PAVIMENTI tlaki
MURI DI RECINZIONE ograjni zid
C A T A L O G O
RIVESTIMENTI obloge
G E N E R A L E
MASPE, LA SCELTA GIUSTA
MASPE, PRAVILNA IZBIRA PER L’ESPERIENZA Maspe produce pavimentazioni per esterni da oltre 30 anni. Dal 1998 l’azienda è certificata UNI EN ISO 9001/2008 e tutti i suoi prodotti sono marcati CE secondo la norma EN 1339.
ZARADI IZKUŠENJ Maspe izdeluje zunanje tlake že več kot 30 let. Od leta 1998 je podjetie certificirano po standardu UNI EN ISO 9001/2008 in vsi njihovi izdelki so značeni s CE oznako v skladu z normo EN 1339.
PER IL DESIGN La particolare attenzione rivolta alle necessità di carattere pratico ed estetico per interpretare al meglio le richieste dei propri clienti hanno decretato il successo della Maspe che ricopre un ruolo leader nel settore.
ZARADI DIZAJNA Posebna pozornost posvečena estetskim in praktičnim potrebam uporabnikov je omogočila uspeh podjetja MASPE, vodilnega na svojem področju.
PER L’INNOVAZIONE MaspeLab è il luogo in cui si progettano e creano nuovi prodotti, sistemi e soluzioni tecnologiche all’avanguardia per migliorare la qualità del lavoro e la sua velocità, offrendo la grande affidabilità che da sempre contraddistingue Maspe.
ZARADI INOVACIJ MaspeLab je mesto kjer se projektirajo in izoblikujejo novi izdelki, najnovejši tehnološki sistemi in rešitve, kateri omogočajo izboljšavo proizvodnega postopka in njegove hitrosti. Zaupanje je značilnost podjetja Maspe.
PER LA QUALITÀ DELLE MATERIE PRIME Le piastre Maspe vengono prodotte utilizzando materie prime naturali accuratamente selezionate, le quali garantiscono la durata nel tempo delle gradazioni cromatiche perché proprie dei materiali che le costituiscono.
ZARADI KVALITETE OSNOVNIH SUROVIN Plošče Maspe so izdelane z uporabo skrbno izbranih osnovnih surovin, katere zagotavljajo dolgotrajno obstojnost barv, ki so njihov sestavni del.
PER LA GAMMA Maspe vanta una produzione vastissima che consente di soddisfare ogni esigenza con la massima libertà di scelta per tipologia, colore, formato e pezzi speciali.
ZARADI PROGRAMA Maspe se odlikuje po obširni proizvodnji, ki zadovolji vse zahteve in omogoča svobodno izbiro tipov, barv, formatov in posebnih delov.
Scopri il mondo Maspe
Odkrij Maspe svet L’azienda MASPE opera dal 1976 nel campo specifico della produzione di pavimenti per esterni ed è protagonista dell’evoluzione di questo settore approntando soluzioni tecnologiche d’avanguardia per realizzare pavimenti con caratteristiche tecniche-strutturali di alta qualità. La costante innovazione delle tecniche di produzione e la particolare attenzione rivolta alle necessità di carattere pratico ed estetico, assieme alla capacità di interpretare al meglio le richieste dei propri clienti, hanno decretato il successo della MASPE che ricopre un ruolo leader nel proprio settore. I prodotti MASPE infatti sono conosciuti ed apprezzati in tutto il territorio nazionale ed in Europa.
Podjetje MASPE je že od leta 1976 prisotno na specificnem področju proizvodnje tlakov za zunanje površine kjer je protagonist evolucije, ker izpopolnjuje najsodobnejše tehnološke rešitve za izvedbo tlakov z visoko kakovostnimi strukturalnimi lastnostmi. Stalne izboljšave proizvodne tehnologije in poseben poudarek na estetskih ter praktičnih potrebah, skupaj s sposobnostjo razumevanja zahtev uporabnikov, so pripomogli k uspehu podjetja MASPE, ki je vodilno na svojem podrocju. Izdelki MASPE so poznani in cenjeni po celotnem domačem področju in drugod v Evropi.
In primo piano V OSPREDJU L’attività Maspe prosegue nella continua ricerca di nuove tendenze produttive! Una creatività in continuo fermento ed un costante impegno nella ricerca di nuovi materiali permette di presentare anche quest’anno diversi nuovi prodotti:
Natural Evo pag. 8
Modulo bianco di Trani burattato ad incastro pag. 136
Natural Evo strani 8
Bel modul iz Tranija, na pero in utor, površinsko obdelan strani 136
Dejavnost podjetja Maspe temelji na neprestanem stremenju po novih proizvodnih trendih, na kreativnosti in raziskovanju novih materialov. Na osnovi vsega tega se lahko tudi letos predstavimo z novimi proizvodi:
Travertino Romano 40x60 cm pag. 50
Tekna regolo pag. 162
Rimski Travertin 40x60 cm strani 50
Tekna regolo strani 162
INDICE KAZALO Piastre spessore 3,2-3,9 cm Plošče debelina 3,2-3,9 cm
6
Natural Evo Natural Evo pag. - strani 8
Natural Natural pag. - strani 14
Solaris Solaris pag. - strani 28
Pietre Laviche Pietre Laviche pag. - strani 68
Siligraniti Siligraniti pag. - strani 74
Marmi - Ghiaini Marmorji - Prodec pag. - strani 86
Maxi Modux Maxi Modux pag. - strani 62
2 cm
Morpho line Morpho line pag. - strani 92
Supporti Regolabili Prilagodljivi Nosilci pag. - strani 99
Maspe “su misura” Maspe “po meri” pag. - strani 100
Zoccolini - Scale - BordiAccessori Obrobe - Stopnice - Obrobne - Dodatki pag. - strani 101
Moduli per pilastri Modul za stebrov pag. - strani 144
Copertine spessore 5 cm Zidna kapa debelina 5 cm pag. - strani 146
Piastre spessore 6 cm Plošče debelina 6 cm
104
Linea Maxima Linija Maxima pag. - strani 106
Modulari spessore 2 cm Modulari debelina 2 cm
112
Tavelle Tavelle pag. - strani 114
Mixxa Mixxa pag. - strani 118
Moduli 40x60 Modul 40x60 pag. - strani 124
Moduli 25x50 Modul 25x50 pag. - strani 136
Muri di recinzione Ograjni zid
122
Pietra ricostruita Rekonstruiranega kamna
148
Linea Tekna Multilistello Linjia Tekna Multilistello pag. - strani 150
Linea Tekna Regolo Linjia Tekna Regolo pag. - strani 162
Pietre Naturali Wide Naravnega Kamna Wide pag. - strani 168
Pietre Naturali Z Naravnega Kamna Z pag. - strani 178
Pietre Naturali Folio Naravnega Kamna Folio pag. - strani 190
Pietre Naturali Pavings Naravnega Kamna Pavings pag. - strani 198
Indicazioni di posa Navodila za polaganje pag. - strani 209
Detergenti e trattamenti Čistila in zaščita pag. - strani 236
Certificazione Certifikati pag. - strani 238
Avvertenze Opozorila pag. - strani 239
Pietre Naturali Naravnega Kamna
168 Istruzioni tecniche Tehnična Navodila
209
Legenda Razlaga
Le piastre vengono fornite pretrattate con il trattamento idro-olio repellente MaspeTech.
Plošče so ob dobavi že obdelane z obdelavo MaspeTech za odpornost proti vodi in olju.
Articolo Brevettato.
Si intendono le differenze di tono delle singole piastre per ricreare un effetto naturale.
Patentiran proizvod.
Mišljene so razlike v odtenku posameznih plošč, ki poustvarjajo naravni učinek.
Le piastre Maspe sono carrabili se posate su adeguato sottofondo (vedere istruzioni di posa a pag. 209)
Grazie alla loro superficie le pavimentazioni Maspe sono antiscivolo in base alla normativa EN 1339.
Plošče Maspe so prevozne pod pogojem, da ležijo na ustrezni podlagi (glej navodila za polaganje na str. 209)
Zaradi svoje površine podi Maspe preprečujejo zdrse, kot predpisuje norma EN 1339.
Le piastre sono resistenti al gelo secondo la normativa EN 1339.
Le piastre sono adatte ad una posa su supporti in plastica (vedi pag. 92).
Plošče so odporne na mraz v skladu z normo EN 1339.
Plošče so primerne za polaganje na plastične podlage (glej str. 92).
“Terrazza Mascagni” lungomare Livorno realizzato nell’anno 1997 “Terasa Mascagni” na nabrežju v Livornu, zgrajena leta 1997
Piastre Plošče • Spessore 3.2 - 3.9 cm in funzione del formato • Posa tradizionale e su supporti • Gradini e zoccolini • Impregnati
• DEBELINA 3.2 - 3.9 CM GLEDE NA FORMAT • POLAGANJE NA OPORE ALI TRADICIONALNO • STOPNICE IN OBROBE • IMPREGNIRAN
7
Il sapore di un pavimento vissuto si manifesta attraverso le infinite nuance che lo rendono intenso e speciale.
ObseĹžna paleta nians ustvarja vtis poda z bogato zgodovino in posebnim videzom.
Restyling innovativo Inovativna preobrazba
Incredibile versalitĂ estetica Neverjetna estetska pestrost
Natural Evo ROVERE sbiancato Natural Evo beljeni ROVERE
ROVERE sbiancato ortogonale cod. IS20.124/5 beljeni Rovere pravokotno
3,7 cm
50 cm
50 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
50 x 50 x 3,7 cm
85
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Posa su supporti
Niansirano
Polaganje na opore
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce Note particolari del prodotto Per la pulizia di questo prodotto utilizzare esclusivamente un’idonea idropulitrice. Non utilizzare acido o altri tipi di detergenti.
Ingelivo
Antiscivolo
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
da pag. 213 od strani 213
Podatki o proizvodu Ta proizvod čistite izključno z ustreznim visokotlačnim čistilcem. Ne uporabljajte kislin ali drugih detergentov.
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 9 Plošče
Colori moderni uniti a delle forme tradizionali, realizzano una pavimentazione unica... per sempre.
Moderne barve se spajajo s tradicionalnimi oblikami in ustvarjajo edinstven in trajen pod.
Restyling innovativo Inovativna preobrazba
Incredibile versalitĂ estetica Neverjetna estetska pestrost
Natural Evo ROVERE Natural Evo ROVERE
ROVERE ortogonale cod. IS20.125/5 Rovere pravokotno
3,7 cm
50 cm
50 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
50 x 50 x 3,7 cm
85
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Posa su supporti
Niansirano
Polaganje na opore
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce Note particolari del prodotto Per la pulizia di questo prodotto utilizzare esclusivamente un’idonea idropulitrice. Non utilizzare acido o altri tipi di detergenti.
Ingelivo
Antiscivolo
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
da pag. 213 od strani 213
Podatki o proizvodu Ta proizvod čistite izključno z ustreznim visokotlačnim čistilcem. Ne uporabljajte kislin ali drugih detergentov.
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 11 Plošče
Il calore del legno viene ora interpretato anche nelle sue sfumature.
Toplina lesa se zdaj izraĹža tudi prek njegovih odtenkov.
Restyling innovativo Inovativna preobrazba
Incredibile versalitĂ estetica Neverjetna estetska pestrost
Natural Evo NOCE Natural Evo NOCE
NOCE ortogonale cod. IS20.126/5 Noce pravokotno
3,7 cm
50 cm
50 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
50 x 50 x 3,7 cm
85
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Posa su supporti
Niansirano
Polaganje na opore
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce Note particolari del prodotto Per la pulizia di questo prodotto utilizzare esclusivamente un’idonea idropulitrice. Non utilizzare acido o altri tipi di detergenti.
Ingelivo
Antiscivolo
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
da pag. 213 od strani 213
Podatki o proizvodu Ta proizvod čistite izključno z ustreznim visokotlačnim čistilcem. Ne uporabljajte kislin ali drugih detergentov.
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 13 Plošče
La modernità del colore contrasta con la presenza di nodi e di accentuate venature.
Sodobni barvni odtenek ustvarja učinkovit kontrast z rustikalnim izgledom grč in žil.
Ottima resa estetica Odličen izgled
Adattabilità ai vari ambienti Visoka prilagodljivost v okolja vseh stilov
Natural ACERO sbiancato Natural beljeni JAVOR
ACERO sbiancato ortogonale cod. IS20.105 beljeni JAVOR
3,7 cm
50 cm
50 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
50 x 50 x 3,7 cm
85
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
Note particolari del prodotto La Linea Natural viene proposta con particolari venature non colorate artificialmente e quindi durature nel tempo.
Podatki o proizvodu Linija Natural je oblikovana v dveh posebnih strukturah, ki niso površinsko barvane in je zato obstojnejša.
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Posa su supporti
Niansirano
Polaganje na opore
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 15 Plošče
Tutti i vantaggi della pietra e il calore del legno per dare ai vostri ambienti quel tocco di originalità in più.
Prednosti kamnov in toplina lesa prinašata originalnost vašemu ambientu.
Ottima resa estetica Odličen izgled
Adattabilità ai vari ambienti Visoka prilagodljivost v okolja vseh stilov
Natural BETULLA Natural BREZA
BETULLA ortogonale cod. IS20.108 BREZA pravokotno
3,7 cm
50 cm
50 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
50 x 50 x 3,7 cm
85
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
Note particolari del prodotto La Linea Natural viene proposta con particolari venature non colorate artificialmente e quindi durature nel tempo.
Podatki o proizvodu Linija Natural je oblikovana v dveh posebnih strukturah, ki niso površinsko barvane in je zato obstojnejša.
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Posa su supporti
Niansirano
Polaganje na opore
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 17 Plošče
Semplicità delle forme, armonia estetica: una sintesi perfetta!
Preprostost oblik, estetska harmonija: odlična sinteza!
Ottima resa estetica Odličen izgled
Adattabilità ai vari ambienti Visoka prilagodljivost v okolja vseh stilov
Natural BETULLA Natural BREZA
BETULLA rigato cod. IS28.108 BREZA črtasta
3,7 cm
50 cm
50 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
50 x 50 x 3,7 cm
85
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
Note particolari del prodotto Perfetti nei viottoli dei giardini, all’interno di gazebo e sulle terrazze, il Natural Rigato coniuga modernità e stile nelle odierne costruzioni architettoniche.
Podatki o proizvodu Črtasti pod Natural Rigato je posebno primeren za vrtne stezice, za notranjost zimskih vrtov in za terase, saj spaja moderen in eleganten slog in se prilagaja sodobni arhitekturi.
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Posa su supporti
Niansirano
Polaganje na opore
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 19 Plošče
La Bellezza del colore Iroko, caldo e tropicale, conferisce alla pavimentazione Natural il fascino e lo stile di un bel mobile antico.
Vroča in eksotična lepota barve Iroko doda tlaku Natural privlačnost in stil lepega antičnega pohištva.
Ottima resa estetica Odličen izgled
Adattabilità ai vari ambienti Visoka prilagodljivost v okolja vseh stilov
Natural IROKO Natural IROKO
IROKO ortogonale cod. IS20.109 IROKO pravokotno
3,7 cm
50 cm
50 cm
IROKO diagonale cod. IS21.109 IROKO diagonalno
Dati tecnici
Tehnični podatki
IROKO a cassettone cod. IS22.109 IROKO kasetirano
Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
50 x 50 x 3,7 cm
85
Ortogonale = Nr. 2 strutture superficiali pravokotno = 2 površinski strukturi Diagonale = Nr. 1 struttura superficiale diagonalno = 1 površinska struktura Cassettone = Nr. 1 struttura superficiale kasetirano = 1 površinska struktura Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
Note particolari del prodotto La Linea Natural viene proposta con particolari venature non colorate artificialmente e quindi durature nel tempo.
Podatki o proizvodu Linija Natural je oblikovana v dveh posebnih strukturah, ki niso površinsko barvane in je zato obstojnejša.
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Posa su supporti
Niansirano
Polaganje na opore
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 21 Plošče
Raffinato come il legno nell’estetica, resistente come la roccia nella sostanza!
Tlak je prevzel estetsko prefinjenost lesa, hkrati pa je zagotavlja trdnost kamna!
Ottima resa estetica OdliÄ?en izgled
AdattabilitĂ ai vari ambienti Visoka prilagodljivost v okolja vseh stilov
Natural iroko Natural IROKO
IROKO rigato cod. IS28.109 IROKO črtast
3,7 cm
50 cm
50 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
50 x 50 x 3,7 cm
85
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
Note particolari del prodotto Perfetti nei viottoli dei giardini, all’interno di gazebo e sulle terrazze, il Natural Rigato coniuga modernità e stile nelle odierne costruzioni architettoniche.
Podatki o proizvodu Črtasti pod Natural Rigato je posebno primeren za vrtne stezice, za notranjost zimskih vrtov in za terase, saj spaja moderen in eleganten slog in se prilagaja sodobni arhitekturi.
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Posa su supporti
Niansirano
Polaganje na opore
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 23 Plošče
L’inconfondibile colore Wengè rende uniche le pavimentazioni Natural.
Edinstvenost tlaka v značilni Wengè barvi.
Ottima resa estetica Odličen izgled
Adattabilità ai vari ambienti Visoka prilagodljivost v okolja vseh stilov
Natural wengè Natural wengè
WENGè ortogonale cod. IS20.110 WENGè pravokotno
3,7 cm
50 cm
50 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
50 x 50 x 3,7 cm
85
Nr. 2 strutture superficiali 2 površinski strukturi Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
Note particolari del prodotto La serie Natural Ortogonale è prodotta utilizzando due diversi stampi ed una leggera stonalizzazione nei colori per ottenere un effetto estetico sorprendente.
Podatki o proizvodu Z namenom čim naravnejšega izgleda je celotna serija Natural izdelana v dveh različnih odtisih in nežnem barvnem niansiranju.
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Posa su supporti
Niansirano
Polaganje na opore
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 25 Plošče
BETULLA ortogonale ACERO ortogonale IROKO diagonale BREZA pravokotno beljeni JAVOR IROKO diagonalno
26
27
Il pavimento in Pietra d’Ostuni diventa protagonista assoluto dell’ambiente in cui si trova.
Pod, tlakovan s kamnom iz Ostunija, privlači pozornost v vsakem prostoru.
Effetto “Pietra a spacco” Izgled “lomljenega kamna”
Strutture superficiali differenziate Različne površinske strukture
Solaris PIETRA d’Ostuni Solaris KAMEN iz Ostunija
PIETRA d’Ostuni cod. IS14.105 KAMEN iz Ostunija
3,7 cm
60 cm 40 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 60 x 3,7 cm
85
Nr. 7 strutture superficiali 7 površinski strukturi Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Disponibile anche come rivestimento: pag. 152 Dobavljiva tudi kot obloge, glej na str. 152
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Posa su supporti
Niansirano
Polaganje na opore
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 29 Plošče
Con la Pietra Ardesia modernità e naturalità trovano la loro sintesi!
Skladnost modernega in naravnega je izraženo v Petra Ardesia!
Effetto “Pietra a spacco” Izgled “lomljenega kamna”
Strutture superficiali differenziate Različne površinske strukture
Solaris PIETRA ardesia Solaris PIETRA ardesia
PIETRA ardesia cod. IS14.100 PIETRA ardesia
3,5 cm 40 cm
40 cm
3,7 cm
60 cm 40 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm
82
Nr. 5 strutture superficiali 5 površinskih struktur
40 x 60 x 3,7 cm
85
Nr. 7 strutture superficiali 7 površinskih struktur Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Disponibile anche come rivestimento: pag. 150 Dobavljiva tudi kot obloge, glej na str. 150
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Posa su supporti
Niansirano
Polaganje na opore
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 31 Plošče
Calda nel colore e raffinata nel design per dare un tocco esotico ai vostri ambienti.
Tople barve in prefinjen dizajn dajejo rahlo eksotičen pridih vašemu ambientu.
Effetto “Pietra a spacco” Izgled “lomljenega kamna”
Strutture superficiali differenziate Različne površinske strukture
Solaris PIETRA d’oriente Solaris PIETRA d’oriente
PIETRA d’oriente cod. IS14.101 PIETRA d’oriente
3,5 cm 40 cm
40 cm
3,7 cm
60 cm 40 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm
82
Nr. 5 strutture superficiali 5 površinskih struktur
40 x 60 x 3,7 cm
85
Nr. 7 strutture superficiali 7 površinskih struktur Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Posa su supporti
Niansirano
Polaganje na opore
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 33 Plošče
Pietra ardesia PIETRA d’Ostuni PIETRA d’oriente Pietra ardesia PIETRA d’Ostuni PIETRA d’oriente
34
35
Il caratteristico effetto della pietra consumata dal tempo!
ZnaÄ?ilen izgled obrabljenega kamna!
Effetto anticato Starinski izgled
Strutture superficiali differenziate RazliÄ?ne povrĹĄinske strukture
Solaris PIETRA serena Solaris PIETRA serena
PIETRA serena cod. IS16.103 PIETRA serena
3,7 cm
60 cm 40 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 60 x 3,7 cm
85
Nr. 7 strutture superficiali 7 površinskih struktur Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Disponibile anche come rivestimento: pag. 154 Dobavljiva tudi kot obloge, glej na str. 154
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Posa su supporti
Niansirano
Polaganje na opore
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 37 Plošče
Con il suo colore sobrio e luminoso conferisce all’ambiente il tocco classico e vissuto.
S svojo zmerno svetlo barvo doda okolju stvaren in klasičen pridih.
Effetto anticato Starinski izgled
Strutture superficiali differenziate Različne površinske strukture
Solaris PIETRA d’Istria Solaris PIETRA d’Istria
PIETRA d’Istria cod. IS16.104 PIETRA d’Istria
3,7 cm
60 cm 40 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 60 x 3,7 cm
85
Nr. 7 strutture superficiali 7 površinskih struktur Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Disponibile anche come rivestimento: pag. 156 Dobavljiva tudi kot obloge, glej na str. 156
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Posa su supporti
Niansirano
Polaganje na opore
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 39 Plošče
Pietra d’Istria
Pietra d’Istria
40
41
Forte di natura, resistente nel tempo… Bello per sempre!
Močan in odporen… večno lep!
Facilità di posa Enostavna postavitev
Riproduzione del ciottolato Imitacija prodnika
Solaris OPING ciottolo bianco Solaris OPING ciottolo bel
OPING ciottolo bianco cod. IS31.119 OPING ciottolo bel
3,9 cm
45,9 cm
49,9 cm
49,9 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Formate Dimenzije
Kg/mq Kg/qm Kg/m2
49,9 x 49,9 x 3,9 cm
80
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa specifica della linea Oping Polaganje linija Oping
da pag. 220 od strani 220
Zoccolini Sockelleisten Obrobe
✘
Gradini Stufen Stopnice
✘
Taglio spessore Taglio spessorea22 cm cm Stärkeschnitt Rezati v debelini2 2cm cm
✘
Enostavno Čiščenje
Note particolari del prodotto Queste lastre rendono molto agevole realizzare inserti e decori all’interno di pavimentazioni Maspe offrendo la possibilità di personalizzare la propria pavimentazione.
Brevettato Patentirano
Stonalizzato
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
Niansirano
Podatki o proizvodu Posebni deli omogočajo lažje in unikatne izvedbe insertov ter dekorjev v površini tlaka Maspe. ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 43 Plošče
L’antica posa romana “Opus Incertum” trova ora espressione in questo prodotto Maspe.
Antično rimsko polagenje kamnitih skrl “Opus Incertum” se izraža v tem izdelku Maspe.
Riproduzione della palladiana in porfido Imitacija porfido skrl palladiana
Facilità di posa Enostavna postavitev
Solaris OPING porfido palladiana Solaris OPING porfido palladiana
OPING porfido palladiana cod. IS32.120 OPING porfido palladiana
3,9 cm
45,9 cm
49,9 cm
49,9 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
49,9 x 49,9 x 3,9 cm
80
Nr. 3 strutture superficiali 3 površinski strukturi Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa specifica della linea Oping Polaganje linija Oping
da pag. 220 od strani 220
Zoccolini Obrobe
✘
Gradini Stopnice
✘
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✘
Enostavno Čiščenje
Note particolari del prodotto La posa del materiale avviene normalmente come per le altre pavimentazioni Maspe, anche la stuccatura del materiale viene eseguita con il metodo tradizionale.
Podatki o proizvodu Izdelek se polaga kot običajni tlaki Maspe, prav tako se fugirana na klasičen način.
Brevettato Patentirano
Stonalizzato
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
Niansirano
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 45 Plošče
L’arte di nobilitare pezzi di marmo differenti per creare pavimentazioni uniche.
Umetnost oplemenitenja različnih kosev marmorja pri izvedbi edinstvenih tlakov.
Riproduzione della posa “Opera incerta” Reprodukcija polaganja “Opera incerta”
Facilità di posa Enostavna postavitev
Solaris OPING bianco burattato Solaris OPING bel staran
OPING bianco burattato cod. IS30.118 OPING bel staran
3,9 cm
45,9 cm
49,9 cm
49,9 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
49,9 x 49,9 x 3,9 cm
80
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa specifica della linea Oping Polaganje linija Oping
da pag. 220 od strani 220
Zoccolini Obrobe
✘
Gradini Stopnice
✘
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✘
Enostavno Čiščenje
Note particolari del prodotto Le piastre Oping Bianco Burattato sono ideali per la realizzazione di marciapiedi, rampe, vialetti, piazze, etc... Grazie alla loro particolare conformazione è sufficiente tagliare la piastra e smussarla con il flessibile per ottenere la linea diritta di finitura.
Podatki o proizvodu Plošče Oping Bianco Burattato so idealne za tlakovanje pločnikov, klančin, poti, trgov itd.. Zaradi njihove posebne oblike jih lahko preprosto prerežete in zaoblite ter poravnate robove s brusilnikom.
Brevettato Patentirano
Stonalizzato
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
Niansirano
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 47 Plošče
Quando un classico puo’ diventare anche moderno…
Ko nekaj klasičnega lahko postane moderno…
Effetto scalpellinato Klesani izgled
Solaris pietra toscana Solaris Pietra toscana
PIETRA toscana cod. IS15.102 PIETRA toscana
3,5 cm 40 cm
40 cm
3,7 cm
60 cm 40 cm
PIETRA toscana SINISTRA cod. IS29.102
PIETRA toscana SINISTRA
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm 40 x 60 x 3,7 cm
82 85
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
Note particolari del prodotto Particolarmente antisdrucciolevole grazie alla scalpellinatura superficiale, è adatta a chi desidera soluzioni eleganti ma anche pratiche. Il formato 40x40 cm è consigliato in caso di pendenze accentuate.
Podatki o proizvodu Zaradi svoje površine povdarjeno protizdrsna, primerna za elegantne in praktične rešitve. Format 40x40 cm priporočamo za posebno strme površine.
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Posa su supporti
Niansirano
Polaganje na opore
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 49 Plošče
Le diverse tonalità unite alle 4 strutture che caratterizzano il Travertino lo rendono unico e affascinante come la pietra originale.
Zaradi raznih odtenkov in 4 struktur, značilnih za travertin, je naš proizvod edinstven in očarljiv kot izvirni kamen.
Strutture superficiali e tonalità molteplici Več vrst površinskih struktur in odtenkov
Superficie sabbiata e trattata Peskana in obdelana površina
TRAVERTINO romano Rimski TRAVERTIN
TRAVERTINO romano cod. IS39.122 Rimski TRAVERTIN 3,5 cm
50 cm 25 cm
3,7 cm
60 cm 40 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
25 x 50 x 3,5 cm 40 x 60 x 3,7 cm
82 85
Nr. 4 strutture superficiali 4 površinski strukturi Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
** Non consentita per il formato 25x50
Note particolari del prodotto Viene fornito con strutture superficiali differenti e con colori stonalizzati per creare la massima armonia nella pavimentazione.
** Ni dovoljeno za format 25x50
Podatki o proizvodu Zaradi skladnega izgleda tlaka je dobavljiva v sedmih različnih površinskih strukturah in rahlo niansirani barvi.
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato Niansirano
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 51 Plošče
Lo splendore della semplicità. Nei preziosi impasti della serie “Cotto di Pieve” c’è tutto il fascino dell’età rinascimentale.
Bogastvo preprostosti. V izbranih mešanicah serije “Cotto di Pieve” je prisotna vsa privlačnost renesančnih let.
Quattro matrici differenti Štiri različne matrice
Riproduzione del cotto antico Reprodukcija “cotto antico”
Solaris COTTO di pieve rosso Solaris COTTO di pieve rdeca
COTTO di pieve rosso cod. IS23.114 COTTO di pieve rdeča
3,5 cm 40 cm
40 cm
3,5 cm
50 cm 25 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm 25 x 50 x 3,5 cm
82 82
Nr. 4 strutture superficiali 4 površinski strukturi Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato Niansirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine ** Non consentita per il formato 25x50
da pag. 216 od strani 216 ** Ni dovoljeno za format 25x50
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 53 Plošče
Tutta la magia della secolare maestria umbro-toscana trova espressione nel Cotto di Pieve giallo.
Čarobnost stoletne umetnosti Umbrije in Toskane se izraža v Cotto di Pieve rumena.
