Lieferprogramm mit z-Massen Masse von Pressfitting-Kombinationen Verarbeitungsregeln Montageanleitungen Wartungsintervalle Programme de livraison avec cotes-z Cotes d’assemblages-combinaisons Instructions de façonnage Instructions de montage Intervalles d’entretien Programma tecnico con misure z Misure delle combinazioni dei pressfitting Istruzioni per la posa Istruzioni per montaggio Intervalli di manutenzione
Kapitelseiten_NEU_2014.indd 1
09.12.13 15:58
Inhaltsverzeichnis Lieferprogramm mit z-Massen
Metall-Systeme
Optipress-Aquaplus
Rohre und Rohrbogen aus Edelstahl Pressfittings aus Edelstahl oder Rotguss Armaturen aus Edelstahl oder Rotguss
Optipress-Gaz
Pressfittings aus Edelstahl oder Rotguss
Optipress-Therm
Rohre aus verzinktem Stahl Pressfittings aus verzinktem Stahl
Cupress
Rohre aus Kupfer Pressfittings aus Kupfer
Masse von Pressfitting-Kombinationen Verarbeitungsregeln
Dichtheitsprüfung / Festigkeitsprüfung Längenausdehnung der Rohrleitungen Z-Bogen-Dehnungsausgleicher U-Bogen-Dehnungsausgleicher Längenkompensator Richtiges Setzen von Fix- und Gleitpunkten mit Längenkompensator Richtiges Setzen von Optipress-Fixpunkt-Bundbüchsen Richtiges Setzen von Fixpunkten und gleitenden Rohrführungen sowie Vermeidung unzulässiger Torsionsbeanspruchung Rohrbefestigungen Mindestrohrlängen zwischen zwei Verpressungen Minimaler Platzbedarf für den Pressvorgang Trennen der Rohre Biegen der Rohre Gewindeverbindungen Flanschverbindungen
Montageanleitungen Wartungsintervalle 2
8-15 16-89 90-118
120-161
164-168 169-221
224-226 227-235 238-258
260-264 265 266 267 268-269 270 271 272-273 274 275 276-277 278 279 280 280 324-329 344
Table des matières Systèmes métallique Programme de livraison avec cotes-z Optipress-Aquaplus
Tuyaux et tuyaux cintrés en acier inoxydable Raccords à sertir en acier inoxydable ou en bronze Robinetterie en acier inoxydable ou en bronze
Optipress-Gaz
Raccords à sertir en acier inoxydable ou en bronze
Optipress-Therm
Tuyaux en acier galvanisé Raccords à sertir en acier galvanisé
Cupress
Tuyaux en cuivre Raccords à sertir en bronze
Cotes d‘assemblages-combinaisons Instructions de façonnage
Essai d’étanchéité / Essai de résistance Dilatation linéaire des conduites Compensateur de dilatation par contre-coudes en Z Compensateur de dilatation en U Compensateur axial Pose correcte des points fixes et coulissants avec compensateur axial Pose correcte des Optipress-Points fixes Détermination correcte des points fixes et coulissants et évitement des fatigues par torsion Fixation des tuyaux Longueur minimale du tuyau entre deux sertissages Espace minimal nécessaire à l’exécution d’un sertissage correct Découpage des tuyaux Cintrage des tuyaux Raccords filetés Raccords à bride
Instructions de montage Intervalles d’entretien
8-15 16-89 90-118
120-161
164-168 169-221
224-226 227-235 238-258
281-285 286 287 288 289-290 291 292 293-294 295 296 297-298 299 300 301 301 330-335 345
3
Indice Sistemi metallico Programma tecnico con misure z Optipress-Aquaplus
Tubi e curve-tubo in acciaio inossidabile Pressfitting in acciaio inossidabile o bronzo Rubinetteria in inossidabile o bronzo
Optipress-Gaz
Pressfitting in acciaio inossidabile o bronzo
Optipress-Therm
Tubi in acciaio zincato Pressfitting in acciaio zincato
Cupress
Tubi in rame Pressfitting in bronzo
Misure delle combinazioni dei pressfitting Istruzioni per la posa
Prova di tenuta / Prova di resistenza Dilatazione longitudinale delle tubazioni Compensatore di dilatazione a Z Compensatore di dilatazione a U Compensatore longitudinale Corretta collocazione dei punti fissi e dei punti scorrevoli con compensatore di lunghezza Corretta collocazione dei Optipress-Punti fissi Corretta collocazione dei punti fissi e delle tubazioni scorrevoli e prevenzione di eccessive sollecitazioni da torsione Fissaggi dei tubi Distanza minima fra due pressature Fabbisogno di spazio minimo per l’operazione di pressatura Taglio dei tubi Piegatura dei tubi Raccordi filettati Collegamenti a flangia
Istruzioni per montaggio Intervalli di manutenzione 4
8-15 16-89 90-118
120-161
164-168 169-221
224-226 227-235 238-258
302-306 307 308 309 310-311 312 313 314-315 316 317 318-319 320 321 322 322 336-341 346
Systemkomponenten Voraussetzung für unsere umfassende Systemgewährleistung sowie für die Systemsicherheit mit den Nussbaum Systemen ist die ausschliessliche Verwendung von Systemkomponenten des Nussbaum Lieferprogramms. Presswerkzeuge und System-Pressbacken sind vor Gebrauch auf Funktionstüchtigkeit und evtl. Beschädigung hin zu prüfen. Beschädigte Presswerkzeuge und System-Pressbacken dürfen nicht weiter verwendet werden. Sie sind an die nächste autorisierte Servicestelle zu schicken. System-Pressbacken mit Schmutzablagerungen oder metallischen Rückständen, insbesondere im Bereich der Pressgeometrie, müssen vor Gebrauch trocken (z.B. mit einer Stahlbürste) gereinigt werden.
Composants des systèmes L’utilisation exclusive des composants des systèmes, vous met en harmonie avec nos conditions de garantie. Le fonctionnement correct des pinces à sertir et des mâchoires système doit être vérifié avant utilisation. Les pinces à sertir et les mâchoires système endommagées ne doivent plus être utilisées. Il faut les envoyer au service après-vente agréé. Avant utilisation, il convient de nettoyer à sec (par ex. avec une brosse métallique en acier inoxydable) les mâchoires comportant des dépôts de saleté ou des résidus métalliques, particulièrement dans la zone de la géométrie de sertissage.
5
Componenti del sistema Presupposto per la prestazione del nostro ampio servizio di garanzia di sistema nonché per la sicurezza di un’installazione realizzata con sistemi Nussbaum è l’utilizzo esclusivo di componenti di sistema del programma tecnico Nussbaum. Prima dell’uso bisogna controllare le pressatrici e le ganasce-sistema per accertarsi della loro perfetta funzionalità. Le pressatrici e le ganasce-sistema danneggiate non vanno utilizzate ma sono da inviare al più vicino centro assistenza autorizzato. Prima dell’uso, le ganasce che presentano depositi di sporcizia o residui metallici, in particolar modo nella geometria di pressatura, devono essere pulite a secco (ad es. con una spazzola di acciaio).
6
Lieferprogramm mit z-Massen Programme de livraison avec cotes-z Programma tecnico con misure z
Kapitelseiten_NEU_2014.indd 1
09.12.13 15:59
Rohre aus Edelstahl - Tuyaux en acier inoxydable - Tubi in acciaio inossidabile
81082
Optipress-Edelstahlrohr 1.4521 Optipress-Tuyau 1.4521 Optipress-Tubo 1.4521 Edelstahl 1.4521 / Acier inoxydable 1.4521 / Acciaio inossidabile 1.4521 d
L
S
Art.-Nr. Art. n째
15
15
6m
1.0
81082.22
18
18
6m
1.0
81082.23
22
22
6m
1.2
81082.24
28
28
6m
1.2
81082.25
35
35
6m
1.5
81082.26
42
42
6m
1.5
81082.27
54
54
6m
1.5
81082.28
64
64
6m
2.0
81082.32
76.1
76.1
6m
2.0
81082.29
88.9
88.9
6m
2.0
81082.30
108
108
6m
2.0
81082.31
8
Optipress-Aquaplus
Rohre aus Edelstahl - Tuyaux en acier inoxydable - Tubi in acciaio inossidabile
81080
Optipress-Edelstahlrohr 1.4401 Optipress-Tuyau 1.4401 Optipress-Tubo 1.4401 Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
L
S
Art.-Nr. Art. n째
15
15
6m
1.0
81080.22
18
18
6m
1.0
81080.23
22
22
6m
1.2
81080.24
28
28
6m
1.2
81080.25
35
35
6m
1.5
81080.26
42
42
6m
1.5
81080.27
54
54
6m
1.5
81080.28
64
64
6m
2.0
81080.32
76.1
76.1
6m
2.0
81080.29
88.9
88.9
6m
2.0
81080.30
108
108
6m
2.0
81080.31
Optipress-Aquaplus
9
Rohre aus Edelstahl - Tuyaux en acier inoxydable - Tubi in acciaio inossidabile
81081
Optipress-Edelstahlrohr 1.4520 Optipress-Tuyau 1.4520 Optipress-Tubo 1.4520 Edelstahl 1.4520 / Acier inoxydable 1.4520 / Acciaio inossidabile 1.4520 d
L
S
Art.-Nr. Art. n째
15
15
6m
1.0
81081.22
18
18
6m
1.0
81081.23
22
22
6m
1.2
81081.24
28
28
6m
1.2
81081.25
35
35
6m
1.5
81081.26
42
42
6m
1.5
81081.27
54
54
6m
1.5
81081.28
64
64
6m
1.5
81081.32
76.1
76.1
6m
1.5
81081.29
88.9
88.9
6m
1.5
81081.30
108
108
6m
1.5
81081.31
10
Optipress-Aquaplus
Rohrbogen aus Edelstahl - Tuyaux cintrés en acier inoxydable - Curve-tubo in acciaio inossidabile
81083
Optipress-Rohrbogen Optipress-Tuyau cintré Optipress-Curva-tubo Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
L
L1
L2
L3
W
Art.-Nr. Art. n°
15 x 15°
15
80
134
48
102
15°
81083.22
18 x 15°
18
90
132
57
99
15°
81083.23
22 x 15°
22
100
129
66
95
15°
81083.24
28 x 15°
28
110
133
74
97
15°
81083.25
35 x 15°
35
130
162
90
122
15°
81083.26
42 x 15°
42
170
206
114
150
15°
81083.27
54
220
246
155
181
15°
81083.28
76.1 x 15°
54 x 15°
76.1
359
359
210
210
15°
81083.29
88.9 x 15°
88.9
415
415
275
275
15°
81083.30
108 x 15°
108
483
483
205
205
15°
81083.31
15 x 30°
15
80
135
44
99
30°
81083.32
18 x 30°
18
90
133
52
95
30°
81083.33
22 x 30°
22
100
130
60
90
30°
81083.34
28 x 30°
28
110
134
67
91
30°
81083.35
35 x 30°
35
130
164
81
115
30°
81083.36
42 x 30°
42
170
209
102
141
30°
81083.37
54
220
249
141
170
30°
81083.38
76.1 x 30°
54 x 30°
76.1
360
360
195
195
30°
81083.39
88.9 x 30°
88.9
416
416
260
260
30°
81083.40
108 x 30°
108
484
484
175
175
30°
81083.41
Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva
Optipress-Aquaplus
11
Rohrbogen aus Edelstahl - Tuyaux cintrés en acier inoxydable - Curve-tubo in acciaio inossidabile
d
L
L1
L2
L3
W
Art.-Nr. Art. n°
15 x 45°
15
80
137
39
96
45°
81083.42
18 x 45°
18
90
135
47
92
45°
81083.43
22 x 45°
22
100
132
53
85
45°
81083.44
28 x 45°
28
110
137
58
85
45°
81083.45
35 x 45°
35
130
168
71
109
45°
81083.46
42 x 45°
42
170
213
90
133
45°
81083.47
54 x 45°
54
220
254
125
159
45°
81083.48
15 x 60°
15
80
139
34
93
60°
81083.52
18 x 60°
18
90
138
41
89
60°
81083.53
22 x 60°
22
100
135
46
81
60°
81083.54
28 x 60°
28
110
141
49
80
60°
81083.55
35 x 60°
35
130
174
59
103
60°
81083.56
42 x 60°
42
170
220
76
126
60°
81083.57
54 x 60°
54
220
263
107
150
60°
81083.58
15 x 90°
15
80
150
22
92
90°
81083.72
18 x 90°
18
90
150
26
86
90°
81083.73
22 x 90°
22
100
150
28
78
90°
81083.74
28 x 90°
28
110
160
26
76
90°
81083.75
35 x 90°
35
130
200
30
100
90°
81083.76
42 x 90°
42
170
250
41
121
90°
81083.77
54 x 90°
54
220
300
62
142
90°
81083.78
12
Optipress-Aquaplus
Rohrbogen aus Edelstahl - Tuyaux cintrés en acier inoxydable - Curve-tubo in acciaio inossidabile
81084
Optipress-Edelstahlrohrstücke Optipress-Segment de tuyau en acier inoxydable Optipress-Pezzi-tubo in acciaio inossidabile Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
L
S
Art.-Nr. Art. n°
15
15
49
1.0
81084.22
18
18
49
1.0
81084.23
22
22
53
1.2
81084.24
28
28
58
1.2
81084.25
35
35
62
1.5
81084.26
42
42
87
1.5
81084.27
54
54
105
1.5
81084.28
64
64
101
2.0
81084.32
76.1
76.1
115
2.0
81084.29
88.9
88.9
115
2.0
81084.30
108
108
135
2.0
81084.31
Optipress-Aquaplus
13
Rohrbogen aus Edelstahl - Tuyaux cintrés en acier inoxydable - Curve-tubo in acciaio inossidabile
81085
Optipress-Edelstahlbalg Optipress-Soufflet Optipress-Tubo ondulato Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
22 x 300
22
300
50
81085.32
22 x 500
22
500
50
81085.33
22 x 700
22
700
50
81085.34
28 x 300
28
300
50
81085.42
28 x 500
28
500
50
81085.43
28 x 700
28
700
50
81085.44
81086
Optipress-Überbogen Optipress-Dos d‘âne Optipress-Cavallotto Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
L
L1
H
Art.-Nr. Art. n°
15
15
267
35
37
81086.22
18
18
260
34
39
81086.23
22
22
276
27
46
81086.24
28
28
332
42
52
81086.25
14
Optipress-Aquaplus
Rohrbogen aus Edelstahl - Tuyaux cintrés en acier inoxydable - Curve-tubo in acciaio inossidabile
81087
Optipress-Überspringbogen Optipress-Coude d‘évitement Optipress-Cavalcavia Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
L
L1
L2
H
Art.-Nr. Art. n°
15
15
163
10
59
37
81087.21
18
18
175
17
60
39
81087.22
22
22
210
27
71
46
81087.23
28
28
247
42
81
52
81087.24
Optipress-Aquaplus
15
Bogen - Coudes - Curve
80000
Optipress-Aquaplus-Bogen 90° Optipress-Aquaplus-Coude à 90° Optipress-Aquaplus-Curva a 90° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
z
L
Art.-Nr. Art. n°
15
15
16
38
80000.22
18
18
18
40
80000.23
22
22
26
49
80000.24
28
28
34
58
80000.25
35
35
33
59
80000.26
42
42
50
87
80000.27
54
54
65
105
80000.28
64
64
55
98
80000.70
76.1
76.1
69
119
80000.71
88.9
88.9
85
135
80000.72
108
108
100
160
80000.73
16
Optipress-Aquaplus
Bogen - Coudes - Curve
80001
Optipress-Aquaplus-Bogen 90° Optipress-Aquaplus-Coude à 90° Optipress-Aquaplus-Curva a 90° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
z
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
15
15
16
38
41
80001.22
18
18
18
40
42
80001.23
22
22
26
49
51
80001.24
28
28
34
58
60
80001.25
35
35
33
59
63
80001.26
42
42
50
87
88
80001.27
54
54
65
105
107
80001.28
64
64
57
100
126
80001.70
76.1
76.1
71
121
147
80001.71
88.9
88.9
87
137
162
80001.72
108
108
102
162
195
80001.73
Optipress-Aquaplus
17
Bogen - Coudes - Curve
80003
Optipress-Aquaplus-Bogen 45° Optipress-Aquaplus-Coude à 45° Optipress-Aquaplus-Curva a 45° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
z
L
Art.-Nr. Art. n°
15
15
13
35
80003.22
18
18
18
40
80003.23
22
22
22
45
80003.24
28
28
14
38
80003.25
35
35
17
44
80003.26
42
42
21
57
80003.27
54
54
27
67
80003.28
64
64
39
82
80003.70
76.1
76.1
46
96
80003.71
88.9
88.9
52
102
80003.72
108
108
61
121
80003.73
18
Optipress-Aquaplus
Bogen - Coudes - Curve
80004
Optipress-Aquaplus-Bogen 45° Optipress-Aquaplus-Coude à 45° Optipress-Aquaplus-Curva a 45° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
z
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
15
15
13
35
39
80004.22
18
18
15
37
47
80004.23
22
22
17
40
58
80004.24
28
28
14
38
40
80004.25
35
35
17
44
45
80004.26
42
42
21
57
59
80004.27
54
54
27
67
69
80004.28
64
64
39
82
82
80004.70
76.1
76.1
46
96
93
80004.71
88.9
88.9
52
102
99
80004.72
108
108
61
121
119
80004.73
Optipress-Aquaplus
19
Bogen - Coudes - Curve
81005
Optipress-Aquaplus-Bogen 90° Optipress-Aquaplus-Coude à 90° Optipress-Aquaplus-Curva a 90° Rotguss / Bronze / Bronzo R
d
z
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
12 x ⅜
⅜
12
19
37
40
81005.20
12 x ½
½
12
19
37
44
81005.21
15 x ⅜
⅜
15
23
45
47
81005.30
15 x ½
½
15
23
45
47
81005.22
15 x ¾
¾
15
28
50
58
81005.31
18 x ½
½
18
24
46
50
81005.23
18 x ¾
¾
18
24
46
55
81005.29
22 x ¾
¾
22
27
51
59
81005.24
1
28
34
58
72
81005.25
35 x 1¼
28 x 1
1¼
35
48
74
88
81005.26
42 x 1½
1½
42
56
92
98
81005.27
2
54
70
110
120
81005.28
54 x 2
20
Optipress-Aquaplus
Bogen - Coudes - Curve
80005
Optipress-Aquaplus-Bogen 90° Optipress-Aquaplus-Coude à 90° Optipress-Aquaplus-Curva a 90° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R
d
z
L
L1
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
16
38
41
22
80005.22
18 x ½
½
18
18
40
43
22
80005.23
18 x ¾
¾
18
18
40
47
27
80005.24
22 x ¾
¾
22
26
49
61
27
80005.25
1
28
34
58
77
36
80005.26
35 x 1¼
28 x 1
1¼
35
33
59
78
46
80005.27
42 x 1½
1½
42
50
88
102
50
80005.28
2
54
65
105
123
63
80005.29
54 x 2
Optipress-Aquaplus
21
Bogen - Coudes - Curve
80008
Optipress-Aquaplus-Bogen 90° Optipress-Aquaplus-Coude à 90° Optipress-Aquaplus-Curva a 90° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp
d
z
z1
L
L1
S
15 x ½
½
15
16
31
38
36
24
80008.22
18 x ¾
¾
18
18
35
40
41
30
80008.24
22 x ¾
¾
22
26
40
49
55
30
80008.25
28 x 1
1
28
34
58
58
70
38
1¼
35
60
64
86
83
46
35 x 1¼ *
z z1 L L1 NEW NEW NEW NEW
Art.-Nr. Art. n°
80008.26 33
54
59
69 80008.27
* Achtung: neue Baumasse. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. * Attention: nouvelles dimensions. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. * Importante: nuove misure costruttive. In tale periodo di passaggio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse.
22
Optipress-Aquaplus
Bogen - Coudes - Curve
45° 80009 NEW Optipress-Aquaplus-Bogen Optipress-Aquaplus-Coude à 45° Optipress-Aquaplus-Curva a 45°
Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R
d
z
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
7
29
35
80009.21
18 x ½
½
18
7
29
34
80009.22
22 x ¾
¾
22
11
34
42
80009.23
Optipress-Aquaplus
23
Bogen - Coudes - Curve
81006
Optipress-Aquaplus-Winkel Optipress-Aquaplus-Equerre Optipress-Aquaplus-Gomito Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
d
z
z1
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
12 x ⅜
⅜
12
20
7
38
17
81006.19
12 x ½
½
12
22
7
40
20
81006.20
15 x ⅜
⅜
15
24
9
46
18
81006.21
15 x ½
½
15
22
9
44
22
81006.22
18 x ½
½
18
24
9
46
22
81006.23
18 x ¾
¾
18
28
9
50
24
81006.26
22 x ½
½
22
28
13
52
26
81006.24
22 x ¾
¾
22
28
12
52
26
81006.27
22 x 1
1
22
36
17
59
29
81006.33
28 x ½
½
28
32
19
56
32
81006.25
28 x ¾
¾
28
34
14
58
27
81006.29
28 x 1
1
28
35
16
59
33
81006.28
35 x 1¼
1¼
35
40
20
66
39
81006.30
42 x 1½
1½
42
41
24
77
43
81006.31
2
54
57
31
97
55
81006.32
54 x 2
24
Optipress-Aquaplus
Bogen - Coudes - Curve
80006
Optipress-Aquaplus-Winkel Optipress-Aquaplus-Equerre Optipress-Aquaplus-Gomito Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp
d
z
z1
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
24
13
46
26
80006.22
15 x ¾
¾
15
26
13
48
28
80006.23
18 x ½
½
18
23
13
45
26
80006.24
18 x ¾
¾
18
25
13
47
28
80006.25
22 x ½
½
22
23
15
46
28
80006.26
22 x ¾
¾
22
26
15
49
30
80006.27
22 x 1
1
22
31
16
54
33
80006.28
28 x 1
1
28
30
15
54
36
80006.29
35 x 1¼
1¼
35
36
23
62
42
80006.30
42 x 1½
1½
42
41
26
78
45
80006.31
2
54
49
31
90
55
80006.32
54 x 2
Optipress-Aquaplus
25
Bogen - Coudes - Curve
81007
Optipress-Aquaplus-Winkel Optipress-Aquaplus-Equerre Optipress-Aquaplus-Gomito Rotguss / Bronze / Bronzo
15 x ½
81008
Rp
d
z1
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
½
15
9
55
22
81007.20
Optipress-Aquaplus-Winkel Optipress-Aquaplus-Equerre Optipress-Aquaplus-Gomito Rotguss / Bronze / Bronzo
15 x ½
26
R
d
z
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
½
15
23
45
30
81008.21
Optipress-Aquaplus
T-Stücke - Tés - Ti
80010
Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d1
d2
d3
z1
z2
z3
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
15
15
15
15
19
22
19
41
44
41
80010.22
18
18
18
18
21
23
21
43
45
43
80010.23
22
22
22
22
24
27
24
47
50
47
80010.24
28
28
28
28
28
29
28
52
53
52
80010.25
35
35
35
35
27
27
27
53
53
53
80010.26
42
42
42
42
32
32
32
68
68
68
80010.27
54
54
54
54
39
39
39
79
79
79
80010.28
64
64
64
64
46
48
46
89
91
89
80010.60
76.1
76.1
76.1
76.1
51
54
51
101
104
101
80010.61
88.9
88.9
88.9
88.9
57
61
57
107
111
107
80010.62
108
108
108
108
67
69
67
127
129
127
80010.63
18
15
15
26
22
19
41
44
48
80010.32
18 x 15 x 15 18 x 15 x 18
18
15
18
21
23
21
43
45
43
80010.33
22 x 15 x 15
22
15
15
22
25
32
45
47
54
80010.34
22 x 15 x 18
22
15
18
22
25
31
45
47
53
80010.44
22 x 15 x 22
22
15
22
22
25
22
45
47
45
80010.36
Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva
Optipress-Aquaplus
27
T-Stücke - Tés - Ti
d1
d2
d3
z1
z2
z3
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
22 x 18 x 18
22
18
18
22
25
33
45
47
55
80010.38
22 x 18 x 22
22
18
22
22
25
22
45
47
45
80010.37
22 x 22 x 15
22
22
15
24
27
35
47
50
57
80010.40
28 x 15 x 28
28
15
28
21
29
21
45
51
45
80010.39
28 x 18 x 28
28
18
28
21
29
21
45
51
45
80010.55
28 x 22 x 22
28
22
22
23
31
41
47
54
64
80010.56
28 x 22 x 28
28
22
28
23
31
23
47
54
47
80010.41
28 x 28 x 22
28
28
22
28
29
44
52
53
67
80010.57
35 x 15 x 35
35
15
35
19
33
19
45
55
45
80010.65
35 x 18 x 35
35
18
35
19
33
19
45
55
45
80010.66
35 x 22 x 28
35
22
28
21
34
38
47
57
62
80010.53
35 x 22 x 35
35
22
35
21
34
21
47
57
47
80010.43
35 x 28 x 28
35
28
28
27
33
40
53
57
64
80010.54
35 x 28 x 35
35
28
35
27
33
27
53
57
53
80010.45
42 x 18 x 42
42
18
42
19
36
19
55
58
55
80010.69
42 x 22 x 42
42
22
42
19
38
19
55
61
55
80010.73
42 x 28 x 42
42
28
42
25
37
25
61
61
61
80010.47
42 x 35 x 42
42
35
42
25
30
25
61
56
61
80010.48
54 x 22 x 54
54
22
54
18
44
18
58
67
58
80010.70
54 x 28 x 54
54
28
54
21
43
21
61
67
61
80010.71
54 x 35 x 54
54
35
54
25
36
25
65
62
65
80010.72
54 x 42 x 54
54
42
54
29
38
29
69
74
69
80010.50
64 x 22 x 64
64
22
64
25
41
25
68
64
68
80010.74
64 x 28 x 64
64
28
64
27
41
27
70
65
70
80010.75
64 x 35 x 64
64
35
64
32
42
32
75
68
75
80010.76
64 x 42 x 64
64
42
64
35
44
35
78
80
78
80010.77
64 x 54 x 64 76.1x22x76.1
64
54
64
41
44
41
84
84
84
80010.78
76.1
22
76.1
24
47
24
74
70
74
80010.79
Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva
28
Optipress-Aquaplus
T-Stücke - Tés - Ti
d1
d2
d3
z1
z2
z3
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
76.1x28x76.1
76.1
28
76.1
27
47
27
77
71
77
80010.80
76.1x35x76.1
76.1
35
76.1
30
48
30
80
74
80
80010.81
76.1x42x76.1
76.1
42
76.1
34
50
34
84
86
84
80010.82
76.1x54x76.1
76.1
54
76.1
40
51
40
90
91
90
80010.83
76.1x64x76.1
76.1
64
76.1
51
54
51
101
97
101
80010.84
88.9x22x88.9
88.9
22
88.9
24
54
24
74
77
74
80010.85
88.9x28x88.9
88.9
28
88.9
27
54
27
77
78
77
80010.86
88.9x35x88.9
88.9
35
88.9
30
54
30
80
81
80
80010.87
88.9x42x88.9
88.9
42
88.9
34
56
34
84
93
84
80010.88
88.9x54x88.9
88.9
54
88.9
40
57
40
90
97
90
80010.89
88.9x64x88.9
88.9
64
88.9
51
61
51
101
104
101
80010.90
88.9x76.1x88.9
88.9
76.1
88.9
51
60
51
101
110
101
80010.91
108x22x108
108
22
108
24
63
24
84
86
84
80010.92
108x28x108
108
28
108
27
63
27
87
87
87
80010.93
108x35x108
108
35
108
30
64
30
90
90
90
80010.94
108x42x108
108
42
108
34
66
34
94
102
94
80010.95
108x54x108
108
54
108
40
67
40
100
107
100
80010.96
108x64x108
108
64
108
51
70
51
111
113
111
80010.97
108x76.1x108
108
76.1
108
51
71
51
111
121
111
80010.98
108x88.9x108
108
88.9
108
57
69
57
117
119
117
80010.99
Optipress-Aquaplus
29
T-Stücke - Tés - Ti
81010
Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Rotguss / Bronze / Bronzo d1
d2
d3
z1
z2
z3
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
15 x 18 x 15
15
18
15
23
22
23
45
44
45
81010.56
15 x 22 x 15
15
22
15
24
23
24
46
47
46
81010.50
18 x 22 x 18
18
22
18
23
25
23
45
48
45
81010.51
22 x 28 x 22
22
28
22
27
27
27
51
50
51
81010.57
28 x 18 x 22
28
18
22
27
26
22
50
48
46
81010.58
28 x 28 x 15
28
28
15
29
29
27
52
52
49
81010.59
28 x 28 x 18
28
28
18
29
29
27
52
52
49
81010.60
42 x 15 x 42
42
15
42
23
35
23
59
57
59
81010.63
42 x 35 x 35
42
35
35
29
37
31
65
62
57
81010.43
54 x 42 x 42
54
42
42
37
39
34
77
75
70
81010.48
30
Optipress-Aquaplus
T-Stücke - Tés - Ti
81013
Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
d
z1
z2
L1
L2
Art.-Nr. Art. n°
12 x ½ x 12
½
12
23
22
40
35
81013.21
15 x ½ x 15
½
15
19
8
41
21
81013.22
18 x ½ x 18
½
18
23
27
45
40
81013.23
22 x ½ x 22
½
22
19
15
42
28
81013.24
22 x ¾ x 22
¾
22
25
31
49
45
81013.29
28 x ½ x 28
½
28
21
19
45
32
81013.25
28 x ¾ x 28
¾
28
29
36
53
50
81013.30
35 x ½ x 35
½
35
23
36
49
49
81013.26
35 x 1 x 35
1
35
35
38
60
55
81013.31
42 x ½ x 42
½
42
19
37
55
50
81013.27
42 x 1 x 42
1
42
29
42
65
59
81013.32
54 x ½ x 54
½
54
26
42
66
55
81013.28
54 x 1 x 54
1
54
30
49
70
66
81013.33
Optipress-Aquaplus
31
T-Stücke - Tés - Ti
80013
Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp
d
z1
z2
L1
L2
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½ x 15
½
15
19
16
41
29
80013.22
18 x ½ x 18
½
18
21
17
43
30
80013.23
18 x ¾ x 18
¾
18
24
17
46
32
80013.24
22 x ½ x 22
½
22
22
19
45
32
80013.25
22 x ¾ x 22
¾
22
24
18
47
33
80013.26
28 x ½ x 28
½
28
21
23
45
36
80013.27
28 x ¾ x 28
¾
28
23
22
47
37
80013.28
28 x 1 x 28
1
28
28
23
52
40
80013.32
35 x ½ x 35
½
35
19
26
45
39
80013.29
42 x ½ x 42
½
42
19
29
55
42
80013.30
54 x ½ x 54
½
54
18
36
58
49
80013.31
64 x ¾ x 64
¾
64
27
45
70
57
80013.70
64 x 2 x 64 76.1x¾x76.1
2
64
43
49
84
67
80013.71
¾
76.1
22
50
72
65
80013.72
76.1x2x76.1
2
76.1
40
50
90
74
80013.73
88.9x¾x88.9
¾
88.9
22
56
72
71
80013.74
Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva
32
Optipress-Aquaplus
T-Stücke - Tés - Ti
Rp
d
z1
z2
L1
L2
Art.-Nr. Art. n°
88.9x2x88.9
2
88.9
40
56
90
80
80013.75
108x¾x108
¾
108
22
76
82
81
80013.76
108x2x108
2
108
40
65
100
89
80013.77
80014
Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp
d
z2
L1
L2
Art.-Nr. Art. n°
28
½
28
25
120
38
80014.25
35
½
35
29
120
42
80014.26
42
½
42
32
120
45
80014.27
54
½
54
38
120
51
80014.28
Optipress-Aquaplus
33
T-Stücke - Tés - Ti
81015
Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Rotguss / Bronze / Bronzo R
d
z1
L1
L2
Art.-Nr. Art. n°
22 x ¾ x 22
¾
22
27
50
42
81015.24
28 x ¾ x 28
¾
28
27
50
45
81015.25
35 x ¾ x 35
¾
35
25
50
45
81015.26
42 x ¾ x 42
¾
42
19
55
50
81015.27
54 x ¾ x 54
¾
54
26
66
55
81015.28
54 x 1 x 54
1
54
29
69
63
81015.29
1¼
54
32
72
66
81015.30
54 x 1¼ x 54
34
Optipress-Aquaplus
T-Stücke - Tés - Ti
80015
Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R
d
z1
L1
L2
Art.-Nr. Art. n°
22 x ¾ x 22
¾
22
22
45
39
80015.24
28 x ¾ x 28
¾
28
21
45
43
80015.25
35 x ¾ x 35
¾
35
21
47
47
80015.26
42 x ¾ x 42
¾
42
19
55
50
80015.27
54 x ¾ x 54
¾
54
18
58
56
80015.28
54 x 1 x 54
1
54
21
61
60
80015.29
Optipress-Aquaplus
35
T-Stücke - Tés - Ti
80016
Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R
d
L1
L2
Art.-Nr. Art. n°
28
½
28
120
43
80016.25
35
½
35
120
47
80016.26
42
½
42
120
50
80016.27
54
½
54
120
56
80016.28
36
Optipress-Aquaplus
T-Stücke - Tés - Ti
81016 NEW Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
d
z1
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
15 x ¼ x 15
¼
15
14
38
18
36
81016.22
18 x ¼ x 18
¼
18
14
38
19
36
81016.23
22 x ¼ x 22
¼
22
15
40
21
38
81016.24
28 x ¼ x 28
¼
28
17
41
24
40
81016.25
35 x ¼ x 35
¼
35
15
44
28
40
81016.26
42 x ¼ x 42
¼
42
16
61
32
52
81016.27
54 x ¼ x 54
¼
54
20
65
39
60
81016.28
Optipress-Aquaplus
37
T-Stücke - Tés - Ti
80019 NEW Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti
Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp
d
z
L
L1
L2
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
*
*
22
*
80019.22
18 x ½
½
18
*
*
22
*
80019.23
22 x ¾
¾
22
*
*
24
*
80019.24
28 x 1
1
28
*
*
24
*
80019.25
35 x 1¼
1¼
35
*
*
26
*
80019.26
42 x 1½
1½
42
*
*
36
*
80019.27
2
54
*
*
40
*
80019.28
54 x 2
* Bei Drucklegung in Messung, im Online-Shop laufend aktualisiert * En cours de mesure au moment de l’impression, actualisé en continu dans la boutique en ligne * In via di misurazione al momento della stampa. Viene continuamente attualizzato nel negozio online
38
Optipress-Aquaplus
Muffen - Manchons - Manicotti
80020
Optipress-Aquaplus-Muffe Optipress-Aquaplus-Manchon Optipress-Aquaplus-Manicotto Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
z
L
Art.-Nr. Art. n째
15
15
12
56
80020.22
18
18
11
55
80020.23
22
22
12
58
80020.24
28
28
12
60
80020.25
35
35
12
64
80020.26
42
42
12
85
80020.27
54
54
12
93
80020.28
64
64
24
110
80020.70
76.1
76.1
25
125
80020.71
88.9
88.9
25
125
80020.72
108
108
25
145
80020.73
Optipress-Aquaplus
39
Muffen - Manchons - Manicotti
80021
Optipress-Aquaplus-Reduktion Optipress-Aquaplus-Réduction Optipress-Aquaplus-Riduzione Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
d1
z
L
Art.-Nr. Art. n°
18 x 15
18
15
30
52
80021.24
22 x 15
22
15
35
57
80021.26
22 x 18
22
18
37
59
80021.27
28 x 15
28
15
50
72
80021.29
28 x 18
28
18
46
68
80021.30
28 x 22
28
22
41
64
80021.31
35 x 18
35
18
50
72
80021.32
35 x 22
35
22
51
74
80021.33
35 x 28
35
28
43
67
80021.34
42 x 22
42
22
65
88
80021.36
42 x 28
42
28
66
90
80021.37
42 x 35
42
35
54
80
80021.38
54 x 28
54
28
75
99
80021.39
54 x 35
54
35
75
99
80021.40
54 x 42
54
42
66
102
80021.41
64 x 54
64
54
71
111
80021.71
76.1 x 54
76.1
54
84
124
80021.72
76.1 x 64
76.1
64
83
126
80021.73
88.9 x 54
88.9
54
90
130
80021.74
Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva
40
Optipress-Aquaplus
Muffen - Manchons - Manicotti
d
d1
z
L
Art.-Nr. Art. n째
88.9 x 64
88.9
64
89
132
80021.75
88.9 x 76.1
88.9
76.1
82
132
80021.76
108 x 54
108
54
110
150
80021.77
108 x 64
108
64
109
152
80021.78
108 x 76.1
108
76.1
102
152
80021.79
108 x 88.9
108
88.9
95
145
80021.80
80022
Optipress-Aquaplus-Schiebemuffe Optipress-Aquaplus-Manchon de transformation Optipress-Aquaplus-Manicotto passante Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
L
L1
Art.-Nr. Art. n째
15
15
80
22
80022.22
18
18
80
22
80022.23
22
22
80
23
80022.24
28
28
95
24
80022.25
35
35
105
26
80022.26
42
42
120
36
80022.27
54
54
136
40
80022.28
64
64
110
43
80022.70
76.1
76.1
125
50
80022.71
88.9
88.9
125
50
80022.72
108
108
145
60
80022.73
Optipress-Aquaplus
41
Muffen - Manchons - Manicotti
81022
Optipress-Aquaplus-Schiebemuffe Optipress-Aquaplus-Manchon de transformation Optipress-Aquaplus-Manicotto passante Rotguss / Bronze / Bronzo d
L
L1
Art.-Nr. Art. n째
15
15
80
22
81022.22
18
18
80
22
81022.23
22
22
85
24
81022.24
28
28
95
24
81022.25
35
35
105
26
81022.26
42
42
120
36
81022.27
54
54
135
40
81022.28
42
Optipress-Aquaplus
Muffen - Manchons - Manicotti
81021
Optipress-Aquaplus-Reduktion Optipress-Aquaplus-Réduction Optipress-Aquaplus-Riduzione Rotguss / Bronze / Bronzo d
d1
z
L
Art.-Nr. Art. n°
15 x 12
15
12
27
44
81021.20
18 x 12
18
12
27
44
81021.21
28 x 18
28
18
30
52
81021.27
54 x 22
54
22
66
90
81021.37
81122
Optipress-Aquaplus-Schiebemuffe Optipress-Aquaplus-Manchon de transformation Optipress-Aquaplus-Manicotto passante Rotguss / Bronze / Bronzo d
L
L1
L2
Art.-Nr. Art. n°
22
22
115
24
84
81122.24
28
28
125
24
93
81122.25
35
35
135
26
100
81122.26
Optipress-Aquaplus
43
Muffen - Manchons - Manicotti
81124
Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo d
d1
z
L
Art.-Nr. Art. n°
15 x 14
15
14
7
52
81124.23
18 x 17
18
17
8
52
81124.24
81126
Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo d
d1
z
L
Art.-Nr. Art. n°
28 x 34
28
34 (1“)
42
104
81126.25
35 x 42
35
42 (1¼“)
45
112
81126.26
44
Optipress-Aquaplus
Kompensatoren- Compensateurs - Compensatori
80023
Optipress-Aquaplus-L채ngenkompensator Optipress-Aquaplus-Compensateur axial Optipress-Aquaplus-Compensatore longitudinale Edelstahl 1.4571 / 1.4401 / Acier inoxydable 1.4571 / 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4571 / 1.4401 d z L DA F max. Art.-Nr. Art. n째
15
15
246
290
-25
700 N
80023.22
18
18
250
294
-25
900 N
80023.23
22
22
231
278
-25
1300 N
80023.24
28
28
255
303
-28
1900 N
80023.25
35
35
286
338
-28
2900 N
80023.26
42
42
287
359
-29
4300 N
80023.27
54
54
325
405
-38
6400 N
80023.28
Optipress-Aquaplus
45
Kompensatoren - Compensateurs - Compensatori
81024
Optipress-Aquaplus-Fixpunkt-Bundb체chse Optipress-Aquaplus-Point fixe Optipress-Aquaplus-Punto fisso Rotguss / Bronze / Bronzo d
L
F max.
