La diversidad lingüística

Page 1

Maru Domenech

Ies Guillem Colom Casasnovas LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA

1.1 Introducción La lengua es el instrumento que permite la comunicación entre los miembros de una determinada comunidad. Es evidente que los hablantes de cualquier lengua necesitan utilizar un código común. Sin embargo, las diferentes circunstancias sociales, geográficas e individuales contribuye a que existan diferentes formas de usar una misma lengua. Aunque es imprescindible mantener una cierta uniformidad para que la comunicación sea posible. Este uso diferente de la lengua da lugar a variedades lingüísticas. El estudio de las variedades se ha desarrollado a partir de la década de los cuarenta, y es la Sociolingüística: el estudio de la lengua en relación con la sociedad.

1.2 La lengua y el habla Lengua: estructura abastracta de un idiona, que todos los hablantes guardan en su cerebro. Habla: es el uso que cada persona hace de la lengua cuando habla o escribe. 1.3 Norma y uso Utilizamos, cada comunidad de hablantes formas de expresión distintas y si se diferencias muchos, podrían llegar a no enternderse, de ahí el origen de la Real Academia Española (1714) que marca la variedad normativa del español. Regula tanto la pronunciación de las palabras y la sintaxis como la escritura par la cua lestablece una serie de pautas (reglas ortográficas). Por razones que afectan tanto a la lengua como al habla, el uso que los hablantes hacen de la lengua no siempre coincide con el modelo marcado por la norma. 1.4 uso oral y escrito de la lengua A grandes rasgos podríamos señalar algunas características generales que hacen diferente la comunicación oral de la escrita: a/ En la comunicación oral, además de la información puramente lingüística, es normal que se dé una información suplementaria, como la de los gestos o la entonación. b/ Es frecuente el uso de palabras con valor “deíctico” (señalador), tales como ‘aquí’, ‘eso’, ‘tú’, ‘ahí’, etc... La frase ‘sal de ahí’ sólo se podrá entender si conocemos el lugar en el que se encuentra el oyente. c/ La comunicación oral es fundamentalmente bilateral, aunque también pudiera ser unilateral. Hay bastantes tipos de textos orales, pero ahora vamos a señalar solamente los que son más


frecuentes: a/ Diálogo.- Comunicación bilateral. Entre los textos orales es el más directo y espontáneo. Es propio del habla coloquial, aunque a veces puede adquirir rasgos lingüísticos más formales. b/ Entrevista.- También es una comunicación bilateral. Suele incluir rasgos más formales que el diálogo, aunque la lengua empleada, lógicamente, dependerá del nivel sociocultural del emisor. c/ Discurso.- Es el más formal de todos los textos orales. Exige una preparación de la exposición por parte del hablante, de ahí que estos textos estén más trabajados y cuidados. En el discurso, el emisor sólo es uno, mientras que los receptores suelen ser muchos.

1.5 Variedades de la lengua 1.5.1 Variantes diatópicas Grupos de hablantes que viven a cierta distancia tienden a desarrollar expresiones lingüísticas diferenciadas. (el español en hispanoamérica y España) 1.5.2 Variantes diacrónicas Evolución de la lengua a lo largo del tiempo. (nos cuesta entender un texto antiguo. Su existencia da fe del cambio lingüístico, fenómeno por e lcual una lengua tiende con el tiempo a transformarse en todos los aspectos. El conocimiento de las variantes diacrónicas es esencial para comprender y disfrutar el patrimonio literario de nuestra lengua. 1.5.3 Variantes diastráticas Las variedades diastráticas hacen referencia a las diferencias de expresión observadas en los hablantes pertenecientes a distintos niveles culturales. En los estudios de sociolingüística se suelen establecer varios estratos: culto, medio, popular, ... Los límites entre ellos nunca pueden ser claros y precisos. No sólo el nivel cultural del hablante determina la modalidad de uso del lenguaje; también puede venir determinada por otros factores sociológicos como la edad y el sexo, así como por la situación comunicativa. Un hablante culto tendrá la capacidad suficiente para adaptarse a las diferentes situaciones en que emite su mensaje. a ) Jergas: Se denomina jerga (jerga profesional de los médicos, de los abogados, de los aficionados a los toros, etc...). Caso especial: argot barribajero(cheli)Con el término argot nos solemos referir a las jergas específicas que emplean los miembros de algunos grupos marginales y que tienen la finalidad de no ser entendida por todo aquel que no pertenezca al grupo (argot carcelario, del mundo de