Riproduzione del cotto antico Reprodukcija “cotto antico”
Quattro matrici differenti Štiri različne matrice
Solaris COTTO di pieve giallo Solaris COTTO di pieve rumena
COTTO di pieve giallo cod. IS23.115 COTTO di pieve rumena
3,5 cm 40 cm
40 cm
3,5 cm
50 cm 25 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm 25 x 50 x 3,5 cm
82 82
Nr. 4 strutture superficiali 4 površinski strukturi Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato Niansirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine ** Non consentita per il formato 25x50
da pag. 216 od strani 216 ** Ni dovoljeno za format 25x50
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 55 Plošče
La spettacolarità scenografica del materiale unita alla posa con esperienza trasformano ogni casa in un piccolo capolavoro.
Scenografska učinkovitost materiala ob kakovostnem polaganju spremeni vsako hišo v pravo mojstrovino.
Effetto “pietra a spacco” Izgled “lomljen kamen”
Solaris BIANCONE / PIETRA di prun Solaris BIANCONE / PIETRA di prun
BIANCONE pietra squadrata cod. IS36.105 BIANCONE kamen z ostrimi robovi 3,7 cm
50 cm 25 cm
PRUN pietra squadrata
Dati tecnici
cod. IS36.113
Tehnični podatki
PRUN kamen z ostrimi robovi
Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
25 x 50 x 3,7 cm
85
Nr. 4 strutture superficiali 4 površinski strukturi Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Zoccolini Obrobe
✘
Gradini Stopnice
✘
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✘
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato Niansirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 57 Plošče
La spettacolarità scenografica del materiale unita alla posa con esperienza trasformano ogni casa in un piccolo capolavoro.
Scenografska učinkovitost materiala ob kakovostnem polaganju spremeni vsako hišo v pravo mojstrovino.
Effetto “pietra a spacco” Izgled “lomljenega kamna”
Solaris BIANCONE / PIETRA di prun Solaris BIANCONE / PIETRA di prun
BIANCONE cod. IS17.105 BIANCONE
3,7 cm
60 cm 40 cm
Pietra di PRUN cod. IS17.113 Pietra di PRUN
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 60 x 3,7 cm
85
Nr. 2 strutture superficiali 2 površinski strukturi Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato Niansirano
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 59 Plošče
La linea Fusion impreziosisce gli spazi della propria quotidianitĂ , mantenendo un carattere soft ed elegante.
Linija Fusion obogati vsakodnevni prostor ter mu ohranja neĹžen in eleganten karakter.
Esaltazione del rilievo Poudarjanje reliefa
Solaris FUSION - grigio STRIATO Solaris FUSION - ČRTASTO SIVA
FUSION white cod. IS19.106 FUSION white
3,7 cm
50 cm
50 cm
FUSION black cod. IS19.107 FUSION black
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
50 x 50 x 3,7 cm
85
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Posa su supporti
Niansirano
Polaganje na opore
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 61 Plošče
Maxi Modux è tradizione e tecnologia d’avanguardia.
Maxi Modux predstavlja tradicijo in napredno tehnologijo.
Formati combinabili fra loro Velikosti so med seboj uskladljive
Colori stonalizzati Niansirana barva
MAXI MODUX grigio MAXI Modux siv
MAXI MODUX grigio sabbiato impregnato cod. IS1.612 MAXI MODUX siv peskano impregnirano 3,5 cm 40 cm 19,7 cm
3,5 cm 40 cm
40 cm
3,5 cm
60,3 cm 40 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
19,7 x 40 x 3,5 cm 40 x 40 x 3,5 cm 40 x 60,3 x 3,5 cm Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
Note particolari del prodotto Maxi Modux grazie alle materie prime di elevata qualità, ha una struttura molto compatta, dalle caratteristiche tecniche del più alto livello. Questo permette di posarlo con tranquillità anche nelle condizioni d’uso più impegnative. Per il calcolo dei mq vedi Avvertenze a pag. 239.
80 80 80
Podatki o proizvodu Maxi Modux ima, zahvaljujoč visoki kvaliteti uporabljenih surovin, zelo kompaktno strukturo s tehničnimi karakteristikami najvišjega nivoja. To omogoča brezskrbno polaganje tudi pri najzahtevnejših pogojih uporabe. Za izračun kvadratnih metrov glej Opozorila na strani 239.
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Posa su supporti
Niansirano
Polaganje na opore
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 63 Plošče
La sua adattabilità ne permette l’impiego sia nelle ristrutturazioni, che in nuove costruzioni.
Prilagodljivost omogoÄ?a uporabo pri obnovah in novih izvedbah.
Formati combinabili fra loro Velikosti so med seboj uskladljive
Colori stonalizzati Niansirana barva
MAXI MODUX rosso MAXI Modux rdec
MAXI MODUX rosso sabbiato impregnato cod. IS1.610 MAXI MODUX rdeč peskano impregnirano 3,5 cm 40 cm 19,7 cm
3,5 cm 40 cm
40 cm
3,5 cm
60,3 cm 40 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
19,7 x 40 x 3,5 cm 40 x 40 x 3,5 cm 40 x 60,3 x 3,5 cm Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
Note particolari del prodotto Sono praticamente infinite le soluzioni che si possono realizzare con la combinazione dei 3 formati; dalle semplici geometrie fino alle sofisticate ed esclusive pose ad “opus romano” che prevedono la combinazione dei 3 formati. Per il calcolo dei mq vedi Avvertenze a pag. 239.
80 80 80
Podatki o proizvodu Neskončne so možnosti polaganja v kombinaciji 3 formatov; od enostavnih oblik do zahtevnejših polaganj kot npr. “opus romanum” pri katerem so vključeni 3 formati. Za izračun kvadratnih metrov glej Opozorila na strani 239.
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Posa su supporti
Niansirano
Polaganje na opore
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 65 Plošče
Una varietà di sfumature che esalta l’ambiente per unicità ed eleganza.
Čudovite barvne nianse, ki poudarjajo okolje in eleganco.
Formati combinabili fra loro Velikosti so med seboj uskladljive
Colori stonalizzati Niansirana barva
MAXI MODUX beige MAXI Modux bež
MAXI MODUX beige sabbiato impregnato cod. IS1.566 MAXI MODUX bež peskano impregnirano 3,5 cm 40 cm 19,7 cm
3,5 cm 40 cm
40 cm
3,5 cm
60,3 cm 40 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
19,7 x 40 x 3,5 cm 40 x 40 x 3,5 cm 40 x 60,3 x 3,5 cm Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
Note particolari del prodotto Sono praticamente infinite le soluzioni che si possono realizzare con la combinazione dei 3 formati; dalle semplici geometrie fino alle sofisticate ed esclusive pose ad “opus romano” che prevedono la combinazione dei 3 formati. Per il calcolo dei mq vedi Avvertenze a pag. 239.
80 80 80
Podatki o proizvodu Neskončne so možnosti polaganja v kombinaciji 3 formatov; od enostavnih oblik do zahtevnejših polaganj kot npr. “opus romanum” pri katerem so vključeni 3 formati. Za izračun kvadratnih metrov glej Opozorila na strani 239.
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Posa su supporti
Niansirano
Polaganje na opore
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 67 Plošče
Fondere prodigiosamente l’intensità del fuoco, la purezza dei minerali e le sulfuree acque vulcaniche per offrire un materiale dalle caratteristiche eccezionali.
Združiti čudežno moč ognja, čistost mineralov in žveplaste vulkanske vode. Ponuditi material in izdelek izjemnih karakteristik.
Piastre con spessore regolare Plošče enakomere debeline
Strutture superficiali differenziate Različne površinske strukture
Pietre Laviche PORFIDO Pietre Laviche PORFIDO
PORFIDO trentino cod. IS40.613/C20.3
3,3 cm
PORFIDO trentino
19 cm
19,5 cm 3,3 cm 19,5 cm
26 cm
3,3 cm 21 cm
19 cm 3,3 cm
20 cm
32 cm
3,3 cm 20,5 cm
25 cm 3,3 cm
19 cm
35 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
35 x 19 x 3,3 cm 32 x 20 x 3,3 cm 25 x 20,5 x 3,3 cm 26 x 19,5 x 3,3 cm 19 x 19,5 x 3,3 cm 21 x 19 x 3,3 cm
70 70 70 70 70 70
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano N.B. Non è possibile richiedere i singoli formati Pozor: Ni mogoče naročiti posameznih formatov
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa specifica della linea Pietre Laviche Polaganje linija Pietre Laviche
da pag. 218 od strani 218
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✘
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✘
Enostavno Čiščenje
Note particolari del prodotto Per garantire una corretta miscelazione delle mattonelle ed ottenere così un effetto cromatico armonioso dell’opera, prelevare le mattonelle da diversi pallet. Il posatore deve avere pertanto tutto il materiale già a disposizione in cantiere ad inizio lavoro e verificare costantemente l’avanzamento della pavimentazione. Per il calcolo dei mq vedi Avvertenze a pag. 239.
Podatki o proizvodu Za zagotavljanje prave mešanice plošč, z namenom pridobivanja najboljšega izgleda položenega tlaka, uporabljajte plošče iz različnih palet. Polagalec mora imeti pri pričetku del na gradbišču na razpolago celotno količino materiala in stalno preverjati napredek polaganja. Za izračun kvadratnih metrov glej Opozorila na strani 239.
Stonalizzato Niansirano
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 69 Plošče
Le pietre laviche si prestano alle più svariate realizzazioni ed interpretazioni estetiche e garantiscono un’ottima resa anche nelle architetture più complesse e sofisticate. “Pietre Laviche” izražajo najrazličnejše estetske interpretacije in realizacije ter zagotavljajo odličen izgled tudi kompleksnim in sofisticiranim arhitekturam.
Piastre con spessore regolare Plošče enakomere debeline
Strutture superficiali differenziate Različne površinske strukture
Pietre Laviche Verdello Pietre Laviche verdello
VERDELLO cod. IS40.614/C20.3
3,3 cm
Verdello
19 cm
19,5 cm 3,3 cm 19,5 cm
26 cm
3,3 cm 21 cm
19 cm 3,3 cm
20 cm
32 cm
3,3 cm 20,5 cm
25 cm 3,3 cm
19 cm
35 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
35 x 19 x 3,3 cm 32 x 20 x 3,3 cm 25 x 20,5 x 3,3 cm 26 x 19,5 x 3,3 cm 19 x 19,5 x 3,3 cm 21 x 19 x 3,3 cm
70 70 70 70 70 70
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano N.B. Non è possibile richiedere i singoli formati Pozor: Ni mogoče naročiti posameznih formatov
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa specifica della linea Pietre Laviche Polaganje linija Pietre Laviche
da pag. 218 od strani 218
Zoccolini Obrobe
✘
Gradini Stopnice
✘
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✘
Enostavno Čiščenje
Note particolari del prodotto Per garantire una corretta miscelazione delle mattonelle ed ottenere così un effetto cromatico armonioso dell’opera, prelevare le mattonelle da diversi pallet. Il posatore deve avere pertanto tutto il materiale già a disposizione in cantiere ad inizio lavoro e verificare costantemente l’avanzamento della pavimentazione. Per il calcolo dei mq vedi Avvertenze a pag. 239.
Podatki o proizvodu Za zagotavljanje prave mešanice plošč, z namenom pridobivanja najboljšega izgleda položenega tlaka, uporabljajte plošče iz različnih palet. Polagalec mora imeti pri pričetku del na gradbišču na razpolago celotno količino materiala in stalno preverjati napredek polaganja. Za izračun kvadratnih metrov glej Opozorila na strani 239.
Stonalizzato Niansirano
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 71 Plošče
72
VERDELLO Porfido trentino VERDELLO Porfido trentino
73
Funzionalità e praticità sono gli elementi distintivi di questa collezione.
SILIGRANITI SILIGRANITI
Funkcionalnast in praktičnost odlikujejo to kolekcijo.
Realizzato con inerti di marmo e porfido Izdelano iz marmorjev in porfir
Sabbiato superficialmente Površinsko peskano
Siligraniti Siligraniti
ROSA dolomiti sabbiato impregnato cod. IS1.150* ROZA dolomiti peskano impregnirano 3,5 cm 40 cm
40 cm
MARRONE carsico sabbiato impregnato cod. IS1.164 RJAVA kras peskano impregnirano
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm
82
* anche nella versione Sabbiato * tudi v Peskano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
Note particolari del prodotto Consigliamo in caso di posa multiformato di utilizzare una colla a spessore per livellare le inevitabili lievi differenze. Per la fuga è preferibile l’utilizzo di una malta riempitiva di facile pulibilità per rendere più agevole il compito del posatore.
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Enostavno Čiščenje
Posa su supporti Polaganje na opore
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
Podatki o proizvodu V primeru kombiniranja izdelkov za izničenje razlik v debelini uporabite debeloslojna lepila. Pazite, da z malto ne umažete plošč! V kolikor se to zgodi, očistite plošče preden se malta posuši. ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 75 Plošče
Eleganza e modernità per creare geometrie sempre innovative.
SILIGRANITI SILIGRANITI Elegenca in moda za izvedbo inovativnih oblik.
Realizzato con inerti di vari colori Izdelan iz različnih barv inertnega materiala
Sabbiato superficialmente Površinsko peskano
Siligraniti Siligraniti
BIANCO carsico sabbiato impregnato cod. IS1.159 BELA kras peskano impregnirano
3,5 cm 40 cm
40 cm
3,7 cm
50 cm
GRIGIO carsico sabbiato impregnato cod. IS1.168
50 cm
SIVA kras peskano impregnirano 3,7 cm
60 cm 40 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm * 50 x 50 x 3,7 cm 40 x 60 x 3,7 cm
ROSA porriño sabbiato impregnato cod. IS1.156 RDEČA porriño peskano impregnirano
82 85 85
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano * anche nella versione Sabbiato * tudi v Peskano
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Enostavno Čiščenje
Posa su supporti Polaganje na opore
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 77 Plošče
Funzionalità e praticità sono gli elementi distintivi della linea Siligraniti.
SILIGRANITI SILIGRANITI
Funcionalnost in praktičnost sta poglavitni značilnosti linije Siligraniti.
Sabbiato superficialmente Površinsko peskano
Siligraniti Siligraniti
GIALLO carsico sabbiato impregnato cod. IS1.157 RUMENA kras peskano impregnirano 3,5 cm 40 cm
40 cm
3,7 cm
VERDE carsico sabbiato impregnato cod. IS1.165
50 cm
50 cm
ZELENA kras peskano impregnirano
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm * 50 x 50 x 3,7 cm
82 85
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano * anche nella versione Sabbiato * tudi v Peskano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
Note particolari del prodotto Consigliamo in caso di posa multiformato di utilizzare una colla a spessore per livellare le inevitabili lievi differenze. Per la fuga è preferibile l’utilizzo di una malta riempitiva di facile pulibilità per rendere più agevole il compito del posatore.
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Enostavno Čiščenje
Posa su supporti Polaganje na opore
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
Podatki o proizvodu V primeru kombiniranja izdelkov za izničenje razlik v debelini uporabite debeloslojna lepila. Pazite, da z malto ne umažete plošč! V kolikor se to zgodi, očistite plošče preden se malta posuši. ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 79 Plošče
Perfetta sintesi di eleganza e creatività, i Siligraniti Sabbiati sono una soluzione di piacevole impatto.
SILIGRANITI PAVÈ SABBIATI SILIGRANITI
Popolna sinteza elegance in kreativnosti. Peskani Siligraniti so prijetna rešitev in se idealno uporabijo.
PESKANI TLAKI
Molteplici schemi di posa Različne sheme polaganja
Sabbiato superficialmente Površinsko peskano
Siligraniti pavè sabbiati Siligraniti peskani pavè
ROSA dolomiti pavè circolare cod. S2.150 ROZA dolomiti pavè krožno tlakovanje
3,5 cm 40 cm
40 cm
Gli schemi di posa dei Pavè Polagalne sheme Pavè
ROSA dolomiti pavè diritto cod. S3.150 ROZA dolomiti pavè ravno tlakovanje
Altri originali schemi di posa li trovi sul sito: www.maspe.com Dodatne originalne sheme dobite na spletni strani: www.maspe.com
GRIGIO carsico pavé circolare cod. S2.168 SIVA kras pavè krožno tlakovanje
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm
82
GRIGIO carsico pavè diritto cod. S3.168
Sabbiato Peskano
SIVA kras pavè ravno tlakovanje
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✘
Posa su supporti Polaganje na opore
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 81 Plošče
I Siligraniti Maspe garantiscono le migliori performance, anche dal punto di vista estetico.
SILIGRANITI PAVÈ LEVIGATI SILIGRANITI
Siligraniti Maspe zagotavljajo tudi najboljše estetske učinke.
BRUŠENI TLAKI
Molteplici schemi di posa Različne sheme polaganja
Superficie levigata Brušena površina
Siligraniti pavè levigati Siligraniti brušeno PAVÈ
ROSA dolomiti pavè circolare cod. L2.150 ROZA dolomiti pavè krožno
3,5 cm 40 cm
40 cm
Gli schemi di posa dei Pavè Polagalne sheme Pavè
ROSA dolomiti pavè diritto cod. L3.150 ROZA dolomiti pavè ravno
Altri originali schemi di posa li trovi sul sito: www.maspe.com Dodatne originalne sheme dobite na spletni strani: www.maspe.com
GRIGIO carsico pavè circolare cod. L2.168 SIVA kras pavè krožno
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm
82
GRIGIO carsico pavè diritto cod. L3.168
Levigato Brušeno
SIVA kras pavè ravno
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✘
Posa su supporti Polaganje na opore
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 83 Plošče
Bianco carsico Rosa dolomiti Grigio carsico BELA kras ROZA dolomiti SIVA kras
84
85
La loro piacevole superficie ruvida è un valore estetico ed un fattore di sicurezza.
MARMI SABBIATI peskani MARMORJI Prijetna hrapava površina plošč nima samo estetske vrednosti temveč omogoča tudi varnejšo hojo.
Superficie rustica sabbiata Peskana površina
Marmi Sabbiati PESKANI marmorji
BIANCO carrara 3 fondo bianco cod. S1.70 BELA carrara 3 bela podlaga
3,5 cm 40 cm
40 cm
ROSSO verona 3 cod. S1.72 RDEČA verona 3
VERDE alpi 3 cod. S1.73 ZELENA alpe 3
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
MULTICOLOR Fantasia carrara 3 cod. S1.75
BIANCO carrara 3 BELA misto rdeča mistocarrara rosso 3verona 3 cod.verona S1.76 3
MULTICOLOR fantazija carrara 3
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm
82
Sabbiato Peskano
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Posa su supporti Polaganje na opore
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 87 Plošče
Una delicatezza cromatica che valorizza ambienti architettonici e scenari paesaggistici.
MARMI LAVATI prani MARMORJI Barvna ne탑nost, ki obogati arhitektonsko okolje in pokrajino.
Granulato di marmo fine Droben marmorni granulat
Marmi Lavati PRANI marmorji
BIANCO carrara 3 fondo bianco cod. G1.70 BELA carrara 3 bela podlaga
3,5 cm 40 cm
40 cm
ROSSO verona 3 cod. G1.72 RDEČA verona 3
3,7 cm
50 cm
50 cm
VERDE alpi 3 cod. G1.73 ZELENA alpe 3
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
MULTICOLOR Fantasia carrara 3 cod. G1.75
BIANCO carrara 3 misto rosso verona 3 cod. G1.76
MULTICOLOR fantazija carrara 3
BELA carrara 3 misto rdeča verona 3
Kg/mq Kg/m2
40 x 40 x 3,5 cm 50 x 50 x 3,7 cm
82 85
Lavato Prano
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Posa su supporti Polaganje na opore
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 89 Plošče
Un prodotto tradizionale, semplice ed economico, che resiste al tempo!
GHIAINO DI FIUME prani reÄ?ni prodec Tradicionalen izdelek, enostaven in ekonomiÄ?en ter obstojen!
GHIAINO - BASIC Prodec - Basic
GHIAINO piave grana media cod. G1.10 SIVA Piave sivi prodec
GHIAINO piave misto rosso verona 3 cod. G1.15 FANTAZIJA
Dati tecnici
Tehnični podatki
PRESSATO grigio perla
cod. P1.48
SIVA gladka
TERRA di trento cod. IS1.180 TERRA di trento
Dimensioni Dimenzije G1.10 - G.1.15 40 x 40 x 3,5 cm 50 x 50 x 3,7 cm 50 x 100 x 3,9 cm*
Kg/mq Kg/m2 82 85 90
Lavato Prano * Armato * Ojačan
Dimensioni Dimenzije P1.48 50 x 50 x 3,7 cm
Kg/mq Kg/m2 85
Pressato Prešano
BASIC grigio londra sabbiato cod. S1.43
Dimensioni Dimenzije IS1.180 40 x 40 x 3,5 cm 50 x 50 x 3,7 cm
BASIC siva london peskano
Kg/mq Kg/m2 82 85
Sabbiato impregnato Peskano Impregnirano
Dimensioni Dimenzije S1.43 40 x 40 x 3,2 cm
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
pag. 214 strani 214
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
da pag. 213 od strani 213
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
da pag. 215 od strani 215
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
da pag. 216 od strani 216
Kg/mq Kg/m2 72
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✔
Stonalizzato
Posa su supporti
Niansirano
Polaganje na opore
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Piastre 91 Plošče
Popolna rešitev zahtev polaganja na neravnih površinah in hidroizolacijah, rezultat v vsakem primeru boljši.
La soluzione perfetta per risolvere varie esigenze di posa su superfici irregolari o con guaine cedevoli, incrementando i risultati in ogni situazione.
C.993/280
C.990/20
C.995/14
C.996/14 C.992/20
C.991/20 C.994/2015
Izdelke: Morpho C.990/20 Nastavljivi vijaki Morpho C.991/20 Centralna opora C.992/20 MaspeKimik C.993/280 Morpho Light C.995/14 Nastavljivi vijaki Morpho Light C.996/14 Fuga MorphoJoint C.994/2015
Articoli: C.990/20 Morpho C.991/20 Vite Regolatrice Morpho C.992/20 Supporto Centrale C.993/280 MaspeKimik C.995/14 Morpho Light C.996/14 Vite Regolatrice Morpho Light C.994/2015 Fuga MorphoJoint
Karakteristike: 1. Sta odporna na toploto in zmrzal, neobčutljiva na toplotne deformacije zaradi temperaturnih razlik. 2. Se hitro in natančno prilagajata vsaki podlagi. 3. Zahvaljujoč lepilu MaspeKimik, ki se nanese v na za to namenjeno skledico, povečata stabilnost sistema.
Caratteristiche: 1. Sono resistenti al calore e al gelo, evitando le deformazioni dovute alle escursioni termiche. 2. Si adattano velocemente e con precisione ad ogni fondo. 3. Incrementano la stabilità del sistema grazie al collante MaspeKimik che può essere applicato nell’apposita vaschetta.
PLATIČNA OPORA MORPHO
SOSTEGNO IN PLASTICA MORPHO cod. C.990/20
1. Il range di adattamento è compreso tra 20 mm e 32 mm.
32 cm
2. Zahvaljujoč obliki in povečani nalagalni površini, je odpornost na lom celotnega sitema povečana za več kot 30%.
2. Grazie alla sua forma e alla superficie d’appoggio maggiorata incrementa la resistenza alla flessione di oltre il 30%. 3. Il supporto Morpho da 20 mm può essere utilizzato “doppio”, uno sopra l’altro, consentendo un range di adattamento da 40 a 52 mm. Per l’utilizzo della linea Morpho vedi istruzioni a pag. 213-214. 92
1. Možnost prilagoditve je od 20 mm do 32 mm.
3. Podlaga Morpho debeline 20 mm se lahko polaga “dvojno”, s polaganjem ene plošće na drugo, kar omogoča debelinski razpon od 40 do 52 mm. h. 20 mm
Glej navodila na strani 213-214.
Morpho Line Morpho Line
PLATIČNA OPORA MORPHO LIGHT
SOSTEGNO IN PLASTICA MORPHO LIGHT cod. C.995/14 Permette un range di adattamento da 14 mm a 23 mm.
22,5 cm
Možnost prilagoditve od 14 mm do 23 mm.
h. 14 mm
Caratteristiche tecniche Tehnični podatki Codice Šifra
C.990/20 MORPHO
C.995/14 MORPHO LIGHT
Polipropilene Polipropilen
Polipropilene Polipropilen
Altezza minima Minimalna višina
20 mm
14 mm
Altezza massima (con vite) Maksimalna višina
32 mm
23 mm
Spessore linguetta Dolžina jezička
3 mm
3 mm
4.500 mm²
2400 mm²
328 mm²
270 mm²
160 gr
60 gr
100
300
Quantità media 3 ml per singola vaschetta Povprečna količina 3 ml za posamezno skledico
Quantità media 3 ml per singola vaschetta Povprečna količina 3 ml za posamezno skledico
Carico rottura medio Povprečna lomma obremenitev
331 kg
321 kg
Carico rottura consigliato Priporočena lomma obremenitev
200 kg
190 kg
Materiale utilizzato Uporabljeni material
Superficie piano d’appoggio singola aletta Površina nalagalne površine posameznega dela Superficie Vaschetta chimico Površina skledice za lepilo Peso Teža Pz / Confezione Kos / Paket Dosaggio chimico indurente per ancoraggio Doziranje dvokomponentnega lepila
Per dare maggiore stabilità è possibile incollare le piastre al supporto posizionando il collante sulla vaschetta predisposta.
Za večjo stabilnost je mogoče nalepiti plošče na podlago tako, da vstavite lepilo v ustrezno vdolbino.
Per l’utilizzo della linea Morpho vedi istruzioni a pag. 213-214.
Glej navodila na strani 213-214. Morpho Line 93 Morpho Line
VITE REGOLATRICE PER morpho - morpho light
NASTAVLJIVI VIJAKI morpho - morpho light
56 mm
56 mm
14 mm
20 mm
cod. C.991/20
cod. C.996/14
VITE REGOLATRICE PER morpho
VITE REGOLATRICE PER morpho light
NASTAVLJIVI VIJAKI morpho
NASTAVLJIVI VIJAKI morpho light
Attraverso l’utilizzo delle viti di regolazione è possibile adattare perfettamente l’altezza del supporto al dislivello tra la piastra e la guaina, allo scopo di regolare in modo preciso e stabile l’appoggio della piastra al supporto. Le viti sono autobloccanti e di facile innesto.
Z nastavljivimi vijaki se lahko natančno prilagodi višina opore v primeru neenakomerne višine med ploščo in hidroizolacijo, z namenom precizne in stabilne prilagoditve plošče. Vijaki so enostavni za vstavitev.
Vsak obrat vijaka za 90 poveča višino za 1 mm.
Ogni rotazione della vite di 90° corrisponde ad un aumento di spessore pari a 1 mm.
Caratteristiche tecniche Tehnični podatki Codice šifra
C.991/20 VITE REGOLATRICE per morpho NASTAVLJIVI VIJAKI MORPHO
C.996/14 VITE REGOLATRICE per morpho light NASTAVLJIVI VIJAKI MORPHO LIGHT
Polipropilene Polipropilen
Polipropilene Polipropilen
da 20 mm a 32 mm Od 20 mm do 32 mm
da 14 mm a 23 mm Od 14 mm do 23 mm
1700 mm²
1700 mm²
Peso Teža
12,5 gr
11 gr
Altezza Višina
20 mm
14 mm
600
1800
Materiale utilizzato Uporabljeni material Range di adattamento Možnost prilagoditve Superficie Površina
Pz / Confezione Kos / Paket
Per l’utilizzo della linea Morpho vedi istruzioni a pag. 213-214. 94
Glej navodila na strani 213-214.
Morpho Line Morpho Line
Predpisi za polaganje tlakovcev
prescrizioni pavimenti galleggianti
ZASEBNI PREHOD (privat hiše, terase za privatno uporabo,…)
PASSAGGIO PRIVATO
(case private, terrazze ad uso privato, ...) Formato della piastra Dimenzija plošče
C.995/14 MORPHO LIGHT MORPHO LIGHT
c.992/20 SUPPORTO CENTRALE (solo con supporto Morpho C.990/20)
CENTRALNA OPORA
(samo z oporo Morpho C.990/20)
consigliato
consigliato ✔ facoltativo/ Neobvezno/priporočeno
necessario ✔ non Nepotrebno
non utilizzabile
✔ obbligatorio Obvezno
✔ obbligatorio Obvezno
sconsigliato
✔ consigliato Priporočeno
✔ consigliato Priporočeno
non utilizzabile
✔ obbligatorio Obvezno
✔ obbligatorio Obvezno
non utilizzabile
utilizzabile ✘ non Neuporabno
utilizzabile ✘ non Neuporabno
40 x 40 x 3,5 cm
✔ Priporočeno
40 x 40 x 2 cm*
✘ Neuporabno
50 x 50 x 3,7 cm
✘ Neprimerno
40 x 60 x 3,7 cm
✘ Neuporabno
25 x 50 x 3,5-3,7 cm
✘ Neuporabno
PASSAGGIO PUBBLICO
(ambienti pubblici, ristoranti, terrazze aperte al pubblico, ...) Formato della piastra Dimenzija plošče
C.990/20 MORPHO MORPHO
C.995/14 MORPHO LIGHT MORPHO LIGHT
40 x 40 x 3,5 cm
non utilizzabile ✘ Neuporabno
40 x 40 x 2 cm*
✘ Neuporabno
50 x 50 x 3,7 cm
✘ Neuporabno
40 x 60 x 3,7 cm
✘ Neuporabno
25 x 50 x 3,5-3,7 cm
✘ Neuporabno
non utilizzabile non utilizzabile non utilizzabile non utilizzabile
* escluso modulari e piastre con preincisioni (es. Siligraniti Pavé Sabbiati e Levigati). I formati 50x50 e 40x60 spessore 2 cm non sono posabili su supporti.
