NOSOTRUS | Abril 2017

Page 1



ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

Nosotr

3


Nosotr

4

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1


ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

Nosotr

ATENCIÓN PRIMARIA PEDIATRÍA ENDOCRINOLGÍA ENFERMEDIDADES INFECCIOSAS SALUD MENTAL DENTAL BIENESTAR Y PREVENCIÓN SE ACEPTA LA MAYORIA DE SEGUROS MEDICOS MEDICAID MEDICARE PAGO POR SERVICIOS DE ACUERDO A SUS INGRESOS CUIDADO DE TODO PARA TODA LA COMUNIDAD PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE EL NUEVO CUIDADO DE LA SALUD QUE ESTAMOS OFRECIENDO A NUESTRA COMUNIDAD, VISITE NUESTRA PAGINA WWW.OHCC.ORG O LLÁMENOS AL 225.655.6422. 3801 NORTH BOULEVARD, BATON ROUGE 70806 LUNES A VIERNES 8:00 AM - 5:30 PM • SABADOS 8:00 - 12:00 PM ¿QUE ESTARÁ PASANDO CON SU ADOLESCENTE? Los latinos son la minoría étnica más grande en los Estados Unidos. De hecho, las proyecciones del censo indican que para 2050, el número de latinos aumentará a 97 millones; Este número constituirá casi una cuarta parte de la población de los Estados Unidos. Las proyecciones para la proporción de jóvenes hispanos son aún mayores. Se prevé que para el 2050 cerca de un tercio de los menores de 19 años de edad serán hispanos. Sin embargo, en comparación con otros grupos, los adolescentes latinos reportan más problemas de salud mental y física. Las investigaciones muestran que los jóvenes latinos son más propensos que los jóvenes negros o blancos a haber hecho un plan suicida o haber intentado suicidarse. Estos jóvenes también reportan participar en comportamientos más riesgosos como el consumo ilegal de alcohol y drogas durante su vida. Se realizaron muchas investigaciones para estudiar los factores que aumentan los comportamientos de riesgo para abordar estos factores en los programas de prevención para jóvenes latinos. La encuesta del Centro de Control de Enfermedades de 2007 reveló que los jóvenes latinos tenían más probabilidades de sentirse tristes o desesperanzados (36,3%), considerar seriamente el suicidio (15,9%) e intentar suicidarse (10,2%) más que el blanco (26,2%, 14,0 % Y 5,6%, respectivamente) y afroamericanos (29,2%, 13,2% y 7,7%). Además, los estudios han demostrado que la depresión y la ansiedad están positivamente correlacionadas con el aumento de las tasas de conducta suicida, y los adolescentes que están deprimidos son 35-50% más propensos a intentar suicidarse. La depresión mayor y los trastornos de ansiedad son dos de las condiciones de salud mental más frecuentes que afectan a los jóvenes latinos. Uno de los pocos estudios nacionales existentes sobre la juventud latina (edad 11-15), encontró que los jóvenes latinos tenían tasas más altas de síntomas depresivos (22%) que blancos (18%), asiáticos americanos (17%) y afroamericanos 15%). Otros estudios también encuentran consistentemente tasas más altas de depresión entre los jóvenes latinos -especialmente mexicanos y afro-latinos- que entre otros grupos étnicos. Aunque no se dispone de datos nacionales sobre la prevalencia de trastornos de ansiedad o problemas relacionados con la ansiedad entre los jóvenes latinos, los estudios también sugieren que los jóvenes latinos experimentan niveles significativamente más altos de ansiedad que los blancos, pero no afroamericanos. Aproximadamente, el 8% de la juventud mexicana-americana (11-17 años) ha tenido un trastorno de ansiedad en el último año. Se cree que los factores que contribuyen más a la depresión y ansiedad en la juventud latina son los siguientes: 1. El estrés bicultural: Los jóvenes latinos se ven obligados a ajustarse a su cultura de origen hispana en el hogar y al estilo de vida americano en la escuela y entre sus compañeros. Esto aumentará en gran medida la cantidad de estrés psicológico en un joven. 2. Baja autoestima y discriminación: Como una sociedad minoritaria, los jóvenes latinos están expuestos a una gran cantidad de discriminación que conduce a una baja autoestima.

