své rozhodnutí stvrdíte. I ony musejí zapadat do vašeho životního stylu a charakterizovat lásku, která je za nimi ukryta.
NOVÉ TRENDY U SNUBNÍCH PRSTENŮ Nové trendy při výběru snubních prstýnků se mnohdy prolínají se styly, které se opakovaně vracejí. Mezi „stálice“ patří snubní prstýnky z bílého zlata a novinkou je výběr dámského snubního prstenu s větším počtem kamenů. Snoubenci byli ještě donedávna vůči prstenům s více než jedním kamenem poněkud nedůvěřiví - důvodem byl strach, že by kameny mohly vypadnout. Tyto obavy se nám však za naši více než 20letou existenci podařilo obrátit v důvěru, a to díky schopnostem našich zlatníků a využívaným technologickým postupům, kdy jsme posunuli úroveň kvality zasazování kamenů téměř k dokonalosti. Diamanty i zirkony zasazujeme převážně do jemných linií drážek, díky kterým kameny nevyčnívají nad povrch šperku a jsou tak chráněny před kontaktem s tvrdými materiály při běžném nošení. Tato technologie navíc umožňuje větší průnik světla ke kamenům a tím znásobuje jejich lesk. Zlatý snubní prsten osázený diamanty či zirkony se proto stává vyhledávaným a obdivovaným trendem. Velmi trendovou záležitostí je červené zlato, které se nejčastěji u prstenů kombinuje právě s nadčasovým bílým zlatem. Červená barva zlata je velmi příjemná na pohled, jeho zbarvení připomíná odstín pokožky a není tedy tolik výrazné jako zlato žluté. Jestliže se řadíte právě mezi snoubence, kteří se chtějí odlišit a pojmout snubní prsteny jako doplňky každodenního stylu, kombinace červeného a bílého zlata bude pro vás ta pravá.
www.snubni-prsteny.cz
ZÁSNUBNÍ PRSTENY BISAKU Romantická chvíle, magická krabička s tajemným obsahem – okamžiky, na které se nezapomíná. Podle tradice by měl být den zásnub prozářen leskem zlatého prstenu s diamantem… Každý rok udáváme styl v oblasti zásnubních prstenů uvedením zbrusu nové kolekce. Ve zlatnické dílně v čele s našimi designéry počátkem každého roku navrhujeme nové modely zásnubních prstenů, které následně udávají trend a jsou zákazníky obdivovány pro moderní a inovativní vzhled. Ze zkušenosti již víme, že každý klient k nám přichází s vlastní představou zásnubního prstenu, co se týče stylu usazení kamene a samozřejmě také ceny. Z tohoto důvodu jsme se rozhodli začít vyrábět převážnou většinu modelů s diamanty či zirkony o různých velikostech, které uspokojí rozmanitou poptávku. Každý z našich prstenů se vyznačuje osobitým designem i úctou k tradičnímu řemeslnému zpracování.
CO SE ZÁSNUBNÍM PRSTÝNKEM PO SVATBĚ? Sami pánové se nás často při nákupu zásnubního prstenu ptají, jestli ho po svatbě partnerka bude nosit, nebo jestli si ho schová do krabičky a tam zůstane na věky věků. Jedinou pravdou je, že záleží vždy na nevěstě. Celosvětovým trendem je nošení zásnubního a snubního prstenu na prsteníčku levé ruky dohromady. Pokud si však nevěsta vybrala stylově odlišné prstýnky, čeká na zásnubní prsten prsteníček pravé ruky. Tyto šperky, které vás budou provázet po zbytek života, si rozhodně zaslouží pozornost. Co jiného vám vykouzlí úsměv než pohled na tyto prsteny, které podtrhují vaši nekonečnou lásku?
CELOŽIVOTNÍ SERVIS ZDARMA Přestože k výrobě snubních prstenů používáme nejtvrdší slitiny drahých kovů na evropském trhu, dřív nebo později dojde u prstýnků k opotřebení vlivem běžného obnošení. Naším přáním a cílem je především spokojenost našich zákazníků, a proto jsme zavedli celoživotní servis snubních prstenů BISAKU. Naši zákazníci mají tak možnost si nechat své prsteny v rámci tohoto programu jednou za dva roky kompletně zrenovovat, a to zcela zdarma.
podzim / autumn • KATALOG – CATALOGUE
111
C34 Cena se zirkony: 5 590 KÄ? Cena s brilianty: 22 550 KÄ?
www.snubni-prsteny.cz/zasnubni-prsteny
zásnubní prsteny
C1
C10
C49
Cena se zirkonem od: 5 590 Kč Cena s briliantem od: 14 350 Kč
Cena se zirkonem od: 4 790 Kč Cena s briliantem od: 16 350 Kč
Cena se zirkony: 7 950 Kč Cena s brilianty: 45 150 Kč
C8
C35
C13
Cena se zirkony: 7 490 Kč Cena s brilianty: 34 050 Kč
Cena se zirkonem: 6 590 Kč Cena briliantem: 13 450 Kč
Cena se zirkonem od: 4 590 Kč Cena s briliantem od: 16 150 Kč
www.snubni-prsteny.cz/zasnubni-prsteny
C45
C27
C2
Cena se zirkonem od: 4 690 Kč Cena s briliantem od: 9 650 Kč
Cena se zirkonem: 6 490 Kč Cena s briliantem: 15 250 Kč
Cena se zirkonem od: 4 990 Kč Cena s briliantem od: 13 750 Kč
Linia 4822-4,5 Cena za pár se zirkony: 16 800 Kč Cena za pár s brilianty: 52 900 Kč
www.snubni-prsteny.cz/snubni-prsteny
snubní prsteny
Linia 4693-3
Linia 4538
Linia 4639-2
Cena za pár se zirkony: 12 850 Kč Cena za pár s brilianty: 23 300 Kč
Cena za pár se zirkony: 23 550 Kč Cena za pár s brilianty: 27 450 Kč
Cena za pár se zirkony: 18 400 Kč Cena za pár s brilianty: 52 600 Kč
Linia 4577-2
Linia 4582-4
Linia 4843-3
Cena za pár se zirkony: 18 950 Kč Cena za pár s brilianty: 35 850 Kč
Cena za pár se zirkony: 17 050 Kč Cena za pár s brilianty: 29 050 Kč
Cena za pár se zirkony: 13 950 Kč Cena za pár s brilianty: 16 800 Kč
www.snubni-prsteny.cz/snubni-prsteny
Linia 4578
Linia 4639
Linia 4687/7
Cena za pár se zirkony: 14 350 Kč Cena za pár s brilianty: 16 750 Kč
Cena za pár se zirkony: 18 300 Kč Cena za pár s brilianty: 78 300 Kč
Cena za pár se zirkony: 14 350 Kč Cena za pár s brilianty: 20 300 Kč
K r á s a a j e d i n e č n o s t v k a ž d é m p r s t e n u.
Praha: Štupartská 9, +420 222 310 180, praha@bisaku.cz, Brno: Jánská 12, +420 542 213 154, brno@bisaku.cz
Zakázková ruční výroba snubních prstenů a jiných šperků široký výběr katalogových a vzorových snubních prstenů realizace šperků dle návrhů zákazníka výroba z doneseného zlata, výkup zlata originální návrhy šperků možnost kombinovat materiály v páru snubních prstenů (např. dámský ve zlatě + pánský v oceli).
Jedinečnost ručně vyráběných šperků a osobní přístup pro váš den „D“. Těšíme se na vás v ateliéru Anglická 510/13, Praha 2 tel.: 604 468 043, 604 636 600 vlastik@zlatnictvi-kalas.cz, www.zlatnictvi-kalas.cz
Netradiční a jedinečné snubní prsteny z damascénské oceli.
Nabízíme Vám zásnubní a snubní prsteny z chirurgické oceli a ze zcela neobvyklého materiálu - damascénské oceli (damasteel), která je moderním materiálem s mnohaletou tradicí. Damascénská ocel se vyrábí ručně, technologií vrstvením dvou druhů nerezových ocelí. Následuje kování, čištění, leptání a kalení, čímž vzniká krásná kresba, připomínající letokruhy stromů – symbolizující současný trend návratu k přírodě. Nápadná, velmi dekorativní kresba, může mít různý vzor, podle technik použitých při výrobě. Kresba na každém šperku je vždy jedinečná. Šperky z damascénské oceli vynikají vysokou odolností, nepodléhají korozi, nezpůsobují alergii a nemění barvu. Do prstenů lze vsadit broušené nebo nebroušené drahé kameny (granát, růžový safír, modrý safír, akvamarín, olivín, diamant …) dle přání zákazníka.
>>
Prsteny vyrábíme i dle individuálních návrhů. Ke všem šperkům poskytujeme doživotní záruku a servis. Budeme rádi, když Vás naše práce osloví a budeme Vám moci vytvořit originální prsteny pro Váš svatební den. Cubick CUBICK, Hand Crafted Damasteel Jewellery Petr Kubíček Dopravní 362/7, Praha 10 Uhříněves, 104 00
Tel.: +420 733 799 835, E-mail: cubick@cubick.cz, www. cubick.cz
SNUBNÍ A ZÁSNUBNÍ PRSTENY PRAHA: Újezd 35, tel.: 257 323 836 BRNO: Orlí 3, tel.: 542 214 146
www.prsteny.cz
zásnubní prsteny
Love 015 Cena od 6680 Kč
Love 030 Cena od 5330 Kč
Love 018 Cena od 6370 Kč
Love 031 Cena od 7280 Kč
Love 035 Cena od 4400 Kč
Love 055 Cena od 14 990 Kč
Love O37 Cena od 5370 Kč
Love 056 Cena od 4620 Kč
Love 051 Cena od 6370 Kč
www.prsteny.cz
snubní prsteny
351 Cena od 13 460 Kč
343 Cena od 14 680 Kč
354 Cena od 16 700 Kč
342
352
Cena od 18 380 Kč
Cena od 14 580 Kč
340 Cena od 17 450 KÄ?
www.prsteny.cz
snubní prsteny
326 Cena od 13 460 Kč
338 Cena od 20 920 Kč
348 Cena od 14 030 Kč
347 Cena od 13 570 Kč
353 Cena od 15 710 Kč
350 Cena od 15 600 KÄ?
www.prsteny.cz
Dalma + Dalmati CENA 17 700 KČ WWW.ATELIER-SPERKU.CZ
Vensel +Veny
CENA 16 900 KČ WWW.ATELIER-SPERKU.CZ
Ramm + Rammy CENA 14 900 KČ WWW.ATELIER-SPERKU.CZ
Verit +Verity
CENA 14 900 KČ WWW.ATELIER-SPERKU.CZ
Kros+ Krosy
CENA 26 800 KČ WWW.ATELIER-SPERKU.CZ
Strit + Stity
CENA 18 800 KČ WWW.ATELIER-SPERKU.CZ
Dejv +Dejzy
CENA 16 900 KČ WWW.ATELIER-SPERKU.CZ
Zet +Zety
CENA 22 900 KČ WWW.ATELIER-SPERKU.CZ
Jakl + Jaky
CENA 15 900 KČ WWW.ATELIER-SPERKU.CZ
Bejel + Bejzy CENA 14 700 KČ WWW.ATELIER-SPERKU.CZ
SN-003 Harmonie přírody www.invencie.cz
SN-045
Mokume gane www.invencie.cz
SN-091
Mokume gane www.invencie.cz
SN-065
Prsteny budoucnosti www.invencie.cz
SN-062
Prsteny budoucnosti www.invencie.cz
Harmonie přírody www.invencie.cz
Harmonie přírody www.invencie.cz
Harmonie přírody www.invencie.cz
Prsteny budoucnosti www.invencie.cz
Harmonie přírody www.invencie.cz
WWW.DALOO.CZ
Originální prsteny s příběhem
V atelieru Daloo se věnujeme zakázkové výrobě šperků, především snubních prstenů na míru přímo pro konkrétní klienty. Snoubencům poskytujeme dostatek prostoru pro vyjádření jejich představ o konečné podobě prstenů. Vzniká tak společné dílo designera a snoubenců, v podobě neopakovatelných prstenů s vlastním příběhem. Všechny šperky jsou ručně vyrobenými originály přímo pro vás. Na začátku je nezávazné setkání, seznámení se s vlastnostmi jednotlivých kovů, drahých kamenů a možnostmi povrchových úprav šperku. Důležitý je také výběr vhodného profilu prstenu, optimalizace jeho šířky a tloušťky tak, aby prsten dokonale seděl a zároveň nenarušoval přirozenou anatomii ruky. K výrobě používáme jak tradiční zlato v pěti barevných odstínech, tak ušlechtilou platinu a palladium, futuristický titan a ocel, které vynikají zejména v kombinaci se zlatem a stříbrem. Na vaši návštěvu se těší
DAVID LOMOS - designer atelieru
WWW.DALOO.CZ
WWW.SNUBNI-PRSTENY-BRNO.CZ Dům pánů z Lipé, Náměstí Svobody Brno +420 539 000 444 | info@snubni-prsteny-brno.cz
design
NUANCE.CZ
FORMULUJE SVATEBNÍ TRENDY
martinandrle.cz
N UANCE
WWW.NUANCE.CZ
KULTOVNÍ SVATEBNÍ DŮM HLAVNÍHO DOVOZCE PRONOVIAS JE NA NÁRODNÍ 23 REZERVACE 737 438 084
PRONOVIAS 2014 MODEL OMAYA / 48.800 CZK
WWW.NUANCE.CZ
SVATEBNÍ SALON HLAVNÍHO DOVOZCE PRONOVIAS JE V BISKUPSKÉ ULICI V ČB REZERVACE 737 014 374
152
Marriage Guide
PRONOVIAS 2015 MODEL MADRA OD NUANCE
PRONOVIAS 2015 MODEL BONGANI OD NUANCE
154
Marriage Guide
PRONOVIAS 2015 MODEL MARANTA OD NUANCE
podzim / autumn • KATALOG – CATALOGUE
155
PRONOVIAS 2015 MODEL MIA OD NUANCE
156
Marriage Guide
PRONOVIAS 2015 MODEL ANIA OD NUANCE
PRONOVIAS 2015 MODEL BIA OD NUANCE
NÁRODNI EXTRATŘÍDA SVATEBNÍ DŮM NUANCE založil novodobou svatební branži v České republice. Jako první soustředil prémiové svatební firmy pod jednu střechu a stal se hlavním zástupcem Pronovias Barcelona v ČR. V NUANCE NAJDETE svatební a společenské šaty autorské zlatnictví / svatební obuv / pánský butik cukrárnu s kavárnou / svatební dorty / redakci svatebního časopisu / svatební a květinové dekorace SVATEBNÍ DŮM NUANCE NÁRODNÍ 23
SVATEBNÍ SALON NUANCE přinesl v roce 1995 do Českých Budějovic prémiovou kvalitu do svatební branže. Stal se salonem pro nejnáročnější klienty s nekompromisní nabídkou svatebních šatů Pronovias a pánských obleků Wilvorst k pronájmu i k prodeji. V NUANCE NAJDETE svatební a společenské šaty prsteny / svatební obuv / pánské obleky vlastní svatební magazín s kontakty na ostatní svatební služby SVATEBNÍ SALON NUANCE BISKUPSKÁ 31
WWW.NUANCE.CZ
Mobilní salón krásy
„Už nemusíte za krásou cestovat, my přijedeme k vám! Mobilní salón krásy je ideální řešení pro svatby, jednotlivce i skupiny.“ ov
á
Ve
r o ni
k a K le i n
er
www.facebook.com/ dolcedivapraha
s Na ía bn te va é ty ša do 5 01 .2 .5 30
% 20
sk en A eč ol EV sp SL
w w w. s a nve r i t a . c z i n f o @ s a nve r i t a . c z te l . : 224 920 851
Svatba na klíč Koordinace svateb
S námi bude Vaše svatba perfektní Koordinace svatby od 2000 Kč
N a Slup i 17, 128 0 0 Pr aha 2 + 420 224920 851, inf o @ s anve r i t a .c z
w w w. s anve r i t a .c z
SVATEBNÍ ŠATY S NOBLESOU BRNO Masarykova 37, 2. patro tel: +420 541 242 202 e-mail: brno@naive.cz
BRATISLAVA Letná rezidencia - Letná 5 tel: +421 908 366 444 e-mail: naive@jesuspeiro.sk
NAIVE s.r.o., www.naive.cz
PRAHA Kateřinská 21, Praha 2 tel: +420 222 518 517 e-mail: praha@naive.cz
Svatební agentura NAÏVE zajišťuje kompletní svatební servis - civilní obřady na netradičních místech, květiny a výzdobu interiérů, foto a video, oznámení, kadeřnické a kosmetické služby, pronájmy limuzín, mikrobusů, ubytování, hostiny, catering a další.
NAÏVE – svatební agentura Kateřinská 21, Praha 2, metro I. P. Pavlova Otevírací doba: Po - Pá 11-19 E-mail: agentura.praha@naive.cz tel.: +420 222 518 517, mobil: +420 776 661 827 Masarykova 37, Brno, Hlavní nádraží Otevírací doba: Po - Pá 9-18 E-mail: agentura.brno@naive.cz tel.: +420 541 242 202, mobil: +420 722 666 201 www.naive.cz
Hlavní mediální partner Marriage Guide
31/01—1 /02/2015
R ICH A R D A DAM G A L L ERY
Svatební agentura Naïve pořádá 5. ročník svatebního veletrhu s přehlídkami. Richard Adam Gallery, Ve Vaňkovce , Brno
WWW.SVATEBNISHOW.CZ
SOUTĚŽ
Dovolujeme si Vás pozvat na 5. ročník netradiční svatební SHOW Brno
31. ledna – 2. února 2015 Wannieck gallery, vedle obchodní galerie Vaňkovka Brno
Küss die Braut model Schneeweißchen cena k prodeji 35 790 Kč
Küss die Braut
Küss die Braut
model Cloe cena k prodeji 32 999 Kč
model Lucy cena k prodeji 18 999 Kč
www.studioagnes.cz Studio Agnes Plzeňská 1125/160, 150 00 Praha 5 Košíře kontakt: 731 109 628 mail: info@studioagnes.cz www.studioagnes.cz po–pá 12.00–18.00 hodin so 9.00–12.00 hodin dle tel. objednávek
Küss die Braut model Freda cena k prodeji 15 999 Kč
Küss die Braut model Rosenrot
Prodej a půjčovna svatební a společenské módy, obuvi, doplňků a bižuterie . . . Agnes Bridal Dream
Agnes Bridal Dream
model číslo 11855 cena půjčení 11 200 Kč
model číslo 11735 cena půjčení 10 500 Kč
• oděvy pro družičky a mládence • spodní prádlo • šití oděvů na zakázku • osobní přístup k zákazníkovi • parkování před obchodem • 25 let zkušenost v oboru
Agnes Bridal Dream model číslo 11792 cena půjčení 10 500 Kč
Agnes Bridal Dream
Agnes Bridal Dream
model číslo 11834 cena půjčení 12 900 Kč
model číslo 11843 cena půjčení 7 900 Kč
Svěřte se do našich rukou a my Vám zajistíme nezapomenutelný svatební den, na který budete vzpomínat nejen Vy, ale i Vaši hosté. Svatby podle Katy +420 773 786 999 katy@svatbypodlekaty.com
Pomůžeme Vám: • najít vhodnou lokalitu pro Vaši svatbu • poradíme s úředními formalitami • navrhneme Vám výzdobu místa obřadu a hostiny • • doporučíme ty nejvhodnější a prověřené dodavatele služeb • půjčíme Vám veškerý inventář, takže nebudete muset nic pořizovat • • povedeme Vás celým Vaším svatební dnem, aby jste se cítili jistí a užili si tak celý svatební den •
♥ Svatby na klíč ♥ Vintage ♥ Návrh svatebního tématu ♥ Půjčovna svatebních dekorací ♥ ♥ Květiny ♥ Realizace po celé ČR ♥
Jedinečná svatba Mgr. Zuzana Černochová Horákov 59 664 04 Mokrá-Horákov Tel: 603/404080 Email: info@jedinecnasvatba.cz
www.jedinecnasvatba.cz
♥
Svatba – ANO starosti – NE! SVATBA NA KLÍČ Kompletně připravíme a zrealizujeme
Vaší svatbu dle Vašich přání.