Per l’utilizzo della linea Morpho vedi istruzioni a pag. 213-214.
JAVNI PREHOD (javne površine, restavracije, javne terase, ...) C.990/20 MORPHO MORPHO obbligatorio ✔ Obvezno non utilizzabile
✘ Neuporabno obbligatorio
✔ Obvezno
non utilizzabile
✘ Neuporabno
non utilizzabile
✘ Neuporabno
c.992/20 SUPPORTO CENTRALE (solo con supporto Morpho C.990/20)
CENTRALNA OPORA
(samo z oporo Morpho C.990/20)
consigliato
✔ Priporočeno non utilizzabile
✘ Neuporabno obbligatorio
✔ Obvezno
non utilizzabile
✘ Neuporabno
non utilizzabile
✘ Neuporabno
*so izključeni Modulari in vnaprej vgravirana Plošče (npr. Siligraniti Peskani Tlaki in Brušeni Tlaki). V velikosti 50x50 in 40x60 z debelino 2 cm ni mogoče polagate na plastične opore.
Glej navodila na strani 213-214. Morpho Line 95 Morpho Line
CENTRALNA OPORA
SUPPORTO CENTRALE cod. C.992/20
Centralna opora je še ena izmed številnih zaščitenih inovacij laboratorija MaspeLab. Skupaj z oporo MORPHO še okrepi položene tlake in plošče.
80 mm 18/32 mm
Il SUPPORTO CENTRALE è una delle numerose innovazioni studiate e brevettate nei Laboratori MaspeLab. Questo nuovo prodotto, abbinato al supporto MORPHO, permette di irrobustire ancora di più la posa di pavimenti e piastre. • Evita l’impiego di betoniere per le malte, necessarie nell’impiego di altri procedimenti edilizi. • Aumenta la sicurezza, la stabilità e la durata dell’installazione. Grazie al materiale e al design, anche carichi gravosi non ne deformano le caratteristiche strutturali. • È molto semplice da usare e la sua struttura auto-livellante permette di adattarsi ad ogni spessore, a piani sconnessi e con inclinazioni differenti. Il suo range di adattamento corrisponde a quello del Morpho: da 20 mm a 32 mm.
N.B. Non è utilizzabile in combinazione con il Morpho Light.
• Uporaba betonskih mešalcev za pripravo malt potrebnih za zidarske postopke ni potrebna. • Poveča varnost, stabilnost in obstoj namestitve. Zahvaljujoč materialu in obliki tudi težke obremenitve ne deformirajo njegovo strukturno karakteristiko.
• Enostaven za uporabo, samoizravnalna struktura dovoljuje prilagajanje vsaki debelini in nepovezani površini različnih višin. Možnosat prilagoditve je enak kot pri Morpho: od 20 mm do 32 mm.
OPOMBA: se ne more uporabljati v kombinaciji z Morpho Light.
Caratteristiche tecniche Tehnični podatki Materiale utilizzato Uporabljeni material
Polipropilene Polipropilen
Altezza minima Minimalna višina
18 mm
Altezza massima Maksimalna višina
32 mm
Superficie piano d’appoggio singola aletta Površina nalagalne površine posameznega dela
3.900 mm²
Superficie Vaschetta chimico Površina skledice za lepilo
2.720 mm²
Peso Teža
21 gr
Pz / Confezione Kos / Paket
200
Dosaggio chimico indurente per ancoraggio h.20 mm Doziranje dvokomponentnega lepila h.20 mm
Quantità media minima 10 ml Min. povprečna količina 10 ml
Dosaggio chimico indurente per ancoraggio h.32 mm Doziranje dvokomponentnega lepila h.32 mm
Quantità media massima 18 ml Max. povprečna količina 18 ml
Per l’utilizzo della linea Morpho vedi istruzioni a pag. 213-214. 96
Glej navodila na strani s13-214.
Morpho Line Morpho Line
Dodatki
Complementi
MASPEKIMIK
MASPEKIMIK cod. C.993/280
Dvokomponentno lepilo pripravljeno in testirano v laboratoriju Maspelab namenjeno profesionalni uporabi. Enostavno za uporabo in hitro delujoče. Po uporabi pravilno namestiti pokrovček. MASPEKIMIK se ne stgrdi in ga lahko uporabljate tudi ko je originalna embalaža že oprta.
È il collante bi-componente studiato e testato nei laboratori MaspeLab per l’applicazione professionale. Il prodotto è facile da utilizzare ed è caratterizzato dalla presa rapida e il ritiro nullo. Dopo l’uso, avvitando adeguatamente il tappo, MASPEKIMIK non indurisce e può essere utilizzato anche dopo la prima apertura.
Dosaggio chimico indurente per ancoraggio Doziranje dvokomponentnega lepila
MORPHO
Per Morpho-Morpho Light ZA Morpho-Morpho Light
PER SUPPORTO CENTRALE ZA CENTRALNA OPORA
Quantità media 3 ml per singola vaschetta Povprečna količina 3 ml za posamezno skledico
Quantità minima 10 ml (h.20 mm) Quantità massima 18 ml (h.32 mm) Povprečna količina 10 ml (h.20 mm) Povprečna količina 18 ml (h.32 mm)
MORPHO
cod. C.994/2015 3,60 3,00
N.B.: è necessario prevedere una pendenza minima di almeno 1,5%, per garantire il corretto deflusso delle acqua pluviali.
22,00
2,00
Fuga MorphoJoint je elementi, ki izboljša končni rezultat polaganja tlaka. S svojim spojem zagotavlja stabilno sidranje. Zmanjšuje vdor umazanije med fuge in vdor vode, ki pride v stik s hidroizolacijo in s tem zmanjša potrebo vzdrževanja strukture pod tlakom.
16,00
La fuga MorphoJoint è un elemento che migliora il risultato finale estetico della pavimentazione, grazie al suo particolare innesto che assicura un ancoraggio permanente. La sua azione di giunzione riduce sia le infiltrazioni di sporco tra le fughe sia la quantità d’acqua che entra in contatto con la guaina, quindi il bisogno di manutenzione sotto la pavimentazione.
2,00
Opomba: za zagotovitev pravilnega odtekanja deževnice je potrebno zagotoviti najmanj 1,5% naklona.
3,00
Per l’utilizzo della linea Morpho vedi istruzioni a pag. 213-214.
Glej navodila na strani 213-214. Morpho Line 97 Morpho Line
MORPHO SAND
MORPHO SAND cod. C.997/15 Il MorphoSand è un nuovo tipo di supporto adatto alla posa su sabbia o pietrisco. La pavimentazione rimane comunque solo pedonabile ma con un maggiore supporto negli angoli che aiuta a mantenere la stessa complanarità. Le alette distanziatrici inoltre consentono il filtraggio dell’acqua verso il fondo che deve essere previsto drenante per evitare la formazione di ristagni d’acqua. Consigliamo di usare pietrisco 3/6 per ottenere questo scopo. Per l’utilizzo vedi istruzioni a pag. 214.
98
1 cm
1,15 cm
0,3 cm
15 cm
MorphoSand je nov tip plastične opore primerne za polaganje na pesek ali prodec. Tlak ostane pohoden, nosilnost na robovih povečana in položen tlak je raven. Krila plastične opore omogočajo odtekanje vode na tla, kjer mora v izogib zastajanju vode, biti predvidena ustrezna drenaža. V ta namen predlagamo uporabo prodca granulometrije 3/6 mm. Glej navodila na strani 214.
Supporti regolabili Prilagodljivi nosilci
SUPPORTI REGOLABILI PER PAVIMENTAZIONI GALLEGGIANTI
PRILAGODLJIVI NOSILCI ZA DVIGNJENE PODE
La linea dei Supporti Regolabili si adatta con semplicità e sicurezza ad ogni tipo di pavimento.
Linija prilagodljivih nosilcev se zlahka in varno prilagaja vsakemu podu. Ti nosilci zagotavljajo eleganten in homogen videz poda brez potrebe po korenitih posegih na obstoječi strukturi in nudijo učinkovito rešitev za problem vlage, puščanja vode, prehoda kablov ali cevi, hkrati pa omogočajo lahko preglednost.
Questi supporti sono ideali per garantire una posa omogenea ed elegante, senza apportare interventi radicali alla struttura preesistente ed eliminare alla radice i problemi di umidità, infiltrazioni d’acqua, passaggio di cavi o tubi, permettendo sempre una facile e veloce ispezionabilità.
110 110
25-40
205
cod. C.980/25.40
VANTAGGI: • Regolazione millimetrica da 25 a 40 mm, da 40 a 70 mm, da 60 a 100 mm, da 90 a 160 mm. • Regolazione dell’altezza, a pavimento finito, grazie all’esclusiva chiave di regolazione. • Base di appoggio liscia di 320 cm².
110
110 110
25-40
40-70 90-160
110
205
205 205 110
Ø110
150-270
cod. C.980/60.100 110
205
150-270
Ø110
90-160
205
205
V primeru javnih prehodov in višine, ki presega 5 cm, morate namestiti ustrezno osre110 dnjo oporo. Ø110
110
90-160
205
150-270
Per passaggio pubblico e altezza superiore ai 5 cm prevedere un supporto centrale. 110
205
60-100
205 110
Te nosilce uporabljajte samo z armiranimi 110 ploščami velikosti 40x40 cm. 110 Armiranje omogoči plošči, da v primeru preloma ostane cela. 40-70
90-160
205
205
60-100
205
110
25-40
25-40
110
40-70
110
205
PREDNOSTI: • Možnost regulacije na milimeter od 25 do 40 Ø110 mm, 110 od 40 do 70 mm, od 60 do 100 mm, od 90 do 160 mm. • Nastavitev višine po končanem polaganju poda s pomočjo ustreznega regulacijskega ključa. • 205 Gladka podlaga površine 320 cm². 205
cod. C.980/40.70
110
Utilizzare questi supporti esclusivamente con piastre armate formato 40x40 cm. In caso di rottura, l’armatura permette alla205 piastra di rimanere unita.
Distančnike je mogoče 205 205 zlahka sneti v primeru namestitve v vogalih ali tik ob zidu.
60-100150-270
Le alette distanziatrici sono state concepite per essere facilmente asportate per l’applicazione negli angoli o contro muro.
60-100
Višino je mogoče regulirati z ustreznim ključem.
110
40-70
L’altezza può essere regolata per mezzo dell’esclusiva chiave di regolazione.
205
cod. C.980/90.160 L’altezza può essere regolata per mezzo dell’esclusiva chiave di regolazione.
Višino je mogoče regulirati z ustreznim ključem.
Calcolo supporti al mq
Izračun podpira na kvadratni meter
Dimensione piastra cm
n. supporti al mq
Dimenzije cm
Kosov na m²
40x40x3,5
6,25
40x40x3,5
6,25
cod. C.981 Supporti regolabili 99 Prilagodljivi nosilci
MASPE “su misura”
MASPE “PO MERI”
MaspeLab, il centro tecnologico dedicato alla progettazione e allo sviluppo dei nuovi prodotti, per rispondere alle varie richieste di mercato, amplia la gamma dei suoi prodotti mettendo a disposizione della clientela il “taglio su misura”.
MaspeLab, tehnološki center, namenjen projektiranju in razvoju novih proizvodov, se prilagaja tržnim zahtevam in stalno širi paleto svojih proizvodov, danes pa nudi strankam tudi “rez po meri”. Sedaj je vse proizvode iz kataloga Maspe možno rezati, ne samo v širino in dolžino, temveč tudi v debelino.
Da oggi molti dei prodotti Maspe presenti a listino potranno infatti essere tagliati, oltre che in lunghezza e larghezza, anche nello spessore.
Takšne plošče lahko uporabljamo za znižano debelino tlakovanja, za oblogo, za podnožje fasad ali ograjne pokrove.
Il risultato è che queste piastre potranno essere utilizzate sia come pavimentazione a spessore ribassato, sia come zoccolatura, rivestimento o copertina per recinzioni.
Plošče za znižano debelino tlakovanje
Pavimentazione a spessore ribassato
Ponudba namenjena za primere, ko je potrebno izdelati tlak nestandardne debeline. Če morate pokriti ali zamenjati star tlak, vendar ste primorani uporabiti točno določeno debelino, bo Maspe rade volje rešil vaše težave.
Concepita per tutti i casi in cui si abbia la necessità di realizzare una pavimentazione con uno spessore non standard. Se avete una vecchia pavimentazione da coprire o sostituire, ma siete vincolati da uno spessore specifico Maspe risolverà i Vostri problemi! La tolleranza nel taglio è di ± 2 mm. Nel caso di articoli con superficie molto strutturata (come per esempio la Pietra di Prun o la Pietra Ardesia ) bisogna prevedere 2 / 3 mm di spessore nella partenza.
Toleranca pri rezu znaša ± 2 mm.
sezione muro presek zidu
soglia prag
nuova pavimentazione a spessore ribassato novo tlakovanje nižje višine
V primeru proizvodov z močno strukturirano površino (kot sta Pietra di Prun in Pietra Ardesia) je treba predvideti 2-3 mm začetne debeline. POZOR: Pri tlakovanju povoznih površin mora debelina plošč znašati 2 cm.
N.B. Per pavimentazioni carrabili lo spessore della piastra dovrà essere pari a 2 cm. pavimentazione esistente obstoječa površina
2 cm
100
Accessori ... ... Dodatki
OBROBE
ZOCCOLINI Gli zoccolini sono elementi essenziali per la finitura di una pavimentazione. Possono essere posati sia in fila singola, sia in fila doppia, conferendo risultati estetici in armonia con la realizzazione. Gli zoccolini vengono realizzati per quasi tutte le tipologie di prodotto Maspe. Fare riferimento alla scheda di ogni articolo.
Obrobe so posebni elementi za zaključek tlakovane površine. Položene so lahko v enojni ali dvojni liniji, odvisno od želenega izgleda. Obrobe so na razpolago za vse skoraj tipe pohodnih plošč Maspe. Glejte na stran izdelek.
Gli zoccolini standard prodotti per le piastre Maspe hanno le seguenti dimensioni:
POZOR: Standardni obrobe,izdelane za plošče Maspe, imajo sledeče mere:
formato piastra 40x40 cm 50x50 cm 40x60 cm
dimenzija plošče 40x40 cm 50x50 cm 40x60 cm
zoccolino 38x9,2x1,2 cm 50x9,5x1,2 cm 60x9,2x1,2 cm
La zoccolatura con uno spessore di 2 cm potrà essere regolata in altezza a piacimento (fino all’altezza massima della piastra) ampliando la sua funzione protettiva e decorativa.
2 cm
obrobe 38x9,2x1,2 cm 50x9,5x1,2 cm 60x9,2x1,2 cm
Obrobe debeline 2 cm je mogoče izvesti do poljubne višine (do maksimalne višine plošče) kar poveča zaščitni in estetski učinek.
Accessori ... 101 ... Dodatki
STOPNICE: Plošče s torusom za oblaganje stopnic
SCALE: i gradini con finiture a toro B
B
Bordo
Čelna stopnica
40x40x3,5 cm
50x50x3,7 cm
B4040.3
BT Bordo terminale
BT
BL4060.3
40x60x3,7 cm
BC4060.3
Čotna stopnica
40x40x3,5 cm
50x50x3,7 cm
BT4040.3
Alzata gradino
40x60x3,7 cm
B5050.3
40x60x3,7 cm
BT5050.3
BTS4060.3
40x60x3,7 cm
BTD4060.3
Stopniščni podstavek
cm 40 x ... cm 50 x ... cm 60 x ...
Altezza variabile: si ricava tagliando la mattonella
Želeno višino dobimo z rezanjem plošč
KAKO NAROČITI
COME ORDINARE 110 40
40 13 cm
0
11
BT
B
BT
40
30
40
B
A 1 pz/kos B4040.3 + 2 pz/kos BT4040.3 + 1 pz/kos Alzata gradino
B
B
BT
B 2 pz/kos B4040.3 + 1 pz/kos BT4040.3 + 1 pz/kos Alzata gradino
Stopniščni podstavek
Preverimo naročilnico - količino plošč - tipe plošč B in BT 13
13
13
13
13
40
13 30
40
40
30
10
30
10
40
40
30
40
Polagati pričnemo vedno od spodaj navzgor. Odrežemo višino stopniščnega podstavka na želeno mero.
Odrežemo ploščo B4040.3 na želeno mero
20 mm
Tagliare il pezzo B4040.3 nella misura indicata.
102
Stopniščni podstavek
PRI POLAGANJU
Controllare la distinta ordini - quantità dei pezzi - tipologia dei pezzi B e BT
Procedere allo stesso modo per tutti i gradini.
B
C 3 pz/kos B4040.3 + 1 pz/kos Alzata gradino
Stopniščni podstavek
IN CANTIERE
La posa inizia sempre dal basso verso l’alto. Tagliare l’alzata gradino nella misura indicata.
B
40 mm 50 mm
Postopek ponovimo pri vseh stopnicah do zaključka.
Accessori Dodatki
OBROBNE plošče za poti in stopnice
Bordi per aiuole e scale
OBROBNA plošča siva Piave
Bordo ghiaino piave grana media cod. G1.10/MB125.4
25 cm
100 cm
Dimensioni
Dimenzija
Kg/cad
Kg/kos
25
Pz/pallet
Kos/paleta
90
Ml/pallet
MI/paleta
90
Kg/pallet
Kg/paleta
2250
100 x 25 x 4 cm
4 cm
DODATKI
ACCESSORI Pinza prendipiastra universale cod. C.910
Univerzalne KLEŠČE za polaganje plošč
Armatura con due ferri in diagonale cod. C.950
ARMATURA iz dveh žic vgrajenih diagonalno
Dimensioni
Dimenzije
L’armatura è disponibile solo per gli articoli G1.10 e G1.15 di dim. 50x50 cm.
Ø 2-3 mm Armatura je mogoča samo pri ploščah G.10 in G1.15 dimenzije 50x50 cm.
Accessori 103 Dodatki
• Spessore 6 cm • Formato 50x25 cm • Strutture superficiali esclusive • Posabili a secco per carrabilità leggera • Superfici trattate
• Debelina 6 cm • Velikost 50x25 cm • Ekskluzivne površinske talne plošče • IMPREGNIRANA površina
105
La struttura esclusiva della linea Maxima rende questo prodotto unico nella sua classe di appartenenza, rievocando le piazze degli antichi borghi toscani. Linija Maxima se odlikuje po ekskluzivni strukturi in je edinstvena v svojem razredu, saj spominja na tlak na trgih starinskih toskanskih mestec.
Struttura esclusiva Ekskluzivna struktura
Posabile a secco per carrabilitĂ leggera Za suh nanos, prevozne z lahkimi vozili
Maxima Pietra TOSCANA Maxima Pietra TOSCANA
Pietra TOSCANA cod. IS52.102/2550.6 Pietra TOSCANA 6 cm
50 cm 25 cm
Spessore 6 cm Debelina 6 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
25 x 50 x 6 cm
131
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa specifica per la linea Maxima: a secco Linija Maxima: suho polaganje
da pag. 210 od strani 210
Posa specifica per la linea Maxima: a colla Linija Maxima: polaganje z lepilom
da pag. 211 od strani 211
Posa specifica per la linea Maxima: a malta Linija Maxima: polaganje z malto
da pag. 211 od strani 211
Note particolari del prodotto Posabile a secco per carrabilità leggera (auto / furgoncini).
Podatki o proizvodu Za suh nanos, prevozne z lahkimi vozili (avtomobili / dostavna vozila).
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✘
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato Niansirano
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
MAXIMA 107 MAXIMA
Le diverse tonalità unite alle 4 strutture che caratterizzano il Travertino lo rendono unico e affascinante come la pietra originale.
Zaradi raznih odtenkov in 4 struktur, značilnih za travertin, je naš proizvod edinstven in očarljiv kot izvirni kamen.
Strutture superficiali e tonalità molteplici Več vrst površinskih struktur in odtenkov
Posabile a secco per carrabilità leggera Za suh nanos, prevozne z lahkimi vozili
Maxima TRAVERTINO romano Maxima Rimski travertin
Travertino romano cod. IS50.122/2550.6 Rimski travertin 6 cm
50 cm 25 cm
Spessore 6 cm Debelina 6 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
25 x 50 x 6 cm
131
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa specifica per la linea Maxima: a secco Linija Maxima: suho polaganje
da pag. 210 175 od strani 210 175
Posa specifica per la linea Maxima: a colla Linija Maxima: polaganje z lepilom
da pag. 211 176 od strani 211 176
Posa specifica per la linea Maxima: a malta Linija Maxima: polaganje z malto
da pag. 211 176 od strani 211 176
Note particolari del prodotto Posabile a secco per carrabilità leggera (auto / furgoncini).
Podatki o proizvodu Za suh nanos, prevozne z lahkimi vozili (avtomobili / dostavna vozila).
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✘
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato Niansirano
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
MAXIMA 109 MAXIMA
Raffinate graniglie che valorizzano qualsiasi contesto urbano e residenziale, pubblico e privato, classico o moderno.
Prefinjen peščenjak, ki olepša kateri koli urbani ali bivanjski kontekst, javnega ali zasebnega značaja, v klasičnem ali modernem slogu.
Tonalità e superfici moderne Moderni odtenki in površine
Posabile a secco per carrabilità leggera Za suh nanos, prevozne z lahkimi vozili
Maxima SILIGRANITI Maxima SILIGRANITI
ROSA porriño sabbiato impregnato cod. IS51.156/2550.6 RDEČA porriño peskano impregnirano
6 cm
50 cm 25 cm
BIANCO carsico sabbiato impregnato
Spessore 6 cm Debelina 6 cm
cod. IS51.159/2550.6
BELA kras peskano impregnirano
GRIGIO carsico sabbiato impregnato cod. IS51.168/2550.6
SIVA kras peskano impregnirano
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
25 x 50 x 6 cm
131
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa specifica per la linea Maxima: a secco Linija Maxima: suho polaganje
da pag. 210 od strani 210
Posa specifica per la linea Maxima: a colla Linija Maxima: polaganje z lepilom
da pag. 211 od strani 211
Posa specifica per la linea Maxima: a malta Linija Maxima: polaganje z malto
da pag. 211 od strani 211
Note particolari del prodotto Posabile a secco per carrabilità leggera (auto / furgoncini).
Podatki o proizvodu Za suh nanos, prevozne z lahkimi vozili (avtomobili / dostavna vozila).
Zoccolini Obrobe
✔
Gradini Stopnice
✔
Taglio spessore 2 cm Rezati v debelini 2 cm
✘
Enostavno Čiščenje
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
MAXIMA 111 MAXIMA
Modulari Modulari • Monostrato • Molteplici schemi di posa • Impregnati • Spessore ridotto 2 cm
• Enoslojni • Raznovrstne sheme polaganja • impregnirani • Debelina samo 2 cm
113
Le forme e i colori del passato unite ai materiali piĂš evoluti per abbracciare insieme tradizione ed innovazione.
Oblike in barve preteklosti zdruĹžene s sodobnimi materiali spajajo tradicijo in inovativnost.
Burattato ed impregnato Starane in impregnirane
Realizzato con inerti rossi Izdelan iz rdeÄ?ega inertnega materiala
Modulari Le Tavelle Siena Modulari Le Tavelle Siena
TAVELLE Siena burattato impregnato cod. IB1.503 TAVELLE Siena starane impregnirane 2 cm
25 cm 12,2 cm
2 cm
25 cm
25 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
12,2 x 25 x 2 cm 25 x 25 x 2 cm Burattato Impregnato Starano impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa specifica della linea Modulari Polaganje linija Modulari
da pag. 222 od strani 222
Zoccolini Obrobe
✘
Gradini Stopnice
✘
Enostavno Čiščenje
Note particolari del prodotto Lo spessore ridotto rende semplice anche posizionare un pavimento nuovo sopra ad uno preesistente, risparmiando in costi di demolizione, smaltimento e rifacimento del sottofondo. I 2 formati e la loro modularità, perfetta con una fuga da 6 mm crea infinite possibilità di installazione. Per il calcolo dei mq vedi Avvertenze a pag. 239.
50 50
Podatki o proizvodu Z znižano debelino se tlak lahko enostavno polaga tudi na že obstoječ, tako privarčujemo na stroških rušenja, odstranjevanja in ponovne izvedbe polagalne osnove. 2 dimenzije in njihovo popolno prilagajanje s fugo debeline 6mm omogoča neskončne možnosti polaganja. Za izračun kvadratnih metrov glej Opozorila na strani 239.
Stonalizzato Niansirano
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Modulari 115 Modulari
Creare spazi diversi e ambienti definiti, integrare il nuovo all’antico, sottolineare armonia e ricercatezza diventa semplice utilizzando Le Tavelle.
Oblikovati različna okolja in zaključene ambiente, vključiti novosti v antičnost, povdarjati harmonijo in eleganco je enostavno s uporabo Le Tavelle.
Burattato ed impregnato Starane in impregnirane
Realizzato con inerti beige Izdelan iz bež inertnega materiala
Modulari Le Tavelle Volterra Modulari Le Tavelle Volterra
TAVELLE Volterra burattato impregnato cod. IB1.566 TAVELLE Volterra starane impregnirane 2 cm
25 cm 12,2 cm
2 cm
25 cm
25 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
12,2 x 25 x 2 cm 25 x 25 x 2 cm Burattato Impregnato Starano impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa specifica della linea Modulari Polaganje linija Modulari
da pag. 222 187 od strani 222 187
Zoccolini Obrobe
✘
Gradini Stopnice
✘
Enostavno Čiščenje
Note particolari del prodotto Lo spessore ridotto rende semplice anche posizionare un pavimento nuovo sopra ad uno preesistente, risparmiando in costi di demolizione, smaltimento e rifacimento del sottofondo. I 2 formati e la loro modularità, perfetta con una fuga da 6 mm crea infinite possibilità di installazione. Per il calcolo dei mq vedi Avvertenze a pag. 239.
50 50
Podatki o proizvodu Z znižano debelino se tlak lahko enostavno polaga tudi na že obstoječ, tako privarčujemo na stroških rušenja, odstranjevanja in ponovne izvedbe polagalne osnove. 2 dimenzije in njihovo popolno prilagajanje s fugo debeline 6mm omogoča neskončne možnosti polaganja. Za izračun kvadratnih metrov glej Opozorila na strani 239.
Stonalizzato Niansirano
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Modulari 117 Modulari
Quanta bellezza in una tessera così piccola, tanto fascino ma anche tanta tecnologia per unire estetica e funzionalità.
Koliko lepote in očarljivosti v ploščici, vendar tudi veliko tehnologije potrebne za združitev estetike in uporabnosti.
Incollato su rete Lepljena na mrežico
Modulari MIXXA quadrato Modulari MIXXA quadrato
MIXXA quadrato azzurro cod. IB1.562 MIXXA quadrato modra
2 cm
4,7 cm
4,7 cm
MIXXA quadrato rosso cod. IB1.563 MIXXA quadrato rdeč
Incollato su rete Lepljena na mrežico
MIXXA quadrato porfido cod. IB1.565 MIXXA quadrato porfir
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni tessera Dimenzija ploščice
MIXXA quadrato beige cod. IB1.566 MIXXA quadrato grigio cod. IB1.567 MIXXA quadrato bež
MIXXA quadrato siv
4,7 x 4,7 x 2 cm Dimensioni rete Dimenzija mrežice 30 x 30 x 2 cm
Kg/mq Kg/m2 38
Burattato Impregnato Starano Impregnirano
Zoccolini Obrobe
✘
Gradini Stopnice
✘
Enostavno Čiščenje
Stonalizzato Niansirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Posa specifica della linea Modulari Polaganje linija Modulari
da pag. 222 od strani 222
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Modulari 119 Modulari
Pregevoli esteticamente ed eccellenti nelle caratteristiche di resistenza e durata nel tempo.
Lepe in odliÄ?nih, trajnih karakteristik.
Incollato su rete Lepljena na mreĹžico
Modulari MIXXA composizioni Modulari MIXXA composizioni
ARLECCHINO tutti i colori Mixxa cod. CM.0101 ARLECCHINO vse barve Mixxa 2 cm
4,7 cm
4,7 cm
Incollato su rete Lepljena na mrežico
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni tessera Dimenzija ploščice 4,7 x 4,7 x 2 cm Dimensioni rete Dimenzija mrežice 30 x 30 x 2 cm
Tehnična navodila in polaganje da pag. 222 187 od strani 222 187
Zoccolini Obrobe
✘
Gradini Stopnice
✘
Enostavno Čiščenje
Note particolari del prodotto Con il Mixxa Arlecchino è possibile realizzare decori e disegni, ottenendo nuance raffinate ed effetti cromatici seducenti.