3. Miedo a la deportación: Los jóvenes inmigrantes podrían estar ellos mismos ilegalmente presentes en los Estados Unidos o tener un padre o un hermano que esté ilegalmente presente en los Estados Unidos. Esto puede someter a los niños y adolescentes a un temor constante de que podrían ser separados de sus familias. Las incursiones de inmigrantes por parte de los agentes de Inmigración y Aduanas de Estados Unidos pueden traumatizar más a los niños y a sus padres. Incluso los niños que son ciudadanos, pero cuyos padres o hermanos son indocumentados (es decir, los niños en familias de estatus mixto) también pueden sufrir las tensiones asociadas con el estatus de documentación. 4. Diferencias culturales con respecto a la disciplina infantil y juvenil: La cultura hispana practica el castigo corporal más que la cultura estadounidense que puede influir en la autoestima de los jóvenes latinos. 5. Brechas generacionales y culturales entre los jóvenes latinos y sus padres: Los padres latinos como todos los padres experimentan cómo las diferencias en las edades pueden causar malentendidos entre ellos y sus hijos, pero los padres latinos también tienen el difícil desafío de comunicarse con niños y jóvenes que están viviendo en un mundo cultural diferente. Estas diferencias pueden llevar a un conflicto constante que causa depresión en el adolescente. En mi clínica, veo a muchos adolescentes que están clínicamente deprimidos e incluso han intentado suicidarse, pero sus padres no tenían idea de que su hijo estaba deprimido. 6. Inmigración: Los inmigrantes de primera generación pueden ser separados de sus padres por un período prolongado o pueden haber migrado involuntariamente. Los padres ven la inmigración a los Estados Unidos como una oportunidad para su familia, pero los adolescentes pueden encontrar la experiencia desde un nivel medio hasta altamente estresante. 7. Clase socioeconómica baja: El estigma que rodea la enfermedad mental no sólo se encuentra en la cultura hispana, sino en todo el país. Junto con la falta de acceso a los profesionales del seguro de salud y de salud mental, la comunidad latina comúnmente experimenta problemas de salud mental muchos de los cuales no se diagnostican hasta que es demasiado tarde. En la clínica de Pediatría de Open Health, tomamos muy en serio los problemas de salud mental. Examinamos a nuestros pacientes adolescentes en cada visita por depresión y ansiedad y si nos encontramos con un problema nos encargamos de consejería adolescente y familiar si fuera el caso. Si usted sospecha que su hijo está experimentando depresión o ansiedad, por favor llame a mi oficina en la Open Health Care Clinic al número de teléfono (225) 655-6422 y pida asistencia en Espaniol.

Chirine Abou Turk, MD Pediatrician Open Health Care Clinic www.ohcc.org

5


Nosotr

La Policía de Kenner ha arrestado a un hombre identificado como Wilmer Reyes, de 37 años de edad, acusado de agredir sexualmente a una niña de 5 años de edad en el año 2014. La víctima que ahora tiene 7 años de edad, le explicó a su madre que Reyes la había tocado inapropiadamente, Reyes al parecer era un conocido de la familia. La investigación determinó que la niña había sido violada en el verano del 2014. Cuando fue arrestado, durante el interrogatorio, Reyes negó haber asaltado a la niña. Fue ingresado en el centro correccional de Gretna bajo una fianza de 500.000 dólares. La agencia de inmigración y aduanas ICE, tiene una orden de arresto porque se encuentra ilegalmente en el país.

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

Una mujer del Este de Baton Rouge identificada como Ora M. Williams, de 57 años de edad, ha sido arrestada y acusada de un delito de fraude por hacerse pasar por una contratista con licencia para hacer trabajos de recuperación de las casas afectadas por las inundaciones del pasado mes de agosto. Williams, estaba operando como Ora P Construcción ofreciendo sus servicios y uno de los afectados explicó que le adelantó un cheque de 20,300 dólares después de firmar un contrato por valor de 61,000. El propietario de la casa denunció que los trabajos los estaban realizando gente sin experiencia, por lo que la junta estatal realizó una investigación y aparte de encontrar los trabajos mal realizados, comprobó que la compañía no tenía licencia para trabajar.

POR: TELENOTICIAS Kenner Police has arrested a man identified as Wilmer Reyes, 37, accused of sexually assaulting a 5-year-old girl in 2014. The victim who is now 7 years old, explained to her mother that Reyes had touched her improperly, Reyes was apparently friend of the family. The investigation determined that the girl had been raped in the summer of 2014. When he was arrested, during the interrogation, Reyes denied having assaulted the girl. He was admitted to the Gretna Correctional Center on $ 500,000 bail. Immigration and Customs Enforcement ICE has an arrest warrant because heis illegally in the country.

6

At East Baton Rouge a woman identified as Ora M. Williams, 57, has been arrested and charged with a felony of fraud for offer services as a contractor licensed to do work recovering homes damaged by floods last August. Williams, was operating as Ora P Construction offering her services. One of customers affected explained that he pay in advanced a check for $ 20,300 after signing a contract worth $61,000. The owner of the house reported that the work was being done by inexperienced people, so the state board made an investigation and found that the company was not licensed to work, and work was wrong.

Otro contratista identificado como, Chancellor Porche, de 42 años de edad, residente en Ventressa de la Parroquia de Pointe Coupee al Norte de Baton Rouge, ha sido arrestado por fraude al abandonar los trabajos de una casa afectada por las inundaciones del pasado mes de agosto en Baton Rouge después de haber recibido varios pagos por adelantado. El dueño de la casa firmó un contrato por 75,000 dólares con Porche del que le dio un pago inicial de 20,000 con lo que comenzó las obras, luego cobró varios pagos más, hasta que dejó de trabajar el pasado 4 de enero. Porche cortó todo contacto con el propietario de la casa que se vio obligado a contratar a otra compañía para finalizar los trabajos. Con éste ya son 5 los contratistas arrestados por fraude en las obras de reconstrucción de las casas afectadas por las inundaciones del mes de agosto.