Kompletní či částečný servis Svatby na jihočeských zámcích Poradenství a konzultace Catering, Party stany Pódia, ozvučení, osvětlení Venkovní svatební obřady Svatební design Litvínovice 32, Stecherův Mlýn 370 01 České Budějovice 420 387 949 723 420 774 742 048 www.svatby-amelie.cz
Prodej svatebníc h dekorací
E-shop
h
p ku ná p u na o % e-sh 14 0 20 z vu tů ie2 sle h ša el m na íc n bn : a po te lo Ku sva es
Výhradní zastoupení francouzských svatebních šatů pro ČR + SR těchto značek:
www.svatby-amelie.cz
Luxusní svatební a společenské šaty včetně doplňků od evropských firem k zapůjčení i prodeji Otevřeno: Po–Pá 10–18h So 9–16h Studio AVALON Kněžská 7, 370 01 České Budějovice Telefon: +420 603 518 087 info@studioavalon.cz
www.studioavalon.cz
Andělské prAlinky Aneb mAde in dreAm přemýšlíte nAd svAtební hostinou, hledáte vhodný dáreček pro svAtebčAny, lámete si hlAvu nAd tím, jAk potěšit A zároveň být originální? Andělské pralinky jsou přesně tím, co dokreslí kouzlo okamžiku a zajistí, že si o Vaší svatbě budou hosté ještě dlouho povídat. Andělské pralinky jsou značkou symbolizující jedinečný zážitek z ručně vyráběných pralinek z luxusní francouzské čokolády Michel Cluizel. Vytvořili jsme pro Vás speciální edici svatebních pralinek, ve které najdete jak tradiční motivy (srdíčka, holoubci, motýlci atd.), tak i pralinky, na kterých se objeví fotografie z Vašeho života, případně Vámi zvolený text, datum svatby, monogramy atd. Vyberte si z mnoha lahodných náplní
s oříšky, nugátem, luxusním alkoholem, kořením nebo ovocem. S citem pro detail Vám připravíme originální krabičky s ražbou. V naší nové prodejně v pasáži Černá růže si můžete vybrat ze svatebního katalogu pralinek a nechat se rozmazlit chutí klasických pralinek a lanýžů. Těšíme se na Vaši návštěvu a bude nám ctí stát se sladkou ozdobou Vaší svatby.
www.AndelskeprAlinky.cz
Prodejna: Pasáž Černá růže, Na Příkopě 12, Praha 1
Svatební dorty Výslužky
Koláčky Mini dezerty
Anna Magdaléna Cukrářská výroba na nejvyšší profesionální úrovni. Dolnocholupická 18 Praha 4 tel: 734 473 420 e-mail: annamagdalena@annamagdalena.cz
www.annamagdalena.cz
If you want every moment at your wedding day to be an unforgettable experience – you should be considering unique and comfortable transport. Being transported by a limousine Hummer H200 with a professional chauffeur is definitely an exceptional experience. This 10 meter long American limousine adds a special touch to your wedding, and you will enjoy the comfort of a charming interior equipped.
Hummer H200 4 500 Kč/hodina 11 400 Kč /3 hodiny CZK 4 500/hour CZK 11 400/3 hrs
LincoLn Tc120 1 950 Kč/hodina 4 800 Kč/3 hodiny CZK 1 950/hour CZK 4 800/3 hrs
Speciální nabídka: dekorace a láhev Bohemia sektu ZdaRMa Special offeR: decoration and a bottle of Bohemia Sekt fRee
+420 222 554 211
www.ruzyne-letiste.cz
Smyčcové duo, trio nebo kvarteto. Klávesovo-smyčcové duo, trio. 200 skladeb v repertoáru: klasika, evergreeny, svatební songy, pop,rock a filmové melodie.
Dukelských hrdinů 44/904 170 00 Praha 7 mobil: +420 604 838 444 mail: info@hudbanasvatby.cz www.hudbanasvatby.cz www.melodyquartett.com
S květinami žijeme, pracujeme a dokonce o nich i sníme. Pokud chcete mít i Vy květinové sny, obraťte se na nás.
EvaDekor obchod s květinami Americká 128/44 PRAHA 2 – Vinohrady tel.: 222 519 793 www.evadekor.cz
Vyberte si svatební cestu, svatbu, nebo výročí svatby.
Mauricius Seychely Réunion Maledivy Srí Lanka Vietnam Malajsie Safari ...
Tel.: 737 336 535, 312 312 379 info@dovolenasnu.cz www.DovolenaSnu.cz
Kompletní svatební floristiKa • kytice pro nevěstu • • květiny pro svatebčany • • ostatní svatební dekorace •
• profesionální služby již 13 let • • individuální přístup • • kalkulace zdarma • • doprava a instalace zdarma • • slevový program •
Dejvická 42, 160 00 Praha 6 tel.: 739 612 347 • www.svatebnikvetinky.cz
jaro – léto / spring – summer 2014
PODZIM / AUTUMN 2013
ZIMA / WINTER 2013 / 2014
JARO - LÉTO / SPRING - SUMMER 2013
online: www.mgmagazine.cz
NEJKRÁSNÌJŠÍCH HRADÙ A ZÁMKÙ MOST BEAUTIFUL CASTLES AND PALACES
/
Most exotiC venUes for honeyMoon
/
2013
AUTUMN
WINTER
Austrálie
NEJVÌTŠÍ KATALOG SVATEBNÍCH PRODUKTÙ THE LARGEST WEDDING PRODUCT CATALOG
Tip6
reportáže zeexotických skutečných míst na svatební cestu svateb PODZIM
ZIMA
CZK 89 € 3,50
Exkluzivní 10. vydání
RECEPTY A NÁVODY svatební veletrhy JAK NA TO? Wedding Fairs HOW DOES ONE DO IT? RECIPES AND WALK–THROUGHS
2013
NEJVÌTŠÍ KATALOG SVATEBNÍCH PRODUKTÙ THE LARGEST CATALOGUE the largest Catalog OF WEDDING SUPPLIES of wedding ProdUCts reportáže ze skutečných svateb
32 9 771805 684009
AUSTRALIA
JARO - LÉTO / SPRING - SUMMER 2013 2013
2014
Wedding WEDDING WEDDING / 2014
jaro – léto / s p r i n g – s u m m e r
Rio de Janeiro
NEJKRÁSNÌJŠÍCH MÌST ITÁLIE THE MOST BEAUTIFUL CITIES IN ITALY
RECEPTY JAK NA TO? HOW TO DO IT? RECIPES
recePty, Jak na to? how to do it? recipes neJvětší katalog svatebních ProDuktů the largest wedding product catalog
CZK 189 € 7
TIP6
TIP66
Destinací Pro netraDiční svatební cestu destinations for an untraditional honeymoon
Prsteny roku rings of the year awards
online: www.mgmagazine.cz
online: www.mgmagazine.cz
tip6
EXCLUSIVE TENTH EDITION
Real Weddings in Prague
www.mgmagazine.cz
Svatební webový portál magazínu Marriage guide Vám nabízí: Všechny vydané magazíny zdarma ON-LINE! Inspirující svatební články Soutěže o hodnotné ceny Největší fotogalerii pro vaši inspiraci Nejvíce svatebních dodavatelů na jednom místě Slevy pro Váš den D a mnoho dalšího
podzim / autumn 2014
online: www.mgmagazine.cz
tip6
NEJKRÁSNĚJŠÍCH MĚST STŘEDOMOŘÍ moSt Beautiful CitieS in the mediterranean
RECEpTy, JaK Na TO? how to do it? reCipeS NEJvĚTŠÍ KaTalOg SvaTEbNÍCH pRODuKTů the largeSt wedding produCt Catalog SvĚTOvé SvaTby weddingS around the world
podzim / a u t u m n 2 0 1 4
CZK 189 € 7
Skandinávie
SCandinavia
Wedding
www.mgmagazine.cz
Kouzelná svatba
v Pražských Benátkách
Nechte se hýčkat a rozmazlovat! Rádi Vám připravíme svatbu na klíč na palubě našich lodí, které dýchají kouzlem staré Prahy. Salónní rychloloď Nepomuk pochází z roku 1932 a jejím domovským přístavem je kotviště s nejkrásnějším v ýhledem na Karlův most a Pražský hrad.
Na lodi Nepomuk Vám zařídíme obřad, hostinu i svatební party i pro velkou skupinu svatebčanů. Absolutní soukromí na historickém přívoze
Lodě typu Vodouch jsou věrnými replikami historických přívozů v 19. století, které jako jedny z málo plavidel vplouvají i do kanálu Čertovka. Na lodích Vám zařídíme obřad, svatební oběd nebo večeři pro okruh nejbližších svatebčanů.
Romantická žádost o ruku na pravé benátské gondole Eleanoře
Požádejte o ruku svou lásku na pravé benátské gondole a buďte si jistí, že to bude pro Vás oba nezapomenutelný zážitek na celý život. Oslavte v ýročí svatby na gondole s lahví dobrého italského prosecca.
Kontaktujte nás:
w w w.prazskebenatky.cz info@prazskebenatky.cz +420 776 776 779 podzim / autumn
197
Sva t ba Romantická
198
Marriage Guide
Chateau Štiřín
Vážení snoubenci, chcete-li prožít svůj významný
den v romantickém prostředí pohádkového zámku, pak je tato nabídka určena právě Vám. Pro civilní a církevní obřady nabízíme zámeckou kapli, historické salonky a sály nebo možnost obřadu pod širým nebem ve Francouzské zahradě. Svatební noc můžete prožít v zámeckém apartmá nebo v apartmá domu Arminia. Pro Vaše hosty jsou připraveny stylové pokoje o celkové kapacitě 123 lůžek. Náš zkušený tým dá život Vašim představám a přáním. Postaráme se o Vás od první návštěvy až k realizaci Vašeho dne „D“.
Svatební obřad Náš svatební balíček obsahuje:
• užití prostoru na svatební obřad
(Francouzská zahrada, Sloupový sál, zámecká kaple)
• slavnostní příjezd automobilu s nevěstou na nádvoří
• červený koberec ve Francouzské zahradě a na nádvoří
• obřadní stůl a svatební oblouk se základní květinovou výzdobou • přípitek pro novomanžele • projížďka parkem s focením • ozvučení svatebního obřadu • reprodukovaná hudba dle vlastního výběru • bílé lavičky s ozdobnými mašlemi (Francouzská zahrada)
• parkování zdarma pro všechny svatební hosty v areálu zámku
Vše se točí kolem Vás
Svatební gastronomie
H
osty jistě nadchne vysoká úroveň gastronomie doprovázející Váš svatební den. Menu na svatební tabuli připravíme dle Vašich představ. K hostině je možné využít historické zámecké salonky, venkovní terasu a nově zrekonstruované sály Salmova dvora. Večerní zábavu skvěle doplní raut v architektonicky unikátní restauraci Atis, nebo venkovní grilování.
Další služby pro Váš komfort • svatební apartmá pro novomanžele • trubači, slavnostní fanfáry
• živá i reprodukovaná hudba k obřadu •
• svatební dekorace a služby floristů menu karty a jmenovky se zlatým erbem • svatební dort • výslužky • profesionální fotograf a kameraman • romantická jízda kočárem • obřad v balonu / let balonem • luxusní limuzína • ohňostroj nad vodní hladinou
www.stirin.cz
Plánujete svatbu nebo svatební cestu? Chcete se vyhnout předsvatebnímu stresu a tlaku okolí? Toužíte prožít dovolenou, kterou si zapamatujete navždy? Očekáváte nezapomenutelný zážitek a kvalitu? Líbilo by se vám jen se sbalit a odletět? Kontaktujte nás! Vše pro Vás osobně testujeme! Připravili jsme již stovky svateb na tropických ostrovech! Na Mauriciu a Maledivách doporučujeme jedinečné rezorty LUX*!
LUX* Maldives, Maledivy: od 53.450,-Kč
LUX* Le Morne, Mauricius: od 45.031,-Kč
LUX* Belle Mare, Mauricius: od 41.818,- Kč
Leťte s námi změnit svůj život!
Cestovní kancelář Blue Marlin s.r.o. info@bluemarlin.cz, tel.:777 811 821 www.bluemarlin.cz
Zbiroh
Váš hrad a zámek pro pohádkovou svatbu Zámek Zbiroh, ležící u dálnice D5 mezi Prahou a Plzní, je impozantní, vysoce prestižní a přesto dostupné místo pro nejkrásnější a zároveň nejdůležitější den, den svatební.
Dnes na místě ranně gotického hradu stojí novorenesanční zámek, který byl poprvé ve své historii otevřen veřejnosti v červnu 2005. Nádherný kraj na rozhraní CHKO Křivoklátsko a Brdských lesů si oblíbil i známý malíř Alfons Mucha, který na zámku 19 let žil a tvořil. Mimo jiné zde namaloval slavnou monumentální Slovanskou epopej.
204
Pro všechny snoubence je Zbiroh se svými neomezenými možnostmi jedinečnou volbou.
Marriage Guide
Svatební den probíhá naprosto plynule, od svatebního obřadu, fotografování novomanželů, přes slavnostní hostinu a odpoledne plné programových zážitků, až po večerní párty ukončené svatební nocí v pohádkovém hradním apartmá. Žádné přesuny, prázdné okamžiky,... vše na sebe dokonale navazuje. Výsledkem je nepřekonatelný a neopakovatelný svatební den pro novomanžele a ohromující zážitek pro jejich svatební hosty. Takto kompletní svatební servis „pod jednou střechou“ pro téměř 200 hostů u nás nenabízí žádný hrad ani zámek.
Každý den v týdnu a po celý rok, je možné na zámku Zbiroh uspořádat pohádkovou svatbu. V gotické hradní kapli Nanebevzetí panny Marie z konce 12.století lze uzavřít sňatek jak civilní, tak církevní. Kdo touží po romantice v přírodě nebo pod širým nebem, může své „ano“ vyslovit v zahradním altánku, na zámeckých terasách nebo kdekoli v anglickém parku. Svatební hostinu a párty lze prožít v duchu ryzího hradního středověku nebo romantické a noblesní zámecké renesance. Erbovní sál v přízemí zámku je jako stvořený pro pravou královskou hostinu v rustikálním stylu s možností večerního posezení na nádvoří. Pro noblesní svatbu není krásnějšího místa než je Muchův sál s prosklenou střechou a dominantními křišťálovými lustry, zimní zahradou a originálem opony od velikána secese, Alfonse Muchy. Po obřadu, se mohou novomanželé projet v kočáře taženém kladrubskými bělouši nebo zasadit v zámeckém parku stromek. Tečkou v programu může být velkolepý ohňostroj. Neméně důležitý je i kulinářský zážitek. Původní catering Gastro Žofín – dnes již Chateau Catering Zbiroh, patří v oboru mezi nejprestižnější společnosti u nás a jeho věhlasné gastronomické umění Vás nikdy nezklame. Po pohádkově stráveném dni a po západu slunce nemusí ze zámku nikdo pospíchat. Luxusní Chateau hotel Zbiroh se svými 52 stylovými komnatami dopřeje všem pocitu a spánku vskutku královského. Noblesa a nepopsatelné charisma zámku Zbiroh jej společně s vysoce profesionálním svatebním servisem vynesla na hvězdné nebe České republiky v podobě prestižního ocenění „SVATEBNÍ MÍSTO – HVĚZDA ROKU 2012 a 2013“ v kategorii veřejného hlasování. Zbirožský zámek doporučuje i světoznámá módní návrhářka Blanka Matragi.
www.zbiroh.com +420 602 237 590 e-mail: svatba@zbiroh.com podzim / autumn
205
l Text: Filip Uhlíř l Foto: archiv MG magazine
Egyptská kultura stará tisíce let láká obdivovatele už odpradávna. Před monumentalitou pyramid se skláněly i takové osobnosti jako Caesar nebo Napoleon. Je však otázkou, jak dlouho bude ještě tento turistický ráj dostupný lidem, kteří ho chtějí spatřit. Egypt a zvláště Káhira už totiž dávno není rušným a přívětivým místem, kde vítají západní cestovatele s otevřenou náručí. Tato severoafrická země se stále intenzivněji noří do svých vlastních problémů a je otázkou, jaký bude její nejbližší vývoj. Možná právě proto je ale nyní čas, chytit poslední příležitost za pačesy a podívat se na všechna tajemná místa dříve, než půtky mezi místními politickými frakcemi omezí doposud tak rozšířenou turistiku. Romantická plavba za perlami Nilu je ideální příležitostí, jak strávit nezapomenutelnou svatební cestu.
Krása a nebezpecí starovekého
Egypt Egypta
206
Marriage Guide
Beauty and Danger of Ancient Egypt The thousands years old Egyptian culture has allured admirers since time immemorial. Even such personalities as Caesar and Napoleon bowed to the pyramid’s monumentality. However, it’s a question of how long this touristic paradise will be available to people who want to see it. Egypt and particularly Cairo aren’t busy and friendly places welcoming travellers from the North with open arms anymore. This North African country is getting into its own troubles ever more intensively and its subsequent development is a question. Maybe that’s the reason why it’s the right time to seize the last opportunity and visit all the mysterious places before quarrels among political factions restrict developing tourism. By romantically sailing and discovering jewels of the Nile River is an ideal opportunity how to spend an unforgettable honeymoon.
podzim / autumn
207
Předně je třeba si říct, že není Egypt jako Egypt. Letoviska u Rudého moře jako Hurghada nebo Sharm el-Sheikh fungují úplně stejně jako dřív. Lidé zde moc dobře vědí, z čeho pramení jejich obživa, a tomu vše přizpůsobují. Místní naopak uslyšíte často nadávat na poměry v hlavním městě, které rázně odsuzují. Kdo proto zatouží po šnorchlování nebo potápění v Rudém moři, nemusí se ničeho obávat. Podmořský svět je tu stejně úchvatný jako vždy. Společně s australskými korálovými útesy se podle nadšenců jedná o nejkrásnější dno moře, které se dá vůbec spatřit. Hurghada je klasické město zatímco Sharm el-Sheikh je uměle vybudované letovisko přímo pro turisty. Především pro podzimní dovolenou je tak Egypt přímo stvořený. Pokud však hodláte navštívit i rušnější místa v Egyptě, je ideální načasovat cestu na období Ramadánu. Muslimský postní měsíc cestovatelům poskytuje mnoho výhod. Ulice jsou vyprázdněné a muslimové jsou mnohem méně temperamentní než obvykle. To ocení hlavně ženy, které jsou jinak v Egyptě často terčem až nepříjemně obdivných poznámek od seznámení lačných Egypťanů. Ramadán ale krom jídla zapovídá i sexuální aktivity, takže místo obvyklého harašení muslimové spíše sklopí oči a jdou dál svou cestou. Ideální je toto období zejména pro návštěvu Káhiry. Místní náměstí Tahrír je totiž centrem protestů příznivců Islámského bratrstva, ale sváteční klid se o Ramadánu rozprostře i nad tímto jevištěm revoluce. Po převratech v muslimských zemích, kterým se říká tzv. Arabské jaro, byl totiž svržen dlouholetý prezident Egypta Husní Mubarak. Následné demokratické volby vyhrály právě strany spojené s Islámským bratrstvem a prezidentem se stal relativně oblíbený Muhammad Mursí. Změny v chodu v země však nepřipustila armáda, která je dlouhodobě strážcem sekulárního vývoje Egypta. Mursí byl proto svržen vojenským pučem, moc je v rukou armády a byl obnoven výjimečný stav. To nezní jako ideální reklama na návštěvu, ale jde spíše o návrat k normálu. S drobnými přestávkami totiž platí v Egyptě výjimečný stav posledních 40 let. I přes relativní klid však nikomu nejde doporučit, aby se účastnil různých srocení nebo dokonce demonstrací. Příslušníci ozbrojených sil se totiž s jejich potlačováním příliš nepářou. Vysloveným hazardem jsou pak výlety do severní části Sinajského poloostrova. Tam však kromě pouště naštěstí není nic k vidění.
208
Marriage Guide
podzim / autumn
209
First of all, we must mention that Egypt has various faces. Resorts located at the Red Sea such as Hurghada or Sharm elSheikh work just as before. People here are well aware of what is the source of their living and they adjust everything to it. Local people often complain about the situation in the capital city and they condemn it. One who is longing for snorkelling or diving in the Red Sea doesn’t need to be afraid of anything. The underwater world is as enthralling as usual here. Enthusiasts claim the local seabed together with Australian coral reefs as the most amazing underwater phenomena you can see. Hurghada is a classic city, whereas Sharm el-Sheikh is a resort artificially built for tourists. Egypt is perfect for holidaying in autumn.
