Orsi Hydrauliske beitepusser og krattknusere

Page 1

Â

sempre un passo avanti...

always one step ahead ...

Macchine Industriali Industrial Machines


Tot. superficie 40.000 mq. Area coperta 10.000 mq / Total area 40,000 m². Covered area 10,000 m²


INNOVAZIONE, COLLABORAZIONE e PASSIONE INNOVATION, COLLABORATION and PASSION

Se nel mercato mondiale dei decespugliatori, delle trince, degli elevatori e dei carri frutta abbiamo raggiunto posizioni di vertice è perchè credere nella ricerca e nell’innovazione è la strada da seguire. Tutto alla Orsi è voluto e studiato per contribuire a un risultato preciso: migliorare costantemente la qualità del prodotto e del lavoro che compierà, in collaborazione con gli utilizzatori. If we reached one of the top positions in today’s market of hydraulic booms, shredders (flails mowers), fork lifts and self propelled fruit harveresters, it is because we believe that the research and the innovation is the way to follow. Everything here in Orsi is intentional and designed to contribute to a precise result: to improve day-by-day quality of our products and the work they perform, in collaboration with users.

Stefano Orsi


I VOSTRI CONTATTI IN AZIENDA

RESPONSABILE VENDITE SALES MANAGER

Sig. Daniele Viccinelli cell.392/9786513

UFFICIO COMMERCIALE MACCHINE E RICAMBI SALES - SPARE PARTS

Sig.ra Erica Accorsi eaccorsi@orsigroup.it

ASSISTENZA E GARANZIA ASSISTENCE AND WARRANTY

Sig. Martino Lenzi service@orsigroup.it

SPEDIZIONI TRANSPORTS

Sig.ra Katia Rimondi rimondi@orsigroup.it

Via S. Andrea, 2/a 40050 Mascarino Venezzano (BO)

ITALY

Tel. / Ph. 0039 051 686 7072 Fax 0039 051 686 7104

info@orsigroup.it www.orsigroup.it


Â


BASIC 80

Testata trinciante idraulica cm 80 per mini escavatori da 1,2 a 3,5 ton, adatta all’utilizzo per la manutenzione del verde pubblico, privato e nell’edilizia. Ideale anche al montaggio su bracci gru di piccole e medie dimensioni Hydraulic cutting head cm 80 for mini evcavators from 1,2 to 3,5 ton, suitable for use in the maintenance of public and private green and construction. Also ideal for mounting on small and medium size crane booms

Equipaggiamanto di serie

Standard equipment

Telaio in acciaio, compatto ma robusto Protezione anteriore apribile, regolabile e/o asportabile Rullo d’appoggio Ø 100 mm regolabile in altezza Slitte sostituibili Rotore con possibilità di utilizzo di due tipi di utensili Cuscinetti oscillanti a doppia ralla di sfere Piastra oscillante asportabile Motore monodirezionale ORSI V3.1-12: valvola di massima, valvola anticavitazione e regolatore di flusso in unico blocco Rotazione rotore monodirezionale 2 tubi di collegamento mandata + ritorno

Steel frame, compact but strong Front protection openable, adjustable and / or removable Rear roller Ø 100 mm adjustable in height Replaceable skids Rotor with possibility of use 2 types of tools Spherical roller bearings on double sphere row Asportable oscillating plate Unidirectional engine ORSI V3.1-12: anticavitation valve, max valve and flow divider in one single block Unidirectional rotor rotation 2 connecting hoses ingoing + outgoing

Optionals

1


INDUSTRIAL

Testata trinciante idraulica per mini escavatori da 2,5 a 7,0 ton e per mini pale, pale caricatrici e telescopici fino a 6 ton, adatta all’utilizzo nella manutenzione del verde pubblico, privato, nell’agricoltura e nell’edilizia

Hydraulic cutting head for mini excavators from 2,5 to 7,0 ton and for miniskids, loaders and telescopics till 6 ton. Suitable for use in the maintenance of public and private green, in agriculture and construction