38
Burattato Impregnato Starano impregnirano
Indicazioni tecniche e posa Posa specifica della linea Modulari Polaganje linija Modulari
Kg/mq Kg/m2
Podatki o proizvodu S ploščico Mixxa lahko izvajamo dekorje in vzorce v nežno zapeljivih barvnih niansah. Kotke obogatijo tlak ali ločujejo njegove dele.
Stonalizzato Niansirano
Ingelivo
Antiscivolo
Carrabile
Zmrzlinsko obstojno
Protizdrsno
Povozno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Modulari 121 Modulari
Scopri l’innovativo sistema dei muri di recinzione maspe ODKRIJTE INOVATIVEN SISTEM OGRAJNI ZID MASPE
Guarda il video del montaggio Oglejte si posnetek montaže
• 3 brevetti • Facilità di posa • Risparmio sui costi di realizzazione • Conoscenza del risultato finale • Incremento del valore estetico
• 3 Patenti • enostavna postavitev • manjši strošek realizicacije • znani končni izgled • povečana estetska vrednost
123
La Qualità dei prodotti Maspe da oggi anche nelle recinzioni.
Od sedaj tudi kvalitetni ograjni izdelki Maspe.
Facilità di posa Enostavna postavitev
Velocità di esecuzione Hitra izvedba
Recinzioni PIETRA di prun - BIANCONE Ograje PIETRA di prun - BIANCONE
MODULO pietra di prun cod. M04 MODULE pietra di prun
60 cm
40 cm
17 cm
23,4 cm
30 cm
9,6 cm
16 cm
22,6 cm
MODULO biancone cod. M18 MODULE biancone
Dati tecnici
Indicazioni tecniche e posa
Tehnični podatki
Tehnična navodila in polaganje Istruzioni montaggio Muri di Recinzione Navodila za montažo ograjni zid
da pag. 226 od strani 226
Esempi di esecuzioni con moduli Maspe Primer postavitve z moduli Maspe
da pag. 225 od strani 225
Disposizione curve Izvedba krivin
Note particolari del prodotto L’installazione dei Moduli è facile e veloce: vengono posizionati a secco sopra una fondazione provvista di idonea armatura di richiamo. Il calcestruzzo fresco, con consistenza adeguata, viene gettato all’interno dei moduli e costipato con vibratore ad immersione per garantire al conglomerato la maggior compattezza, omogeneità e densità possibile.
pag. 228 strani 228
Podatki o proizvodu Montaža modulov je enostavna in hitra. Namestijo se na suho nad temelj iz katerega naj bodo puščena ustrezna povezovalna armatura. Za preprečevanje puščanja betona in enostavnejšega spajanja je vsak modul opremljen s patentiranim tesnilom.
Dimensioni modulo Dimenzije modula 40 x 60 x 23,4 cm 40 x 60 x 17 cm 40 x 60 x 30 cm
Kg/cad Kg/kos 41 41 41
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Enostavno Čiščenje
Brevettato Patentirano
Ingelivo Zmrzlinsko obstojno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Recinzioni 125 Ograje
126
MODULO biancone MODULE biancone
127
Il calore della pietra per delimitare i vostri spazi.
Toplota kamnov za ograjevanje vaĹĄega prostora.
FacilitĂ di posa Enostavna postavitev
VelocitĂ di esecuzione Hitra izvedba
Recinzioni PIETRA ardesia - Istria - serena Ograje PIETRA ardesia - Istria - serena 40 cm
MODULO pietra ardesia cod. M05
60 cm
MODULE pietra ardesia
MODULO pietra Istria cod. M19
17 cm
23,4 cm
30 cm
9,6 cm
16 cm
22,6 cm
MODULE pietra Istria
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni modulo Dimenzije modula
MODULO pietra serena cod. M20 MODULE pietra serena
40 x 60 x 23,4 cm 40 x 60 x 17 cm 40 x 60 x 30 cm
Kg/cad Kg/kos 41 41 41
Ardesia - Nr. 7 strutture diverse, vedi foto dettagli pag 31 Ardesia - Nr. 7 različnih struktur, glej sliko detalja na strani 31 Istria - Nr. 7 strutture diverse, vedi foto dettagli pag 39 Istria - Nr. 7 različnih struktur, glej sliko detalja na strani 39 Serena - Nr. 7 strutture diverse, vedi foto dettagli pag 37 Serena - Nr. 7 različnih struktur, glej sliko detalja na strani 37
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano Enostavno Čiščenje
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Istruzioni montaggio Muri di Recinzione Navodila za montažo ograjni zid
da pag. 226 od strani 226
Esempi di esecuzioni con moduli Maspe Primer postavitve z moduli Maspe
da pag. 225 od strani 225
Disposizione curve Izvedba krivin
Brevettato Patentirano
Stonalizzato
Ingelivo
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
pag. 228 strani 228 ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Recinzioni 129 Ograje
130
MODULO pietra ardesia MODULO pietra Istria MODULE pietra ardesia MODULE pietra Istria
131
Il design e la modernità per abbellire le vostre abitazioni.
Moderen dizajn olepša vaš dom.
Superfici moderne Moderne površine
Recinzioni FUSION white - black Ograje FUSION white - black
MODULO fusion white cod. M21 MODULE fusion white
50 cm
50 cm
17 cm
23,4 cm
30 cm
9,6 cm
16 cm
22,6 cm
MODULO fusion black cod. M22 MODULE fusion black
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni modulo Dimenzije modula 50 x 50 x 23,4 cm 50 x 50 x 17 cm 50 x 50 x 30 cm
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Istruzioni montaggio Muri di Recinzione Navodila za montažo ograjni zid
da pag. 226 od strani 226
Esempi di esecuzioni con moduli Maspe Primer postavitve z moduli Maspe
da pag. 225 od strani 225
Disposizione curve Izvedba krivin
Note particolari del prodotto Sarà possibile da parte dell’utilizzatore lavare la recinzione anche in modo molto aggressivo (idropulitrice ad alta pressione, acqua calda, ecc.) senza causare alcun danno.
pag. 228 strani 228
Podatki o proizvodu Uporabnik lahko brez povzročitve poškodb ograje čisti tudi precej agresivno (baromat, vroča voda, ipd.).
Kg/cad Kg/kos 42,5 42,5 42,5
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Enostavno Čiščenje
Brevettato Patentirano
Stonalizzato
Ingelivo
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Recinzioni 133 Ograje
Geometria e rigore per definire linee perfette.
Geometrija in ostrina za popolne linije.
FacilitĂ di posa Enostavna postavitev
VelocitĂ di esecuzione Hitra izvedba
Recinzioni SILIGRANITI Ograje SILIGRANITI
MODULO bianco carsico cod. M07
MODULE bela kras
60 cm
40 cm
17 cm
23,4 cm
30 cm
9,6 cm
16 cm
22,6 cm
MODULO grigio carsico cod. M15 MODULE siva kras
MODULO rosa porriño cod. M09
MODULE rdeča porriño
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni modulo Dimenzije modula 40 x 60 x 23,4 cm 40 x 60 x 17 cm 40 x 60 x 30 cm
Kg/cad Kg/kos 41 41 41
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Istruzioni montaggio Muri di Recinzione Navodila za montažo ograjni zid
da pag. 226 od strani 226
Esempi di esecuzioni con moduli Maspe Primer postavitve z moduli Maspe
da pag. 225 od strani 225
Disposizione curve Izvedba krivin
Enostavno Čiščenje
Brevettato Patentirano
Ingelivo Zmrzlinsko obstojno
pag. 228 strani 228 ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Recinzioni 135 Ograje
Un modulo con un colore moderno ma dall’aspetto consolidato, per realizzare oprere sempre attuali.
Modul sodobne barve in klasičnega videza, primeren za izdelavo vedno aktualnih objektov.
Facilità di posa Enostavna postavitev
Velocità di esecuzione Hitra izvedba
Recinzioni formato 50 x 25 cm Ograje format 50 x 25 cm
MODULO bianco di Trani burattato ad incastro cod. M31
25 cm
43 cm
Bel modul iz Tranija, na pero in utor, površinsko obdelan 17 cm
23,4 cm
30 cm
9,6 cm
16 cm
22,6 cm
25 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Istruzioni montaggio Muri di Recinzione Navodila za montažo ograjni zid
da pag. 226 od strani 226
Esempi di esecuzioni con moduli Maspe Primer postavitve z moduli Maspe
da pag. 225 od strani 225
Disposizione curve Izvedba krivin
Note particolari del prodotto Rispettare il disegno tecnico a fianco per ottenere il migliore risultato nella sequenza dei mattoni.
pag. 228 strani 228
Podatki o proizvodu Za optimalen rezultat pri razporeditvi opek upoštevajte tehnično skico tu pri strani.
Dimensioni modulo Dimenzije modula
Kg/cad Kg/kos
43 x 25 x 23,4 cm 43 x 25 x 17 cm 43 x 25 x 30 cm
21,25 21,25 21,25
M31 = Nr. 2 strutture superficiali M31= Nr. 2 površinski strukturi Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano Enostavno Čiščenje
Brevettato Patentirano
Stonalizzato
Ingelivo
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Recinzioni 137 Ograje
Maspe propone costantemente soluzioni innovative e funzionali per ogni Vostra esigenza!
Maspe vam stalno nudi inovativne in funkcionalne rešitve za vse vaše potrebe.
Facilità di posa Enostavna postavitev
Velocità di esecuzione Hitra izvedba
Recinzioni formato 50 x 25 cm Ograje format 50 x 25 cm 43 cm 25 cm
MODULO mattone ad incastro cod. M29 Opečni MODULE
25 cm
50 cm
MODULO travertino romano cod. M30 MODULE rimski travertin
17 cm
23,4 cm
30 cm
9,6 cm
16 cm
22,6 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni modulo Dimenzije modula M29 43 x 25 x 23,4 cm 43 x 25 x 17 cm 43 x 25 x 30 cm M30 50 x 25 x 23,4 cm 50 x 25 x 17 cm 50 x 25 x 30 cm
Indicazioni tecniche e posa
21,25 21,25 21,25 21,25 21,25 21,25
M29 = Nr. 2 strutture superficiali M29= Nr. 2 površinski strukturi
Tehnična navodila in polaganje Istruzioni montaggio Muri di Recinzione Navodila za montažo ograjni zid
da pag. 226 od strani 226
Esempi di esecuzioni con moduli Maspe Primer postavitve z moduli Maspe
da pag. 225 od strani 225
Disposizione curve Izvedba krivin
Kg/cad Kg/kos
pag. 228 strani 228
M30 = Nr. 4 strutture superficiali M30= Nr. 4 površinski strukturi Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano Enostavno Čiščenje
Brevettato Patentirano
Stonalizzato
Ingelivo
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Recinzioni 139 Ograje
Il fascino e le caratteristiche collaudate del mattone e dei listoni a correre.
Privlačnost in posebnosti združene v zidaku in letvah.
Facilità di posa Enostavna postavitev
Velocità di esecuzione Hitra izvedba
Recinzioni formato 50 x 25 cm Ograje format 50 x 25 cm
MODULO li.co. (listoni a correre) ardesia cod. M10 MODULE li.co. (izgled tekočega pologanja) ardesia
25 cm
50 cm
17 cm
23,4 cm
30 cm
9,6 cm
16 cm
22,6 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki
Indicazioni tecniche e posa
Istruzioni montaggio Muri di Recinzione Navodila za montažo ograjni zid
da pag. 226 od strani 226
Esempi di esecuzioni con moduli Maspe Primer postavitve z moduli Maspe
da pag. 225 od strani 225
Note particolari del prodotto Per la posa consigliamo di disporre dapprima tutti i moduli necessari per ricoprire l’intera lunghezza perimetrale della recinzione. In seguito si suggerisce di procedere allo sviluppo in altezza provvedendo ad applicare uno strato di silicone tra un piano e l’altro, come guarnizione (è facoltativo farlo sulle giunture verticali).
Kg/cad Kg/kos
50 x 25 x 23,4 cm 50 x 25 x 30 cm 50 x 25 x 17 cm
21,25 21,25 21,25
M10 = Nr. 4 strutture superficiali M10= Nr. 4 površinski strukturi
Tehnična navodila in polaganje
Disposizione curve Izvedba krivin
Dimensioni modulo Dimenzije modula
pag. 228 strani 228
Podatki o proizvodu Priporočamo, da pri polaganju najprej položite vse module, ki so potrebni za kritje celotne dolžine ograje. Nato nadaljujte s polaganjem v višino, pri tem za namene tesnenja, nanesite plast silikona med enim in drugim nivojem (na navpičnih spojih nanos silikona ni obvezen).
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Enostavno Čiščenje
Brevettato Patentirano
Stonalizzato
Ingelivo
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Recinzioni 141 Ograje
«L’architettura è un fatto d’arte, un fenomeno che suscita emozione, al di fuori dei problemi di costruzione, al di là di essi. La Costruzione è per tener su: l’Architettura è per commuovere.» Le Corbusier «Architecture is a matter of art, a phenomenon of the emotions, lying outside of construction question and beyond them. The purpose of construction is to make things hold together; of the architecture to move us.» Le Corbusier
Facilità di posa Enostavna postavitev
Velocità di esecuzione Hitra izvedba
Recinzioni formato 50 x 25 cm Ograjni format 50 x 25 cm
MODULO biancone pietra squadrata cod. M06
MODULE biancone kamen z ostrimi robovi
25 cm
50 cm
17 cm
23,4 cm
30 cm
9,6 cm
16 cm
22,6 cm
MODULO pietra di prun squadrata cod. M08
MODULE pietra di prun kamen z ostrimi robovi
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni modulo Dimenzije modula
Kg/cad Kg/kos
50 x 25 x 23,4 cm 50 x 25 x 17 cm 50 x 25 x 30 cm
21,25 21,25 21,25
M06 = Nr. 4 strutture superficiali M06= Nr. 4 površinski strukturi M08 = Nr. 4 strutture superficiali M08= Nr. 4 površinski strukturi Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Enostavno Čiščenje
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Istruzioni montaggio Muri di Recinzione Navodila za montažo ograjni zid
da pag. 226 od strani 226
Esempi di esecuzioni con moduli Maspe Primer postavitve z moduli Maspe
da pag. 225 od strani 225
Disposizione curve Izvedba krivin
Brevettato Patentirano
Stonalizzato
Ingelivo
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
pag. 228 strani 228 ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Recinzioni 143 Ograje
La combinazione perfetta di praticità ed eleganza per delimitare i vostri spazi!
Edinstvena kombinacija praktičnosti in elegance za vaš dom!
Facilità di posa Enostavna postavitev
Velocità di esecuzione Hitra izvedba
Modulo Pilastro Modul za Stebrov
MODULO pilastro ardesia cod. MP05.1
25 cm
MODUL ZA STEBROV ardesia
35 cm
35 cm
MODULO pilastro biancone cod. MP06.1
MODUL ZA STEBROV biancone
MODULO pilastro li.co. ardesia cod. MP10.1
MODUL ZA STEBROV li.co. ardesia
MODULO pilastro travertino cod. MP30.1
MODUL ZA STEBROV travertin
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/cad Kg/kos
35 x 35 x h 25 cm
25
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Istruzioni montaggio Muri di Recinzione Navodila za montažo ograjni zid
da pag. 226 od strani 226
Enostavno Čiščenje
Ingelivo Zmrzlinsko obstojno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Recinzioni 145 Ograje
Una copertina elegante e raffinata per completare una recinzione perfetta.
COPERTINA ZIDNA KAPA Elegantna in prefinjena zidna kapa za zakljuÄ?ek zidu.
Superficie strutturata Strukturirano povrĹĄino
Spessore 5 cm Debelina 5 cm
COPERTINE ZIDNA KAPE
Copertina bianco strutturato con bordi arrotondati
Copertina nero strutturato con bordi dritti
Zidna kapa strukturirana bela površina z zaobljenimi robovi
Zidna kapa strukturirana črno površina z ravnimi robovi
5 cm 0,5
5 cm 0,5
0,5
0,8
COPERTINA bianco strutturato
0,5
0,8
COPERTINA nero strutturato
cod. C14/--
cod. C15/--
ZIDNA KAPA strukturirana bela
ZIDNA KAPA strukturirana črno
--/5026.5 5 cm
50 cm 26 cm
COPERTINA bianco strutturato con gocciolatoio cod. C14G/--
COPERTINA nero strutturato con gocciolatoio cod. C15G/--
ZIDNA KAPA strukturirana bela površina z odkapnikom
ZIDNA KAPA strukturirana črno površina z odkapnikom
--/5030.5 5 cm
50 cm
30 cm
--/4040.5
5 cm 40 cm
40 cm
COPERTINA bianco strutturato con gocciolatoio e bordo a toro su 4 lati cod. C16G/4040.5
COPERTINA nero strutturato con gocciolatoio su 4 lati
ZIDNA KAPA strukturirana bela površina z 4 odkapnikom in robovi brušeni na torus
ZIDNA KAPA strukturirana črno površina z 4 odkapnikom
cod. C17G/4040.5
gocciolatoio 4 lati Žleb 4 straneh
gocciolatoio 3 lati Žleb 3 straneh
Dati tecnici
Tehnični podatki
Indicazioni tecniche e posa
Note particolari del prodotto È possibile realizzare il gocciolatoio anche in 3 o 4 lati (terminali e copri pilastri).
Kg/cad Kg/kos
50 x 26 x 5 cm 50 x 30 x 5 cm 40 x 40 x 5 cm
14,10 16,20 17,70
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano
Tehnična navodila in polaganje Istruzioni montaggio Muri di Recinzione Navodila za montažo ograjni zid
Dimensioni Dimenzije
da pag. 226 od strani 226
Podatki o proizvodu Žleb je mogoče namestiti tudi na 3 ali 4 straneh (kot končni element ali kot oblogo stebrov).
Enostavno Čiščenje
Ingelivo Zmrzlinsko obstojno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Recinzioni 147 Ograje
• Listello multiformato e multispessore • Adatti per interni ed esterni • Prodotto interamente in Italia
• Letvice v več velikostih in debelinah • Primerne za zunanjost in notranjost • Proizvedene v Italiji
149
Colore elegante e raffinato, unito ad un modulo che ne esalta l’esclusività.
Elegantna in prefinjena barva z
Effetto Pietra a spacco
ekskluzivnim modulom.
Izgled lomljenega kamna
Accostamento di listelli di 3 formati e 2 spessori diversi Združitev letvic 3 različnih velikosti in 2 različnih debelin
Tekna multilistello - Pietra Ardesia Tekna multilistello - Pietra Ardesia
multilistello pietra ARDESIA cod. R.IS14.100/59A1 multilistello pietra Ardesia 5 cm
59 cm
6 cm 1,5-1,8 cm
59 cm
7,5 cm 1,5-1,8 cm
59 cm
1,5-1,8 cm
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Linea Tekna Nasveti za polaganje obloge linija Tekna
da pag. 232 od strani 232
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
59x5 - 59x6 - 59x7,5 x 1,5-1,8 cm
Note particolari del prodotto Le tre dimensioni e i vari spessori sono forniti miscelati comodamente nelle confezioni. È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Podatki o proizvodu Vzemite potreben material iz različni kartonska škatla (da se med seboj premešajo), tako, da dobite globalno homogeni barvni izgled končanega dela. Polagalec mora že ob pričetku polaganja imeti na gradbišču na razpolago celotno količino materiala in sproti preverjati, da polaganje daje izgled homogene celote.
Enostavno Čiščenje
36,7
Stonalizzato
Ingelivo
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Tekna 151 Tekna
Adatto a creare contrasti con l’ambiente dove è integrato, esaltandone gli arredi.
Proizvod zagotavlja zanimive
Effetto Pietra a spacco
kontraste in podčrtuje videz notranjih
Izgled lomljenega kamna
interierov.
Accostamento di listelli di 3 formati e 2 spessori diversi Združitev letvic 3 različnih velikosti in 2 različnih debelin
Tekna multilistello - Pietra d’Ostuni Tekna multilistello - Pietra d’Ostuni
multilistello pietra d’OSTUNI cod. R.IS14.105/59A1 multilistello pietra d’Ostuni 5 cm
59 cm
6 cm 1,5-1,8 cm
59 cm
7,5 cm 1,5-1,8 cm
59 cm
1,5-1,8 cm
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Linea Tekna Nasveti za polaganje obloge linija Tekna
da pag. 232 od strani 232
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
59x5 - 59x6 - 59x7,5 x 1,5-1,8 cm
Note particolari del prodotto Le tre dimensioni e i vari spessori sono forniti miscelati comodamente nelle confezioni. È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Podatki o proizvodu Vzemite potreben material iz različni kartonska škatla (da se med seboj premešajo), tako, da dobite globalno homogeni barvni izgled končanega dela. Polagalec mora že ob pričetku polaganja imeti na gradbišču na razpolago celotno količino materiala in sproti preverjati, da polaganje daje izgled homogene celote.
Enostavno Čiščenje
36,7
Stonalizzato
Ingelivo
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Tekna 153 Tekna
Con le sue nuances crea quell’armonia adatta ad ogni ambiente.
Njegovi odtenki zagotavljajo
Effetto anticato
harmonijo vsakemu prostoru.
Staran izgled
Accostamento di listelli di 3 formati e 2 spessori diversi Združitev letvic 3 različnih velikosti in 2 različnih debelin
Tekna multilistello - Pietra Serena Tekna multilistello - Pietra Serena
multilistello pietra SERENA cod. R.IS16.103/59A1 multilistello pietra Serena 5 cm
59 cm
6 cm 1,5-1,8 cm
59 cm
7,5 cm 1,5-1,8 cm
59 cm
1,5-1,8 cm
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Linea Tekna Nasveti za polaganje obloge linija Tekna
da pag. 232 od strani 232
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
59x5 - 59x6 - 59x7,5 x 1,5-1,8 cm
Note particolari del prodotto Le tre dimensioni e i vari spessori sono forniti miscelati comodamente nelle confezioni. È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Podatki o proizvodu Vzemite potreben material iz različni kartonska škatla (da se med seboj premešajo), tako, da dobite globalno homogeni barvni izgled končanega dela. Polagalec mora že ob pričetku polaganja imeti na gradbišču na razpolago celotno količino materiala in sproti preverjati, da polaganje daje izgled homogene celote.
Enostavno Čiščenje
36,7
Stonalizzato
Ingelivo
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Tekna 155 Tekna
Un colore chiaro, capace di dare lucentezza e calore anche agli ambienti più scuri.
Svetla barva pričara tudi temnim
Effetto anticato
prostorom toplino in sijaj.
Staran izgled
Accostamento di listelli di 3 formati e 2 spessori diversi Združitev letvic 3 različnih velikosti in 2 različnih debelin
Tekna multilistello - Pietra d’Istria Tekna multilistello - Pietra d’Istria
multilistello pietra d’Istria cod. R.IS16.104/59A1 multilistello pietra d’Istria 5 cm
59 cm
6 cm 1,5-1,8 cm
59 cm
7,5 cm 1,5-1,8 cm
59 cm
1,5-1,8 cm
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Linea Tekna Nasveti za polaganje obloge linija Tekna
da pag. 232 od strani 232
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
59x5 - 59x6 - 59x7,5 x 1,5-1,8 cm
Note particolari del prodotto Le tre dimensioni e i vari spessori sono forniti miscelati comodamente nelle confezioni. È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelavare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
Podatki o proizvodu Vzemite potreben material iz različni kartonska škatla (da se med seboj premešajo), tako, da dobite globalno homogeni barvni izgled končanega dela. Polagalec mora že ob pričetku polaganja imeti na gradbišču na razpolago celotno količino materiala in sproti preverjati, da polaganje daje izgled homogene celote.
Enostavno Čiščenje
36,7
Stonalizzato
Ingelivo
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Tekna 157 Tekna
serena Istria Ostuni ardesia
158
159
• Listello multiformato e multispessore • Adatti per interni ed esterni • Prodotto interamente in Italia
• Letvice v več velikostih in debelinah • Primerne za zunanjost in notranjost • Proizvedene v Italiji
161
Un rivestimento dalle forme semplici che, abbinate ai colori naturali, nobilitano i tuoi spazi.
Obloga s preprostimi oblikami, ki
Effetto naturale
v kombinaciji z naravnimi barvami plemenitijo vaĹĄ dom.
Accostamento di listelli di 9 formati Kombinacija letvic 9 razliÄ?nih velikosti
Tekna regolo - travertino di Tivoli Tekna regolo - travertino di Tivoli
regolo travertino di Tivoli cod. R.IX42.130/A2D3
3 cm
regolo travertino di Tivoli
20 cm 2-2,2 cm 3 cm
25 cm 2-2,2 cm
3 cm
30 cm
2-2,2 cm 3,5 cm 20 cm 2-2,2 cm 3,5 cm
25 cm 2-2,2 cm
3,5 cm
30 cm
2-2,2 cm 4 cm 20 cm 2-2,2 cm 4 cm
25 cm 2-2,2 cm
4 cm
30 cm
2-2,2 cm
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Linea Tekna Nasveti za polaganje obloge linija Tekna
Dati tecnici da pag. 232 od strani 232
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
20/25/30 x 3/3,5/4 x 2-2,2 cm Note particolari del prodotto I nove formati sono forniti miscelati nelle confezioni. È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelevare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale. Per la pulizia di questo prodotto utilizzare esclusivamente un’idonea idropulitrice. Non utilizzare acido o altri tipi di detergenti. Da marzo 2015 sarà disponibile il video di montaggio a questo indirizzo www.youtube. com/maspepavimenti.
Podatki o proizvodu Embalaže vsebujejo mešanico devetih formatov. Važno je, da imate med polaganjem že na razpolago vse plošče in da jih izmenično jemljete iz različnih embalaž, tako da zagotovite, da se različne plošče učinkovito pomešajo. Ta proizvod čistite izključno z ustreznim visokotlačnim čistilcem. Ne uporabljajte kislin ali drugih detergentov. Od marca 2015 bo videoposnetek montaže na voljo na naslovu: www.youtube.com/maspepavimenti.
43
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Ingelivo
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Tekna 163 Tekna
La varietĂ di nuance di questi nuovi listelli li rendono perfetti per ogni ambiente.
Nov proizvod s ĹĄtevilnimi barvnimi
Effetto naturale
odtenki, primernimi za vsak prostor.
Accostamento di listelli di 9 formati Kombinacija letvic 9 razliÄ?nih velikosti
Tekna regolo - MIX color Tekna regolo - MIX color
regolo mix color cod. R.IX42.129/A2D3
3 cm
regolo mix color
20 cm 2-2,2 cm 3 cm
25 cm 2-2,2 cm
3 cm
30 cm
2-2,2 cm 3,5 cm 20 cm 2-2,2 cm 3,5 cm
25 cm 2-2,2 cm
3,5 cm
30 cm
2-2,2 cm 4 cm 20 cm 2-2,2 cm 4 cm
25 cm 2-2,2 cm
4 cm
30 cm
2-2,2 cm
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Linea Tekna Nasveti za polaganje obloge linija Tekna
Dati tecnici da pag. 232 od strani 232
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
20/25/30 x 3/3,5/4 x 2-2,2 cm Note particolari del prodotto I nove formati sono forniti miscelati nelle confezioni. È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelevare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale. Per la pulizia di questo prodotto utilizzare esclusivamente un’idonea idropulitrice. Non utilizzare acido o altri tipi di detergenti. Da marzo 2015 sarà disponibile il video di montaggio a questo indirizzo www.youtube. com/maspepavimenti.
Podatki o proizvodu Embalaže vsebujejo mešanico devetih formatov. Važno je, da imate med polaganjem že na razpolago vse plošče in da jih izmenično jemljete iz različnih embalaž, tako da zagotovite, da se različne plošče učinkovito pomešajo. Ta proizvod čistite izključno z ustreznim visokotlačnim čistilcem. Ne uporabljajte kislin ali drugih detergentov. Od marca 2015 bo videoposnetek montaže na voljo na naslovu: www.youtube.com/maspepavimenti.
43
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Ingelivo
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Tekna 165 Tekna
Colori moderni ed eleganti per esaltare le pareti della tua casa.
Sodobne in elegantne barve krasijo
Effetto naturale
stene vaĹĄega stanovanja.
Accostamento di listelli di 9 formati Kombinacija letvic 9 razliÄ?nih velikosti
Tekna regolo - NERO d’Ormea Tekna regolo - NERO d’Ormea
regolo nero d’Ormea cod. R.IX42.128/A2D3
3 cm
regolo nero d’Ormea
20 cm 2-2,2 cm 3 cm
25 cm 2-2,2 cm
3 cm
30 cm
2-2,2 cm 3,5 cm 20 cm 2-2,2 cm 3,5 cm
25 cm 2-2,2 cm
3,5 cm
30 cm
2-2,2 cm 4 cm 20 cm 2-2,2 cm 4 cm
25 cm 2-2,2 cm
4 cm
30 cm
2-2,2 cm
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Linea Tekna Nasveti za polaganje obloge linija Tekna
Dati tecnici da pag. 232 od strani 232
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
20/25/30 x 3/3,5/4 x 2-2,2 cm Note particolari del prodotto I nove formati sono forniti miscelati nelle confezioni. È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelevare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale. Per la pulizia di questo prodotto utilizzare esclusivamente un’idonea idropulitrice. Non utilizzare acido o altri tipi di detergenti. Da marzo 2015 sarà disponibile il video di montaggio a questo indirizzo www.youtube. com/maspepavimenti.