D
Art.-Nr. Art. n째
15
15
34
3000 N
35
81024.22
18
18
34
4000 N
35
81024.23
22
22
35
4000 N
39
81024.24
28
28
37
4000 N
45
81024.25
35
35
39
5000 N
57
81024.26
42
42
44
7600 N
63
81024.27
54
54
55
10000 N
80
81024.28
46
Optipress-Aquaplus
Verschlusskappen - Capes de fermeture - Cappe di chiusura
80025
Optipress-Aquaplus-Verschlusskappe Optipress-Aquaplus-Cape de fermeture Optipress-Aquaplus-Cappa di chiusura Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
L
Art.-Nr. Art. n°
15
15
26
80025.22
18
18
26
80025.23
22
22
27
80025.24
28
28
28
80025.25
35
35
31
80025.26
42
42
41
80025.27
54
44
80025.28
76.1
54
76.1
85
80025.71
88.9
88.9
85
80025.72
108
108
95
80025.73
Optipress-Aquaplus
47
Verschlusskappen - Capes de fermeture - Cappe di chiusura
80026
Optipress-Aquaplus-Verschlusskappe Optipress-Aquaplus-Cape de fermeture Optipress-Aquaplus-Cappa di chiusura Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp
d
L
Art.-Nr. Art. n°
28
½
28
40
80026.25
35
½
35
44
80026.26
42
½
42
48
80026.27
54
½
54
53
80026.28
64
¾
64
78
80026.70
76.1
¾
76.1
85
80026.71
88.9
¾
88.9
85
80026.72
108
¾
108
95
80026.73
48
Optipress-Aquaplus
Verschlusskappen - Capes de fermeture - Cappe di chiusura
80027
Optipress-Aquaplus-Verschlussstopfen Optipress-Aquaplus-Bouchon de fermeture Optipress-Aquaplus-Tappo di chiusura Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
L
Art.-Nr. Art. n°
28
28
45
80027.25
35
35
50
80027.26
42
42
55
80027.27
54
54
60
80027.28
80028
Optipress-Aquaplus-Verschlussstopfen Optipress-Aquaplus-Bouchon de fermeture Optipress-Aquaplus-Tappo di chiusura Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp
d
L
Art.-Nr. Art. n°
28
½
28
60
80028.25
35
½
35
65
80028.26
42
½
42
70
80028.27
54
½
54
75
80028.28
Optipress-Aquaplus
49
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
81033
Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
d
z
L
S
Art.-Nr. Art. n°
12 x ⅜
⅜
12
4
32
21
81033.19
12 x ½
½
12
8
39
26
81033.20
15 x ⅜
⅜
15
6
37
21
81033.21
15 x ½
½
15
9
44
26
81033.22
15 x ¾
¾
15
9
45
31
81033.36
18 x ½
½
18
8
43
26
81033.23
18 x ¾
¾
18
9
45
31
81033.24
22 x ½
½
22
7
44
26
81033.37
22 x ¾
¾
22
9
47
31
81033.25
22 x 1
1
22
11
52
38
81033.26
NEW
28 x ½
½
28
7
44
33
81033.28
NEW
28 x ¾
¾
28
9
47
33
81033.27
28 x 1
1
28
11
52
38
81033.29
NEW
28 x 1¼
1¼
28
13
56
47
81033.30
NEW
35 x ¾
¾
35
9
47
39
81033.39
35 x 1
1
35
5
48
39
81033.38
1¼
35
9
54
47
81033.31
35 x 1¼ 42 x 1¼
1¼
42
6
61
47
81033.32
42 x 1½
1½
42
14
69
53
81033.33
54 x 1½
1½
54
12
71
68
81033.34
2
54
11
75
70
81033.35
54 x 2
50
Optipress-Aquaplus
NEW
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
80033
Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp
d
z
L
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
14
49
24
80033.22
15 x ¾
¾
15
13
50
30
80033.36
18 x ½
½
18
13
48
24
80033.23
18 x ¾
¾
18
12
49
30
80033.24
22 x ½
½
22
13
49
24
80033.37
22 x ¾
¾
22
12
50
30
80033.25
22 x 1
1
22
14
54
36
80033.26
28 x ¾
¾
28
13
51
30
80033.27
28 x 1 NEW 28 x 1¼ NEW 35 x 1 35 x 1¼
1
28
14
54
36
80033.29
1¼
28
15
57
46
80033.28
1
35
13
56
36
80033.30
1¼
35
16
60
46
80033.31
NEW 35 x 1½
1½
35
16
60
46
80033.32
NEW 42 x 1¼
1¼
42
16
71
46
80033.34
42 x 1½
1½
42
17
72
55
80033.33
NEW 54 x 1½
1½
54
16
75
55
80033.38
2
54
19
83
65
80033.35
64 x 2½
54 x 2
2½
64
27
97
82
80033.70
76.1 x 2½
2½
76.1
27
104
82
80033.71
3
88.9
32
112
100
80033.72
88.9 x 3
Optipress-Aquaplus
51
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
81034
Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
d
z
L
S
Art.-Nr. Art. n°
12 x ½
½
12
27
40
25
81034.20
15 x ½
½
15
30
43
25
81034.21
18 x ½
½
18
30
43
25
81034.22
18 x ¾
¾
18
30
45
31
81034.23
22 x ½
½
22
32
45
25
81034.24
22 x ¾
¾
22
33
47
31
81034.25
28 x ¾
¾
28
32
47
31
81034.28
28 x 1
1
28
34
51
38
81034.29
1
35
37
54
38
81034.30
35 x 1¼
35 x 1
1¼
35
40
59
47
81034.31
42 x 1½
1½
42
51
70
53
81034.33
2
54
57
80
70
81034.35
54 x 2
52
Optipress-Aquaplus
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
80034
Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp
d
z
L
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
33
47
26
80034.21
18 x ½
½
18
33
46
26
80034.22
18 x ¾
¾
18
34
51
31
80034.23
22 x ½
½
22
33
46
26
80034.24
22 x ¾
¾
22
35
50
31
80034.25
28 x ¾
¾
28
32
47
31
80034.28
1
28
36
53
38
80034.29
35 x 1¼
28 x 1
1¼
35
42
59
47
80034.31
42 x 1½
1½
42
52
73
53
80034.33
2
54
56
80
70
80034.35
54 x 2
Optipress-Aquaplus
53
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
81035
Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo R
d
z
L
S
Art.-Nr. Art. n°
12 x ⅜
⅜
12
18
35
17
81035.18
12 x ½
½
12
24
38
17
81035.19
15 x ⅜
⅜
15
17
39
19
81035.20
15 x ½
½
15
24
46
19
81035.21
15 x ¾
¾
15
28
50
28
81035.22
18 x ½
½
18
23
45
22
81035.23
18 x ¾
¾
18
27
49
22
81035.24
22 x ½
½
22
25
49
27
81035.36
22 x ¾
¾
22
26
49
27
81035.25
22 x 1
1
22
31
55
36
81035.27
28 x ¾
¾
28
28
52
33
81035.28
28 x 1 28 x 1¼ 35 x 1
1
28
32
55
34
81035.29
1¼
28
36
59
42
81035.30
1
35
27
53
40
81035.37
35 x 1¼
1¼
35
34
60
43
81035.31
35 x 1½
1½
35
37
62
50
81035.38
42 x 1¼
1¼
42
29
65
48
81035.32
42 x 1½
1½
42
30
66
50
81035.33
54 x 1½
1½
54
38
78
68
81035.39
2
54
40
80
68
81035.34
54 x 2
54
Optipress-Aquaplus
NEW
NEW
NEW
NEW
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
80035
Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R
d
z
L
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
31
53
22
80035.21
15 x ¾
¾
15
34
56
27
80035.22
18 x ½
½
18
30
52
22
80035.23
18 x ¾
¾
18
33
55
27
80035.24
22 x ½
½
22
31
54
24
80035.36
22 x ¾
¾
22
33
56
27
80035.25
22 x 1
1
22
36
59
36
80035.27
28 x ¾
¾
28
33
57
30
80035.28
28 x 1 NEW 28 x 1¼ 35 x 1 35 x 1¼
1
28
37
61
36
80035.29
1¼
28
44
68
46
80035.30
1
35
38
64
36
80035.37
1¼
35
43
69
46
80035.31
NEW 35 x 1½
1½
35
44
70
50
80035.32
NEW 42 x 1¼
1¼
42
45
81
46
80035.35
42 x 1½
1½
42
45
81
51
80035.33
NEW 54 x 1½
1½
54
50
90
60
80035.38
2
54
51
91
63
80035.34
64 x 2½
54 x 2
2½
64
66
109
80
80035.70
76.1 x 2½
2½
76.1
65
115
80
80035.71
88.9 x 3
3
88.9
69
119
90
80035.72
108 x 4
4
108
75
135
114
80035.73
Optipress-Aquaplus
55
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
81037
Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo G
d
z
L
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x ¾
¾
15
27
49
28
81037.22
18 x ¾
¾
18
27
49
28
81037.23
22 x 1
1
22
29
52
34
81037.24
28 x 1 28 x 1¼
1
28
32
55
34
81037.29
1¼
28
30
53
40
81037.25
35 x 1½
1½
35
30
56
50
81037.26
42 x 1¾
1¾
42
27
63
58
81037.27
54 x 2⅜
2⅜
54
36
76
70
81037.28
56
Optipress-Aquaplus
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
81036
Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo R
d
L
S
Art.-Nr. Art. n°
12 x ½
½
12
47
22
81036.20
15 x ½
½
15
49
22
81036.21
18 x ½
½
18
50
22
81036.22
18 x ¾
¾
18
56
28
81036.23
22 x ½
½
22
53
22
81036.24
22 x ¾
¾
22
58
28
81036.25
1
28
62
34
81036.29
35 x 1¼
28 x 1
1¼
35
63
43
81036.31
42 x 1½
1½
42
74
50
81036.33
Optipress-Aquaplus
57
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
80036
Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R
d
L
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
51
22
80036.21
18 x ½
½
18
50
22
80036.22
18 x ¾
¾
18
52
28
80036.23
22 x ½
½
22
49
22
80036.24
22 x ¾
¾
22
52
28
80036.25
28 x 1
1
28
56
35
80036.29
35 x 1¼
1¼
35
64
43
80036.31
42 x 1½
1½
42
75
50
80036.33
2
54
87
62
80036.34
54 x 2
58
Optipress-Aquaplus
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
81038
Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
d
z
L
D
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
8
45
41
81038.21
18 x ½
½
18
9
46
41
81038.23
22 x ½
½
22
8
47
41
81038.25
85133
Optiflex-Profix/Optipress-Aquaplus-Übergang Optiflex-Profix/Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optiflex-Profix/Optipress-AquaplusCollegamento Rotguss, Kunststoff / Bronze, matière synthétique / Bronzo, materiale sintetico d d1 z L Art.-Nr. Art. n°
15 x 16
15
16
9
65
85133.21
18 x 16
18
16
9
65
85133.22
22 x 20
22
20
9
66
85133.23
Optipress-Aquaplus
59
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
81041
Optipress-Aquaplus-Verschraubung Optipress-Aquaplus-Vis de rappel Optipress-Aquaplus-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo G
d
z
L
S
S1
Art.-Nr. Art. n°
15
¾
15
38
82
30
28
81041.22
18
¾
18
41
85
30
28
81041.23
22
1
22
44
91
37
34
81041.24
28
1¼
28
53
100
46
42
81041.25
35
1½
35
57
108
53
50
81041.26
42
1¾
42
59
131
60
58
81041.27
54
2⅜
54
61
141
78
70
81041.28
60
Optipress-Aquaplus
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
80041
Optipress-Aquaplus-Verschraubung Optipress-Aquaplus-Vis de rappel Optipress-Aquaplus-Raccordo Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 G
d
z
L
S
S1
Art.-Nr. Art. n°
15
¾
15
42
86
30
30
80041.22
18
¾
18
41
85
27
30
80041.23
22
1
22
48
94
36
37
80041.24
28
1¼
28
52
100
46
46
80041.25
35
1½
35
58
110
50
53
80041.26
42
1¾
42
67
139
55
60
80041.27
54
2⅜
54
71
152
70
78
80041.28
81040
Optipress-Aquaplus-Verschraubung PN 10 Optipress-Aquaplus-Raccord à visser PN 10 Optipress-Aquaplus-Raccordo a chiusura PN 10 Rotguss / Bronze / Bronzo G
d
z
L
Art.-Nr. Art. n°
15
¾
15
54
76
81040.22
18
¾
18
54
76
81040.23
22
1
22
57
81
81040.24
Optipress-Aquaplus
61
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
81042
Optipress-Aquaplus-Isolierverschraubung Optipress-Aquaplus-Vis de rappel isolante Optipress-Aquaplus-Raccordo isolante Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
G
d
z
L
S
S1
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
1
15
18
55
37
34
81042.21
15 x ¾
¾
1
15
25
64
37
34
81042.22
18 x ½
½
1¼
18
20
58
46
44
81042.23
18 x ¾
¾
1¼
18
19
58
46
44
81042.24
22 x ¾
¾
1½
22
21
63
55
50
81042.25
22 x 1
1
1½
22
23
65
55
50
81042.26
1
1½
28
23
65
55
50
81042.27
35 x 1¼
28 x 1
1¼
2
35
21
68
70
62
81042.28
42 x 1½
1½
2¼
42
22
77
73
68
81042.29
2
2¾
54
24
90
88
83
81042.30
54 x 2
62
Optipress-Aquaplus
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
81044
Optipress-Aquaplus-Verschraubung Optipress-Aquaplus-Vis de rappel Optipress-Aquaplus-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
G
d
z
L
S
S1
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
¾
15
33
68
30
28
81044.21
15 x ¾
¾
¾
15
36
72
30
34
81044.22
18 x ½
½
¾
18
36
71
30
28
81044.23
18 x ¾
¾
¾
18
38
74
30
34
81044.24
22 x ¾
¾
1
22
38
76
37
34
81044.25
22 x 1
1
1
22
40
81
37
42
81044.26
28 x ¾
¾
1¼
28
23
63
46
32
81044.27
28 x 1
1
1¼
28
44
85
46
42
81044.29
35 x 1¼
1¼
1½
35
47
92
53
50
81044.31
42 x 1½
1½
1¾
42
41
96
60
56
81044.33
2
2⅜
54
22
86
78
67
81044.34
54 x 2
Optipress-Aquaplus
63
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
80044
Optipress-Aquaplus-Verschraubung Optipress-Aquaplus-Vis de rappel Optipress-Aquaplus-Raccordo Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp
G
d
z
L
S
S1
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
¾
15
31
66
30
27
80044.21
15 x ¾
¾
¾
15
34
71
30
30
80044.22
18 x ½
½
¾
18
30
65
30
27
80044.23
18 x ¾
¾
¾
18
34
71
30
30
80044.24
22 x ½
½
¾
22
35
72
30
27
80044.25
22 x ¾
¾
¾
22
40
79
30
31
80044.26
22 x 1
1
1
22
41
81
40
37
80044.27
28 x ¾
¾
1
28
46
85
37
34
80044.28
1
1
28
49
90
37
40
80044.29
35 x 1¼
28 x 1
1¼
1½
35
38
83
53
50
80044.31
42 x 1½
1½
1¾
42
40
95
60
55
80044.33
2
2⅜
54
32
96
78
68
80044.34
54 x 2
64
Optipress-Aquaplus
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
81046
Optipress-Aquaplus-Verschraubung Optipress-Aquaplus-Vis de rappel Optipress-Aquaplus-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo R
G
d
z
L
S
S1
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
¾
15
43
65
30
27
81046.20
15 x ¾
¾
¾
15
45
67
30
27
81046.21
18 x ½
½
¾
18
45
67
30
27
81046.22
18 x ¾
¾
¾
18
47
69
30
27
81046.23
22 x ½
½
1
22
56
80
37
34
81046.24
22 x ¾
¾
1
22
57
81
37
34
81046.25
22 x 1
1
1
22
60
84
37
34
81046.27
28 x ¾
¾
1¼
28
55
79
46
44
81046.28
1
1¼
28
55
78
46
44
81046.29
35 x 1¼
28 x 1
1¼
1½
35
75
101
53
50
81046.31
42 x 1½
1½
1¾
42
65
101
60
55
81046.33
2
2⅜
54
67
107
78
70
81046.34
54 x 2
Optipress-Aquaplus
65
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
80046
Optipress-Aquaplus-Verschraubung Optipress-Aquaplus-Vis de rappel Optipress-Aquaplus-Raccordo Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R
G
d
z
L
S
S1
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
¾
15
42
64
30
27
80046.20
15 x ¾
¾
¾
15
44
66
30
27
80046.21
18 x ½
½
¾
18
45
67
30
27
80046.22
18 x ¾
¾
¾
18
47
69
30
27
80046.23
22 x ½
½
¾
22
53
76
30
27
80046.24
22 x ¾
¾
¾
22
53
77
30
27
80046.25
22 x 1
1
1
22
53
76
37
34
80046.27
28 x ¾
¾
1
28
60
84
37
34
80046.28
1
1
28
62
86
37
34
80046.29
35 x 1¼
28 x 1
1¼
1½
35
63
89
53
50
80046.31
42 x 1½
1½
1¾
42
65
101
60
55
80046.33
2
2⅜
54
78
117
78
72
80046.34
54 x 2
66
Optipress-Aquaplus
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
81047
Optipress-Aquaplus-Winkelverschraubung Optipress-Aquaplus-Vis de rappel équerre Optipress-Aquaplus-Gomito a raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
G
d
z
z1
L
L1
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
¾
15
39
17
61
30
30
81047.22
18 x ½
½
¾
18
42
17
64
30
30
81047.23
18 x ¾
¾
1
18
43
22
65
33
36
81047.24
22 x ¾
¾
1
22
47
20
71
35
37
81047.25
22 x 1
1
1
22
50
23
74
40
37
81047.26
28 x 1
1
1¼
28
56
26
80
43
46
81047.29
35 x 1¼
1¼
1½
35
61
32
87
51
53
81047.31
42 x 1½
1½
1¾
42
70
36
106
55
60
81047.33
2
2⅜
54
77
43
117
67
78
81047.34
54 x 2
Optipress-Aquaplus
67
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
80047
Optipress-Aquaplus-Winkelverschraubung Optipress-Aquaplus-Vis de rappel équerre Optipress-Aquaplus-Gomito a raccordo Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp
G
d
z
z1
L
L1
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
¾
15
41
20
63
33
30
80047.22
18 x ½
½
¾
18
41
20
63
33
30
80047.23
22 x ¾
¾
1
22
48
24
71
39
37
80047.25
22 x 1
1
1
22
51
27
74
44
37
80047.26
1
1¼
28
57
30
81
47
46
80047.29
35 x 1¼
28 x 1
1¼
1½
35
60
38
86
57
53
80047.31
42 x 1½
1½
1¾
42
72
40
108
59
60
80047.33
2
2⅜
54
84
45
124
69
78
80047.34
54 x 2
68
Optipress-Aquaplus
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
81048
Optipress-Aquaplus-Verschlussgarnitur Optipress-Aquaplus-Bouchon d‘essai Optipress-Aquaplus-Tappo di chiusura e di prova Messing / Laiton / Ottone d
L
D
Art.-Nr. Art. n°
15
15
102
14
81048.22
18
18
102
14
81048.23
22
22
102
14
81048.24
28
28
102
14
81048.25
35
35
102
14
81048.26
42
42
105
14
81048.27
54
54
108
14
81048.28
Optipress-Aquaplus
69
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
80048
Optipress-Aquaplus-Verschraubung Optipress-Aquaplus-Raccord à écrou mobile Optipress-Aquaplus-Raccordo Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 G
d
z
L
L1
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
21
43
6
24
80048.20
15 x ¾
¾
15
15
37
9
30
80048.21
18 x ½
½
18
24
46
6
24
80048.22
18 x ¾
¾
18
15
37
9
30
80048.23
22 x ¾
¾
22
22
46
8
30
80048.25
22 x 1
1
22
16
40
8
37
80048.27
28 x 1 28 x 1¼
1
28
24
48
9
37
80048.29
1¼
28
18
42
11
46
80048.30
35 x 1½
1½
35
18
43
11
53
80048.31
42 x 1¾
1¾
42
22
58
11
60
80048.33
2
42
24
60
14
66
80048.34
54 x 2⅜
42 x 2
2⅜
54
23
63
13
78
80048.35
54 x 2½
2½
54
26
66
16
84
80048.36
70
Optipress-Aquaplus
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
92020
Optipress-Aquaplus-Verschraubung Optipress-Aquaplus-Raccord à écrou mobile Optipress-Aquaplus-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo G
d
z
L
L1
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x 1⅛
1⅛
15
17
39
10
42
92020.21
18 x 1¼
1¼
18
18
40
10
46
92020.23
18 x 1½
1½
18
19
41
10
52
92020.24
22 x 1¼
1¼
22
13
36
11
50
92020.25
22 x 1½
1½
22
13
36
9
52
92020.26
1
28
19
42
9
37
92020.28
28 x 1 28 x 1½ 28 x 2 35 x 2 42 x 2¼
1½
28
15
39
11
52
92020.29
2
28
18
42
12
67
92020.30
2
35
14
39
12
65
92020.33
2¼
42
12
48
12
73
92020.36
42 x 2⅜
2⅜
42
18
54
14
76
92020.37
54 x 2¾
2¾
54
16
56
17
88
92020.38
Optipress-Aquaplus
71
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
92021
Optipress-Aquaplus-Verschraubung Optipress-Aquaplus-Raccord à écrou mobile Optipress-Aquaplus-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo G
d
z
L
L1
S
Art.-Nr. Art. n°
12 x ¾
¾
12
10
27
9
30
92021.21
15 x ½
½
15
15
37
6
24
92021.20
15 x ¾
¾
15
12
34
9
30
92021.22
15 x 1
1
15
11
33
8
36
92021.33
18 x ¾
¾
18
15
36
9
30
92021.23
18 x 1
1
18
11
33
8
36
92021.34
22 x ¾
¾
22
16
39
9
30
92021.35
22 x 1
1
22
15
39
9
37
92021.24
28 x 1¼
1¼
28
18
42
10
46
92021.25
35 x 1½
1½
35
18
44
10
53
92021.26
42 x 1¾
1¾
42
22
58
11
60
92021.27
2
42
20
56
14
66
92021.30
42 x 2 54 x 2⅜
2⅜
54
18
53
13
78
92021.28
54 x 2½
2½
54
18
58
16
84
92021.29
72
Optipress-Aquaplus
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
92023
Optipress-Aquaplus-Verschraubung Optipress-Aquaplus-Raccord à écrou mobile Optipress-Aquaplus-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo G
d
L
L1
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x ¾
¾
15
41
8
29
92023.22
18 x ¾
¾
18
41
8
29
92023.23
22 x 1
1
22
42
9
37
92023.24
28 x 1¼
1¼
28
44
9
46
92023.25
35 x 1½
1½
35
46
10
52
92023.26
42 x 1¾
1¾
42
63
11
59
92023.27
54 x 2⅜
2⅜
54
55
13
75
92023.28
Optipress-Aquaplus
73
Flanschübergänge - Brides - Flange
80049
Optipress-Aquaplus-Flanschübergang PN 16 Optipress-Aquaplus-Bride PN 16 Optipress-Aquaplus-Flangia PN 16 Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
z
H
H1
D
N
K
Art.-Nr. Art. n°
22 x DN 20
22
48
71
18
105
4x Ø14
75
80049.24
28 x DN 25
28
44
68
18
115
4x Ø14
85
80049.25
35 x DN 32
35
44
70
18
140
4x Ø18
100
80049.26
NEW
42 x DN 40
42
57
93
18
150
4x Ø18
110
80049.27
NEW
54 x DN 50
54
56
97
18
165
4x Ø18
125
80049.28
64 x DN 50
64
31
75
18
165
4x Ø18
125
80049.69
76.1 x DN 65
76.1
29
79
18
185
8x Ø18
145
80049.71
88.9 x DN 80
88.9
32
82
20
200
8x Ø18
160
80049.72
108 x DN 100
108
32
92
20
220
8x Ø18
180
80049.73
74
Optipress-Aquaplus
Flanschübergänge - Brides - Flange
80051
Optipress-Aquaplus-Flanschübergang PN 16 Optipress-Aquaplus-Bride PN 16 Optipress-Aquaplus-Flangia PN 16 Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
H
H1
D
N
K
Art.-Nr. Art. n°
NEW 42 x DN 40
42
105
18
150
4 x Ø18
110
80051.27
NEW 54 x DN 50
54
123
18
165
4 x Ø18
125
80051.28
64
119
18
165
4 x Ø18
125
80051.69
76.1 x DN 65
64 x DN 50
76.1
133
18
185
8 x Ø18
145
80051.71
88.9 x DN 80
88.9
135
20
200
8 x Ø18
160
80051.72
108 x DN 100
108
155
20
220
8 x Ø18
180
80051.73
Optipress-Aquaplus
75
Flanschübergänge - Brides - Flange
PN 16 80052 NEW Optipress-Aquaplus-Flanschbördel Optipress-Aquaplus-Collerette de bride PN 16 Optipress-Aquaplus-Collare per flangia PN 16
Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 L
D
Art.-Nr. Art. n°
42 x DN 40
*
42
80052.27
54 x DN 50
*
54
80052.28
64 x DN 50
*
64
80052.69
76.1 x DN 65
*
76.1
80052.71
88.9 x DN 80
*
88.9
80052.72
108 x DN 100
*
108
80052.73
* Bei Drucklegung in Messung, im Online-Shop laufend aktualisiert * En cours de mesure au moment de l’impression, actualisé en continu dans la boutique en ligne * In via di misurazione al momento della stampa. Viene continuamente attualizzato nel negozio online
76
Optipress-Aquaplus
Flanschübergänge - Brides - Flange
zu Flanschbördel 80052 80053 NEW Losflansch Bride tournante pour collerette de bride 80052 Flangia libera per collare per flangia 80052
Edelstahl 1.4301 / Acier inoxydable 1.4301 / Acciaio inossidabile 1.4301 DN
H1
D
N
K
Ø
PN
Art.-Nr. Art. n°
DN 40 x 42
DN 40
*
*
4 x Ø18
110
42
PN 10
80053.27
DN 50 x 54
DN 50
*
*
4 x Ø18
125
54
PN 10
80053.28
DN 50 x 64
DN 50
*
*
4 x Ø18
125
64
PN 10
80053.69
DN 65 x 76.1
DN 65
*
*
8 x Ø18
145 76.1
PN 10
80053.71
DN 80 x 88.9
DN 80
*
*
8 x Ø18
160 88.9
PN 10
80053.72
DN 100 x 108
DN 100
*
*
8 x Ø18
180
PN 10
80053.73
108
DN 40 x 42
DN 40
*
*
4 x Ø18
110
42
PN 16
80053.37
DN 50 x 54
DN 50
*
*
4 x Ø18
125
54
PN 16
80053.38
DN 50 x 64
DN 50
*
*
4 x Ø18
125
64
PN 16
80053.79
DN 65 x 76.1
DN 65
*
*
8 x Ø18
145 76.1
PN 16
80053.81
DN 80 x 88.9
DN 80
*
*
8 x Ø18
160 88.9
PN 16
80053.82
DN 100 x 108
DN 100
*
*
8 x Ø18
180
PN 16
80053.83
108
* Bei Drucklegung in Messung, im Online-Shop laufend aktualisiert * En cours de mesure au moment de l’impression, actualisé en continu dans la boutique en ligne * In via di misurazione al momento della stampa. Viene continuamente attualizzato nel negozio online
Optipress-Aquaplus
77
Flanschübergänge - Brides - Flange
81049
Optipress-Aquaplus-Flanschübergang PN 16 Optipress-Aquaplus-Bride PN 16 Optipress-Aquaplus-Flangia PN 16 Rotguss / Bronze / Bronzo d
z
H
H1
D
N
K
Art.-Nr. Art. n°
28 x DN 25
28
42
65
21
115
4x Ø14
85
81049.25
35 x DN 32
35
45
70
21
140
4x Ø18
100
81049.26
42 x DN 40
42
47
83
21
150
4x Ø18
110
81049.27
54 x DN 50
54
50
90
21
165
4x Ø18
125
81049.28
78
Optipress-Aquaplus
Flanschübergänge - Brides - Flange
90050
Optifitt-Gewindeflansch PN 16 Optifitt-Bride filetée PN 16 Optifitt-Flangia filettata PN 16 Rotguss / Bronze / Bronzo
DN
Rp
z
H
H1
D
N
K
Art.-Nr. Art. n°
15 (½)
½
7
20
14
95
4x Ø14
65
90050.21
20 (¾)
¾
9
24
16
105
4x Ø14
75
90050.22
1
7
24
16
115
4x Ø14
85
90050.23
32 (1¼)
25 (1)
1¼
7
26
16
140
4x Ø18
100
90050.24
40 (1½)
1½
7
26
16
150
4x Ø18
110
90050.25
2
5
28
18
165
4x Ø18
125
90050.26
50 (2)
2½
5
32
18
185
8x Ø18
145
90050.27
80 (3)
65 (2½)
3
4
34
20
200
8x Ø18
160
90050.28
100 (4)
4
2
38
20
220
8x Ø18
180
90050.29
Optipress-Aquaplus
79
Anschlusswinkel - Equerres - Gomiti
81050
Optipress-Aquaplus-Anschlusswinkel Optipress-Aquaplus-Equerre Optipress-Aquaplus-Gomito Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
d
z
L
L1
L2
D
Art.-Nr. Art. n°
12 x ½
½
12
22
40
20
11
50
81050.20
15 x ½
½
15
24
46
22
13
50
81050.21
18 x ½
½
18
24
46
22
14
50
81050.22
18 x ¾
¾
18
28
50
24
16
60
81050.23
22 x ½
½
22
28
52
24
18
50
81050.24
22 x ¾
¾
22
28
52
28
21
60
81050.25
80
Optipress-Aquaplus
Anschlusswinkel - Equerres - Gomiti
80050
Optipress-Aquaplus-Anschlusswinkel Optipress-Aquaplus-Equerre Optipress-Aquaplus-Gomito Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp
d
z
L
L1
L2
D
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
25
47
26
12
53
80050.21
18 x ½
½
18
23
45
26
14
53
80050.22
22 x ½
½
22
23
46
28
17
53
80050.24
22 x ¾
¾
22
26
49
30
17
53
80050.25
28 x 1
1
28
31
55
36
21
61
80050.26
Optipress-Aquaplus
81
Anschlusswinkel - Equerres - Gomiti
81052
Optipress-Aquaplus-Anschlusswinkel Optipress-Aquaplus-Equerre Optipress-Aquaplus-Gomito Rotguss / Bronze / Bronzo
15 x ½
82
Rp
d
z
L
L1
L2
L3
D
Art.-Nr. Art. n°
½
15
39
61
37
20
25
52
81052.21
Optipress-Aquaplus
Anschlusswinkel - Equerres - Gomiti
81053
Optipress-Aquaplus-Anschlusswinkel lang Optipress-Aquaplus-Equerre prolongée Optipress-Aquaplus-Gomito prolungato Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
d
z
L
L1
L2
L3
D
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
28
50
45
13
37
50
81053.21
18 x ½
½
18
27
49
45
16
36
50
81053.22
22 x ½
½
22
25
49
45
18
34
50
81053.24
Optipress-Aquaplus
83
Anschlusswinkel - Equerres - Gomiti
81054
Optipress-Aquaplus-Anschlusswinkel Optipress-Aquaplus-Equerre Optipress-Aquaplus-Gomito Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
d
z
L
L1
L2
D
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
27
49
21
45
50
81054.21
18 x ½
½
18
27
49
22
45
50
81054.22
22 x ½
½
22
25
49
24
45
50
81054.24
22 x ¾
¾
22
28
52
26
45
60
81054.25
84
Optipress-Aquaplus
Anschlusswinkel - Equerres - Gomiti
80054
Optipress-Aquaplus-Anschlusswinkel Optipress-Aquaplus-Equerre Optipress-Aquaplus-Gomito Edelstahl 1.4408 / Acier inoxydable 1.4408 / Acciaio inossidabile 1.4408 Rp
d
z
L
L1
L2
D
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
20
44
20
45
50
80054.21
18 x ½
½
18
26
48
22
45
50
80054.22
22 x ½
½
22
26
49
24
45
50
80054.24
22 x ¾
¾
22
29
52
26
45
53
80054.25
Optipress-Aquaplus
85
Anschlusswinkel - Equerres - Gomiti
81056
Optipress-Aquaplus-Anschlusswinkel lang Optipress-Aquaplus-Equerre prolongée Optipress-Aquaplus-Gomito prolungato Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
d
z
L
L1
L2
L3
D
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½ x 45
½
15
37
61
45
16
35
27
81056.21
15 x ½ x 90
½
15
37
61
90
16
65
27
81056.22
15 x ½ x 150
½
15
37
61
150
16
80
27
81056.23
86
Optipress-Aquaplus
Anschlusswinkel - Equerres - Gomiti
81057
Optipress-Aquaplus-Wanddurchführung Optipress-Aquaplus-Equerre de raccordement Optipress-Aquaplus-Passaggio murale 90° Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
G1
d
z
L