Standard equipment

Equipaggiamanto di serie Telaio in acciaio Sistema tagliafili Protezione anteriore apribile, regolabile e/o asportabile Rullo d’appoggio Ø 140 mm con 4 cuscinetti a rulli conici e corpo centrale intercambiabile spessore 6 mm, regolabile in altezza Slitte sostituibili Gommatela paracolpi anteriore e posteriore Rotore base su IND 80 con utensile “H” o rotore Helicocut” 6.5 sulle altre con utensile"D“ Cuscinetti oscillanti a doppia ralla di sfere Piastra oscillante asportabile Motore monodirezionale ORSI V3.1-12 : valvola di massima, valvola anticavitazione e regolatore di flusso in unico blocco 2 tubi di collegamento mandata + ritorno

Steel frame Wire trap system Front protection openable, adjustable and / or removable Rear roller Ø 140 mm with 4 tapered roller bearings and interchangeable central body thickness 6 mm adjustable in height Replaceable skids Front and rear protection rubber ”Standard rotor on IND 80 with flail “H” or “Helicocut 6.5 rotor on others with flail “D Spherical roller bearings on double sphere row Asportable oscillating plate Unidirectional engine ORSI V3.1-12: anticavitation valve, max valve and flow divider in one single block 2 connecting hosles ingoing + outgoing

Optionals

2


PROFESSIONAL

Testata trinciante idraulica per mini escavatori da 5,0 a 12,0 ton e per mini pale, pale caricatrici e telescopici fino a 10 ton, adatta all’utilizzo nella manutenzione del verde pubblico, privato, nell’agricoltura, nell’edilizia e in piccole deforestazioni Hydraulic cutting head for mini excavators from 5,0 to 12,0 ton and for miniskids, loaders and telescopics till 10 ton. Suitable for use in the maintenance of public and private green, in agriculture, construction and little deforestation

Equipaggiamanto di serie

Standard equipment

Telaio in acciaio con controtelaio interno doppio telaio Controcoltello in HARDOX e sistema tagliafili Protezione anteriore apribile, regolabile e/o asportabile Rullo d’appoggio Ø 140 mm con 4 cuscinetti a rulli conici e corpo centrale intercambiabile spessore 6 mm, regolabile in altezza Slitte sostituibili Gommatela paracolpi anteriore e posteriore ”Rotore “Helicocut 6.4” con utensile “C Cuscinetti oscillanti a doppia ralla di sfere Piastra oscillante asportabile Motore monodirezionale ORSI V3.1-34 : valvola di massima, valvola anticavitazione e regolatore di flusso in unico blocco 2 tubi di collegamento mandata + ritorno

Steel frame with internal counter-frame double frame Static knife in HARDOX and wire trap system Front protection openable, adjustable and / or removable Rear roller Ø 140 mm with 4 tapered roller bearings and interchangeable central body thickness 6 mm, adjustable in height Replaceable skids Front and rear protection rubber Helicocut 6.4 rotor with flail “C“ Spherical roller bearings on double sphere row Asportable oscillating plate Unidirectional engine ORSI V3.1-34: anticavitation valve, max valve and flow regulator in one single block 2 connecting hoses ingoing + outgoing

Optionals

3


PROFESSIONAL BELTS Testata trinciante idraulica per mini escavatori da 8,0 a 15,0 ton e per mini pale, pale caricatrici e telescopici fino a 10 ton, adatta all’utilizzo nella manutenzione del verde pubblico, privato, nell’agricoltura, nell’edilizia e in piccole deforestazioni Hydraulic cutting head for mini excavators from 8,0 to 15,0 ton and for miniskids, loaders and telescopics till 10 ton. Suitable for use in the maintenance of public and private green, in agriculture, construction and little deforestation