Another contractor identified as Chancellor Porche, 42, of Ventressa, Pointe Coupee Parish, North Baton Rouge, has been arrested for fraud on leaving unfinished work on a flood-stricken home last August in Baton Rouge after having received several payments in advance. The owner of the house signed a $ 75,000 contract with Porche, gave him an initial payment of 20,000 with which work began, then charged several more payments, until he stopped working on January 4. Porche cut off all contact with the owner of the house who was forced to hire another company to complete the work. This is already 5 contractors arrested for fraud in the reconstruction works of the houses affected by the floods of the month of August.

La recién creada Aerolínea Chárter Choice Aire que ofrece vuelos directos entre New Orleans y San Pedro Sula en Honduras, de repente canceló todos sus vuelos y deja a cientos de pasajeros locales varados en América Latina y a ciudadanos de Honduras aquí en Louisiana. Choice Aire comenzó sus vuelos desde New Orleans a finales del año pasado, fue acogido como un gran éxito, porque no había ningún vuelo directo a Honduras desde antes del huracán Katrina. El sitio de internet de la compañía, sigue funcionando, pero cada vez que se intenta reservar un vuelo, dice que no hay vuelos disponibles y cuando los clientes llaman por teléfono los reenvía directamente al un buzón de voz. Los pasajeros afectados, algunos han tenido que pagar vuelos suplementarios para poder terminar sus viajes, al no conseguir ninguna respuesta por parte de la compañía. The recently created Airline Choice Air Carrier that offers direct flights between New Orleans and San Pedro Sula in Honduras suddenly canceled all of its flights and left hundreds of local passengers stranded in Latin America and citizens of Honduras here in Louisiana. Choice Air started its flights from New Orleans late last year, was welcomed as a huge success because there was no direct flight to Honduras since before Hurricane Katrina. The company's website continues running, but every time you tried to book a flight, it says there are no flights available and when customers call them, it forwards them directly to a voicemail. The affected passengers, some have had to pay supplementary flights to be able to finish their trips, because there's no answer on the part of the company.


ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

NOTICIAS LOCALES CASA VACÍA COMPLETAMENTE DESTRUIDA EN SOSPECHA DE INCENDIO INTENCIONAL

EMPTY HOUSE COMPLETELY DESTROYED IN SUSPICION OF INTENTIONAL FIRE

BATON ROUGE LA. Investigadores de incendios están diciendo que un incendio en la madrugada de un hogar vacante en Baton Rouge fue causado por un presunto incendio provocado.

BATON ROUGE LA. Fire investigators are saying a fire at dawn from a vacant home in Baton Rouge was caused by an alleged arson.

El domingo alrededor de las 4:50 a.m. Los bomberos del Departamento de Bomberos de Baton Rouge respondieron a un solo incendio de alarma en la cuadra 2100 de Missouri St. Cuando llegaron a la escena, encontraron la casa vacía envuelta en llamas. Los equipos tardaron menos de una hora en controlar el fuego y evitar que se extendiera a las estructuras adyacentes. Según BRFD, una vez que estaba bajo control, se determinó que el incendio fue causado por un incendio provocado.

On Sunday around 4:50 a.m. Baton Rouge Fire Department firefighters responded to a single alarm fire on 2100 block of Missouri St. When they arrived on the scene, they found the empty house in flames. It took the teams less than an hour to control the fire and prevent it from spreading to adjacent structures. According to BRFD, once it was under control, it was determined that the fire was caused by a triggered fire. The house, which had a pre-incident value of $ 25,000, is considered a total loss.

La casa, que tenía un valor pre-incidente de $ 25.000, se considera una pérdida total.

OBISPO DIOCESANO ROBERT MUENCH BATON ROUGE 4 -2-17 - La diócesis de Baton Rouge anunció el sábado que la parroquia de San Pío X ha dejado de funcionar como la parroquia en la diócesis al 31 de mayo de 2017. La decisión fue tomada por el obispo diocesano Robert W. Muench después de varios meses de deliberación y consulta con los consejos pastorales, parroquiales y de finanzas de San Pío, sus custodios y el Consejo Presbiteral Diocesano, que consta de sacerdotes miembros de la diócesis.

EL ESTADO DE LUISIANA Y GRAN PARTE DE LOS EEUU ESTÁ EXPERIMENTANDO SEVERAS TORMENTAS ACOMPAÑADAS DE TORNADOS El gobernador del estado de Luisiana en conferencia alertó a la comunidad para que se preparara con lo básico en caso de posibles tornados como podría ser linternas, baterías, teléfonos cargados, agua, entre otros. Hay que estar alerta viendo las noticias y atentos a lo que diga la policía y equipos de socorro de las diferentes parroquias. Atentas principalmente las personas que viven en áreas de riesgo y en casas móviles. Este día tocaron tierra varios tornados al sur del estado Luisiana causando muerte y destrucción. Las áreas más afectadas son áreas donde viven personas en casas móviles. A los residentes de la capital se les pide precaución ya que todavía tenemos áreas vulnerables debido a las pasadas inundaciones en Baton Rouge la y ciudades aledañas. Mantener a mano números de la policía local y de familiares o amigos en caso de una emergencia.