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½ x 25
½
¾
15
25
47
25
17
15
81057.21
15 x ½ x 35
½
¾
15
25
47
35
17
30
81057.22
15 x ½ x 55
½
¾
15
25
47
55
17
30
81057.23
15 x ½ x 65
½
¾
15
25
47
65
17
30
81057.24
Optipress-Aquaplus
87
Anschlusswinkel - Equerres - Gomiti
81058
Optipress-Aquaplus-Anschluss-T Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
d
d1
z
z1
L
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½ x 15
½
15
15
27
27
49
49
21
45
81058.20
18 x ½ x 15
½
18
15
27
27
49
49
21
45
81058.21
22 x ½ x 15
½
22
15
25
27
49
49
21
45
81058.22
88
Optipress-Aquaplus
Anschlusswinkel - Equerres - Gomiti
81158
Optipress-Aquaplus-Anschluss-T Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
d
d1
z
z1
L
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½ x 15
½
15
15
24
24
46
46
23
14
81158.22
22 x ½ x 22
½
22
22
28
28
52
52
23
18
81158.23
Optipress-Aquaplus
89
Schrägsitzventile - Robinets obliques - Valvole inclinate
82000
Optipress-Aquaplus-Schrägsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet oblique Optipress-Aquaplus-Valvola inclinata Rotguss / Bronze / Bronzo G
d
z
z1
L
H
D
Art.-Nr. Art. n°
15
½
15
17
44
105
81
55
82000.22
18
½
18
17
44
105
81
55
82000.23
22
¾
22
20
53
120
94
55
82000.24
28
1
28
23
65
135
117
70
82000.25
35
1¼
35
25
79
155
134
70
82000.26
42
1½
42
29
84
185
156
90
82000.27
54
2
54
30
105
215
181
90
82000.28
90
Optipress-Aquaplus
Schrägsitzventile - Robinets obliques - Valvole inclinate
80080
Optipress-Aquaplus-Schrägsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet oblique Optipress-Aquaplus-Valvola inclinata Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 G
d
z
z1
L
H
D
Art.-Nr. Art. n°
15
½
15
18
39
98
78
55
80080.22
18
½
18
21
46
105
78
55
80080.23
22
¾
22
23
51
120
90
55
80080.24
28
1
28
26
61
135
100
70
80080.25
35
1¼
35
29
74
155
117
70
80080.26
42
1½
42
31
82
185
147
90
80080.27
54
2
54
36
99
215
170
90
80080.28
Optipress-Aquaplus
91
Schrägsitzventile - Robinets obliques - Valvole inclinate
82002
Optipress-Aquaplus-Schrägsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet oblique Optipress-Aquaplus-Valvola inclinata Rotguss / Bronze / Bronzo G
G1
d
z
z1
L
H
D
Art.-Nr. Art. n°
15
½
¼
15
17
44
105
81
55
82002.22
18
½
¼
18
17
44
105
81
55
82002.23
22
¾
¼
22
20
53
120
94
55
82002.24
28
1
¼
28
23
65
135
117
70
82002.25
35
1¼
¼
35
25
79
155
134
70
82002.26
42
1½
¼
42
29
84
185
156
90
82002.27
54
2
¼
54
30
105
215
181
90
82002.28
92
Optipress-Aquaplus
Schrägsitzventile - Robinets obliques - Valvole inclinate
80081
Optipress-Aquaplus-Schrägsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet oblique Optipress-Aquaplus-Valvola inclinata Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 G
G1
d
z
z1
L
H
D
Art.-Nr. Art. n°
15
½
¼
15
18
39
98
78
55
80081.22
18
½
¼
18
21
46
105
78
55
80081.23
22
¾
¼
22
51
23
120
90
55
80081.24
28
1
¼
28
26
61
135
109
70
80081.25
35
1¼
¼
35
29
74
155
127
70
80081.26
42
1½
¼
42
31
82
185
147
90
80081.27
54
2
¼
54
36
99
215
170
90
80081.28
Optipress-Aquaplus
93
Schrägsitzventile - Robinets obliques - Valvole inclinate
82001
Optipress-Aquaplus-Schrägsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet oblique Optipress-Aquaplus-Valvola inclinata Rotguss / Bronze / Bronzo G
d
z
z1
L
H
D
Art.-Nr. Art. n°
15
½
15
17
44
105
81
55
82001.22
18
½
18
17
44
105
81
55
82001.23
22
¾
22
20
53
120
94
55
82001.24
28
1
28
23
65
135
117
70
82001.25
35
1¼
35
25
79
155
134
70
82001.26
42
1½
42
29
84
185
156
90
82001.27
54
2
54
30
105
215
181
90
82001.28
94
Optipress-Aquaplus
Schrägsitzventile - Robinets obliques - Valvole inclinate
82003
Optipress-Aquaplus-Schrägsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet oblique Optipress-Aquaplus-Valvola inclinata Rotguss / Bronze / Bronzo G
G1
d
z
z1
L
H
D
Art.-Nr. Art. n°
15
½
¼
15
17
44
105
81
55
82003.22
18
½
¼
18
17
44
105
81
55
82003.23
22
¾
¼
22
20
53
120
94
55
82003.24
28
1
¼
28
23
65
135
117
70
82003.25
35
1¼
¼
35
25
79
155
134
70
82003.26
42
1½
¼
42
29
84
185
156
90
82003.27
54
2
¼
54
30
105
215
181
90
82003.28
Optipress-Aquaplus
95
Rückhalteventile - Soupapes de retenue - Valvole di ritegno
81063
Optipress-Aquaplus-Rückflussverhinderer Optipress-Aquaplus-Soupape de retenue Optipress-Aquaplus-Valvola di ritegno Rotguss / Bronze / Bronzo G1
G2
G3
d
z
L
H
Art.-Nr. Art. n°
15
½
¼
¼
15
61
105
41
81063.22
18
½
¼
¼
18
61
105
41
81063.23
22
¾
¼
¼
22
73
120
47
81063.24
28
1
¼
¼
28
88
135
58
81063.25
35
1¼
¼
¼
35
104
155
66
81063.26
42
1½
¼
¼
42
113
185
78
81063.27
54
2
¼
¼
54
135
215
92
81063.28
96
Optipress-Aquaplus
Rückhalteventile - Soupapes de retenue - Valvole di ritegno
80089
Optipress-Aquaplus-Rückflussverhinderer Optipress-Aquaplus-Soupape de retenue Optipress-Aquaplus-Valvola di ritegno Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 G1
G2
G3
d
z
L
H
Art.-Nr. Art. n°
15
½
¼
¼
15
54
98
37
80089.22
18
½
¼
¼
18
61
105
37
80089.23
22
¾
¼
¼
22
72
120
43
80089.24
28
1
¼
¼
28
87
135
55
80089.25
35
1¼
¼
¼
35
103
155
63
80089.26
42
1½
¼
¼
42
113
185
75
80089.27
54
2
¼
¼
54
135
215
89
80089.28
Optipress-Aquaplus
97
Rückhalteventile - Soupapes de retenue - Valvole di ritegno
81064
Optipress-Aquaplus-Rückflussverhinderer Optipress-Aquaplus-Soupape de retenue Optipress-Aquaplus-Valvola di ritegno Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
d
z
z1
z2
L
L1
L2
Art.-Nr. Art. n°
22
¾
22
19
53
30
120
46
45
81064.24
28
¾
28
22
65
35
135
60
50
81064.25
35
¾
35
24
79
40
155
70
55
81064.26
35
1
35
24
79
27
155
70
44
81064.30
42
1
42
29
84
24
185
81
45
81064.27
98
Optipress-Aquaplus
Sicherheitsgruppen - Groupes de sûreté - Gruppi di sicurezza
81067
Optipress-Aquaplus-Sicherheitsgarnitur Optipress-Aquaplus-Garniture de sûreté Optipress-Aquaplus-Gruppo di sicurezza Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
R
d
z
z1
z3
L
L1
H
Art.-Nr. Art. n°
22
1
¾
22
19
53
12
120
70
50
81067.24
28
1
¾
28
22
65
12
135
75
50
81067.25
35
1
¾
35
24
79
12
155
80
50
81067.26
35
1
1
35
24
79
12
155
80
87
81067.30
42
1¼
1
42
29
84
19
185
85
87
81067.27
Optipress-Aquaplus
99
Sicherheitsgruppen - Groupes de sûreté - Gruppi di sicurezza
81068
Optipress-Aquaplus-Absperr-Sicherheitsgarnitur SW Optipress-Aquaplus-Garniture de raccordement SW Optipress-Aquaplus-Gruppo-valvola d‘arresto SW Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
R
d
z
z1
z2
L
L1
22
1
¾
22
19
53
12
120
28
1
¾
28
22
65
12
135
35
1
¾
35
24
79
12
35
1
1
35
24
79
42
1¼
1
42
29
84
100
L2
H
Art.-Nr. Art. n°
70
94
50
81068.24
75
111
50
81068.25
155
80
127
50
81068.26
12
155
80
127
50
81068.30
19
185
85
157
50
81068.27
Optipress-Aquaplus
KRV-Ventile - KRV-Robinets - KRV-Valvole
81070
Optipress-Aquaplus-KRV-Ventil Optipress-Aquaplus-KRV-Robinet oblique Optipress-Aquaplus-KRV-Valvola Rotguss / Bronze / Bronzo G
d
z
z1
L
H
D
Art.-Nr. Art. n°
15
½
15
17
44
105
80
55
81070.22
18
½
18
17
44
105
80
55
81070.23
22
¾
22
20
53
120
92
55
81070.24
28
1
28
23
65
135
111
70
81070.25
35
1¼
35
25
79
155
125
70
81070.26
42
1½
42
29
84
185
149
90
81070.27
54
2
54
30
105
215
170
90
81070.28
Optipress-Aquaplus
101
KRV-Ventile - KRV-Robinets - KRV-Valvole
81071
Optipress-Aquaplus-KRV-Ventil Optipress-Aquaplus-KRV-Robinet oblique Optipress-Aquaplus-KRV-Valvola Rotguss / Bronze / Bronzo G
G1
d
z
z1
L
H
D
Art.-Nr. Art. n°
15
½
¼
15
17
44
105
80
55
81071.22
18
½
¼
18
17
44
105
80
55
81071.23
22
¾
¼
22
20
53
120
92
55
81071.24
28
1
¼
28
23
65
135
111
70
81071.25
35
1¼
¼
35
25
79
155
125
70
81071.26
42
1½
¼
42
29
84
185
149
90
81071.27
54
2
¼
54
30
105
215
170
90
81071.28
102
Optipress-Aquaplus
KRV-Ventile - KRV-Robinets - KRV-Valvole
80075 NEW Optipress-Aquaplus-KRV-Ventil Optipress-Aquaplus-KRV-Robinet oblique Optipress-Aquaplus-KRV-Valvola
Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 G
d
z
z1
L
H
D
Art.-Nr. Art. n°
22
¾
22
51
23
120
90
55
80075.24
28
1
28
26
61
135
100
70
80075.25
35
1¼
35
29
74
155
117
70
80075.26
Optipress-Aquaplus
103
Geradsitzventile - Robinets d‘arrêt - Valvole d‘arresto
82004
Optipress-Aquaplus-Geradsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet d‘arrêt Optipress-Aquaplus-Valvola d‘arresto Rotguss / Bronze / Bronzo G
d
z
L
H
D
Art.-Nr. Art. n°
15
½
15
23
90
70
55
82004.22
18
½
18
23
90
70
55
82004.23
22
¾
22
26
100
75
55
82004.24
28
1
28
36
120
92
70
82004.25
35
1¼
35
39
130
100
70
82004.26
42
1½
42
49
170
122
90
82004.27
54
2
54
55
190
132
90
82004.28
104
Optipress-Aquaplus
Geradsitzventile - Robinets d‘arrêt - Valvole d‘arresto
82006
Optipress-Aquaplus-Geradsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet d‘arrêt Optipress-Aquaplus-Valvola d‘arresto Rotguss / Bronze / Bronzo
22
82008
G
G1
d
z
L
H
D
Art.-Nr. Art. n°
¾
¼
22
26
100
75
55
82006.24
Optipress-Aquaplus-Geradsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet d‘arrêt Optipress-Aquaplus-Valvola d‘arresto Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
G
d
z
z1
L
22 x ¾
¾
¾
22
26
23
88
75
55
82008.24
28 x 1
1
1
28
36
28
105
92
70
82008.25
Optipress-Aquaplus
H
D
Art.-Nr. Art. n°
105
Geradsitzventile - Robinets d‘arrêt - Valvole d‘arresto
82010
Optipress-Aquaplus-Geradsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet d‘arrêt Optipress-Aquaplus-Valvola d‘arresto Rotguss / Bronze / Bronzo R
G
22 x ¾
¾
¾
22
26
92
42
75
55
82010.24
28 x 1
1
1
28
36
111
51
92
70
82010.25
106
d
z
L
L1
Optipress-Aquaplus
H
D
Art.-Nr. Art. n°
Geradsitzventile - Robinets d‘arrêt - Valvole d‘arresto
82005
Optipress-Aquaplus-Geradsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet d‘arrêt Optipress-Aquaplus-Valvola d‘arresto Rotguss / Bronze / Bronzo G
d
z
L
H
D
Art.-Nr. Art. n°
15
½
15
23
90
70
55
82005.22
18
½
18
23
90
70
55
82005.23
22
¾
22
26
100
75
70
82005.24
28
1
28
36
120
92
70
82005.25
35
1¼
35
39
130
100
70
82005.26
42
1½
42
49
170
122
90
82005.27
54
2
54
55
190
132
90
82005.28
Optipress-Aquaplus
107
Geradsitzventile - Robinets d‘arrêt - Valvole d‘arresto
82009
Optipress-Aquaplus-Geradsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet d‘arrêt Optipress-Aquaplus-Valvola d‘arresto Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
G
22 x ¾
¾
¾
22
26
23
88
75
55
82009.24
28 x 1
1
1
28
36
28
105
92
70
82009.25
82011
d
z
z1
L
H
D
Art.-Nr. Art. n°
Optipress-Aquaplus-Geradsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet d‘arrêt Optipress-Aquaplus-Valvola d‘arresto Rotguss / Bronze / Bronzo R
G
22 x ¾
¾
¾
22
26
92
42
75
55
82011.24
28 x 1
1
1
28
36
111
51
92
70
82011.25
108
d
z
L
L1
Optipress-Aquaplus
H
D
Art.-Nr. Art. n°
Unterputz-Geradsitzventile - Robinets à montage caché - Valvole d‘arresto diritta sotto muro
82012
Optipress-Aquaplus-UP-Geradsitzventil Optipress-Aquaplus-Robinet montage caché Optipress-Aquaplus-Rubinetto sotto muro Rotguss / Bronze / Bronzo G
d
z
L
T
H
D
Art.-Nr. Art. n°
15
¾
15
26
96
43-129
22
70
82012.22
18
¾
18
27
98
43-129
22
70
82012.23
22
¾
22
27
100
43-129
22
70
82012.24
28
¾
28
26
100
43-129
22
70
82012.25
82016
Optipress-Aquaplus-Anschlussflansch Optipress-Aquaplus-Boîtier de raccordement Optipress-Aquaplus-Flangia allacciamento Rotguss / Bronze / Bronzo DN
d
L
Art.-Nr. Art. n°
28
28
28
128
82016.37
35
35
35
128
82016.38
Optipress-Aquaplus
109
Unterputz-Geradsitzventile - Robinets à montage caché - Valvole d‘arresto diritta sotto muro
82018
Optipress-Aquaplus-Rohbauset PN 10 Optipress-Aquaplus-Set de montage PN 10 Optipress-Aquaplus-Dima PN 10 Rotguss / Bronze / Bronzo
22
82019
d
z
L
H
D
Art.-Nr. Art. n°
22
44
136
37
81
82018.24
Optipress-Aquaplus-Rohbauset PN 10 Optipress-Aquaplus-Set de montage PN 10 Optipress-Aquaplus-Dima PN 10 Rotguss / Bronze / Bronzo
22
110
d
z
L
T
D
Art.-Nr. Art. n°
22
44
136
37-77
103
82019.24
Optipress-Aquaplus
Batterieventile - Robinets de distribution - Valvole di distribuzione
82030
Optipress-Aquaplus-Batterieventil Optipress-Aquaplus-Robinet de distribution Optipress-Aquaplus-Valvola di distribuzione Rotguss / Bronze / Bronzo DN
G
G1
G2
d
z
L
H
H1
Art.-Nr. Art. n°
28 x 20
20
1¼
1
¼
28
30
108
106
60
82030.40
28 x 25
25
1¼
1
¼
28
30
108
106
60
82030.41
35 x 20
20
1¼
1
¼
35
30
112
111
62
82030.42
35 x 25
25
1¼
1
¼
35
30
112
111
62
82030.43
35 x 32
32
1½
1¼
¼
35
30
112
123
62
82030.44
42 x 20
20
1½
1¼
¼
42
30
132
126
65
82030.45
42 x 25
25
1½
1¼
¼
42
30
132
126
65
82030.46
42 x 32
32
1½
1¼
¼
42
30
132
126
65
82030.47
42 x 40
40
1¾
1½
¼
42
30
132
141
65
82030.48
54 x 20
20
1½
1¼
¼
54
40
160
131
73
82030.49
54 x 25
25
1½
1¼
¼
54
40
160
131
73
82030.50
54 x 32
32
1½
1¼
¼
54
40
160
131
73
82030.51
54 x 40
40
2⅜
2
¼
54
40
160
164
73
82030.52
54 x 50
50
2⅜
2
¼
54
40
160
164
73
82030.53
Optipress-Aquaplus
111
Batterieventile - Robinets de distribution - Valvole di distribuzione
82032
Optipress-Aquaplus-Batterieventil Optipress-Aquaplus-Robinet de distribution Optipress-Aquaplus-Valvola di distribuzione Rotguss / Bronze / Bronzo G
G1
G2
d
d1
z
z1
L
H
H2
Art.-Nr. Art. n°
28 x 22
1¼
1
¼
22
28
30
76
108
106
100
82032.21
28 x 28
1¼
1
¼
22
28
30
78
108
106
100
82032.22
35 x 22
1¼
1
¼
22
35
30
78
112
111
102
82032.23
35 x 28
1¼
1
¼
28
35
30
80
112
111
104
82032.24
35 x 35
1½
1¼
¼
35
35
30
80
112
123
106
82032.25
42 x 22
1½
1¼
¼
22
42
30
82
132
126
106
82032.26
42 x 28
1½
1¼
¼
28
42
30
82
132
126
106
82032.27
42 x 35
1½
1¼
¼
35
42
30
83
132
126
109
82032.28
42 x 42
1¾
1¼
¼
42
42
30
87
132
141
123
82032.29
54 x 22
1½
1¼
¼
22
54
40
90
160
131
114
82032.30
54 x 28
1½
1¼
¼
28
54
40
90
160
131
114
82032.31
54 x 35
1½
1¼
¼
35
54
40
91
160
131
117
82032.32
54 x 42
2⅜
2
¼
42
54
40
91
160
164
129
82032.33
54 x 54
2⅜
2
¼
54
54
40
91
160
164
126
82032.34
112
Optipress-Aquaplus
Batterieventile - Robinets de distribution - Valvole di distribuzione
92005
Optifitt-Rotgussverschraubung Optifitt-Raccord à écrou mobile en bronze Optifitt-Raccordo in bronzo Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
G
z
L
L1
S
Art.-Nr. Art. n°
½ x 1⅛
½
1⅛
9
22
10
42
92005.21
½ x 1½
½
1½
10
23
11
53
92005.22
¾ x 1¼
¾
1¼
9
24
10
46
92005.23
¾ x 1½
¾
1½
12
27
11
53
92005.24
1 x 1¼
1
1¼
24
41
11
46
92005.31
1 x 1½
1
1½
10
27
11
53
92005.25
1x2 1¼ x 1½
1
2
15
32
12
67
92005.26
1¼
1½
28
47
11
53
92005.32
1½ x 1¾
1½
1¾
28
47
11
60
92005.33
1½ x 2¼
1½
2¼
15
34
16
70
92005.28
1½ x 2⅜
1½
2⅜
11
30
10
75
92005.34
2
2⅜
29
52
13
78
92005.35
2 x 2⅜ 2 x 2¾
2
2¾
12
36
13
90
92005.29
2½ x 3
2½
3
30
57
15
98
92005.36
2½ x 3½
2½
3½
12
39
16
109
92005.30
Optipress-Aquaplus
113
Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera
82020
Optipress-Kugelhahn Optipress-Robinet d‘arrêt à bille Optipress-Rubinetto a sfera Rotguss / Bronze / Bronzo d
z
z1
L
L1
H
Art.-Nr. Art. n°
15
15
20
26
90
98
65
82020.22
18
18
20
26
90
98
65
82020.23
22
22
22
29
97
98
67
82020.24
28
28
26
36
109
113
71
82020.25
35
35
31
37
119
113
82
82020.26
42
42
33
33
139
119
85
82020.27
54
54
45
47
172
119
93
82020.28
114
Optipress-Aquaplus
Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera
82022
Optipress-Kugelhahn Optipress-Robinet d‘arrêt à bille Optipress-Rubinetto a sfera Rotguss / Bronze / Bronzo d z z1 L L1
H
Art.-Nr. Art. n°
15
15
20
26
90
98
73
82022.22
18
18
20
26
90
98
73
82022.23
22
22
20
29
97
98
75
82022.24
28
28
26
35
109
113
89
82022.25
35
35
30
37
119
113
100
82022.26
42
42
33
34
139
119
125
82022.27
54
54
43
50
172
119
133
82022.28
Optipress-Aquaplus
115
Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera
80100
Optipress-Kugelhahn Optipress-Robinet d‘arrêt à bille Optipress-Rubinetto a sfera Edelstahl 1.4408 / Acier inoxydable 1.4408 / Acciaio inossidabile 1.4408 d
z
z1
L
L1
H
Art.-Nr. Art. n°
15
15
16
23
87
98
65
80100.22
18
18
23
29
97
98
65
80100.23
22
22
27
34
107
98
66
80100.24
28
28
29
39
116
113
71
80100.25
35
35
37
44
132
113
82
80100.26
42
42
47
46
165
119
85
80100.27
54
54
50
56
186
119
93
80100.28
116
Optipress-Aquaplus
Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera
26035
Kugelhahn 3-teilig Robinet d‘arrêt à bille en 3 parties Rubinetto a sfera a 3 componenti Edelstahl 1.4408 / Acier inoxydable 1.4408 / Acciaio inossidabile 1.4408 Rp
z
L
L1
H
Art.-Nr. Art. n°
¼
¼
-
54
95
51
26035.52
⅜
⅜
34
54
95
51
26035.53
½
½
36
62
95
55
26035.54
¾
¾
41
71
110
59
26035.55
1
50
84
135
73
26035.56
1¼
1
1¼
59
97
135
79
26035.57
1½
1½
73
111
165
91
26035.58
2
81
129
165
99
26035.59
2
2½
118
172
215
127
26035.60
3
2½
3
140
200
215
136
26035.61
4
4
180
252
325
172
26035.62
Optipress-Aquaplus
117
Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera
26040
Kugelhahn 3-teilig Robinet d‘arrêt à bille en 3 parties Rubinetto a sfera a 3 componenti Edelstahl 1.4408 / Acier inoxydable 1.4408 / Acciaio inossidabile 1.4408 DN
L
L1
L2
H
D
N
K
Art.-Nr. Art. n°
DN 25
25
160
169
18
85
160
4 x Ø 14
85
26040.56
DN 32
32
180
169
18
91
140
4 x Ø 18
100
26040.57
DN 40
40
200
183
18
101
150
4 x Ø 18
110
26040.58
DN 50
50
220
183
20
110
165
4 x Ø 18
125
26040.59
DN 65
65
290
250
22
154
185
8 x Ø 18
145
26040.60
DN 80
80
310
293
24
165
200
8 x Ø 18
160
26040.61
DN 100
100
350
293
24
187
220
8 x Ø 22
180
26040.62
118
Optipress-Aquaplus
Lieferprogramm mit z-Massen Programme de livraison avec cotes-z Programma tecnico con misure z
Kapitelseiten_NEU_2014.indd 1
09.12.13 16:02
Rohre aus Edelstahl - Tuyaux en acier inoxydable - Tubi in acciaio inossidabile
81080
Optipress-Edelstahlrohr 1.4401 Optipress-Tuyau 1.4401 Optipress-Tubo 1.4401 Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
L
S
Art.-Nr. Art. n째
15
15
6m
1.0
81080.22
18
18
6m
1.0
81080.23
22
22
6m
1.2
81080.24
28
28
6m
1.2
81080.25
35
35
6m
1.5
81080.26
42
42
6m
1.5
81080.27
54
54
6m
1.5
81080.28
64
64
6m
2.0
81080.32
76.1
76.1
6m
2.0
81080.29
88.9
88.9
6m
2.0
81080.30
108
108
6m
2.0
81080.31
120
Optipress-Gaz
Rohre aus Edelstahl - Tuyaux en acier inoxydable - Tubi in acciaio inossidabile
81084
Optipress-Edelstahlrohrst체cke Optipress-Segment de tuyau en acier inoxydable Optipress-Pezzi-tubo in acciaio inossidabile Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
L
S
Art.-Nr. Art. n째
15
15
49
1.0
81084.22
18
18
49
1.0
81084.23
22
22
53
1.2
81084.24
28
28
58
1.2
81084.25
35
35
62
1.5
81084.26
42
42
87
1.5
81084.27
54
54
105
1.5
81084.28
64
64
101
2.0
81084.32
76.1
76.1
115
2.0
81084.29
88.9
88.9
115
2.0
81084.30
108
108
135
2.0
81084.31
Optipress-Gaz
121
Rohre aus Edelstahl - Tuyaux en acier inoxydable - Tubi in acciaio inossidabile
81083
Optipress-Rohrbogen Optipress-Tuyau cintré Optipress-Curva-tubo Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
L
L1
L2
L3
W
Art.-Nr. Art. n°
15 x 15°
15
80
134
48
102
15°
81083.22
18 x 15°
18
90
132
57
99
15°
81083.23
22 x 15°
22
100
129
66
95
15°
81083.24
28 x 15°
28
110
133
74
97
15°
81083.25
35 x 15°
35
130
162
90
122
15°
81083.26
42 x 15°
42
170
206
114
150
15°
81083.27
54
220
246
155
181
15°
81083.28
76.1 x 15°
54 x 15°
76.1
359
359
210
210
15°
81083.29
88.9 x 15°
88.9
415
415
275
275
15°
81083.30
108 x 15°
108
483
483
205
205
15°
81083.31
15 x 30°
15
80
135
44
99
30°
81083.32
18 x 30°
18
90
133
52
95
30°
81083.33
22 x 30°
22
100
130
60
90
30°
81083.34
28 x 30°
28
110
134
67
91
30°
81083.35
35 x 30°
35
130
164
81
115
30°
81083.36
42 x 30°
42
170
209
102
141
30°
81083.37
54
220
249
141
170
30°
81083.38
76.1 x 30°
54 x 30°
76.1
360
360
195
195
30°
81083.39
88.9 x 30°
88.9
416
416
260
260
30°
81083.40
108 x 30°
108
484
484
175
175
30°
81083.41
Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva
122
Optipress-Gaz
Rohre aus Edelstahl - Tuyaux en acier inoxydable - Tubi in acciaio inossidabile
d
L
L1
L2
L3
W
Art.-Nr. Art. n°
15 x 45°
15
80
137
39
96
45°
81083.42
18 x 45°
18
90
135
47
92
45°
81083.43
22 x 45°
22
100
132
53
85
45°
81083.44
28 x 45°
28
110
137
58
85
45°
81083.45
35 x 45°
35
130
168
71
109
45°
81083.46
42 x 45°
42
170
213
90
133
45°
81083.47
54 x 45°
54
220
254
125
159
45°
81083.48
15 x 60°
15
80
139
34
93
60°
81083.52
18 x 60°
18
90
138
41
89
60°
81083.53
22 x 60°
22
100
135
46
81
60°
81083.54
28 x 60°
28
110
141
49
80
60°
81083.55
35 x 60°
35
130
174
59
103
60°
81083.56
42 x 60°
42
170
220
76
126
60°
81083.57
54 x 60°
54
220
263
107
150
60°
81083.58
15 x 90°
15
80
150
22
92
90°
81083.72
18 x 90°
18
90
150
26
86
90°
81083.73
22 x 90°
22
100
150
28
78
90°
81083.74
28 x 90°
28
110
160
26
76
90°
81083.75
35 x 90°
35
130
200
30
100
90°
81083.76
42 x 90°
42
170
250
41
121
90°
81083.77
54 x 90°
54
220
300
62
142
90°
81083.78
Optipress-Gaz
123
Rohre aus Edelstahl - Tuyaux en acier inoxydable - Tubi in acciaio inossidabile
81085
Optipress-Edelstahlbalg Optipress-Soufflet Optipress-Tubo ondulato Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
22 x 300
22
300
50
81085.32
22 x 500
22
500
50
81085.33
22 x 700
22
700
50
81085.34
28 x 300
28
300
50
81085.42
28 x 500
28
500
50
81085.43
28 x 700
28
700
50
81085.44
81086
Optipress-Überbogen Optipress-Dos d‘âne Optipress-Cavallotto Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
L
L1
H
Art.-Nr. Art. n°
15
15
267
35
37
81086.22
18
18
260
34
39
81086.23
22
22
276
27
46
81086.24
28
28
332
42
52
81086.25
124
Optipress-Gaz
Rohre aus Edelstahl - Tuyaux en acier inoxydable - Tubi in acciaio inossidabile
81087
Optipress-Überspringbogen Optipress-Coude d‘évitement Optipress-Cavalcavia Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
L
L1
L2
H
Art.-Nr. Art. n°
15
15
163
10
59
37
81087.21
18
18
175
17
60
39
81087.22
22
22
210
27
71
46
81087.23
28
28
247
42
81
52
81087.24
Optipress-Gaz
125
Bogen - Coudes - Curve
88000
Optipress-Gaz-Bogen 90° Optipress-Gaz-Coude à 90° Optipress-Gaz-Curva a 90° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
z
L
Art.-Nr. Art. n°
15
15
16
38
88000.22
18
18
18
40
88000.23
22
22
26
49
88000.24
28
28
34
58
88000.25
35
35
33
59
88000.26
42
42
50
87
88000.27
54
54
65
105
88000.28
64
64
55
98
88000.70
76.1
76.1
69
119
88000.71
88.9
88.9
85
135
88000.72
108
108
100
160
88000.73
126
Optipress-Gaz
Bogen - Coudes - Curve
88001
Optipress-Gaz-Bogen 90° Optipress-Gaz-Coude à 90° Optipress-Gaz-Curva a 90° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
z
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
15
15
16
38
41
88001.22
18
18
18
40
42
88001.23
22
22
26
49
51
88001.24
28
28
34
58
60
88001.25
35
35
33
59
63
88001.26
42
42
50
87
88
88001.27
54
54
65
105
107
88001.28
64
64
57
100
126
88001.70
76.1
76.1
71
121
147
88001.71
88.9
88.9
87
137
162
88001.72
108
108
102
162
195
88001.73
Optipress-Gaz
127
Bogen - Coudes - Curve
88003
Optipress-Gaz-Bogen 45° Optipress-Gaz-Coude à 45° Optipress-Gaz-Curva a 45° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
z
L
Art.-Nr. Art. n°
15
15
13
35
88003.22
18
18
18
40
88003.23
22
22
22
45
88003.24
28
28
14
38
88003.25
35
35
17
44
88003.26
42
42
21
57
88003.27
54
54
27
67
88003.28
64
64
39
82
88003.70
76.1
76.1
46
96
88003.71
88.9
88.9
52
102
88003.72
108
108
61
121
88003.73
128
Optipress-Gaz
Bogen - Coudes - Curve
88004
Optipress-Gaz-Bogen 45° Optipress-Gaz-Coude à 45° Optipress-Gaz-Curva a 45° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
z
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
15
15
13
35
39
88004.22
18
18
15
37
47
88004.23
22
22
17
40
58
88004.24
28
28
14
38
40
88004.25
35
35
17
44
45
88004.26
42
42
21
57
59
88004.27
54
54
27
67
69
88004.28
64
64
39
82
82
88004.70
76.1
76.1
46
96
93
88004.71
88.9
88.9
52
102
99
88004.72
108
108
61
121
119
88004.73
Optipress-Gaz
129
Bogen - Coudes - Curve
88006
Optipress-Gaz-Winkel Optipress-Gaz-Equerre Optipress-Gaz-Gomito Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp
d
z
z1
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
18 x ½
½
18
23
13
45
26
88006.24
22 x ¾
¾
22
26
15
49
30
88006.27
1
28
30
19
54
36
88006.29
35 x 1¼
28 x 1
1¼
35
36
23
62
42
88006.30
42 x 1½
1½
42
41
26
78
45
88006.31
2
54
49
31
90
55
88006.32
54 x 2
130
Optipress-Gaz
Bogen - Coudes - Curve
88007
Optipress-Gaz-Bogen 90° Optipress-Gaz-Coude à 90° Optipress-Gaz-Curva a 90° Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R
d
z
L
L1
S
15 x ½ *
½
15
26
48
45
22
18 x ½
½
18
18
40
43
22
z L L1 NEW NEW NEW 16
38
41
Art.-Nr. Art. n° 88007.22 88007.23
18 x ¾
¾
18
18
40
47
27
88007.24
22 x ¾
¾
22
26
49
61
27
88007.25
1
28
34
58
77
36
88007.26
35 x 1¼
28 x 1
1¼
35
33
59
78
46
88007.27
42 x 1½
1½
42
72
109
102
50
88007.28
2
54
94
134
123
63
88007.29
54 x 2
* Achtung: neue Baumasse. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. * Attention: nouvelles dimensions. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. * Importante: nuove misure costruttive. In tale periodo di passaggio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse.