Equipaggiamanto di serie

Standard equipment

Telaio in acciaio con controtelaio interno doppio telaio Trasmissione a cinghie Controcoltello in HARDOX e sistema tagliafili Protezione anteriore apribile regolabile e/o asportabile Rullo d’appoggio Ø 140 mm con 4 cuscinetti a rulli conici e corpo centrale intercambiabile spessore 6 mm, regolabile in altezza Slitte sostituibili Gommatela paracolpi anteriore e posteriore ”Rotore “Helicocut” 6.4 con utensile “C Cuscinetti oscillanti a doppia ralla di sfere Piastra oscillante asportabile Motore monodirezionale ORSI V3.1-34 : valvola di massima, valvola anticavitazione e regolatore di flusso in unico blocco 2 tubi di collegamento mandata + ritorno

Steel frame with internal counter-frame double frame Belt transmission Static knife in HARDOX and wire trap system Front protection openable, adjustable and / or removable Rear roller Ø 140 mm with 4 tapered roller bearings and interchangeable central body thickness 6 mm, adjustable in height Replaceable skids Front and rear protection rubber ”Helicocut 6.4” rotor with flail “C“ Spherical roller bearings on double sphere row Asportable oscillating plate Unidirectional engine ORSI V3.1-34: anticavitation valve, max valve and flow divider in one single block 2 connecting hoses ingoing + outgoing

Optionals

4


PROFESSIONAL PISTON

Testata trinciante idraulica per mini escavatori da 8,0 a 15,0 ton e per mini pale, pale caricatrici e telescopici fino a 10 ton, adatta all’utilizzo nella manutenzione del verde pubblico, privato, nell’agricoltura, nell’edilizia e in piccole deforestazioni Hydraulic cutting head for mini excavators from 8,0 to 15,0 ton and for miniskids, loaders and telescopics till 10 ton. Suitable for use in the maintenance of public and private green, in agriculture, construction and little deforestation

Equipaggiamanto di serie

Standard equipment

Telaio in acciaio con controtelaio interno doppio telaio Trasmissione a cinghia dentata in kevlar su pulegge dentate Controcoltello in HARDOX e sistema tagliafili Protezione anteriore apribile regolabile e/o asportabile Rullo d’appoggio Ø 140 mm con 4 cuscinetti a rulli conici e corpo centrale intercambiabile spessore 6 mm, regolabile in altezza Slitte sostituibili Gommatela paracolpi anteriore e posteriore ”Rotore “Helicocut” 6.4 con utensile “C Cuscinetti oscillanti a doppia ralla di sfere Piastra oscillante asportabile Motore monodirezionale a pistoni assiali con drenaggio esterno 3 tubi di collegamento mandata, ritorno e drenaggio con contropressione max. 2 BAR Valvola anticavitazione

Steel frame with internal counter-frame double frame Transmission with toothed belt in kevlar on toothed pulleys Static knife in HARDOX and wire trap system Front protection openable, adjustable and / or removable

Rear roller Ø 140 mm with 4 tapered roller bearings and interchangeable central body thickness 6 mm, adjustable in height

Replaceable skids Front and rear protection rubber ”Helicocut 6.4” rotor with flail “C“ Spherical roller bearings on double sphere row Asportable oscillating plate Unidirectional engine at axial pistons with external drainage 3connection hoses ingoing, outgoing and drainage with max backpressure 2 BAR Anticavitation valve

Optionals

5


WT BELTS Testata trinciante idraulica per escavatori da 10 a 20 ton ideate e personalizzate alle macchine motrici per trinciare erba, rovi, canneti e cespugli. 3 modelli con trasmissione a cinghie e motori ad ”ingranaggi in ghisa “alta pressione Hydraulic cutting head for excavators from 10 to 20 ton. Designed for machines to cut grass, brambles, bushes and reeds. 3 models with belt drive and gear motors in "cast iron "high pressure