BISHOP DIOCESAN ROBERT MUENCH BATON ROUGE 4 -2-17 - The diocese of Baton Rouge announced Saturday that the parish of St. Pius X has ceased to function as the parish in the diocese on May 31, 2017. The decision was made by diocesan bishop Robert W. Muench after several months of deliberation and consultation with the pastoral, parochial and finance councils of St. Pius, his custodians and the Diocesan Presbyteral Council, which consists of priests who are members of the diocese.

Nosotr

The present limits of the parish of San Pio were incorporated in the limits of the parish of San Isidoro the Farmer. St. Isidore is less than four miles away in Baker. Bishop Muench formally communicated his decision and the factors that were based on a letter to the Rev. Frank Bass, the parish priest of St. Pius X and St. Isidore. The letter will be read at all masses of both churches the first weekend of April.

THE STATE OF LOUISIANA AND MUCH OF THE UNITED STATES IS EXPERIENCING SEVERE STORMS ACCOMPANIED BY TORNADOES The Louisiana state governor in conference alerted the community to prepare with the basics in case of possible tornadoes such as flashlights, batteries, charged phones, water, among others. Be alert to the news and attentive to what police and relief teams from different parishes say. Attending mainly to the people who live in the risk areas and in the mobile houses. This day several tornadoes touched the earth to the south of the Louisiana state causing death and destruction. The most affected areas are areas where people live in mobile homes. Residents of the capital are being asked to be cautious and that there are still areas vulnerable to flooding in Baton Rouge and nearby cities. Keep numbers of the local police and relatives or friends handy in case of an emergency.

Los límites actuales de la parroquia de San Pío se incorporaron en los límites de la parroquia de San Isidoro el Granjero. St. Isidore se encuentra a menos de cuatro millas de distancia en Baker. El obispo Muench comunicó formalmente su decisión y los factores que apoyaron en una carta al reverendo Frank Bass, el párroco de San Pío X y San Isidoro. La carta se leerá en todas las misas de ambas iglesias el primer fin de semana de abril.

POR: OSMAN JIMENEZ CORRESPONSAL NOSOTRUS 7


Nosotr

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

ASESÓRATE

Con tu abogado de conveniencia sobre los nuevos cambios de inmigración.

NEGOCIOS

¿Es demasiado bueno (o demasiado horrible) para ser verdad? Este es el aspecto es en el que debemos ser completamente sinceros con nosotros mismos. Cada uno sabe lo que encaja con sus inclinaciones políticas, de modo que fíense de su instinto y, si esa información refuerza sus opiniones o da un golpe espectacular a todo lo que aborrecen, tengan precaución. Muchas de estas páginas hechas sólo para obtener visitas (click-bait) no tienen ningún aprecio por la verdad, no son más que gente que quiere ganar dinero. Ser ciudadano es una tarea difícil y complicada, como la propia democracia. No podemos estar al tanto de cada detalle y cada acontecimiento. Pero sí podemos hacer un esfuerzo real para mantenernos informados."

NEWS SOURCES THAT CREATE FEAR

FUENTES NOTICIOSAS QUE CREAN MIEDO Queridos lectores de NOSOTRUS, espero y se encuentren bien y gozando de cabal salud, este mes me gustaría compartirles algo que leí y creo que es importante que todos estemos informados, especialmente en estas épocas donde las redes sociales son tan populares, donde podemos conectarnos instantáneamente pero a la vez se puede esparcir el miedo con la misma velocidad, te invito a que leas el siguiente fragmento de la revista electrónica Alto Nivel, que habla sobre las fuentes noticiosas que muchas veces pueden crear el miedo. (Fragmento Alto Nivel de Alana Moceri) "Quienes escribimos e investigamos tenemos que ser muy precavidos con nuestras fuentes, porque nos jugamos nuestra reputación. No todo el mundo tiene tiempo de investigar cada nueva fuente, y tampoco es buena idea utilizar sólo unas cuantas que consideramos de fiar. Cualquiera que utilice Facebook, Twitter u otras redes sociales se ve bombardeado con noticias procedentes de todas partes. Aunque está bien tener tanta información al alcance de la mano, no toda es igual de fiable ni merece compartirse. Los directores de periódicos y responsables de informativos han dejado de ser los guardianes exclusivos: lo somos todos. Empecemos, pues, por ponernos de acuerdo en dejar de enviar artículos sólo por el titular. Vamos a comprometernos a no compartir más que artículos que hayamos leído por completo. ¿Seremos capaces? Cuando lean un artículo, luego respiren hondo y háganse las siguientes preguntas: ¿Quién es el autor? ¿Qué requisitos cumple esta persona para escribir sobre este tema? ¿Todavía no están seguros? Búsquenlo en Google. Deberían encontrar otras cosas que haya publicado, quizá una página de LinkedIn o Wikipedia que permita conocer algo más. El hecho de que tenga muchos seguidores en Twitter puede indicar credibilidad, pero, si sigue a tantas personas como le siguen, no está tan claro. ¿Quién publica el texto? Esta pregunta es fácil cuando se trata de un medio de comunicación conocido pero, incluso con medios conocidos, las noticias reciben un tratamiento muy diferente en unos y otros. Si es un periódico muy conocido, lo normal es que haya varios editores que han verificado todos los datos antes de publicarlo. ¿Cómo se financia esta publicación o página web? Otras preguntas básicas sobre el aspecto, la sensación y el propósito del contenido: ¿A quién va dirigido? Esto les dará una idea más clara de por qué dicen lo que dicen y cómo lo dicen. ¿Está dirigido a una franja de edad determinada, un nivel de educación específico, un sector profesional o grupo de activistas específico? ¿Está bien escrito? ¿Está lleno de errores gramaticales y de ortografía? Eso quiere decir que no se ha sometido a un proceso de edición como es debido, y, si la redacción no está bien, es difícil creer que los datos estén bien. ¿Cuándo se publicó esta información? Si no hay fecha, es un grave fallo, porque es crucial saber cuándo se ha publicado algo. ¿Proporcionan sus fuentes? Con los hipervínculos es muy fácil, de modo que, si una publicación en la Red o una página web no es transparente sobre el origen de sus informaciones, hay buenos motivos para poner su trabajo en tela de juicio. ¿Es creíble la información? Esta es la pregunta fundamental, por supuesto. No hablo de objetividad ni imparcialidad; eso no existe. Pero sí de saber si hay un intento sincero de contar la realidad tal cual. Los enlaces con las fuentes son una forma de comprobarlo, pero, si no los hay, ¿qué hacemos? Tanto si dudan de la veracidad de una noticia como si simplemente les interesa el tema, lo más sencillo es mirar cómo han informado de ello otros medios.