Optipress-Gaz
131
T-Stücke - Tés - Ti
88010
Optipress-Gaz-T-Stück Optipress-Gaz-Té Optipress-Gaz-Ti Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d1
d2
d3
z1
z2
z3
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
15
15
15
15
19
22
19
41
44
41
88010.22
18
18
18
18
21
23
21
43
45
43
88010.23
22
22
22
22
24
27
24
47
50
47
88010.24
28
28
28
28
28
29
28
52
53
52
88010.25
35
35
35
35
27
27
27
53
53
53
88010.26
42
42
42
42
32
32
32
68
68
68
88010.27
54
54
54
54
39
39
39
79
79
79
88010.28
64
64
64
64
46
48
46
89
91
89
88010.60
76.1
76.1
76.1
76.1
51
54
51
101
104
101
88010.61
88.9
88.9
88.9
88.9
57
61
57
107
111
107
88010.62
108
108
108
108
67
69
67
127
129
127
88010.63
22
15
22
22
25
22
45
47
45
88010.36
22 x 15 x 22 28 x 22 x 28
28
22
28
23
31
23
47
54
47
88010.41
35 x 28 x 35
35
28
35
21
34
21
47
57
47
88010.45
42 x 28 x 42
42
28
42
25
37
25
61
61
61
88010.47
54 x 28 x 54
54
28
54
21
43
21
61
67
61
88010.71
54 x 42 x 54
54
42
54
29
38
29
69
74
69
88010.50
132
Optipress-Gaz
T-Stücke - Tés - Ti
88013
Optipress-Gaz-T-Stück Optipress-Gaz-Té Optipress-Gaz-Ti Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp
d
z1
z2
L1
L2
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½ x 15
½
15
21
22
43
35
88013.22
18 x ½ x 18
½
18
21
17
43
30
88013.23
22 x ½ x 22
½
22
22
19
45
32
88013.25
22 x ¾ x 22
¾
22
24
18
47
33
88013.26
28 x ½ x 28
½
28
21
23
45
36
88013.27
28 x ¾ x 28
¾
28
23
22
47
37
88013.28
35 x ½ x 35
½
35
19
26
45
39
88013.29
42 x ½ x 42
½
42
19
29
55
42
88013.30
54 x ½ x 54
½
54
18
36
58
49
88013.31
64 x ¾ x 64
¾
64
27
45
70
57
88013.70
76.1 x ¾ x 76.1
¾ 76.1
22
50
72
65
88013.72
88.9 x ¾ x 88.9
¾ 88.9
22
56
72
71
88013.74
108 x ¾ x 108
¾
22
76
82
81
88013.76
108
Optipress-Gaz
133
T-Stücke - Tés - Ti
80014
Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp
d
z2
L1
L2
Art.-Nr. Art. n°
28
½
28
25
120
38
80014.25
35
½
35
29
120
42
80014.26
42
½
42
32
120
45
80014.27
54
½
54
38
120
51
80014.28
134
Optipress-Gaz
T-Stücke - Tés - Ti
80016
Optipress-Aquaplus-T-Stück Optipress-Aquaplus-Té Optipress-Aquaplus-Ti Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R
d
L1
L2
Art.-Nr. Art. n°
28
½
28
120
43
80016.25
35
½
35
120
47
80016.26
42
½
42
120
50
80016.27
54
½
54
120
56
80016.28
Optipress-Gaz
135
Muffen - Manchons - Manicotti
88020
Optipress-Gaz-Muffe Optipress-Gaz-Manchon Optipress-Gaz-Manicotto Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
z
L
Art.-Nr. Art. n째
15
15
12
56
88020.22
18
18
11
55
88020.23
22
22
11
59
88020.24
28
28
12
60
88020.25
35
35
12
64
88020.26
42
42
13
85
88020.27
54
54
13
93
88020.28
64
64
24
110
88020.70
76.1
76.1
25
125
88020.71
88.9
88.9
25
125
88020.72
108
108
25
145
88020.73
136
Optipress-Gaz
Muffen - Manchons - Manicotti
88021
Optipress-Gaz-Reduktion Optipress-Gaz-Réduction Optipress-Gaz-Riduzione Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
d1
z
L
Art.-Nr. Art. n°
18 x 15
18
15
36
58
88021.24
22 x 15
22
15
35
57
88021.26
22 x 18
22
18
37
59
88021.27
28 x 15
28
15
50
72
88021.29
28 x 18
28
18
46
68
88021.30
28 x 22
28
22
41
64
88021.31
35 x 22
35
22
50
74
88021.33
35 x 28
35
28
43
67
88021.34
42 x 22
42
22
65
88
88021.36
42 x 28
42
28
66
90
88021.37
42 x 35
42
35
54
80
88021.38
54 x 35
54
35
75
101
88021.40
54 x 42
54
42
66
102
88021.41
64 x 54
64
54
71
111
88021.71
76.1 x 54
76.1
54
84
124
88021.72
76.1 x 64
76.1
64
83
126
88021.73
88.9 x 54
88.9
54
90
130
88021.74
88.9 x 64
88.9
64
89
132
88021.75
88.9 x 76.1
88.9
76.1
82
132
88021.76
Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva
Optipress-Gaz
137
Muffen - Manchons - Manicotti
d
d1
z
L
Art.-Nr. Art. n째
108 x 54
108
54
110
150
88021.77
108 x 76.1
108
76.1
102
152
88021.79
108 x 88.9
108
88.9
95
145
88021.80
88022
Optipress-Gaz-Schiebemuffe Optipress-Gaz-Manchon de transformation Optipress-Gaz-Manicotto passante Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
L
L1
Art.-Nr. Art. n째
15
15
80
22
88022.22
18
18
80
22
88022.23
22
22
80
23
88022.24
28
28
95
24
88022.25
35
35
105
26
88022.26
42
42
120
36
88022.27
54
54
136
40
88022.28
64
64
110
43
88022.70
76.1
76.1
125
50
88022.71
88.9
88.9
125
50
88022.72
108
108
145
60
88022.73
138
Optipress-Gaz
Muffen - Manchons - Manicotti
88061
Optipress-Gaz-Schiebemuffe Optipress-Gaz-Manchon de transformation Optipress-Gaz-Manicotto passante Rotguss / Bronze / Bronzo d
L
L1
Art.-Nr. Art. n째
15
15
80
22
88061.22
18
18
80
22
88061.23
22
22
85
24
88061.24
28
28
95
24
88061.25
35
35
105
26
88061.26
42
42
120
36
88061.27
54
54
135
46
88061.28
Optipress-Gaz
139
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
88025
Optipress-Gaz-Verschlusskappe Optipress-Gaz-Cape de fermeture Optipress-Gaz-Cappa di chiusura Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
L
Art.-Nr. Art. n°
15
15
26
88025.22
18
18
26
88025.23
22
22
27
88025.24
28
28
28
88025.25
35
35
31
88025.26
42
42
41
88025.27
54
54
44
88025.28
64
64
78
88025.70
76.1
76.1
85
88025.71
88.9
88.9
85
88025.72
108
108
95
88025.73
140
Optipress-Gaz
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
80027
Optipress-Aquaplus-Verschlussstopfen Optipress-Aquaplus-Bouchon de fermeture Optipress-Aquaplus-Tappo di chiusura Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
L
Art.-Nr. Art. n°
28
28
45
80027.25
35
35
50
80027.26
42
42
55
80027.27
54
54
60
80027.28
80028
Optipress-Aquaplus-Verschlussstopfen Optipress-Aquaplus-Bouchon de fermeture Optipress-Aquaplus-Tappo di chiusura Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp
d
L
Art.-Nr. Art. n°
28
½
28
60
80028.25
35
½
35
65
80028.26
42
½
42
70
80028.27
54
½
54
75
80028.28
Optipress-Gaz
141
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
88033
Optipress-Gaz-Übergang Optipress-Gaz-Pièce intermédiaire Optipress-Gaz-Collegamento Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp
d
z
L
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
14
49
24
88033.22
15 x ¾
¾
15
13
50
30
88033.23
18 x ½
½
18
9
44
24
88033.24
18 x ¾
¾
18
12
49
30
88033.25
22 x ½
½
22
13
49
24
88033.26
22 x ¾
¾
22
12
50
30
88033.27
22 x 1
1
22
13
53
36
88033.28
28 x ¾
¾
28
13
51
30
88033.29
1
28
14
54
36
88033.30
35 x 1¼
28 x 1
1¼
35
15
60
46
88033.31
42 x 1½
1½
42
17
72
55
88033.32
2
54
19
83
65
88033.33
54 x 2
142
Optipress-Gaz
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
80034
Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 Rp
d
z
L
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
33
47
26
80034.21
18 x ½
½
18
33
46
26
80034.22
18 x ¾
¾
18
34
51
31
80034.23
22 x ½
½
22
33
46
26
80034.24
22 x ¾
¾
22
35
50
31
80034.25
28 x ¾
¾
28
32
47
31
80034.28
1
28
36
53
38
80034.29
35 x 1¼
28 x 1
1¼
35
42
59
47
80034.31
42 x 1½
1½
42
52
73
53
80034.33
2
54
56
80
70
80034.35
54 x 2
Optipress-Gaz
143
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
81034
Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
d
z
L
S
Art.-Nr. Art. n°
12 x ½
½
12
27
40
25
81034.20
15 x ½
½
15
30
43
25
81034.21
18 x ½
½
18
30
43
25
81034.22
18 x ¾
¾
18
30
45
31
81034.23
22 x ½
½
22
32
45
25
81034.24
22 x ¾
¾
22
33
47
31
81034.25
28 x ¾
¾
28
32
47
31
81034.28
28 x 1
1
28
34
51
38
81034.29
1
35
37
54
38
81034.30
35 x 1¼
35 x 1
1¼
35
40
59
47
81034.31
42 x 1½
1½
42
51
70
53
81034.33
2
54
57
80
70
81034.35
54 x 2
144
Optipress-Gaz
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
88035
Optipress-Gaz-Übergang Optipress-Gaz-Pièce intermédiaire Optipress-Gaz-Collegamento Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R
d
z
L
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
31
53
22
88035.21
15 x ¾
¾
15
34
56
27
88035.22
18 x ½
½
18
30
52
22
88035.23
18 x ¾
¾
18
33
55
27
88035.24
22 x ½
½
22
31
54
24
88035.25
22 x ¾
¾
22
33
56
27
88035.26
22 x 1
1
22
37
60
36
88035.27
28 x ¾
¾
28
33
57
30
88035.28
28 x 1
1
28
37
61
36
88035.29
35 x 1
1
35
38
64
36
88035.30
35 x 1¼
1¼
35
43
69
46
88035.31
42 x 1½
1½
42
45
81
50
88035.32
2
54
51
91
63
88035.33
54 x 2
Optipress-Gaz
145
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
80036
Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 R
d
L
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
51
22
80036.21
18 x ½
½
18
50
22
80036.22
18 x ¾
¾
18
52
28
80036.23
22 x ½
½
22
49
22
80036.24
22 x ¾
¾
22
52
28
80036.25
28 x 1
1
28
56
35
80036.29
35 x 1¼
1¼
35
64
43
80036.31
42 x 1½
1½
42
75
50
80036.33
2
54
87
62
80036.34
54 x 2
146
Optipress-Gaz
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
81036
Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo R
d
L
S
Art.-Nr. Art. n°
12 x ½
½
12
47
22
81036.20
15 x ½
½
15
49
22
81036.21
18 x ½
½
18
50
22
81036.22
18 x ¾
¾
18
56
28
81036.23
22 x ½
½
22
53
22
81036.24
22 x ¾
¾
22
58
28
81036.25
1
28
62
34
81036.29
35 x 1¼
28 x 1
1¼
35
63
43
81036.31
42 x 1½
1½
42
74
50
81036.33
Optipress-Gaz
147
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
88063
Optipress-Gaz-Übergang Optipress-Gaz-Pièce intermédiaire Optipress-Gaz-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
28 x 1
d
z
L
S
Art.-Nr. Art. n°
1
28
11
52
38
88063.30
35 x 1¼
1¼
35
9
54
47
88063.31
42 x 1½
1½
42
14
69
53
88063.32
2
54
11
75
70
88063.33
54 x 2
88065
Optipress-Gaz-Übergang Optipress-Gaz-Pièce intermédiaire Optipress-Gaz-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo R
28 x 1
d
z
L
S
Art.-Nr. Art. n°
1
28
32
55
34
88065.30
35 x 1¼
1¼
35
34
60
43
88065.31
42 x 1½
1½
42
30
66
50
88065.32
2
54
40
80
68
88065.33
54 x 2
148
Optipress-Gaz
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
88040
Optipress-Gaz-Anschlusswinkel Optipress-Gaz-Equerre intermédiaire Optipress-Gaz-Gomito Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 G
d
z
L
L1
L2
D
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
25
47
26
12
53
88040.21
18 x ½
½
18
23
45
26
14
53
88040.22
22 x ½
½
22
23
46
28
17
53
88040.24
22 x ¾
¾
22
25
49
30
15
53
88040.25
Optipress-Gaz
149
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
88067
Optipress-Gaz-Verschraubung Optipress-Gaz-Vis de rappel Optipress-Gaz-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo G
d
z
L
S
S1
Art.-Nr. Art. n°
15
⅞
15
33
77
34
31
88067.22
18
1⅛
18
40
84
41
40
88067.23
22
1⅛
22
39
86
41
40
88067.24
28
1⅜
28
47
94
48
45
88067.25
150
Optipress-Gaz
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
88070
Optipress-Gaz-Verschraubung Optipress-Gaz-Vis de rappel Optipress-Gaz-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo Rp
G
d
z
L
S
S1
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
⅞
15
29
64
34
31
88070.22
18 x ½
½
1⅛
18
31
66
41
40
88070.23
22 x ¾
¾
1⅛
22
29
68
41
40
88070.24
28 x 1
1
1⅜
28
42
83
48
45
88070.25
35 x 1¼
1¼
1¾
35
35
80
58
55
88070.26
42 x 1½
1½
2¼
42
34
95
72
68
88070.27
2
2½
54
32
103
84
76
88070.28
54 x 2
Optipress-Gaz
151
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
88072
Optipress-Gaz-Verschraubung Optipress-Gaz-Vis de rappel Optipress-Gaz-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo R
G
d
z
L
S
S1
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
⅞
15
44
66
34
31
88072.22
18 x ½
½
1⅛
18
49
71
41
40
88072.23
22 x ¾
¾
1⅛
22
50
74
41
40
88072.24
28 x 1
1
1⅜
28
59
83
48
45
88072.25
35 x 1¼
1¼
1¾
35
63
89
58
55
88072.26
42 x 1½
1½
2¼
42
66
102
72
68
88072.27
2
2½
54
76
116
84
76
88072.28
54 x 2
152
Optipress-Gaz
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
88074
Optipress-Gaz-Verschraubung Optipress-Gaz-Raccord à écrou mobile Optipress-Gaz-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo G
d
z
L
L1
S
Art.-Nr. Art. n°
22 x 1⅜
1⅜
22
15
38
13
48
88074.24
28 x 1⅜
1⅜
28
16
39
13
48
88074.25
88075
Optipress-Gaz-Verschraubung Optipress-Gaz-Raccord à écrou mobile Optipress-Gaz-Raccordo Rotguss / Bronze / Bronzo G
d
z
L
S
Art.-Nr. Art. n°
28 x 1¼
1¼
28
18
42
46
88075.24
28 x 1½
1½
28
15
39
52
88075.25
Optipress-Gaz
153
Flanschübergänge - Brides - Flange
88048
Optipress-Gaz-Flanschübergang Optipress-Gaz-Bride Optipress-Gaz-Flangia Rotguss / Bronze / Bronzo d z H H1
D
N
K
Art.-Nr. Art. n°
42 x DN 40
42
47
83
21
150
4x Ø18
110
88048.27
54 x DN 50
54
50
90
21
165
4x Ø18
125
88048.28
154
Optipress-Gaz
Flanschübergänge - Brides - Flange
88049
Optipress-Gaz-Flanschübergang Optipress-Gaz-Bride Optipress-Gaz-Flangia Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
64 x DN 50
z
H
H1
D
N
K
Art.-Nr. Art. n°
64
52
75
18
165
8x Ø18
125
88049.70
76.1 x DN 65
76.1
30
80
18
185
8x Ø18
145
88049.71
88.9 x DN 80
88.9
32
82
20
200
8x Ø18
160
88049.72
108 x DN 100
108
32
92
20
220
8x Ø18
180
88049.73
Optipress-Gaz
155
Flanschübergänge - Brides - Flange
80051
Optipress-Aquaplus-Flanschübergang PN 16 Optipress-Aquaplus-Bride PN 16 Optipress-Aquaplus-Flangia PN 16 Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 d
H
H1
D
N
K
Art.-Nr. Art. n°
NEW 42 x DN 40
42
105
18
150
4 x Ø18
110
80051.27
NEW 54 x DN 50
54
123
18
165
4 x Ø18
125
80051.28
64
119
18
165
4 x Ø18
125
80051.69
76.1 x DN 65
64 x DN 50
76.1
133
18
185
8 x Ø18
145
80051.71
88.9 x DN 80
88.9
135
20
200
8 x Ø18
160
80051.72
108 x DN 100
108
155
20
220
8 x Ø18
180
80051.73
156
Optipress-Gaz
Flanschübergänge - Brides - Flange
PN 16 80052 NEW Optipress-Aquaplus-Flanschbördel Optipress-Aquaplus-Collerette de bride PN 16 Optipress-Aquaplus-Collare per flangia PN 16
Edelstahl 1.4401 / Acier inoxydable 1.4401 / Acciaio inossidabile 1.4401 L
D
Art.-Nr. Art. n°
42 x DN 40
*
42
80052.27
54 x DN 50
*
54
80052.28
64 x DN 50
*
64
80052.69
76.1 x DN 65
*
76.1
80052.71
88.9 x DN 80
*
88.9
80052.72
108 x DN 100
*
108
80052.73
* Bei Drucklegung in Messung, im Online-Shop laufend aktualisiert * En cours de mesure au moment de l’impression, actualisé en continu dans la boutique en ligne * In via di misurazione al momento della stampa. Viene continuamente attualizzato nel negozio online
Optipress-Gaz
157
Gas-Kugelhähne - Robinets à bille pour gaz - Rubinetti a sfera per gas
88080
Optipress-Gaz-Kugelhahn Optipress-Gaz-Robinet d‘arrêt à bille Optipress-Gaz-Rubinetto a sfera Rotguss / Bronze / Bronzo d
z
L
L1
H
Art.-Nr. Art. n°
15
15
46
90
121
34
88080.22
18
18
46
90
121
34
88080.23
22
22
49
97
121
36
88080.24
28
28
62
107
120
40
88080.25
35
35
63
114
155
48
88080.26
42
42
65
137
155
56
88080.27
54
54
84
164
155
62
88080.28
158
Optipress-Gaz
Gas-Kugelhähne - Robinets à bille pour gaz - Rubinetti a sfera per gas
89001
Kugelhahn Robinet d‘arrêt à bille Rubinetto a sfera Messing vernickelt / Laiton nickelé / Ottone nichelato Rp
z
L
L1
H
Art.-Nr. Art. n°
½
½
25
75
90
52
89001.54
¾
¾
25
80
90
55
89001.55
1
28
90
125
64
89001.56
1¼
1
1¼
36
110
125
69
89001.57
1½
1½
41
120
140
78
89001.58
2
46
140
140
85
89001.59
2
Optipress-Gaz
159
Gas-Kugelhähne - Robinets à bille pour gaz - Rubinetti a sfera per gas
89004
Kugelhahn Robinet d‘arrêt à bille Rubinetto a sfera Messing vernickelt / Laiton nickelé / Ottone nichelato Rp
z
L
L1
H
Art.-Nr. Art. n°
⅜
⅜
20
60
50
33
89004.53
½
½
25
75
61
39
89004.54
¾
¾
25
80
61
43
89004.55
1
1
28
90
72
52
89004.56
160
Optipress-Gaz
Gas-Kugelhähne - Robinets à bille pour gaz - Rubinetti a sfera per gas
89007
Gas-Kugelhahn Robinet d‘arrêt à bille pour gaz Rubinetto a sfera per gas Sphäroguss GGG 40 / Fonte grise GGG 40 / Ghisa in GGG 40 DN
L
L1
H
D
N
K
Art.-Nr. Art. n°
DN 25
25
125
200
77
115
4 x Ø 14
85
89007.23
DN 32
32
130
200
82
140
4 x Ø 18
100
89007.24
DN 40
40
140
240
92
150
4 x Ø 18
110
89007.25
DN 50
50
150
240
99
165
4 x Ø 18
125
89007.26
DN 65
65
170
260
121
185
4 x Ø 18
145
89007.27
DN 80
80
180
260
130
200
4 x Ø 18
160
89007.28
DN 100
100
190
260
144
220
8 x Ø 18
180
89007.29
Optipress-Gaz
161
Lieferprogramm mit z-Massen Programme de livraison avec cotes-z Programma tecnico con misure z
Kapitelseiten_NEU_2014.indd 1
11.12.13 09:48
Rohre aus verzinktem Stahl - Tuyaux en acier galvanisé - Tubi in acciaio zincato
55080
Optipress-Therm-Rohr Optipress-Therm-Tuyau Optipress-Therm-Tubo Stahl 1.0037 verzinkt / Acier 1.0037 galvanisé / Acciaio 1.0037 zincato d
L
S
Art.-Nr. Art. n°
15
15
6m
1.2
55080.22
18
18
6m
1.2
55080.23
22
22
6m
1.5
55080.24
28
28
6m
1.5
55080.25
35
35
6m
1.5
55080.26
42
42
6m
1.5
55080.27
54
54
6m
1.5
55080.28
64
64
6m
2.0
55080.32
76.1
76.1
6m
2.0
55080.29
88.9
88.9
6m
2.0
55080.30
108
108
6m
2.0
55080.31
164
Optipress-Therm
Rohre aus verzinktem Stahl - Tuyaux en acier galvanisé - Tubi in acciaio zincato
55081
Optipress-Therm-Rohr Optipress-Therm-Tuyau Optipress-Therm-Tubo Stahl 1.0037, PP / Acier 1.0037, PP / Acciaio 1.0037, PP d
L
D
S
Art.-Nr. Art. n°
15
15
6m
17
1.2
55081.22
18
18
6m
20
1.2
55081.23
22
22
6m
24
1.5
55081.24
28
28
6m
30
1.5
55081.25
35
35
6m
37
1.5
55081.26
42
42
6m
44
1.5
55081.27
54
54
6m
56
1.5
55081.28
Optipress-Therm
165
Rohre aus verzinktem Stahl - Tuyaux en acier galvanisé - Tubi in acciaio zincato
55083
Optipress-Therm-Rohrbogen Optipress-Therm-Tuyau cintré Optipress-Therm-Curva-tubo Stahl 1.0037 verzinkt / Acier 1.0037 galvanisé / Acciaio 1.0037 zincato d
L
L1
L2
L3
W
Art.-Nr. Art. n°
15 x 45°
15
80
137
39
96
45°
55083.42
18 x 45°
18
90
135
47
92
45°
55083.43
22 x 45°
22
100
132
53
85
45°
55083.44
28 x 45°
28
110
137
58
85
45°
55083.45
35 x 45°
35
130
168
71
109
45°
55083.46
42 x 45°
42
170
213
90
133
45°
55083.47
54 x 45°
54
220
254
125
159
45°
55083.48
15 x 90°
15
80
150
22
92
90°
55083.72
18 x 90°
18
90
150
26
86
90°
55083.73
22 x 90°
22
100
150
28
78
90°
55083.74
28 x 90°
28
110
160
26
76
90°
55083.75
35 x 90°
35
130
200
30
100
90°
55083.76
42 x 90°
42
170
250
41
121
90°
55083.77
54 x 90°
54
220
300
62
142
90°
55083.78
166
Optipress-Therm
Rohre aus verzinktem Stahl - Tuyaux en acier galvanisé - Tubi in acciaio zincato
55084
Optipress-Therm-Rohrstücke Optipress-Therm-Segment de tuyau Optipress-Therm-Pezzi-tubo Stahl 1.0037 verzinkt / Acier 1.0037 galvanisé / Acciaio 1.0037 zincato d
L
S
Art.-Nr. Art. n°
15
15
49
1.2
55084.22
18
18
49
1.2
55084.23
22
22
53
1.5
55084.24
28
28
58
1.5
55084.25
35
35
62
1.5
55084.26
42
42
87
1.5
55084.27
54
54
105
1.5
55084.28
64
64
101
2.0
55084.32
76.1
76.1
115
2.0
55084.29
88.9
88.9
115
2.0
55084.30
108
108
135
2.0
55084.31
Optipress-Therm
167
Rohre aus verzinktem Stahl - Tuyaux en acier galvanisé - Tubi in acciaio zincato
55086
Optipress-Therm-Überbogen Optipress-Therm-Dos d`âne Optipress-Therm-Cavallotto Stahl 1.0037 verzinkt / Acier 1.0037 galvanisé / Acciaio 1.0037 zincato d
L
L1
H
Art.-Nr. Art. n°
15
15
267
35
37
55086.22
18
18
260
34
39
55086.23
22
22
276
27
46
55086.24
28
28
332
42
52
55086.25
55087
Optipress-Therm-Überspringbogen Optipress-Therm-Coude d‘évitement Optipress-Therm-Cavalcavia Stahl 1.0037 verzinkt / Acier 1.0037 galvanisé / Acciaio 1.0037 zincato d
z
L
L1
L2
H
Art.-Nr. Art. n°
15
15
22
163
10
59
37
55087.22
18
18
21
175
17
60
39
55087.23
22
22
29
210
27
71
46
55087.24
28
28
33
247
42
81
52
55087.25
168
Optipress-Therm
Bogen - Coudes - Curve
55000
Optipress-Therm-Bogen 90° Optipress-Therm-Coude à 90° Optipress-Therm-Curva a 90° Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d
z
L
15 *
15
18
40
18
18
18
40
z L NEW NEW 16
38
Art.-Nr. Art. n° 55000.22 55000.23
22
22
26
49
55000.24
28
28
34
58
55000.25
35
35
33
59
55000.26
42
42
50
87
55000.27
54
54
65
105
55000.28
64
64
55
98
55000.70
76.1
76.1
69
119
55000.71
88.9
88.9
85
135
55000.72
108
108
100
160
55000.73
* Achtung: neue Baumasse. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. * Attention: nouvelles dimensions. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. * Importante: nuove misure costruttive. In tale periodo di passaggio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse.
Optipress-Therm
169
Bogen - Coudes - Curve
55001
Optipress-Therm-Bogen 90° Optipress-Therm-Coude à 90° Optipress-Therm-Curva a 90° Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d
z
L
L1
15 *
15
18
40
41
18
18
18
40
42
z L L1 NEW NEW NEW 16
38
41
Art.-Nr. Art. n° 55001.22 55001.23
22
22
26
49
51
55001.24
28
28
34
58
60
55001.25
35
35
33
59
63
55001.26
42
42
50
87
88
55001.27
54
54
65
105
107
55001.28
64
64
57
100
126
55001.70
76.1
76.1
71
121
147
55001.71
88.9
88.9
87
137
162
55001.72
108
108
102
162
195
55001.73
* Achtung: neue Baumasse. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. * Attention: nouvelles dimensions. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. * Importante: nuove misure costruttive. In tale periodo di passaggio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse.
170
Optipress-Therm
Bogen - Coudes - Curve
55003
Optipress-Therm-Bogen 45° Optipress-Therm-Coude à 45° Optipress-Therm-Curva a 45° Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d
z
L
Art.-Nr. Art. n°
15
15
13
35
55003.22
18
18
18
40
55003.23
22
22
22
45
55003.24
28
28
14
38
55003.25
35
35
17
44
55003.26
42
42
21
57
55003.27
54
54
27
67
55003.28
64
64
39
82
55003.70
76.1
76.1
46
96
55003.71
88.9
88.9
52
102
55003.72
108
108
61
121
55003.73
Optipress-Therm
171
Bogen - Coudes - Curve
55004
Optipress-Therm-Bogen 45° Optipress-Therm-Coude à 45° Optipress-Therm-Curva a 45° Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d
z
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
15
15
13
35
39
55004.22
18
18
15
37
47
55004.23
22
22
17
40
58
55004.24
28
28
14
38
40
55004.25
35
35
17
44
45
55004.26
42
42
21
57
59
55004.27
54
54
27
67
69
55004.28
64
64
39
82
82
55004.70
76.1
76.1
46
96
93
55004.71
88.9
88.9
52
102
99
55004.72
108
108
61
121
119
55004.73
172
Optipress-Therm
NEW
Bogen - Coudes - Curve
55005
Optipress-Therm-Bogen 90° Optipress-Therm-Coude à 90° Optipress-Therm-Curva a 90° Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato R
d
z
L
L1
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x ⅜
⅜
15
18
40
45
19
55005.22
15 x ½
½
15
18
40
45
22
55005.23
18 x ½
½
18
18
40
43
22
55005.24
NEW 22 x ½
½
22
26
49
58
22
55005.31
22 x ¾
¾
22
26
49
61
27
55005.25
28 x 1
1
28
34
58
77
36
55005.26
35 x 1¼
1¼
35
42
68
91
46
55005.27
42 x 1½
1½
42
50
87
102
50
55005.28
2
54
65
105
123
63
55005.29
54 x 2
Optipress-Therm
173
Bogen - Coudes - Curve
55006
Optipress-Therm-Bogen 90° Optipress-Therm-Coude à 90° Optipress-Therm-Curva a 90° Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato
Rp
d
z
z1
L
L1
S
15 x ½
½
15
26
31
48
41
22
18 x ½ *
½
18
22
34
44
46
24
z z1 L L1 NEW NEW NEW NEW
Art.-Nr. Art. n° 55006.23
18
26
40
39 55006.24
22 x ¾
¾
22
37
44
60
55
30
55006.25
NEW 22 x ½
½
22
26
44
49
54
24
55006.28
1
28
48
55
72
72
38
55006.26
28 x 1
* Achtung: neue Baumasse. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. * Attention: nouvelles dimensions. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. * Importante: nuove misure costruttive. In tale periodo di passaggio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse.