Equipaggiamanto di serie

Standard equipment

Telaio in acciaio con controtelaio interno doppio telaio Controcoltello Rullo d’appoggio Ø 140 mm Piastra oscillante asportabile Bandelle di protezione anteriori Rotore elicoidale con possibilità di utilizzare due tipi di utensili Cuscinetti oscillanti a doppia corona di sfere Motore monodirezionale con drenaggio esterno Valvola anticavitazione 3tubi di collegamento mandata–ritorno e drenaggio con contropressione max 12 BAR

Steel frame with internal counter-frame double frame Static knife Rear roller Ø 140 mm Asportable oscillating plate Front protection flaps Helical rotor with possibility of use two different types of flails Spherical roller bearings on double sphere row Unidirectional engine with external drainage Anticavitation valve 3connecting hoses ingoing – outgoing and drainage with back pressure max 12 BAR

Optionals

6


WT PISTON

Testata trinciante idraulica per escavatori da 10 a 20 ton ideate e personalizzate alle macchine motrici per trinciare erba, rovi, canneti e cespugli. 3 modelli con trasmissione a cinghia dentata in kevlar, pulegge dentate e motore a pistoni assiali Hydraulic cutting head for excavators from 10 to 20 ton. Designed for machines to cut grass, brambles, bushes and reeds. 3 models with transmission with toothed belt in Kevlar, toothed pulleys drive and motor at axial pistons

Equipaggiamanto di serie

Standard equipment

Telaio in acciaio con controtelaio interno doppio telaio Trasmissione a cinghia dentata in kevlar su pulegge dentate Controcoltello Rullo d’appoggio Ø 140 mm Piastra oscillante asportabile Bandelle di protezione anteriori Rotore elicoidale con possibilità di due tipi di utensili Cuscinetti oscillanti a doppia corona di sfere Motore monodirezionale a pistoni assiali con drenaggio esterno Valvola anticavitazione 3tubi di collegamento (mandata–ritorno-drenaggio) contropressione max. 2 BAR

Steel frame with internal counter-frame double frame Transmission with toothed belt in kevlar on toothed pulleys Static knife Rear roller Ø 140 mm Asportable oscillating plate Front protection flaps Helical rotor with possibility of choose two different types of flails Spherical roller bearings on double sphere row Unidirectional engine at axial pistons with external drainage Anticavitation valve 3connecting hoses (ingoing – outgoing - dreainage) max backpressure 2 BAR

Optionals

7


TMF PISTON Testata trinciante forestale idraulica per escavatori fino a 30 ton. studiata appositamente per lavori gravosi di disbosco con piante fino a 30 cm di diametro del tronco Forest hydraulic cutting head for excavators up to 30 ton. Designed for for heavy works of deforestation of plants up to 30 cm of trunk diameter

Equipaggiamanto di serie

Standard equipment

Telaio in Weldox 700 Controtelaio in Hardox Cofano anteriore apribile idraulicamente Doppio controcoltello in Hardox Slitte con pattini regolabili e sostituibili Rotore Ø 450mm con martelli rotanti a scomparsa Catene paracolpi Trasmissione laterale a 6 cinghie Valvola anticavitazione Motore a pistoni assiali max 400 BAR con drenaggio esterno contropressione max 2 BAR 5tubi di collegamento mandata–ritorno-drenaggio e utilizzi

Frame in Weldox 700 Counterframe in Hardox Front bonnet openable hydraulically Double static knife in Hardox Skids with adjustable and replaceable runners Rotor Ø 450mm with retractable rotating hammers Protection chains Lateral transmission with 6 belts Anticavitation valve Axial pistons engine max 400 BAR with external dreinage max backpressure 2 BAR 5connecting hoses ingoing – outgoing – drainage and uses

Optionals

8


TPF PISTON

Testata trinciante forestale idraulica per escavatori fino a 30 ton. studiata appositamente per lavori gravosi di disbosco con piante fino a 40 cm di diametro del tronco

Forest hydraulic cutting head for excavators up to 30 ton. Designed for for heavy works of deforestation of plants up to 40 cm of trunk diameter