8

Dear readers of NOSOTRUS, I hope you are well and enjoying with complete health, this month I would like to share something that I read and I think it is important we all should be informed, especially in these times where social networks are so popular, where we can connect instantly but, at the same time you can spread the fear with the same speed, I invite you to read the following fragment of the electronic magazine High Level, which talks about the news’ sources that can often create fear. (High Level Fragment of Alana Moceri) “Those of us who write and research have to be very careful with our sources, because we play our reputation.” Not everyone has time to investigate each new source, and it is not a good idea to use only a few that we believe to be reliable. Twitter or other social networks is bombarded with news from all over. Although it is good to have so much information at hand, not everything is equally reliable and should not be shared. Newspaper managers and newsmakers have ceased to be the sole custodians: we all are. Let us begin, then, by agreeing to stop sending articles only by the owner. We are going to commit ourselves to sharing nothing more than articles that we have read completely. We’ll be able? When you read an article, then take a deep breath and ask yourself the following questions: Who is the author? What requirements does this person have to write about this topic? Still not sure? Look for it on Google. You should find other things that have posted, maybe a LinkedIn or Wikipedia page that let you know something else. The fact that have many followers on Twitter may indicate credibility, but if you follow as many people as you follow, it is not so clear. Who publishes the text? This question is easy when it comes to a known medium of communication but, even with known means, the news is treated very differently in each other. If it is a well-known newspaper, it is normal that there are several publishers who have verified all the data before publishing it. How is this publication or website financed? Other basic questions about the look, feel and purpose of the content: Who is it aimed at? This will give them a clearer idea of ​​why they say what they say and how they say it. Is it aimed at a specific age group, a specific education level, a specific professional sector or group of activists? Is it well written? Is it full of grammar and spelling mistakes? That means it has not undergone a proper editing process, and if the wording is not right, it’s hard to believe the data is right. When was this information published? If there is no date, it is a serious failure because it is crucial to know when something has been published. Do you provide your sources? With hyperlinks is very easy, so that if a publication on the Web or a web page is not transparent about the origin of your information, there are good reasons to put your work in question. Is the information credible? This is the fundamental question, of course. I am not talking about objectivity or impartiality; that does not exist. But, I do know if there is a sincere attempt to tell reality as it is. Links to sources are a way of checking, but if they do not exist, what do we do? Whether they doubt the veracity of a story or simply interest them in the subject, the simplest thing is to see how other media have reported it. Is it too good (or too horrible) to be true? This is the aspect in which we must be completely sincere with ourselves. Each one knows what fits his political inclinations, so take note of his instinct and, if that information reinforces his opinions or gives a spectacular blow to all that he abhors, be careful. Many of these pages made just to get visits (click-bait) have no appreciation for the truth, they are just people who want to make money. Being a citizen is a difficult and complicated task, like democracy itself. We can not be aware of every detail and every event. But we can make a real effort to keep ourselves informed.

POR: CARLOS NOVOA


INFÓRMATE

sigue comprando en tus lugares preferidos que más te convengan.