174
Optipress-Therm
NEW
Bogen - Coudes - Curve
55007
Optipress-Therm-Winkel 90° Optipress-Therm-Equerre 90° Optipress-Therm-Gomito 90° Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato Rp
d
z
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
15 x ⅜
⅜
15
18
40
24
55007.22
15 x ½
½
15
19
41
28
55007.23
18 x ½
½
18
19
57
28
55007.24
22 x ¾
¾
22
22
45
33
55007.25
1
28
23
47
36
55007.26
NEW 28 x 1
Optipress-Therm
175
Bogen - Coudes - Curve
55008
Optipress-Therm-Winkel 90° Optipress-Therm-Equerre 90° Optipress-Therm-Gomito 90° Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato Rp
d
z
z1
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
20
12
42
25
55008.23
22 x ½
½
22
20
15
61
28
55008.24
22 x ¾
¾
22
23
15
46
30
55008.25
28 x ½
½
28
20
18
44
31
55008.26
28 x ¾
¾
28
23
18
47
33
55008.27
28 x 1
1
28
25
19
49
36
55008.28
NEW
176
Optipress-Therm
T-Stücke - Tés - Ti
55010
Optipress-Therm-T-Stück Optipress-Therm-Té Optipress-Therm-Ti Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d1
d2
d3
z1
z2
z3
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
15
15
15
15
19
22
19
41
44
41
55010.22
18
18
18
18
21
23
21
43
45
43
55010.23
22
22
22
22
24
27
24
47
50
47
55010.24
28
28
28
28
28
29
28
52
53
52
55010.25
35
35
35
35
27
27
27
53
53
53
55010.26
42
42
42
42
32
32
32
68
68
68
55010.27
54
54
54
54
39
39
39
79
79
79
55010.28
64
64
64
64
46
48
46
89
91
89
55010.60
76.1
76.1 76.1 76.1
51
55
51
101
105
101
55010.61
88.9
88.9 88.9 88.9
57
61
57
107
111
107
55010.62
108
108
108
108
67
69
67
127
129
127
55010.63
15 x 18 x 15
15
18
15
21
17
21
43
39
43
55010.30
15 x 22 x 15
15
22
15
21
21
21
43
44
43
55010.32
18 x 15 x 18
18
15
18
21
23
21
43
45
43
55010.33
NEW 18 x 18 x 15
15
18
18
19
23
21
41
45
43
55010.31
18 x 22 x 18
18
22
18
24
21
24
46
44
46
55010.34
Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva
Optipress-Therm
177
T-Stücke - Tés - Ti
d1
d2
d3
z1
z2
z3
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
22 x 15 x 15
22
15
15
21
25
23
44
47
45
55010.40
22 x 15 x 22
22
15
22
22
25
22
45
47
45
55010.36
22 x 18 x 18
22
18
18
22
25
23
45
47
45
55010.53
22 x 18 x 22
22
18
22
22
25
22
45
47
45
55010.37
22 x 22 x 15
22
22
15
23
27
26
46
50
48
55010.42
22 x 28 x 22
22
28
22
24
23
24
47
47
47
55010.35
28 x 15 x 28
28
15
28
21
29
21
45
51
45
55010.39
28 x 18 x 28
28
18
28
21
29
21
45
51
45
55010.55
28 x 22 x 22
28
22
22
23
31
27
47
54
50
55010.46
28 x 22 x 28
28
22
28
23
31
23
47
54
47
55010.41
35 x 15 x 35
35
15
35
19
33
19
45
55
45
55010.65
35 x 18 x 35
35
18
35
19
33
19
45
55
45
55010.66
35 x 22 x 35
35
22
35
21
34
21
47
57
47
55010.43
35 x 28 x 35
35
28
35
27
33
27
53
57
53
55010.45
42 x 15 x 42
42
15
42
19
36
19
55
58
55
55010.49
NEW 42 x 18 x 42
42
18
42
19
36
19
55
58
55
55010.51
42 x 22 x 42
42
22
42
19
38
19
55
61
55
55010.73
42 x 28 x 42
42
28
42
25
37
25
61
61
61
55010.47
42 x 35 x 42
42
35
42
25
30
25
61
56
61
55010.48
54 x 15 x 54
54
15
54
18
43
18
58
65
58
55010.79
54 x 22 x 54
54
22
54
18
44
18
58
67
58
55010.70
54 x 28 x 54
54
28
54
21
43
21
61
67
61
55010.71
54 x 35 x 54
54
35
54
25
36
25
65
62
65
55010.72
54 x 42 x 54
54
42
54
29
38
29
69
74
69
55010.50
64 x 28 x 64
64
28
64
37
41
37
70
65
70
55010.75
64 x 35 x 64
64
35
64
32
42
32
75
68
75
55010.76
64 x 42 x 64
64
42
64
35
44
35
78
80
78
55010.77
64 x 54 x 64
64
54
64
41
44
41
84
84
84
55010.78
Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva
178
Optipress-Therm
T-Stücke - Tés - Ti
d1
d2
d3
z1
z2
z3
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
76.1 x 28 x 76.1
76.1
28 76.1
27
47
27
77
71
77
55010.80
76.1 x 35 x 76.1
76.1
35 76.1
30
48
30
80
74
80
55010.81
76.1 x 42 x 76.1
76.1
42 76.1
34
49
34
84
86
84
55010.82
76.1 x 54 x 76.1
76.1
54 76.1
40
50
40
90
91
90
55010.83
76.1 x 64 x 76.1
76.1
64 76.1
51
53
51
101
96
101
55010.84
88.9 x 28 x 88.9
88.9
28 88.9
27
54
27
77
78
77
55010.86
88.9 x 35 x 88.9
88.9
35 88.9
30
54
30
80
81
80
55010.87
88.9 x 42 x 88.9
88.9
42 88.9
34
56
34
84
92
84
55010.88
88.9 x 54 x 88.9
88.9
54 88.9
40
57
40
90
97
90
55010.89
88.9 x 64 x 88.9
88.9
64 88.9
51
60
51
101
103
101
55010.90
88.9 x 76.1 x 88.9 88.9 76.1 88.9
51
61
51
101
111
101
55010.91
108 x 28 x 108
108
28
108
27
63
27
87
87
87
55010.93
108 x 35 x 108
108
35
108
30
64
30
90
90
90
55010.94
108 x 42 x 108
108
42
108
34
66
34
94
102
94
55010.95
108 x 54 x 108
108
54
108
40
67
40
100
107
100
55010.96
108 x 64 x 108
108
64
108
51
70
51
111
113
111
55010.97
108 x 76.1 x 108
108 76.1
108
51
71
51
111
121
111
55010.98
108 x 88.9 x 108
108 88.9
108
57
69
57
117
119
117
55010.99
Optipress-Therm
179
T-Stücke - Tés - Ti
55013
Optipress-Therm-T-Stück Optipress-Therm-Té Optipress-Therm-Ti Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato Rp
d
z1
z2
L1
L2
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½ x 15
½
15
19
16
41
29
55013.22
18 x ½ x 18
½
18
21
17
43
30
55013.23
22 x ½ x 22
½
22
22
19
45
32
55013.25
22 x ¾ x 22
¾
22
24
20
47
34
55013.26
28 x ½ x 28
½
28
22
23
45
36
55013.27
28 x ¾ x 28
¾
28
24
24
47
38
55013.28
1
28
28
23
52
40
55013.36
35 x ½ x 35
½
35
20
26
45
40
55013.29
35 x ¾ x 35
¾
35
20
27
45
42
55013.32
42 x ½ x 42
½
42
19
30
55
43
55013.30
42 x ¾ x 42
¾
42
19
31
55
45
55013.33
54 x ½ x 54
½
54
18
36
58
49
55013.31
54 x ¾ x 54
¾
54
18
36
58
51
55013.34
1
54
21
36
61
53
55013.35
64 x ¾ x 64
¾
64
27
42
70
55
55013.70
76.1 x ¾ x 76.1
¾ 76.1
27
48
77
62
55013.72
88.9 x ¾ x 88.9
¾ 88.9
27
55
77
68
55013.74
108 x ¾ x 108
¾
27
65
87
78
55013.76
NEW 28 x 1 x 28
NEW 54 x 1 x 54
180
108
Optipress-Therm
T-Stücke - Tés - Ti
55019
Optipress-Therm-Kreuzstück Optipress-Therm-Croix Optipress-Therm-Croce Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d
d1
z
z1
L
L1
H
Art.-Nr. Art. n°
18 x 15
18
15
21
19
43
41
19
55019.22
22 x 15
22
15
22
19
45
41
21
55019.23
28 x 15
28
15
19
21
41
45
25
55019.24
Optipress-Therm
181
Muffen - Manchons - Manicotti
55020
Optipress-Therm-Muffe Optipress-Therm-Manchon Optipress-Therm-Manicotto Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d
z
L
Art.-Nr. Art. n°
15
15
13
57
55020.22
18
18
13
57
55020.23
22
22
13
59
55020.24
28
28
12
60
55020.25
35
35
13
65
55020.26
42
42
12
84
55020.27
54
54
12
92
55020.28
64
64
24
110
55020.70
76.1
76.1
25
125
55020.71
88.9
88.9
25
125
55020.72
108
108
25
145
55020.73
NEW
NEW
182
Optipress-Therm
Muffen - Manchons - Manicotti
55021
Optipress-Therm-Reduktion Optipress-Therm-Réduction Optipress-Therm-Riduzione Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d
d1
z
L
Art.-Nr. Art. n°
18 x 15
18
15
30
52
55021.24
22 x 15
22
15
35
57
55021.26
22 x 18
22
18
38
60
55021.27
28 x 15
28
15
50
72
55021.29
28 x 18
28
18
46
68
55021.30
28 x 22
28
22
41
64
55021.31
35 x 15
35
15
58
80
55021.32
35 x 22
35
22
50
73
55021.33
35 x 28
35
28
43
67
55021.34
42 x 22
42
22
68
91
55021.36
42 x 28
42
28
66
90
55021.37
42 x 35
42
35
54
80
55021.38
NEW 54 x 18
54
18
89
111
55021.35
54 x 22
54
22
86
109
55021.39
54 x 28
54
28
79
103
55021.40
54 x 35
54
35
72
98
55021.42
54 x 42
54
42
66
102
55021.41
64 x 54
64
54
71
111
55021.71
76.1
35
88
114
55021.69
NEW 76.1 x 35
Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva
Optipress-Therm
183
Muffen - Manchons - Manicotti
d
d1
z
L
Art.-Nr. Art. n°
NEW 76.1 x 42
76.1
42
86
123
55021.70
76.1 x 54
76.1
54
83
123
55021.72
76.1 x 64
76.1
64
83
126
55021.73
88.9 x 54
88.9
54
90
130
55021.74
88.9 x 64
88.9
64
89
132
55021.75
88.9 x 76.1
88.9
76.1
82
132
55021.76
108 x 54
108
54
109
149
55021.77
108 x 64
108
64
109
152
55021.78
108 x 76.1
108
76.1
101
151
55021.79
108 x 88.9
108
88.9
95
145
55021.80
55022
Optipress-Therm-Schiebemuffe Optipress-Therm-Manchon transformation Optipress-Therm-Manicotto passante Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
15
15
80
22
55022.22
18
18
80
22
55022.23
22
22
80
23
55022.24
28
28
95
24
55022.25
35
35
105
26
55022.26
42
42
120
36
55022.27
Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva
184
Optipress-Therm
Muffen - Manchons - Manicotti
d
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
54
54
136
40
55022.28
64
64
110
43
55022.70
76.1
76.1
125
50
55022.71
88.9
88.9
125
50
55022.72
108
108
145
60
55022.73
55025
Optipress-Therm-Verschlusskappe Optipress-Therm-Cape de fermeture Optipress-Therm-Cappa di chiusura Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d
L
Art.-Nr. Art. n°
15
15
26
55025.22
18
18
26
55025.23
22
22
27
55025.24
28
28
28
55025.25
35
35
31
55025.26
42
42
41
55025.27
54
54
44
55025.28
Optipress-Therm
185
Muffen - Manchons - Manicotti
55026
Optipress-Therm-Verschlusskappe Optipress-Therm-Cape de fermeture Optipress-Therm-Cappa di chiusura Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato Rp
d
L
Art.-Nr. Art. n°
64
¾
64
99
55026.70
76.1
¾
76.1
105
55026.71
88.9
¾
88.9
105
55026.72
108
¾
108
115
55026.73
186
Optipress-Therm
Muffen - Manchons - Manicotti
55027
Optipress-Therm-Verschlussstopfen Optipress-Therm-Bouchon de fermeture Optipress-Therm-Tappo di chiusura Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisĂŠ / Acciaio 1.0308 zincato d
L
Art.-Nr. Art. n°
15
15
55
55027.22
18
18
55
55027.23
22
22
57
55027.24
28
28
59
55027.25
35
35
64
55027.26
42
42
84
55027.27
54
54
92
55027.28
64
64
123
55027.70
76.1
76.1
135
55027.71
88.9
88.9
137
55027.72
108
108
157
55027.73
Optipress-Therm
187
Entlüfter - Purgeur - Tappo
55029
Optipress-Therm-Entlüftungsstopfen Optipress-Therm-Purgeur d‘air Optipress-Therm-Tappo con valvola di sfiato Rotguss / Bronze / Bronzo G
d
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
28
⅜
28
100
30
55029.25
35
⅜
35
100
28
55029.26
42
½
42
120
30
55029.27
54
½
54
120
30
55029.28
188
Optipress-Therm
Entlüfter - Purgeur - Tappo
55030
Schnellentlüfter Purgeur d‘air automatique Sfiato rapido Messing / Laiton / Ottone
⅜
55031
R
H
D
Art.-Nr. Art. n°
⅜
77
49
55030.20
Schliessventil Raccord d‘isolement automatique Valvola Messing / Laiton / Ottone G
G1
H
Art.-Nr. Art. n°
⅜
⅜
⅜
22
55031.20
½
½
⅜
22
55031.21
Optipress-Therm
189
Kompensatoren - Compensateurs - Compensatori
55023
Optipress-Therm-Längenkompensator Optipress-Therm-Compensateur axial Optipress-Therm-Compensatore Stahl verzinkt / Acier galvanisé / Acciaio zincato d
z
L
DA
F max.
Art.-Nr. Art. n°
15
15
256
300
-25
700 N
55023.22
18
18
261
305
-25
900 N
55023.23
22
22
267
315
-25
1300 N
55023.24
28
28
297
345
-28
1900 N
55023.25
35
35
348
400
-28
2900 N
55023.26
42
42
368
440
-29
4300 N
55023.27
54
54
418
498
-38
6400 N
55023.28
190
Optipress-Therm
Kompensatoren - Compensateurs - Compensatori
81024
Optipress-Aquaplus-Fixpunkt-Bundb체chse Optipress-Aquaplus-Point fixe Optipress-Aquaplus-Punto fisso Rotguss / Bronze / Bronzo d
L
F max.
D
Art.-Nr. Art. n째
15
15
34
3000 N
35
81024.22
18
18
34
4000 N
35
81024.23
22
22
35
4000 N
39
81024.24
28
28
37
4000 N
45
81024.25
35
35
39
5000 N
57
81024.26
42
42
44
7600 N
63
81024.27
54
54
55
10000 N
80
81024.28
Optipress-Therm
191
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
55033
Optipress-Therm-Übergang Optipress-Therm-Pièce intermédiaire Optipress-Therm-Collegamento Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato Rp
d
z
L
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x ⅜
⅜
15
5
37
22
55033.21
15 x ½
½
15
6
41
24
55033.22
15 x ¾
¾
15
8
45
30
55033.27
18 x ½
½
18
6
41
27
55033.23
18 x ¾
¾
18
7
44
34
55033.24
22 x ½
½
22
4
41
32
55033.28
22 x ¾
¾
22
6
45
34
55033.25
22 x 1
1
22
7
48
36
55033.29
NEW 28 x ½
½
28
-
38
38
55033.30
28 x ¾
¾
28
3
44
38
55033.31
28 x 1
1
28
7
48
38
55033.26
35 x ¾
¾
35
2
43
46
55033.32
1
35
-
43
46
55033.36
NEW 35 x 1 35 x 1¼
1¼
35
7
52
50
55033.33
NEW 42 x 1¼
1¼
42
8
63
55
55033.37
42 x 1½
1½
42
8
63
55
55033.34
2
54
8
72
70
55033.35
54 x 2 64 x 2 64 x 2½
2
64
21
88
65
55033.70
2½
64
28
98
82
55033.71
Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva
192
Optipress-Therm
NEW
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
Rp 76.1 x 2½
d
z
L
S
Art.-Nr. Art. n°
2½
76.1
27
104
82
55033.72
88.9 x 3
3
88.9
35
115
100
55033.73
108 x 4
4
108
39
135
120
55033.74
55034
Optipress-Therm-Übergang Optipress-Therm-Pièce intermédiaire Optipress-Therm-Collegamento Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato Rp
d
z
L
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
34
47
27
55034.22
18 x ½
½
18
33
46
27
55034.23
18 x ¾
¾
18
36
51
32
55034.24
22 x ½
½
22
33
46
27
55034.25
22 x ¾
¾
22
35
50
32
55034.26
1
28
32
49
36
55034.27
NEW 28 x 1
Optipress-Therm
193
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
55035
Optipress-Therm-Übergang Optipress-Therm-Pièce intermédiaire Optipress-Therm-Collegamento Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato R
d
z
L
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x ⅜
⅜
15
20
42
24
55035.21
15 x ½
½
15
24
46
24
55035.22
15 x ¾
¾
15
27
49
27
55035.30
18 x ½
½
18
24
46
27
55035.23
18 x ¾
¾
18
27
49
27
55035.24
22 x ½
½
22
25
48
32
55035.31
22 x ¾
¾
22
26
49
27
55035.25
1
22
31
54
34
55035.35
NEW 22 x 1 28 x ¾
¾
28
28
52
34
55035.32
28 x 1
1
28
30
54
38
55035.26
28 x 1¼ NEW 35 x 1
1¼
28
38
62
46
55035.33
1
35
39
65
46
55035.36
35 x 1¼
1¼
35
36
62
46
55035.27
35 x 1½
1½
35
39
65
50
55035.34
NEW 42 x 1¼
1¼
42
41
77
55
55035.37
42 x 1½
1½
42
36
72
55
55035.28
54 x 2
2
54
42
82
70
55035.29
64 x 2
2
64
54
97
65
55035.69
2½
64
66
109
80
55035.70
64 x 2½
Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva
194
Optipress-Therm
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
R 76.1 x 2½
d
z
L
S
Art.-Nr. Art. n°
2½
76.1
65
115
80
55035.71
88.9 x 3
3
88.9
69
119
90
55035.72
108 x 4
4
108
75
135
114
55035.73
55036
Optipress-Therm-Übergang Optipress-Therm-Pièce intermédiaire Optipress-Therm-Collegamento Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato R
d
L
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
15
51
22
55036.23
18 x ½
½
18
50
22
55036.24
22 x ¾
¾
22
54
30
55036.27
28 x 1
1
28
59
36
55036.28
Optipress-Therm
195
Übergänge - Pièces intermédiaires - Collegamenti
55038
Optipress-Therm-Anschweissrohr Optipress-Therm-Tuyau à souder Optipress-Therm-Tubo saldato Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d
d1
L
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x 17.2
15
17.2
120
1.2
55038.22
18 x 21.3
18
21.3
120
1.2
55038.23
22 x 26.9
22
26.9
120
1.5
55038.24
28 x 33.7
28
33.7
120
1.5
55038.25
196
Optipress-Therm
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
55041
Optipress-Therm-Verschraubung Optipress-Therm-Vis de rappel Optipress-Therm-Raccordo Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato G
d
z
L
S
S1
Art.-Nr. Art. n°
15
¾
15
33
77
30
30
55041.22
18
¾
18
35
79
30
30
55041.23
22
1
22
38
84
36
37
55041.24
28
1¼
28
43
91
46
46
55041.25
35
1½
35
43
95
50
53
55041.26
42
1¾
42
43
115
55
60
55041.27
54
2⅜
54
53
133
70
78
55041.28
Optipress-Therm
197
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
55044
Optipress-Therm-Verschraubung Optipress-Therm-Vis de rappel Optipress-Therm-Raccordo Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato Rp
G
d
z
L
S
S1
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
¾
15
27
64
30
27
55044.22
18 x ½
½
¾
18
28
65
30
27
55044.23
22 x ¾
¾
¾
22
37
76
30
32
55044.25
22 x 1
1
1
22
35
77
37
41
55044.30
1
1
28
45
88
37
41
55044.26
35 x 1¼
28 x 1
1¼
1½
35
30
78
53
50
55044.27
42 x 1½
1½
1¾
42
34
91
59
55
55044.28
2
2⅜
54
21
87
78
70
55044.29
54 x 2
198
Optipress-Therm
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
81126
Optipress-Aquaplus-Übergang Optipress-Aquaplus-Pièce intermédiaire Optipress-Aquaplus-Collegamento Rotguss / Bronze / Bronzo d
d1
z
L
Art.-Nr. Art. n°
28 x 34
28
34 (1“)
42
104
81126.25
35 x 42
35
42 (1¼“)
45
112
81126.26
Optipress-Therm
199
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
55046
Optipress-Therm-Verschraubung Optipress-Therm-Vis de rappel Optipress-Therm-Raccordo Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato R
G
d
z
L
S
S1
Art.-Nr. Art. n°
15 x ½
½
¾
15
45
67
30
27
55046.22
22 x ¾
¾
¾
22
54
77
30
27
55046.25
22 x 1
1
1
22
53
76
37
34
55046.30
28 x 1
1
1
28
63
87
37
34
55046.26
35 x 1¼
1¼
1½
35
58
83
53
50
55046.27
42 x 1½
1½
1¾
42
59
95
60
55
55046.28
2
2⅜
54
69
109
78
72
55046.29
54 x 2
200
Optipress-Therm
NEW
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
55048
Optipress-Therm-Verschraubung Optipress-Therm-Raccord à écrou mobile Optipress-Therm-Raccordo Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato G
d
z
L
L1
S
Art.-Nr. Art. n°
15 x ¾
¾
15
10
32
11
30
55048.23
15 x 1
1
15
9
31
10
36
55048.24
NEW 18 x ¾
¾
18
14
36
10
30
55048.40
18 x 1
1
18
9
31
10
36
55048.25
22 x ¾
¾
22
18
39
9
30
55048.38
22 x 1
1
22
12
35
9
37
55048.26
22 x 1¼
1¼
22
11
34
13
50
55048.31
22 x 1½
1½
22
12
35
14
52
55048.32
28 x 1 28 x 1¼
1
28
22
46
11
37
55048.37
1¼
28
14
38
11
46
55048.27
28 x 1½
1½
28
12
36
13
46
55048.33
35 x 1½
1½
35
11
37
13
53
55048.28
35 x 2 42 x 1¾ 42 x 2
2
35
12
38
14
65
55048.34
1¾
42
10
46
13
60
55048.29
2
42
18
54
16
66
55048.35
54 x 2⅜
2⅜
54
13
53
15
78
55048.30
54 x 2½
2½
54
15
55
18
84
55048.36
Optipress-Therm
201
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
55049
Optipress-Therm-Flanschübergang PN 10/16 Optipress-Therm-Bride PN 10/16 Optipress-Therm-Flangia PN 10/16 Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d
z
H
H1
D
N
K
Art.-Nr. Art. n°
35 x DN 32
35
44
70
18
140
4x Ø18
100
55049.26
42 x DN 40
42
57
93
18
150
4x Ø18
110
55049.27
54 x DN 50
54
57
97
18
165
4x Ø18
125
55049.28
64 x DN 65
64
31
74
18
185
8x Ø18
145
55049.70
76.1 x DN 65
76.1
30
80
18
185
8x Ø18
145
55049.71
88.9 x DN 80
88.9
32
82
20
200
8x Ø18
160
55049.72
108 x DN 100
108
32
92
20
220
8x Ø18
180
55049.73
202
Optipress-Therm
Verschraubungen - Raccords - Raccordi
55050
Optipress-Therm-Flanschübergang PN 6 Optipress-Therm-Bride PN 6 Optipress-Therm-Flangia PN 6 Stahl 1.0308 verzinkt / Acier 1.0308 galvanisé / Acciaio 1.0308 zincato d
z
H
H1
D
N
K
Art.-Nr. Art. n°
35 x DN 32
35
40
66
14
120
4x Ø14
90
55050.26
42 x DN 40
42
53
89
14
130
4x Ø14
100
55050.27
54 x DN 50
54
53
93
14
140
4x Ø14
110
55050.28
64 x DN 50
64
27
70
14
140
4x Ø14
110
55050.70
64
27
70
14
160
4x Ø14
130
55050.71
76.1 x DN 65
64 x DN 65
76.1
26
76
14
160
4x Ø14
130
55050.72
88.9 x DN 80
88.9
28
78
16
190
4x Ø18
150
55050.73
108 x DN 100
108
28
88
16
210
4x Ø18
170
55050.74
Optipress-Therm
203
Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera
82022
Optipress-Kugelhahn Optipress-Robinet d‘arrêt à bille Optipress-Rubinetto a sfera Rotguss / Bronze / Bronzo d z z1 L L1
H
Art.-Nr. Art. n°
15
15
20
26
90
98
73
82022.22
18
18
20
26
90
98
73
82022.23
22
22
20
29
97
98
75
82022.24
28
28
26
35
109
113
89
82022.25
35
35
30
37
119
113
100
82022.26
42
42
33
34
139
119
125
82022.27
54
54
43
50
172
119
133
82022.28
204
Optipress-Therm
Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera
82020
Optipress-Kugelhahn Optipress-Robinet d‘arrêt à bille Optipress-Rubinetto a sfera Rotguss / Bronze / Bronzo d
z
z1
L
L1
H
Art.-Nr. Art. n°
15
15
20
26
90
98
65
82020.22
18
18
20
26
90
98
65
82020.23
22
22
22
29
97
98
67
82020.24
28
28
26
36
109
113
71
82020.25
35
35
31
37
119
113
82
82020.26
42
42
33
33
139
119
85
82020.27
54
54
45
47
172
119
93
82020.28
Optipress-Therm
205
Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera
26003
Kugelhahn PN 16 Robinet d‘arrêt à bille PN 16 Rubinetto a sfera PN 16 Messing vernickelt / Laiton nickelé / Ottone nichelato Rp
z
L
L1
H
Art.-Nr. Art. n°
¼
¼
13
45
80
40
26003.52
⅜
⅜
20
60
80
40
26003.53
½
½
25
75
90
52
26003.54
¾
¾
25
80
90
55
26003.55
1
28
90
125
64
26003.56
1¼
1
1¼
36
110
125
69
26003.57
1½
1½
41
120
140
78
26003.58
2
46
140
140
85
26003.59
2
206
Optipress-Therm
Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera
26004
Kugelhahn PN 16 Robinet d‘arrêt à bille PN 16 Rubinetto a sfera PN 16 Messing vernickelt / Laiton nickelé / Ottone nichelato Rp
R
z
L
L1
H
Art.-Nr. Art. n°
½
½
½
57
70
90
41
26004.54
¾
¾
¾
65
80
90
58
26004.55
1
1
75
92
125
66
26004.56
1¼
1
1¼
1¼
83
102
125
71
26004.57
1½
1½
1½
93
117
140
80
26004.58
2
2
110
137
140
88
26004.59
2
Optipress-Therm
207
Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera
26020
Kugelhahn PN 16 Robinet d‘arrêt à bille PN 16 Rubinetto a sfera PN 16 Messing vernickelt / Laiton nickelé / Ottone nichelato Rp
z
L
L1
H
Art.-Nr. Art. n°
¼
¼
13
45
50
33
26020.52
⅜
⅜
20
60
50
33
26020.53
½
½
25
75
61
39
26020.54
¾
¾
25
80
61
43
26020.55
1 1¼
208
1
28
90
72
52
26020.56
1¼
54
92
72
71
26020.57
Optipress-Therm
Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera
26021
Kugelhahn PN 16 Robinet d‘arrêt à bille PN 16 Rubinetto a sfera PN 16 Messing vernickelt / Laiton nickelé / Ottone nichelato Rp
R
z
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
¼
¼
¼
34
42
52
26021.52
⅜
⅜
⅜
44
54
52
26021.53
½
½
½
57
70
62
26021.54
¾
¾
¾
65
80
62
26021.55
1 1¼
1
1
75
92
72
26021.56
1¼
1¼
83
102
72
26021.57
Optipress-Therm
209
Kugelhähne - Robinets à bille - Rubinetti a sfera
26022
Kugelhahn PN 16 Robinet d‘arrêt à bille PN 16 Rubinetto a sfera PN 16 Messing vernickelt / Laiton nickelé / Ottone nichelato R
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
¼
¼
42
52
26022.52
⅜
⅜
54
52
26022.53
½
½
68
62
26022.54
¾
¾
77
62
26022.55
1 1¼
210
1
77
72
26022.56
1¼
102
72
26022.57
Optipress-Therm
Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore
A-exact 55210 NEW Thermostat-Ventilunterteil Corps de robinet thermostatique A-exact Valvola termostatica A-exact
Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp
R
z
L
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
⅜
⅜
⅜
13
55
29
23
46
55210.21
½
½
½
14
58
30
27
46
55210.22
¾
¾
¾
13
66
34
28
46
55210.23
A-exact 55211 NEW Thermostat-Ventilunterteil Corps de robinet thermostatique A-exact Valvola termostatica A-exact
Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp
R
z
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
⅜
⅜
⅜
51
87
30
55211.21
½
½
½
53
95
30
55211.22
¾
¾
¾
59
106
30
55211.23
Optipress-Therm
211
Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore
A-exact 55216 NEW Thermostat-Ventilunterteil Corps de robinet thermostatique A-exact Valvola termostatica A-exact
Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp
R
z
L
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
⅜
⅜
⅜
17
53
26
27
47
55216.21
½
½
½
19
58
29
58
47
55216.22
55220
Thermostat-Ventilunterteil V-exact Corps de robinet thermostatique V-exact Valvola termostatica V-exact Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp
R
z
L
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
⅜
⅜
⅜
12
52
26
22
22
55220.21
½
½
½
13
58
29
26
22
55220.22
¾
¾
¾
14
66
34
29
22
55220.23
212
Optipress-Therm
Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore
55221
Thermostat-Ventilunterteil V-exact Corps de robinet thermostatique V-exact Valvola termostatica V-exact Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp
R
z
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
⅜
⅜
⅜
49
85
22
55221.21
½
½
½
53
95
22
55221.22
¾
¾
¾
59
106
22
55221.23
55223
Thermostat-Ventilunterteil V-exact Corps de robinet thermostatique V-exact Valvola termostatica V-exact Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato
½ x 15
R
d
z
L
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
½
15
30
58
29
52
22
55223.21
Optipress-Therm
213
Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore
55224
Thermostat-Ventilunterteil V-exact Corps de robinet thermostatique V-exact Valvola termostatica V-exact Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato
½ x 15
55226
R
d
z
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
½
15
70
121
22
55224.21
Thermostat-Ventilunterteil V-exact Corps de robinet thermostatique V-exact Valvola termostatica V-exact Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp
R
z
L
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
⅜
⅜
⅜
14
52
26
24
22
55226.21
½
½
½
14
58
29
27
22
55226.22
214
Optipress-Therm
Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore
55228
Thermostat-Ventilunterteil V-exact Corps de robinet thermostatique V-exact Valvola termostatica V-exact Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp
R
z
L
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
⅜
⅜
⅜
18
52
26
28
22
55228.21
½
½
½
19
58
29
32
22
55228.22
55229
Thermostat-Ventilunterteil V-exact Corps de robinet thermostatique V-exact Valvola termostatica V-exact Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp
R
z
L
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
⅜
⅜
⅜
18
52
26
28
22
55229.21
½
½
½
19
58
29
26
22
55229.22
Optipress-Therm
215
Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore
55300
Rücklaufverschraubung Raccord de retour Detentore Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp
R
z
L
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
⅜
⅜
⅜
12
52
26
22
21
55300.21
½
½
½
13
58
29
26
21
55300.22
¾
¾
¾
14
66
34
29
21
55300.23
55301
Rücklaufverschraubung Raccord de retour Detentore Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp
R
z
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
⅜
⅜
⅜
39
75
26
55301.21
½
½
½
38
80
26
55301.22
¾
¾
¾
44
91
26
55301.23
216
Optipress-Therm
Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore
55303
Rücklaufverschraubung Raccord de retour Detentore Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato
½ x 15
55304
R
d
z
L
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
½
15
30
58
29
52
21
55303.21
Rücklaufverschraubung Raccord de retour Detentore Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato
½ x 15
R
d
z
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
½
15
55
106
26
55304.21
Optipress-Therm
217
Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore
55137
Optipress-Therm-Rücklaufverschraubung Optipress-Therm-Raccord de retour Optipress-Therm-Ritorno a gomito con raccordo Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato
15 x ½
55138
R
d
z
L
L1
L2
Art.-Nr. Art. n°
½
15
16
67
50
23
55137.21
Optipress-Therm-Rücklaufverschraubung Optipress-Therm-Raccord de retour Optipress-Therm-Ritorno a gomito con raccordo a vite Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato
15 x ½
218
R
d
z
L
L1
H
Art.-Nr. Art. n°
½
15
40
90
40
34
55138.21
Optipress-Therm
Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore
55320
Rücklaufverschraubung Raccord de retour Detentore Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp
R
z
L
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
⅜
⅜
⅜
12
52
26
22
28
55320.21
½
½
½
13
58
29
26
28
55320.22
¾
¾
¾
14
58
26
29
28
55320.23
55321
Rücklaufverschraubung Raccord de retour Detentore Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato Rp
R
z
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
⅜
⅜
⅜
39
75
34
55321.21
½
½
½
38
80
34
55321.22
¾
¾
¾
44
91
34
55321.23
Optipress-Therm
219
Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore
55323
Rücklaufverschraubung Raccord de retour Detentore Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato
½ x 15
55324
R
d
z
L
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
½
15
30
58
29
52
28
55323.21
Rücklaufverschraubung Raccord de retour Detentore Rotguss vernickelt / Bronze nickelé / Bronzo nichelato
½ x 15
220
R
d
z
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
½
15
55
106
34
55324.21
Optipress-Therm
Heizkörperanbindung - Raccordement de corps de chauffe - Collegamento radiatore
55360
Schraubnippel Raccord de compensation Nipplo filettato Messing vernickelt / Laiton nickelé / Ottone nichelato R
L
Art.-Nr. Art. n°
⅜
⅜
47
55360.21
½
½
54
55360.22
¾
¾
53
55360.23
Optipress-Therm
221
2014 Ende is b r a b 2014 Liefer u’à fin q s ju le ne Livrab alla fi e fino il ib n Dispo 14 del 20
Lieferprogramm mit z-Massen Programme de livraison avec cotes-z Programma tecnico con misure z
Kapitelseiten_NEU_2014.indd 1
16.12.13 16:08
Rohre aus Kupfer - Tuyaux en cuivre - Tubi in rame
82080
Cupress-Rohr Cupress-Tuyau Cupress-Tubo Kupfer halbhart / Cuivre mi-dur / Rame semi duro d
L
S
Art.-Nr. Art. n°
12
12
6m
1.0
82080.21
15
15
6m
1.0
82080.22
18
18
6m
1.0
82080.23
22
22
6m
1.0
82080.24
Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014
224
Cupress
Rohre aus Kupfer - Tuyaux en cuivre - Tubi in rame
82081
Cupress-Rohr Cupress-Tuyau Cupress-Tubo Kupfer hart / Cuivre dur / Rame duro d
L
S
Art.-Nr. Art. n°
15
15
6m
1.0
82081.22
18
18
6m
1.0
82081.23
22
22
6m
1.0
82081.24
28
28
6m
1.5
82081.25
Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014
Cupress
225
Rohre aus Kupfer - Tuyaux en cuivre - Tubi in rame
82083
Cupress-Rohr isoliert Cupress-Tuyau isolé Cupress-Tubo con isolazione Kupfer weich / Cuivre recuit / Rame dolce d
L
S
Art.-Nr. Art. n°
12
12 25 m
1.0
82083.21
15
15 25 m
1.0
82083.22
18
18 25 m
1.0
82083.23
22
22 25 m
1.0
82083.24
Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014
226
Cupress
Pressfittings aus Kupfer - Raccords à sertir en bronze - Pressfitting in bronzo
82050
Cupress-Bogen 90° Cupress-Coude à 90° Cupress-Curva a 90° Kupfer / Cuivre / Rame d
z
L
Art.-Nr. Art. n°
12
12
15
33
82050.21
15
15
18
40
82050.22
18
18
22
44
82050.23
22
22
27
50
82050.24
28
28
34
58
82050.25
Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014
Cupress
227
Pressfittings aus Kupfer - Raccords à sertir en bronze - Pressfitting in bronzo
82051
Cupress-Bogen 90° Cupress-Coude à 90° Cupress-Curva a 90° Kupfer / Cuivre / Rame d
z
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
12
12
15
33
35
82051.21
15
15
18
40
42
82051.22
18
18
22
44
46
82051.23
22
22
27
50
52
82051.24
28
28
34
58
60
82051.25
Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014
228
Cupress
Pressfittings aus Kupfer - Raccords à sertir en bronze - Pressfitting in bronzo
82053
Cupress-Bogen 45° Cupress-Coude à 45° Cupress-Curva a 45° Kupfer / Cuivre / Rame d
z
L
Art.-Nr. Art. n°
12
12
6
24
82053.21
15
15
8
30
82053.22
18
18
9
31
82053.23
22
22
11
34
82053.24
28
28
14
38
82053.25
Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014
Cupress
229
Pressfittings aus Kupfer - Raccords à sertir en bronze - Pressfitting in bronzo
82054
Cupress-Bogen 45° Cupress-Coude à 45° Cupress-Curva a 45° Kupfer / Cuivre / Rame d
z
L
L1
Art.-Nr. Art. n°
12
12
6
24
26
82054.21
15
15
8
30
32
82054.22
18
18
9
31
33
82054.23
22
22
11
34
36
82054.24
28
28
14
38
40
82054.25
Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014
230
Cupress
Pressfittings aus Kupfer - Raccords à sertir en bronze - Pressfitting in bronzo
82086
Cupress-Überbogen 24° Cupress-Dos d‘âne 24° Cupress-Cavallotto 24° Kupfer / Cuivre / Rame d
z1
L
L1
L2
H
Art.-Nr. Art. n°
12
12
12
123
105
58
40
82086.21
15
15
24
147
123
76
31
82086.22
18
18
15
138
116
66
28
82086.23
22
22
19
164
141
80
24
82086.24
Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014
Cupress
231
Pressfittings aus Kupfer - Raccords à sertir en bronze - Pressfitting in bronzo
82060
Cupress-T-Stück Cupress-Té Cupress-Ti Kupfer / Cuivre / Rame d1
d2
d3
z1
z2
z3
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
12
12
12
12
18
9
18
36
27
36
82060.21
15
15
15
15
19
11
19
41
33
41
82060.22
18
18
18
18
20
13
20
42
35
42
82060.23
22
22
22
22
22
15
22
45
38
45
82060.24
28
28
28
28
24
19
24
48
43
48
82060.25
12 x 15 x 12
12
15
12
20
10
20
38
32
38
82060.56
15 x 12 x 12
15
12
12
17
12
21
39
30
39
82060.29
15 x 12 x 15
15
12
15
17
12
17
39
30
39
82060.30
15 x 15 x 12
15
15
12
19
11
23
41
33
41
82060.31
15 x 18 x 15
15
18
15
20
13
20
42
35
42
82060.57
15 x 22 x 15
15
22
15
23
15
23
45
38
45
82060.58
18 x 12 x 18
18
12
18
17
13
17
39
31
39
82060.59
18 x 15 x 15
18
15
15
19
13
23
41
35
45
82060.32
18 x 15 x 18
18
15
18
19
13
19
41
35
41
82060.33
18 x 18 x 15
18
18
15
20
13
25
42
35
37
82060.34
18 x 22 x 18
18
22
18
23
13
23
45
36
45
82060.60
Weitere Grössen auf der folgenden Seite / Autres grandeurs voir page suivante / Altri diametri vedi pagina consecutiva
232
Cupress
Pressfittings aus Kupfer - Raccords à sertir en bronze - Pressfitting in bronzo
d1
d2
d3
z1
z2
z3
L1
L2
L3
Art.-Nr. Art. n°
22 x 12 x 22
22
12
22
16
15
16
39
33
39
82060.61
22 x 15 x 15
22
15
15
18
15
25
41
37
47
82060.35
22 x 15 x 18
22
15
18
18
15
22
41
37
44
82060.51
22 x 15 x 22
22
15
22
18
15
18
41
37
41
82060.36
22 x 18 x 15
22
18
15
19
15
28
42
37
50
82060.52
22 x 18 x 18
22
18
18
19
15
25
42
37
47
82060.53
22 x 18 x 22
22
18
22
19
15
19
42
37
42
82060.37
22 x 22 x 15
22
22
15
22
15
29
45
38
51
82060.38
22 x 22 x 18
22
22
18
22
15
29
45
38
51
82060.54
22 x 28 x 22
22
28
22
25
15
25
48
39
48
82060.62
28 x 15 x 22
28
15
22
17
19
22
41
41
45
82060.63
28 x 15 x 28
28
15
28
17
19
17
41
41
41
82060.39
28 x 18 x 22
28
18
22
18
19
24
42
41
47
82060.64
28 x 18 x 28
28
18
28
18
19
18
42
41
42
82060.55
28 x 22 x 22
28
22
22
21
19
27
45
42
50
82060.40
28 x 22 x 28
28
22
28
21
19
21
45
42
45
82060.41
28 x 28 x 22
28
28
22
24
19
30
48
43
53
82060.42
Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014
Cupress
233
Pressfittings aus Kupfer - Raccords à sertir en bronze - Pressfitting in bronzo
82065
Cupress-Muffe Cupress-Manchon Cupress-Manicotto Kupfer / Cuivre / Rame d
z
L
Art.-Nr. Art. n°
12
12
6
42
82065.21
15
15
6
50
82065.22
18
18
10
54
82065.23
22
22
10
56
82065.24
28
28
10
58
82065.25
Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014
234
Cupress
Pressfittings aus Kupfer - Raccords à sertir en bronze - Pressfitting in bronzo
82066
Cupress-Reduktion Cupress-Réduction Cupress-Riduzione Kupfer / Cuivre / Rame d
d1
z
L
Art.-Nr. Art. n°
15 x 12
15
12
32
50
82066.21
18 x 12
18
12
35
53
82066.23
18 x 15
18
15
32
54
82066.24
22 x 15
22
15
36
58
82066.26
22 x 18
22
18
33
55
82066.27
28 x 15
28
15
43
65
82066.29
28 x 18
28
18
39
61
82066.30
28 x 22
28
22
30
54
82066.31
Lieferbar bis Ende 2014 Livrable jusqu‘à fin 2014 Disponibile fino alla fine del 2014
Cupress
235
Masse von Pressfitting-Kombinationen Cotes d’assemblages-combinaisons Misure delle combinazioni dei pressfitting
Kapitelseiten_NEU_2014.indd 1
09.12.13 16:24
Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting
Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: Kombination 80000 / 80001, 88000 / 88001 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinaison 80000 / 80001, 88000 / 88001 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinazione 80000 / 80001, 88000 / 88001
z1 z L 15 L
z
18 z1 L
z
22 z1 L
z
28 z1 L
z
35 z1 L
z
42 z1 L
z
z1
56 16 16 60 18 18 77 26 26 93 34 34 96 33 33 139 50 50 54 L
z
64 z1 L
z
76.1 z1 L
z
88.9 z1 L
z
108 z1 L
z
z1
172 65 65 181 57 55 216 71 69 247 87 85 295 102 100 Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online.