Equipaggiamanto di serie

Standard equipment

Telaio in Weldox 700 Controtelaio in Hardox Cofano anteriore apribile idraulicamente Doppio controcoltello in Hardox Slitte con pattini regolabili e sostituibili Rotore Ø 500mm con utensili fissi in tungsteno Catene paracolpi Trasmissione laterale a 6 cinghie Valvola anticavitazione Motore a pistoni assiali max 400 BAR con drenaggio esterno contropressione max 2 BAR 5tubi di collegamento mandata–ritorno-drenaggio e utilizzi

Frame in Weldox 700 Counterframe in Hardox Front bonnet openable hydraulically Double static knife in Hardox Skids with adjustable and replaceable runners Rotor Ø 500mm with fix tools in tungsten Protection chains Lateral transmission with 6 belts Anticavitation valve Axial pistons engine max 400 BAR with external dreinage max backpressure 2 BAR 5connecting hoses ingoing – outgoing – drainage and uses

Optionals

9


Â

CLUB HYDRO asaerba idraulico per mini pale, pale caricatrici e telescopici fino a 4 ton. Ideato e personalizzato alle macchine motrici per la rasatura di prati, giardini e parchi Hydraulic finishing mower for miniskids, loaders and telescopics up to 4 ton. Designed for machines to cut grass in lowns, gardens and parks

Equipaggiamanto di serie

Standard equipment

Motore idraulico completo di tubi e raccordi 4Ruote pivottanti Trasmissione a 2 cinghie Bandelle di protezione Tendicinghia Altezza di taglio regolabile con spessori Collegamento a 3 tubi idraulici mandata-ritorno- drenaggio con contropressione max 5 BAR Valvola anticavitazione Attacco oscillante per minipala Regolatore di flusso lt. 90/50

Hydraulic engine complete with hoses and junctions 4Pivot wheels Transmission with 2 belts Protection flaps Belt tensioner Adjustable cutting height through shims Connection to 3 hydraulic hoses ingoing – outgoing – drainage with back pressure max 5 BAR Anticavitation valve Swinging hitch for skid steer loader Flow regulator lt. 90/50

Optionals

10


GARDEN HYDRO

Trinciatrice idraulica per mini pale, pale caricatrici e telescopici fino a 2,5 ton Adatta all’utilizzo per la manutenzione del verde pubblico, privato, di parchi e giardini Hydraulic cutting head for miniskids, loaders and telescopics up to 2,5 ton Suitable for use in the maintenance of public and private green, parks and gardens

Equipaggiamanto di serie

Standard equipment

Telaio in acciaio, compatto ma robusto Dimensioni compatte Protezione anteriore e posteriore regolabili e/o asportabili Rullo d’appoggio Ø 102 mm Rotore con possibilità di utilizzo di due tipi di utensile Slitte sostituibili Cuscinetti oscillanti a doppia ralla di sfere Motore monodirezionale con drenaggio esterno Collegamento a 3 tubi idraulici mandata-ritorno- drenaggio con contropressione max 12 BAR Valvola anticavitazione Attacco oscillante per minipale

Steel frame, compact but strong Compact dimensions Front and rear protections adjustable and / or removable Rear roller Ø 102 mm Rotor with possibility of use 2 types of tools Replaceable skids Spherical roller bearings on double sphere row Unidirectional engine with external drainage Connection to 3 hydraulic hoses ingoing – outgoing – drainage with back pressure max 12 BAR Anticavitation valve Swinging hitch for skid steer loader

Optionals

11


TECNIK HYDRO Trinciatrice idraulica per mini pale, pale caricatrici e telescopici fino a 15 ton Ideata e personalizzata alle macchine motrici per trinciare erba, rovi, canneti e cespugli Hydraulic shredder for miniskids, loaders and telescopics up to 15 ton Designed for machines to cut grass, brambles, bushes and reeds