If you intend to visit even busier places in Egypt, it’s ideal to plan your trip for the time of Ramadan. The Muslim fasting month provides several advantages to travellers. Streets are empty and Muslims are less temperamental than usual. Particularly women appreciate this because they are often the target of unpleasant admiring comments from Egyptians with a longing for becoming acquainted. Ramadan forbids not only food but also sexual activities. Therefore instead of the usual harassment Muslims just cast down their eyes and go their way. This time is ideal especially for visiting Cairo. The local Tahrir Square is centre of revolutions of the Muslim Brotherhood but during the Ramadan, a festive calm is present even at the scene of revolutions. podzim / autumn
211
Většina toho, co v Egyptě stojí za vidění je tradičně v Káhiře a kolem Nilu. Podél této životadárné řeky je ostatně Egyptská civilizace soustředěna už šesté tisíciletí a to už je nějaký ten pátek. Nejvíce egyptských památek na jednom místě najdete v Egyptském muzeu v Káhiře. Největším tahákem je samozřejmě zlatý poklad z Tutanchamonovy hrobky včetně sarkofágu a pak mumie faraóna Ramesse II. Káhira je také nejzachovalejším staroarabským městem na světě. Právě na východ od náměstí Tahrír se nachází Islámská Káhira se spletitými uličkami, starými islámskými památkami i s proslulým marketem Khan al-Khalili. Povinností je i návštěva místní citadely. Místní obchodníci vás budou určitě lákat na exotická jídla s orientální vůní, ale ty jsou jen opravdové vyzyvatele. „Faraónova pomsta“ totiž čeká na každého, kdo by si zpupně myslel, že mu místní menu nemůže nic udělat. Káhira je městem tisíce minaretů a na mešitu tu opravdu narazíte takřka na každém korku. Po chvíli si ale od ruchu 17milionového velkoměsta rádi oddychnete. Symbolem Egypta jsou samozřejmě pyramidy. Pyramidy v Gize však zdaleka nejsou těmi nejstaršími. Původně jako hrobky faraonů sloužily obyčejné mastaby. Nejstarší pyramidou je tak stupňovitá Džosérova pyramida asi 14 kilometrů od Gizy. Ta vznikla navýšením dalších stupňů na původní mastabu. Pyramidy se časem zdokonalovaly. Později se stavěly tzv. lomené pyramidy, které měly směrem ke špičce snížený úhel, protože stavitelé ještě neuměli vytvořit základy, které by unesly celou masu kamene. To se podařilo až u dokonalých pyramid jehlanovitého tvaru, které známe právě z Gizy. Jde o jediný ze sedmi starověkých divů světa, který se dochoval dodnes. V současnosti v Egyptě existuje přibližně sto pyramid, ale nic se nevyrovná kráse těch z Gizy.
212
Marriage Guide
After revolutions in Muslim countries called the Arab Spring, the long-time Egypt president Hosni Mubarak was overthrown. Subsequent democratic elections were won by parties connected with the Muslim Brotherhood and the quite popular Mohamed Mursi became president. However, the army didn’t accept changes in the country’s working. They are guardians of secular development of Egypt for a long time now. Mursi was overthrown by the military putsch and power is in the hands of the army which reimposed the state of emergency. This doesn’t sound like an optimal advertisement persuading you to visit Egypt but this state is rather a return to the normal state. The state of emergency is in force for the last 40 years with little interruptions. Despite relative calm we cannot recommend you to attend various riots or even demonstrations. Members of the armed forces don’t fiddle with suppressing any aggression. Literally hazardous are trips into northern parts of the Sinai Peninsula. Luckily, there’s anything to see but deserts. The majority of what is worth seeing in Egypt is located traditionally in Cairo and around the Nile River. Alongside the river, the Egyptian civilization concentrates since the 6th millennium BC and that’s already some time. The majority of Egyptian sights located at one place are in the Egyptian Museum in Cairo. The golden treasure of Tutankhamun’s tomb including the sarcophagus and the mummy of Pharaoh Ramesses II are most popular. Cairo is the most preserved Old Arabic city in the world. Northwards from the Tahrir Square, there is Islamic Cairo with tangled streets, old Islamic sights and the famous market Khan al-Khalili. You must definitely visit the local citadel. Local traders will certainly allure you with exotic dishes with oriental scents. However, these are only for real challengers. “Pharaoh’s revenge” waits for everyone who thinks that local foods cannot cause you anything unpleasant. Cairo is a city of thousands of minarets and you come across mosques really at every step. Nevertheless, after some time you will probably need to have a rest from this metropolis of 17 million people. Pyramids are the symbols of Egypt, of course. The pyramids in Giza aren’t nearly the oldest. Initially, common mastabas served as tombs for pharaohs. The oldest step pyramid is the Pyramid of Djoser located about 14 km from Giza. It consists of a few mastabas built atop one another. Pyramids were improved during the times. Later on, they build so called bent pyramids having little inclination to the top because builder weren’t able to build foundations being able to support the whole mass of stone. They succeed in it later when building perfect pyramids of triangular shape which we know from Giza. It’s one of seven wonders of the ancient world which has survived to this day. Nowadays, there are about a hundred pyramids in Egypt but none compares to the beauty of Pyramids in Giza. podzim / autumn
213
Největší Cheopsova pyramida udivuje svými rozměry. Pro představu je postavena na ploše 13 fotbalových hřišť a jde stále o nejobjemnější stavbu na světě. Do vztyčení Eiffelovy věže byla i nejvyšší stavbou světa. Dojem z pyramidy jen lehce kazí chybějící kus jehlanu na jejím vrcholu. Za druhé světové války zde dokonce byla vojenská pozorovatelna. Umění starověkých stavitelů přesto bere dech. Jednotlivé kusy kamene jsou k sobě přitesány tak mistrně, že jimi neprojde ani ostří nože. V nitru pyramidy je obrovský žulový sarkofág, který sem byl umístěn už před samotnou stavbou, protože vchodem by ani zdaleka neprošel. Dodnes se vedou dohady o tom, jak bylo možné tak dokonalé dílo postavit. Liší se i odhady, kolik dělníků či otroků na stavbě pracovalo. Čísla jdou od 10 do 100 tisíc pracovníků a stavba prý trvala pouhých 20 let, aby se stihla před smrtí faraona. Kvůli strachu z předčasného úmrtí má také 3 pohřební síně, které byly budovány, jak stavba pokračovala. Údajně nejkrásnější byla ale podle záznamů Chefrénova pyramida, která byla obložena sněhobílým vápencem a odrážely se tak od ní sluneční paprsky. Vápenec bohužel rozebrali Egypťané v průběhu doby jako stavební materiál pro jiné účely. Možná ještě tajemnější stavbou než samotné pyramidy je Velká sfinga. Je to největší socha na světě vytesaná z jednoho kusu kamene. Její stavba je připisována Rachefovi společně s jednou z velkých pyramid. Teorie o jejím původu i významu se však liší. Někteří vědci považují sfingu za mnohem starší než dnes uváděných zhruba 2500 let př. n. l. Stejně tak neexistují přesné zprávy o tom, koho má vyobrazovat. Mnozí vědci dokonce tvrdí, že vzhledem k proporcím byla tvář faraona vytesána až později z původní sochy, jejíž hlava symbolizovala něco jiného. Rozhodně víme, že sfinga byla původně barevná a poničilo jí zejména obrušování pískem, kterým byla století zasypávána. Poprvé jí nechal odkrýt samotný egyptský faraon Thutmose IV. zhruba 700 let př. n. l., ale písek nezastavil. Další odkrývací práce vedli až na začátku 19. století Evropané. Chybějící nos poničil podle arabských spisů náboženský fanatik Sa‘im al-Dahr, kterého rozčilovalo, že rolníci se modlí ke sfinze za příští úrodu. Jaký vliv měla ztráta nosu sfingy na úrodu, již nevíme, ale víme, jaký vliv měla na al-Dahra, kterého místní rozlícení obyvatelé oběsili a poslali rovnou k Alláhovi.
214
Marriage Guide
The Pyramid of Cheops amazes you with its dimensions. Just for imagination, it was built on a foundation which can be compared to 13 football stadiums. It’s the most voluminous building in the world. Before the Eiffel Tower was raised, it was also the highest building in the world. Only the missing part on its top disturbs the perfect appearance. During the Second World War, there was even a military observation post there. The art of the ancient builders takes your breath away. Particular stone pieces were placed together so perfectly that not a knife edge can get between them. Inside, there is a large granite sarcophagus which was located here before building of the pyramid because it wouldn’t be possible to get it in there through the entrance. Till now, people speculate about the way it was possible to build such a building. Estimations of how many workers or slaves worked on the construction vary. It could be 10 or 100 thousand workers. They were supposedly building it for only 20 years to finish it before the pharaoh’s death. Due to the fear of his early death they created 3 burial chambers during construction. The Pyramid of Khafre covered by snow-white limestone reflecting sun rays was allegedly the most beautiful one. However, Egyptians took the limestone to pieces during the times to use it as building material for other purposes. The Great Sphinx of Giza is maybe a more mysterious building. It’s the greatest statue sculpted from only one piece of stone. Its building and one another pyramid are attributed to the Pharaoh Khafra. Theories about its origin as well as its meaning are different. Some scientists consider the sphinx to be older than today’s estimated age of 2500 BC. There is also no exact information of who it represents. Many scientists even claim that, considering the proportions, the face was sculpted later from the original statue which symbolised something else before that. It was the Egyptian Pharaoh Thutmose IV who revealed it in 700 BC for the first time but he wasn’t able to stop sand damage. The subsequent works were done by Europeans at the beginning of the 19th century. According to Arabic records, the loss of the nose is attributed to the religious fanatic Sa’im al-Dahr who was annoyed by the fact that farmers prayed to the sphinx for the following year’s harvest. We don’t know what influence the loss of the nose had on the harvest but it’s certain what influence it had on al-Dahr. The local, furious inhabitants hung him and sent directly to Allah.
Centrem helénistického Egypta a místem, kde stál i další ze starověkých divů světa, byla Alexandrie. Z původních řecko-egyptských památek už zde ale nezbylo prakticky nic. Slavný maják i další stavby padly za oběť zničujícím zemětřesením. Zbytek dokonaly křesťanské a později muslimské přestavby všech chrámů i významných objektů. Za dalšími starověkými památkami je proto třeba se vydat na jih. Nejvíce jich je ve starověkém egyptském hlavním městě Vesetu. Ten je asi 800 km jižně od Káhiry a dá se sem dostat letecky, vlakem nebo lodí. Veset byl centrem Horního Egypta zejména v obdobíNové říše (1550 - 1069 př. n. l.). Jednalo se o celé starověké město. Východní břeh patřil živým a západní mrtvým. Na východním břehu proto najdeme velkolepé chrámy v Karnaku a Luxoru, zatímco na západním se rozprostírají zádušní chrámy a je zde také slavné Údolí králů a Údolí královen. Nejslavnější z hrobek v celém Údolí je samozřejmě ta Tutanchamovona a to proto, že jako prakticky jediná královská hrobka byla objevena nevyloupená. Ne tedy zcela. V hrobce zůstaly důkazy o vyloupení již ve staroegyptské době, ale dodnes není známo, proč si toho lupiči odnesli tak málo. Když se začalo s velkolepou stavbou hrobky Ramesse VI., sutina zasypala vchod do Tutanchamonovy hrobky a ta zůstala světu skryta až do 20. století. Objevil ji až britský archeolog Howard Carter, který neustával v pátrání i když mu už pomalu vysychaly veškeré finanční zdroje od sponzorů a od egyptských úřadů měl Carter posledních 14 dní na ukončení vykopávek. Nakonec v roce 1922 učinil velkolepý objev prakticky neporušené hrobky. Šlo o dědice faraona Achnatona a legendární královny Nefertiti. Vedou se spory, zda šlo o jejich přímého potomka. Tutanchamon ale vládnul jen do svých 18 let, kdy zemřel nejspíše vlivem zranění po pádu z koně. Jeho pohřební poklad byl velkolepý. Největšími úlovkem je bezpochyby Tutanchamonova zlatá posmrtná maska a jedna ze tří rakví, která byla vyrobena z 1150 kilogramů zlata. I když faraonova hrobka je v porovnání s ostatními jedna z nejskromnějších, nakonec jako jediná splnila svůj účel. Tutanchamon se objevem stal prakticky nejznámějším faraonem a stal se tak de facto nesmrtelným.
216
Marriage Guide
The centre of Hellenistic Egypt and the place which used to be the location of another ancient wonder of the world was Alexandria. There is practically nothing left of the former Greek-Egyptian sight. The famous lighthouse and other buildings fell victim to destructive earthquakes. The rest was destroyed due to Christian and later on Muslim rebuilding of all temples as well as significant objects. To find other ancient sights you need to go to the South. Most of the sights are located in the ancient capital Egyptian city Thebes. It’s located ca. 800 km southwards from Cairo. You can get there by airplane, train or ship. Thebes were the centre of the Upper Egypt particularly in the era of the New Kingdom (1550 - 1069 BC). It was an entire ancient city. The eastern riverside belonged to living souls whereas the western to dead ones. On the eastern riverside, there are spectacular temples in Karnak and Luxor, whereas on the western side, there are memorial temples and the famous the Valley of the Kings and the Valley of the Queens. The most famous tomb in the valley is Tutankhamun’s tomb because it’s practically the only royal tomb which was discovered without being robbed. To be precise, it’s not completely true. There are stories of the tomb that it was robbed in the time of Ancient Egypt but it’s not clear why the robbers took so few things. When starting to build the magnificent tomb for Ramesses VI, debris covered the entrance into Tutanchamun’s tomb which was hidden till the 20th century. It was British archaeologist Howard Carter who discovered it. He didn’t stop searching even though all financial sources from sponsors and Egyptian authorities dried up and he had only 14 days to finish his archaeological finds. In the end, he made a discovery of an almost untouched tomb in 1922. It was the tomb of the heir of Pharaoh Akhenaten and legendary Queen Nefertiti. If it was their lineal descendant is still in dispute. Tutankhamun governed only till he was 18, when he died probably due to falling off a horse. His burial treasure was grandiose. Most significant are Tutankhamun’s golden mask and one of three coffins made of 1150 kg of gold. Despite this fact, his tomb is considered to be one of the humbler ones in comparison with other tombs. But it’s the only one which served its purpose. By discovering the tomb Tutankhamun became the most famous Pharaoh and became de facto immortal.
I když Veset je středobodem egyptské civilizace, prakticky každý návštěvník Egypta potvrdí, že největší dojem na něj udělaly chrámy v Abů Simbelu. Jedná se o vrcholné dílo egyptské architektury, které nechal zhotovit faraon Ramesse II. Dva velkolepé chrámy byly ve 13. století př. n. l. vytesány do skalního masivu na břehu Nilu. Jednalo se o Velký chrám a Chrám královny Nefertari. Velký chrám v průčelí zdobí 4 monumentální sochy Ramesse II s korunami horního i dolního Egyptu. Tento chrám byl postaven přesně na východ a při jarní a podzimní rovnodennosti ozářilo slunce sochy tří hlavních božstev a samotného Remesseho v poslední komoře chrámu, 65 metrů hluboko ve skalním masivu. Jaké měl tento panovník sebevědomí, naznačuje i to, že právě na jeho soše spočinou ve srovnání s ostatními bohy sluneční paprsky nejdéle.
218
Marriage Guide
Neméně nádherný je i chrám, který Ramesse věnoval své ženě Nefertari. Pokud po vás zrovna manželka žádá důkaz lásky, do Abů Simblu raději ani nejezděte. Gesto, kterým svou lásku k Nefertari vyjádřil právě Ramesse, totiž asi jen tak netrumfnete. „Nefertari, jméno, které znamená nejkrásnější a milovaná ze všech žen.“ najdeme totiž napsáno na stěnách chrámu, jehož průčelí zdobí právě sochy Ramesse II. a královny Nefertari, které spolu mají kráčet ruku v ruce slunečnou věčností. Tento chrám byl také zasvěcen bohyni lásky Háthor. Už o pár století později byl ale podle záznamů chrám až po hlavy soch zavát pískem. V novověku komplex věděli jen místní obyvatelé a jeho znovuobjevení je asi nejvýznamnějším momentem moderní egyptologie. Oficiálně ho objevil švýcarský dobrodruh a cestovatel Johannes Ludwig Burckhardt. Celkové odkrytí chrámu od písku ale trvalo dalších sto let. V plné kráse ovšem Abú Simbel na svém místě vydržel příliš dlouho.
Even though Thebes is the centre of Egyptian civilization every visitor of Egypt confirms that the Abu Simbel temples impressed him the most. It’s the most significant work of Egyptian architecture build during the reign of Pharaoh Ramesses II. Two magnificent temples were sculpted into the rock massif on the shore of the Nile River – the Great Temple and the Temple of Nefertari. Four colossal statues of Pharaoh Ramesses II with crowns from Upper and Lower Egypt decorate the façade of the temple. It’s oriented directly to the north. During the spring and autumnal equinox the sun brightened statues of three main gods and Ramesses in the last temple chamber, 65 m deep in the rock massif are visible. How high the self confidence this pharaoh had is indicated by the fact that sun rays brighten his statue for the longest time in comparison with the others.
No less beautiful is the temple Ramesses dedicated to his wife Nefertari. If your wife wants you to show her proof of love, don’t come to Abu Simbel. The gesture of love Ramesses made to Nefertari is not easy to trump. The façade is decorated by statues of Ramesses II and queen Nefertari going hand in hand through sunny eternity. There is also an inscription saying: A temple of great and Mighty monuments, for the Great Royal Wife Nefertari Meryetmut, for whose sake the (very) sun does shine, my given life and beloved. This temple was dedicated also to the goddess of love Hathor. However, a few centuries later the temple was coved by sand up to the statue’s heads. In modern times, only local people have seen the complex. Its rediscovery is probably the most significant moment of modern Egyptology. It was a Swiss adventurer and traveler Johannes Ludwig Burckhardt who discovered it according to official dates but the complete uncovering lasted for the next hundred years. Abu Simbel stayed in all its glory for a very long time. podzim / autumn
219
Egypt je dnes životně závislý na dvou monumentálních vodních stavbách. První je Suezský průplav a druhou Vysoká Asuánská přehrada. Suezský průplav spojuje Středozemní a Rudé moře, takže zkracuje cestu z Evropy na východ o 11 000 kilometrů. Průplav ale překvapivě není jen nápadem Evropanů. Již stověcí Egypťané totiž propojili Rudé a Středozemní moře. Ti ale prokopali kanál mezi Rudým mořem a deltou Nilu. Ta se však tak často zanášela bahnem, takže nakonec nebylo možné tento průplav dlouhodobě udržovat a byl opuštěn. Myšlenkou vybudovat přímé spojení mezi oběma moři se tak jako první zabýval Napoleon, ale do reálných rozměrů ji dostal až Francouz Ferdinand Lesseps. Na společnosti, která financovala stavbu, se překvapivě podílely všechny velmoci krom Velké Británie. Po úspěšném dokončení kanálu bez jediného zdymadla však Británie svůj podíl postupně navyšovala, až se suezský průplav dostal plně do její správy. Až v 50. letech 20. století ho opustila a ihned byl znárodněn socialistickým prezidentem Násirem, což vedlo k tzv. Suezské krizi, která však skončila vítězstvím Egypta. Proč je Suez tak důležitý není třeba připomínat. 163 kilometrů dlouhým průplavem ročně projede až 8 % veškeré námořní dopravy a roční výdělek je v řádu desítek miliard dolarů. Prezident Násir mimo jiné zdůvodňoval znárodnění Suezského průplavu nutností financovat právě stavbu nové Asuánské přehrady. Toto velkolepé vodní dílo mělo 3 cíle: vyrovnat hladinu Nilu při období sucha a zabránit pravidelným záplavám, sloužit jako zdroj energie a poskytnout vodu pro zavlažování okolních oblastí. Vysoká Asuánská přehrada je 111 metrů vysoká hráz, která vytvořila tzv. Násirovo jezero. To má délku až 500 km a zasahuje dokonce do sousedního Súdánu. Přehrada skutečně splnila svůj účel. Povodně ničící úrodu ustaly a v Egyptě mají ročně 2 i více sklizní. To zabránilo hrozícím hladomorům. Asuánská přehrada po svém dokončení pokrývala příkonem celou energetickou spotřebu země. Dnes dodává stále čtvrtinu celkové spotřeby elektrické energie v Egyptě. Přehrada však nezměnila Egypt jen k lepšímu. Proměnilo se celé egyptské klima. Vzduch je nohem vlhčí a rozšířily se tak případy malárie. Absence záplav, které s sebou přinášely výživné bahno, nutí zemědělce k využívání stále většího množství agresivních hnojiv. Záplavy také řeku pročišťovaly, ale nyní je i přes obrovský průtok Nilu řeka těžce znečištěná právě hnojivy i průmyslovými odpady. Nejhorší je ovšem vliv na památky. Změna složení vzduchu velmi agresivně působí na erozi pískovcových monumentu, které za posledních 40 let utrpěly mnohem větší poškození než za poslední 4 tisíciletí. Přímo symbolem ústupu historického dědictví před průmyslem je právě chrám v Abú Simbelu.