238
Optipress
Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting
Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: Kombination 80003 / 80004, 88003 / 88004 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinaison 80003 / 80004, 88003 / 88004 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinazione 80003 / 80004, 88003 / 88004
z L z1 L 15 L
z
18 z1 L
z
22 z1 L
z
28 z1 L
z
35 z1 L
z
42 z1 L
z
z1
37 13 13 46 18 15 56 22 17 38 14 14 44 17 17 56 21 21 54 L
z
64 z1 L
z
76.1 z1 L
z
88.9 z1 L
z
108 z1 L
z
z1
68 27 27 85 39 39 98 46 46 107 52 52 127 61 61 Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online. Optipress
239
Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting
Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: Kombination 80000 / 80004, 88000 / 88004 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinaison 80000 / 80004, 88000 / 88004 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinazione 80000 / 80004, 88000 / 88004
z
L
z1
L 15 L
z
18 z1 L
z
22 z1 L
z
28 z1 L
z
35 z1 L
z
42 z1 L
z
z1
39 16 13 46 18 15 59 26 17 52 34 14 55 33 17 77 50 21 54 L
z
64 z1 L
z
76.1 z1 L
z
88.9 z1 L
z
108 z1 L
z
z1
94 65 27 97 55 39 115 69 46 130 85 52 135 100 61 Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online.
240
Optipress
Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting
Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: Kombination 80010 / 80001, 88010 / 88001 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinaison 80010 / 80001, 88010 / 88001 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinazione 80010 / 80001, 88010 / 88001
z
15
15 18
z1
z1
L 18
22
28
L
z
z1
L
z
z1
L
z
z1
L
z
z1
62
16
19
64
16
21
66
16
22
70
16
21
65
18
21
22 28
67
18
22
71
18
21
77
26
24
81
26
23
89
34
28
Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online. Optipress
241
Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting
Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: Kombination 80010 / 80001, 88010 / 88001 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinaison 80010 / 80001, 88010 / 88001 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinazione 80010 / 80001, 88010 / 88001
35 L
z
42 z1
15
73
16
19
18
75
18
19
54
L
z
z1
78
18
19
L
z
64 z1
L
z
z1
22
85
26
21
88
26
19
94
26
18
92
26
25
28
93
34
27
96
34
25
102 34
21
100 34
27
35
90
33
27
93
33
25
99
25
105 33
32
120 50
32
42 54 64
33
126 50
29
132 50
35
146 65
39
151 65
41
174 84
46
Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online.
242
Optipress
Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting
z z1
z1
L
76.1
88.9 z1
108
L
z
22
98
26
24
105 26
24
114 26
24
28
107 34
27
113 34
27
123 34
27
L
z
z1
L
z
z1
35
111 33
30
117 33
30
127 33
30
42
138 50
34
145 50
34
154 50
34
54
158 65
40
163 65
40
174 65
40
76.1
201 99
51
207 99
51
217 99
51
88.9 108
223 115 57
231 115 57 264 138 67
Optipress
243
Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting
Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: Kombination 80010 / 80004, 88010 / 88004 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinaison 80010 / 80004, 88010 / 88004 Optipress-Aquaplus, Optipress-XL, Optipress-Gaz: combinazione 80010 / 80004, 88010 / 88004
L
z
L 15
15 18
18
z1
z1 22
28
L
z
z1
L
z
z1
L
z
z1
L
z
z1
43
13
19
44
13
21
45
13
22
48
13
21
50
15
21
22 28
51
15
22
54
15
21
60
17
24
62
17
23
49
14
28
Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online.
244
Optipress
Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting
35
15
42
L
z
z1
51
13
19
L
z
54 z1
18
56
15
19
59
15
19
22
65
17
21
67
17
19
64
L
z
z1
L
z
z1
72
17
18
70
17
25
28
52
14
27
54
14
25
58
14
21
57
14
27
35
51
17
27
53
17
25
58
17
25
62
17
32
63
21
32
42 54
68
21
29
72
21
35
76
27
39
80
27
41
92
39
46
64
76.1 L
z
88.9 z1
L
z
108 z1
L
z
z1
22
74
17
24
79
17
24
86
17
24
28
62
14
27
66
14
27
73
14
27
35
66
17
30
71
17
30
77
17
30
42
76
21
34
81
21
34
88
21
34
54
85
27
40
89
27
40
96
27
40
76.1
104 46
51
88.9 108
108 46
51
116 46
51
113 52
57
119 52
57
133 61
67
Optipress
245
Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting
Optipress-Therm-Kombination 55000 / 55001 Optipress-Therm-Combinaison 55000 / 55001 Optipress-Therm-Combinazione 55000 / 55001
z1 z L 15 L
z
18 z1 L
z
22 z1 L
z
28 z1 L
z
35 z1 L
z
42 z1 L
z
z1
59 18 18 60 18 18 77 26 26 93 34 34 96 33 33 139 50 50 54 L
z
64 z1 L
z
76.1 z1 L
z
88.9 z1 L
z
108 z1 L
z
z1
172 65 65 181 57 55 216 71 69 247 87 85 295 102 100
Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online.
246
Optipress-Therm
Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting
Optipress-Therm-Kombination 55003 / 55004 Optipress-Therm-Combinaison 55003 / 55004 Optipress-Therm-Combinazione 55003 / 55004
z L z1 L 15 L
z
18 z1 L
z
22 z1 L
z
28 z1 L
z
35 z1 L
z
42 z1 L
z
z1
37 13 13 46 18 15 56 22 17 38 14 14 44 17 17 56 21 21 54 L
z
64 z1 L
z
76.1 z1 L
z
88.9 z1 L
z
108 z1 L
z
z1
68 27 27 86 39 39 98 46 46 107 52 52 127 61 61
Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online. Optipress-Therm
247
Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting
Optipress-Therm-Kombination 55000 / 55004 Optipress-Therm-Combinaison 55000 / 55004 Optipress-Therm-Combinazione 55000 / 55004
z
L
z1
L 15 L
z
18 z1 L
z
22 z1 L
z
28 z1 L
z
35 z1 L
z
42 z1 L
z
z1
41 18 13 46 18 15 59 26 17 52 34 14 55 33 17 77 50 21 54 L
z
64 z1 L
z
76.1 z1 L
z
88.9 z1 L
z
108 z1 L
z
z1
94 65 27 97 55 39 115 69 46 130 85 52 155 100 61
Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online.
248
Optipress-Therm
Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting
Optipress-Therm-Kombination 55010 / 55001 Optipress-Therm-Combinaison 55010 / 55001 Optipress-Therm-Combinazione 55010 / 55001
z
15
15 18
18
L
z
z1
62
18
19
L
z1
z1
L z
22 z1
L
z
28 z1
L
z
z1
64
18
21
66
18
22
70
18
21
65
18
21
67
18
22
71
18
21
77
26
24
81
26
23
89
34
28
22 28
Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online. Optipress-Therm
249
Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting
Optipress-Therm-Kombination 55010 / 55001 Optipress-Therm-Combinaison 55010 / 55001 Optipress-Therm-Combinazione 55010 / 55001
z
35 L
z
42 z1
15
73
18
19
18
75
18
19
L
z
54 z1
z1
z1
L
L
z
64 z1
L
z
z1
22
85
26
21
88
26
19
94
26
18
28
93
34
27
96
34
25
102 34
21
35
90
33
27
93
33
25
99
33
25
105 33
32
120 50
32
126 50
29
132 50
35
146 65
39
151 65
41
174 57
46
42 54 64
100 34
37
Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online.
250
Optipress-Therm
Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting
76.1 L
z
88.9 z1
L
27
113 34
z
108 z1
L
z
27
123 34
z1
22 28
107 34
27
35
111 33
30
117 33
30
127 33
30
42
138 50
34
145 50
34
154 50
34
54
157 65
40
164 65
40
174 65
40
76.1
201 71
51
207 71
51
218 71
51
223 87
57
231 87
57
88.9 108
264 102 67
Optipress-Therm
251
Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting
Optipress-Therm-Kombination 55010 / 55004 Optipress-Therm-Combinaison 55010 / 55004 Optipress-Therm-Combinazione 55010 / 55004
L
z
L 15 15 18
18
L
z
z1
43
13
19
L
z
22 z1
L
z1
z1
z
28 z1
L
z
z1
44
13
21
45
13
22
48
13
21
50
15
21
51
15
22
54
15
21
60
17
24
62
17
23
49
14
28
22 28
Achtung: Neue Baumasse ab 2013. In der Übergangszeit können Artikel mit unterschiedlichen Massen ausgeliefert werden. Aktuelle Daten siehe Online-Shop. Attention: Nouvelles dimensions dès 2013. Durant la période transitoire, des articles peuvent être livrés dans différentes dimensions. Cotes actualisées dans la boutique en ligne. Attenzione: Nuove misure constructive da 2013. In tale periodo di passagio può accadere che vengano forniti articoli con misure diverse. Misure attuali vedere nel negozio online.
252
Optipress-Therm
Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting
35 15
42
L
z
z1
51
13
19
18
56
15
19
22
65
17
21
54
64
L
z
z1
L
z
z1
67
17
19
72
17
18
L
z
z1
28
52
14
27
54
14
25
58
14
21
57
14
37
35
51
17
27
53
17
25
58
17
25
62
17
32
64
21
32
42 54
68
21
29
72
21
35
76
27
39
80
27
41
92
39
46
64 76.1 L
z
88.9 z1
L
z
108 z1
L
z
z1
28
62
14
27
66
14
27
73
14
27
35
66
17
30
71
17
30
77
17
30
42
76
21
34
81
21
34
88
21
34
54
84
27
40
89
27
40
96
27
40
76.1
104 46
51
109 46
51
116 46
51
113 52
57
88.9 108
119 52
57
133 61
67
Optipress-Therm
253
Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting
Cupress-Kombination 82050 / 82051 Cupress-Combinaison 82050 / 82051 Cupress-Combinazione 82050 / 82051
z1 z L 12
254
15
18
22
28
L
z
z1
L
z
z1
L
z
z1
L
z
z1
L
z
z1
50
15
15
60
18
18
68
22
22
79
27
27
94
34
34
Cupress
Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting
Cupress-Kombination 82053 / 82054 Cupress-Combinaison 82053 / 82054 Cupress-Combinazione 82053 / 82054
z L z1 L 12
15
18
22
28
L
z
z1
L
z
z1
L
z
z1
L
z
z1
L
z
z1
23
6
6
28
8
8
30
9
9
33
11
11
38
14
14
Cupress
255
Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting
Cupress-Kombination 82050 / 82054 Cupress-Combinaison 82050 / 82054 Cupress-Combinazione 82050 / 82054
z
L
z1
L 12
256
15
18
22
28
L
z
z1
L
z
z1
L
z
z1
L
z
z1
L
z
z1
29
15
6
35
18
8
39
22
9
45
27
11
52
34
14
Cupress
Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting
Cupress-Kombination 82060 / 82051 Cupress-Combinaison 82060 / 82051 Cupress-Combinazione 82060 / 82051
z
12 L
z
15 z1 L
z
18 z1 L
z
z1
z1
L
22 z1 L
z
28 z1 L
z
z1
12
44 15 18 47 15 17 48 15 17 50 15
16
15
52 18 20 53 18 19 55 18 19 57 18
18 61 18 17
18
59 22 20 59 22 20 61 22
19 65 22 18
22
67 27 23 65 27 23 67 27
22 71 27 21
28
75 34
25 79 34 24
Cupress
257
Pressfitting-Kombinationen - Assemblages-combinaisons - Combinazioni dei pressfitting
Cupress-Kombination 82060 / 82054 Cupress-Combinaison 82060 / 82054 Cupress-Combinazione 82060 / 82054
L
z
L
12 L
258
z
15 z1 L
z
12
25 6
18 27 6
15
30 8
18 z1 L
z
17 28 6
22 z1 L
z1
z1
z
17 29 6
28 z1 L
z
z1
16
20 30 8
19 32 8
19 33 8
18 36 8
17
18
33 9
20 33 9
20 34 9
19 37 9
18
22
36 11 23 35 11 23 36 11 22 39 11 21
28
39 14 25 42 14 24
Cupress
Verarbeitungsregeln Instructions de faรงonnage Istruzioni per la posa
Kapitelseiten_NEU_2014.indd 1
09.12.13 16:24
Dichtheitsprüfung / Festigkeitsprüfung
Dichtheitsprüfung / Festigkeitsprüfung mit Wasser Gemäss W3 des SVGW sind alle Trinkwasserinstallationen, solange noch sichtbar, einer Druckprüfung zu unterziehen. Dichtheitsprüfung 1. Anlage füllen und entlüften. 2. Druck langsam auf 400 kPa (4 bar) aufbauen und 60 Min. halten (Temperaturausgleich). 3. Druck auf 400 kPa (4 bar) einstellen und 60 Min. prüfen. 4. Sichtkontrolle aller Verbindungen auf Dichtheit und Überprüfung der Einstecktiefe (Markierung!). Druck muss nach 60 Min. mindestens 350 kPa (3.5 bar) betragen. Sollte der Prüfdruck < 350 kPa (3.5 bar) sein, ohne dass bei der Sichtkontrolle eine Undichtheit festgestellt wurde, muss eine Nachprüfung durchgeführt werden. Festigkeitsprüfung 5. Anlage aus Dichtheitsprüfung entlasten. 6. Optiflex: Druck langsam auf 1500 kPa (15 bar) aufbauen und 30 Min. prüfen. Optipress: Druck langsam auf das 1½-fache des Betriebsdruckes, mindestens 1500 kPa (15 bar), aufbauen und 30 Min. prüfen. Druck muss nach 30 Min. mindestens 1200 kPa (12 bar) betragen.
260
Verarbeitungsregeln
Dichtheitsprüfung / Festigkeitsprüfung
Dichtheitsprüfung / Festigkeitsprüfung mit Luft Aus hygienischen Gründen oder bei Frostgefahr können Druckproben auch mit Luft durchgeführt werden. Wegen der Kompressibilität von Gasen sind bei der Durchführung von Dichtheitsprüfungen mit Luft aus physikalischen und sicherheitstechnischen Gründen andere Anforderungen zu beachten als bei Wasserdruckprüfungen. Undichtheiten können mit dem Medium Luft und einem Prüfdruck von 15 kPa (150 mbar) bereits festgestellt werden. Die Füllung der Installation hat dabei mit vollständig ölfreier Luft zu erfolgen. Undichte Verbindungen können dadurch am Manometer festgestellt werden. Dichtheitsprüfung 1. Die Dichtheitsprüfung wird vor der Festigkeitsprüfung mit einem Druck von 15 kPa (150 mbar) und einer Prüfzeit von mindestens 120 Minuten durchgeführt. Bei Rohrleitungen mit einem Leitungsvolumen über 100 Liter muss die Prüfzeit je weitere 100 Liter Volumen um 20 Minuten erhöht werden. 2. Sichtkontrolle aller Verbindungen auf Dichtheit und Überprüfung der Einstecktiefe (Markierung!). Werden bei der Sicht- und Geräuschkontrolle Undichtheiten festgestellt oder ist ein Druckabfall erkennbar, so sind alle Verbindungen mit blasenbildenden Prüfmitteln (z.B. Lecksuchspray) auf Dichtheit zu prüfen und Undichtheiten zu ermitteln. Bei dieser Druckprüfung machen sich Undichtheiten meistens auch akustisch bemerkbar. Nach Behebung eventueller Undichtheiten ist die Druckprobe zu wiederholen. Während der Prüfzeit dürfen Undichtheiten an keiner Stelle der geprüften Anlage feststellbar sein. Nach Beendigung der Druckprobe ist der Prüfüberdruck an geeigneter Stelle über dafür vorgesehene Entlüftungsvorrichtungen abzulassen.
Verarbeitungsregeln
261
Dichtheitsprüfung / Festigkeitsprüfung
Festigkeitsprüfung 3. Nach abgeschlossener Dichtheitsprüfung erfolgt eine Festigkeitsprüfung mit einem Prüfdruck von max. 100 kPa (1 bar). 4. Es wird empfohlen vor der Inbetriebnahme zusätzlich eine Prüfung mit Wasser gemäss W3 vorzunehmen. Optiflex: Druck langsam auf 1500 kPa (15 bar) aufbauen und 30 Min. prüfen. Optipress: Druck langsam auf das 1½-fache des Betriebsdruckes, mindestens 1500 kPa (15 bar), aufbauen und 30 Min. prüfen. Druck muss nach 30 Min. mindestens 1200 kPa (12 bar) betragen.
262
Verarbeitungsregeln
Dichtheitsprüfung / Festigkeitsprüfung
Hinweise Temperaturveränderungen der Anlage und des Füllwassers verändern den Innendruck Ein Temperaturanstieg während der Dichtheitsprüfung führt beim Optiflex-Rohr beispielsweise zur Ausdehnung des Rohres und dadurch zu einem Druckabfall am Manometer. Bei einer Optipress-Installation hingegen ist die Ausdehnung des Wassers grösser als die Ausdehnung des Rohres, dadurch führt ein Temperaturanstieg zu einem erhöhten Innendruck und zu einem Druckanstieg am Manometer. Temperaturveränderungen der Anlage und des Füllwassers verändern den Innendruck. Daher ist es wichtig, einen Temperatur- und Druckausgleich vor der eigentlichen Prüfung durchzuführen. Während einer Stunde ist ein Druck von 400 kPa (4 bar) konstant zu halten. Dichtungselemente aus Elastomeren (z.B. EPDM) sind bei hohen Drücken dichter als bei tiefen Ein hoher Druck, z.B. 1500 kPa (15 bar), bewirkt, dass Dichtungselemente aus Elastomeren stärker auf die Dichtstellen gepresst und dadurch dichter werden. Bei tieferen Drücken, z.B. 400 kPa (4 bar), ist eine allfällige Undichtheit besser feststellbar. Die Dichtheitsprüfung muss deshalb mit 400 kPa (4 bar) während einer Stunde durchgeführt werden. Eine Sichtkontrolle aller Verbindungen ist unumgänglich Die Sichtkontrolle aller Verbindungen während der Dichtheitsprüfung ist ein wichtiger Bestandteil der Prüfung und muss auf dem Abnahmeprotokoll dokumentiert werden.
Verarbeitungsregeln
263
Druckprüfung von Druckluftinstallationen
Druckprüfung von Druckluftinstallationen Alle Gase, dazu gehört auch Druckluft, haben die Eigenschaft, dass sie sich im Gegensatz zu Wasser stark komprimieren lassen. Beim Ausgleiten einer Rohrverbindung oder beim Bersten einer Installationskomponente kann es je nach Grösse der Anlage (Volumen multipliziert mit dem Druck der komprimierten Luft) zu einer explosionsartigen Entspannung des Leitungsdruckes kommen. In der Praxis wird dieser Umstand zu einem oft unterschätzten Sicherheitsrisiko für Personen und Güter. Aus Sicherheitsgründen müssen deshalb Druckluftinstallationen mit Nussbaum Installationssystemen mit 2500 kPa (25 bar) Wasserdruck auf Festigkeit geprüft werden. Vor der Festigkeitsprüfung ist eine Dichtheitsprüfung mit einem Wasserdruck bis max. 600 kPa (6 bar) über eine Dauer von 10 Min. vorzunehmen. Dadurch können unverpresste Pressfittings (mit SC-Contour) festgestellt werden.
264
Verarbeitungsregeln
Längenausdehnung der Rohrleitungen
Längenausdehnung der Rohrleitungen Die Längenausdehnung kann nach der folgenden Formel berechnet werden: ΔI
= α x L x ΔT
ΔI α L ΔT
= = = =
Längenausdehnung Längenausdehnungskoeffizient Leitungslänge Temperaturdifferenz
Beispiel: Leitungslänge L = 15 m Temperaturdifferenz ΔT = 50 K (Rohrerwärmung von 10 °C auf 60 °C) 1.4401: ΔI = 0.0165 x 15 x 50 = 12.4 mm 1.4520/21: ΔI = 0.0104 x 15 x 50 = 7.8 mm Stahlrohr verzinkt: ΔI = 0.012 x 15 x 50 = 9.0 mm Längenausdehnung von Rohrleitungen verschiedener Werkstoffe ΔI wenn L = 10 m α∙10-6* Rohrart (Werkstoff) α* [ ] [K-1] und ΔT = 50 K [mm] 5.2 Edelstahlrohr 1.4521 (Optipress) 0.0104 10.4 5.2 Edelstahlrohr 1.4520 (Optipress) 0.0104 10.4 8.25 Edelstahlrohr 1.4401 (Optipress) 0.0165 16.5 6.0 Stahlrohr verzinkt (Optipress-Therm) 0.012 12.0 8.3 Kupferrohr (Cupress) 0.0166 16.6 * Der Längenausdehnungskoeffizient hat für den Temperaturbereich 20 °C bis 100 °C Gültigkeit.
Verarbeitungsregeln
265
Z-Bogen-Dehnungsausgleicher
Dehnungsausgleicher Die Längenausdehnung ΔI von Rohrleitungen wird in der Regel von der Elastizität des Rohrnetzes aufgenommen. Wenn dies nicht möglich ist, sind Dehnungsausgleicher vorzusehen. Dazu gibt es verschiedene Möglichkeiten: Z-Bogen-Dehnungsausgleicher
L
Δl
Berechnung: L = 45 • L 45 ΔI d
= = = =
Schenkellänge [mm] Berechnungsfaktor aufzunehmende Ausdehnung [mm] Rohraussendurchmesser [mm]
Z-Bogen-Dehnungsausgleicher (mit Fitting oder mit gebogenem Rohr hergestellt).
266
Verarbeitungsregeln
U-Bogen-Dehnungsausgleicher
U-Bogen-Dehnungsausgleicher Δl 2
Δl 2
L 2
L
Berechnung: L = 22.5 • L = 22.5 = ΔI = d =
Schenkellänge [mm] Berechnungsfaktor aufzunehmende Ausdehnung [mm] Rohraussendurchmesser [mm]
U-Bogen-Dehnungsausgleicher (mit Fitting oder mit gebogenem Rohr hergestellt).
Verarbeitungsregeln
267
Längenkompensator
Längenkompensator Die Längenkompensatoren werden vorgespannt ausgeliefert und müssen somit bei der Montage nicht vorgespannt werden.
• Bei der Dichtheitsprüfung wird der Kompensator auseinander gestossen. Während der Prüfung sind in diesem Bereich die Rohrbefestigungen zu lösen, um ein Schrägdrücken der Befestigungen zu verhindern
Beim Einbau ist die Flussrichtung zu beachten. Der Abstand vom Fixpunkt oder Gleitpunkt zum Kompensator soll 2 x D nicht überschreiten.
268
Verarbeitungsregeln
≤ 2x D
Vorgespannte Länge (gelieferte Länge)
• Zwischen zwei Fixpunkten darf nur ein Längenkompensator verlegt werden
D
• Das Rohr muss unmittelbar vor und nach jedem Kompensator mit einem Fixpunkt oder mit Gleitpunkten geführt werden
Äusseres Schutzrohr
• Der Kompensator darf nicht auf Torsion (Verdrehung) beansprucht werden
Innenleitrohr
• Die Kompensatoren sind nicht für seitliche Bewegungsbeanspruchung ausgelegt. Fix- und Gleitpunkte sind so auszuführen, dass seitliche Bewegungen des Kompensators nicht möglich sind
≤ 2x D
• Die Rohrleitung muss geradlinig sein, damit die Rohrausdehnung vom Längenkompensator axial aufgenommen werden kann
Gesamt-Dehnungsaufnahme (DA)
Beim Einbau von Längenkompensatoren sind folgende Punkte zu beachten:
L채ngenkompensator
Dehnungsaufnahme Es ist darauf zu achten, dass die max. Gesamt-Dehnungsaufnahme nicht 체berschritten wird. Kann diese nicht eingehalten werden, m체ssen mehrere Kompensatoren verwendet werden. Rohraussendurchmesser [mm] 15 18 22 28 35 42 54
Dehnungsaufnahme [mm] 25 25 25 28 28 29 38
Verarbeitungsregeln
Max. Fixpunktbelastung bei 10 bar [N] 700 900 1300 1900 2900 4300 6400
269
Richtiges Setzen von Fix- und Gleitpunkten mit L채ngenkompensator
Richtiges Setzen von Fix- und Gleitpunkten mit L채ngenkompensator
270
Verarbeitungsregeln
L채ngenausdehnung C = Kompensator B = Gleitpunkt A = Fixpunkt
A
A
A
B
C
C
B
B
C
A
B
C
B
A
A
A
Montagebeispiele L채ngenkompensator:
Richtiges Setzen von Optipress-Fixpunkt-Bundb端chsen
Richtiges Setzen von Optipress-Fixpunkt-Bundb端chsen
Verarbeitungsregeln
L辰ngenausdehnung D = Optipress-Fixpunkt-Bundb端chse C = Kompensator A = Fixpunkt
A D
B = Gleitpunkt
A D
A D
B
C
C
B
B
C
D A D
B
C
B
D A
D A
D A
Montagebeispiele:
271
Richtiges Setzen von Fixpunkten und gleitenden Rohrführungen sowie Vermeidung unzulässiger Torsionsbeanspruchung
Richtiges Setzen von Fixpunkten und gleitenden Rohrführungen sowie Vermeidung unzulässiger Torsionsbeanspruchung Bei Rohrbefestigungen ist zwischen Fixpunkten und gleitender Rohrführung zu unterscheiden. Fixpunkte lenken die temperaturbedingte Längenausdehnung in die gewünschte Richtung. Die Befestigung der Fixpunkte muss die Kräfte, die durch die Längenausdehnung entstehen, aufnehmen können. Gleitpunkte ermöglichen achsiale Bewegungen durch temperaturbedingte Längenausdehnung. Eine Rohrleitung, die nicht von einer Richtungsänderung unterbrochen wird, bzw. keinen Dehnungsausgleicher enthält, darf nur einen Fixpunkt enthalten. Bei langen Leitungen empfiehlt sich, diesen Fixpunkt in die Mitte der Strecke zu setzen, damit die Ausdehnung in zwei Richtungen gelenkt wird.
richtig
272
falsch
Auf Pressfittings dürfen keine Fixpunkte montiert werden!