Equipaggiamanto di serie

Standard equipment

Telaio in acciaio con controtelaio interno doppio telaio Controcoltello Rullo d’appoggio Ø 140 mm Bandelle di protezione anteriori Rotore elicoidale con possibilità di utilizzo di due tipi di utensile Cuscinetti oscillanti con doppia corona di sfere Motore monodirezionale con drenaggio esterno Valvola anticavitazione Collegamento a 3 tubi idraulici mandata–ritorno– drenaggio con contropressione max 12 BAR Attacco oscillante per minipala

Steel frame with internal counter-frame double frame Static knife Rear roller Ø 140 mm Front protection flaps Helical rotor with possibility of use two different types of flails Spherical roller bearings on double sphere row Unidirectional engine with external drainage Anticavitation valve Connecting hoses ingoing – outgoing – drainage with back 3 pressure max 12 BAR Swinging hitch for skid steer loader

Optionals

12


TECNIK PISTON

Trinciatrice idraulica per mini pale, pale caricatrici e telescopici fino a 15 ton Ideata e personalizzata alle macchine motrici per trinciare erba, rovi, canneti e cespugli Hydraulic shredder for miniskids, loaders and telescopics up to 15 ton Designed for machines to cut grass, brambles, bushes and reeds

Equipaggiamanto di serie

Standard equipment

Telaio in acciaio con controtelaio interno doppio telaio Trasmissione a cinghia dentata in kevlar su pulegge dentate Controcoltello Rullo d’appoggio Ø 140 mm Bandelle di protezione anteriori Rotore elicoidale con possibilità di utilizzo di due tipi di utensile Cuscinetti oscillanti con doppia corona di sfere Motore monodirezionale con drenaggio esterno a pistoni assiali Valvola anticavitazione Collegamento a 3 tubi idraulici mandata–ritorno– drenaggio con contropressione max 2 BAR Attacco oscillante per minipala

Steel frame with internal counter-frame double frame Transmission with toothed belt in kevlar on toothed pulleys Static knife Rear roller Ø 140 mm Front protection flaps Helical rotor with possibility of use two different types of flails Spherical roller bearings on double sphere row Unidirectional engine with external drainage at axial pistons Anticavitation valve connecting hoses ingoing – outgoing – drainage 3 with back pressure max 2 BAR Swinging hitch for skid steer loader

Optionals

13


FORREST PISTON Trinciatrice forestale idraulica per mini pale, terne, pale caricatrici e telescopici fino a 25 ton. Ideata e personalizzata alle macchine motrici per trinciare arbusti, cespugli ed abbattimento di alberi con tronco fino a 20 cm Forest hydraulic shredder for miniskids, loaders and telescopics up to 25 ton Designed for machines to cut shrubs, bushes and felling of trees with trunk up to 20 cm

Equipaggiamanto di serie

Standard equipment

Telaio in acciaio ad alta resistenza con controtelaio interno doppio telaio Cofano ad apertura idraulica Catene anteriori di protezione Trasmissione laterale a 6 cinghie Slitte regolabili in altezza Rotore Ø 450mm con martelli rotanti a scomparsa Valvola anticavitazione Regolatore di flusso Motore a pistoni assiali max 400 BAR con drenaggio esterno max 2 BAR di contropressione 5tubi di collegamento mandata–ritorno–drenaggio con contropressione max 2 BAR e utilizzi Attacco fisso per minipala “tipo universale"

Steel frame high resistance with internal counter-frame double frame Bonnet hydraulic opening Front protection chains Lateral transmission with 6 belts Skids height adjustable Rotor Ø 450mm with retractable rotating hammers Anticavitation valve Flow regulator Engine at axial pistons max 400 BAR with external drainage backpressure max 2 BAR 5connecting hoses ingoing – outgoing – drainage with back pressure max 2 BAR and uses Universal type” fixed hitch for miniskid“