220
Marriage Guide
Egypt is vitally dependent on two monumental water works today. The first one is the Suez Canal and the second is the Aswan Dam. The Suez Canal connects the Mediterranean Sea and the Red Sea so it makes the way from Europe to the East shorter by 11 000 km. Surprisingly, the idea to build a canal is not attributed to Europeans. Already the ancient Egyptians connected these two seas with the only difference being that they dug the canal between the Red Sea and the Nile Delta. However, this was often choked with mud. Therefore it wasn’t possible to use this canal over a long period and it became abandoned. Napoleon was the first one who concerned himself with the idea of creating a direct connection between the seas but it was the Frenchman Ferdinand Lesseps who made this idea come true. Except for Great Britain all the great powers had their share in the company which financed the building. After the successful finish of the canal having no locks, Britain purchased a share in the company, became the majority shareholder and held the canal in its trust. Britain didn’t leave it until the 1950’s of the 20th century. After that, the socialistic president Nasser put it under state control, which led to the so called Suez Crisis. This ended with victory for Egypt. It’s not necessary to mention, why the canal is so important. Fully 8 % of all maritime transport gets through the 163 km long canal every year. Annual earnings are in the tens of milliards. President Nasser justified the nationalization of the Suez Canal also by the need to finance building the new Aswan Dam. There were three goals for this magnificent water work: to equalize the water level of the Nile River during dry seasons and to prevent regular floods, to serve as an energy source and to provide water for the irrigating of the surrounding areas. The Aswan High Dam is 111 m high which gave rise to Lake Nasser having fully 500 km length and reaching even into neighboring Sudan. Floods ravaging the harvests stopped and Egypt has two and sometimes even more harvests per year, which prevent famines which could have threatened. The Aswan Dam used to cover with its input the energy consumption of the whole country. Nowadays, it supplies only one fourth part of the overall energy consumption in Egypt. The dam didn’t change Egypt only for the better unfortunately. The whole Egyptian climate has changed. The air is more humid, so malaria has spread out. The absence of floods bringing the nutritiously fertile mud forces farmers to use an increasing amount of aggressive fertilizers. Floods even cleaned the river but now the huge flow of the Nile River is polluted by fertilizers as well as industrial waste. The worst influence it has is on the sights and monuments. Change in air composition aggressively affects erosion of sandstone monuments which have suffered much greater damage in the last 40 years than in the last 4 thousand years. A symbol of the declining of their historical heritage to industry is the temple in Abu Simbel. podzim / autumn
221
Ramesse II. pro chrám totiž vybral nádherné místo ve skalním masivu přímo na břehu řeky Nil. Stavba přehrady však znamenala zvýšení hladiny o desítky metrů a Abú Simbel měl být jen několik desetiletí po svém plném odkrytí navždy pohřben pod hladinou Násirova jezera. To vyvolala obrovský odpor světové veřejnosti a UNESCO zorganizovalo patrně největší záchrannou akci v historii na přemístění toho egyptského skvostu. Oba chrámy v Abú Simbelu i chrám v Pilaku kousek od Asuánu tak musely být přesunuty. Abú Simbel byl rozřezán na obrovské kamenné bloky a v průběhu 60. let přemístěn na své nové místo, které je o 100 metů dál a 65 metrů výše. Paradoxní je, že i přes moderní měřicí přístroje se nepodařilo stavitelům postavit chrám tak přesně, jako starověkým Egypťanům. Sochy božstev a Ramesse II. v poslední síni tak teď neosvětluje slunce při jarní a podzimní rovnodennosti, ale o den později. I když přemístění chrámu je velkolepým důkazem lidské vůle zachovat dědictví starého Egypta, pamětníci se shodují, že na novém místě chrám ztratil velkou část své původní krásy. Ležel totiž přímo na břehu Nilu a nad ním se vypínala vysoká skála, která dodávala celému kolosu pompézního vzezření. Skála je dnes samozřejmě mnohem menší a končí kousek nad hlavami soch. Hladina Násirova jezera navíc značně kolísá v závislosti na srážkách. Tím pádem chrám v období sucha ztrácí rozměr magického odlesku ve vodní hladině. Starobylé egyptské památky jsou tudíž ohrožovány a ničeny ze všech stran. Vlhké klima i zplodiny ve vzduchu přispívají k rychlé erozi monumentů, které vydržely na zemi tisíce let. K tomu se v poslední době přidalo nebezpečí islámského fanatismu. Někteří ortodoxní muslimové začali hlásat, že staré egyptské památky jsou modlami falešných bohů a je třeba je zničit. Drtivá většina Egypťanů je však na slavnou minulost své země patřičně hrdá, a proto by nejspíše nikdy nepřipustila, aby chrám v Abů Simbelu a další skvosty dopadly podobně jako třeba slavné sochy Buddhy v Afghánistánu, které vyhodilo do povětří hnutí Taliban. Přesto jsou vyhlídky na budoucí bezpečnostní situaci v Egyptě nejasné a je lepší se podívat na všechna tato neuvěřitelná místa, dokud je to možné a bezpečné.
Ramesse II chose a wonderful location in a rock massif on the shore of the Nile River for this temple. Nevertheless, building of the dam meant an increase of the water level by dozens of meters and Abu Simbel might have been buried under the surface of Lake Nasser only a few dozen years after it was discovered. This fact caused great resistance from the world’s public. UNESCO organized probably the greatest rescue operation in history and relocated this Egyptian jewel. Both temples in Abu Simbel and the temple of Isis from Philae located near Aswan had to be relocated. The Abu Simbel temples were cut into large blocks and relocated during the 60’s on to a new place which is 100 m further and 65 m higher. The paradox is that despite modern gauges the builders weren’t able to build the temple as precisely as the ancient Egyptians. The sun brightens the statues of gods and Ramesse II in the last chamber but not during spring and autumnal equinox but a day later. Even though the relocation of the temple is a magnificent proof of the human will to preserve the heritage of ancient Egypt, contemporary witnesses concur that the temple located on its new place lost a great part of its original beauty. It used to be located directly on the shore of the Nile River and above it hence there was rising high rock which imparted a pompous look to the whole monument. The rock is smaller today, of course, and ends only a few meters above the statue’s heads. In addition the water level of Lake Nasser fluctuates depending on rainfalls. During dry seasons the temple isn’t reflected in the water surface which actually imparts a magic quality to the temple. Ancient Egyptian sights are endangered and ruined from all sides. A humid climate and fumes in air contribute to quick erosion of monuments which have endured for thousands years on the earth. Other danger arises from the Islamic fanatics. Some orthodox Muslims started to proclaim that old Egyptian sight are idols of false gods and it’s necessary to destroy them. The vast majority of Egyptians luckily are very proud of the famous past of their country therefore they would probably never allow the Abu Simbel temples and other jewels to end like the famous statues of Buddha in Afghanistan which were blown up by the Taliban movement. Nevertheless, the prospect of the future security situation in Egypt is not clear and it’s better to visit all of these unbelievable places while it’s possible and safe.
podzim / autumn
223
Romantická svatba v barokním paláci v centru Prahy
Suite Hotel Pachtův Palác Prague
Romantic Wedding
at the Baroque Palace in the centre of Prague
Mamaison Suite Hotel Pachtuv Palace TEXT A FOTO: Mamaison
S našimi nepřekonatelnými službami a zkušenostmi se vaše vysněná svatba stane skutečností. Objevte jedno z nejvíce romantických míst v Praze – Mamaison Suite Hotelu Pachtův Palác. Náš hotel má jedinečnou polohu pro konání zásnubních večírků, svatebních obřadů, recepcí a líbánek.
C
Nachází se jen pár kroků od Karlova mostu ve významném historickém barokním paláci, ze kterého jsou dech beroucí výhledy na Vltavu a Pražský
M
hrad. Hotel má dvě nádvoří, která poskytnou klidné a romantické prostředí pro váš kouzelný den. Náš tým vám rád pomůže uskutečnit vaše
Y
svatební plány, doporučí a zařídí možnou květinovou výzdobu, svatební dekoraci, pomůže vybrat a zařídit hudbu a cokoliv dalšího, co byste si
CM
pro svůj obřad a recepci mohli přát. Svatební apartmá, které již svou historií navozuje atmosféru romantiky, bude vyzdobeno speciálně pro vaše
MY
líbánky. Součástí hotelu je i restaurace Amade, která vám připraví výborné svatební menu včetně okouzlujícího svatebního dortu přesně dle vašeho přání. Vyzkoušejte náš překrásný hotel a my učiníme váš svatební den nezapomenutelným. Make the wedding of your dreams come true in the heart of Prague with our amazing services and experience. You will discover one of Prague’s most romantic venues at Mamaison Suite Hotel Pachtuv Palace. Our hotel is the perfect location for engagement parties, wedding ceremonies, receptions and honeymoons. It is ideally located a few steps from Charles Bridge in a historically renowned Baroque palace, offering breath-taking views of the Vltava River and Prague Castle. The hotel contains two courtyards, creating a peaceful and intimate setting for your magical day. Our team will happily assist and accommodate your wedding plans by recommending and arranging florists, sourcing wedding decorations, finding music options and arranging a nything else you desire for your ceremony and reception. Your wedding suite will be given the honeymoon treatment, adding to the romance that our historical atmosphere provides. The contemporary Amade Restaurant is located inside of our hotel. The staff there will elegantly prepare a delicious wedding menu, along with a charming wedding cake, according to your wishes. Come and experience our incredible hotel, and help us make your wedding day unforgettable.
www.mamaison.com
CY
CMY
K
Foto: Cosmopolites’ wedding
Jeden z nejemotivnějších dnů vašeho života
je den svatební.
fotodeko Petr Kovář fotodeko Rád tyto emoce zachytím ve fotografii. Petr Kovář fotodeko Petr Kovář
Petr Kovář Fotografické studio Fotodeko petr.kovar@fotodeko +420 776 068 037 www.fotodeko.cz
Hotel sv. Ludmila v Skalici Túžite po svadbe na zámku, v luxusnej reštaurácii alebo v záhrade uprostred stromov? Vyberte si pre veľký deň svojho života Hotel sv. Ludmila a môžete mať všetko odrazu. • Unikátna stavba s komfortným interiérom leží na rozhraní parku a prírodnej záhrady, na okraji jedného z najslávnejších vinohradníckych miest tejto krajiny. Uvítajte svojich hostí v klimatizovanej sále či v ružovej záhrade, vždy s možnosťou obradu priamo na mieste. Zvoľte si svadobnú tabuľu podľa Vašich snov a my svojimi službami prispejeme k tomu, aby bol tento deň pre Vás skutočne nezabudnuteľným. • Nájdite si podrobné informácie o našich priestoroch, službách, relax centre a akciách na
www.hotelsvataludmila.sk
Jen pro ten dnešní den.. Svatební vzhled, podtrhující přirozenou krásu, je pro každou nevěstu jednou z nejdůležitějších věcí dne D. Vizážistka Simona Bártová a kadeřnice Petra Pánková, které se kráse nevěst úspěšně věnují mnoho let a pracují v týmu, nám prozradily několik tipů ze zákulisí svatebních příprav. Spolupracují spolu již 8 let, za tu dobu jim rukama prošly stovky nevěst. Svou práci milují a jejich nevěsty vypadají jako modelky z titulní strany. Mezi jejich klientky patří kromě českých nevěst mladé ženy z celého světa, které si vybraly Prahu nebo některý z českých zámků jako vysněné pohádkové místo pro svou svatbu.
Foto: Daniel Šeiner, Lucie Linhartová
více na: www.makeupist.com Simona Bártová – vizážistka tel.: +420 603 523 065 Petra Pánková – kadeřnice tel.: +420 606 538 986
Účesy Účesy Petry Pánkové jsou klasicky elegantní, ale velmi svůdné a hlavně sluší. Svatební účesy jsou pro ni krásná a tvůrčí součást kadeřnického řemesla. Výčes musí mít logiku, snoubit technickou dokonalost zpracování s elegancí a půvabem nevěsty. Co letos bude hlavně česat? Lehce načechrané výčesy, nespoutané vlny, asymetrické polovýčesy, romantické copy, hladké objemnější uzly. Odvážnější nevěsty láká stále častěji retro stylizace, zpět se vrací pokládaná vlna předválečného období, pin-up styl či vytupírované drdoly 60. let. I ty nejrozevlátější vzdušné účesy jsou rafinovaně fixovány, účes drží celý den, nejlépe až do rána. Stále větší roli hrají vlasové ozdoby – čelenky, spony, francouzské závojíčky a výrazné „fascinátory“, jak se jim roztomile říká.
podzim / autumn
229
Líčení Simona Bártová je vizážistka, která vždy respektuje osobnost nevěsty. Její styl podtrhuje přirozenou krásu, něvěstám však umí navrhnout také odvážnější, ale stále elegantní varianty líčení. Doporučením pro letošní sezónu jsou přírodní barvy – béžová, smetanová, meruňková, nugátová, kakaová, zlatavá. Rty svěží a šťavnaté – krásně vypadá melounová, jahodová, meruňková nebo lososová rtěnka. Pokud toužíte po výrazných rtech, sáhněte po sytější, třeba vínové nebo červené rtěnce v kombinaci s jemnými béžovozlatými stíny a tenkými tekutými linkami a dokonale vykresleným obočím. Tvářenka přirozeně modelující tvář v tónech losově růžové nebo broskvové může mít i módní zlatavý podtón. Posledním dotykem jsou něžné rozjasňující pudry či bronzery na lícní kosti, výsledek působí luxusně.
230
Marriage Guide
Zkouška Důležitou částí svatebních příprav je zkouška svatebního účesu a líčení. Simona a Petra ji dělají společně, obvykle asi měsíc před svatbou, takže výsledek budete moci okamžitě posoudit jako celek. Připravte se na spoustu otázek… Třeba na to, jak je váš partner vysoký a jakou budete mít kytici, připravte si fotografii svatebních šatů. Také se dozvíte, jak připravit své vlasy v den svatby a jak pečovat o pleť tak, aby byla v den svatby co nejsvěžejší. Můžete pozvat na zkoušku i kamarádku, která bude všechno fotit, abyste novou vizáž mohly náležitě konzultovat, porovnávat varianty a posoudit, jak bude vypadat líčení na fotografii. Nakonec můžete večer někam vyrazit! Účes i líčení by měly být dokonalé nejen na fotografii, ale je hodně důležité, aby se nevěsta cítila krásně a zároveň pohodlně. Trvanlivost makeupu a účesu od rána do noci je klíčová – nevěsty si při obřadu někdy popláčou, neměly by umazat manžela rtěnkou při prvním polibku, přijímají dojaté gratulace celého příbuzenstva, pár hodin pózují fotografům – někdy v lehkém deštíku, jindy v 30°C – a zbytek noci protančí. To vše absolvují stále krásné a dokonalé. Jako vy.
podzim / autumn
231
Svatba v Průhonicích
Splněný sen každé nevěsty Průhonice jsou mezi svatebními místy pojmem – a není divu, vždyť nabízejí dvě nejoblíbenější možnosti svatebního obřadu – na zámku a v zahradě, v tomto případě tedy v zámeckém parku. V areálu Průhonického parku a zámku můžete prožít celý svatební den – je to ideální místo k vyznání lásky, k žádosti o ruku, ke svatebnímu obřadu, k nezapomenutelné svatební hostině v parku nebo v zámeckém sále.
Konají se zde svatby civilní, církevní, symbolické nebo opakování svatebního slibu při příležitosti nějakého významného výročí. Zařídíme Vám svatební obřad v Rytířském sále, na malém nádvoří nebo přímo v parku mezi pryskyřicí vonícími stromy a rozkvetlými keři, přípitek, malé občerstvení pro hosty obřadu, slavnostní oběd v parku, na zámeckém nádvoří nebo v sále, večerní oslavu s rautem. Zajistíme pro vás hudbu, květinovou výzdobu nebo různá umělecká vystoupení (tanec, historický šerm, ukázky dravých ptáků…) Fotografování v parku nebo zámeckých interiérech a romantická procházka zákoutími tvořenými starobylými stromy a šumícím potokem Botič Vám bude Váš nejkrásnější den připomínat navždy.
www.zamekpruhonice.cz Botanický ústav AV ČR, v.v.i. Zámek 1 252 43 Průhonice Tel.: 271 015 296 E-mail: dalibor.matusinsky@ibot.cas.cz
Proměna Proměna v nevěstu:
zaostřeno na vlasy a make up Na svatební den se každá nevěsta připravuje a chystá se i na proměnu slečny v mladou paní. Ještě před tím ale často přichází ještě další proměna, která se pojí se vzhledem ženy. Konkrétně se jedná o vlasy a make-up. Být ve svůj den D nejkrásnější, to je velká výzva a často se vyplatí pozvat si na pomoc profesionály. Právě proto jsme pro vás připravili rozhovor, v němž vám poradí profesionální kadeřnice Tatsiana Dabravolskaya, která proměňuje krásné ženy v ještě krásnější nevěsty. S make upem vám radí Martina Šmídová.
Šaty si nevěsta vybírá alespoň půl roku dopředu. Kdy začínají přípravy na vlasovou proměnu? Podobně jako u šatů – budoucí nevěsta by si měla na přípravu dopřát dostatek času. Šest měsíců je ideální doba. Co se během této doby děje? To záleží na přáních nevěsty a na vzájemné dohodě. Často je proměna postupný proces. Nejčastěji si nevěsty nechávají růst vlasy, aby šel vytvořit bohatý účes. Druhým krokem bývá změna barvy. Ustálení barvy nebo zesvětlování vyžaduje postupné kroky a tedy i svůj čas. Další kapitolou je samotná tvorba svatebního účesu. Většinou jsou dvě nebo tři účesové zkoušky, ale někdy si nevěsta vše rozmyslí těsně před svatbou a vytváříme zcela nový účes. Mají nevěsty jasnou představu, co chtějí za účes? Vždy uvítám, když nevěsta přinese obrázek, který vyhovuje stylu zákaznice. Je to pro mě vždy velká motivace a také jasný směr, v čem se nevěsta shlédla. Často je inspirací také celkové ladění, zvolené barvy a styl svatby.
Jsou trendy razantní svatební proměny? Většinou se nesetkávám s tak razantními proměnami. Trendy směřují spíš k větší přirozenosti nevěsty a to jak ve vlasech, tak v make upu. Jedinou výraznější změnou bývá prodloužení vlasů prostřednictvím clip-in vlasů, které na jeden den pomohou vytvořit bohatý účes i z původního mikáda. Využívá se také různých příčesků. Jaké jsou současné vlasové svatební trendy? Účes by neměl být „přeplácaný“. Své místo mají stále drdoly, ale jedná se spíše o drdoly s čistými liniemi. V kurzu jsou také vlnité vlasy nebo vlasy lehce svázané. Kamínky a korunky často nahrazuje živá květina. Celkově se směřuje k přirozené kráse nevěsty a to samozřejmě platí také o stylu účesu.
účes
Jaké jsou make upové trendy? Opět hraje hlavní roli přirozenost, ale přeci jen svatební make up musí být trochu výraznější, aby vypadal dobře na fotografiích. Vřele doporučuji nezanedbat úpravu případně změnu tvaru a barvy obočí. Tato zdánlivě malá drobnost dokáže vytvořit velké změny v obličeji. Kdy je třeba začít řešit svatební make up? Před svatbou samozřejmě doporučujeme dohodnout si s kosmetičkou zkoušku líčení, nejlépe měsíc před svatbou. Nevěsta by měla vyzkoušet více variant líčení a pak si vybrat tu, která jí nejvíce vyhovuje. S vybranou variantou make upu by měla strávit celý den, aby věděla, jak líčení drží, jestli nevyvolává nějakou alergickou reakci apod. Tento postup doporučujeme zejména ženám, které nejsou zvyklé nosit make up.
podzim / autumn
235
Jakou kosmetickou péči doporučujete před svatbou? Nezbytné by mělo být ošetření pleti, které je však dobré provést s dostatečným časovým odstupem. Ošetření zahrnuje základní čištění, masáže, peeling, masky a jiné kroky. Ženy s problematickou pletí (akné) by měli začít s profesionální kosmetickou péčí alespoň půl roku před svatbou. Pleť je potom lépe připravena na svatební make up. Úprava obočí a jeho barvení se doporučuje týden před svatbou. Nevěsty by neměly zapomenout, že obočí rámuje obličej, dává mu výraz a je-li vhodně upravené, zjemňuje celkový vzhled obličeje. K dalším krokům může patřit trvalá na řasy, která řasy krásně natočí. Tuto proceduru je ale nutné absolvovat v dostatečném předstihu před svatbou. Jak sladit účes se svatebními šaty? K šatům na ramínka doporučuji vyčesané vlasy, aby vynikl střih šatů. K šatům bez ramínek se hodí rozpuštěné vlasy např. s měkkými vlnami. Nevěsta by neměla zapomenout, že účes by měl doplnit nejen svatební šaty, ale také by měl být v souladu se zvolenými šperky – především s náušnicemi. Ve svatební den jezdíte k nevěstě domů? Záleží na domluvě a také na tom, kde nevěsta bydlí. Někdy se můžeme sejít přímo v salónu, jindy přicházím přímo domů nebo do hotelu, kde se svatba bude konat. Jak dlouho česání svatebního účesu trvá? Záleží na volbě stylu. Týden předem se provádí dobarvení vlasů, aby nevznikaly nevzhledné odrosty. Samotné česání trvá hodinu a půl až dvě hodiny. Jaké ozdoby se používají? Zásadní informací je, jestli bude mít nevěsta závoj, který se musí upevnit nad drdol, nebo pod drdol. Kromě živých květin se zdobí perličkami, drobnými kytičkami, ale velmi pěkně vypadá i tenká stužka v barvě šatů, která se v účesu elegantně proplétá. Jaké jsou nejčastější chyby nebo nedostatky? Zásadním faktorem je kvalita vlasů, která se odvíjí od domácí péče o vlasy. Proto zákaznicím doporučuji správný značkový šampón a kondicionér. Při větším poškození vlasů aplikuji speciální kůry a také kvalitní barvy dokáží velké proměny. Při velkém poškození vlasů se péče opakuje každý měsíc během celého půlroku, abychom do svatby dosáhli co nejlepšího výsledku.