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

Nosotr

9


Nosotr

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

TECNOLOGÍA EL USO EN EXCESO DE TABLETAS ES DAÑINA PARA LA SALUD DE LOS NIÑOS Las tabletas son tan fáciles de usar que hasta un niño de 3 años de edad ya puede dominar estos dispositivos electrónicos. Las consecuencias de este hecho tienen bastante preocupados a algunos pediatras y otros expertos en el campo de la salud. Dado que la navegación en una tableta por lo general no requiere las habilidades de escribir o leer, los niños de edad preescolar pueden aprender rápidamente cómo ver películas, desplazarse a las carpetas donde están las fotos de la familia o divertirse con juegos simples. Al mismo tiempo, el uso abundante de tabletas y teléfonos inteligentes perjudica la salud de los pequeños, afirman diversos especialistas citados por Associated Press. En particular, los científicos han revelado que el uso frecuente de computadoras portátiles y teléfonos inteligentes puede llevar a serios problemas de conducta y retrasos en el desarrollo social de los niños. Sobre todo, las consecuencias de la adicción a los 'amigos digitales' se evidencian cuando los niños alcanzan la edad escolar. No obstante, los científicos no niegan los factores positivos relacionados con la utilización de estos dispositivos, ya que varias de las aplicaciones formativas pueden ayudar a desarrollar áreas específicas del cerebro y, a la vez, calmar a los niños.

EXCESSIVE USE OF TABLETS IS HARMFUL TO CHILDREN'S HEALTH The tablets are so easy to use that even a 3 year old can already master these electronic devices. The consequences of this facts have quite worried some pediatricians and other experts in the field of health. Since browsing on a tablet usually does not require writing or reading skills, preschoolers can quickly learn how to watch movies, navigate to folders where family photos are, or have fun with simple games. At the same time, the abundant use of tablets and smartphones harms the health of children, say several experts cited by the Associated Press.

La facilidad de uso hace que las tabletas y los teléfonos inteligentes sean muy populares entre los padres ocupados, que los utilizan para pacificar a sus hijos durante los viajes en coche, salidas al restaurante o mientras están en casa entretenidos con quehaceres domésticos. Y muchos se sienten un poco menos culpables por ello al pensar en el valor educativo de las aplicaciones y juegos que divierten a sus hijos. Con todo eso, los médicos insisten en que los padres deben limitar seriamente el tiempo que sus críos utilizan los dispositivos electrónicos portátiles y asegurarse de que ellos dediquen el tiempo suficiente a dormir, leer e interactuar con adultos y otros niños.

In particular, scientists have revealed that frequent use of laptops and smartphones can lead to serious behavioral problems and delays in the social development of children. Above all, the consequences of addiction to 'digital friends' are evident when children reach school age. However, scientists do not deny the positive factors associated with the use of these devices, as several of the training applications can help develop specific areas of the brain and, at the same time, calm children. Ease of use makes tablets and smartphones popular among busy parents, who use them to pacify their children while traveling by car, trips to the restaurant or while at home entertaining with household chores. And many feel a little less guilty for this when thinking about the educational value of applications and games that amuse their children. All in all, doctors insist that parents should seriously limit the time their children use portable electronic devices and make sure they spend enough time sleeping, reading and interacting with adults and other children.

10

Por: Alberto Farmer


BIENES RAICES

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

Nosotr

NO HAY MÁS EXCUSAS BATON ROUGE…PRIMER SEMINARIO PARA PRIMEROS COMPRADORES EN HCC. Este Seminario le va a traer TODO lo que necesita saber para ese gran paso ¡SU CASA! Temas: Comprar VS Arrendar/Alquilar Prepararse para comprar su casa Cómo lograr un buen crédito Cómo proteger su crédito Cómo ver o arreglar su crédito Desarrollar un presupuesto Pre-calificar para un préstamo hipotecario Tipos de préstamos El proceso hipotecario. Estos son algunos de los temas a discutir… ¡No se pierda esta oportunidad! Sábado 22 de abril a las 9:00 am. Nanette Diaz Marketing Assistant PRGM 337-849-6527

NO MORE EXCUSES BATON ROUGE…FIRST TIME HOME BUYERS SEMINAR AT HCC. This seminar will provide you with everything you need to take the first big step in Buying your Home! Topics: Buying vs. renting Preparing to buy a home How to get good credit How to protect your credit How to view or fix my credit Developing a Budget Pre-qualifying for a mortgage Types of Loans The mortgage process These are only some of the topics…Don’t miss this opportunity! Saturday april 22 - 9:00 am. Nanette Diaz Marketing Assistant PRGM 337-849-6527

11


Nosotr

12

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1


ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

Nosotr

13


Nosotr

14

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1


ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

Nosotr

CONSULADO MÓVIL DEL SALVADOR EN BATON ROUGE, LA. Lugar: Apostolado Hispano 6380 Hooper Rd. Baton Rouge, LA. 70811 Fechas: Viernes 21 y Sábado 22 abril de 2017, desde las 8:30am hasta las 6:00pm. Domingo 23 de abril de 2017, desde las 8:30am hasta las 11:00am. Los cobros de los servicios consulares serán en efectivo.