Optionals

14


BIG FORREST PISTON

Trinciatrice forestale idraulica per mini pale, terne, pale caricatrici e telescopici fino a 25 ton. Ideata e personalizzata alle macchine motrici per la trinciatura di grossa vegetazione incolta, arbusti e piante con tronco fino a 30 cm Forest hydraulic shredder for miniskids, backhoes, loaders and telescopics up to 25 ton, Designed for machines to cut uncultivated vegetation, shrubs and trees with trunk up to 30 cm

Equipaggiamanto di serie

Standard equipment

Telaio in acciaio ad alta resistenza con controtelaio interno (doppio telaio) Cofano ad apertura idraulica Catene anteriori di protezione Trasmissione laterale a 6 cinghie Slitte regolabili in altezza Rotore Ø 500mm con utensili fissi in tungsteno Valvola anticavitazione Regolatore di flusso Motore a pistoni assiali max 400 BAR con drenaggio esterno (max 2 BAR di contropressione) 5 Tubi di collegamento (mandata–ritorno–drenaggio con contropressione max 2 BAR e utilizzi) Attacco fisso per minipala “tipo universale”

Steel frame high resistance with internal counter-frame (double frame) Bonnet hydraulic opening Front protection chains Lateral transmission with 6 belts Skids height adjustable Rotor Ø 500mm with fix tools in tungsten Anticavitation valve Flow regulator Engine at axial pistons max 400 BAR with external drainage (backpressure max 2 BAR) 5 Connecting hoses ingoing – outgoing – drainage with back pressure max. 2 BAR and uses Universal type” fixed hitch for miniskid“

Optionals

15


TWICE TELESCOPIC 800 Trinciatrice idraulica per mini pale, pale caricatrici, telescopici e mini terne fino a 4,0 ton. Adatta all’utilizzo per la manutenzione del verde pubblico, privato, di parchi e giardini. Particolarmente studiata per chi deve lavorare sia a destra che a sinistra. La minima altezza della testata trinciante (cm 30), permette di lavorare sotto ai pannelli solari grazie anche al braccio telescopico di cui è dotata di serie Hydraulic shredder for miniskids, loaders, telescopics and mini-backhoes up to 4,0 ton. Suitable for the maintenance of public and private green, parks and gardens. Studied to work both right and left. The minimum height of the cutting head (30 cm) allows to work under solar panels thanks to the telescopic arm of which the machine is equipped standard

Equipaggiamanto di serie

Standard equipment

Protezione anteriore regolabile e/o asportabile Rullo d’appoggio Ø 100 mm regolabile (optional) Rotore bidirezionale a coltelli tipo “A” Rotazione idraulica del braccio di 180° Braccio telescopico Testata a rotazione idraulica con posizione flottante Piastra di attacco per minipala “tipo universale” Comandi con cavi tele flessibili (movimento bracci, accensione ed inversione rotore)

Front protection adjustable and / or removable Adjustable rear roller Ø 100 mm (optional) Bi-directional rotor with flails type "A" Hydraulic rotation of the arm : 180° Telescopic arm Head with hydraulic rotation and floating position Universal type” fixing plate for miniskid“ Controls with teleflexible cables (arms movements, start and reversal rotor)

Optionals Dimensioni di lavoro

Dimensioni di trasporto

Working dimensions

Trasport dimensions

16


BRACCIO MULTIUSO

BM300

Braccio idraulico multiuso per minipale, pale caricatrici, telescopici e mini terne fino a 4,0 ton. Ideato e progettato per la manutenzione del verde pubblico, privato, di parchi e giardini. Particolarmente adatto alla manutenzione delle siepi fino a 3 metri di altezza Multiuse hydraulic arm for miniskids, loaders, telescopics and mini-backhoes up to 4,0 ton. Suitable for the maintenance of public and private green, parks and gardens. Very suitable for the maintenance of hedges up to 3 meters in height

Equipaggiamanto di serie

Standard equipment

Braccio con sicurezza meccanica (molla di richiamo) Piastra di attacco per minipala “tipo universale” Comandi a cavi teleflessibili L=2500 (mov.bracci, accensione ed inversione rotore) Piastra di attacco accessori Divisore di flusso Tubi di collegamento accessori (mandata-ritornodrenaggio)