Jaké přípravky používáte? Pracuji s vlasovou kosmetikou značky Redken a to od šampónů až po barvy. Pečující kosmetiku jako šampón a kondicionér nevěstě vyberu na míru, podle individuálního typu vlasů, případně doporučím ještě tužidlo a lak pro tuto vlasovou skupinu. Používáme luxusní kosmeticke vyrobky francouzske znacky Payot. Co když nevěsta lpí na své přirozené barvě? Ano, setkávám se i s takovými nevěstami. Těm doporučím speciální typ bezbarvého přelivu Crystal. Jedná se o čistý lesk na vlasy, který zkvalitní vlasy, podtrhne zdravý vzhled vlasů a vyživuje je. V dnešní době ale už neplatí, že barvené vlasy musí být zničené. Naopak, barvy jsou šetrné produkty, které vlasům dodávají krásu i přirozeně působící odstín. Děkujeme za rozhovor.
trendy
Vlasová kouzla a proměny provádí Tatsiana Dabravolskaya v salonu Mr. IMAGE; Stavikova 27, Praha 2, Vinohrady – Jiřího z Poděbrad. Více informací najdete na webu www.tana-hairstyle.cz nebo na facebooku Tana-Hairstyle. Na proměnách spolupracuje s kosmetičkou Martinou Šmídovou.
fotograf
Milan Zářecký +420 777 88 99 27 foto foto@zarecky @zarecky.com zarecky . com w w w. w.zarecky zarecky . com zarecky.com
Uspoøádejte si svatební obøad ve
Vrtbovské zahradì
l Text: Filip Šimoník l Foto: Vrtbovská zahrada
Najít v centru Prahy místo, kde byste si obklopeni zelení mohli odpoèinout od shonu, který panuje v køivolakých pražských ulièkách, je témìø nadlidský výkon. Nicménì nic není nemožné, a pokud víte, kam smìøovat své kroky, mùžete za mohutnými vysokými zdmi starých palácù objevit místa, která vám mohou právì tento únik do svìta, v nìmž nehraje èas žádnou roli, nabídnout. Jedním z tìchto míst je Vrtbovská zahrada, která se nachází pár krokù od Malostranského námìstí, tedy v samém srdci Malé Strany. Vrtbovská zahrada, Karmelitská 25, Praha 1 - Malá Strana, 110 00
podzim / autumn
241
Jak si vybrat barvu svatby . . .
Mnoho svatebních trendů se během let změnilo. Jedno však měly a mají společné. Každá nevěsta chce mít nejkrásnější svatbu, na kterou budou všichni dlouho vzpomínat. Tu můžeme podpořit také správně zvolenou barvou. Výběr barevného schématu pro vaši svatbu, je jedním z nejdůležitějších rozhodnutí, protože tyto barvy budou hrát roli při výběru oznámení, šatů pro družičky, květin, svatební kytice, dortu, jmenovek, dárků pro hosty, svatební výzdoby, a také ovlivní spoustu dalších svatebních drobností. Ptáte se, jak si s takovým výběrem poradíte? Zkuste zvážit několik možností.
Vybrali jsme pro vás ukázku barevných kombinací
ze třech svateb našich nevěst, které měly šaty z našeho salonu a naše agentura Juliana se jim postarala také o výzdobu obřadu a hostiny. Budeme rádi, když se nám podaří inspirovat i vás...
Markéta & Petr
12. 7. 2014 růžovo-zelená. Krásná kombinace letních barev. Foto: Martina Zapletalová – Fotografie
Roční období:
Tím je dobré začít. Tak jako příroda zařídila, že v každém ročním období září jinými barvami, tak i vy byste si měli své vysněné barvy vybírat tak, aby byly v souladu s obdobím, ve kterém svatbu plánujete. Na jaře jsou barvy světlejší a jemnější, a proto bude přirozenější, když budete používat jarní paletu barev. Například světle žluté ,jemně růžové nebo zelenkavé odstíny. Pokud máte rádi tyto barvy, ale svatbu plánujete v zimě, můžete použít variantu sytě žluté/zlaté s tmavě růžovou nebo tmavě zelenou. V letních měsících si můžete dovolit barvy studené, ale zářivé, a na podzim barvy v teplých tónech. Nejlepší inspirací je příroda kolem vás. Ve většině případů nejde o barvu, kterou si zvolíte, ale o tón, který bude pro vás důležitý.
Jaká barva vám sluší:
Jsou barvy, které se líbí vám, ale ženich se s nimi nemůže smířit. Proto zvažte, pro kterou barvu se rozhodnete. Někdy je lepší vybrat barvu v jiném tónu nebo zvolit kompromis. Nezapomeňte, že vaši zvolenou barvu budou mít na sobě také vaše družičky, budete jí obklopeni na hostině, a budete ji mít i ve vaší svatební kytici. Proto je důležité, aby vám osobně také slušela.
Jana & Roman
8. 8. 2014 modro-žlutá kombinace pro energické nevěsty, které mají rády slunce a moře. Foto: Martina Crlová – Photography
podzim / autumn
243
Barva pro vaše družičky
Myslete také na ně. Určitě se budou cítit lépe v barvě, která jim sedí než v barvě, která jim nesluší...Pokud se stane, že zrovna vaše nejoblíbenější barva se špatně nosí, udělejte z ní u družiček barvu doplňkovou a vyberte hlavní barvu takovou, která jim bude slušet. Určitě to ocení.
Dostupnost inspirace na internetu:
Mnoho inspirace získáte také na internetu. Chce to ale především váš čas a trpělivost. Taky ne každá kombinace barev bude pro vás ta nejvhodnější, protože se vám může stát, že vámi vybraná barevná kombinace je velmi vzácná a budete mít problém najít v těchto barvách vhodné produkty.
Pokud vás zajímá vice barevných kombinací, nápadů a rad našich nevěst, navštivte náš web www.svatbysjulianou.cz nebo svatbyjuliana. Rádi vám pomůžeme s návrhem výzdoby, náš sestavením harmonogramu nebo koordinací celého svatebního dne. Věříme, že svatby s Julianou = svatby s úsměvem, ale o tom se můžete přesvědčit sami .
Váš team agentury Juliana
Soňa & Martin
14. 6. 2014 černo-bílá. Tato svatební kombinace je ohromující. Je určena pro páry, které se nebojí výjimečnosti. Foto: Daniela Kopčilová – Photography
Přejete si svůj svatební den užít v klidu a v pohodě?
Svatební salon a agentura Juliana „svatba s úsměvem“
Nabízíme - luxusní svatební šaty a obleky - snubní i zásnubní prstýnky, oznámení, obuv, doplňky - bezplatnou konzultaci - koordinaci obřadu - koordinaci celého svatebního dne - obřady na tradičních i netradičních místech - výzdobu (instalaci nebo pouze zapůjčení dekorací) - svatební dekorace (potahy na židle, čokoládky, flaštičky, rámečky, lucerny, vázy, sklo na candy bar...) - spolupráci s prověřenými dodavateli (zajistíme catering, fotografa, vizážistku, kadeřnici, floristku... vše bezplatně) a hlavně - lidský přístup a profesionalitu v jednom! Moravská 3232, Kroměříž, 767 01 www.svatbyjuliana.cz, FB svatbyjuliana email: agentura.juliana@post.cz, tel: 603 288 975
NABÍZÍME: • • • • • • •
Novomanželskou jízdu veteránem nebo projížďku v kočáře. Vypouštění bílých holubic. Svatební noc v romantických zámeckých pokojích. Svatební vizážistku. Ubytování pro svatební hosty v zámeckém hotelu. Kouzelnou svatební tabuli, originální kuchyně dle Vašich přání a bohatý výběr českých i zahraničních kvalitních vín. Další služby dle Vašich přání a to vše v pohádkové prostředí Ladova kraje a služby s městským komfortem a venkovskou srdečností.
WE OFFER: • • • • • • •
Honeymoon veteran ride or ride in a horse-drawn carriage. Draining of white doves. Wedding night in a romantic castle rooms. Wedding makeup artist. Accommodation for wedding guests in the Castle Hotel. Magic wedding table, original quisine according to your wishes and rich selection of Czech and foreign fine wines. Other services according to your wishes and all in a fabulous environment Lada ´s region and services to urban comfort and rustic warmth.
KUNICE-VIDOVICE 6, 251 63 STRANČICE • TEL.: +420 313 039 741 E-MAIL: HOTEL@ZAMEKBERCHTOLD.CZ • WWW.ZAMEKBERCHTOLD.CZ
Golemův RESTAURANT a Golden Golem HOTEL s dlouhou tradicí je doporučován spoustou spokojených novomanželů. Nabízíme romantické prostředí vhodné pro uspořádání svatební hostiny, které lze kombinovat s oslavou v zahradní části restaurantu vybavené ratanovým nábytkem a grilem. Náš restaurant a hotel je také vyhledáván pro mnohá krásná zákoutí k fotografování novomanželů. Interiér i exterér je zdoben originálními malbami z rudolfínského období. Součástí areálu je parkoviště pro 55 vozů. V neposlední řadě si nás mnozí novomanželé vybrali pro naši výbornou kuchyni a příznivé ceny - svatební menu nabízíme za 369 Kč, dále ubytování svatebčanů v luxusních pokojích + novomanželské apartmá ZDARMA. Kapacita restaurantu je 120 míst + 100 míst na venkovní zahrádce (přízemí 40 hostů, velký salón v 1. patře 65 hostů, Salonek Rudolfa II 15 hostů, zastřešený prostor u zahrádky 25 hostů). Myslíme též na Vaše děti, pro které máme na zahradě dětský koutek se skluzavkou a houpačkou, koš hraček, přebalovací pulty, dětské sedačky atd.
Přijďte a přesvědčte se! Golemův RESTAURANT • Na Hlavní 21, Praha 8 – Březiněves • tel.: 283 910 213 fax: 283 910 333 • mobil: 777 079 445 • golem@golem-praha.cz www.golem-praha.cz
Rezidence
Vydáte- li se z Prahy na sever, za Mělníkem se před vámi začne otvírat malebná krajina českého středohoří. Jedním z nekrásnějších míst a zároveň bránou do této oblasti je slavné Kokořínské údolí, nesoucí název významného středověkého hradu. V tomto kousku panenské přírody se na okraji stejnojmenného městečka nachází Rezidence Liběchov. Majestátní vila tyčící se nad okolní krajinou na první pohled zaujme výraznými prvky architektury art deco z třicátých let minulého století. Vila byla koncipována jako letní sídlo významného pražského továrníka Moučky a byla tak svědkem mnoha večírků, na nichž nechyběly ty nejvýznamnější osobnosti
250
Marriage Guide
prvorepublikové kulturní i politické scény. Poté však nastala smutnější epizoda v historii tohoto nádherného místa. Za války byla rezidence zabrána pro účely německého wehrmachtu a po převratu v roce 1948 samozřejmě nemohla uniknout vlně konfiskací komunistického režimu. Restituce po pádu železné
opony však začala psát světlejší kapitolu v osudu sídla, která vyvrcholila rozsáhlou rekonstrukcí v roce 2006. Nynější majitelka paní Tunysová při rekonstrukci dbala na maximální možné zachování původní architektonické koncepce včetně zachování unikátních dobových interiérových prvků.
„Vila byla koncipována jako letní sídlo a byla tak svědkem mnoha večírků.“ ”The residence was designed as a summer residence and so it witnessed many parties.“
If you set out from Prague to the north, right beyond Mělník you will come across picturesque landscape of the Czech central range. One of the most beautiful places and the gate into this area, at the same time, is the famous Kokořín valley named after the important mediaeval castle. In this part of the untouched nature there is on the outskirts of the city, which is the same name, the Residence Liběchov. Majestic residence rising above surrounding landscape will at first sight catch your attention for its noticeable architecture elements of Art Deco from 1930s. The residence was designed as a summer residence for important Prague factory owner Moučka, and so it witnessed many parties, where the most important celebrities of first republic cultu-
ral and political scene didn’t miss. After that came the sadder episode in the history of this amazing place. During the war the residence was occupied for the purposes of German Wehrmacht and after the coup in 1948 it couldn’t be missed by the wave of confiscations of the communistic regime. Restitution after the Fall of the Iron Curtain
started to write the better chapter in the fate of the residence, which culminated into the extensive reconstruction in 2006. The current owner Ms. Tunysová paid attention by the reconstruction to the preservation of the original architectonic concept including the preservation of the unique interior elements of that past time. podzim / autumn
251
Vila tak jakoby ožila svou slavnou předválečnou atmosférou, která zde na vás přímo dýchá. Na druhou stranu byla rezidence obohacena některými moderními prvky. Ty se týkají zejména oblasti wellness, ale vévodí jim designová oranžerie navazující přímo na samotnou vilu. Že je cesta, kterou se ubírá nynější majitelka rezidence správná, potvrzuje i mnoho prestižních ocenění, mezi kterými vynikne především první místo v kategorii wellness a lázeňská turistika internetového portálu Czechtourism a cena Best of reality 2007. Hlavní myšlenkou fungování Rezidence Liběchov je propojení genia loci s vřelou, přátelskou a rodinnou atmosférou, která je na hony vzdálená od velkých anonymních hote-
lových komplexů. Každý host se může těšit na vřelé přivítání a vstřícný personál, který vám s úsměvem splní každé myslitelné přání. S tímto přístupem se samozřejmě setkáte i v rezidenční restauraci, na kterou je majitelka právem hrdá. Umění zdejšího šéfkuchaře dokonale uspokojí světaznalé labužníky i tradiční příznivce kvalitní české kuchyně. V závislosti na ročním období si pak můžete vychutnat sezónní speciality třeba na prostorné terase, která poskytuje nádherný výhled na okolní krajinu a za vlahých letních večerů přímo vybízí k večeři při svíčkách. Romantický víkend nebo odpočinková dovolená s partnerem je tady opravdovou trefou do černého. Zasazení v klidné panenské přírodě je skutečným balzámem na duši, ale Rezidence
Liběchov poskytuje dokonalé možnosti i pro regeneraci těla. Masážní sprcha parní i finská sauna a relaxační vířivka vaše tělo dokonale uvolní a třešničkou na dortu jsou pak nejmodernější postupy v oblasti wellness, které si v Rezidenci užijete. Relaxační masáže, baňkování, čokoládová detoxikace, masáže bahenními sáčky, aromaterapie i péče s využitím čtyřiadvacetikarátového zlata, to vše zde můžete po právu dopřát svému tělu. Jako denní program se samozřejmě nabízí cyklistika nebo pěší turistika, která vás může zavést na mnoho krásných míst v okolí, jakými jsou blízké vinice, pískovcové sochy architekta Levého, Liběchovský zámek, hrad Kokořin nebo temnými pověstmi opředený hrad Houska.
So the residence renewed its famous pre-war atmosphere which there is omnipresent. On the other hand, the residence was enriched with some modern elements. They refer primarily to the wellness area, but design orangery connecting straight to the own residence dominate to it. That the way, for which the owner is making, is right, confirm either many prestige awards, among which primarily excel the first position in a cathegory Wellness and Spa Tourism announced by the internet portal Czechtourism and the prize Best of Reality 2007. The main idea of the function of the Residence Liběchov is the connection of the genius loci with the hearty, friendly and family atmosphere, which is far away from huge anonym hotel complexes. Every guest can look forward to be hearty welcomed and to the responsive personal that will make every your imaginable wish come true. With this procedure you can, of course, meet either in the residence restaurant, of which is the owner rightfully proud. A skill of local cook will perfectly satisfy not only worldlywise gourmet but either tradition fan of Czech cuisine. According to the season you can savour seasonal specialities for example at the spacious terrace, which abounds with amazing view of the surrounding landscape. And in the balmy summer evenings it invites you to have a dinner by candlelight. Romantic weekend or a relaxing holiday with the partner is the real hit the bull’s-eye. Location in a calm untouched nature is really calming for your soul, but the Residence Liběchov offers the perfect options also for the body regeneration. Massage shower, steam and also Finnish sauna, and relaxing whirlpool perfectly relax you and the icing on the cake is the most modern procedures in the field of wellness you will enjoy in the Residence.
podzim / autumn
253
Chcete-li si užít něco zajímavějšího, můžete okolí projet na koních z nedalekého ranče, zastřílet si pod dohledem odborníků z luku, kuše, krátkých i dlouhých zbraní nebo si zahrát paintball v rezidenčním lesoparku. V případě nepřízně počasí pak jistě oceníte čtyři bowlingové dráhy. Rezidence Liběchov je také často vyhledávaným místem pro větší společenské akce. Firemní meetingy lze situovat do kruhové konferenční místnosti pro 30 osob nebo do
The relax massages, cupping, chocolate detoxication, massage with mud bags, aromatherapy and also care using 24-carrat gold, you can let your body have all these things. As a daily programme there is offered, of course, cycling or hiking which can bring you at many wonderful places in the surroundings, e.g. the near vineyard, sandstone statues by architect Levý, castle in Liběchov, Kokořín Castle, or Houska Castle full of dark legends. If you will enjoy something more interesting, you can try to travel throughout the surroundings by riding a horse from the close ranch, or you can shoot with a bow, crossbow, short and also long weapons under the supervision of
254
Marriage Guide
prostorné elegantní oranžerie, která pojme až sto hostů. K dispozici je samozřejmě dokonalá technologie včetně wifi, dataprojektoru, flipschartu, automatického plátna i domácího kina, vše vhodné i pro pořádání tiskových konferencí a exkluzivních prezentací. Tyto prostory včetně restaurace lze samozřejmě využít pro pořádání svateb, rodinných i jiných sešlostí a oslav. Personál je v těchto případech ochoten vyjít maximálně vstříc individuálním přáním a vše závisí na
specialists, or you can play paintball in the residential forest park. Assuming that the weather won’t be unfavourable, you will appreciate four bowling lanes. The Residence Liběchov is also very often sought-after for holding the bigger social events. The company meetings you can situate into the round conference room for 30 persons or into the spacious elegant orangery, which can accommodate up to 100 guests. It is, of course, available the perfect technology including Wi-Fi, video projector, flip chart board, automatic projection screen and also home cinema, everything is suitable for holding the news conference and the exclusive presentations.
domluvě a představách pořádajícího. Šéfkuchař je pro tyto příležitosti vždy připraven vyladit individuální menu až pro 200 hostů. Perfektně udržovaná zahrada s vodní kaskádou, záhony levandulí a altánkem, je pak jako stvořená pro svatby pod širým nebem. V jedinečném prostředí Rezidence Liběchov se zkrátka vše možné a sny se zde stávají doslova skutečností.
The spaces including restaurant are possible to be used for holding wedding ceremonies, family or the other meeting and celebrations. Personal is in these cases willing to do their best in making your wishes come true and everything depends on the agreement and the visions of a organizer. The head cook is always prepared for these occasions to create an individual menu for up to 200 guests. Perfectly maintained garden with the water cascade, bed of lavenders and arbour, is suitable for holding weddings under the open-air. In the unique setting of the Residence Liběchov is everything possible and your dreams become there true.