Podatki o proizvodu Embalaže vsebujejo mešanico devetih formatov. Važno je, da imate med polaganjem že na razpolago vse plošče in da jih izmenično jemljete iz različnih embalaž, tako da zagotovite, da se različne plošče učinkovito pomešajo. Ta proizvod čistite izključno z ustreznim visokotlačnim čistilcem. Ne uporabljajte kislin ali drugih detergentov. Od marca 2015 bo videoposnetek montaže na voljo na naslovu: www.youtube.com/maspepavimenti.
43
Sabbiato Impregnato Peskano Impregnirano Enostavno Čiščenje
Stonalizzato
Ingelivo
Niansirano
Zmrzlinsko obstojno
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Tekna 167 Tekna
wide
• Listello multiformato e multispessore • Adatti per interni ed esterni
• LETVICA V VEČ VELIKOSTIH IN DEBELINAH • ZA ZUNAJ IN ZNOTRAJ
169
Una pietra all’apparenza semplice, ma particolare nelle sue sfumature che impreziosiscono
wide
ogni tipo di stile, dal moderno al classico.
Kamen je navidezno preprost,
Pietra a spacco
vendar ga krasijo prefinjene
Lomljeni kamen
nuanse, ki se prilagajajo vsakemu arhitekturnemu slogu od sodobnega do klasiÄ?nega.
Accostamento di listelli di 9 formati Kombinacija letvic 9 razliÄ?nih velikosti
Pietra naturale CANOVA WIDE Naravni kamen CANOVA WIDE
CANOVA WIDE rivestimento cod. N001W/A1B2 Canova WIDE obloga 3 cm
30 cm 3 cm 0,8÷1,3 cm 3 cm
40 cm
0,8÷1,3 cm 60 cm
0,8÷1,3 cm
4,5 cm
30 cm 4,5 cm 0,8÷1,3 cm 4,5 cm 40 cm
0,8÷1,3 cm 60 cm
0,8÷1,3 cm
6 cm
30 cm 6 cm 0,8÷1,3 cm 6 cm 40 cm
0,8÷1,3 cm 60 cm
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Pietra Naturale Nasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
0,8÷1,3 cm
pag. 230 strani 230
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
30/40/60 x 3/4,5/6 x 0,8-1,3 cm Note particolari del prodotto I nove formati sono forniti miscelati nelle confezioni. È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelevare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
33
Podatki o proizvodu Embalaže vsebujejo mešanico devetih formatov. Važno je, da imate med polaganjem že na razpolago vse plošče in da jih izmenično jemljete iz različnih embalaž, tako da zagotovite, da se različne plošče učinkovito pomešajo. ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Pietra naturale 171 Naravni kamen
L’estetica della roccia combinata con la modernità delle forme crea una perfetta armonia tra natura
wide
e architettura, rendendo unici gli spazi esterni ed interni della vostra casa. Estetika kamna v kombinaciji s
Pietra a spacco
sodobnimi oblikami, vzpostavlja
Lomljeni kamen
harmonično ravnovesje med naravo in arhitekturo ter bogati zunanjost in notranjost vašega doma.
Accostamento di listelli di 9 formati Kombinacija letvic 9 različnih velikosti
Pietra naturale MICHELANGELO WIDE Naravni kamen MICHELANGELO WIDE
MICHELANGELO WIDE rivestimento cod. N002W/A1B2 MICHELANGELO WIDE obloga 3 cm
30 cm 3 cm 0,8÷1,3 cm 3 cm
40 cm
0,8÷1,3 cm 60 cm
0,8÷1,3 cm
4,5 cm
30 cm 4,5 cm 0,8÷1,3 cm 4,5 cm 40 cm
0,8÷1,3 cm 60 cm
0,8÷1,3 cm
6 cm
30 cm 6 cm 0,8÷1,3 cm 6 cm 40 cm
0,8÷1,3 cm 60 cm
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Pietra Naturale Nasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
0,8÷1,3 cm
pag. 230 strani 230
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
30/40/60 x 3/4,5/6 x 0,8-1,3 cm Note particolari del prodotto I nove formati sono forniti miscelati nelle confezioni. È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelevare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
33
Podatki o proizvodu Embalaže vsebujejo mešanico devetih formatov. Važno je, da imate med polaganjem že na razpolago vse plošče in da jih izmenično jemljete iz različnih embalaž, tako da zagotovite, da se različne plošče učinkovito pomešajo. ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Pietra naturale 173 Naravni kamen
Una variante elegante e decisa che si sposa perfettamente anche con gli ambienti più esigenti.
wide
Gre za elegantno in odločno
Pietra a spacco
varianto, ki se odlično prilega tudi
Lomljeni kamen
najzahtevnejšim prostorom.
Accostamento di listelli di 9 formati Kombinacija letvic 9 različnih velikosti
Pietra naturale DONATELLO WIDE Naravni kamen DONATELLO WIDE
DONATELLO WIDE rivestimento cod. N004W/A1B2 DONATELLO WIDE obloga 3 cm
30 cm 3 cm 0,8÷1,3 cm 3 cm
40 cm
0,8÷1,3 cm 60 cm
0,8÷1,3 cm
4,5 cm
30 cm 4,5 cm 0,8÷1,3 cm 4,5 cm 40 cm
0,8÷1,3 cm 60 cm
0,8÷1,3 cm
6 cm
30 cm 6 cm 0,8÷1,3 cm 6 cm 40 cm
0,8÷1,3 cm 60 cm
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Pietra Naturale Nasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
0,8÷1,3 cm
pag. 230 strani 230
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije Note particolari del prodotto Il rivestimento Donatello può contenere una piccola percentuale di elementi ferrosi, ciò comporta la possibilità della creazione di sfumature beige che non sono da considerare come difetto. Se posato all’esterno può essere soggetto ad ossidazione e quindi a ruggine. Consigliamo pertanto l’uso per ambienti interni. Eventualmente valutare il Michelangelo (vedi pag. 173) che presenta variazioni cromatiche minori.
Podatki o proizvodu Obloga Donatello lahko vsebuje majhen odstotek železovih elementov, ki lahko povzroča pojavo bež barvnih odtenkov, ki jih ne gre pojmovati kot napako. V primeru, da oblogo položite na odprtem, lahko pride do oksidacije in rje. Priporočamo torej uporabo obloge le v notranjih prostorih. Eventualno lahko razmislite o polaganju obloge Michelangelo (glej stran 173) z manj barvnimi spremembami.
Kg/mq Kg/m2
30/40/60 x 3/4,5/6 x 0,8-1,3 cm
33
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Pietra naturale 175 Naravni kamen
La naturale combinazione del rosso ruggine e delle venature dorate esaltano il tuo ambiente,
wide
rendendolo esclusivo e ricercato.
Naravna kombinacija rjasto rdeÄ?e
Pietra a spacco
in zlatih Ĺžilic daje vaĹĄim prostorom
Lomljeni kamen
edinstveni pridih ter eleganten in ekskluziven videz.
Accostamento di listelli di 9 formati Kombinacija letvic 9 razliÄ?nih velikosti
Pietra naturale PICASSO WIDE Naravni kamen PICASSO WIDE
PICASSO WIDE rivestimento cod. N005W/A1B2 PICASSO WIDE obloga 3 cm
30 cm 3 cm 0,8÷1,3 cm 3 cm
40 cm
0,8÷1,3 cm 60 cm
0,8÷1,3 cm
4,5 cm
30 cm 4,5 cm 0,8÷1,3 cm 4,5 cm 40 cm
0,8÷1,3 cm 60 cm
0,8÷1,3 cm
6 cm
30 cm 6 cm 0,8÷1,3 cm 6 cm 40 cm
0,8÷1,3 cm 60 cm
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Pietra Naturale Nasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
0,8÷1,3 cm
pag. 230 strani 230
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
30/40/60 x 3/4,5/6 x 0,8-1,3 cm Note particolari del prodotto I nove formati sono forniti miscelati nelle confezioni. È importante avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa e prelevare contemporaneamente da più confezioni per ottenere una miscelazione ottimale.
33
Podatki o proizvodu Embalaže vsebujejo mešanico devetih formatov. Važno je, da imate med polaganjem že na razpolago vse plošče in da jih izmenično jemljete iz različnih embalaž, tako da zagotovite, da se različne plošče učinkovito pomešajo. ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Pietra naturale 177 Naravni kamen
z
• Moduli a “Z” a scomparsa • Vari formati all’interno dei moduli • Pietre di pregio diverse una dall’altra • Resa estetica ottimale
• VGRAJENI MODULI NA “Z” • Več formatov v posameznih modulih • Žlahtni kamni se med seboj razlikujejo • Izvrsten estetski učinek
179
Lo stile classico della pietra naturale che con semplicità da sempre decora e impreziosisce
z
i nostri ambienti.
Klasični slog naravnega kamna,
Combinazione di tasselli di vari formati
ki s preprosto a dragoceno estetiko
Kombinacija elementov različnih velikosti
nudi poseben pridih vašemu domu.
Moduli a “Z” a scomparsa Vgrajeni moduli na “Z“
Pietra naturale Canova Naravni kamen CANOVA
Canova rivestimento cod. N001P/01A.01A
18 cm
Canova obloga
40 cm
Canova angolo
1,5÷2,5 cm
cod. N001A/51A.01A
Canova kot
18 cm
1,5÷2,5 cm
15 cm
25 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Pietra Naturale Nasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
pag. 230 strani 230
Kg/mq Kg/m2
35(40-5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm angolo kot 20(25-5) + 15(10+5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm
Note particolari del prodotto I nostri moduli sono a “Z” per nascondere le giunzioni tra i moduli ed ottenere un effetto “naturale”. Ogni modulo ha vari formati al suo interno che lo rendono del tutto uguale ad una posa artigianale eseguita pezzo per pezzo.
45 Kg/ml Kg/ml 15,75
Podatki o proizvodu Z namenom prekrivanja spojev so naši moduli oblikovani na »Z« kar zagotavlja naraven učinek. Vsak modul je sestavljen iz kosov različnih dimenzij, zaradi česar je končni videz enak kot pri obrtniško izvedenem polaganju vsakega posameznega kosa. ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Pietra naturale 181 Naravni kamen
Il colore neutro e moderno di questa pietra ne esalta la duttilità rispetto agli ambienti più diversi.
z
Nevtralna, a obenem moderna barva
Combinazione di tasselli di vari formati
tega kamna je primerna za vgradnjo
Kombinacija elementov različnih velikosti
v kateri koli prostor.
Moduli a “Z” a scomparsa Vgrajeni moduli na “Z”
Pietra naturale Michelangelo Naravni kamen Michelangelo
Michelangelo rivestimento cod. N002P/01A.01A
18 cm
Michelangelo obloga
40 cm
Michelangelo angolo
1,5÷2,5 cm
cod. N002A/51A.01A
Michelangelo kot
18 cm
1,5÷2,5 cm
15 cm
25 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Pietra Naturale Nasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
pag. 230 strani 230
Kg/mq Kg/m2
35(40-5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm angolo kot 20(25-5) + 15(10+5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm
Note particolari del prodotto Ogni pietra ha il pregio di essere diversa da tutte le altre. In fase di montaggio bisognerà avere tutto il materiale in cantiere e prelevare da diverse scatole il prodotto per consentire una ulteriore miscelazione.
45 Kg/ml Kg/ml 15,75
Podatki o proizvodu Vsak kamen je edinstven in različen od vseh drugih. Med polaganjem morate že imeti pri roki ves potreben material; plošče jemljite iz različnih embalaž, tako da zagotovite ustrezno medsebojno mešanje. ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Pietra naturale 183 Naravni kamen
La purezza del bianco sarà lo sfondo ideale per esaltare mobili e oggetti, luci e ombre...
z
Čistost bele barve bo poudarila
Combinazione di tasselli di vari formati
obliko pohištva in predmetov,
Kombinacija elementov različnih velikosti
sončna in senčna mesta...
Moduli a “Z” a scomparsa Vgrajeni moduli na “Z”
Pietra naturale Palladio Naravni kamen Palladio
Palladio rivestimento cod. N003P/01A.01A
18 cm
Palladio obloga
40 cm
Palladio angolo
1,5÷2,5 cm
cod. N003A/51A.01A
Palladio kot
18 cm
1,5÷2,5 cm
15 cm
25 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Pietra Naturale Nasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
pag. 230 strani 230
Kg/mq Kg/m2
35(40-5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm angolo kot 20(25-5) + 15(10+5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm
Note particolari del prodotto I nostri moduli sono a “Z” per nascondere le giunzioni tra i moduli ed ottenere un effetto “naturale”. Ogni modulo ha vari formati al suo interno che lo rendono del tutto uguale ad una posa artigianale eseguita pezzo per pezzo.
45 Kg/ml Kg/ml 15,75
Podatki o proizvodu Z namenom prekrivanja spojev so naši moduli oblikovani na »Z« kar zagotavlja naraven učinek. Vsak modul je sestavljen iz kosov različnih dimenzij, zaradi česar je končni videz enak kot pri obrtniško izvedenem polaganju vsakega posameznega kosa. ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Pietra naturale 185 Naravni kamen
Colore deciso, adatto per esaltare e rendere uniche le architetture più innovative e moderne della
z
vostra casa.
Odločna barva poudarja in
Combinazione di tasselli di vari formati
nudi oseben pridih inovativnim
Kombinacija elementov različnih velikosti
in modernim arhitektonskim elementom vašega doma.
Moduli a “Z” a scomparsa Vgrajeni moduli na “Z”
Pietra naturale Donatello Naravni kamen Donatello
Donatello rivestimento cod. N004P/01A.01A
18 cm
Donatello obloga
40 cm
Donatello angolo
1,5÷2,5 cm
cod. N004A/51A.01A
Donatello kot
18 cm
1,5÷2,5 cm
15 cm
25 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Pietra Naturale Nasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
pag. 230 strani 230
Kg/mq Kg/m2
35(40-5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm angolo kot 20(25-5) + 15(10+5) x 18(9+9) x 1,5÷2,5 cm
Note particolari del prodotto Il rivestimento Donatello può contenere una piccola percentuale di elementi ferrosi, ciò comporta la possibilità della creazione di sfumature beige che non sono da considerare come difetto. Se posato all’esterno può essere soggetto ad ossidazione e quindi a ruggine. Consigliamo pertanto l’uso per ambienti interni. Eventualmente valutare il Michelangelo (vedi pag. 183) che presenta variazioni cromatiche minori.
Podatki o proizvodu Obloga Donatello lahko vsebuje majhen odstotek železovih elementov, ki lahko povzroča pojavo bež barvnih odtenkov, ki jih ne gre pojmovati kot napako. V primeru, da oblogo položite na odprtem, lahko pride do oksidacije in rje. Priporočamo torej uporabo obloge le v notranjih prostorih. Eventualno lahko razmislite o polaganju obloge Michelangelo (glej stran 183) z manj barvnimi spremembami.
45 Kg/ml Kg/ml 15,75
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Pietra naturale 187 Naravni kamen
188
z CANOVA PALLADIO DONATELLO
189
folio
• FLEssibile • leggera • adatta a tutte le pareti • PER INTERNO ED ESTERNO • SAGOMABILE
• Večstransko uporaben • Lahek • Primeren za vse stene • Za notranjo in zunanjo uporabo • Z možnostjo oblikovanja
191
Grazie ai nuovi formati tutte le venature della pietra emergono e creano sulle vostre pareti uno scenario incomparabile.
folio
V novih formatih pridejo vzorci v
Pietra naturale sottile 2 mm.
kamnu jasno do izraza in zagotovijo
Naravni kamen debeline 2 mm.
vašim stenam edinstven videz.
Adattabile anche alle pareti curve Primeren tudi za ukrivljene stene
FOLIO MATISSE Pietra naturale FOLIO MATISSE Naravni kamen
FOLIO MATISSE rivestimento cod. N101S/71D FOLIO MATISSE obloga 0,2 cm
122 cm 61 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
61 x 122 x 0,2 cm
2,25
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Pietra Naturale Nasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
Note particolari del prodotto Trattandosi di pietra naturale, le superfici della linea Folio sono differenti l’una dall’altra.
pag. 231 strani 231
Podatki o proizvodu Ker gre za naravni kamen, je površina proizvodov iz linije Folio vsakič različna.
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Pietra naturale 193 Naravni kamen
La pietra si evolve diventando sottile e leggera. Potrai rinnovare la tua casa in modo semplice mantenendo uno stile ricercato.
folio
Kamen je danes lahko tudi lahek
Pietra naturale sottile 2 mm.
in tanek. Prenovite vaĹĄ dom na
Naravni kamen debeline 2 mm.
preprost naÄ?in in mu zagotovite prefinjen videz.
Adattabile anche alle pareti curve Primeren tudi za ukrivljene stene
FOLIO GIOTTO Pietra naturale FOLIO GIOTTO Naravni kamen
FOLIO GIOTTO rivestimento cod. N102S/71D FOLIO giotto obloga 0,2 cm
122 cm 61 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
61 x 122 x 0,2 cm
2,25
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Pietra Naturale Nasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
Note particolari del prodotto Trattandosi di pietra naturale, le superfici della linea Folio sono differenti l’una dall’altra.
pag. 231 strani 231
Podatki o proizvodu Ker gre za naravni kamen, je površina proizvodov iz linije Folio vsakič različna.
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Pietra naturale 195 Naravni kamen
Con la linea Folio puoi impreziosire ogni ambiente grazie al suo spessore e alla sua adattabilitĂ , senza perdere il fascino della pietra naturale.
folio
Proizvodi iz linije Folio nudijo visoko
Pietra naturale sottile 2 mm.
stopnjo prilagodljivosti ter bogatijo
Naravni kamen debeline 2 mm.
vsak prostor s Ä?arom naravnega kamna.
Adattabile anche alle pareti curve Primeren tudi za ukrivljene stene
FOLIO DONATELLO Pietra naturale FOLIO DONATELLO Naravni kamen
FOLIO DONATELLO rivestimento cod. N104S/71D FOLIO DONATELLO obloga 0,2 cm
122 cm 61 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
61 x 122 x 0,2 cm
2,25
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Pietra Naturale Nasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
Note particolari del prodotto Trattandosi di pietra naturale, le superfici della linea Folio sono differenti l’una dall’altra.
pag. 231 strani 231
Podatki o proizvodu Ker gre za naravni kamen, je površina proizvodov iz linije Folio vsakič različna.
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Pietra naturale 197 Naravni kamen
pavings
• PIASTRE CALIBRATE CON LIEVI TOLLERANZE • BORDI IRREGOLARI
• KALIBRIRANE PLOŠČE Z RAHLIMI TOLERANCAMI • NEENAKOMERNI ROBOVI
199
Robusta, delicata nelle varie tonalitĂ cromatiche e con uno charme tutto orientale.
s g n i v a p
TrpeĹžen material s prefinjenimi
Pietra a spacco
barvnimi niansami in rahlo
Lomljeni kamen
orientalskim pridihom.
Bordi irregolari Neenakomerni robovi
Pietra naturale DALÌ Naravni kamen DALÌ
DALÌ pavimento cod. N006L/4060.25 DALÌ tlak 2,5 cm calibrato kalibrirana 60 cm
40 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 60 x 2,5 cm
60
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Pietra Naturale Nasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
Note particolari del prodotto Le piastre sono fornite calibrate a 2,5 cm di spessore, tuttavia va considerata la struttura irregolare della pietra che ne determina la tolleranza dello spessore di ± 5 mm.
da pag. 234 od strani 234
Podatki o proizvodu Plošče dobavljamo s kalibracijo 2,5 cm debeline, a zaradi neenakomerne strukture kamna je treba upoštevati možnost debelinske razlike ± 5 mm.
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Pietra naturale 201 Naravni kamen
Una pavimentazione versatile che si adatta ad ogni tipo di contesto.
s g n i v a p Gre za prilagodljiv pod, ki se
Pietra a spacco
prilagaja vsakemu okolju.
Lomljeni kamen
Bordi irregolari Neenakomerni robovi
Pietra naturale MONET Naravni kamen MONET
MONET pavimento cod. N007L/4060.25 MONET tlak 2,5 cm calibrato kalibrirana 60 cm
40 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 60 x 2,5 cm
60
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Pietra Naturale Nasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
Note particolari del prodotto Le piastre sono fornite calibrate a 2,5 cm di spessore, tuttavia va considerata la struttura irregolare della pietra che ne determina la tolleranza dello spessore di ± 5 mm.
da pag. 234 od strani 234
Podatki o proizvodu Plošče dobavljamo s kalibracijo 2,5 cm debeline, a zaradi neenakomerne strukture kamna je treba upoštevati možnost debelinske razlike ± 5 mm.
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Pietra naturale 203 Naravni kamen
Lo stile irregolare della pietra a spacco e le molteplici sfumature che caratterizzano
s g n i v a p
questo prodotto, lo rendono incomparabile nel suo genere.
Ta proizvod je edinstven zaradi
Pietra a spacco
neenakomernega videza lomljenega
Lomljeni kamen
kamna in odtenkov, ki ga odlikujejo.
Bordi irregolari Neenakomerni robovi
Pietra naturale BOTTICELLI Naravni kamen BOTTICELLI
BOTTICELLI pavimento cod. N008L/4060.25 BOTTICELLI tlak 2,5 cm calibrato kalibrirana 60 cm
40 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 60 x 2,5 cm
60
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Pietra Naturale Nasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
Note particolari del prodotto Le piastre sono fornite calibrate a 2,5 cm di spessore, tuttavia va considerata la struttura irregolare della pietra che ne determina la tolleranza dello spessore di ± 5 mm.
da pag. 234 od strani 234
Podatki o proizvodu Plošče dobavljamo s kalibracijo 2,5 cm debeline, a zaradi neenakomerne strukture kamna je treba upoštevati možnost debelinske razlike ± 5 mm.
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Pietra naturale 205 Naravni kamen
Il pavimento in pietra Donatello, grazie alla sua superficie irregolare e il suo colore moderno, valorizza
s g n i v a p
gli spazi rendendoli unici.
Kamnita tla Donatello s svojo
Pietra a spacco
neenakomerno povrĹĄino in moderno
Lomljeni kamen
barvo poudarjajo prostor in mu nudijo edinstven znaÄ?aj.
Dimensioni regolari Enakomerne mere
Pietra naturale Donatello Naravni kamen Donatello
Donatello pavimento cod. N004L/4060.C Donatello tlak
1,8÷2,2 cm
60 cm
40 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Dimensioni Dimenzije
Kg/mq Kg/m2
40 x 60 x 1,8÷2,2 cm
60
Indicazioni tecniche e posa
Tehnična navodila in polaganje Consigli di posa rivestimenti Pietra Naturale Nasveti za polaganje obloge iz naravnega kamna
Note particolari del prodotto Piano a spacco naturale, spessore variabile da 18 o 22 mm, capacità di conservare nel tempo qualità importanti come robustezza, aspetto e colore, queste caratteristiche rendono le piastre Donatello indicate per pavimentazioni di sicuro effetto e di grande affidabilità. Questa pietra può contenere una piccola percentuale di elementi ferrosi, ciò comporta la possibilità della creazione di sfumature beige.
da pag. 234 od strani 234
Podatki o proizvodu Naravno lomljena površina spremenljive širine od 18 do 22 mm ohranja skozi čas pomembne lastnosti kot so trdnost, videz in barva. Na osnovi teh značilnosti so plošče Donatello primerne za učinkovite in trpežne pode. Ta kamen lahko vsebuje majhen odstotek železovih elementov, ki lahko povzroča pojavo bež barvnih odtenkov.
ESTENSIONE CATALOGO Dodatek h katalogu
Pietra naturale 207 Naravni kamen
pavings MONET
208
INDICE INDICAZIONI DI POSA Kazalo po navodile za polaganje Linea Maxima Linija Maxima
Posa a secco Suho polaganje
Posa a malta o a colla Polaganje z malto ali lepilom
210
pag. - strani 210
pag. - strani 211
Piastre Plošče
Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Suho polaganje na plastične opore za pešce
Posa a secco per pavimentazioni pedonali Suho polaganje pločnik za pešce
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
213
pag. - strani 213
pag. - strani 214
pag. - strani 215
pag. - strani 216
Posa Pietre laviche Polaganje Pietre Laviche
Posa Oping Polaganje Oping
Pulizia di fine cantiere Čiščenje po polaganju
pag. - strani 218
pag. - strani 220
pag. - strani 221
Modulari Modulari
Posa Modulari Polaganje Modulari
222
pag. - strani 222
Pulizia Čiščenje
Normale pulizia del pavimento Normalno čiščenje poda
224
pag. - strani 224
Muri di recinzione Ograjni zid
Illustrazione tecnica Tehnična ponazoritev
Montaggio Montažo
Curve e angoli Krivine in vogali
Stuccatura recinzione mattone Fugiranje zidak ograje
225
pag. - strani 225
pag. - strani 226
pag. - strani 228
pag. - strani 228
Rivestimenti Obloge
Posa Pietra Naturale Polaganje Naravnega Kamna
Posa Pietra Naturale Folio Polaganje Naravnega Kamna Folio
Posa Linea Tekna Polaganje linije Tekna
230
pag. - strani 230
pag. - strani 231
pag. - strani 232
Pietra naturale Naravni kamen
Posa a colla per pavimentazioni carrabili Polaganje z lepilom za vozne površine
Posa a malta per pavimentazioni carrabili Polaganje z malto za vozne površine
234
pag. - strani 234
pag. - strani 235
Istruzioni di Posa a secco Linea Maxima Sottofondo Realizzare il sottofondo con caratteristiche uguali a quelli normalmente richieste per la costruzione di pavimentazioni convenzionali sia per spessore che per composizione. Le caratteristiche del sottofondo andranno valutate in funzione al tipo di terreno e alla sua deformabilità, oltre che per la tipologia dei carichi ai quali si prevede che la pavimentazione sarà sottoposta, in ogni caso dovrà essere: • ben compattato. Preparare il piano di finitura del sottofondo, realizzandolo con diversi tipi di materiali per riportare il sottofondo alle quote e alle pendenze di progetto. Per strade a traffico particolarmente pesante ed in presenza di terreni non coesivi, è consigliato l’uso di materiali leganti (cls magro unigranulare). • Drenante, caratteristica che deve essere sempre garantita con opportuni accorgimenti. Il piano di finitura deve anche impedire alla sabbia, che costituisce il riporto di posa delle lastre, di essere veicolata nel sottofondo creando così dei vuoti sotto la pavimentazione, a tale proposito: stendere il Geotessuto oppure i tessuti non-tessuti realizzati in materiale inorganico imputrescibile che, posati direttamente sul piano finitura, consentono un perfetto drenaggio, impedendo il passaggio delle particelle più fini di sabbia. • Conforme agli spessori di progetto. • Privo di impurità inquinanti.
Linija Maxima: navodila za suho polaganje Podlaga Podlaga mora imeti enake glede debeline in sestave enake značilnosti kot tiste, ki se običajno uporavljajo za polaganje običajnih tlakovcev. Značilnosti tamponskega sloja je treba določiti na osnovi vrste terena in njegove trdnosti ter na osnovi vrste obremenitve tlakovcev. V vsakem primeru mora biti podlaga: • trdna. Pripravite raven tamponskega sloja iz različnih materialov, tako da bo tamponski sloj odgovarjal projektnim višinam in nagibom. V primeru cest s težko prometno obremenitvijo in slabo utrjenih terenih priporočamo uporabo veznih materialov (enogranularni beton). • Vpojna: to značilnost morate zagotoviti z ustreznimi ukrepi. Finalizacijska površina mora preprečiti pesku, na katerega se polagajo plošče, prodor v globino, kar bi povzročilo nastanek lukenj v tleh. V ta namen položite proizvod Geotessuto ali drugo netkano tkanino iz nerazkrojnega anorganskega materiala, ki se polaga neposredno na finalizacijsko površino in preprečuje prodor tanjših zrnc peska. • Cstrezna predvideni projektni debelini. • Prez nečistosti. Upoštevajte predpise, ki veljajo za cestne podlage in občinska navodila (izvedbene predpise).
Fare riferimento normativo a quanto previsto dalle norme vigenti in materia di sottofondi stradali ed ai comuni (Codice di Pratica).
Bordure laterali La bordura laterale ha la funzione di contenimento della pavimentazione, del sottofondo e dello strato di sabbia quando sottoposti a sollecitazioni meccaniche. Tali bordure vengono realizzate normalmente fissando la lastra terminale con del cls oppure con appositi profili contenitivi in ferro o calcestruzzo il tutto opportunamente fissato.
Pendenza per smaltimento delle acque Nonostante la pavimentazione sia in grado di smaltire le acque superficiali attraverso i giunti tra le lastre, è necessario prevedere delle pendenze (almeno del 2%) esattamente come per le pavimentazioni convenzionali anche se la linea Maxima è progettata con le alette distanziatrici che conferiscono una capacità drenante. La linea Maxima deve essere posata leggermente più alta (circa 5 mm) rispetto ai pozzetti di scolo.