Arm with mechanical safety (recovery spring) Universal type” fixing plate for miniskid“ Controls with teleflexible cables L=2500 (arms movements, start and reversal rotor) Fixing plate for accessories Flow divider Connection hoses for accessories (ingoing, outgoing and drainage)

Optionals

17


Â

BARRA SIEPI

Standard equipment

Equipaggiamanto di serie Motore orbitale unidirezionale con drenaggio interno (2 tubi) Supporto per fissaggio sella di attacco

Unidirectional orbital engine with internal drainage (2 hoses) Bracket for hitch saddle fixing

Optionals

18


BARRA DISCHI

Â

Standard equipment

Equipaggiamanto di serie Motore a ingranaggi unidirezionale con drenaggio esterno (3 tubi : mandata-ritorno e drenaggio con contropressione max 5 BAR)

Unidirectional gear engine with external drainage(3 hoses : ingoing, outgoing and drainage with max backpressure 5 BAR)

Optionals

19


Â

BARRA TRINCIARAMI

Equipaggiamanto di serie

Standard equipment

Invertitore antinceppamento automatico Invertitore antinceppamento automatico Valvola di massima pressione Max pressure valve

Optionals

20


ROTOFOSSO

PER PULIZIA LETTO DEI FOSSI FOR DITCHES CLEANING

Standard equipment

Equipaggiamanto di serie

Motore orbitale unidirezionale con drenaggio Unidirectional orbital engine with external drainage esterno (3 tubi : mandata–ritorno e drenaggio (3hoses : ingoing – outgoing and drainage with con contropressione max 5 BAR) back pressure max 5 BAR)

Optionals

21


Â

DECESPUGLIATORI Applicazioni speciali

22


UN PO' DI TECNICA

Â

SOME TECHNICAL INFORMATION

23


Â

UN PO' DI TECNICA SOME TECHNICAL INFORMATION

24


LA FORZA DELLE IDEE, IL POTERE DELLA TECNOLOGIA THE STRENGHT OF IDEAS, THE POWER OF TECHNOLOGY DIE STÄRKE DER IDEEN, DIE MACHT DER TECHNOLOGIE LA FORCE DES IDEES, LE POUVOIR DE LA TECHNOLOGIE LA FUERZA DE LAS IDEAS, LA POTENCIA DE LA TECNOLOGIA

sempre un passo avanti...

Via S. Andrea, 2a - 40050 Mascarino di Castello d’Argile (BO) Italy Tel. +39 051 6867072 - Fax +39 051 6867104 w w w. o r s i g r o u p . i t i n f o @ o r s i g r o u p . i t

CARATTERISTICHE TECNICHE E DATI SUSCETTIBILI DI VARIAZIONE SENZA PREAVVISO. CONTATTARE L’AZIENDA INFO@ORSIGROUP.IT +39051.6867072 PER AVERE INFORMAZIONI AGGIORNATE. / TECHNICAL DATA LIABLE TO CHANGE WITHOUT NOTICE. CONTACT THE COMPANY FOR MORE INFO: INFO@ORSIGROUP.IT +39 051 6867072 CARACTERISTIQUES ET DONNEES TECHNIQUES QUI PEUVENT CHANGER SANS PREAVIS. CONTACTER L’ENTREPRISE POUR PLUS D’INFOS : INFO@ORSIGROUP.IT +39 051 6867072 / TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN OHNE ANKÜNDIGUNG ÄNDERN. NEHMEN SIE KONTAKT MIT DER FIRMA FÜR MEHRERE INFO: INFO@ORSIGROUP.IT +39 051 6867072 / DATOS TÉCNICOS SUSCEPTIBLES A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. CONCTAR LA EMPRESA PARA MAS NFO: INFO@ORSIGROUP.IT +39 051 6867072


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.