la droga, de la delincuencia, etc...). b) Niveles de lengua Tomando como referencia el grado de instrucción del hablante, se distinguen tres variantes diastráticas. ● Nivel superior o culto: riqueza de vocabulario y abundancia de subordinadas. ● Nivel común: se rehuye de la terminología especializada de las ciencias y técnicas y d expresiones malsonantes. Menos complejidad sintáctica. ● Nivel vulgar: Se aparta de la variedad normativa. Oraciones simples sin subordinación y vocabulario reducido. (malsonantes, muletillas) c)Vulgarismos Rasgos propios del nivel vulgar. Afecta a todos los campos gramaticales. Vulgarismos fonológicos ● abujero/agüela (sustitución de un fonema por otro) ● eliminación de /d/ intervocálica: pescao ● simplificación de grupos consonánticos ● pérdida sílabas átonas: na de na ● aféresis: eliminación de uno o varios fonemas al comienzo de una palabra. *parato ● prótesis, el fenómeno contrario, añadir uno o varios fonemas a comienzo de palabra. apatrullar ● paragoge: adicción de fonemas al final de una palabra. Asín ● metátesis. Cambio orden fonemas. pograma. ● monoptongación: reducción de un diptongo a una sola vocal. mu tarde Vulgarismos morfológicos ● ●

Uso de formas regulares en verbos irregulares: andé Adición de la s a la 2a persona del singular del pretérito indefinido: dijistes. ● Pretérito indefinido en -on en vez de -ieron: dijón ● Uso del infinitivo con valor imperativo: iros todos a hacer gárgaras ● Uso de hipocorísticos:variantes abreviadas de palabras de uso común, con connotaciones infantiles, coloquiales. Finde. Construcciones sintácticas ● ● ● ●

leísmo, laísmo y loísmo. Artículo antepuesto al posesivo. La mi madre Colocación incorrecta de los pronombres. Me se cayó el vaso Uso de los posesivos tras los adverbios delante y detrás: delante mío.


● ● ● ● ●

uso de más o menos delante de comparativos irregulares: cuando sea más mayor. oraciones de relativo con que en vez de cuyo dequeísmo: uso de la preposición de en oraciones que funcionan como CD o Sujeto: estoy deseando de ir. Uso incorrecto de impersonales. Habían muchos niños uso de anacolutos(construcción incorrecta de oraciones) Yo no me gusta

Vocabulario ● ● ● ●

Abundacia de palabras malsonantes abuso de palabras comodín: cosa, decir, hacer confusión entre palabras parónimas:perjuicio, prejuicio faltas de ortografía

Hipercorreciones El deseo de evitar vulgarismos. ● restitución errónea de la /d/ intervocálica: bacalado ● Queismo: eliminación de la DE cuando introduce oraciones con CRV o Suplemento. Me alegro *que hayas venido 1.5.4 Variantes diafásicas El tipo de variantes que responden a las situaciones y entornos sociales diferenciados por los que una misma persona puede pasar a lo largo del día se llaman diafásicas o registros. ● Familiares: términos coloquiales e hipocorísticos (mamá/papá). ● Coloquial: variante lingüistica que adpotamos cuando conversamos distendidamente con personas de confianza. ● Formal: cuando hemos de dirigirnos respetuosamente a otras personas que no conocemos o que ejercen un rol social que les distancia de nosotros. El conocimiento de estas variantes y uso inteligente es esencial para el desarrollo de las habilidades sociales. Fuentes: Información extraída y reelaborada del libro de texto lengua castellana y literatura 1ºbachillerato editorial Mcgrawhill. Las variedades de la lengua de auladeletras.

Maru Domenech www.bachilleratosoller.blogspot.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.