15


Nosotr

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

NUESTRA TIERRA

PARQUE ARQUEOLÓGICO DE SAN AGUSTÍN COLOMBIA Hola queridos lectores aquí estamos en nuestra cita mensual CON NOSOTRUS en esta ocasión nos transportaremos a un sitio ideal para disfrutar de la más hermosa diversidad de paisajes naturales, rodeado de valles montañas, ríos e inmensas rocas, habitado por una cultura milenaria que sigue siendo todo un misterio, y que se ha caracterizado por su encanto mágico y sagrado, donde se puede experimentar la mejor de las aventuras. Es un testimonio arqueológico de COLOMBIA ubicado al sur del Departamento del Huila y fue declarado en 1995 por la Unesco como Patrimonio de la Humanidad. Allí se encuentran esculturas líticas de la cultura agustiniana, y cuenta con caminos terraplenes, sarcófagos monolíticos, dólmenes, la Fuente de Lavapatas, el Alto de Lavapatas, el Bosque de las Estatuas y el Museo Arqueológico.

Ubicación

El Parque Arqueológico de San Agustín está localizado en el departamento del Huila, en inmediaciones de los municipios de San Agustín e Isnos, pero los vestigios arqueológicos se extienden a Saladoblanco y Pitalito enmarcados en una zona que se caracteriza por una gran diversidad geográfica y ambiental. Entre los vestigios arqueológicos pueden destacarse las grandes estatuas y relieves en piedra, montículos funerarios, templetes, aterrazamientos, caminos y terraplenes. Y ESTO ES EN DONDE EL EL TINTICO SE TOMA BIEN CALIENTE , COLOMBIA. PREPAREN SUS MALETAS MIS LECTORES PARA NUESTRA PRÓXIMA CITA DONDE VIAJAREMOS A OTRO DE NUESTROS RINCONES DE NUESTRA TIERRA SALUDOS MIS HERMANOS COLOMBIANOS

ARCHAEOLOGICAL PARK OF SAN AGUSTÍN COLOMBIA Hello dear readers, here we are in our monthly meeting with NOSOTRUS. This time we will be transported to an ideal place to enjoy the most beautiful diversity of natural landscapes, surrounded by valleys mountains, rivers and immense rocks, inhabited by a millenary culture that remains a mystery, and which has been characterized by its magical and sacred charm, where you can experience the best of adventures. It is an archaeological testimony of COLOMBIA located south of the Department of Huila and was declared in 1995 by Unesco as a World Heritage Site. There are lithic sculptures of the Augustinian culture, and there are ramparts, monolithic sarcophagi, dolmens, the Fountain of Lavapatas, the Alto de Lavapatas, the Forest of Statues and the Archaeological Museum.

Location

The Archaeological Park of San Agustín is located in the department of Huila, near the municipalities of San Agustín and Isnos, but the archaeological remains extend to Saladoblanco and Pitalito framed in an area that is characterized by a great geographic and environmental diversity. Among the archaeological remains can be highlighted the great statues and reliefs in stone, funeral mounds, shrines, terraces, roads and embankments. AND THIS IS WHERE THE TINTICO IS TAKING HOT WELL, COLOMBIA. PREPARE YOUR SUITCASES MY READERS FOR OUR NEXT APPOINTMENT WHERE WE WILL TRAVEL TO OTHER CORNERS OF OUR LAND GREETINGS MY COLOMBIAN FRIENDS

POR: GLORIA ZAMBRANO 16


COMUNICA

Cuidado con lo que ves en las redes sociales o medios de comunicación, asegúrate de que la noticia sea verdad.

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

Nosotr

17


Nosotr

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

ORGANIZACIONES CIVILES

NUEVO SISTEMA DE REGISTRO CIVIL Gracias a un nuevo sistema de Registro Civil, disponible para las Oficinas Consulares Mexicanas en Estados Unidos, ahora podemos imprimir sus copias certificadas de nacimiento para los registrados en México. Recuerda que la acta de nacimiento original es la que permanece en el libro de la oficina donde fue registrado, por lo que los registros que se emiten después de haber sido escrito en el libro son llamadas copias certificadas y son las originales para solicitarlas, deberá presentar una identificación oficial y llenar una solicitud simple. Actualmente el 92% de los registros de nacimiento mexicanos se digitalizan y se pueden imprimir en el Consulado o durante los Consulados Móviles. Sin embargo, 8% de los certificados de nacimiento mexicanos aún no han sido digitalizados y no están disponibles. Si necesitas más información llama al 504 581 5868 o acude al Consulado de México en Nueva Orleans ubicado en 901 Convention Center Blvd. Suite 119 New Orleans LA 70130

NEW SYSTEM AVAILABLE TO MEXICAN CONSULAR OFFICES FROM THE CIVIL REGISTRY IN MÉXICO Thanks to a new system available to Mexican Consular Offices from the Civil Registry in Mexico, we now can print your certified copies of births registered in Mexico. Remember that the original record is the one that stays in the book of the office where you were registered, so the records that are issued after having been written in the book are known as certified copies. To get their birth certificate, Mexican national needs to present an official identification and to fill out a simple application from. Currently 92% of Mexican birth records are digitized and can be printed at the Consulate or during the Mobile Consulates dates. However 8% of Mexican birth certificates have not yet been digitized and are not available. If you need more information you can call 504 581 5868 or visit the Mexican Consulate in 901 Convention Center Blvd. Suite 119 New Orleans LA 70130

POR: MARY ALBARRÁN 18


PREVIENE

Ten un Plan B por si algo llegara a pasar, comĂŠntalo con tus familiares o personas que te te puedan ayudar.

