identità

Page 1



L’UOMO CHE SCAMBIÒ SUA MOGLIE PER UN CAPPELLO O. Sacks



Chi credi che sia? Un viso, per noi, è una persona che si affaccia; vediamo, per cosÏ dire, la persona attraverso la sua persona (nel senso latino del termine), il suo viso.




i ns

om

eg

nte s

u it

iM u o c o s i c a. me

d

n

eg

ola

ann i god ette

ei

re c ch i

u alla Sc

pa

te an nt ca

ente p er

Ă c

e

em in

i et

e ch

un

di n oto r

na

ra

ta, icis mus

P or ott Il d

.e


quan

do

si


pa

pa

rla

parl

a

la

va

ava

par

lav

pa

pa

lav

ava

a

va

parl

par

parl

va

rla

r

a

parl

ava

a

va rla parlava pa va va rla va rla pa rla pa va lavapa rla par pa

ava parl a v rla pa

pa

pa

rla

rla

va

va

pa

rla

pa

rla

va

pa

va

rla

rla

rla

rla

pa

pa

par

va

a en

pa

pa

va

rla

va rla va p a

va

va

rla

rla

rla

rla

pa

pa

pa

va

pa

va

a

rla

pa

va rla pa

parlav

pa

rla

pa

Ap p

va rla pa

va

ri o al l a a d a lo ric ev dall lo sc eva dalla ric o o a c la lo lo ricric on s ev dal lla ric ono osc vaeva dadallanlooscevava e o c c l ri on os sc eva rico onosceceva lo ric on ono osc lo lo rilco riconiocosnosocsecevvaa lo ric ric con lo rlo riconnoscevvaa ce ic o lo lo lo ri lo riconosceva a r v os

o on ri c

va

va

lav rla va a va p par arlava parl parla va av lav a paa p pa parla p rla arla pa rla va va arl v rla va av paar va a la pa par v rla lav p a pa va a arla rla va par par va lav la a v p parlava a pa par rla pa p arlav lav va a rla arla a parpar va va lav lava p a p arpar pa ar lav lava pa rla pa par lava a rla la va rla va va va parlavparlava a pa p p rla arlav parla arlav p a v a vap parala paparlralava paraplava parparlav arlav a rvlaa va arlava lavappaar parlava par pa pa arla lapa v rlava v p va a r p a la r palava ar a pa la p pa par rla la rla rlava ar va pa pa rla lava pa va va vp v rla la rlava rpar va la lava pa a va pa a v va parla p a r rla p a arr p va pa pa lava va ar p lala paar r rla par p lav arla p lav rplaa pa ar vav lalava p a ar va a va va ar la la a rlava rlav pa va va r v parla a lav vaa parlavalavaa parla pa va pa rla pa pa parlava rla va rlava rlav parlav parl a a a v

p ntrleava lo stude pa

parla

va

va

va

pa

pa

rla

va

rla

va

a

lo on sce ic a lo r ono dall ric va a lo oscea dall conscev dalla i r lo no va no o o e c i r ic n lo r osc

a

ce vo

c o o ic lo r ricon e voce v oce voce lo oc vo e v ce oc ev voc voce voce voce v ce e c o voce vo e vo e v ce v c c vo e vo voc vo e voc vocevocevoce v vocevocevocevoc v e vocevoce ocevoce voce oce voce voc v voce ce v ce oce voce vo voe vce voce voceevoce vo voce voc voc voce vocevoce voce vocevoce voce vocevoce voce voce

l

va

rla

a ll

on lla lolo ico r r ic lo va da alla lo ico d sce eva alla lo rlo ri ce o n d a o c c lo ri conos eva dall allala vo v e lo ri noscceva va d dal s e a oc e o lo roicriconoonoscscev e ce vvoce

a arl

pa

lo

d va s ce

co no oc e oc o v vo no sc e ceoc vo v v v c e ce oc oc ococvoc e e e e e e

va

rla

va

rla

pa pa

rla lav a pa va rla pa va rla v

Simili incidenti si moltiplicarono moltiplicarono moltiplicarono

moltiplicarono

moltiplicarono moltiplicarono moltiplicarono moltiplicarono

e

moltiplicarono

moltiplicarono

moltiplicaronomoltiplicarono moltiplicarono

moltiplicaronomoltiplicarono moltiplicarono

ic

situazion

rla va rla va

va

rla

pa

pa

ava pa

ava

lav

va

va

va

parlava

parl

ar

rla

pa

va

pa

rla

rla

par

rla

va

pa

pa

ava

pa

rla

va

va

parl

rla

pa

rla

va

va

pa

pa

rla

r rla

parl

pa

rla va pa avapa rlava pa pa rla p rla rla pa par va arla va va rla lav va va a pa pa rla rla va va pa pa rla rla va p va

parl

pa

la ava pa va

va

parlava

a

pa

rla

parlava

parl

ava

pa

pa

va

va

rla

pa

va

rla

v rla

rla pa

rla

va

va

rla parl va ava

pa

parlava

pa

rla

pa

causando a volte omich


se

iÚ spesso ep pr P. c a pi t a e facce r o t e m t r l va o do de l e r an i d n v on A n solo c’ e no n e l à v o d no ma a rl e nche di vede



a n a mn

e

osa

Co ns ul

u

ol

tò

go olo il quale c e fe ftalmi scr u o una s n p

e lo at esaminò accur

am

en

te


ÂŤ senFu so cocosĂŹ che mune. il dottor Il dottor P. si P., un rivolse uomo di a me. grande Pochi cultura e secondi fascino, di colparlava loquio mi bene, concon scivinsero oltezza, che non fantavi era sia e traccia umordi deismo. menza nel


paroleparole paroleparole paroleparole paroleparole paroleparole paroleparole paroleparole paroleparole paroleparole