Verarbeitungsregeln
Richtiges Setzen von Fixpunkten und gleitenden Rohrführungen sowie Vermeidung unzulässiger Torsionsbeanspruchung
falsch
Gleitende Rohrführungen müssen so gesetzt werden, dass sie während des Betriebes nicht ungewollt zu Fixpunkten werden!
richtig
Achtung! Ausdehnungen nie auf kurze Rohrstücke wirken lassen. Fixpunkte sind so anzuordnen, dass Torsionsspannungen infolge Längenausdehnung ausgeschlossen werden. Ist dies nicht möglich, sollte der Torsionswinkel ± 5° nicht überschreiten.
Verarbeitungsregeln
273
Rohrbefestigungen
Rohrbefestigungen Die Schalldämmung von Rohrschellen muss mit chloridfreien Schallschutzeinlagen versehen sein. Die Befestigungsabstände sind der untenstehenden Tabelle zu entnehmen. Richtwerte für Befestigungsabstände der Rohre
DN
Rohraussendurchmesser [mm]
Befestigungsabstand Stangenrohre [m]
12
15
1.25
15
18
1.50
20
22
2.00
25
28
2.25
32
35
2.75
40
42
3.00
50
54
3.50
60
64
4.00
65
76.1
4.25
88.9
4.75
80 100
108
5.00
Achtung! Zu grosse Befestigungsdistanzen können zu Vibrationen und damit zu Geräuschbildung führen.
274
Verarbeitungsregeln
Mindestrohrlängen zwischen zwei Verpressungen
Lagerung und Transport der Rohre, Pressfittings und Armaturen Beschädigungen und Verschmutzungen sind zu vermeiden. Pressfittings und Armaturen in der Verpackung und Rohre mit Schutzkappe lagern. Rohre sind geschützt vor Witterungseinflüssen zu lagern.
Verlegen der Rohre Mindestrohrlängen zwischen zwei Verpressungen Um die einwandfreie Dichtfunktion der Pressverbindung zu gewährleisten, sind die rohrweitenabhängigen Mindestrohrlängen zwischen zwei Verpressungen einzuhalten.
Mindestrohrlänge L zwischen zwei Verpressungen mit dem Mindestabstand a Einstecktiefe E
L
a
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
12
18
41
5
15
22
49
5
18
22
49
5
22
24
53
5
28
24
58
10
35
26
62
10
42
36
87
15
54
40
105
25
Rohraussendurchmesser
L E a
64
Inox, Stahl verzinkt
43
101
15
76.1
Inox, Stahl verzinkt
50
115
15
88.9
Inox, Stahl verzinkt
50
115
15
Inox, Stahl verzinkt
60
135
15
108
Verarbeitungsregeln
275
Minimaler Platzbedarf für den Pressvorgang
Minimaler Platzbedarf für den Pressvorgang Für einen reibungslosen Montageablauf sind bei der Planung die Mindestabstände zwischen den Rohrleitungen, bzw. zwischen der Rohrleitung und der Wand-DeckenKonstruktion zu berücksichtigen. Die Mindestabstände können den nachfolgenden Tabellen entnommen werden:
bis Dimension Ø 54 Pressfitting
Pressfitting
B
E D
A
C
Pressfitting F E
C 100 mm
276
Verarbeitungsregeln
Minimaler Platzbedarf für den Pressvorgang
Dimension Ø 64 - 108 Pressfitting Pressfitting
Pressfitting Pressfitting
B
B
B
B
E
E
D
D
Pressfitting Pressfitting A
A
A
A
Mindestabstände A
B
C
D
E
F
[mm]
Rohrdurchmesser
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
12
20
50
25
40
65
130
15
20
55
35
40
65
130
18
20
60
35
40
75
130
22
25
60
35
40
80
165
28
25
70
35
50
85
165
35
30
85
50
50
95
185
42
45
100
50
70
115
255
55
300
54
50
115
80
140
64
Inox, Stahl verzinkt
105
180
125
180
76.1
Inox, Stahl verzinkt
110
185
130
185
88.9
Inox, Stahl verzinkt
120
200
145
200
Inox, Stahl verzinkt
135
215
155
215
108
Verarbeitungsregeln
277
Trennen der Rohre
Trennen der Rohre Die Rohre können mit einer feinzahnigen Metallsäge, mit einem Rohrabschneider (Edelstahl mit spez. Schneidrad), mit automatischen Kreissägen oder Bandsägen (Edelstahl mit spez. Sägeblättern) abgelängt werden. Es dürfen keine Schmiermittel verwendet werden. Das Ablängen mit der Trennscheibe oder mit dem Schneidbrenner ist unzulässig. Es wird empfohlen, Werkzeuge für das Verarbeiten von Edelstahl, Kupfer oder unlegiertem Stahl werkstoffspezifisch anzuwenden. Die Rohrenden müssen vor dem Einstecken in den Pressfitting aussen und innen sauber entgratet werden.
278
Verarbeitungsregeln
Biegen der Rohre
Biegen der Rohre Optipress-Edelstahlrohre und -C-Stahl-Rohre Das Warmbiegen von Edelstahlrohren ist nicht zulässig. Systemrohre der Grössen 15, 18, 22 und 28 können mit geeigneten Biegevorrichtungen kalt gebogen werden. Dabei darf ein Mindestradius von r = 3.5 x Aussendurchmesser (da) nicht unterschritten werden. Des Weiteren ist zu beachten, dass bei allfällig in der Nähe von Biegestellen platzierten Pressfittings ein genügend langes, zylindrisches Rohrstück (Richtwert 50 mm) zum Einstecken vorhanden ist.
Cupress-Kupferrohre Das Warmbiegen von Kupferrohren wird für sanitäre Installationen nicht empfohlen. Kupferrohre der Grössen 12, 15, 18 und 22 können mit geeigneten Biegevorrichtungen kalt gebogen werden. Blanke Kupferrohre nach DIN 1786
Stangenrohre halbhart R 250 und hart R 290
12 und 15 mm 18 und 22 mm
kalt biegbar mit Biegegerät
r = 3.5 da r = 4 da
Werkseitig ummantelte Kupferrohre DIN 1786
Ringrohre weich R 220
12 – 22 mm
kalt biegbar von Hand oder mit Biegegerät
r = 6 – 8 da r = 5 – 5.5 da
Des Weiteren ist zu beachten, dass bei allfällig in der Nähe von Biegestellen platzierten Pressfittings ein genügend langes, zylindrisches Rohrstück (Richtwert 50 mm) zum Einstecken vorhanden ist.
Verarbeitungsregeln
279
Gewindeverbindungen / Flanschverbindung
Gewindeverbindungen Bei Gewindeverbindungen sind zuerst die Gewindeverbindungen und anschliessend die Pressverbindungen herzustellen, um unnötige Torsionsspannungen zu vermeiden. Wichtig Zur Abdichtung von Gewindeverbindungen aus Edelstahl dürfen nur handelsüblicher, chlorfreier Hanf und chloridfreie Dichtmittel eingesetzt werden. Kunststoff-Gewinde-Dichtband, z.B. aus PTFE, darf nicht verwendet werden.
Flanschverbindung Achtung! Bei Flanschverbindungen oder Verschraubungen in Optipress-Installationen sind immer zuerst die Flanschverbindungen resp. die Verschraubungen und anschliessend die Pressverbindungen herzustellen.
280
Verarbeitungsregeln
Essai d’étanchéité / Essai de résistance
Essai d’étanchéité / Essai de résistance avec de l’eau Conformément à la directive W3 de la SSIGE, toutes les installations de distribution d’eau de boisson doivent être soumises à un essai d’étanchéité pendant qu’elles sont encore visibles. Essai d’étanchéité 1. Remplir l’installation et la purger complètement. 2. Insuffler lentement une pression de 400 kPa (4 bar) et la maintenir pendant 60 minutes (stabilisation de la température). 3. Ajuster la pression sur 400 kPa (4 bar) et vérifier après 60 minutes. 4. Procéder à un contrôle visuel de tous les assemblages en termes d’étanchéité et identifier la profondeur d’emboîtement (marquage!). Après 60 minutes, la pression doit être au minimum de 350 kPa (3.5 bar). Si la pression est inférieure à 350 kPa (3.5 bar) sans qu’un défaut d’étanchéité ait été constaté lors du contrôle visuel, il y a lieu de procéder à un nouvel essai. Essai de résistance 5. Annuler la pression générée pour l’essai d’étanchéité. 6. Optiflex: Insuffler lentement une pression de 1500 kPa (15 bar) et poursuivre l’essai pendant 30 minutes. Optipress: Insuffler lentement la pression à 1½ fois la pression de service, mais au minimum à 1500 kPa (15 bar), et poursuivre l’essai pendant 30 minutes. Au bout de 30 minutes, la pression doit être au minimum de 1200 kPa (12 bar).
Instructions de façonnage
281
Essai d’étanchéité / Essai de résistance
Essai d’étanchéité / Essai de résistance avec de l’air Pour des raisons d’hygiène ou de risque de gel, il est également possible de procéder à des essais de pression avec de l’air. Du fait de la compressibilité des gaz ainsi que pour des raisons physiques et techniques, il convient de respecter, lors de l’exécution des essais d’étanchéité avec de l’air, d’autres exigences que celles applicables aux essais d’étanchéité avec de l’eau. Avec de l’air et une pression d’essai de 15 kPa (150 mbar), il est déjà possible de constater les défauts d’étanchéité. Le remplissage de l’installation doit alors se faire avec un air totalement sans huile. Les assemblages non étanches peuvent ainsi être constatés sur le manomètre. Essai d’étanchéité 1. L’essai d’étanchéité est réalisé avant l’essai de résistance, avec une pression de 15 kPa (150 mbar) et une durée d’essai d’au moins 120 minutes. Pour les conduites ayant un volume de plus de 100 litres, la durée d’essai doit être augmentée de 20 minutes pour chaque bloc de 100 litres de volume supplémentaire. 2. Contrôle visuel de tous les assemblages en termes d’étanchéité et vérification de la profondeur d’emboîtement (marquage!) Si des défauts d’étanchéité sont constatés lors du contrôle visuel et auditif ou si une baisse de pression est constatable, l’étanchéité de tous les raccords doit être vérifiée avec des instruments formant des bulles (p. ex. spray de recherche de fuite) et les défauts d’étanchéité doivent être identifiés. Lors de cet essai de pression, les défauts d’étanchéité se constatent le plus souvent aussi sous forme acoustique. A la suite de la suppression d’éventuels défauts d’étanchéité, répéter l’essai de pression. Durant l’essai, aucun défaut d’étanchéité ne doit être constaté sur l’installation vérifiée. Au terme de l’essai de pression, la surpression d’essai doit être éliminée au bon endroit via les dispositifs de purge prévus à cet effet.
282
Instructions de façonnage
Essai d’étanchéité / Essai de résistance
Essai de résistance 3. Une fois l’essai d’étanchéité terminé, on procède à l’essai de résistance avec une pression d’essai de max. 100 kPa (1 bar). 4. Avant la mise en service, il est recommandé de procéder en plus à un essai avec de l’eau conformément à W3. Optiflex: Insuffler lentement une pression de 1500 kPa (15 bar) et poursuivre l’essai pendant 30 minutes. Optipress: Insuffler lentement la pression à 1½ fois la pression de service, mais au minimum à 1500 kPa (15 bar), et poursuivre l’essai pendant 30 minutes. Au bout de 30 minutes, la pression doit être au minimum de 1200 kPa (12 bar).
Instructions de façonnage
283
Essai d’étanchéité / Essai de résistance
Remarques Les variations de température de l’installation et de l’eau de remplissage modifient la pression intérieure Sur le tuyau Optiflex, une hausse de température pendant l’essai d’étanchéité entraîne, par exemple, la dilatation du tuyau et donc une baisse de pression sur le manomètre. Par contre, sur une installation Optipress, la dilatation de l’eau est plus importante que celle du tuyau, si bien qu’une hausse de la température entraîne une augmentation de la pression intérieure et de la pression lue sur le manomètre. Les variations de température de l’installation et de l’eau de remplissage modifient la pression intérieure. Il est donc important de procéder à un équilibrage de la température et de la pression avant le contrôle proprement dit. La pression doit être maintenue constante à 400 kPa (4 bar) pendant une heure. Lors de hautes pressions, les joints en élastomère (p. ex. EPDM) sont plus étanches que lorsque les pressions sont basses Une pression élevée, p. ex. 1500 kPa (15 bar), fait que les joints en élastomère sont comprimés plus fortement sur les zones d’étanchéité et deviennent donc plus étanches. Quand les pressions sont plus basses, p. ex. 400 kPa (4 bar), un éventuel défaut d’étanchéité est plus facile à constater. L’essai d’étanchéité doit donc être effectué à 400 kPa (4 bar) pendant une heure. Un contrôle visuel de tous les assemblages est indispensable Le contrôle visuel de tous les assemblages pendant l’essai d’étanchéité est un composant important de cet essai et il doit être documenté sur le procès-verbal de réception.
284
Instructions de façonnage
Essai de pression des installations d’air comprimé
Essai de pression des installations d’air comprimé Comme tous les gaz et à la différence de l’eau, l’air a la propriété de se laisser fortement comprimer. Lors du déboîtement d’un assemblage de tuyaux ou de l’éclatement de l’un des composants du système, il peut se produire, selon la grandeur de l’installation (volume multiplié par la pression de l’air comprimé) une forte explosion provoquée par la détente de la pression dans la conduite. En pratique, ce risque est souvent sous-estimé, en particulier au niveau de la sécurité des personnes et des biens. Afin d’éviter un accident, les installations d’air comprimé exécutées avec les systèmes d’installations Nussbaum doivent être essayées avec de l’eau, à une pression de 2500 kPa (25 bar). Avant l’essai de pression proprement dit, réaliser un essai d’étanchéité à une pression de 600 kPa (6 bar) durant 10 minutes. Les raccords non sertis (équipés du SC-Contour) pourront ainsi être repérés.
Instructions de façonnage
285
Dilatation linéaire des conduites
Dilatation linéaire des conduites On peut calculer la dilatation linéaire d’après la formule: ΔI
= α x L x ΔT
ΔI α L ΔT
= = = =
dilatation coefficient de dilatation linéaire longueur de tuyau différence de température
Exemple: Longueur du tuyau L = 15 m Différence de température ΔT = 50 K (élévation de la température du tuyau de 10 °C à 60 °C) 1.4401: ΔI = 0.0165 x 15 x 50 = 12.4 mm 1.4520/21: ΔI = 0.0104 x 15 x 50 = 7.8 mm Tuyau en acier galvanisé: ΔI = 0.012 x 15 x 50 = 9.0 mm Dilatation linéaire de conduites en différents matériaux Matière du tuyau (matériau)
α* [
Tuyau en acier inoxydable 1.4521 (Optipress) Tuyau en acier inoxydable 1.4520 (Optipress) Tuyau en acier inoxydable 1.4401 (Optipress) Tuyau en acier galvanisé (Optipress-Therm) Tuyau en cuivre (Cupress)
0.0104 0.0104 0.0165 0.012 0.0166
]
α∙10-6* [K-1] 10.4 10.4 16.5 12.0 16.6
ΔI pour L = 10 m et ΔT = 50 K [mm] 5.2 5.2 8.25 6.0 8.3
* Le coefficient de dilatation linéaire est valable pour une plage de température se situant entre 20 °C et 100 °C.
286
Instructions de façonnage
Compensateur de dilatation par contre-coudes en Z
Compensateurs de dilatation L’allongement ΔI dû à la dilatation des conduites est généralement compensé par l’élasticité du réseau de tuyauterie. Lorsque cela n’est pas possible, il faut prévoir des compensateurs de dilatation. On dispose à cet effet de plusieurs possibilités. Compensateur de dilatation par contre-coudes en Z
L
Δl
Calcul: L = 45 • L 45 ΔI d
= = = =
entre-axe [mm] facteur spécifique dilatation à compenser [mm] diamètre extérieur du tuyau [mm]
Compensateur de dilatation en Z réalisé à l’aide de coudes ou de tuyaux cintrés.
Instructions de façonnage
287
Compensateur de dilatation en U
Compensateur de dilatation en U Δl 2
Δl 2
L 2
L
Calcul: L = 22.5 • L = 22.5 = ΔI = d =
entre-axe [mm] facteur spécifique dilatation à compenser [mm] diamètre extérieur du tuyau [mm]
Compensateur de dilatation en U réalisé à l’aide de coudes ou de tuyaux cintrés.
288
Instructions de façonnage
Compensateur axial
Compensateur axial Les compensateurs axiaux sont livrés préalablement tendus et sont par conséquent prêts au montage. Les points suivants sont à respecter lors d’utilisation de compensateurs axiaux:
≤ 2x D ≤ 2x D
• Lors du contrôle de l’étanchéité, le compensateur est écarté. Pendant le test, les fixations de tuyaux doivent être défaites pour éviter une poussée oblique de la fixation
Longueur livrée (préalablement tendu)
• Un seul compensateur axial doit être utilisé entre deux points fixes
D
• Juste avant et après chaque compensateur, le tuyau doit être muni d’un point fixe ou de points coulissants
Gaine de protection extérieure
• Le compensateur ne doit pas être soumis à des torsions
Tube de guidage intérieur
• Le compensateur n’est pas conçu pour résister à des contraintes latérales. Les points fixes et coulissants doivent être positionnés de manière à empêcher tout mouvement latéral
Marge de compensation (DA)
• La dilatation absorbée par le compensateur s’exerce de manière axiale, de ce fait il doit être installé sur la tuyauterie en ligne droite
Respecter le sens d’écoulement lors du montage. La distance entre le compensateur et un point fixe ou coulissant ne doit pas excéder 2 x D.
Instructions de façonnage
289
Compensateur axial
Marge de compensation absorbée Veiller à ce que la marge de compensation ne soit pas dépassée. Si celle-ci est insuffisante, utiliser plusieurs compensateurs.
Diamètre extérieur du tuyau [mm]
Marge de compensation absorbée [mm]
15 18 22 28 35 42 54
25 25 25 28 28 29 38
290
Instructions de façonnage
Contrainte maximale admissible sur point fixe: 10 bar [N] 700 900 1300 1900 2900 4300 6400
Pose correcte des points fixes et coulissants avec compensateur axial
Pose correcte des points fixes et coulissants avec compensateur axial
Instructions de façonnage
Dilatation linéaire C = Compensateur B = Point coulissant A = Point fixe
A
A
A
B
C
C
B
B
C
A
B
C
B
A
A
A
Exemples de montage d’un compensateur axial:
291
Pose correcte des Optipress-Points fixes
Pose correcte des Optipress-Points fixes
292
Instructions de façonnage
Dilatation linéaire D = Optipress-Point fixe B = Point coulissant A = Point fixe
C = Compensateur
B A D
A D
A D
C
C
B
B
C
D A D
B
C
B
D A
D A
D A
Exemples de montage:
Détermination correcte des points fixes et coulissants et évitement des fatigues par torsion
Détermination correcte des points fixes et coulissants et évitement des fatigues par torsion Différencier avec une attention particulière les points fixes et les points coulissants lors de la pose des fixations de la tuyauterie. Le point fixe est une zone d’inertie d’où se développe la dilatation linéaire. La résistance du point fixe doit pouvoir résister à l’énergie produite par la dilatation linéaire absorbée. Le point coulissant permet le déplacement linéaire de la tuyauterie lors de la dilatation, empêchant également tout mouvement latéral non admissible. Une conduite linéaire ne comportant aucun changement de direction et qui n’est pas équipée d’un compensateur, peut s’exécuter avec un seul point fixe. Sur les longues conduites, il est conseillé de positionner le point fixe au milieu du parcours afin que l’absorption de la dilatation s’effectue dans les deux directions.
correct
faux
Il ne faut en aucun cas placer un point fixe sur un coude ou un raccord!
Instructions de façonnage
293
Détermination correcte des points fixes et coulissants et évitement des fatigues par torsion
faux
Les guidages coulissants doivent être positionnés de telle façon qu’ils ne risquent pas, durant l’exploitation, de devenir des points fixes!
correct
Attention! Ne pas absorber la dilatation sur des contre-coudes trop courts. Les points fixes doivent être disposés de telle façon que la dilatation linéaire ne puisse engendrer des torsions. Si cela n’est pas réalisable, l’angle de torsion ne doit pas dépasser ± 5°.
294
Instructions de façonnage
Fixation des tuyaux
Fixation des tuyaux Assurer l’isolation phonique au moyen de colliers à garniture isolante exempte de chlorure. Les intervalles entre les points de fixation sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Valeurs indicatives des intervalles entre les points de fixation des tuyaux
DN
Diamètre extérieur du tuyau [mm]
Intervalle entre fixations pour tuyau en barre [m]
12
15
1.25
15
18
1.50
20
22
2.00
25
28
2.25
32
35
2.75
40
42
3.00
50
54
3.50
60
64
4.00
65
76.1
4.25
88.9
4.75
80 100
108
5.00
Attention! Des intervalles trop importants entre les points de fixation peuvent entraîner des vibrations et par conséquent engendrer l’apparition de bruits.
Instructions de façonnage
295
Longueur minimale du tuyau entre deux sertissages
Stockage et transport des tuyaux, des raccords et de la robinetterie Eviter toute détérioration et tout encrassement des tuyaux. Stocker les raccords et la robinetterie dans leurs emballages et veiller à ce que les tuyaux soient toujours munis de leurs bouchons de protection.
Pose des tuyaux Longueur minimale du tuyau entre deux sertissages Afin d’assurer un sertissage correct, il faut observer un espace minimal entre deux sertissages. Celui-ci est en rapport avec le diamètre du tuyau. Longueurs minimales L de tuyau à observer entre deux raccords distants de a Profondeur d‘emboîtement E
L
a
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
12
18
41
5
15
22
49
5
18
22
49
5
22
24
53
5
28
24
58
10
35
26
62
10
42
36
87
15
54
40
105
25
Diamètre extérieur des tuyaux
L E a
64
Inox, acier galvanisé
43
101
15
76.1
Inox, acier galvanisé
50
115
15
88.9
Inox, acier galvanisé
50
115
15
Inox, acier galvanisé
60
135
15
108
296
Instructions de façonnage
Espace minimal nécessaire à l’exécution d’un sertissage correct
Espace minimal nécessaire à l’exécution d’un sertissage correct Afin d’assurer un montage sans problème, il faut tenir compte, lors de l’élaboration des plans, des espaces minimaux à observer entre les conduites, ainsi qu’entre les conduites et les murs ou plafonds. Espaces minimaux, voir tableaux.
Dimension jusqu’au Ø 54 Raccord à sertir
B
Raccord à sertir
E D
A
C
Raccord à sertir F E
C 100 mm
Instructions de façonnage
297
Espace minimal nécessaire à l’exécution d’un sertissage correct
Dimension Ø 64 – 108 Raccord àRaccord sertir à sertir
Raccord àRaccord sertir à sertir
B
B
E
E
B
B
D
D
Raccord àRaccord sertir à sertir A
A
A
A
Espaces minimaux Diamètre extérieur des tuyaux
A
B
C
D
E
F
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
12
20
50
25
40
65
130
15
20
55
35
40
65
130
18
20
60
35
40
75
130
22
25
60
35
40
80
165
28
25
70
35
50
85
165
35
30
85
50
50
95
185
42
45
100
50
70
115
255
55
300
54
50
115
80
140
64
Inox, acier galvanisé
105
180
125
180
76.1
Inox, acier galvanisé
110
185
130
185
88.9
Inox, acier galvanisé
120
200
145
200
Inox, acier galvanisé
135
215
155
215
108
298
Instructions de façonnage
Découpage des tuyaux
Découpage des tuyaux Les tuyaux peuvent être découpés à l’aide d’une scie à métaux à dents fines, d’un coupe-tube (avec molette spéciale pour inox), d’une scie circulaire ou à ruban automatique (avec lame spéciale pour inox). Importante Aucun lubrifiant ne doit être utilisé. Il est interdit de tronçonner les tuyaux avec un disque abrasif ou par oxycoupage. Pour l’usinage de l’acier inoxydable, de l’acier au carbone et du cuivre, il est recommandé d’utiliser les outils spécifiques adaptés à ces différents matériaux. Avant l’insertion dans les raccords à sertir, ébarber soigneusement l’intérieur et l’extérieur du tuyau.
Instructions de façonnage
299
Cintrage des tuyaux
Cintrage des tuyaux Optipress-Tuyaux en acier inoxidable et en acier galvanisé Le cintrage à chaud des tuyaux en acier inoxydable est interdit. Les dimensions 15, 18, 22 et 28 peuvent être cintrées à froid avec une machine à cintrer appropriée. Le rayon minimum ne doit pas être inférieur à r = 3.5 x le diamètre extérieur (de). En outre, si un raccord à sertir doit être placé près d’un cintrage, il faut veiller à maintenir une longueur rectiligne de tuyau suffisante (valeur indicative 50 mm) pour assurer un emboîtement correct.
Cupress-Tuyaux en cuivre Pour les installations sanitaires, le cintrage à chaud des tuyaux en cuivre n’est pas conseillé. Les dimensions 12, 15, 18 et 22 peuvent être cintrées à froid avec une machine à cintrer appropriée. Tuyaux cuivre nu selon DIN 1786
en barre mi-dur R 250 12 et 15 mm et dur R 290 18 et 22 mm
Tuyaux en cuivre isolé en torche recuit R 220 12 – 22 mm ext. selon DIN 1786
cintrage à froid avec machine à cintrer cintrage à froid à la main ou avec machine à cintrer
r = 3.5 de r = 4 de r = 6 – 8 de r = 5 – 5.5 de
En outre, si un raccord à sertir doit être placé près d’un cintrage, il faut veiller à maintenir une longueur rectiligne de tuyau suffisante (valeur indicative 50 mm) pour assurer un emboîtement correct.
300
Instructions de façonnage
Raccords filetés / Raccords à bride
Raccords filetés Dans les systèmes d’installations Optipress, en cas d’utilisation de raccords à sertir avec filetage, on doit impérativement visser les raccords avant de les sertir sur le tuyau afin d’éviter toute tension éventuelle sur le sertissage. Importante L’étanchéité des raccords filetés en acier inoxydable doit être réalisée au chanvre usuel ne contenant ni chlore ni chlorure. Les garnitures d’étanchéité en matière synthétique comme par exemple le PTFE sont à proscrire.
Raccords à bride Attention! En présence de brides avec raccords à sertir sur les installations Optipress, il faut toujours assembler la bride et ensuite effectuer le sertissage.
Instructions de façonnage
301
Prova di tenuta / Prova di resistenza
Prova di tenuta / Prova di resistenza con acqua Conformemente alle direttive W3 della SSIGA, tutte le condutture dell’acqua potabile, fintanto siano ancora visibili, devono essere sottoposte a una prova di pressione. Prova di tenuta 1. Riempire e sfiatare l’impianto. 2. Aumentare lentamente la pressione fino a 400 kPa (4 bar) e mantenerla per 60 minuti (compensazione termica). 3. Regolare la pressione a 400 kPa (4 bar) e controllare per 60 minuti. 4. Effettuare un controllo visivo della tenuta e della profondità d’inserimento di tutti i raccordi (marcatura!). Dopo 60 minuti la pressione deve ammontare ad almeno 350 kPa (3.5 bar).Qualora la pressione di prova dovesse essere < 350 kPa (3.5 bar), senza che sia stata riscontrata alcuna mancanza di tenuta durante il controllo visivo, è necessario eseguire nuovamente una prova. Prova di resistenza 5. Scaricare l’impianto dalla prova di tenuta. 6. Optiflex: Aumentare lentamente la pressione fino a 1500 kPa (15 bar) e controllare per 30 minuti. Optipress: Aumentare lentamente la pressione fino a una volta e mezzo la pressione d’esercizio, almeno a 1500 kPa (15 bar), e controllare per 30 minuti. Dopo 30 minuti la pressione deve ammontare ad almeno 1200 kPa (12 bar).
302
Istruzioni per la posa
Prova di tenuta / Prova di resistenza
Prova di tenuta / Prova di resistenza con aria Per motivi d’igiene o per il rischio di congelamento è possibile eseguire anche prove a pressione con aria. A causa della compressibilità dei gas, per l’esecuzione delle prove di tenuta con aria, per motivi fisici e di sicurezza devono essere osservati requisiti diversi rispetto alle prove di pressione con acqua. Le mancanze di tenuta possono essere rilevate con l’aria già a una pressione di prova di 15 kPa (150 mbar). Il riempimento dell’impianto deve essere effettuato con aria completamente priva di olio. I collegamenti non a tenuta possono così essere rilevati con il manometro. Prova di tenuta 1. La prova di tenuta viene effettuata prima della prova di resistenza, con una pressione di 15 kPa (150 mbar) e una durata della prova di almeno 120 minuti. Nelle condutture con un volume superiore a 100 litri, la durata della prova deve essere aumentata di 20 minuti per ogni ulteriori 100 litri di volume. 2. Effettuare un controllo visivo della tenuta e della profondità d’inserimento di tutti i raccordi (marcatura!). Se durante il controllo visivo e della rumorosità si notano mancanze di tenuta o un calo di pressione, deve essere effettuata una prova di tenuta su tutti i raccordi con mezzi di prova a formazione di bolle (per esempio spray per la ricerca di perdite) per rilevare le mancanze di tenuta. Con questa prova di pressione, nella maggior parte dei casi le mancanze di tenuta sono rilevabili anche acusticamente. Dopo l’eliminazione di eventuali mancanze di tenuta va ripetuta la prova a pressione. Durante la prova non devono essere rilevate mancanze di tenuta in nessun punto dell’impianto esaminato. Al termine della prova a pressione, la sovrappressione di prova deve essere scaricata in un punto idoneo mediante appositi dispositivi di sfiato.
Istruzioni per la posa
303
Prova di tenuta / Prova di resistenza
Prova di resistenza 3. Al termine della prova di tenuta viene effettuata una prova di resistenza con una pressione di prova di max. 100 kPa (1 bar). 4. Prima della messa in funzione si consiglia di eseguire anche una prova con acqua conformemente alla direttiva W3. Optiflex: Aumentare lentamente la pressione fino a 1500 kPa (15 bar) e controllare per 30 minuti. Optipress: Aumentare lentamente la pressione fino a una volta e mezzo la pressione dâ&#x20AC;&#x2122;esercizio, almeno a 1500 kPa (15 bar), e controllare per 30 minuti. Dopo 30 minuti la pressione deve ammontare ad almeno 1200 kPa (12 bar).
304
Istruzioni per la posa
Prova di tenuta / Prova di resistenza
Nota Le variazioni di temperatura dell‘impianto e dell‘acqua di riempimento alterano la pressione interna Un aumento di temperatura durante la prova di pressione nel tubo Optiflex conduce, ad esempio, a una dilatazione del tubo e quindi a un calo di pressione presso il manometro. In un’installazione Optipress l‘espansione dell‘acqua è invece superiore a quella del tubo, un aumento di temperatura fa quindi aumentare la pressione interna e provoca un aumento della pressione sul manometro. Le variazioni di temperatura dell‘impianto e dell‘acqua di riempimento alterano la pressione interna. Risulta quindi importante eseguire una compensazione della temperatura e della pressione prima della vera e propria prova di pressione. La pressione deve essere mantenuta costante a 400 kPa (4 bar) per la durata di un‘ora. La tenuta delle guarnizioni composte da elastomeri (ad es. EPDM) alle alte pressioni è migliore rispetto alle basse pressioni Un‘alta pressione, ad es. 1500 kPa (15 bar), provoca una maggiore pressione degli elementi di tenuta composti da elastomeri sui punti da ermetizzare e quindi una migliore ermetizzazione. Un eventuale difetto di tenuta è meglio constatabile a pressioni basse, ad es. 400 kPa (4 bar). La prova di pressione deve essere eseguita quindi con una pressione di 400 kPa (4 bar) per la durata di un‘ora. È indispensabile un controllo visivo di tutti i collegamenti Il controllo visivo di tutti i collegamenti durante la prova di tenuta è una parte importante dell‘esame e deve essere documentato nel protocollo di collaudo.
Istruzioni per la posa
305
Prova di pressione negli impianti ad aria compressa
Prova di pressione negli impianti ad aria compressa Contrariamente all’acqua, tutti i gas, compresa l’aria compressa, hanno un’alta capacità di compressione. Durante lo scorrimento di una giunta o in caso di rottura di una componente dell’impianto, a seconda delle dimensioni dell’impianto (volume moltiplicato per la pressione dell’aria compressa) si può verificare un’espansione simile ad un’esplosione della pressione della tubazione. Nella pratica, questo fatto costituisce un rischio reale, spesso sottovalutato, per le persone ed i beni. Per motivi di sicurezza, la resistenza degli impianti ad aria compressa con componenti Nussbaum deve essere provata con una pressione dell’acqua a 2500 kPa (25 bar). Prima della prova di resistenza va eseguita una prova di tenuta con una pressione dell’acqua fino a max. 600 kPa (6 bar) per una durata di 10 minuti. Così i pressfitting non pressati (con SC-Contour) sono resi visibili.
306
Istruzioni per la posa
Dilatazione longitudinale delle tubazioni
Dilatazione longitudinale delle tubazioni La dilatazione longitudinale può essere calcolata con la seguente formula: ΔI
= α x L x ΔT
ΔI α L ΔT
= = = =
dilatazione longitudinale coeffiziente di dilatazione longitudinale lunghezza del tubo differenza di temperatura
Esempio: Lunghezza tubo L = 15 m differenza di temperatura ΔT = 50 K (surriscaldamento tubo da 10 °C a 60 °C) 1.4401: ΔI = 0.0165 x 15 x 50 = 12.4 mm 1.4520/21: ΔI = 0.0104 x 15 x 50 = 7.8 mm Tubo in acciaio zincato: ΔI = 0.012 x 15 x 50 = 9.0 mm Dilatazione longitudinale di tubazioni in materiali diversi Tipo di tubo (materiale)
α* [
Tubo in acciaio inox 1.4521 (Optipress) Tubo in acciaio inox 1.4520 (Optipress) Tubo in acciaio inox 1.4401 (Optipress) Tubo in acciaio zincato (Optipress-Therm) Tubo in rame (Cupress)
0.0104 0.0104 0.0165 0.012 0.0166
]
α∙10-6* [K-1] 10.4 10.4 16.5 12.0 16.6
ΔI si L = 10 m e ΔT = 50 K [mm] 5.2 5.2 8.25 6.0 8.3
* Il coefficiente di dilatazione longitudinale vale per la gamma di temperature compresa tra 20 °C e 100 °C.