210
Obrobe Obroba zadržuje tlakovce, tamponski sloj in plast peska, ko so ti podvrženi mehanskim obremenitvam. Te obrobe se ponavadi izvedejo s pritrditvijo končne plošče z betonom ali z ustreznimi zadrževalnimi železnimi ali betonskimi profili, ki morajo biti ustrezno blokirani.
Nagib za odtekanje vode Čeprav lahko tlak vpija površinsko vodo skozi vmesnih spojev med ploščami, je potrebno vzpostaviti nagib (vsaj 2%), ki je predviden tudi za običajne tlakovce, čeprav je linija Maxima opremljena z distančniki, ki zagotavljajo vpojnost. Proizvodi linije Maxima se polagajo rahlo više (približno 5 mm) od odtočnega jaška.
Istruzioni tecniche Tehnična Navodila
Riporto di posa Il riporto di posa deve essere formato da pietrisco contenente non oltre il 3% in peso di limo, argilla o residui di frantumazione. La granulometria sarà non superiore ai 7 mm e con almeno l’80% contenuto sotto i 4 mm. Lo spessore dello strato di pietrisco, a compattazione avvenuta, deve risultare di 30÷40 mm. Le pendenze non potranno mai essere ricavate variando lo spessore dello strato di sabbia per evitare assestamenti differenziali della pavimentazione che ne comprometterebbero la planarità. Il mancato rispetto dello spessore del riporto di posa può causare rotture della pavimentazione durante il normale utilizzo.
Vibrazione di compattazione La posa viene effettuata, di norma, manualmente mediante l’accostamento a secco delle lastre sino a compattazione avvenuta; la pavimentazione non deve essere sottoposta ad altri carichi oltre al passaggio del posatore e delle sue attrezzature. La linea Maxima deve essere posata a circa 1 cm sopra la quota di progetto; la successiva compattazione porterà la pavimentazione a livello desiderato. In prossimità dei cordoli perimetrali o di altri manufatti, è necessario tagliare i manufatti con l’apposita taglierina. Le lastre vanno vibrate utilizzando il costipatore con la lamiera gommata per evitare rigature e/o rotture.
Sigillatura a finire
Posteljica Posteljica naj bo sestavljena iz gramoza, ki ne sme vsebovati več kot 3% svoje teže mulja, gline ali drobcev. Granulometrija ne sme biti večja od 7 mm, vsaj 80% materiala pa mora biti drobnejši od 4 mm. Plast gramoza mora biti po utrditvi debela 30÷40 mm. Naklona nikoli ne gre vzpostaviti tako, da spremenite debelino plasti peska, ker obstaja drugače nevarnost višinske prilagoditve tal, kar bi ogrozilo ravnost. Neupoštevanje ustrezne debeline posteljice lahko povzroči prelom poda med normalno uporabo.
Utrjevanje Polaganje poteka v glavnem ročno, s suhim polaganjem plošč ene ob drugi vse do utrditve. Tla ne smejo biti podvržena drugim obremenitvam poleg prehoda polagatelja in opreme. Proizvode linije Maxima polagajte približno 1 cm nad projektno višino; s kasnejšo utrditvijo se bodo tla spustila na želeno višino. Ob robnikih ali drugih objektih morate plošče prerezati z ustreznim rezilom. Plošče je treba utrditi z vibriranjem z vibracijsko ploščo. Ta mora imeti naležno površino zaščiteno z gumo ali plastiko, da ne poškoduje tlakovcev.
Finalizacija
A compattazione della pavimentazione avvenuta, sopra le lastre, va steso uno strato di sabbia fine vagliata, per un primo intasamento dei giunti. Ulteriori stesure di sabbia saranno eseguite a cura dell’utilizzatore e consentiranno una completa chiusura delle fughe che garantiranno il perfetto autobloccaggio fra gli elementi. Lasciare la sabbia sulla pavimentazione per almeno 15 giorni dopo l’ultimazione della posa, per consentire un completo riempimento degli interstizi.
Po utrditvi tal tlakovano površino posujemo z drobnim fugirnim peskom, ki zapolni fuge. Nanesite nadaljnje plasti peska, ki bodo popolnoma zaprli fuge preprečili, da bi se tlakovci v nadaljni uporabi pričeli medsebojno premikati. Pesek pustite na podu vsaj 15 dni po koncu polaganja, tako da se špranje dodobra napolnijo.
Istruzioni di posa a malta o a COLLA linea Maxima
LINIJA MAXIMA: NAVODILA ZA POLAGANJE Z MALTO ALI LEPILO
Sottofondo in calcestruzzo Per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). Stendere uno strato di circa 10 cm di CLS con rete elettrosaldata.
Betonska podlaga Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kompaktnega gramoza (lahko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.
Istruzioni 211 Navodila
Giunti di dilatazione per posa in muratura Giunti di dilatazione: già in fase di progetto prevedere in funzione delle dimensioni e della forma geometrica del pavimento idonei giunti di dilatazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “ assorbire” le eventuali dilatazioni.
Pendenza su posa in muratura Realizzare la pavimentazione avendo cura di predisporre un’adeguata pendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.
Posa a malta su sottofondo in calcestruzzo
Dilatacijski spoji pri polaganju plošč Dilatacijski spoji: Glede na namere in geometrijsko obliko tal predvidimo ustrezne dilatacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko “absorbirajo” morebitne dilatacije.
Naklon pri polaganju plošč V izogib zastoja in zagotovtvce pravilnega odtakanja deževnice (še posebej pomebno v mrzlih krajih) je pri postavitvi tlaka potrebno predvideti naklon 1cm na tekoči meter.
Polaganje na betonsko podlago z uporabo malte
Stendere il massetto di malta dosata a 250 Kg/m3 di cemento, avente uno spessore di circa 4/6 cm.
Položimo estrih (250 kg cementa/m3 suhega betona) debeline približno 4 do 6 cm.
Spolverare col cemento. Posare le mattonelle livellandole con un asse di legno e il martello di gomma.
Posujemo s cementom in položimo plošče, pri čemer jih izravnamo z leseno letvijo ali gumijastim kladivom.
Maspe raccomanda di fare attenzione a non sporcare con la malta il pavimento (nel caso pulire subito prima che il cemento abbia fatto presa).
Pazite, da z malto ne umažete plošč! V kolikor se to zgodi, očistite plošče preden se malta posuši.
Posa a colla su sottofondo in calcestruzzo Preparare il massetto. Procedere al montaggio delle piastre con un collante per esterni seguendo le istruzioni specifiche dell’adesivo utilizzato.
Fugatura Piastre per posa in muratura Effettuare la fugatura delle marmette avendo cura di riempirla fino all’inizio del bisello per correggere eventuali lievi irregolarità del bisello delle piastre. Realizzare una fuga cementizia di 8 mm circa di modo da sigillare gli interstizi tra una piastra e l’altra ed impedire all’acqua di ristagnare tra il massetto e le piastre. Questo per evitare distacchi in caso di gelo e contrastare il fenomeno dell’efflorescenza. La sigillatura può essere fatta con una normale boiacca o altri preparati che si trovano comunemente in commercio.
Polaganje na betonsko podlago z uporabo lepila Pripravite estrih. Ko smo pripravili polagalno osnovo in estrih, preprosto položimo plošče na lepilo (namenjenega za zunanjo uporabo) upoštevajoč specifična navodila uporabljenega lepila.
Fugiranje plošč pri polaganju z malto Fugirajte plošče, tako da napolnite fuge do začetka zaoblitve kotov (glej sliko), tako da popravite morebitne nepravilnosti pri zaoblitvi plošč. Izdelajte pribl. 8 mm široke cementne fuge, tako da zaprete prostor med eno ploščo in drugo ter preprečite zastoje vode med estrihom in ploščami. Fugiranje je možno z običajnim cementnim mlekom ali z drugimi fugirnimi sredstvi za zunanjo uporabo, ki se dobijo v prosti prodaji. Pred fugiranjem je priporočljivo, da plošče namočimo in jih takoj po fugiranju očistimo z vlažno gobo. Da bi tlak kar najbolje očistili in na njemu nebi ostali madeži, morate tudi vodo za čiščenje večkrat menjati
È bene bagnare abbondantemente le mattonelle prima di fugarle e pulirle subito dopo con una spugna umida, avendo cura di risciacquarla spesso.
Pulizia di fine cantiere A pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere. Vedi indicazioni a pag. 221. 212
Čiščenje po polaganju Po končanem polaganju tlak dokončno očistite. Glej navodila za čiščenje na strani 221.
Istruzioni tecniche Tehnična Navodila
Istruzioni Posa a secco su supporti in plastica per pavimentazioni pedonali Pavimentazione sopraelevata Questo tipo di posa viene effettuata su appositi supporti in plastica posizionati sopra le guaine di protezione ottenendo notevoli vantaggi quali: • una rapida installazione; • un migliore isolamento termoacustico; • una semplice manutenzione del manto impermeabile; • un pratico accesso ad eventuali impianti installati nel sottofondo, senza dover ricorrere ad opere di demolizione.
Posa su supporti Predisporre la pavimentazione galleggiante con i supporti Morpho. I supporti sono utilizzabili con piastre di vario spessore. Per informazioni dettagliate vedi tabella “Prescrizione pavimenti galleggianti” a pag. 95. È necessario prevedere una pendenza minima del 1,5% nel caso più sfavorevole, per garantire il corretto deflusso delle acque pluviali. Gli scarichi dovranno essere posizionati con una quota idonea per evitare che l’acqua ristagni. Tali scarichi dovranno inoltre avere diametro non inferiore a 10 cm (di luce interna libera) e nella misura di 1 ogni 50 mq di terrazza.
Regolazione Durante la posa verificare che le piastre appoggino nei 4 angoli. In caso di basculaggio regolare il supporto inserendo la vite regolatrice nella sede filettata apposita. Ruotarla in senso orario fino al raggiungimento della perfetta planarità.
Posizionamento supporto centrale (opzionale) Collocare il supporto centrale nel punto corrispondente al centro della piastra.
Utilizzo collante (opzionale) Applicare il MaspeKimik nell’apposito vano del supporto centrale, fino a riempirlo completamente. Nel caso dovesse servire maggiore stabilità, ripetere l’operazione anche nelle vaschette predisposte del Supporto Morpho.
SUHO POLAGANJE NA PLASTIČNE OPORE ZA PEŠCE Tlaki na oporah Takšno polaganje se izvaja na ustrezne plastične opore nameščene na zaščitni hidroizolaciji in ima precejšnje prednosti: • hitra postavitev; • boljša toplotna in zvočna izolacija; • preprosto vzdrževanje vodoneprepustnega sloja; • praktičen dostop brez rušenja do morebitnih instalacij pod njim.
Polaganje na plastične opore Pripraviti tlak in oporo Morpho. Podlage se lahko uporabljajo za polaganje plošč različne debeline. Za podrobnejše informacije glej razpredelnico “Predpisi za polaganje tlakovcev”, na str. 95. Za zagotovitev pravilnega odtekanja deževnice morate predvideti najmanj 1,5% naklona. Odtoki morajo biti izdelani v ustrezni višini, da se ne nabira voda. Takšni odtoki morajo imeti premer najmanj 10 cm in na vsakih 50 m² terase mora biti izdelan en odtok.
Regulacija Med polaganjem preverite, da plošče slonijo na podlagi na vseh 4 kotih. Če plošče plešejo, regulirajte podlago z vstavitvijo regulirnega vijaka v ustrezno navojno odprtino. Vijak zavrtite v smeri urinega kazalca, dokler plošča ni povsem ravna.
Namestitev centralne opore (po želji) Postaviti centralno oporo na točko, ki ustreza centru plošče.
Uporaba lepila (po želji) Napolniti MaspeKimik do vrha namenske skledice na centralni opori. V primeru, da je potrebna večja stabilnost nanesti lepilo tudi v posodice na opori Morpho.
Istruzioni 213 Navodila
Fugatura (opzionale) Inserire la fuga nella fessura tra le piastre tramite utensile. Livellare per tutta la lunghezza e tagliare la fuga a misura delle fessure corte.
Pulizia di fine cantiere
Fugiranje (po želji) Z orodjem vstaviti fugo v režo med plošče. Nivelirati po celotni dolžini in odrezati na mere kratkih rež.
Čiščenje po polaganju
A pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere. Vedi indicazioni a pag. 221.
Po končanem polaganju tlak dokončno očistite. Glej navodila za čiščenje na strani 221.
Istruzioni di posa a secco per pavimentazioni pedonali
NAVODILA ZA SUHO POLAGANJE PLOČNIKOV ZA PEŠCE
Sottofondo in ghiaione
Gramozna podlaga
PEDONALE 1. Pripravimo polagalno osnovo debeline 15-20 cm, 1. Predisporre un piano di posa profondo 15-20 cm Pohodno dobro jo zbijemo in izravnamo, da preprečimo poben costipato e spianato, al fine di evitare possibili grezanje. Strato di cedimenti. pietrisco 2. Položimo geo tekstil. 2. Stendere del tessuto non tessuto. Sloj peska 3. Pripravite polagalno osnovo debeline 3-4 cm iz 3. Stendere uno strato di “allettamento” di 3-4 cm dobro opranega grušča z granulometrijo 3/6 mm ali di pietrisco di granulometria 3/6 mm oppure 4/8, Ghiaione 4/8, ben lavato; zravnajte in utrdite. Naklona nikoli ne ben lavato; livellare e compattare bene. In nessun Sloj grobega proda - gramoza gre vzpostaviti tako, da spremenite debelino nosilne caso le pendenze devono essere ricavate variando plasti plošč. lo spessore dello strato di “allettamento” delle lastre. Priporočamo uporabo peska granulometrije 16-35 mm. Si consiglia l’utilizzo di ghiaione di granulometria 16-35 mm. Pomembno: zagotoviti je potrebno najmanj 2% naklona (2 cm / m 1), tudi Importante: prevedere una pendenza minima del 2% (2 cm al metro) na polagalni odnovi. anche del piano di posa.
N.B. L’utilizzo di sabbia e non di pietrisco può favorire il fenomeno dell’efflorescenza.
Posa Procedere con la posa delle piastre. Consigliamo l’utilizzo del supporto Morphosand che offre maggiore supporto negli angoli e aiuta a mantenere la stessa complanarità tra le piastre. Le alette distanziatrici inoltre consentono la permeabilità dell’acqua verso il fondo che deve essere previsto drenante per evitare la formazione di ristagni d’acqua. Vedi il prodotto a pag. 98.
Fugatura Riempiere le fughe con sabbia sottile per bloccare la pavimentazione.
Pulizia di fine cantiere A pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere. Vedi indicazioni a pag. 221. 214
Opomba: uporaba navednega peska in ne pranega peska –grušča lahko povzroči nastanek efluroscenze (bele lise).
Polaganje Nadaljujemo s polaganjem plošč. MorphoSand je nov tip plastične opore primerne za polaganje na pesek ali prodec. Tlak ostane pohoden, nosilnost na robovih povečana in položen tlak je raven. Krila plastične opore omogočajo odtekanje vode na tla, kjer mora v izogib zastajanju vode, biti predvidena ustrezna drenaža. Glej izdelek na str. 98.
Fugiranje Fuge zapolnite z drobnim peskom, tako da blokirate tlakovce.
Čiščenje po polaganju Po končanem polaganju tlak dokončno očistite. Glej navodila za čiščenje na strani 221.
Istruzioni tecniche Tehnična Navodila
Navodila za polaganje z lepilom za vozne površine
Istruzioni di posa a colla per pavimentazioni carrabili
Betonska podlaga
Sottofondo in calcestruzzo Per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). Stendere uno strato di circa 10 cm di CLS con rete elettrosaldata.
Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kompaktnega gramoza (lahko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.
CARRABILE Povozno
Strato di colla/malta Sloj lepila/malte
CLS
Beton
Ghiaione
Sloj grobega proda - gramoza
Priprava estriha
Preparazione massetto
Pripraviti estrih.
Preparare il massetto.
Dilatacijski spoji
Giunti di dilatazione Già in fase di progetto prevedere in funzione delle dimensioni e della forma geometrica del pavimento idonei giunti di dilatazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “assorbire” le eventuali dilatazioni.
Dilatacijski spoji: Glede na namere in geometrijsko obliko tal predvidimo ustrezne dilatacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko “absorbirajo” morebitne dilatacije.
Nagib
Pendenza Realizzare la pavimentazione avendo cura di predisporre un’adeguata pendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.
V izogib zastoja in za zagotovitev pravilnega odtakanja deževnice (še posebej pomebno v mrzlih krajih) je pri postavitvi tlaka potrebno predvideti naklon 1cm na tekoči meter.
Polaganje
Posa Procedere al montaggio delle piastre con un collante per esterni seguendo le istruzioni specifiche dell’adesivo utilizzato.
Ko smo pripravili polagalno osnovo in estrih, preprosto položimo plošče na lepilo (namenjenega za zunanjo uporabo) upoštevajoč specifična navodila uporabljenega lepila.
Fugiranje
Fugatura Nelle zone montane consigliamo la posa con fuga cementizia per garantire una miglior tenuta. Effettuare la fugatura delle marmette avendo cura di riempirla fino all’inizio del bisello (come da disegno) per correggere eventuali lievi irregolarità del bisello delle piastre.
Bisello
Posneti rob
Consigliamo di realizzare una fuga cementizia di modo da sigillare gli interstizi tra una piastra e l’altra ed impedire all’acqua di ristagnare tra il massetto e le piastre. Questo per evitare distacchi in caso di gelo e contrastare il fenomeno dell’efflorescenza.
V hribovskih predelih priporočamo polaganje s cementno fugo.
Livello fuga
Visina fuge
Plošče fugiramo tako, da jo pravilno zapolnemo do začetka obrušenega roba (kot na skici). S tem lahko odpravimo rahle nepravilnosti obrušenega roba plošč.
Izdelajte cementno fugo, tako da zaprete prostor med eno ploščo in drugo ter preprečite zastoje vode med estrihom in ploščami. Takšno polaganje je zelo priporočljivo ker lepilo deluje med ploščo in estrihom kot zapora za preprečitev dvigovanja soli, ki lahko povečajo naravni pojav efloroscence. Istruzioni 215 Navodila
Nel caso vengano posate con fuga si consiglia di 8 mm circa.
Pri polaganju s fugami svetujemo, da so te široke približno 8 mm.
La sigillatura può essere fatta con una normale boiacca o altri preparati che si trovano comunemente in commercio.
Fugiranje je možno z običajnim cementnim mlekom ali z drugimi fugirnimi sredstvi za zunanjo uporabo, ki se dobijo v prosti prodaji.
È bene bagnare abbondantemente le mattonelle prima di fugarle e pulirle subito dopo con una spugna umida, avendo cura di risciacquarla spesso.
Pred fugiranjem je priporočljivo, da plošče namočimo in jih takoj po fugiranju očistimo z vlažno gobo. Da bi tlak kar najbolje očistili in na njemu nebi ostali madeži, morate tudi vodo za čiščenje večkrat menjati.
Čiščenje po polaganju
Pulizia di fine cantiere A pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere. Vedi indicazioni a pag. 221.
Po končanem polaganju tlak dokončno očistite. Glej navodila za čiščenje na strani 221.
Istruzioni di posa a MALTA per pavimentazioni carrabili
Navodila za polaganje z malto za vozne površine Betonska podlaga
Sottofondo in calcestruzzo Per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). Stendere uno strato di circa 10 cm di CLS con rete elettrosaldata.
Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kompaktnega gramoza (lahko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.
CARRABILE Povozno
Strato di colla/malta Sloj lepila/malte
CLS
Beton
Ghiaione
Sloj grobega proda - gramoza
Preparazione massetto Stendere il massetto di malta dosata a 250 Kg/m3 di cemento, avente uno spessore di circa 4/6 cm.
Giunti di dilatazione Già in fase di progetto prevedere in funzione delle dimensioni e della forma geometrica del pavimento idonei giunti di dilatazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “ assorbire” le eventuali dilatazioni.
Pendenza Realizzare la pavimentazione avendo cura di predisporre un’adeguata pendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”. 216
Pripravo estrih Položimo estrih (250 kg cementa/m3 suhega betona) debeline približno 4 do 6 cm.
Dilatacijski spoji Glede na namere in geometrijsko obliko tal predvidimo ustrezne dilatacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko “absorbirajo” morebitne dilatacije.
Nagib V izogib zastoja in za zagotovitev pravilnega odtakanja deževnice (še posebej pomebno v mrzlih krajih) je pri postavitvi tlaka potrebno predvideti naklon 1cm na tekoči meter.
Istruzioni tecniche Tehnična Navodila
Polaganje
Posa Spolverare col cemento. Posare le mattonelle livellandole con un asse di legno e il martello di gomma. Maspe raccomanda di fare attenzione a non sporcare con la malta il pavimento (nel caso pulire subito prima che il cemento abbia fatto presa).
Posujemo s cementom in položimo plošče, pri čemer jih izravnamo z leseno letvijo ali gumijastim kladivom. Pazite, da z malto ne umažete plošč! V kolikor se to zgodi, očistite plošče preden se malta posuši.
Fugiranje
Fugatura Nelle zone montane consigliamo la posa con fuga cementizia per garantire una miglior tenuta. Effettuare la fugatura delle marmette avendo cura di riempirla fino all’inizio del bisello (come da disegno) per correggere eventuali lievi irregolarità del bisello delle piastre.
Bisello
Posneti rob
V hribovskih predelih priporočamo polaganje s cementno fugo.
Livello fuga
Visina fuge
Plošče fugiramo tako, da jo pravilno zapolnemo do začetka obrušenega roba (kot na skici). S tem lahko odpravimo rahle nepravilnosti obrušenega roba plošč.
Consigliamo di realizzare una fuga cementizia di modo da sigillare gli interstizi tra una piastra e l’altra ed impedire all’acqua di ristagnare tra il massetto e le piastre. Questo per evitare distacchi in caso di gelo e contrastare il fenomeno dell’efflorescenza.
Izdelajte cementno fugo, tako da zaprete prostor med eno ploščo in drugo ter preprečite zastoje vode med estrihom in ploščami. Takšno polaganje je zelo priporočljivo ker lepilo deluje med ploščo in estrihom kot zapora za preprečitev dvigovanja soli, ki lahko povečajo naravni pojav efloroscence.
Nel caso vengano posate con fuga si consiglia di 8 mm circa.
Pri polaganju s fugami svetujemo, da so te široke približno 8 mm.
La sigillatura può essere fatta con una normale boiacca o altri preparati che si trovano comunemente in commercio.
Fugiranje je možno z običajnim cementnim mlekom ali z drugimi fugirnimi sredstvi za zunanjo uporabo, ki se dobijo v prosti prodaji.
È bene bagnare abbondantemente le mattonelle prima di fugarle e pulirle subito dopo con una spugna umida, avendo cura di risciacquarla spesso.
Pred fugiranjem je priporočljivo, da plošče namočimo in jih takoj po fugiranju očistimo z vlažno gobo. Da bi tlak kar najbolje očistili in na njemu nebi ostali madeži, morate tudi vodo za čiščenje večkrat menjati.
Pulizia di fine cantiere A pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere. Vedi indicazioni a pag. 221.
Čiščenje po polaganju Po končanem polaganju tlak dokončno očistite. Glej navodila za čiščenje na strani 221.
Istruzioni 217 Navodila
NAVODILA ZA POLAGANJE PIETRE LAVICHE
Istruzioni DI POSA pietre laviche
Betonska podlaga
Sottofondo in calcestruzzo Per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). Stendere uno strato di circa 10 cm di CLS con rete elettrosaldata.
Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kompaktnega gramoza (lahko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.
CARRABILE Povozno
Strato di colla/malta Sloj lepila/malte
CLS
Beton
Ghiaione
Sloj grobega proda - gramoza
Giunti di dilatazione Già in fase di progetto prevedere in funzione delle dimensioni e della forma geometrica del pavimento idonei giunti di dilatazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “ assorbire” le eventuali dilatazioni.
Pendenza Realizzare la pavimentazione avendo cura di predisporre un’adeguata pendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.
Linee di riscontro
Dilatacijski spoji Glede na dimenzije in geometrijsko obliko tal predvidite že v fazi projektiranja ustrezne dilatacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko“absorbirajo” morebitne dilatacije.
Nagib V izogib zastoja in za zagotovitev pravilnega odtakanja deževnice (še posebej pomebno v mrzlih krajih) je pri postavitvi tlaka potrebno predvideti naklon 1cm na tekoči meter.
Poravnalne linije
La fuga delle pietre laviche deve essere di cm 2 circa! Per ottenere in modo semplice questo risultato consigliamo di realizzare delle linee di riscontro durante la posa della pavimentazione ogni 4/5 piastre.
Fuga pri polaganju “Pietre Laviche” mora biti cca 2 cm! Z namenom enostavnejšega polaganje predlagamo, da se poravnalne linije izvedejo na 4-5 plošč.
Nella posa bisogna cercare di “mediare” la fugatura al fine di ottenere una fuga di 2 cm con tolleranza di ± 1 cm. Conviene fare questa operazione “a mano libera”. Come si vede dalle foto gli allineamenti delle fughe non sono e non devono essere perfetti!
Med polaganjem je potrebno prilagajati fugo, ki naj bo širine 2cm s toleranco ± 1 cm. Najbolje je to izvesti ročno, brez uporabe pripomočkov. Kot je razvidno iz fotografije linije fug niso in nesmejo biti popolne!
Tagli Con il Battispago si realizzano le linee lungo cui tagliare con un normale flessibile.
218
Rezanje S poravnalno vrvico se pripravijo linije po katerih se plošče režejo z običajno rezalko.
Istruzioni tecniche Tehnična Navodila
Le piastre vengono tolte poi agevolmente.
Fugatura
Plošče se z lahkoto odstranijo.
Fugiranje
È fondamentale bagnare la pavimentazione abbondantemente fino a saturazione prima di iniziare le operazioni di stuccatura. Preparare la malta riempitiva utilizzando prodotti adatti all’esterno e alla particolare ampiezza della fuga. La pavimentazione in porfido viene esaltata utilizzando una colorazione grigio perla chiaro.
Pred fugiranjem je pomembno dobro, do zasičenja, namočiti tlak z vodo. Pripravite ustrezno fugirno maso namenjeno zunanji uporabi in zahtevani širini fuge. Tlak iz porfirja bo najlepši ob uporabi svetlo sive barve fugirne mase.
Stendere con una normale spatola la malta preventivamente preparata. Cercare di ottenere la massima pulizia già dalle prime fasi.
Na tlak z gumijasto lopatico nanesemo pripravljeno fugirno maso. Površina naj ostane v prvi fazi čim čistejša.
Le parti terminali vanno fugate a parte usando malta riempitiva “più consistente” e poi pulite manualmente con la spugna.
Ob straneh tlaka se fugira z gostejšo fugirno maso in nato očisti ročno s spužvo.
La pulizia successiva può avvenire con macchina automatica oppure manualmente con la spugna. In entrambi i casi consigliamo di cambiare spesso l’acqua della vaschetta in modo da ottenere una pulizia ottimale.
Končno čiščenje se lahkoizvaja strojno ali ročno s spužvo. V obeh primerih priporočamo, da se čistilna voda zaradi boljšega rezultata čimvečkrat zamenja.
Anche pose elaborate risultano alla fine molto semplici da realizzare.
Tudi polaganje oblikovno zahtevnejših tlakov je enostavno.
Pulizia di fine cantiere A pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere. Vedi indicazioni a pag. 221.
Čiščenje po polaganju Po končanem polaganju tlak dokončno očistite. Glej navodila za čiščenje na strani 221.
Istruzioni 219 Navodila
NAVODILA ZA POLAGANJE OPING
Istruzioni di posa oping
Betonska podlaga
Sottofondo in calcestruzzo Per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). Stendere uno strato di circa 10 cm di CLS con rete elettrosaldata.
Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kompaktnega gramoza (lahko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.
CARRABILE Povozno
Strato di colla/malta Sloj lepila/malte
CLS
Beton
Ghiaione
Sloj grobega proda - gramoza
Giunti di dilatazione Già in fase di progetto prevedere in funzione delle dimensioni e della forma geometrica del pavimento idonei giunti di dilatazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “ assorbire” le eventuali dilatazioni.
Pendenza Realizzare la pavimentazione avendo cura di predisporre un’adeguata pendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.
Posa
Diletacijski spoji Glede na dimenzije in geometrijsko obliko tal predvidite že v fazi projektiranja ustrezne diletacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko“absorbirajo” morebitne diletacije.
Nagib V izogib zastoja in zagotovtvce pravilnega odtakanja deževnice (še posebej pomebno v mrzlih krajih) je pri postavitvi tlaka potrebno predvideti naklon 1cm na tekoči meter.
Polaganje
Posare normalmente i moduli Oping ad incastro come se si trattasse di una piastra normale. La posa può avvenire a colla (consigliato) oppure sul letto di sabbia e cemento.
Položimo elemente Oping kot običajne plošče. Polaganje je lahko na lepilo (priporočamo) ali klasično na cementni estrih.
Per l’Oping Bianco Burattato e Ciottolo bianco è sufficiente tagliare una piastra qualsiasi.