.

llo

pe

ap

lc

de


m

-n al e. od

o

So tto

to ta le

ce

rti a

ei nc om p

sp e

tti e gli sembrava per-

rens da ibile. C ome poteva


n

rlo nel suo

i p c artiliare ia c ell , a ev a a Sc

e ed i a trovarloambi . N en riv nda e a t l l a ef pevo che m a e (sa gl ia m io ez rc

av

n

m hu

ta un

a seri

ed i

b lie

i test di pe

ichter

D di

Dove vo

rifl e ar Di lĂŹ t it a o

ti get per og

sp

e.

e tut

e

o

rivederl re, o tte alche gio u r q

c

a sua. as o o l ev an

n)



apprensione,



non c’era rsona: ness r P. pe una o t t do na pers pe u l s entro non i s d e o r a n p os r s o n n e , p o sed a n un m e va Ma ’ester ondo visivo reale, a ll co va pa me no ote nte. P . rla e le re n poss r ea t a m edev d el t a un sÊ visivo le c e ose dir , ma va non le vede


.=” /-< =” -

</ .”> > /- .”> < =” -< =” ” =” <! Il- dottor P.=”funzionava” macchina.”> ”> esattamente/-come-una <! .=” ” =” soltanto=” ”>perché nei </ <Non ”> </ =” > <//confronti del mondo visivo.> > =” < < < =” mostrava la -stessa-indifferenza” <!---> =” ” - di- un=” calcolatore=”ma perché”> ” =” < ”> </cosa ancora più sorprendente> ”> =” </ =” ”>fa-un<costruiva il mondo=”come </ </ < =” calcolatore”servendosi=” .> < di caratteristiche”> « »”> <!-- .> --> <!-- ” </chiave </ <--> < e di .> schematiche.> </ =” relazioni ”> < =” <! .=” - =” ”>< <!-- =” Era possibile --> < .”> .> ” /« =” »”> <identificare la « < =” <!---> = struttura=”facendo”> </ »”> - </ ” : < ;”> ” .> <una sorta di=” =” ”> .> </ > «identilikit»”> =” =” ”> < <! .=” < <! .=” minimamente <!---> =” =” </ /.”> > - </senza ” /»”> /- la realtà.> .”> <!-,« < =” - -. ” < coglierne =” = < =” dei volti=”e”</ =” <Quella = - : ” ;”> .> ”> ” delle-scene” ” : </ - ;”> > ” < =” - </ </ =” ”> della componente= </ > =” ”> --> <!-”<!-- / </ / > > di:una .> - / </ --> ”visiva narrazione;”> <!--< , <!-=” - .- --> = < =” </o. di - un , --> <!---> ” =” evento> ” =” ” <!-- /era ”> profondamente --> < ”> </ =” ”> <!-danneggiata, quasi assente. --> </ </ <!-- / < =” <!-.> « »”> .> <!---> </ !---> < .> < =” ”> < =” =” ”> < =” < =” ” « »”> « »”> = </ ;” ” : .> .> </ > < =” =” <!-- / --> ” ” <!-, = = ” : ;”> ” : ;”> </ > </ > <!-- / --> <!-- / --> <!-, . -->


/=”

-

.”> ”

<

=”-

-

<!

-

” ”>

<

.”> <!-=” -” =” < ”> ” =”</ ” ”> < </ < > « .> =” - =”--></ ”> < ”> =” »”> .> =” ” --> = ”

/ : > ,

-

<!--

> -

=” =” .=” ”> <//=” .> -->

-

.”>

<! - < ”> =” =”</ ”><

-

-

=”

”> =” =” ”>

.> -->

.

-

> -

</

.> =” ” =

.=”

/=” ”

=”

”> =” »”>”

-

=”

>

--

”> =” »”>

< « </ <

”>

-

.> =” ” =

. -->

” </ <!-- / <!--

> -

</

.> <!---> =” ” ”> : ;”> <! .=”< < </ =” > /-=” ”> .”> --> «<!-- / »”> < =” < =” <!-, . --> </ « »”> .> ” </ < =” =” ”> : ;”> .> > - </ ” > < =” - < =” = --> ” =” ” , ”. --> : ”> ;”> = </ </ > ;”> : <!-- / --> ” </ .> <!-, . --> --> <!---> <!-- / . --> <!-, < <

-

:

;”> > -->

,

. -->


L’uomo che scambiò sua moglie per un cappello di Oliver Sacks parla delle situazioni a volte comiche in cui cade il Signor P., vittima dell’agnosia visiva.

€ 5,00


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.