Ve stylové atmosféře nádherné vily z 30. let a jedinečném prostředí zahradní oranžérie, Vám tým Rezidence Liběchov připraví svatbu až pro 100 svatebních hostů. Tým luxusního **** hotelu je připraven Vám zajistit kompletní svatební servis – přípravy pro Váš svatební den, květiny, fotografa, svatební obřad v okouzlující zahradě, slavnostní oběd s Vámi pečlivě vybraným svatebním menu, odpolední dort, večerní raut a grilování na naší zahradní terase, ubytování. Jsme připraveni splnit každé Vaše přání tak aby Váš svatební den byl dokonalý.
www.rezidence-libechov.cz Liběchov 121, 277 21 LIBĚCHOV, Telefon +420 315 650 000, e-mail: recepce@rezidence-libechov.cz
Újezdská ulice č.p. 619 Průhonice u Prahy, Telefon: 272 690 700, Tel/fax: 272 690 531, E-mail: info@hlinenabasta.cz
V restauraci Hliněná Bašta vládne kouzelná atmosféra. Hliněná bašta je známá restaurace s vyhlášenou kuchyní, která je jako stvořená pro pořádání hostin i svatebních obřadů. Svatebčany láká především zdejší malebná příroda Průhonického parku a vynikající dopravní dostupnost z Průhonického zámku i z centra Prahy. O maximální pohodlí všech hostů se stará příjemný a profesionální personál. Velké parkoviště nabízí spoustu místa pro auta všech svatebčanů a rozptýlení pro nejmenší zajišťuje dětské hřiště, které zabaví i ty nejneposednější ratolesti. Krom vynikajícího menu v místní kuchyni vznikají i lahodné dezerty včetně svatebních dortů tradičních i originálních chutí a tvarů. Vše je zkrátka připraveno na opravdu dokonalou svatbu. Více o stavbě a historii restaurace se dovíte na www.hlinenabasta.cz. Najdete zde i obsáhlou fotogalerii.
www.hlinena basta.cz
KRÁSNÉ PROSTŘEDÍ PRO SVATEBNÍ OBŘADY ♥ LUXUSNÍ PARTY STAN „ZÁMECKÁ TERASA“
Zámek Karlova Koruna • civilní a církevní sňatky v reprezentativních a romantických prostorách • • pořádání firemních oslav či jiných významných událostí • • pronájem zámeckých budov, catering, ubytování, koňský kočár, focení ve šlechtických komnatách •
Zámek Karlova Koruna nabízí všechny služby pro uspořádání nádherné zámecké svatby. Barokní zámek Karlova Koruna v Chlumci nad Cidlinou rozšířil své služby. Na zámecké terase je pro návštěvníky od května do září připraven luxusní party stan s restaurací. Party stan je vhodný pro pořádání svatebních hostin a firemních oslav. Party stan nabízí jedinečné prostory s výhledem na zámek. K party stanu je připojena i slunná terasa s dětským koutkem. kapacita 150 osob svatební hostiny, grilování profesionální cateringové vybavení parkování v areálu zámku
ZAJÍMAVÉ SVATEBNÍ BALÍČKY
Zámecký – 12 000 Kč · Zahradní – 10 000 Kč · Zámecký s party stanem – 15 000 Kč · Zahradní s party stanem – 13 000 Kč
www.kinskycastles.com · www.zamecka-terasa.cz Navštivte náš Facebook
: Zámek Karlova Koruna
KOMENSKÉHO, 503 51 CHLUMEC NAD CIDLINOU, TEL.: + 420 721 176 272, E-MAIL: KARLOVAKORUNA@KINSKY-DAL-BORGO.CZ
www.farmamichael.cz
l Text: Filip Uhlíř l Foto: archiv MG magazine
Skandinávie Ve Skandinávii objevíte
zapomenuté krásy Evropy
I když pro většinu Čechů je z pochopitelných geografických důvodů nejatraktivnější dovolenou pláž a moře, stále větší oblibu si získávají i severské země. Není divu. Podle většiny žebříčků, které mapují kvalitu života na zemi, se skandinávské státy umisťují v úplné špičce. To ostře kontrastuje s všední realitou, které jsme dennodenně svědky v Česku při kontaktech s úřady nebo při sledování naší politické scény. Pro mnoho občanů tak může být dovolená ve Skandinávii skutečným balzámem na duši. Připočteme-li k tomu i panenskou přírodu je Skandinávie přímo ideálním cílem dovolené nebo dokonce svatební cesty. Jako Skandinávie se v užším vymezení označuje Dánsko, Norsko, Švédsko a Finsko. Na Skandinávském poloostrově, který je ostatně největším poloostrovem světa, však leží jen Norsko a Švédsko. Jde o opravdové severské státy, ale podnebí je tu díky Golfskému proudu překvapivě mírné. Jak moc ovlivňuje mořský proud teploty je vidět na tom, že například Oslo, které je na úplném jihu Norska, leží severněji než Juneau, hlavní město Aljašky. V tomto americkém státu jsou při tom zimy mnohem chladnější. Přesto mrazy ke Skandinávii neodmyslitelně patří a zoufat si tak rozhodně nemusí ani milovníci zimních sportů.
260
Marriage Guide
Skandinavia Discover the forgotten beauties
of Europe in Scandinavia
Even though many people from the mid-continent consider a holiday on a sea beach to be most attractive due to geographical reasons, Scandinavian countries gaining more and more popularity. It’s no wonder. According to rankings based on an evaluation of quality of life on earth, Scandinavian countries are placed among the leaders. They represent sharp contrasts to conditions we know when considering daily reality we experience when contacting authorities or observing political scenes. Therefore, to spend a holiday in Scandinavia can be for many people literally a balm to the soul. When we consider also the virginal nature, Scandinavia is a perfect place for a holiday or even a honeymoon. Scandinavia, in the narrower sense, is Denmark, Norway, Sweden and Finland; but only Norway and Sweden are located on the Scandinavian Peninsula representing actually the world’s largest peninsula. Even though they’re Nordic countries, their climate is surprisingly mild thanks to the Gulf Stream. How the sea stream influences the temperatures is possible to realize when comparing Oslo situated on the South of Norway and the capital city of Alaska – Juneau, which is actually placed more southwards. In this American state, winters are usually much colder. Still and all, frost belongs to Scandinavia. Lovers of winter sports will definitely take a fancy to this territory.
podzim / autumn
261
262
Nejvíce Skandinávii spojuje společná historie, jejímž nejslavnějším obdobím je bezesporu doba Vikingů. Učebnice dějepisu často nedokážou docenit, jak obávaní a mocní ve své době Vikingové byli. Šlo o nejlepší mořeplavce středověku. Vikingové však nevyužívali mořeplavbu jen k obchodu a přepravě. Byli to vlastně nejúspěšnější piráti historie. Ke svým loupeživým výpadům a nájezdům začali vyjíždět už od konce 8. století. Dánští Vikingové osídlovali zejména Irsko, kde založili město Dublin, Skotsko a dnešní Normandii. Ta je pojmenována právě po Vikinzích neboli Normanech. Normanský vévoda Vilém Dobyvatel se stal později Anglickým králem a Vikingové se tak dostali i na Anglický trůn. Norští Vikingové se plavili daleko na západ a osídlili například Island nebo Grónsko. Bjarni Herjólfsson také v roce 985 jako první Evropan doplul k břehům Severní Ameriky již 500 let před Kryštofem Kolumbem. Leif Ericson, nejstarší syn Erika Rudého, dokonce v roce 1000 založil na území dnešní Kanady vikinskou kolonii. Kvůli sporům s indiány, šatnému počasí i vzdálenosti od domova ji však Vikingové brzy opustili. Nájezdy se neomezovaly jen na sever a západ. Vikingové ohrožovali samotnou Paříž. Pronikli i do Středozemního moře, kde vyvrátili Sicilský emirát a založili Sicilské království, které ovládalo celou jižní Itálii. V roce 859 dokonce Vikingové vyplenili Pisu. Z jižního Španělska je vytlačili jen za cenu velkých ztrát místní muslimové. Zejména Švédští Vikingové expandovali směrem na východ. Jejich výpady do ruského vnitrozemí byly stále častější a právě Vikingové založili první státní útvar na území Ruska, vystavěli Novgorod a později udělali hlavní město z Kyjeva. Slovo Rus má ostatně původ ve finském pojmenování švédských kmenů Ruotsi. Vládnoucí dynastie Rurikovců má také vikinský původ. Vikingové se ale nespokojili jen Ruskem a po Donu a Dněpru pronikali až do Černého moře. Jsou zdokumentovány i mnohé kontakty s Byzancí. Jeden z vikinských šlechticů si dokonce vzal byzantskou princeznu. Touha Vikingů po objevování se nezastavila před ničím. Po souši dosáhli dokonce až Bagdádu, kde obchodovali se svým zbožím. Někteří odvážní historikové pak ze severských legend o dvou zamrzlých koncích světa odvozují, že by se Vikingové mohli dostat až k břehům Antarktidy. To sice není příliš pravděpodobné, ale schopnost Vikingů plavit se po moři a objevovat nové světy rozhodně neměla ve středověkém světě konkurenci. Marriage Guide
The connecting feature of the Scandinavian countries is their common history. The most popular era is undoubtedly the Viking Age. History textbooks usually aren’t able to fully appreciate, how feared as well as powerful the Vikings were in their time. They were the best seafarers of the middle Ages. Vikings weren’t sailing only due to trade and transport. They were actually the most successful pirates of history. They started undertaking plundering sorties and incursions as early as the 8th century. The Danish Vikings settled particularly in Ireland, where they established the city Dublin, Scotland and today’s Normandy. This is actually named after Vikings that were Normans. The Duke of Normandy William the Conqueror became later the King of England. So the Vikings got also on the English throne. Norwegian Vikings sailed further to the west and settled for instance in Iceland or Greenland. Bjarni Herjólfsson was the first European discoverer of the mainland of the Americas in 985, which was 500 years earlier than Christopher Columbus. Leif Ericson, the oldest son of Erik the Red, established a Viking colony at the place of today’s Canada. Due to disputes with Native Americans, bad weather and distance from home, the Vikings decided quite early to leave this place. Vikings didn’t make incursions only into northern and western parts of the Europe. They put even Paris in danger. They made a foray even into the Mediterranean Sea, where they overthrew the Emirate of Sicily and established the Kingdom of Sicily ruling in the whole of southern Italy. In 859, they plundered Pisa. Vikings were pushed out by local Muslims at the cost of huge losses. The Sweden Vikings expanded to the east. They were invading into the Russian heartland more and more often. It was Vikings who established the first state formation on the Russian territory, built Novgorod and Kiev became the capital city. The name “Rus” (Russian) has its origin in the Finnish name of the Sweden tribes Ruotsi. The ruling Rurik dynasty has also the Viking origin. However, the Vikings weren’t happy just with Russia. After they got the Don River as well as the Dnieper River, they made forays into the Black Sea. There are also many proofs showing contacts with the Byzantians. One of Viking aristocrats married even a princess of the Byzantium. They had never enough of discovering. Even on dry land they got to Bagdad to trade with goods. Some historians derive from the Nordic legends about two frozen ends of the world that the Vikings could maybe get to the shores of the Antarctica. Well, this is not very probable but ability of the Vikings to sail seas and discover new worlds was just unique. podzim / autumn
263
Zajímavé je, že výsadní postavení měli ve vikinské společnosti ženy. Ty byly respektovány jako rovnocenný partner mužů a mohli dělat rozhodnutí zcela podle vlastního uvážení. Žena měla dokonce právo se s mužem rozvést. Odvážlivec, který vztáhl ruku na ženu proti její vůli, byl přísně potrestán. Pouhý vynucený polibek se trestal vypovězením ze země. Pověstná severská emancipace žen má tak kořeny už právě u Vikingů. Žena byla ozdobou místní společnosti a právě přízeň dívky jako odměna za statečnost je nejčastějším motivem norských hrdinných zpěvů. Každý novomanžel by si tak měl brát i dnes z Vikingů příklad. To platí i o hygieně. Navzdory mylným představám byli Vikingové velmi čistotní a často se myli, aby zvýšili svou šanci uspět u nezadaných dívek. Již méně rády však nevěsty uslyší, že v otázkách sexu byla celá vikinská společnost kvůli častému odloučení manželů při námořních výpravách velmi volnomyšlenkářská. Ne nadarmo byl nejoblíbenější vikinský bůh Thor, zobrazovaný, jak urputně buší svým mohutným kladivem do nebeské kovadliny. Nejčastěji cesta do Skandinávie začíná v Dánsku. Tuto středně velkou zemi tvoří Jutský poloostrov a tisíce drobných ostrovů v Severním moři. Pokud bychom však k území Dánského království připočítali i území Faerských ostrovů a především Grónska, šlo by o jednu z největších zemí světa. Grónsko má však vlastní vládu i parlament a Dánsko je zodpovědné jen za zahraniční a obrannou politiku. Dánsko zná prakticky každé malé dítě kvůli autorovi pohádek Hansi Christianu Andersenovi. Mnoha dětem by asi bylo velmi sympatické, že tento spisovatel označoval jako nejčernější období svého života školu. Temných stránek v Andersenově životě je však mnohem víc. Od dětství byl autista. Podobně jako uměl Rain Man počítat karty, uměl prý Andersen zpaměti recitovat celé Shakespearovy hry. Jako dospělý navíc v netolerantní době velmi trpěl svou skrývanou homosexualitou. Právě tyto životní zkušenosti se promítly do jeho tvorby, a i proto jsou jeho pohádky tak ponuré a nemívají zrovna nejlepší konec. Snad aby si Dánové udobřili děti, které mají traumata z nočního předčítání Andersenových „povzbudivých“ příběhů, vynalezli nejpopulárnější stavebnici na světě – lego. Příběh o vzniku této oblíbené hračky je vlastně sám o sobě pohádkou. Na začátku byl chudý dánský tesař Ole Kirk Christiansen, který dostal nápad vyrobit stavebnici z dřevěných kostek pro své vlastní děti. Kostky si u všech dětí získaly velkou oblibu a rozjela se výroba. Opravdový boom ale přišel až po druhé světové válce. Christiansen obdržel vzorek celuloidové kostky od britského dětského psychologa Fishera Page. Ten přišel se zásadním vylepšením. S výstupky, které držely stavebnici pohromadě. První lego tak spatřilo světlo světa v roce 1949 a okamžitě se stalo hitem. Ročně se dnes na světě vyrobí více než 20 miliard lego kostek. Z těchto kostiček je také postavena nejnavštěvovanější turistická atrakce celého Dánska Legoland. Ten byl postaven právě v Billundu, v rodném městečku tesaře Christiansena. Ročně ho navštíví přes milion lidí a pro děti je to opravdový ráj plný horských drah a pohádkových světů. Najdete tu ostatně i celou sekci věnovanou Vikingům.
264
Marriage Guide
It’s interesting that women had a privileged position in the Viking society. They were respected as equal partners of men and were allowed to make decisions at their discretion. Women had even the right to get divorced with a husband. A daring man who raised his hand against a woman was punished severely. Due to a coerced kiss, a man was banished from the country. Famous Nordic emancipation of women has its roots in the Viking era. Women were adornments of local societies. The most often motive for Nordic heroic eposes is actually a favour of a woman given as reward for bravery. Every bridegroom should follow the example of the Vikings. This goes also for hygiene. Despite mistaken ideas, the Vikings were very cleanly. They washed themselves very often to have bigger chance to captivate unattached ladies. Brides will be certainly not happy about the fact that due to long lasting passages and isolation from grooms, the Viking society was very free-thinking as far as sex is concerned. The most popular Viking god Thor was pictured as he fiercely banging with his massive hammer into a heavenly anvil, which is believed to be a sexual symbol. A trip in the Scandinavia begins usually in Denmark. This medium-sized country extends on the Jutland peninsula and thousands of small islands in the North Sea. If we count Greenland as well as the territory of the Faroe Islands to the territory of the Kingdom of Denmark, it would be one of world’s largest countries. Greenland, however, has its own government and parliament, therefore, Denmark is responsible only for the foreign and defence policy. Practically every small child knows Denmark because of the author Hans Christian Andersen. Many children would probably find sympathetic that this author denoted his school time as the darkest period of his life. But there were more dark aspects in Andersen’s life. He was autistic since childhood. Similarly to Rain Man he was able to count cards Andersen was able to recite by heart all the Shakespeare’s plays. When he was an adult, he suffered due to his hidden homosexuality because of intolerant times. These life experiences reflected in his work, , therefore his fairytales are so gloomy and usually have no happy end. Maybe to reconcile children from having traumas of the night and reading of Andersen’s “encouraging” stories, the Danes invented the most popular construction toy – Lego. The story about the origin of this toy is actually also a kind of a fairytale. At the very beginning, there was a poor Danish carpenter Ole Kirk Christiansen who got the idea to create a construction toy of wooden bricks. These bricks gained a great popularity among all children. The production could be started. The real boom came after the Second World War. Christiansen received a sample of celluloid brick from the British child psychologist Fisher Page. It came with major improvements. Little projections keep the bricks together. The first Lego saw the light of the world in 1949 and became a hit immediately. More than 20 billion bricks are manufactured every year. Even the most visited Danish touristic attraction Legoland is built of these colourful interlocking bricks. This attraction was built in Billung, which is the hometown of the carpenter Christiansen. More than one million people visit this place every year. It’s really a paradise full of roller coasters and fairy worlds for children. You can even find here even a section dedicated to the Vikings. podzim / autumn
265
Šedesát procent Dánů žije na území velké Kodaně. Ta leží na ostrově Sjælland a od roku 2000 je spojena se švédským Malmö obřím mostem přes průliv Øresund. Malmö bylo ostatně vždy dánským městem a Dánové o něj přišli až v 17. století. Most je technickým divem sám o sobě. Má skoro osm kilometrů a jde o druhý nejdelší pevný most na světě. Most je dvoupatrový a nahoře jezdí automobily a dole vlak. Celý přejezd má 16 kilometrů a tvoří ho i umělé ostrovy nebo podmořský tunel. Naposledy mohl touto cestou přejít cestovatel suchou nohou za poslední doby ledové. Kodaň lze projít poměrně rychle. Staré město i přístav a typické dánské domy hanzovních kupců jsou opravdu malebné a zaslouží si důkladnou prohlídku. Hodně zajímavým místem je i svobodný stát Christiánie, který leží přímo v centru Kodaně. Jde de facto o nejznámější squat
266
Marriage Guide
v Evropě. Místní komunitu založili v 60. letech členové hnutí hippies a tolerovali zde homosexualitu a distribuci marihuany i hašiše. Tato komunita se překvapivě setkala i s pochopením obyvatel i úřadů, takže vydržela dodnes. V roce 2011 radnice definitivně upustila od prodeje pozemků developerům a dohodla se se zástupci Christianie na odprodeji a pronájmu zdejších pozemků. Christiánie se považuje za samostatný stát a platí zde vlastní měnou zvanou løm. Hlavní myšlenkou je vybudování ekonomicky soběstačné a tolerantní společnosti. Místní obyvatelé se živí především vybíráním poplatků od turistů a prodejem ekologických nebo uměleckých výrobků. Specifická architektura místních domků dává tušit, že to tu zvláště kdysi byla slušná jízda, ve které by se neztratili ani Bukowski s Kerouacem.