Istruzioni per la posa
307
Compensatore di dilatazione a Z
Compensatori di dilatazione In linea di massima, la dilatazione longitudinale ΔI dei tubi viene compensata dall’elasticità della rete di tubazioni. Se ciò non fosse possibile, sono da prevedere compensatori di dilatazione. Al riguardo esistono diverse possibilità. Compensatore di dilatazione a Z
L
Δl
Calcolo: L = 45 • L 45 ΔI d
= = = =
lunghezza del gomito [mm] fattore di calcolazione dilatazione da assorbire [mm] diametro esterno tubo [mm]
Compensatore di dilatazione a Z (realizzato con fitting o tubo curvato).
308
Istruzioni per la posa
Compensatore di dilatazione a U
Compensatore di dilatazione a U Δl 2
Δl 2
L 2
L
Calcolo: L = 22.5 • L = 22.5 = ΔI = d =
lunghezza del gomito [mm] fattore di calcolazione dilatazione da assorbire [mm] diametro esterno tubo [mm]
Compensatore di dilatazione a U (realizzato con fitting o tubo curvato).
Istruzioni per la posa
309
Compensatore longitudinale
Compensatore longitudinale
Lunghezza di compensazione massima (DA)
I compensatori longitudinali vengono forniti già tesi e non devono quindi essere tesi al momento del montaggio.
• Per la prova di tenuta occorre separare il compensatore. Durante la prova, i fissaggi dei tubi nell’area interessata devono essere allentati per evitarne l’inclinazione
Durante l’installazione rispettare la direzione del flusso. La distanza dal punto fisso o dal punto scorrevole al compensatore non deve superare 2 x D.
310
Istruzioni per la posa
Lunghezza sotto carico (lunghezza fornita)
• Tra due punti fissi va posato un solo compensatore longitudinale
D
• Il tubo deve essere guidato con un punto fisso o con punti scorrevoli immediatamente avanti e dietro ogni compensatore
Tubo di protezione esterno
• Il compensatore non deve essere sollecitato mediante torsione
Tubo conduttore interno
• I compensatori non sono predisposti per una sollecitazione del movimento laterale. I punti fissi e i punti scorrevoli vanno eseguiti in modo da impedire i movimenti laterali del compensatore
≤ 2x D
• La tubazione deve essere rettilinea per far sì che la dilatazione del tubo possa essere assorbita assialmente dal compensatore longitudinale
≤ 2x D
Nel montaggio dei compensatori longitudinali vanno osservati i seguenti punti:
Compensatore longitudinale
Assorbimento della dilatazione Va prestato attenzione a che la dilatazione massima assorbita non venga superata. Se ciò non fosse possibile dovranno essere utilizzati piÚ compensatori. Diametro esterno del tubo [mm] 15 18 22 28 35 42 54
Dilatazione assorbita [mm] 25 25 25 28 28 29 38
Istruzioni per la posa
Carico max. punto fisso a 10 bar [N] 700 900 1300 1900 2900 4300 6400
311
Corretta collocazione dei punti fissi e dei punti scorrevoli con compensatore di lunghezza
Corretta collocazione dei punti fissi e dei punti scorrevoli con compensatore di lunghezza
312
Istruzioni per la posa
Dilatazione longitudinale C = Compensatore B = Punto scorrevole A = Punto fisso
A
A
A
B
C
C
B
B
C
A
B
C
B
A
A
A
Esempi di montaggio per compensatore longitudinale:
Corretta collocazione dei Optipress-Punti fissi
Corretta collocazione dei Optipress-Punti fissi
Istruzioni per la posa
Dilatazione longitudinale D = Optipress-Punto fisso C = Compensatore A = Punto fisso B = Punto scorrevole
A D
A D
A D
B
C
C
B
B
C
D A D
B
C
B
D A
D A
D A
Esempi di montaggio:
313
Corretta collocazione dei punti fissi e delle tubazioni scorrevoli e prevenzione di eccessive sollecitazioni da torsione
Corretta collocazione dei punti fissi e delle tubazioni scorrevoli e prevenzione di eccessive sollecitazioni da torsione Per i fissaggi dei tubi bisogna distinguere tra punti fissi e punti scorrevoli. I punti fissi indirizzano la dilatazione longitudinale dipendente dalla temperatura nella direzione desiderata. si deve essere in grado di sopportare le forze generate dalla dilatazione longitudinale. I punti scorrevoli consentono movimenti assiali causati dalla dilatazione longitudinale dipendente dalla temperatura. La tubazione che non viene interrotta da un cambiamento di direzione o che non presenta alcun compensatore di dilatazione deve contenere un unico punto fisso. Per le tubazioni lunghe, il punto fisso deve essere previsto a metĂ percorso, in modo da consentire la dilatazione nei due sensi.
Su pressfitting non devono essere applicati punti fissi! corretto
314
errato
Istruzioni per la posa
Corretta collocazione dei punti fissi e delle tubazioni scorrevoli e prevenzione di eccessive sollecitazioni da torsione
errato
I punti scorrevoli devono essere collocati in modo che non si possano trasformare!
corretto
Attenzione! Le dilatazioni non devono mai avvenire su brevi tratti di tubo. I punti fissi vanno predisposti in modo da escludere le tensioni da torsione provocate dalla dilatazione longitudinale. Se ciò non fosse possibile, l’angolo di torsione non dovrà superare il valore di ± 5°.
Istruzioni per la posa
315
Fissaggi dei tubi
Fissaggi dei tubi Per lâ&#x20AC;&#x2122;isolamento acustico usare braccialetti per tubi con inserti isolanti privi di cloruri. Le distanze da osservare per i fissaggi sono riportate nella tabella sottostante. Valori indicativi delle distanze di fissaggio dei tubi
DN
Diametro esterno dei tubi [mm]
Distanza di fissaggio tubi in stanghe [m]
12
15
1.25
15
18
1.50
20
22
2.00
25
28
2.25
32
35
2.75
40
42
3.00
50
54
3.50
60
64
4.00
65
76.1
4.25
88.9
4.75
80 100
108
5.00
Attenzione! Distanze di fissaggio toppo grandi possono causare vibrazioni e pertanto comportare dei rumori.
316
Istruzioni per la posa
Distanza minima fra due pressature
Magazzinaggio e trasporto dei tubi, dei pressfitting e della rubinetteria I danni e gli imbrattamenti vanno evitati. I pressfitting e la rubinetteria vanno conservati nel loro imballaggio, i tubi in acciaio inox con i cappucci di protezione.
Posa dei tubi Distanza minima fra due pressature Per garantire la tenuta perfetta dei pressfitting è necessario rispettare le distanze minime fra due pressature in relazione al diametro del tubo.
Lunghezza minima L del tubo fra due pressature osservando la distanza minima a ProfonditĂ dâ&#x20AC;&#x2122;innesto del tubo E
L
a
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
12
18
41
5
15
22
49
5
18
22
49
5
22
24
53
5
28
24
58
10
35
26
62
10
42
36
87
15
54
40
105
25
Diametro esterno del tubo
L E a
64
Inox, acciaio zincato
43
101
15
76.1
Inox, acciaio zincato
50
115
15
88.9
Inox, acciaio zincato
50
115
15
Inox, acciaio zincato
60
135
15
108
Istruzioni per la posa
317
Fabbisogno di spazio minimo per l’operazione di pressatura
Fabbisogno di spazio minimo per l’operazione di pressatura Per una posa a regola d’arte, nella fase di progettazione è necessario tener conto delle distanze minime tra le tubazioni risp. tra la tubazione e la struttura delle pareti e dei soffitti. Distanze minime, vedere tabella.
Fino a dimensione Ø 54 Pressfitting
Pressfitting
B
E D
A C
Pressfitting F E
C 100 mm
318
Istruzioni per la posa
Fabbisogno di spazio minimo per l’operazione di pressatura
Dimensione Ø 64 – 108 Pressfitting Pressfitting
Pressfitting Pressfitting
B
B
B
B
E
E
D
D
Pressfitting Pressfitting A
A
A
A
Distanze minime A
B
C
D
E
F
[mm]
Diametro esterno dei tubi
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
[mm]
12
20
50
25
40
65
130
15
20
55
35
40
65
130
18
20
60
35
40
75
130
22
25
60
35
40
80
165
28
25
70
35
50
85
165
35
30
85
50
50
95
185
42
45
100
50
70
115
255
55
300
54
50
115
80
140
64
Inox, acciaio zincato
105
180
125
180
76.1
Inox, acciaio zincato
110
185
130
185
88.9
Inox, acciaio zincato
120
200
145
200
Inox, acciaio zincato
135
215
155
215
108
Istruzioni per la posa
319
Taglio dei tubi
Taglio dei tubi I tubi vanno tagliati con un seghetto a dentatura fine per acciaio inox, con un tagliatubi (con lama speciale per acciaio inox), con una sega circolare automatica o una sega a nastro (con lama speciale per acciaio inox). Importante L’uso di lubrificanti è da evitare. Non è consentito il taglio dei tubi mediante disco oppure fiamma ossidrica. Per la lavorazione di acciaio inox, rame o acciaio non legato, si consiglia di utilizzare utensili adatti aseconda del tipo di materiale. Sbavare accuratamente le estremità esterne e interne dei tubi prima di inserire il tubo nel pressfitting.
320
Istruzioni per la posa
Piegatura dei tubi
Piegatura dei tubi Optipress-Tubi in acciaio inossidabile e in acciaio zincato La piegatura a caldo dei tubi in acciaio inox non è consentita. I tubi in acciaio inox dai diametri 15, 18, 22 e 28 possono essere piegati a freddo utilizzando gli appositi piegatubi. Per questa operazione va rispettato il raggio minimo di r = 3.5 x diametro esterno (de). In caso di posa di pressfitting vicino a piegature va predisposto un pezzo di tubo cilindrico sufficientemente lungo per il relativo innesto (valore indicativo: 50 mm).
Cupress-Tubi in rame Per impianti sanitari è sconsigliata la piegatura a caldo dei tubi in rame. I tubi in rame delle dimensioni 12, 15, 18 e 22 possono essere piegati a freddo utilizzando appositi piegatubi. Tubi nudi in rame a norma DIN 1786
Tubi in barre in raame semiduro R 250 e in rame duro R 290
12 e 15 mm 18 e 22 mm
Tubi in rame rivestiti in fabbrica a norma DIN 1786
Tubi in rotoli in 12 – 22 mm rame dolce R 220
da piegare a freddo con il piegatubi
r = 3.5 de r = 4 de
da piegare a freddo manualmente o con il piegatubi
r = 6 – 8 de r = 5 – 5.5 de
In caso di posa di pressfitting vicino a piegature va inoltre predisposto un pezzo di tubo cilindrico sufficientemente lungo per il relativo innesto (valore indicativo: 50 mm).
Istruzioni per la posa
321
Raccordi filettati / Collegamenti a flangia
Raccordi filettati In caso di giunti a filettatura realizzati con il sistema Optipress vanno dapprima realizzati i giunti a filettatura e susseguentemente i collegamenti a pressione per impedire le tensioni da torsione. Importante Per lâ&#x20AC;&#x2122;isolazione dei raccordi filettati in acciaio inox vanno utilizzati esclusivamente canapa dâ&#x20AC;&#x2122;uso commerciale privo di cloro e materiali isolanti priva di cloruri. Non si dovranno usare nastri isolanti per raccordi ad es. in PTFE.
Collegamenti a flangia Attenzione! Nelle installazioni Optipress si deve eseguire dapprima il raccordo con flangia o filettato e solo dopo il raccordo pressato.
322
Istruzioni per la posa
Montageanleitungen Instructions de montage Istruzioni per montaggio
Kapitelseiten_NEU_2014.indd 1
09.12.13 16:25
Montageanleitungen
Herstellung einer Optipress-Aquaplus-, Optipress-Therm-, Optipress-Gaz- oder CupressVerbindung bis Ø 54 Voraussetzung für unsere umfassende Systemgewährleistung sowie für die Systemsicherheit einer Optipress- oder Cupress-Installation ist die ausschliessliche Verwendung von Optipress- oder Cupress-Systemkomponenten.
1 Rohr rechtwinklig mit Rohrabschneider oder feinzahniger Stahlsäge ablängen.
4 Pressfitting unter leichtem Drehen bis zum Anschlag auf das Rohr schieben.
324
2 Rohr innen und aussen sauber entgraten.
5 Einstecktiefe markieren.
Optipress / Cupress
3 Korrekten Sitz des Dichtringes prüfen. Keine Öle und Fette verwenden.
6 Pressbacke auf Presswerkzeug stecken und Haltebolzen bis zum Einrasten einschieben.
Montageanleitungen
7 Pressbacke öffnen und rechtwinklig auf den Fitting setzen. Einstecktiefe kontrollieren.
8 Pressvorgang starten. Der Ablauf ist vollautomatisch.
9 Nach der Verpressung kann die Pressbacke geöffnet werden.
Referenz-Verpressungen mit Presswerkzeugen Typ 3, 3A und 4A Die Presswerkzeuge Typ 3, 3A und 4A sind mit einer elektronischen BackenSchliesskontrolle ausgerüstet. Vor der ersten Verpressung mit Pressbacken oder mit Pressringen ist ein Leerhub auszuführen. Dieser Leerhub gilt als Referenz. Nach diesem Vorgang wird jede unvollständige Verpressung vom Presswerkzeug erkannt und mit einem akustischen Signal und der LED-Anzeige als Fehlpressung gemeldet. Bei einem Dimensionswechsel ist der Haltebolzen kurz herauszuziehen und wieder einzuschieben. Anschliessend ist die Referenzierung erneut auszuführen.
Optipress / Cupress
325
Montageanleitungen
Herstellung einer Optipress-Therm-Verbindung bis Ø 54 mit ummantelten Rohren Voraussetzung für unsere umfassende Systemgewährleistung sowie für die Systemsicherheit einer Optipress-Therm-Installation ist die ausschliessliche Verwendung von Optipress-Therm-Systemkomponenten.
1 Rohr rechtwinklig mit feinzahniger Stahlsäge ablängen.
4 Korrekten Sitz des Dichtringes prüfen. Keine Öle und Fette verwenden.
326
2 Rohr mit Abschälwerkzeug 55090 abmanteln.
5 Pressfitting unter leichtem Drehen bis zum Anschlag auf das Rohr schieben.
Optipress-Therm
3 Rohr innen und aussen sauber entgraten.
6 Einstecktiefe markieren.
Montageanleitungen
7 Pressbacke auf Presswerkzeug stecken und Haltebolzen bis zum Einrasten einschieben.
8 Pressbacke öffnen und rechtwinklig auf den Fitting setzen. Einstecktiefe kontrollieren.
9 Pressvorgang starten. Der Ablauf ist vollautomatisch.
Referenz-Verpressungen mit Presswerkzeugen Typ 3, 3A und 4A Die Presswerkzeuge Typ 3, 3A und 4A sind mit einer elektronischen BackenSchliesskontrolle ausgerüstet. Vor der ersten Verpressung mit Pressbacken oder mit Pressringen ist ein Leerhub auszuführen. Dieser Leerhub gilt als Referenz. Nach diesem Vorgang wird jede unvollständige Verpressung vom Presswerkzeug erkannt und mit einem akustischen Signal und der LED-Anzeige als Fehlpressung gemeldet. Bei einem Dimensionswechsel ist der Haltebolzen kurz herauszuziehen und wieder einzuschieben. Anschliessend ist die Referenzierung erneut auszuführen.
Optipress-Therm
327
Montageanleitungen
Herstellung einer Optipress-Aquaplus-XL-, Optipress-Gaz-XL-, Optipress-Therm-XL-Verbindung, Ø 64 bis 108 Voraussetzung für unsere umfassende Systemgewährleistung sowie für die Systemsicherheit einer Optipress-XL-Installation ist die ausschliessliche Verwendung von OptipressSystemkomponenten.
1 Edelstahlrohr rechtwinklig ablängen (mit Rohrabschneider für Edelstahl oder feinzahniger Stahlsäge).
4 Korrekten Sitz des Dichtringes, Distanzringes und des Schneidrings prüfen. Keine Öle und Fette verwenden. 328
2 Rohr innen und aussen sauber entgraten. Rohrende mind. 100 mm aus dem Schraubstock hinaus einspannen.
5 Pressfitting bis zur markierten Einstecktiefe auf das Edelstahlrohr schieben.
Optipress
3 Einstecktiefe auf das Rohr übertragen. Ø 64.0 mm = 43 mm Ø 76.1 mm = 50 mm Ø 88.9 mm = 50 mm Ø108.0 mm = 60 mm
6 Pressring 83038 auf den Pressfitting aufsetzen.
Montageanleitungen
7 XL-Pressbacke auf Presswerkzeug stecken und Haltebolzen bis zum Einrasten einschieben. Pressbacke auf Pressring setzen.
8 Kennzeichnung der Einstecktiefe beachten. Pressvorgang starten. Der Ablauf ist vollautomatisch.
9 Kontrollkleber nach dem Pressvorgang entfernen.
Referenz-Verpressungen mit Presswerkzeugen Typ 3, 3A und 4A Die Presswerkzeuge Typ 3, 3A und 4A sind mit einer elektronischen BackenSchliesskontrolle ausger端stet. Vor der ersten Verpressung mit Pressbacken oder mit Pressringen ist ein Leerhub auszuf端hren. Dieser Leerhub gilt als Referenz. Nach diesem Vorgang wird jede unvollst辰ndige Verpressung vom Presswerkzeug erkannt und mit einem akustischen Signal und der LED-Anzeige als Fehlpressung gemeldet. Bei einem Dimensionswechsel ist der Haltebolzen kurz herauszuziehen und wieder einzuschieben. Anschliessend ist die Referenzierung erneut auszuf端hren.
Optipress
329
Instructions de montage
Réalisation d’un assemblage OptipressAquaplus, Optipress-Therm, Optipress-Gaz ou Cupress, jusqu’au Ø 54 L’utilisation exclusive des composants des systèmes Optipress ou Cupress de Nussbaum est la condition indispensable assurant la garantie et la sécurité.
1 Tronçonner le tuyau perpendiculairement à l‘aide d‘un coupe-tube ou d‘une scie à métaux à dents fines.
4 Introduire le raccord à sertir sur le tuyau en le tournant légèrement, jusqu‘à butée.
330
2 Ébarber soigneusement l‘intérieur et l‘extérieur du tuyau.
5 Marquer la profondeur d‘emboîtement au moyen d’un feutre indélébile.
Optipress / Cupress
3 Contrôler le positionnement correct du joint. Ne pas utiliser de corps gras sur le joint.
6 Monter la mâchoire correspondante sur la pince à sertir et l‘accoupler au moyen de la goupille introduite jusqu‘à butée.
Instructions de montage
7 Ouvrir la mâchoire et la poser sur le raccord à sertir, perpendiculairement au tuyau. Contrôler la marque l‘emplacement de profondeur d‘emboîtement.
8 Commencer le sertis-
9 Une fois le sertissage
sage qui s’effectue automatiquement.
terminé, dégager la mâchoire.
Course et sertissage de référence avec les pinces à sertir de types 3, 3A et 4A Les pinces à sertir de types 3, 3A et 4A sont équipées d’un dispositif de contrôle électronique de fermeture de la mâchoire. Avant le premier sertissage avec des mâchoires ou des anneaux de sertissage, il faut exécuter une course à vide. Cette course à vide a valeur de référence. Après ce procédé, chaque sertissage incomplet est détecté par la pince à sertir, et annoncé comme tel par un signal acoustique et par l’affichage LED. Lors de chaque changement de dimension, il est indispensable de retirer la goupille de la mâchoire et de la repositionner à nouveau. Le sertissage suivant servira de course de référence.
Optipress / Cupress
331
Instructions de montage
Réalisation d’un assemblage Optipress-Therm jusqu’au Ø 54, tuyaux avec revêtement en PP L‘utilisation exclusive des composants du système Optipress-Therm de Nussbaum est la condition indispensable assurant la garantie et la sécurité.
1 Tronçonner le tuyau perpendiculairement à l‘aide d‘un coupe-tube ou d‘une scie à métaux à dents fines.
4 Contrôler le positionnement correct du joint. Ne pas utiliser de corps gras sur le joint.
332
2 Dénuder le tuyau avec l‘outil approprié 55090.
5 Introduire le raccord à sertir sur le tuyau en le tournant légèrement, jusqu‘à butée.
Optipress-Therm
3 Ébarber soigneusement l’intérieur et l’extérieur du tuyau.
6 Marquer la profondeur d’emboîtement au moyen d’un feutre indélébile.
Instructions de montage
7 Monter la mâchoire correspondante sur la pince à sertir et l‘accoupler au moyen de la goupille introduite jusqu‘à butée.
8 Ouvrir la mâchoire et la poser sur le raccord à sertir, perpendiculairement au tuyau. Contrôler la marque l‘emplacement de profondeur d‘emboîtement.
9 Commencer le sertissage qui s’effectue automatiquement.
Course et sertissage de référence avec les pinces à sertir de types 3, 3A et 4A Les pinces à sertir de types 3, 3A et 4A sont équipées d’un dispositif de contrôle électronique de fermeture de la mâchoire. Avant le premier sertissage avec des mâchoires ou des anneaux de sertissage, il faut exécuter une course à vide. Cette course à vide a valeur de référence. Après ce procédé, chaque sertissage incomplet est détecté par la pince à sertir, et annoncé comme tel par un signal acoustique et par l’affichage LED. Lors de chaque changement de dimension, il est indispensable de retirer la goupille de la mâchoire et de la repositionner à nouveau. Le sertissage suivant servira de course de référence.
Optipress-Therm
333
Instructions de montage
Réalisation d‘un assemblage Optipress-Aquaplus XL, Optipress-Gaz XL, Optipress-Therm XL, Ø 64 à 108 L‘utilisation exclusive des composants des systèmes Optipress XL de Nussbaum est la condition indispensable assurant la garantie et la sécurité.
1 Tronçonner le tuyau perpendiculairement à l‘aide d‘un coupe-tube ou d‘une scie à métaux à dents fines.
4 Contrôler le positionnement correct du joint, de l’anneau de compensation et de la bague d’ancrage. Ne pas utiliser de corps gras sur le joint. 334
2 Laisser dépasser le tuyau d’au moins 100 mm de l’étau et ébarber soigneusement l‘intérieur et l‘extérieur du tuyau.
5 Introduire le raccord à sertir jusqu‘à la profondeur d‘emboîtement marquée sur le tuyau.
Optipress
3 Reporter sur le tuyau la profondeur d‘emboîtement du raccord à sertir. Ø 64.0 mm = 43 mm Ø 76.1 mm = 50 mm Ø 88.9 mm = 50 mm Ø108.0 mm = 60 mm
6 Placer l’anneau de sertissage 83038 sur le raccord.
Instructions de montage
7 Monter la mâchoire 50093.21 sur la pince à sertir et l‘accoupler au moyen de la goupille introduite jusqu’à butée. Placer la mâchoire sur l’anneau de sertissage.
8 Contrôler la marque
9 Enlever l’autocollant
l‘emplacement de profondeur d‘emboîtement. Commencer le sertissage qui s‘effectue automatiquement.
de contrôle après le sertissage.
Course et sertissage de référence avec les pinces à sertir de types 3, 3A et 4A Les pinces à sertir de types 3, 3A et 4A sont équipées d’un dispositif de contrôle électronique de fermeture de la mâchoire. Avant le premier sertissage avec des mâchoires ou des anneaux de sertissage, il faut exécuter une course à vide. Cette course à vide a valeur de référence. Après ce procédé, chaque sertissage incomplet est détecté par la pince à sertir, et annoncé comme tel par un signal acoustique et par l’affichage LED. Lors de chaque changement de dimension, il est indispensable de retirer la goupille de la mâchoire et de la repositionner à nouveau. Le sertissage suivant servira de course de référence.
Optipress
335
Istruzioni di montaggio
Realizzazione di un collegamento OptipressAquaplus, Optipress-Therm, Optipress-Gaz e Cupress fino al Ø 54 Presupposto per la prestazione del nostro ampio servizio di garanzia di sistema nonché per la sicurezza di un‘installazione Optipress o Cupress è l‘utilizzo esclusivo di componenti di sistema del programma tecnico Nussbaum.
1 Tagliare su misura ad angolo retto il tubo, utilizzando un tagliatubi o altra sega a dentatura fine.
4 Introdurre il tubo nel pressfitting fino all’arresto con una leggera rotazione.
336
2 Sbavare il tubo all‘in-
3 Verificare il corretto
terno ed all‘esterno accuratamente.
posizionamento dell’anello di tenuta. Evitare di utilizzare oli o grassi.
5 Contrassegnare sul
6 Innestare la ganascia
tubo la profondità di inserimento.
Optipress / Cupress
sulla pressatrice ed introdurre il perno di tenuta fino allo scatto di blocco.
Istruzioni di montaggio
7 Aprire la ganascia e collocarla ad angolo retto sul pressfitting. Controllare la profonditĂ di inserimento.
8 Avviare la procedura di pressatura. Il decorso è completamento automatico.
9 A pressatura ultimata riaprire la ganascia.
Pressature di riferimento con le pressatrici tipo 3, 3A e 4A Le pressatrici del tipo 3, 3A e 4A sono dotate di un controllo elettronico di chiusura delle ganasce. Prima della prima pressatura con le ganasce o con gli anelli di pressatura, occorre eseguire una corsa a vuoto. Questa corsa a vuoto vale come referenza. Dopo questa procedura, la pressatura non completa viene riconosciuta dalla pressatrice e comunicata come pressatura imperfetta mediante un segnale acustico e lâ&#x20AC;&#x2DC;indicatore LED. Durante un cambio di dimensione, il perno di fissaggio deve essere estratto brevemente e nuovamente inserito. Dopo eseguire nuovamente il referenziamento.
Optipress / Cupress
337
Istruzioni di montaggio
Realizzazione di un collegamento OptipressTherm fino al Ø 54 con tubi rivestiti Presupposto per la prestazione del nostro ampio servizio di garanzia di sistema nonché per la sicurezza di un‘installazione Optipress-Therm è l‘utilizzo esclusivo di componenti di sistema del programma tecnico Nussbaum.
1 Tagliare su misura ad angolo retto il tubo, utilizzando sega a dentatura fine.
4 Verificare il corretto posizionamento dell‘anello di tenuta. Evitare di utilizzare oli o grassi.
338
2 Spellare il tubo usando l‘utensile di spellatura 55090.
5 Introdurre il tubo nel pressfitting fino all’arresto con una leggera rotazione.
Optipress-Therm
3 Sbavare il tubo all‘interno ed all‘esterno accuratamente.
6 Contrassegnare sul tubo la profondità di inserimento.
Istruzioni di montaggio
7 Innestare la ganascia sulla pressatrice ed introdurre il perno di tenuta fino allo scatto di blocco.
8 Aprire la ganascia e collocarla ad angolo retto sul pressfitting. Controllare la profonditĂ di inserimento.
9 Avviare la procedura di pressatura. Il decorso è completamento automatico.
Pressature di riferimento con le pressatrici tipo 3, 3A e 4A Le pressatrici del tipo 3, 3A e 4A sono dotate di un controllo elettronico di chiusura delle ganasce. Prima della prima pressatura con le ganasce o con gli anelli di pressatura, occorre eseguire una corsa a vuoto. Questa corsa a vuoto vale come referenza. Dopo questa procedura, la pressatura non completa viene riconosciuta dalla pressatrice e comunicata come pressatura imperfetta mediante un segnale acustico e lâ&#x20AC;&#x2DC;indicatore LED. Durante un cambio di dimensione, il perno di fissaggio deve essere estratto brevemente e nuovamente inserito. Dopo eseguire nuovamente il referenziamento.
Optipress-Therm
339
Istruzioni di montaggio
Realizzazione di un collegamento Optipress-Aquaplus XL, Optipress-Gaz XL, Optipress-Therm XL, nei Ø 64 a 108 Presupposto per la prestazione del nostro ampio servizio di garanzia di sistema nonché per la sicurezza di un‘installazione Optipress è l‘utilizzo esclusivo di componenti del sistema Optipress.
1 Tagliare su misura ad
2 Sbavare il tubo all‘in-
angolo retto il tubo in acciaio inox, utilizzando un tagliatubi o altra sega adatta.
terno e all‘esterno accuratamente. Stringere il tubo nella morsa di modo che sporga di almeno 100 mm.
4 Verificare il corretto posizionamento della guarnizione, dell’anello distanziatore ed dell’anello di rinforzo. Evitare di utilizzare oli e grassi. 340
5 Inserire sul tubo il pressfitting fino alla profondità d‘innesto marcata.
Optipress
3 Riportare sul tubo la profondità d‘innesto del pressfitting. Ø 64.0 mm = 43 mm Ø 76.1 mm = 50 mm Ø 88.9 mm = 50 mm Ø108.0 mm = 60 mm
6 Montare il anello di pressature 83038 sul pressfitting.
Istruzioni di montaggio
7 Innestare la ganascia XL sulla pressatrice ed introdurre il perno di tenuta fino allo scatto di blocco. Innestare la ganascia nel anello.
8 Controllare il contrassegno della profonditĂ dâ&#x20AC;&#x2DC;innesto sul tubo. Avviare la procedura di pressatura. Il decorso è completamente automatico.
9 A pressatura ultimata togliere il marchio di controllo.
Pressature di riferimento con le pressatrici tipo 3, 3A e 4A Le pressatrici del tipo 3, 3A e 4A sono dotate di un controllo elettronico di chiusura delle ganasce. Prima della prima pressatura con le ganasce o con gli anelli di pressatura, occorre eseguire una corsa a vuoto. Questa corsa a vuoto vale come referenza. Dopo questa procedura, la pressatura non completa viene riconosciuta dalla pressatrice e comunicata come pressatura imperfetta mediante un segnale acustico e lâ&#x20AC;&#x2DC;indicatore LED. Durante un cambio di dimensione, il perno di fissaggio deve essere estratto brevemente e nuovamente inserito. Dopo eseguire nuovamente il referenziamento.
Optipress
341
Presswerkzeuge Pinces Ă sertir Pressatrici
Wartungsintervalle Intervalles dâ&#x20AC;&#x2122;entretien Intervalli di manutenzione
Kapitelseiten_NEU_2014.indd 1
09.12.13 16:28
Wartung
Damit die Betriebssicherheit und Zuverlässigkeit der Presswerkzeuge jederzeit gegeben ist, müssen die Werkzeuge regelmässig gewartet bzw. zur Inspektion an die von Nussbaum benannte Servicestelle eingeschickt werden.
Presswerkzeuge
Typ 6
Picco II
Typ 5 + 5A
344
Serviceintervall Die Serviceanzeige (LED grün und LED orange blinkt) macht Sie nach 40'000 Verpressungen auf die nun fällig gewordene Wartung automatisch aufmerksam. Nach 42'000 Verpressungen wird das Presswerkzeug durch die elektronische Überwachung gesperrt (LED gelb leuchtet). Es ist an eine autorisierte Kundendienststelle zur Wartung einzusenden (Adresse siehe Garantiekarte).
Die Serviceanzeige (LED grün und LED orange blinkt) macht Sie nach 30'000 Verpressungen auf die nun fällig gewordene Wartung automatisch aufmerksam. Nach 32'000 Verpressungen wird das Presswerkzeug durch die elektronische Überwachung gesperrt (LED gelb leuchtet). Es ist an eine autorisierte Kundendienststelle zur Wartung einzusenden (Adresse siehe Garantiekarte).
Presswerkzeuge
Maintenance
Afin de garantir à chaque instant la sécurité de fonctionnement et la fiabilité des pinces à sertir, ces outils doivent être entretenus régulièrement ou envoyés en inspection à un service d’entretien mentionné par Nussbaum.
Pinces à sertir
Type 6
Picco II
Type 5 + 5A
Intervalles d’entretien L’affichage d’entretien (LED verte et LED orange clignote) attire automatiquement votre attention, après 40'000 sertissages, sur le service d’entretien alors nécessaire. Au bout de 42'000 sertissages, la pince à sertir est bloquée par la surveillance électronique (la LED jaune clignote). Elle doit alors être envoyée au SAV agréé pour le service d’entretien (adresse, voir carte de garantie).
L’affichage d’entretien (LED verte et LED orange clignote) attire automatiquement votre attention, après 30'000 sertissages, sur le service d’entretien alors nécessaire. Au bout de 32'000 sertissages, la pince à sertir est bloquée par la surveillance électronique (la LED jaune clignote). Elle doit alors être envoyée au SAV agréé pour le service d’entretien (adresse, voir carte de garantie).
Pinces à sertir
345
Manutenzione
Per garantire sempre la sicurezza d‘esercizio e l‘affidabilità delle pressatrici, questi utensili devono essere sottoposti a una manutenzione regolare, oppure inviati per l‘ispezione al centro di assistenza indicato da Nussbaum.
Pressatrici
Tipo 6
Picco II
Tipo 5 + 5A
346
Intervallo di servizio Dopo 40'000 pressature, la spia di servizio (LED verde / LED arancione lampeggia) indica automaticamente la necessità di eseguire la manutenzione. Dopo 42'000 pressature, la sorveglianza elettronica blocca la pressatrice (LED giallo acceso). Questa dovrà essere inviata per la manutenzione a un centro d’assistenza clienti autorizzato (per l’indirizzo vedere il certificato di garanzia).
Dopo 30'000 pressature, la spia di servizio (LED verde / LED arancione lampeggia) indica automaticamente la necessità di eseguire la manutenzione. Dopo 32'000 pressature, la sorveglianza elettronica blocca la pressatrice (LED giallo acceso). Questa dovrà essere inviata per la manutenzione a un centro d’assistenza clienti autorizzato (per l’indirizzo vedere il certificato di garanzia).
Pressatrici