Pri polaganju proizvodov Oping Bianco Burattato in Ciottolo bianco je dovolj, da prerežete katero koli ploščo.
Smussarla con il flessibile per ottenere la linea diritta di finitura.
Zaoblite robove kamnov z brusilnikom, tako da dobite raven rob.
Per l’Oping Porfido Palladiana viene fornita direttamente all’interno del bancale la piastra con il “pretaglio” da utilizzare come piastra normale oppure per ricavare i pezzi da cm 50x25 e cm 25x25.
Ob nakupu proizvoda Oping Porfido Palladiana dobite ploščo s “predhodnim rezom”, ki jo lahko uporabite kot normalno ploščo ali v kosih po 50x25 cm in 25x25 cm.
220
Istruzioni tecniche Tehnična Navodila
Boiaccare uniformemente la pavimentazione e con una racla spianare l’eccesso di stucco.
S pomočjo orodja enakomerno nanesite cementno mleko na površino tlaka.
Effettuare la pulizia della pavimentazione con una spugna. Raccomandiamo di sostituire spesso l’acqua nella bacinella di modo da pulire correttamente la superficie.
Očistite tlak s spužvo. Zaradi čimboljšega rezultata priporočamo večkratno zamenjavo čistilne vode.
Oping bianco burattato posato.
Položene Oping bel staran.
Oping Bianco burattato posato con Pietra Ardesia. In caso di abbinamenti utilizzare una colla a spessore per mediare le differenze di spessore tra i vari articoli.
Oping bel staran položene s Pietra Ardesia. V primeru kombiniranja izdelkov za izničenje razlik v debelini uporabite debeloslojna lepila.
Pulizia di fine cantiere
Čiščenje po polaganju
A pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere.
Po končanem polaganju tlak dokončno očistite.
In caso di sporco ostinato utilizzare il MaspeClean come detergente.
V primeru trdovratne nečistoče uporabite čistilo MaspeClean.
In casi particolari consigliamo l’uso della monospazzola per stendere il MaspeClean e rimuovere meccanicamente lo sporco.
V posebnih primerih priporočamo za mehanično odstranjevanje nečistoč in enakomeren nanos čistila MaspeClean uporabo električne ščetke.
Oppure sfregare il pavimento utilizzando una spazzola manuale.
Ali pa zdrgnite površino z ročno ščetko.
Importante: per la pulizia dei prodotti appartenenti alla linea Natural Evo e Tekna Regolo utilizzare esclusivamente un’idonea idropulitrice. Non utilizzare acido o altri tipi di detergenti.
Važno: proizvode iz serij Natural Evo in Tekna regolo čistite samo z visokotlačnim čistilcem. Ne uporabljajte kislin ali drugih detergentov.-
Istruzioni 221 Navodila
Istruzioni di posa dei modulari Sottofondo in calcestruzzo
NAVODILA ZA POLAGANJE MODULARI Betonska podlaga
Per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). Stendere uno strato di circa 10 cm di CLS con rete elettrosaldata.
Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kompaktnega gramoza (lahko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.
La preparazione del sottofondo sia per pavimentazioni carrabili che pedonali deve essere calcolata dal progettista secondo il traffico che deve sopportare.
Pripravo polagalne osnove, tako za povozne kot tudi za pohodne površine, mora projektant preračunati glede na bodoče obremenitve tlaka.
Giunti di dilatazione Prevedere già in fase di progetto idonei giunti di dilatazione in funzione delle dimensioni e della forma geometrica del pavimento. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “assorbire” le eventuali dilatazioni.
Pendenza È necessario prevedere idonee pendenze (1 cm al metro) al fine di garantire il corretto deflusso delle acque pluviali ed evitarne così il ristagno.
Posa a colla La posa effettuata con colla consente un’ottimale adesione al massetto. Si consiglia tale installazione al fine di interporre tra il massetto e la piastra una barriera alla risalita dei sali che potrebbero alimentare il fenomeno naturale della efflorescenza. Procedere al montaggio delle piastre con un collante per esterni seguendo le istruzioni specifiche dell’adesivo utilizzato.
Posa a malta Solo Le Tavelle possono essere posate su malta. È vietato usare tale metodo per la posa di Mixxa. Stendere il massetto secondo le indicazioni della Direzione dei lavori. Spolverare col cemento e posare le Tavelle bagnate vibrandole normalmente per consentire un ancoraggio ottimale.
Avvertenza per Posa Prelevare le mattonelle da diversi pallet al fine di garantire una corretta miscelazione delle stesse ed ottenere così un effetto cromatico armonioso omogeneo dell’opera. A tal fine il posatore deve avere già a disposizione in cantiere tutto il materiale ad inizio posa e verificare costantemente che la posa dei materiali produca una pavimentazione omogenea.
222
Dilatacijski spoji Glede na namere in geometrijsko obliko tal predvidimo ustrezne dilatacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko “absorbirajo” morebitne dilatacije.
Nagib V izogib zastajanja vode in za potrebe odtekanja dežja morate predvideti potrebne nagibe (1 cm na m1).
Polaganje na lepilo Izvedba polaganja na lepilo omogoča optimalno prijemanje na estrih. Takšno polaganje je zelo priporočljivo ker lepilo deluje med ploščo in estrihom kot zapora za preprečitev dvigovanja soli, ki lahko povečajo naravni pojav efloroscence. Nadaljujte s polaganjem plošč z lepilom za zunanjo uporabo upoštevajoč specifična navodila za njegovo uporabo.
Polaganje na malto Samo plošče vrste Tavelle lahko polagate na malto. Takšen način polaganje je prepovedan za izdelka Mixxa. Položite estrih v skladu z navodili vodje del. Posujte s cementom in položite prehodno v vodi dobro namočene Le Tavelle tako, da jih previdno vtisnete do optimalnega prileganja.
Opozorila Vzemite plošče iz različni palet (da se med seboj premešajo), tako, da dobite globalno homogeni barvni izgled končanega dela. Polagalec mora že ob pričetku polaganja imeti na gradbišču na razpolago celotno količino materiala in sproti preverjati, da polaganje daje izgled homogene celote.
Istruzioni tecniche Tehnična Navodila
Per il perfetto allettamento dei Modulari usare un martello in gomma e un’asse in legno per pareggiare le piastre. È vietato usare il martello direttamente sulle piastre, anche se in gomma.
Taglio Deve essere fatto con una normale sega ad acqua con disco diamantato.
Sigillatura per formati piccoli
Za popoln izgled izdelka uporabljajte za izravnavo plošč gumijasto kladivo in leseno desko. Prepovedana je uporaba kladiva, tudi gumijastega, direktno na ploščah.
Rezanje Rezati jih morate z običajno vodno žago z diamantnim diskom.
Fugiranje za male formate
Bagnare fino a saturazione il pavimento per facilitare le successive operazioni di pulizia.
Zaradi lažjega kasnejšega čiščenja tlaka, izdatno, do zasičenosti namočite površino.
Procedere con la stuccatura a piccole superfici e calcolare i tempi necessari per la pulizia.
Pričnite s fugiranjem manjših delov površine upoštevajoč čas potreben za čiščenje.
Stuccare tutto il pavimento e con una spatola in gomma (raccomandiamo in buone condizioni per “raschiare” la boiacca nel miglior modo possibile) riempire le fughe stesse togliendo l’eccesso di stucco. Attendere alcuni minuti in funzione della temperatura (5 min in estate, 20 min in inverno) e procedere con la fase successiva.
Zalite tlak in z gumijasto lopato (zanajbolj š o izvedbo priporočamo da je v dobrem stanju) zapolnite fuge ter odstranite višek fugirne mase. Počakajte nekaj minut, odvisno od temperature (5 minut v toplih mesecih, 20 minut v mrzlih mesecih) in nadaljujte z naslednjo fazo postopka.
La pulizia con la spugna va fatta utilizzando spugne idonee. Nel passare la spugna raccomandiamo di avere un movimento di 45 gradi rispetto alle fughe della pavimentazione di modo da ottenere un risultato ottimale. A pulizia terminata il pavimento deve essere perfettamente pulito da ogni residuo di stuccatura.
Čistite z ustrezno gobo, ki jo med fazo čiščenja pogosto splaknete. Za optimalno rezultat čiščenja pomikajte gobo pod kotom 45 stopinj glede na fuge. Po končanem čiščenju mora biti tlak popolnoma očiščen vseh ostankov fugirne mase.
Importante: la spugna va risciacquata spesso durante la fase di pulizia. Anche l’acqua nella bacinella va sostituita con frequenza in modo da pulire bene la pavimentazione senza lasciare aloni.
Pomembno: Čistite z ustrezno gobo, ki jo med fazo čiščenja pogosto splaknete. Da bi tlak kar najbolje očistili in na njemu nebi ostali madeži, morate tudi vodo za čiščenje večkrat menjati.
In alternativa a quanto sopra per grandi superfici si può usare una “elettrospugna”, anche in questo caso valgono le considerazioni fatte per la pulizia manuale. Raccomandiamo in modo specifico di cambiare spesso l’acqua dalla bacinella dell’elettrospugna.
Alternativno lahko pri velikih površinah uporabljate aparat “elektrogobo”. Tudi v tem primeru morate upoštevati napotke kot pri ročnem čiščenju. Priporočamo, da pri aparatu “elektrogobi” pogosto menjate vodo potrebno za čiščenje.
Istruzioni 223 Navodila
Pulizia di fine cantiere A pavimentazione ultimata effettuare una pulizia di cantiere. Vedi indicazioni a pag. 221.
Trattamento (opzionale)
Čiščenje po polaganju Po končanem polaganju tlak dokončno očistite. Glej navodila za čiščenje na strani 221.
Impregniranje (po želji)
Con la pavimentazione perfettamente pulita si consiglia di effettuare il trattamento “in opera”. Tale operazione non è necessaria in quanto “i modulari” vengono già forniti pretrattati, tuttavia un ripristino è utile in quanto rinforza il trattamento delle piastre e impermeabilizza allo stesso tempo anche le fughe. Stendere il trattamento MaspeTech utilizzando pennello o rullo oppure nebulizzato sulla superficie (vedi foto) fino a “saturazione” senza creare ristagni di trattamento. Lasciare asciugare per almeno 24 ore. Consigliamo di eseguire il trattamento dopo almeno un anno dalla posa, per consentire al pavimento di asciugarsi completamente.
Popolnoma očiščeno površino lahko impregnirate. Ta postopek ni nujen, ker so dobavljeni izdelki“Modulari” že impregnirani. Kljub temu je ponovni postopek koristen, ker okrepi obstoječo impregnacijo plošč in istočasno impregnira tudi fuge. Nanesite impregnacijo MaspeTech s uporabo čopiča, valja al razpršilca po površini (glej sliko) do“nasičenja”brez nastanka ostankov impregnacije. Površina naj se suši vsaj 24 ur. Priporočamo, da poseg opravite najmanj eno leto po polaganju, tako da se tla med tem časom do kraja posušijo.
NORMALE PULIZIA DEL PAVIMENTO
NORMALNO ČIŠČENJE PODA
La normale pulizia del pavimento va effettuata con acqua e spazzola. L’utilizzo di una comune idropulitrice da 220 V consente di effettuare la pulizia in modo ottimale, senza fatica. Questo si rende di norma necessario in caso di pavimentazione esterna con superficie estesa. Di fronte a qualsiasi tipo di sporco è obbligatorio effettuare come prima azione una pulizia con idropulitrice, che non ha alcuna controindicazione e risulta economica in quanto non servono detergenti.
Pod čistite z vodo in krtačo. Čistite ga lahko tudi z visokotlačnim vodnim čistilcem 220 V. Ta naprava je posebno koristna v primeru obsežnega zunanjega poda. V primeru kakršne koli umazanije najprej očistite pod z visokotlačnim vodnim čistilcem, ki nima kontraindikacij in je poceni, ker uporaba detergentov ni potrebna.
Nelle foto di seguito riportate è possibile vedere il risultato su un pavimento non pulito per diversi anni.
V nadaljevanju lahko vidite posledice na več let neočiščenem podu.
Pavimentazione prima della pulizia.
Pod pred čiščenjem.
Pulizia con idropulitrice.
Čiščenje z visokotlačnim vodnim čistilcem.
Piastra pulita.
Čista plošča.
224
Istruzioni tecniche Tehnična Navodila
TEHNIČNA NAVODILA OGRAJNI ZID
ISTRUZIONI TECNICHE MURI DI RECINZIONE
Tehnična ponazoritev
Illustrazione tecnica Esempio di esecuzione con moduli da 40 x 60 x 23,4 cm Primer postavitve z moduli 40 x 60 x 23,4 cm
Esempio di esecuzione con moduli da 50 x 25 x 23,4 cm Primer postavitve z moduli 50 x 25 x 23,4 cm
Dati tecnici
Tehnični podatki Modulo Maspe Modula Maspe Muro
Zid
Fondazione
Temeljenje
Terreno
Zazidla površina
40 x 60 x 23,4 cm 50 x 50 x 23,4 cm 50 x 25 x 23,4 cm
0,0384 0,04 0,02
Izvedba krivin
Disposizione curve Disposizione curva con raggio 924 Izvedba krivine polmera 924 mm
Consumi calcestruzzo per Modulo Poraba betona na modul Dimensioni modulo m3/cad Dimenzije modula m3/kos
N° PZ 3
N° PZ 7
N° PZ 2
N° PZ 2
Disposizione curva con raggio 1950 Izvedba krivine polmera 1950 mm
Il taglio viene fatto nei due lati per i moduli che compongono la curva e per un lato per il modulo che compone l’inizio e fine della curva.
Reže se dva roba modulov, ki so nameščeni na sredini krivine in en rob modula, ki je nameščen na začetku in koncu krivine.
NB: gli esempi sopra indicati hanno lo scopo di riprodurre curve di raggio noto, per evitare il taglio del pezzo esterno, inoltre si ricorda che i pezzi di inizio e fine curva vanno misurati da metà del modulo come indicato nel disegno, ed hanno il taglio solo nel lato della curva.
OPOMBA: v izogib rezanju zunanjega dela modula so zgornji primeri prikaz izdelave znane krivine. Povdarjamo, da se začetni in končni element merita iz sredine modula, kot je prikazano na shemi, in imata rez samo na strani krivine. Istruzioni 225 Navodila
Istruzioni per il montaggio
Navodila za montažo
Le fondamenta vengono fatte in maniera tradizionale con scavo, gabbia e calcestruzzo. È importante livellare il getto per velocizzare la posa dei moduli.
Temelji se izdelajo na običajen način; izkop, armatura in beton. Zaradi hitrejšega in enostavnejšega polaganja modululov je pomembno izravnati betonsko površino.
A calcestruzzo indurito posare i moduli. Si consiglia di livellare tramite bolla e cunei di legno già dai primi moduli.
Ko se beton strdi položiti module. Priporočamo poravnavo z vodno tehtnico in zagozdami že pri montaži prvih elementov.
In fase di getto si raccomanda un’adeguata costipazione del calcestruzzo e, se dovesse essere sporcata la parte esterna, si raccomanda la pulizia il prima possibile (comunque con acqua e spugna risciacquandola spesso). La superficie a vista deve rimanere perfettamente pulita a getto ultimato.
Beton vnašajte tako, da popolnoma in pravilno zapolni element, v kolikor se zamaže zunanji del modulov takoj očistite (s čisto vodo in spužvo). Vidna površina mora biti po končanem vlitju popolnoma čista
A getto ultimato disporre il collante flessibile per esterni per l’accoppiamento con le copertine, anche in questo caso lo sporco deve essere pulito immediatamente.
Ob zaključku betoniranja montažo zidnih kap nanasite flekiibilno lepilo za zunanjo uporabo. V primeru zamazanja vidnih površin takoj očistite.
Disposizione cassette gas, enel, postali
Izvedba odprtin za pošto, plin, elektriko
Per l’inserimento di cassette, campanelli, ecc. tagliare i moduli tramite flessibile con disco per pietre o marmi, facendo attenzione a mantenere almeno quattro punti di appoggio nei lati del modulo prefabbricato.
Pri motaži omaric, zvoncev, ipd izrežite modul z rezalko, ki naj ima nameščen disk za marmor. Pazite, da pustite vsaj štiri naslonske točke ob robovih elementov.
Comporre la struttura della recinzione con i fori posizionati nel posto prestabilito.
Zložite strukturo ograje z izrezi na željeno mesto.
Tramite tavole di legno, costruire un’intelaiatura atta a sostenere il getto del calcestruzzo prevedendo il passaggio delle tubazioni necessarie.
Napravite lesene podboje, ki bodo zadrževali beton, upoštevajte morebitne prehode instalacijskih cevi.
Si raccomanda di verificare le normative vigenti per il corretto posizionamento delle cassette di servizio. Esempio gas, Enel, ecc.
Predlagamo preverbo zahtev dobaviteljev za pravilno pozicioniranje omaric (pošta, elektrika, plin).
226
Istruzioni tecniche Tehnična Navodila
Dopo il getto togliere l’intelaiatura e inserire le cassette prefabbricate.
Po opravljeni betonaži odstranite lesene podboje in montirajte omarice.
Per eventuali raggruppamenti di cassette, gas, Enel, ecc. o per gruppi particolarmente grandi si consiglia di inserire il prefabbricato in linea alla recinzione nel posto prestabilito in fase di costruzione e prima del getto.
Pri potrebi po večjem številu omaric na enem mestu ali za posebej velike omarice priporočamo med montažo ograje in pred betoniranjem umestitev predpripravljenega betonskega elementa v ograjno linijo.
Montare le porte a lavoro ultimato.
Po končanem delu namestite vratca.
Per la creazione di pilastri e fine muro togliere la guarnizione tramite paletta.
Za izvedbo stebrov in zaključek zidu odstranite tesnilo.
Inserimento fari illuminazione
Namestitev svetil
Per l’inserimento di fari, griglie, ecc. preparare il foro sul pezzo tramite flessibile con disco per taglio pietra o marmi facendo attenzione a mantenere almeno quattro punti di appoggio nei lati del modulo.
Za namestitev svetil, rešetk, ipd izrežite odprtino na modulu z rezalko, ki naj ima nameščen disk za marmor. Pazite, da pustite vsaj štiri naslonske točke ob robovih elementov.
Per l’alimentazione di ausiliari passare la tubazione elettrica prima del getto.
Instalacijske cevi namestite pred betoniranjem.
Fissare la scatola.
Pričvrstite element.
Fissare la lampada a getto ultimato.
Namestite svetilko po končanem betoniranju.
Istruzioni 227 Navodila
Curve ed angoli
Krivine in vogali
Per la creazione di curve od angoli bisogna prevedere il taglio del pezzo tramite flessibile con disco per taglio pietre e marmi.
Za izvedbo krivin in vogalov je potrebno rezati elemente z rezalko, ki ima nameščen disk za marmor.
Posizionare l’armatura di richiamo sagomata a distanza di 20 cm.
Vsakih 20 cm namestite povezovalno armaturo.
Nel caso in cui le fondazioni devono essere ancora eseguite, la ditta Maspe consiglia un raggio predefinito di 924 mm o di 1950 mm per i moduli 40 x 60 in quanto basta tagliare i moduli all’interno mantenendo inalterata la dimensione della piastra esterna.
V primeru ko temelj še ni izdelan, podjetje Maspe predlaga polmer 924 mm ali 1950 mm za elemente 40 x 60 cm. V tem primeru je dovolj rezanje samo notranjih stranic modulov, zunanji del modula ostane nespremenjen.
Per gli angoli a 90° si consiglia l’inserimento dell’armatura di richiamo a distanza di 20 cm come illustrato.
Za 90° vogale priporočamo povezovalno armaturo vsakih 20cm, kot je prikazano.
Stuccatura recinzione mattone
Fugiranje zidak ograje
Posizionare i moduli.
Namestite module.
Orientare i moduli nello stesso verso per formare correttamente le fughe lungo la linea di sovrapposizione.
Usmerite module v isto smer tako, da oblikujete pravilne fugirne linije v smeri montiranja.
Preparare lo stucco cementizio.
Pripravite cementno malto.
Bagnare la superficie.
Namočite površini.
228
Istruzioni tecniche Tehnična Navodila
Applicare lo stucco all’intera superficie partendo dal basso verso l’alto.
Nanesite cementno malto na celotni površino od spodaj navzgor.
Applicare lo stucco a tutta la superficie.
Nanesite cementno malto po celotni površini.
Applicare fino al bordo.
Nanesite do roba.
Pulire con una spugna.
Očistite s spužvo.
Raccomandiamo di sciacquare ripetutamente la spugna in acqua pulita.
Priporočamo večkratno splakovanje spužve v čisti vodi.
Lavoro ultimato.
Zaključeno delo.
Istruzioni 229 Navodila
Indicazioni e consigli DI posa rivestimento pietra naturale Consistenza della superficie da rivestire Prima della posa controllare la consistenza della superficie da rivestire che deve essere idonea al fissaggio delle pietre (verificare le istruzioni del prodotto utilizzato per l’incollaggio). PITTURA: la pittura va sempre rimossa con picchettature della parete o con frattoni rabot multi denti. Risciacquare abbondantemente la parete per eliminare la polvere. Applicare un consolidante alla parete e poi procedere con l’incollaggio. Nel caso vi fosse difficoltà nell’eliminare la pittura (es. marmorino), applicarvi una rete sopra come nel procedimento “CAPPOTTO” e poi incollare.
NAVODILA IN NASVETI ZA POLAGANJE OBLOGE IZ NARAVNEGA KAMNA Trdnost podlage, na katero polagate obloge Pred polaganjem preverite trdnost površine, na katero nameravate položiti plošče. Površina mora biti primerna za pritrditev kamna (preverite navodila proizvajalca lepila, ki ga boste uporabili). BARVA: barvo odstranjujte z lahkimi udarci po steni ali ustreznimi krtačami. Steno skrbno sperite, da odstranite prah. Na steno nanesite utrjevalno sredstvo, nato pa nanjo nalepite kamen. V primeru težav pri odstranjevanju barve (npr. pri barvah s posebnimi učinki), prekrite barvo z mrežo kot pri “PLAŠČU” in nanjo nalepite kamen.
CALCESTRUZZO: pulire dalla parete con l’idropulitrice per togliere tutte le tracce di oli, disarmanti, polveri, terra, sporco od altro. Ad inizio posa inumidire la superficie in base alla stagione ed alla temperatura al momento dell’applicazione.
BETON: steno očistite z visokotlačnim vodnim čistilcem, tako da odstranite sledove vode, prahu, zemlje in druge umazanije. Na začetku polaganja mora biti površina vlažna; stopnja vlažnosti odvisi od letnega časa in temperature ob polaganju.
INTONACO: controllare la superficie che non presenti fenomeni di “sfarinamento”, eventualmente inumidire la superficie e poi applicare la colla.
OMET: preverite, da se površina ne drobi. Po potrebi jo navlažite, nato pa jo premažite z lepilom.
LATERIZIO: intonacare la parete prima di effettuare la posa.
OPEKA: pred polaganjem kamna nanesite plast ometa.
CAPPOTTO: verificare che il cappotto sia ancorato perfettamente alla parete e che lo stesso sia adatto a sopportare il peso del rivestimento in pietra. Nel caso sia idoneo ad essere rivestito, applicare preventivamente una rete elettrosaldata zincata fissata con alcuni tasselli ad una distanza massima di cm 40 tra loro e rasare la superficie fino alla completa copertura della rete stessa. Ad asciugatura avvenuta procedere con l’incollaggio. Seguire sempre scrupolosamente le indicazioni del fornitore del cappotto.
PLAŠČ: preverite, da se plašč trdno oprijema stene in da stena lahko vzdrži težo kamnitega kritja. Če je stena primerna, da jo prekrijete s kamnom, jo utrdite s pocinkano elektrovarjeno mrežo, pritrjeno z vložki, ki naj bodo oddaljeni največ 40 cm eden od drugega. Premažite steno, ki mora biti gladka, mreža pa popolnoma prekrita. Po končanem sušenju nalepite kamnite plošče. Vedno sledite navodilom dobavitelja obloge.
MURI AMMALORATI: applicare una rete come nel procedimento “CAPPOTTO” fissata con tasselli messi ad una distanza massima di circa cm 30 tra loro.
STENE V SLABEM STANJU: pritrdite mrežo kot pri postopku “PLAŠČ”, le da morajo biti vložki na maksimalni razdalji 30 cm eden od drugega.
CARTONGESSO: verificare che la struttura e la lastra siano idonei a sopportare il peso del materiale. In seguito applicare un primer isolante e ad asciugatura avvenuta procedere con l’incollaggio.
MAVČNE PLOŠČE: preverite, da nosilne strukture in plošče lahko vzdržijo težo materiala. Nato nanesite izolirno snov, in ko se ta posuši, nalepite kamnite plošče.
Avvertenze posa pietra naturale
230
Priporočila za polaganje
È obbligatorio avere tutto il materiale in cantiere al momento della posa per consentire al posatore di miscelare i moduli prelevando da più pallet/ scatole al fine di ottenere un effetto cromatico omogeneo. Il controllo delle tonalità va fatto prima di iniziare la posa. L’azienda non risponde ad eventuali reclami a posa effettuata.
V trenutku polaganja mora ves potreben material biti na voljo v gradbišču, tako da lahko polagalec med seboj pomeša module in jemlje elemente iz več palet/škatel ter s tem zagotovi optično enakomeren učinek. Odtenke morate pregledati pred začetkom polaganja. Podjetje ne odgovarja na morebitne pritožbe po končanem polaganju.
Qualora il materiale venga sporcato con malte o stucchi, pulire subito la pietra con spugna ed acqua. Non trattare la pietra con nessun prodotto chimico né acido.
V primeru, da se kamen umaže z malto ali mavcem, ga takoj očistite z vlažno gobo.Kamna nikakor ne čistite z nobenim kemijskim ali kislim proizvodom.
Utilizzare un collante idoneo per materiali lapidei che non macchi le pietre. Consigliamo l’utilizzo di un collante di colore bianco per i rivestimenti più chiari.
Uporabite lepilo, primerno za kamen. Lepilno sredstvo ne sme mazati kamna. Za polaganje svetlih obloge priporočamo uporabo lepila bele barve.
Istruzioni tecniche Tehnična Navodila
Indicazioni e consigli DI posa rivestimento PIETRA NATURALE FOLIO Consistenza della superficie da rivestire I sottofondi che presentano polverosità superficiale, parti sfarinate o deboli devnon essere trattate preventivamente con apposito primer.
Avvertenze posa pietra naturale I prodotti della linea folio sono indicati come rivestimento di pareti interne. Prima della posa posizionare i fogli a secco orizzontalmente per circa 24/48 ore nell’ambiente in cui verranno posati. Per tagliare i fogli può essere utilizzata una forbice oppure una mola da taglio con disco diamantato (leggere le indicazioni sulla sicurezza). La lavorazione di quest prodotto (taglio, foratura e smeragliatura) produce una polvere di silice che può provocare gravi danni ai polmoni, se inalata. Per ovviare a questo problema è preferibile quindi taglaire i fogli con forbice a lama lunga. Nel caso non fosse possibile si consiglia di lavorare all’aperto, in una zona ben ventilata, oppure utilizzare la ventilazione meccanica. È obbligatorio indossare appositi occhiali di protezione e una maschera antipolvere. Utilizzare adesivi acrilici all’acqua per la posa di rivestimenti vinilici pesanti su fondi assorbenti. per ottenere un risultato di posa ottimale è fondamentale rimuovere l’aria tra il foglio e la superficie da rivestire utilizzando un apposito rullo.
NAVODILA IN PRIPOROČILA ZA POLAGANJE OBLOGE IZ NARAVNEGA KAMNA FOLIO Trdnost podlage, na katero polagate obloge Neobstojne podlage oziroma podlage, na katerih je opaziti prah, delce, ki se krušijo, morate predhodno utrditi z ustrezno osnovo.
Navodila za polaganje naravnega kamna. Proizvodi iz linije Folio služijo kot obloga sten v zaprtih prostorih. Pred polaganjem kamna pustite folijo v vodoravni legi 24/48 ur v prostoru, v katerem boste polagali proizvod. Folijo lahko režete s škarjami ali z rezalnikom z diamantno ploščo (preberite varnostne napotke). Ob obdelavi tega proizvoda (rezu, luknjanju ali brušenju) se sprošča silicijev prah, ki lahko v primeru vdiha hudo poškoduje pljuča. Da se temu izognete, režite folije s škarjami z dolgim rezilom. Če to ni mogoče, priporočamo, da delate na odprtem, na dobro zračenem mestu, ali da vklopite mehanski prezračevalni sistem. Uporaba zaščitnih očal in zaščitne protiprašne maske je obvezna. Pri polaganju težkih vinilnih oblog na vpojne podlage uporabite akrilna lepila na vodni osnovi. Za optimalno polaganje je bistveno, da odstranite zrak med folijo in podlago s pomočjo valja.