Sixty percent of the Danes live in the territory of the large city Copenhagen situated on the Zealand. This island is connected to the Sweden city Malmö with a giant bridge across the strait Øresund. Malmö was actually always a Danish city. The Danes lost it in the 17th century. The bridge is a technical wonder itself. It’s almost eight kilometres long and it’s the second longest hard bridge in the world. It has two storeys – cars are driving down, whereas trains ride up on the bridge. The way over the bridge is 16 km long. It’s built even on artificial islands or an undersea tunnel. Last time it was possible to cross over this way by dry feet in the last ice age. Copenhagen is possible to go through quite quickly. The old city as well as the harbour and typical Danish houses of hanseatic merchants are really picturesque and are worth seeing in detail. A very interesting place is the Free State Christiania situated in the centre of Copenhagen. It’s de facto most popular squat
of Europe. A local community was established in the 60’s by members of the hippie movement. They tolerated homosexuality and the distribution of marijuana and hashish. This community met surprisingly with the understanding of the local population as well as authorities, so it endures to this day. In 2011, the city hall abandoned definitely from its intention to sell the lands to developers and came to agreement with representatives of Christiania on selling-off and leasing of local lands. Christiania considers itself to be the Free State and has even its own currency called løm. The main idea of this community is to build an economically self-sufficient and tolerant society. Local people make their living by fee collection from tourists or selling ecological or artificial products. Specific architecture of local houses indicates that it must have been quite a party which even Bukowsi with Kerouac would be admiring in that time. podzim / autumn
267
Na nejsevernějším cípu ostrova Sjælland leží zámek Kronborg. Je to opravdový renesanční skvost s netradičním opevněním. To má svůj dobrý důvod. Kronborg leží v místě, kde je průliv Øresund mezi Dánskem a Švédskem nejužší. Od pradávna tu proto fungoval přívoz mezi oběma zeměmi a navíc tudy musely proplouvat lodě, které vezly zboží z přístavů v Baltském moři. Od těch se v místní pevnosti vybíralo clo určené podle hodnoty nákladu, kterou nahlásil kapitán lodě. Rozhodně nešlo o zanedbatelné částky. Celní příjmy z Kronborgu v průběhu 16. a 17. století tvořily až dvě třetiny celé dánské státní pokladny. Zejména u nás v Česku se nemůžeme nepodivit, jak je možné, že Dánové clo vybírali tak efektivně. Na to, aby lodní kapitáni nahlášenou cenu svého zboží nepodstřelili, měli v Kronborgu jednoduchou fintu. Celní úředníci totiž mohli podle zákona celý náklad za nahlášenou cenu vykoupit a každý si pak dvakrát rozmyslel, jakou hodnotu jeho náklad skutečně má. Nejvíce je však Kronborg znám jako hrad Hamleta. Právě sem pod fiktivním názvem Elsinor umístil Shakespeare svou hru o dánském princi a právě v těchto zdech si nebohý Hamlet kladl slavnou existencionální otázku „Být či nebýt“. Proslulá tragédie se tu hraje při každoročních shakespearovských slavnostech, na kterých často nechybí ani nejznámější hollywoodské hvězdy jako například Jude Law. Ještě více než Hamleta však Dánové uctívají bájnou postavu rytíře Holgera. Ten údajně spí právě pod Kronborgem a pobije nepřátele Dánů, až bude zemi nejhůře. Blaničtí rytíři tak mají v zahraničí evidentně slušnou konkurenci. Asi proto, že na rozdíl od armády svatého Václava musí Holger zmáknout všechny nepřátele sám, vypadá jeho socha hodně impozantně. Paradoxně nejvíce turistů však ke Kronborgu míří ze Švédska. Ti sem však nejezdí obdivovat krásy místního zámku. Mladí Švédové totiž velmi rádi využívají benevolentního dánského přístupu k pití alkoholu. Stačí jim krátká cesta trajektem a jsou v zemi zaslíbené. Ve Švédsku už totiž neplatí prohibice, ale s prodejem alkoholu to tu není lehké. Mají ho jen ve speciálních prodejnách, které se nazývají Systembolaget. Alkohol je tu vysoce zdaněný a především nekřesťansky drahý. I v restauraci vyjde sklenice piva často podobně draho jako celé jídlo. Alkohol se smí navíc prodávat až od 20 let. Prostě a jednoduše v městečku u Kronborgu Helsingøru, jsou podmínky pro alkoholovou turistiku jako stvořené. Není divu, že když sem přijede český turista a potkává všude hloučky motajících se výrostků, vzpomene si na přísloví: „Pije jako Dán.“ Ve skutečnosti jsou to však Švédové, kdo dělá Dánům ostudu. Jako vždy lépe informovaní Němci tak mají přísloví o něco trefnější. „Betrunken wie sieben Schweden“, znamená opilý jako sedm Švédů, což na místní hloučky sedí naprosto přesně.
268
Marriage Guide
On the northernmost tip of the island Zeeland, there is the Kronborg Castle. It’s really a Renaissance jewel with unusual fortifications, which has a good reason. The castle is situated on a place where the Øresund Strait is narrowest between Denmark and Sweden. Since time immemorial, there was a ferry between the two countries. Ships transporting goods from harbours in the Baltic Sea must have been sailing through this area. Local fortifications collected duties according to the cargo’s value which the ship’s captain reported. They weren’t insignificant sums of money. Incomes of customs in the Kronborg Castle made up to thirds of the overall State Treasury during the 16th and 17th century. People of various states would probably wonder how it was possible that the Danes were able to collect duties so effectively. They had a simple trick which forced captains not to undervalue their goods. Customs officers were allowed according to laws to buy the whole cargo for the reported value. Everybody thought about the value twice, of course. The Kronoborg Castle is known particularly as the castle of Hamlet. It was this place where Shakespeare located his play about the Danish prince under the fictitious name Elsinor Castle. Among these walls, poor Hamlet asked himself an existential question “to be, or not to be”. Famous tragedy is played here on the occasion of the annual Shakespeare Festival which attend even most popular Hollywood stars such as Jude Law. More than Hamlet, the Danes worship the mythical figure of the Knight Holger Danske. He supposedly sleeps under the Kronborg Castle and kills all enemies, when the country is in great danger. The Czech Blaník knights have decent rivals abroad. In comparison to the army led by St. Wenceslas, Holger must handle all the enemies on his own. Maybe that’s the reason why his statue looks impressive. Paradoxically, most of the tourists visiting the Kronborg Castle come from Sweden. However, they don’t come there to admire the beauties of the local castle. Young Swedes make use of the benevolent Danish attitude to drinking alcohol. They just need to undertake a short journey and get into the promised land. In Sweden, there’s no prohibition but it’s not easy to buy any alcohol. They offer it only in special stores called Systembolaget. Alcohol is highly taxed here and primarily very expensive. In restaurant, a glass of beer is usually as expensive as a meal. Alcohol can be sold to people of 20 years old. Plain and simply, there are perfect conditions for alcohol tourism in the city Helsingør with the Kronborg Castle. It’s no wonder that when a Czech tourist comes here and meets knots of staggering teenagers, he recalls the proverb “He drinks like a Dane”. It’s actually the Swedes who bring shame on the Danes. As usual better informed Germans have a more suitable proverb. “Betrunken wie sieben Schweden” means drunk as even Swedes, which is very apt to the local knots. podzim / autumn
269
Švédsko je obrovská země. Nejlépe to ilustruje fakt, že z Malmö je blíž do italských Benátek než do městečka Jokkmokk, které leží na polárním kruhu. Severské Benátky jsou však k Malmö mnohem blíže. Právě tak se totiž přezdívá Stockholmu. Ten leží mezi jezerem Mälaren a Baltským mořem a rozprostírá se na 14 ostrovech. Je trochu morbidní, že krom historického centra města je jednou z největších památek hřbitov Skogskyrkogården. Ten je zapsán na světovém dědictví UNESCO. Jde totiž o unikátní lesní pohřebiště s modernistickým krematoriem, které vytvořili architekti Erik Gunnar Asplund a Sigurd Lewerentz mezi lety 1935-1940. Jde prý o jeden z vůbec nejkrásnějších hřbitovů světa, pokud se to dá vůbec posuzovat. Pro konzervativnější cestovatele je hlavními pamětihodností Stockholmu Drottningholm neboli Královnin ostrov. Drottningholmské panství se právem nazývá Versailles severu a jde o soukromou rezidenci švédské královské rodiny. Asi největším zážitkem je návštěva dochovaného barokního divadla, kde se dodnes hrají představení v dobových kostýmech. Hlavní sídlo královské rodiny je v o něco skromnějším Stockholmském paláci. I v místních 609 pokojích by ale měli mít členové vládnoucí dynastie dostatek místa a soukromí.
270
Marriage Guide
Švédsko je rozlehlá země plná přírody. Dvojnásob to ale platí o Norsku. Nejvzdálenější místa v Norsku jsou od sebe 1 700 kilometrů. To je podobně daleko jako cesta z Prahy do Barcelony. Norsko je samostatným státem překvapivě krátce. Až od roku 1905. Do té doby tvořilo personální unii s Dánskem a v 19. století náleželo Švédsku. Norsko je považováno společně se Švýcarskem a Lucemburskem za nejbohatší stát světa v HDP na obyvatele. Jedním z hlavních zdrojů bohatství je těžba ropy a plynu v Severním moři. Tyto zásoby jen tak nedojdou a Norsko si navíc nárokuje další ložiska díky území Špicberků. Norsko si ale činí i mezinárodní nárok na velkou část Antarktidy - Zemi královny Maud. Přebytky z ropy se ukládají do tzv. fondu budoucnosti, ze kterého se financují rozsáhlé strukturální projekty i velmi štědrý sociální systém. Je například povinností státu, zajistit pracovní místo pro každého Nora, který má zájem pracovat. Norové se snaží žít velmi ekologicky a v souladu s přírodou. I přes odpor mezinárodního společenství se ale vytrvale odmítají vzdát lovu velryb, jejichž maso tady prostě milují. O něco přívětivější tváří velrybářů jsou turistické výlety z norských ostrůvků za pozorováním velryb. Ty jsou naštěstí bez lovení.
podzim / autumn
271
272
Marriage Guide
Sweden is a large country. The fact that from Malmö it’s a shorter distance to Italian Venice than to the city Jokkmokk situated on the Arctic Circle. However, Nordic Venice is nearer to Malmö. This is actually the nickname of Stockholm situated between the Lake Mälaran and the Baltic Sea. It spreads over 14 islands. One of most popular sights beside the Nordic Venice is the cemetery Skogskyrkogården, which is quite morbid. This is inscribed on the World Heritage List of UNESCO. It’s a unique forest burial ground with a modernist crematorium made by the architects Erik Gunnar Asplund and Sigurd Lewerentz between the years 1935-1940. They say it’s one of the most beautiful cemeteries of the world, if it’s possible to judge. For more conservative travellers, the most significant sight of Stockholm is Drottningholm or the Queen’s Islet. Drottningholm estate is rightly called the Versailles of the North. It’s a private residence of the Swedish Royal Family. Probably the greatest experience is to visit the preserved Baroque theatre where they still play performances wearing costumes of bygone times. The main residence of the royal family is located in the bit more modest Stockholm Palace. Even there, members of the ruling dynasty should have plenty of space and privacy. Sweden is a vast country full of nature. This applies twice for Norway. The farthest places are 1 700 km far from each other here. This is similar to the distance between Prague and Barcelona. Norway has been an independent state for a short time – since 1905. Till this time, Norway formed a personal union with Denmark. Before, in the 19th century, Norway belonged to Sweden. These two countries and Luxembourg are considered the world’s wealthiest countries as far as the GDP per capita is concerned. One of main sources of wealth is the extraction of oil and gas in the North Sea. These stocks aren’t easy to deplete. In addition to it, Norway claims other reservoirs because of the Spitsbergen as well as a great part of the Antarctica – the Queen Maud Land. Oil surpluses are stored on so called future funds which serve as a financial source for extensive structural projects and generous social system. The state has a duty for instance to secure a job for every Norwegian who wants to work. Norwegians try to live ecologically and in harmony with nature. Despite the opposition of international community they reject constantly to give up whaling. They just love whale meat. A bit more pleasant aspect of whalers is that they offer excursions from the Norwegian islands to watch whales without whaling, of course.
podzim / autumn
273
Tou největší nádherou v Norsku jsou fascinující scenerie fjordů, které po staletí hloubily do skal zdejší ledovce. Stěny fjordů jsou proto velmi příkré a při přejezdu od pobřeží do přilehlých hor zažíváte v několika minutách rozdíly, jako byste přecházeli z jednoho ročního období do druhého. V úzkých místech fjordů se vlivem přílivu a odlivu tvoří překvapivě silné proudy. Ve fjordu Saltstraumen v severním Norsku je nejsilnější mořský proud na světě, který dokáže jako nic stáhnout ke dnu i rozměrné lodě. Čtyřikrát denně se tudy totiž přelévají miliony kubíků mořské vody. Nejdelší fjord ovšem překvapivě neleží v Norsku ale v Grónsku a má celých 313 kilometrů. To norským fjordům vůbec neubírá na kráse. Časopis National Geographic dokonce zvolil zdejší fjordy za nejlepší turistický cíl na světě. Asi nejznámější je Geirangerfjord, na jehož úpatí jsou rozesety malé vesničky s drobnými políčky. Z okrajů fjordu dolů při tom padají masy vody z okolních řek a doslova třešničkou na dortu je mohutný vodopád nazvaný Sedm sester. Ne nadarmo je tento fjord spolu se sousedním Nærøyfjordem zapsán na seznamu světového dědictví UNESCO. Doslova jakékoli panorama vypadá magicky, když se cestovatelům poštěstí, aby spatřili na obzoru polární záři. Tento přírodní jev vzniká díky tzv. slunečnímu větru. Když jsou erupce na slunci silné, začnou částice slunečního větru narážet do magnetosféry, která je nejsilnější právě směrem k pólům. Z reakce atomů pak vznikají barevné výjevy, které jakoby vypadly z plátna surrealistických malířů. Polární záře je pokaždé jiná a hraje velkou roli v severské mytologii. Polární záři je možné díky severské poloze samozřejmě často zahlédnout i ve Finsku, které se od ostatních skandinávských zemí v mnohém liší. Hlavní rozdíl je etnický a jazykový. Finština je jazyk tzv. ugrofinský a příbuznější je například maďarštině než norštině, švédštině a dánštině. Finové mají i jiný původ. Osídlili oblast dnešního Finska již v době kamenné a na severu žijící Laponci zdejší území obývali ještě déle.
274
Marriage Guide
Most fascinating beauty is Norwegian sceneries with fjords created by icebergs centuries ago. Therefore, the walls of the fjords are very steep. When crossing from seashore to these adjacent mountains, you will be given the impression of passing from one season into the other. In very narrow fjords, there are very strong currents due to high and low tides. Saltstraumen is a fjord with the strongest tidal current located in the northern Norway. This current is able to pull large ships down to the bottom. Four times a day, millions of cubic metres of seawater flow through this fjord. The longest fjord isn’t surprisingly located in Norway but in Greenland having almost 313 kilometres. This actually doesn’t detract Norway from beauty. The magazine National Geogprahic has even chosen the local fjords to be the best touristic destination of the world. Probably the most famous is the Geirangerfjord with small villages with little fields spread all around its foot. Huge water masses are falling down from the fjord’s edges. The massive Seven Sisters waterfall is literally the icing on the cake. Not for nothing was this fjord with neighbouring Nærøyfjord added to the UNESCO World Heritage Site. Each panorama in Norway looks magical if travellers are lucky to see aurora on the horizon. This natural phenomenon is caused by so called solar wind. When eruptions on the sun are very strong, particles of the solar wind strike the magnetosphere which is strongest around the poles. Thanks to the reaction of atoms, the colourful scenes come into existence. They look like as if dropped from canvas by surrealist painters. Auroras are always different. They also play an important role in the Nordic mythology. To see an aurora is also possible in Finland thanks to its Nordic location. Nevertheless, this country is very different in comparison with other Nordic countries. The main difference is ethnic and language. Finnish belongs among the Finno-Ugric languages. It’s more related to Hungarian that to Norwegian, Swedish or Danish. Even Finns have a different origin. They settled the area of today’s Finland already in the Stone Age. Lapps living in more northern parts of the country inhabited the territory even a bit longer. podzim / autumn
275
276
Marriage Guide
Finsko je také nejrovinatějším státem z celé Skandinávie a je prakticky celé pokryto lesy, bažinami a jezery. Proto se Finsku přezívá země tisíců jezer. Více než 10 % území je tvořeno vodstvem. Jako stát nemá Finsko nikterak pevné základy. Téměř 700 let bylo součástí Švédka a švédština byla také oficiálním jazykem. Teprve na začátku 19. století dobyl Finsko car Alexandr I. a uměle vytvořil Finské velkovévodství, aby zpřetrhal vazby na Švédsko. Součástí této politiky byla i podpora finštiny a národního hnutí. Finsko vyhlásilo samostatnost po Velké říjnové revoluci v Rusku, ale samo zažilo krutou občanskou válkou. Během druhé světové války se Finsko dokázalo dokonce dvakrát ubránit útoku Sovětského svazu. Obrovský věhlas si získali zejména mobilní útočné jednotky Finů na lyžích, které vedly takřka partyzánský odboj proti Rudé armádě. Po válce však Finsko zůstalo v šedé zóně mezi západem a východem a do Evropské unie tak vstoupilo až v roce 1995. Města ve Finsku nejsou žádnými historickými skvosty a většina cestovatelů proto vyjíždí spíše za přírodou. Prakticky kamkoli se ve Finsku vydáte, narazíte na les, jezero a pravděpodobně i národní park. V této panenské přírodě má člověk pocit, jako by se dostal zcela mimo dosah civilizace. Z poklidné kontemplace tak může cestovatele vyrušit snad jen jediná věc – komáři. Repelent je ve Finsku ještě větší nezbytností než cestovní pas. Severní poloha Finska znamená, že i v jižní části země jsou období bílých nocí, kdy slunce sice zapadne, ale vůbec se nestmí. Není náhodou, že v takovýchto podmínkách mají Finové jen dvě velké vášně – saunu a vodku. Saunu uvidíte prakticky u každého zdejšího domku. V pravé finské sauně teploty šplhají až ke sto stupňům a teprve při vysokých teplotách má saunování správné zdravotní účinky. Finské přísloví ostatně říká: „Když nepomůže vodka ani sauna, nemoc je smrtelná.“ Zakončit saunu, cestu po Skandinávii i nešťastné manželství tak lze jen jediným správným způsobem – skokem do ledového finského jezera. Finland is the flattest country of the whole Scandinavia. It’s covered by forests, swamps and lakes; therefore Finland is often nicknamed the country of a thousand lakes. More than 10 % of the territory consists of waters. As far as the state formation is concerned, Finland has no firm foundations. Almost 700 years, Finland was part of Sweden and Swedish was the official language. At the beginning of the 19th century, the tsar Alexander I of Russia conquered Finland, formed the Grand Duchy of Finland to disrupt connections to Sweden. As part of the policy, he supported the Finish language as well as the national movement. Finland declared independence after the Great October Revolution in Russia; however, the land itself experienced a cruel civil war. During the Second World War, Finland resisted even twice against attacks of the Soviet Union. The mobile offensive units of Finn on skis gained a huge popularity. It was almost a partisan resistance movement which fought against the Red Army. After the war, Finland was in the gray zone between West and East. It joined the European Union in 1995. Cities in Finland aren’t much of a historical jewel. Therefore, most of the travellers come there to visit rather the local nature. Wherever you go in Finland, you come across a forest, lake and probably also a national park. This virgin nature gives you impression that you’re completely out of reach of civilisation. The only thing which can disturb this meditation is mosquitoes. A repellent is more important necessity than a passport. The location of Finland in the north means that there are periods of white nights in the south. Even though the sun sets, it’s not getting dark. It’s no wonder than Finns has two great passions due to such conditions – sauna and vodka. Sauna is usually a part of every house. In a real Finnish sauna, temperatures reach up to hundred degrees. It’s because sauna has the right health effects only at high temperatures. A Finish proverb says actually: “If sauna, vodka and tar will not be of help, the disease is fatal”. To finish a sauna session, a trip in Scandinavia or even an unhappy marriage is possible to do only in one correct way – jump in a cold Finish lake. podzim / autumn
277
Zámecký areál Ctěnice nacházející se v severovýchodní části Prahy, je oáza klidu, krásy a historie, která sahá až do 14. století. Svatební obřady se konají buď v romantickém parku, nebo v zámecké obřadní síni. Rozsáhlý areál nabízí prostory pro svatební hostiny, ať už pro menší či větší společnost.
Located in the north east of Prague, Ctěnice Chateau is an oasis of peace, beauty, and history going back to the 14th century. Wedding ceremonies can take place either in the romantic park or in the castle ceremonial hall. The castle compound provides space for small and big wedding receptions.
Adresa / Address: Zámecký areál Ctěnice, Bohdanečská 259/1, 190 17 Praha 9 – Vinoř Organizace svatebních obřadů / Organisation of Wedding Ceremonies: Libuše Steinerová e-mail: steinerova@muzeumprahy.cz Mobil(e): 601 555 081 Kancelář / Office: 286 001 104
Kouzelné svatební ohňostroje Svatební dar, na který nikdo nezapomene.
Levné a kvalitní sestavené ohňostroje, které si snadno odpálíte sami od 1 100 Kč.
Ohňostroje komponované s hudbou, střílíme po celé ČR, doprava zdarma. Speciální efekty ▪ hořící svatební srdce ▪ ▪ sršící fontánové variace ▪ ▪ srdce na obloze ▪ ▪ efekty v interiéru ▪
Ohňostroje Smištík Tel.: 603 211 6822 www.ohnostrojesmistik.cz
Adresář
Svatební šaty Wedding dress
Directory
Zlatnictví
/ Jewelery
Aiola Jewelry Náměstí Svobody 17, 602 00 Brno tel.: +420 539 000 444 email: info@snubni-prsteny-brno.cz www.snubni-prsteny-brno.cz
DALOO Jungmannova 217, 252 63 Roztoky u Prahy tel.: +420 777 282 720 email: daloo@daloo.cz www.daloo.cz
Aurellio snubni prsteny Orlí 3, 602 00 Brno tel.: +420 774 095 465 email: info@aurellio.cz www.aurellio.cz
KREDUM CZ s.r.o. Pecka 11, 507 82 Pecka tel.: +420 498 771 798 email: kredum@kredum.cz www.kredum.cz
Ateliér Invencie Jagellonská 2, 130 00 Praha 3 tel.: +420 608 731 897 email: invencie@beem.cz www.beem.cz
Lukáš Rýdl – snubní prsteny Újezd 35, Praha 1 tel.: +420 257 323 836 email: info@snubniprsteny-lr.cz Obchodní galerie Orlí 3, 602 00 Brno tel.: +420 542 214 146, 773 215 954 e-mail: brno@snubniprsteny-lr.cz www.prsteny.cz
Ateliér – šperku Francouzská 13, 120 00 Praha 2 tel: +420 222 518 222 email: petr.horatschke@centrum.cz www.atelier-sperku.cz Bisaku - klenotnictví Štupartská 9, 110 00 Praha email: info@bisaku.cz tel/fax: +420 222 310 180 Jánská 12, 602 00 Brno email: bisaku@bisaku.cz tel/fax: +420542213154 www.snubni-prsteny.cz Cubick Dopravní 362/7, 104 00 Praha 10, Uhříněves tel.: +420 733 799 835 email: cubick@cubick.cz www.cubick.cz Danfil Jewellery s.r.o. Lomová 704, 463 12 Liberec 25 (Vesec) tel.: +420 485 110 116 email: info@danfil.cz www.danfil.cz
282
Marriage Guide
Korbička šperky Botanická 37, 602 00Brno tel.: +420 737 857 870 email: info@korbicka.com www.korbicka.com Retofy Rožnov, spol. s r.o. Masarykovo náměstí 174, Rožnov pod Radhoštěm tel.: +420 571 655 501 email: retofy@retofy.cz www.retofy.cz Zlatnictví Kalaš Litevská 1174/8, 100 00 Praha 10 tel: +420 604 636 600 email: vlastik@zlatnictvi-kalas.cz www.zlatnictvi-kalas.cz
Naive s.r.o. Kateřinská 21, 120 00 - Praha 2 tel.: +420 222 518 517 Masarykova 37, 602 00 Brno tel.: +420 248 242 202 www.svatebni-saty-naive.cz Nuance svatební dům Praha 1, Národní 23 tel: +420 737 438 084 email: pronovias@nuance.cz Biskupská 31 České Budějovice mobil: 737 014 374 email: sanpatrick@nuance.cz www.pronovias.cz San Verita Na Slupi 17/133, 128 00 Praha 2 tel.: +420 224 920 851 email: info@sanverita.cz www.sanverita.cz Studio Agnes Plzeňská 1125/160, 150 00 Praha 5 Košíře kontakt: 731 109 628 mail: info@studioagnes.cz www.studioagnes.cz Studio Avalon Kněžská 7, 370 01 České Budějovice tel.: +420 603 518 087 email: info@studioavalon.cz www.studioavalon.cz Svatební centrum CAXA Olomoucká 67, Velký Týnec tel: +420 585 393 003 email: info@caxa.cz www.caxa.cz Svatební salon Delta Radniční 1, 434 01 Most tel.:/fax.: +420 476 102 617 mobil: +420 774 102 617 e-mail: info@svatby-most.cz www.svatby-most.cz Svatební Studio Mystique Zelené Náměstí, 686 01 Uherské Hradiště tel.: +420 605 906 642 email: mystique.uh@seznam.cz www.svatebnistudio-mystique.cz
Svatební agentury Wedding angencies
Exclusive Weddings in Prague tel.: +420 777 845 845 www.exclusiveweddinginprague.com Jedinečná svatba Běly Pažoutové 22, 624 00 Brno tel.: +420 603 404 080 email: zuzana.cernochova@seznam.cz www.jedinecnasvatba.cz Naive s.r.o. Kateřinská 21, Praha 2 tel.: +420 222 518 517 Masarykova 37, Brno tel.: +420 248 242 202 www.svatebni-saty-naive.cz Svatby Juliana Moravská 3232, 767 01 Kroměříž tel: +420 603 258 604 email: svatbyjuliana@email.cz www.svatbyjuliana.cz Svatba Hluboká Dvořákova 659, 373 41 Hluboká nad Vltavou tel.: +420 728 942 801 email: info@svatba-hluboka.cz www.svatba-hluboka.cz Svatby podle Katy tel.:+420 773 786 999 e-mail: katy@svatbypodlekaty.com Svatební salón a agentura Amélie Litvínovice 32, 370 01 České Budějovice tel.: +420 387 949 723 email: info@svatby-amelie.cz www.svatby-amelie.cz
Hotely a restaurace, místa na svatbu
Hotels and restaurants, place for the Wedding
Boží Oko Wellness hotel Malé Chrášťany 4 +420 777 760 520, +420 777 760 524 info@bozioko.cz www.bozioko.cz
Farma Michael Nedvězí 1, 257 44 Rabyně - Netvořice tel.: +420 724 239 352 email: info@farmamichael.cz www.farmamichael.cz Golemův Restaurant Praha Na Hlavní 21, 182 00 Praha 8 tel: +420 283 910 213 email: golem@golem-praha.cz www.golem-praha.cz Hliněná bašta Újezdská ulice 619, 252 43 Průhonice tel.: +420 272 690 700 email: info@hlinenabasta.cz www.hlinenabasta.cz Hotel Daliborka K Novému Dvoru 124/54 Praha 4 tel: 241 049 401 email: info@daliborka.cz www.daliborka.cz Hotel Imperial Libušina 18, 360 01 Karlovy Vary tel.: +420 353 203 111 fax: +420 353 203 115 email: info@spa-hotel-imperial.cz www.spa-hotel-imperial.cz Hotel sv. Ludmila**** Tehelňa 40, 909 01 Skalica, Slovak Republic tel.: +421 34 697 7777 email: info@hotelsvataludmila.sk www.hotelsvataludmila.sk Hotel Zámek Berchtold HOTEL zámek BERCHTOLD Hlavní 6 251 63 Kunice – Vidovice tel: +420 313 039 741, Fax: +420 313 039 751 GSM: +420 733 627 044 www.zamekberchtold.cz Chateau Zbiroh s.r.o. Slovanský ostrov – Žofin 226, Praha 1 tel.: +420 602 237590, email: svatba@zbiroh.cz www.hotel-chateau-zbiroh.cz Mamaison Suite Hotel Pachtuv Palace Prague Karolíny Světlé 34, 110 00 Praha 1 tel.: +420 234 705 111 email: reservations.pachtuvpalace@mamaison.com www.mamaison.com
Pražské Benátky Platnéřská 4, 110 00 Praha 1 tel.: +420 776 776 779 email: objednavka@pronajemlodipraha.cz www.pronajemlodipraha.cz Rezidence Liběchov s.r.o Liběchov 121, Liběchov tel.: +420 315 650 000 email: recepce@rezidence-libechov.cz www.rezidence-libechov.cz Vrtbovská zahrada Karmelitská 25, Praha 1 – Malá Strana email: zahrada@vrtbovska.cz tel: +420 272 088 350 www.vrtbovska.cz Yard resort Ke Tvrzi 7, 250 72 Předboj tel.: +420 315 639 610 email: info@yardresort.com www.yardresort.com Zámecký areál Ctěnice Bohdanečská 259/1, 190 17 Praha 9 - Vinoř tel.: +420 286 001 104 email: steinerova@muzeumprahy.cz www.muzeumprahy.cz Zámek Karlova Koruna Komenského 5, 503 31 Chlumec nad Cidlinou tel.: +420 495 484 519 email: karlovakoruna@kinsky-dal-borgo.cz www.kinskycastles.com Zámek Liblice Liblice 61 277 32 Byšice tel.: +420 315 632 111 www.zamek-liblice.cz Zámek Průhonice tel.: +420 271 015 296, email: svatby@svatbypruhonice.cz www.zamekpruhonice.cz Zámek Štiřín Ringhofferova 711, Štiřín 251 68 Kamenice tel.: +420 255 736 111 e-mail: hotel.zamek@stirin.cz www.stirin.cz
podzim / autumn
283
Svatební fotograf a video Wedding photographer and video Anofoto Pod zámkem 27, 373 71 České Budějovice Rudolfov tel.: +420 732 403 565 email: anofotos@gmail.com www.anofoto.cz Dmitrij Tkačuk 417 42 Krupka 1 tel.: +420 776 880 956 email: nel4@seznam.cz www.dmitrijtkacuk.cz Jan Strnad Jaselská 177, 280 02 Kolín tel.: +420 603 159 877 email: jan.strnad@fotosvatba.cz www.fotosvatba.cz Libor Svoboda – filmmaker Čejkovice tel: +420 775 023 170 www.liborsvoboda.cz Milan Zářecký Líšnice 132, 561 84 Líšnice tel.: +420 777 889 927 email: foto@zarecky.com www.zarecky.com Navara – foto Pasteourova 8a, Olomouc 779 00 tel: +420 603 188 136 email: info@navarafoto.cz www.navarafoto.cz Petr Kovář – Fotodeko
Újezd 4012/10, 796 01 Prostějov tel.: +420 776 068 037 email: petr.kovar@fotodeko.cz www.fotodeko.cz Petr Pelucha Photography tel: +420 604 932 816 email: petr@pelucha.com www.pelucha.com Radek Čepelák Fotografování svateb po celé ČR tel.: +420 775 170 100 email: info@radekcepelak.cz www.radekcepelak.cz Studio 16 Naardenská 668/17, 162 00 Praha 6 tel.: +420 608 822 811 email:info@studio16.cz www.studio16.cz
Květinářství a dekoraceFlorist and Decoration-Design Evadekor Americká 128/44, 120 00 Praha 2 Tel/fax: +420 222 519 793 email: info@evadekor.cz www.evadekor.cz Flowers & Living Dejvická 42, Praha 6 tel: +420 737 151 368 www.flowers-living.cz FREZIA FLEUR 28. Pluku 9. 101 00 Praha tel.: +420 272 732 559 email: kvetiny@frezia.cz www.freziafleur.cz MojeParty.cz Tupolevova 747, Praha 9 Pod Rapidem 3, Praha 10 tel: +420 725 094 699 www.mojeparty.cz
Svatební dorty Wedding cake
Andělské pralinky Zelený pruh 99, Praha 4 tel: +420 739 046 910 www.andelskepralinky.cz
Anna Magdalena Národní třída 23, 110 00 Praha 1 tel: +420 604 645 083 email: annamagdalena@annamagdalena.cz www.annamagdalena.cz
Limuzíny The Limousines
Prague Airport Transfers Komornická 1982/7, Praha 6 info@ruzyne-letiste.cz tel. 222-554-211 / 222-550-365 bezplatná linka 800-870-888 fax 227-204-767 www.ruzyne-letiste.cz Simix Revoluční 25, Praha 1 tel.: +420 608 282 181 email: autosalon@simix.cz www.simix.cz
Svatební cesty Honeymoon
Blue Marlin K sídlišti 1728/31, 140 00 Praha 4 tel.: +420 777 811 821 email: info@bluemarlin.cz www.bluemarlin.cz Dovolená snů Klokočná 99, 251 64 Mnichovice tel.: +420 737 336 535 email: info@dovolenasnu.cz www.dovolenasnu.cz Modrý maurícius Na Příkopě 9/11, 110 00 Praha tel.: +420 543 524 443 email: zajezdy@modry-mauricius.cz www.Modry-Mauricius.cz
Travel & Business Centre Praha, Na Příkopě 9/11 Brno, Vídeňská 55 Bratislava, Vajnorská 8/A tel.: +420 724 065 777 - 8 email: svatba@svatba-v-raji.cz www.svatba-v-raji.cz
Kadeřnictví a vizážisti
The Hairdresser’s and Makeup Artists Dolce Diva s.r.o. Budějovická 28, 140 00 Praha 4 tel.: +420 725 959 512 email: studio@dolcediva.cz www.dolcediva.cz
Ivana Chudobová Strakonická 2860, 150 00 Praha 5 tel.: +420 608 383 554 email: vizazistka-ivana@seznam.cz www.vizazistka-ivana.cz Makeupist Žalanského 231/12a, 163 00 Praha 6 tel.: +420 603 523 065 email: simona@makeupist.cz www.makeupist.com Petra Měchurová hair design Králodvorská 12, Praha 1 tel.: +420 224 222 442 www.petra.mechurova.cz
Další služby Other services
ABS Jets K Letišti – Hangár C, Praha 6 tel: +420 733 788 716 www.absjets.cz Hudba na svatby Dukelských hrdinů 44/904, 170 00 Praha 7 tel.: +420 604 838 444 email: info@hudbanasvatby.cz www.hudbanasvatby.cz Ohňostroje Smištík Bratří Čapků 2, 591 01 Žďár nad Sázavou tel.: +420 777 277 906 email: info@ohnostrojesmistik.cz www.ohnostrojesmistik.cz SATPO – DEVELOPMENT Plzeňská 3217/16, 150 00 Praha 5 tel.: +420 296 336 900 email: prodej@satpo.cz www.satpo.cz Svatební potahy.cz Foltýnova 998/1, 635 00 Brno tel.: +420 775 025 800 email: info@svatebni-potahy.cz www.svatebni-potahy.cz
Svatební oznámení Wedding print
Grafička a výtvarnice Petra Zobačová Sušilova 443, 684 01 Slavkov u Brna tel.: +420 724 053 238 email: info@svatebni-tiskoviny.cz www.svatebni-tiskoviny.cz Svatební oznámení - ioznameni.cz Topolová 2290, 39301 Pelhřimov tel: +420 773 222 290 email: info@ioznameni.cz www.ioznameni.cz
podzim / autumn
285
Přehled všech nejvýznamnějších veletrhů, které si nesmíte nechat ujít a kde se na Vás budeme těšit listopad 2014
21. 11.–22. 11. 2014 Svatební Expo - Wedding Expo 2014
Crowne Plaza Prague, Praha Dejvice 4. ročník svatebního veletrhu fakt jinak zve všechny snoubence, profíky i zvědavce do Dejvic. Přijďte se podívat na první veletrh pro sezonu 2015. 120 vystavovatelů, Svatební kino, Gauč s profíkem i oblíbené módní přehlídky. Vystavovatelé a partneři na Expu nabízejí tradiční First Moment Slevy, které najdete i formou kuponů v tištěném průvodci. Sledujte www.svatebnexpo.cz nebo Facebook pro aktuální informace. www.svatebniexpo.cz Facebook:facebook. com/svatebniexpo
leden 2015
17. 1. 2015 Svatební veletrh České Budějovice
VŠE PRO VÁŠ SVATEBNÍ DEN NAJDETE POD JEDNOU STŘECHOU BĚHEM JEDINÉHO DNE! Kdy: v sobotu 17.01.2015 Kde: Výstaviště Č. Budějovice, Pavilon „T“ Od: 10:00 hod Do: 18:00 hod Přijměte prosím naše pozvání na 3. ročník svatebního veletrhu v úžasném svatbovém regionu v hlavním městě jižních Čech. Přijďte se inspirovat, podívat se na módní, kadeřnické a kosmetické show, vyhrát praktické ceny, najít profesionální dodavatele, získat slevy! V Pavilonu “T” se budou prezentovat kvalitní profesionální dodavatelé.
31. 1.–1. 2. 2015 Svatební SHOW 2015 - Brno
Svatební SHOW 2015 pro Vás připravujeme ve dnech 31. 1.– 1. 2. 2015 opět v Richard Adam Gallery v Brně.
únor 2015
6. 2. - 7. 2. 2015 Svatební veletrh 2015 v Diplomat Hotel Prague
Zveme Vás na největší svatební veletrh roku 2015, který se bude konat v Praze v hotelu Diplomat. Přijďte se podívat a inspirovat dne 6.–7. 2. 2015 na již 15. ročník tradičního svatebního veletrhu v Praze do Diplomatu.
13. 2.–14. 2. 2015 Svadobný veltrh Bratislava Incheba Expo
Jubilejní 10. ročník největšího svatebního veletrhu na Slovensku!
14. 2. 2015 Svatební veletrh GaPe Valentýn Horažďovice
Svatební veletrh GaPe s názvem „Valentýn“ 14. 2. 2015 je nevšední veletrh, který přináší novinky a vychytávky pro nadcházející období svateb. Svatební veletrh GaPe „Valentýn“ se koná 14. 2. 2015 v krásném secesním sále hotelu Prácheň v Horažďovicích od 10:00–17:00 hod. Svatebním veletrhem, který pořádá svatební agentura GaPe ve spolupráci s majiteli hotelu Prácheň, Vás provede miss 2003 Lucie Křížková Váchová. Uvidíte zde nespočetné možnosti, jak obohatit Vaši svatbu. Stačí jen navštívit prostory krásného kulturního domu a nechat se unést představením, které je pro Vás připraveno. Svatební veletrh GaPe „Valentýn“ je zaměřen na svatbu a vše kolem ní. Nemálo párů se v současné době rozhodne učinit onen krok již po založení rodiny, tedy mají ztíženou cestu s vymýšlením programu pro své ratolesti. Na svatebním veletrhu GaPe bude program přizpůsoben také těmto párům. Na veletrhu však bude k vidění věcí spoustu. Svatební salóny, květiny, dekorace a především služby, které si před plánováním svatby ani neumíte představit a až na ně přijde, začnete litovat, že jste o nich nevěděli. Díky mnohaletým zkušenostem pořádající svatební agentury GaPe bude program pro diváky velmi pestrý. Módní přehlídky, velké show a další doprovodné programy, kterými bude provázet zkušený moderátor mohou
být jen malými lákadly pro všechny návštěvníky. Navštivte Svatební veletrh GaPe „Valentýn“ a zjistěte, že si svoji svatbu můžete opravdu užít.
13. 2.–15. 2. 2015 Svatba nanečisto – OLOMOUC
SVATBA NANEČISTO je veletrh s 5ti letou tradicí a je největší svého druhu v Olomouckém i Zlínském kraji. Tato akce je zaměřena na širokou veřejnost a prezentaci firem, které svou nabídkou zapadají do tématu svatba a společenské události. Akce se koná na Výstavišti Flora v Olomouci, Wolkerova 17, Pavilon A – 1. patro. V pátek: 10:00–18:00 hod., sobota: 10:00–18:00 hod., neděle: 10:00–17:00 hod.
21. 2.–22. 2. 2015 Svatební veletrh Futurum 2015 – Brno
Zveme vás na již 10. ročník tradičního svatebního veletrhu v Brně, OC Futurum. Tento svatební veletrh se koná od 10:00 do 18:00 v oba dva dny. Vstupné je ZDARMA!
svatební floristiku, aranžování svatební tabule, ukázky zdobení svatebních dortů, barmanskou show, kulinářské show podle nejnovějších trendů, vystoupení známých celebrit a tombolu pro VÁS o hodnotné ceny.
říjen, listopad 2015
17. 10. 2015 Svatební veletrh Přerov - hotel FIT Svatební veletrh v Přerově 2015 Svatební veletrh Zámek Napajedla 14. 11. 2015 Svatební veletrh na Zámku Napajedla.
březen 2015
6. 3.–8. 3. 2015 Svatební výstava SVATBA – Ostrava
7. ročník svatebního veletrhu Zajímá Vás, jaké svatební šaty jsou IN? Které snubní prstýnky jsou pro VÁS ty pravé? Pokud ANO, přijďte na svatební veletrh SVATBA, který již posedmé proběhne na Výstavišti Černá louka v Ostravě v termínu 6.–8. března 2015. Souběžně se uskuteční výstavy Dovolená a Region,Lázeňství a 5. Ostravský knižní veletrh. Trojlístek výstav můžete navštívit na jednu vstupenku! Na co se můžete TĚŠIT? Připravujeme širokou nabídku svatební a společenské módy pro dámy, pány i děti, kolekce snubních prstenů, šperků, svatební dorty, zákusky, koláče, nebude chybět také prezentace hotelů, restaurací a obřadních míst pro novomanžele, kadeřnické salony, prodej značkové kosmetiky, svatební obuvi, doplňků, svatebních agentur, vozů a mnoho jiného. Pro zpříjemnění chvil na veletrhu jsme pro VÁS připravili přehlídky svatebních a společenských šatů, účesové show, přehlídky luxusního spodního prádla, podzim / autumn
287
Děkujeme našim partnerům:
svatební svatební vŠe nejlepŠí pro svatbu MIstROvství vŠe nejlepŠí pro svatbu MIstROvství Garantuje ZnaČKa Garantuje ZnaČKa Ožívásvatební svatební expert Ožívá expert
startuje cech svatebních startuje cech svatebních profesionálů ČesKÉ republiKY profesionálů ČesKÉ republiKY
www.svatebniexpert.com www.svatebniexpert.com