Istruzioni 231 Navodila
Indicazioni e consigli DI posa rivestimento linea Tekna Consistenza della superficie da rivestire Prima della posa controllare la consistenza della superficie da rivestire che deve essere idonea al fissaggio delle pietre (verificare le istruzioni del prodotto utilizzato per l’incollaggio). PITTURA: la pittura va sempre rimossa con picchettature della parete o con frattoni rabot multi denti. Risciacquare abbondantemente la parete per eliminare la polvere. Applicare un consolidante alla parete e poi procedere con l’incollaggio. Nel caso vi fosse difficoltà nell’eliminare la pittura (es. marmorino), applicarvi una rete sopra come nel procedimento “CAPPOTTO” e poi incollare.
NAVODILA IN NASVETI ZA POLAGANJE TLAKOVCEV IZ NARAVNEGA KAMNA Trdnost podlage, na katero polagate obloge Pred polaganjem preverite trdnost površine, na katero nameravate položiti plošče. Površina mora biti primerna za pritrditev kamna (preverite navodila proizvajalca lepila, ki ga boste uporabili). BARVA: barvo odstranjujte z lahkimi udarci po steni ali ustreznimi krtačami. Steno skrbno sperite, da odstranite prah. Na steno nanesite utrjevalno sredstvo, nato pa nanjo nalepite kamen. V primeru težav pri odstranjevanju barve (npr. pri barvah s posebnimi učinki), prekrite barvo z mrežo kot pri “PLAŠČU” in nanjo nalepite kamen.
CALCESTRUZZO: pulire dalla parete con l’idropulitrice per togliere tutte le tracce di oli, disarmanti, polveri, terra, sporco od altro. Ad inizio posa inumidire la superficie in base alla stagione ed alla temperatura al momento dell’applicazione.
BETON: steno očistite z visokotlačnim vodnim čistilcem, tako da odstranite sledove vode, prahu, zemlje in druge umazanije. Na začetku polaganja mora biti površina vlažna; stopnja vlažnosti odvisi od letnega časa in temperature ob polaganju.
INTONACO: controllare la superficie che non presenti fenomeni di “sfarinamento”, eventualmente inumidire la superficie e poi applicare la colla.
OMET: preverite, da se površina ne drobi. Po potrebi jo navlažite, nato pa jo premažite z lepilom.
LATERIZIO: intonacare la parete prima di effettuare la posa.
OPEKA: pred polaganjem kamna nanesite plast ometa.
CAPPOTTO: verificare che il cappotto sia ancorato perfettamente alla parete e che lo stesso sia adatto a sopportare il peso del rivestimento in pietra. Nel caso sia idoneo ad essere rivestito, applicare preventivamente una rete elettrosaldata zincata fissata con alcuni tasselli ad una distanza massima di cm 40 tra loro e rasare la superficie fino alla completa copertura della rete stessa. Ad asciugatura avvenuta procedere con l’incollaggio. Seguire sempre scrupolosamente le indicazioni del fornitore del cappotto.
PLAŠČ: preverite, da se plašč trdno oprijema stene in da stena lahko vzdrži težo kamnitega kritja. Če je stena primerna, da jo prekrijete s kamnom, jo utrdite s pocinkano elektrovarjeno mrežo, pritrjeno z vložki, ki naj bodo oddaljeni največ 40 cm eden od drugega. Premažite steno, ki mora biti gladka, mreža pa popolnoma prekrita. Po končanem sušenju nalepite kamnite plošče. Vedno sledite navodilom dobavitelja obloge.
MURI AMMALORATI: applicare una rete come nel procedimento “CAPPOTTO” fissata con tasselli messi ad una distanza massima di circa cm 30 tra loro.
STENE V SLABEM STANJU: pritrdite mrežo kot pri postopku “PLAŠČ”, le da morajo biti vložki na maksimalni razdalji 30 cm eden od drugega.
CARTONGESSO: verificare che la struttura e la lastra siano idonei a sopportare il peso del materiale. In seguito applicare un primer isolante e ad asciugatura avvenuta procedere con l’incollaggio.
MAVČNE PLOŠČE: preverite, da nosilne strukture in plošče lahko vzdržijo težo materiala. Nato nanesite izolirno snov, in ko se ta posuši, nalepite kamnite plošče.
Posa rivestimenti
Polaganje obloge
Preparare il materiale occorrente.
Vnaprej pripravite ves potreben material.
Preparare la colla seguendo le indicazioni del produttore.
Pripravite lepilo ob upoštevanju navodil proizvajalca.
232
Istruzioni tecniche Tehnična Navodila
Spalmare la colla sul muro.
Nanesite lepilo na steno.
Rasare con spatola a denti.
Zgladite lepilo z zobčasto krtačo.
Preparare le partenze usando livella e cunei.
Preparirajte začetne točke z libelo in zagozdami.
Procedere con l’incollaggio del rivestimento verificando con la livella l’esatto posizionamento del pezzo.
Nalepite kamnito prevleko in z libelo preverite ravnost vsakega kosa.
Taglio
Rezanje
Se necessario tagliare il pezzo tramite sega ad acqua con disco per pietre e marmi.
Če je potrebno, odrežite kos z vodno žago z rezilom za kamen in marmor.
Realizzazione angolo a 45 gradi.
Izvedba kota 45°.
Sagomare il pezzo tramite sega ad acqua con disco per pietre e marmi.
Oblikujte kos z vodno žago z rezilom za kamen in marmor.
Realizzazione angolo a 90 gradi. Comporre l’angolo alternando i listelli come nella foto.
Izvedba kota 90°. Sestavite z izmeničnim polaganjem kosov, kot je prikazano na sliki.
Avvertenze posa linea Tekna
Priporočila za polaganje iz linije Tekna
Qualora il materiale venga sporcato con malte o stucchi, pulire subito la pietra con spugna ed acqua. Se posato in esterno è possibile eseguire la pulizia periodica con idropulitrice.
V primeru, da se kamen umaže z malto ali mavcem, ga takoj očistite z vlažno gobo. Kamna nikakor ne čistite z nobenim kemijskim ali kislim proizvodom.
Utilizzare un collante idoneo per materiali lapidei che non macchi le pietre. Consigliamo l’utilizzo di un collante di colore bianco per i rivestimenti più chiari.
Uporabite lepilo, primerno za kamen. Lepilno sredstvo ne sme mazati kamna. Za polaganje svetlih obloge priporočamo uporabo lepila bele barve. Istruzioni 233 Navodila
Navodila za polaganje z lepilom za vozne površine
Istruzioni di posa a colla per pavimentazioni carrabili
Betonska podlaga
Sottofondo in calcestruzzo Per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). Stendere uno strato di circa 10 cm di CLS con rete elettrosaldata.
Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kompaktnega gramoza (lahko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.
CARRABILE Povozno
Strato di colla/malta Sloj lepila/malte
CLS
Beton
Ghiaione
Sloj grobega proda - gramoza
Preparazione massetto Preparare il massetto.
Giunti di dilatazione Già in fase di progetto prevedere in funzione delle dimensioni e della forma geometrica del pavimento idonei giunti di dilatazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “assorbire” le eventuali dilatazioni.
Pendenza Realizzare la pavimentazione avendo cura di predisporre un’adeguata pendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.
Posa Procedere al montaggio delle lastre con un collante per esterni seguendo le istruzioni specifiche dell’adesivo utilizzato.
Fugatura
Priprava estriha Pripraviti estrih.
Dilatacijski spoji Dilatacijski spoji: Glede na namere in geometrijsko obliko tal predvidimo ustrezne dilatacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko “absorbirajo” morebitne dilatacije.
Nagib V izogib zastoja in za zagotovitev pravilnega odtakanja deževnice (še posebej pomebno v mrzlih krajih) je pri postavitvi tlaka potrebno predvideti naklon 1cm na tekoči meter.
Polaganje Plošče montirajte z lepilom za zunanjo uporabo. Sledite navodilom, navedenim na embalaži lepila.
Fugiranje
Consigliamo di realizzare una fuga di almeno 5 mm.
Priporočamo, da pustite vsaj 5 mm široko fugo.
Utilizzare collanti e stuccanti idonei per materiali lapidei che non macchino le pietre.
Uporabite lepilo in mavec, primerna za kamen. Lepilno sredstvo ne sme mazati kamna.
Qualora il materiale venga sporcato con malte o stucchi, pulire subito la pietra con spugna ed acqua. Non trattare la pietra con nessun prodotto chimico né acido. Raccomandiamo di effettuare la fugatura di pochi mq per volta.
V primeru, da se kamen umaže z malto ali mavcem, ga takoj očistite z vlažno gobo. Kamna nikakor ne čistite z nobenim kemijskim ali kislim proizvodom. Priporočamo, da fugirate nekaj m2 naenkrat.
234
Istruzioni tecniche Tehnična Navodila
Istruzioni di posa a MALTA per pavimentazioni carrabili
Navodila za polaganje z malto za vozne površine Betonska podlaga
Sottofondo in calcestruzzo Per pavimentazioni carrabili eseguire il sottofondo in ghiaione compatto (può essere utilizzato anche quello preesistente). Stendere uno strato di circa 10 cm di CLS con rete elettrosaldata.
Za vozne površine izdelamo polagalno osnovo iz kompaktnega gramoza (lahko uporabite tudi predhodno obstoječega) in nanj nanesemo 10 cm sloja betona z armaturno mrežo.
CARRABILE Povozno
Strato di colla/malta Sloj lepila/malte
CLS
Beton
Ghiaione
Sloj grobega proda - gramoza
Preparazione massetto Stendere il massetto di malta dosata a 250 Kg/m3 di cemento, avente uno spessore di circa 4/6 cm.
Giunti di dilatazione Già in fase di progetto prevedere in funzione delle dimensioni e della forma geometrica del pavimento idonei giunti di dilatazione. I giunti devono tagliare sottofondo, massetto e pavimentazione per poter “ assorbire” le eventuali dilatazioni.
Pendenza Realizzare la pavimentazione avendo cura di predisporre un’adeguata pendenza di cm 1 per metro, in modo da garantire il buon deflusso delle acque ed evitare (soprattutto nelle zone fredde) che la pavimentazione rimanga “in immersione”.
Posa
Pripravo estrih Položimo estrih (250 kg cementa/m3 suhega betona) debeline približno 4 do 6 cm.
Dilatacijski spoji Glede na namere in geometrijsko obliko tal predvidimo ustrezne dilatacijske spoje. Spoji morajo segati v polagalno osnovo, estrih in plošče, da lahko “absorbirajo” morebitne dilatacije.
Nagib V izogib zastoja in za zagotovitev pravilnega odtakanja deževnice (še posebej pomebno v mrzlih krajih) je pri postavitvi tlaka potrebno predvideti naklon 1cm na tekoči meter.
Polaganje
Spolverare col cemento. Posare le lastre livellandole con un asse di legno e il martello di gomma.
Nasujte tanko plast cementa. Položite plošče in jih uravnajte z leseno desko in gumijastim kladivom.
Maspe raccomanda di fare attenzione a non sporcare con la malta il pavimento (nel caso pulire subito prima che il cemento abbia fatto presa).
Pazite, da z malto ne umažete plošč! V kolikor se to zgodi, očistite plošče preden se malta posuši.
Fugatura
Fugiranje
Consigliamo di realizzare una fuga di almeno 5 mm.
Priporočamo, da pustite vsaj 5 mm široko fugo.
Utilizzare collanti e stuccanti idonei per materiali lapidei che non macchino le pietre.
Uporabite lepilo in mavec, primerna za kamen. Lepilno sredstvo ne sme mazati kamna.
Qualora il materiale venga sporcato con malte o stucchi, pulire subito la pietra con spugna ed acqua. Non trattare la pietra con nessun prodotto chimico né acido. Raccomandiamo di effettuare la fugatura di pochi mq per volta.
V primeru, da se kamen umaže z malto ali mavcem, ga takoj očistite z vlažno gobo. Kamna nikakor ne čistite z nobenim kemijskim ali kislim proizvodom. Priporočamo, da fugirate nekaj m2 naenkrat. Istruzioni 235 Navodila
MaspeClean
čistilo za tlake
Detergente per piastrelle Detergente a base acida per la pulizia di terrazze e pavimenti. Consigliato anche per altre superfici o per la pulizia di scale o muretti di recinzione. • Elimina i residui di cemento, le efflorescenze di calce o simili impurità causate dalle operazioni di posa. • Elimina le macchie presenti sul pavimento di diversa tipologia e consistenza. • Elimina il muschio e lo sporco causato dall’inquinamento ambientale e atmosferico. • È l’ideale preparazione per un successivo trattamento, meglio se con la tecnologia MaspeTech. Lo sporco sulle superfici esterne può essere di diversa origine e la sua consistenza è determinata dal tempo di infiltrazione delle macchie. Questo detergente può non eliminare completamente tutte le macchie. UTILIZZO: il detergente MaspeClean può essere utilizzato su superfici nuove e anche su quelle già posate. Può inoltre essere usato puro per sporco ostinato oppure diluito con rapporto 1:1 con acqua per la normale manutenzione. CONSUMO: 1 litro è sufficiente per 8 mq (16 mq se diluito 1:1 con acqua) – 5 litri sufficienti per 40 mq (80 mq se diluito 1:1 con acqua). IMPORTANTE: È fondamentale seguire attentamente le istruzioni riportate sull’etichetta.
cod. C.1050/1 Bottiglia
Stenklenica
1 litro
1 litrov
cod. C.1050/5 Tanica
Ročka
5 litri
5 litrov
Čistilo na bazi kislin za čiščenje teras in tlakov. Priporočljivo tudi za čiščenje drugih površin ali za čiščenje stopnic in ograjnih zidov. • Odstrani ostanke cementa, apnene madeže in podobne nečistoče povzročene pri polaganju. • Na tlaku odstrani madeže različnih tipologij in obstojnosti. • Odstrani mah in umazanijo katere vzrok sta onesnaženost okolja in ozračja. • Je idealen preparat za nadaljnjo obdelavo površine, še uspešnejšo skupaj s tehnologijo MaspeTech. Izvor (tipologija) in odpornost umazanije ter madežev sta lahko različnega vzroka ter odvisna od časa, ki je minil od njihovega nastanka in prodora v tlak. Ta izdelek ne more popolnoma odstraniti vseh madežev. UPORABA: Izdelek MaspeClean lahko uporabljamo tako na novih kot tudi na že položenih tlakih. Lahko se uporablja sam za trdovratnejšo umazanijo ali razredčen z vodo v razmerju 1:1 za običajno vzdrževanje. PORABA: 1 L zadostuje za 8 m² (za 16 m² v kolikor je razredčen z vodo v razmerju 1:1) - 5 L zadostuje za 40 m² (za 80 m² v kolikor je razredčen z vodo v razmerju 1:1). POMEMBNO: obvezno je popolno spoštovanje navodil na etiketi.
MaspeNet Univerzalno čistilo sredstvo za odstranjevanje maščob
Sgrassatore universale
MaspeNet je čistilno sredstvo, ki učinkovito topi tudi najodpornejšo mastno umazanijo na kateri koli podlagi.
MaspeNet è uno sgrassante che dissolve efficacemente lo sporco grasso, anche quello ostinato, da qualunque tipo di superficie. UTILIZZO: pavimenti Maspe - Ceramica - Metalli - Plastica. Indicato per rimuovere macchie di olio minerale (delle auto) o lo sporco lasciato dalle gomme dell’auto.
UPORABA: tlaki Maspe – keramika – kovine – plastika. Primeren za odstranjevanje madežev mineralnega olja (iz avtomobilov) ali umazanijo, ki jo za seboj puščajo avtomobilske gume.
MODALITÀ D’USO: diluire il prodotto secondo necessità: da un rapporto di 1:10, per un’azione generalizzata, a puro se usato direttamente sulla macchia.
NAČIN UPORABE: proizvod razredčite glede na vaše potrebe: od razmerja 1:10 za splošno čiščenje do nerazredčenega sredstva, uporabljenega neposredno na madežu.
Se usato su pavimento trattato con MaspeTech non serve ritrattare la pavimentazione.
V kolikor sredstvo uporabite na tlakih impregniranih z MaspeTech, ponovna impregnacija ni potrebna.
APPLICAZIONE: distribuire il prodotto sulla superficie da trattare con mezzi appropriati. Lasciare agire per almeno 10-15 minuti e risciacquare abbondantemente.
NANOS: proizvod nanesite na površino. Pustite učinkovati najmanj 10-15 minut, nato izplaknite z obilno količino vode.
236
cod. C.1051/1 Bottiglia
Stenklenica
1 litro
1 litrov
Accessori DODATKI
MaspeSol
Na osnovi topil čistejši
Pulitore a base solvente
MaspeSol je mešanica organskih topil, izrecno namenjena podom Maspe. Učinkovito odstranjuje trdovratno umazanijo s površin, občutljivih na kisline in alkalne snovi, vključno z gladkih in pološčenih površin.
MaspeSol è una miscela di solventi organici, appositamente studiata per i pavimenti Maspe, capace di rimuovere efficacemente lo sporco ostinato dalle superfici, sensibili agli acidi e agli alcali, comprese quelle lucide e levigate. UTILIZZO: pavimenti Maspe - Marmi e graniti naturali, levigati e lucidi - Cotto. Indicato principalmente per rimuovere macchie di olio di origine vegetale o animale, cibo, citronella, fogliame, aloni di benzina o gasolio. E’ un potente decerante. MODALITÀ D’USO: diluizione: É pronto all’uso. APPLICAZIONE: applicare direttamente sulla macchia, attendere il tempo necessario perché agisca (da mezz’ora a due ore), quindi passare con mezzi opportuni ed asciugare. Se usato su pavimento trattato con il MaspeTech è necessario ritrattare la pavimentazione. Avvertenze: Aerare il locare durante l’uso, evitando di lavorare in prossimità di fiamme libere.
UPORABA: tlaki Maspe - gladki in pološčeni naravni marmorji in graniti - opeka. Posebno primeren za odstranjevanje madežev olja rastlinskega ali mehanskega izvora, hrane, izvlečka citronke proti komarjem, listov, sledov bencina ali dizelskega goriva. Posebno učinkovit proti vosku. NAČIN UPORABE: redčenje: sredstvo je že pripravljeno na uporabo. NANOS: sredstvo nanesite neposredno na madež; počakajte, da učinkuje (od pol ure do 2 uri), nato obrišite in posušite.
cod. C.1051/1 Bottiglia
Stenklenica
1 litro
1 litrov
V kolikor sredstvo uporabite na tlakih impregniranih z MaspeTech, ponovna impregnacija ni potrebna. Opozorila: Delovni prostor naj bo dobro zračen, ne uporabljajte v bližini odprtega ognja.
MaspeTech
Enostavno Čiščenje
Zaščitna impregnacija
Trattamento idro-olio repellente Prodotto efficace soprattutto se utilizzato come primo trattamento impregnante per terrazze e pavimenti per esterni. Consigliato anche per superfici in calcestruzzo come scale e muretti di recinzione. • È un impregnante su base acqua già pronto per l’uso professionale e per il fai da te. • Forma uno strato protettivo profondo e resistente e l’effetto rimane invariato nonostante l’uso intenso e prolungato nel tempo. • Protegge le superfici dallo sporco e la maggior parte delle macchie può essere eliminata prima che abbia il tempo di penetrare, pulendola nei primi minuti senza lasciare traccia. • È il trattamento ideale da effettuarsi a seguito di un’operazione di pulizia, meglio se dopo l’utilizzo del detergente MaspeClean. • È innocuo per la salute. Lo sporco delle superfici esterne può essere di origine (tipologia) e consistenza (dipende dal tempo di infiltrazione delle macchie) diverse e può presentarsi anche su pavimentazioni già trattate. Tenete comunque in considerazione che nemmeno questo impregnante specifico può proteggere completamente dalle macchie che abbiano avuto il tempo di infiltrarsi nella superficie. CONSUMO: 1 litro sufficiente per 7/9 mq - 3 litri sufficienti per 21/27 mq. DURATA: la durata del trattamento è in funzione dell’usura e degli agenti atmosferici. Consigliamo di effettuare periodicamente un richiamo del trattamento. Questa operazione va sempre eseguita dopo una pulizia di fondo e a pavimentazione asciutta. IMPORTANTE: È fondamentale seguire attentamente le istruzioni riportate sull’etichetta.
cod. C.1002/3 Tanica
Ročka
3 litri
3 litrov
Izdelek najučinkovitejši predvsem v kolikor ga uporabite kot prvo impregnacijo za zunanje terase in tlake. Priporočljiv je tudi za betonske površine kot so stopnice in ograjni zidovi. • Je impregnacija na vodni osnovi že pripravljena za profesionalno ali pa hobi uporabo. • Ustvari globok in odporen sloj katerega učinek ostane nespremenjen kljub dolgotrajni intenzivni uporabi. • Zaščiti površino pred umazanijo in vsak tip madeža odstranimo tako, da ga očstimo v prvih minutah prej kot prodre v tlak. • Je idealen za uporabo po čiščenju, še boljši rezultat dosežemo po predhodni uporabi MaspeClean čistila. • Ne škoduje zdravju. Izvor (tipologija) in odpornost umazanije ter madežev (odvisno koliko časa je minilo od nastanka in prodora v tlak) na zunanjih površinah sta lahko različnega vzroka in se lahko pojavita tudi na že impregniranih ploščah. Tudi ta specifični izdelek ne more zaščititi pred umazanijo in madeži, ki so že prodrli v tlak. PORABA: 1 L zadostuje za 7-9 m², 3 L zadostujejo za 21-27 m². TRAJANJE: trajanje obdelave je odvisno od obrabe in vremenskih dejavnikov. Priporočamo, da obdelavo občasno ponovite. Ta postopek izvedite potem, ko je pod suh in skrbno očiščen. POMEMBNO: obvezno je popolno spoštovanje navodil na. Accessori 237 Dodatki
CERTIFIKATI
CERTIFICAZIONE
La particolare sensibilità del management ha portato l’azienda alla certificazione del proprio sistema produttivo secondo le norme UNI EN ISO 9001/2008 che garantiscono in tutte le fasi di processo il rispetto di tutti i parametri per un prodotto tecnicamente ed esteticamente di alta qualità. L’applicazione delle procedure e delle istruzioni garantiscono il controllo di tutto il processo produttivo permettendo di evidenziare eventuali anomalie. Intervenendo tempestivamente si riesce ad assicurare così la conformità dei prodotti e migliorare l’efficacia del sistema di gestione della qualità.
Pripravljenost vodstva na sodobne zahteve je pripeljalo podjetje do lastnega certifikata proizvodnega sistema v skladu s standardom UNI EN ISO 9001/2008, ki v vseh fazah procesa garantira upoštevanje vseh parametrov, zahtevanih za tehnično in estetsko visoko kvaliteten izdelek. Uporabljeni postopki in navodila zagotavljajo kontrolo celotnega proizvodnega procesa in dopuščajo odkrivanje morebitnih nepravilnosti. S posredovanjem v pravem trenutku se na ta način jamči ustreznost izdelkov in izboljša učinkovitost sistema upravljanja kvalitete.
Tutte le piastre sono marcate do la norma EN 1339.
Vse plošče nosijo oznako 1339.
secon-
Dal sito internet www.maspe.com sono scaricabili tutte le Dichiarazioni di Prestazione (DOP) dei nostri articoli, in base al Regolamento N. 305/2011.
Na spletni strani www.maspe.com so na voljo vse Izjave o značilnostih naših proizvodov v skladu s Pravilnikom št. 305/2011.
TEHNIČNI PRESKUS
PROVE TECNICHE Tutte le marmette prodotte sono state sottoposte alle più qualificate prove di laboratorio per verificarne le caratteristiche fisico-meccaniche e la loro attitudine ad essere utilizzate come pavimentazioni per esterni, nelle peggiori condizioni atmosferiche e sottoposte alle massime sollecitazioni. Gli esiti forniti dai Laboratori più qualificati, confermano i risultati testati sui nostri prodotti in condizioni normali e dopo gelività.
238
po normi EN
PROVA PRESKUS
NORMA STANDARD
EN 1339 Prova di flessione Allegato F Upogibna trdnost priloga F EN 1339 Prova di gelività Allegato D Zmrzlinska priloga D odpornost
Na vseh izdelkih Maspe so opravljeni zahtevni in strokovni laboratorijski preskusi preverjanja fizikalnih in mehanskih lastnosti ter primernosti za tlakovanje zunanjih površin v najslabših klimatskih pogojih in pod največjimi obremenitvami. Izsledki visoko kvalificiranih Laboratorijev za preskus materialov potrjujejo rezultate preskusov, opravljenih na naših izdelkih v normalnih pogojih in pogojih zmrzovanja.
AVVERTENZE Opozorila
AVVERTENZE IMPORTANTI
OPOZORILA
COLORI CAMPIONI
VZORCI BARV
I colori dei campioni illustrati nel presente catalogo sono solo indicativi, variando la materia prima ricavata dalla natura. La tipologia e i dati contenuti possono variare, per esigenze di produzione, senza alcun preavviso. Si prega pertanto di consultare preventivamente i nostri uffici commerciali.
MODIFICHE La Maspe, al fine di migliorare costantemente la qualità dei prodotti, si riserva il diritto di variarne in qualsiasi momento, senza alcun preavviso, le caratteristiche estetiche e strutturali.
AVVERTENZE • Efflorescenze: non costituiscono difetto perché non alterano le caratteristiche tecniche del prodotto. L’azienda consiglia una installazione del pavimento con colla al fine di interporre tra il massetto e la piastra una barriera alla risalita dei sali che potrebbero alimentare il fenomeno naturale della efflorescenza. È obbligatorio a fine cantiere effettuare la pulizia di fondo della pavimentazione posata come indicato nella sezione “pulizia di fine cantiere” a pag. 221. Consigliamo inoltre di realizzare una fuga cementizia di modo da sigillare gli interstizi tra una piastra e l‘altra ed impedire all‘acqua di ristagnare tra il massetto e le piastre. Questo per evitare distacchi in caso di gelo e contrastare il fenomeno dell‘efflorescenza. • Evitare di cospargere sale sui pavimenti esterni o su terrazze per sciogliere neve o ghiaccio poiché il sale è corrosivo e danneggia la struttura delle piastre. • Nel caso il materiale venga posato non si risponde ad eventuali reclami. • Nel caso di posa di diversi tipi di piastre, si raccomanda di utilizzare una colla a spessore, per correggere le eventuali lievi differenze che possono esserci, in modo tale da livellare le marmette tra loro. • Per tutti gli articoli Tavelle, Mixxa, Pietre Laviche e Maxi Modux la vendita viene effettuata al mq tenendo conto anche della fuga. Bisogna considerare che per le Tavelle e il Maxi Modux, date le loro caratteristiche modulari, la fuga è stata calcolata da 6 mm; per il Mixxa, essendo già posizionato su rete preincollata, la fuga predisposta è di 3 mm mentre per le Pietre Laviche è di 2 cm.
Vzorci barv predstavljeni v tem katalogu, so samo okvirni, spreminjajo se glede na surovine pridobljene v naravi. Navedena tipologija in podatki se zaradi zahtev proizvodnje brez predhodnega obvestila lahko spremenijo. Predlagamo, da se pred odločitvijo posvetujete z našo prodajno službo.
SPREMEMBE Podjetje Maspe si z namenom, da bi zagotovilo stalno izboljšanje kakovosti izdelkov pridržuje pravico, da kadarkoli brez predhodnega obvestila spremeni njihove estetske in strukturalne lastnosti.
OPOZORILA • Efloroscenza: ni napaka, saj ne spremeni tehničnih lastnosti izdelka. Podjetje svetuje polaganje na lepilo saj med ploščo in polagalno osnovo deluje kot ovira dvigovanju soli, ki še povečajo naravni fenomen efloroscenze. Po končanem polaganju in odstranitvi gradbišča morate pravkar položeno talno oblogo skrbno očistiti, in sicer v skladu z navodili iz paragrafa ˝odstranitev gradbišča po koncu del˝ na str. 221. Priporočamo izdelavo cementne fuge, ki bi neprepustno zaprla odprtine med eno ploščo in drugo in preprečila zastoj vode med estrihom in ploščami. Na ta način je mogoče preprečiti odstop plošč v primeru zmrzali in pojavo eflorescence. • Prepovedano je posipanje soli za topljenje snega ali ledu po zunanjih tlakih in terasah, saj sol deluje korozivno in poškoduje strukturo plošč. • Za nepravilno položene plošče proizvajalec ne odgovarja, kot tudi ne za položene plošče z vidno napako (vsako vidno napako je potrebno javiti pred polaganjem). • V kolikor polagate različne tipe plošč priporočamo za odpravo morebitnih manjših razlik v debelini plošč uporabo debeloslojnih lepil. • Artikli Tavelle, Mixxa, Pietre Laviche in Maxi Modux imajo pri izračunu prodajne površine v kvadratnih metrih upoštevano tudi širino fuge. Tavelle in Maxi Modux imajo zaradi svojih modularnih značilnosti debelino fugo izračunano na 6 mm, Mixxa je prilepljena na mrežico s pripravljeno fugo 3 mm, Pietre Laviche pa imajo predvideno fugo 2 cm.
Avvertenze 239 Opozorila
M18.02.15
MASPE srl Via Balbi, 20 36022 Cassola 路 Vicenza 路 Italy tel. +39 0424 533 082 cell. + 39 334 6292168 fax + 39 0424 533 294 info@maspe.com www.maspe.com
t i m bro ri v e ndi t o re a ut o ri z z a t o 沤ig prodajalca