ABRIL 2017 NO. 9 AĂ‘O. 1

Nosotr

19


Nosotr

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

TRABAJA

Sigue trabajando y lucha por lo que más quieres, para que tu familia siga viviendo mejor.

QUIERES DAR ALGUN CURSO O TALLER?

ÚNETE

ENVÍANOS UN CORREO A: NOSOTRUSGROUP@GMAIL.COM

20


ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

Nosotr

¿POR QUÉ ES BUENA LA SÁBILA PARA EL ACNÉ?

WHY ALOE VERA IS GOOD FOR ACNE?

Como ya debes de saber, el acné es una enfermedad de la piel provocada por la inflamación de los poros a causa de un exceso de sebo. La causa de esta obstrucción de los poros de tu cara, se debe a una falta de limpieza de cutis, ya que se acumula piel muerta y sebo en los mismos, provocando la inflamación y la irritación de tu piel, con la consabida formación de granos de acné. Pero, afortunadamente, existe una amplia variedad de remedios caseros para los granos, que pueden ayudarte con el acné. Especialmente la sábila, gracias a sus increíbles propiedades curativas, resulta una milagrosa cura para tu acné, ¿quieres saber por qué? Presta atención a los siguientes párrafos. ¿Por qué es buena la sábila para el acné? Si bien el acné es una enfermedad benigna, no por ello deja de ser molesta, especialmente porque resulta muy antiestética, causándote quizás en ocasiones vergüenza, ¿verdad? Por esta razón, te recomiendo que pruebes emplear la sábila para el acné como remedio natural, ya que existe evidencia científica que prueba sus grandes beneficios para la piel. Contenido nutricional de la sábila La sábila o aloe vera es una planta con poderosas propiedades medicinales y un excepcional contenido de nutrientes, entre los que se destaca: Zinc, vitamina C, vitamina E, catequinas, carotenoides, flavonoides, hidratos de carbono, aminoácidos. Propiedades medicinales de la sábila. Entre las propiedades medicinales del aloe vera que te pueden ser útiles para tratar el acné, vas a encontrar que es antiinflamatorio, astringente, antibacteriano, antiséptico, analgésico, regenerador, y cicatrizante. Beneficios cosméticos del aloe vera Gracias a estas increíbles propiedades curativas, la sábila para el acné te ofrece los siguientes beneficios: Reduce la inflamación de la piel. El aloe vera contiene glicoproteínas, un tipo de componente natural capaz de curar y eliminar la inflamación y el enrojecimiento propio del acné. Además, su alto contenido en lactacto de magnesio, te ayudará a disminuir la picazón, evitando que dañes tu piel irritada. Elimina las bacterias que producen el acné. La sábila contiene hormonas llamadas giberelinas y polisacáridos, que tienen la capacidad de eliminar las bacterias que causan el acné. Limpia los poros. Su gran capacidad como astringente natural, te será de gran ayuda para limpiar los poros de tu cara, ya que puede eliminar las células muertas de la piel y el sebo acumulado. Cicatriza y regenera la piel. Sus propiedades regeneradoras te serán de gran ayuda para borrar las cicatrices producidas por los granos de acné, y a su vez estimularán el crecimiento de nuevas células de la piel en tu rostro. Regula el pH de la piel. Su gran capacidad astringente, dado por su rico contenido en saponinas, te será de gran utilidad para regular la acidez de tu cutis, evitando que nuevos brotes de acné lo invadan.

As you may know, acne is a skin disease caused by inflammation of the pores because of too much sebum. The cause of this blockage of the pores of your face is due to a lack of skin cleansing, as it accumulates dead skin and sebum in them, causing inflammation and irritation of your skin, with the well-known pimples formation of acne. But, fortunately, there is a wide variety of home remedies for pimples, which can help you with acne. Especially aloe, thanks to its incredible healing properties, is a miracle cure for your acne, do you want to know why? Pay attention to the following paragraphs. Why Aloe Vera Is Good for Acne? Although acne is a benign disease, it does not stop being annoying, especially because it is very unsightly, sometimes causing you embarrassment, right? For this reason, I recommend that you try to use aloe for acne as a natural remedy, since there is scientific evidence that proves its great benefits to the skin. Nutritional content of aloe vera Aloe vera is a plant with powerful medicinal properties and an exceptional content of nutrients, among which stands out: Zinc, vitamin C, vitamin E, catechins, carotenoids, flavonoids, carbohydrates, amino acids, medicinal properties of aloe vera . Among the medicinal properties of aloe vera that may be useful to treat acne, you will find that it is anti-inflammatory, astringent, antibacterial, antiseptic, analgesic, regenerating, and healing. Cosmetic benefits of aloe vera Thanks to these incredible healing properties, acne aloe offers you the following benefits: Reduces inflammation of the skin. Aloe vera contains glycoproteins, a type of natural component capable of curing and eliminating the inflammation and the own redness of acne. In addition, its high content of magnesium lactate, will help you to reduce itching, preventing you from damaging your irritated skin. It eliminates the bacteria that produce acne. Aloe contains hormones called gibberellins and polysaccharides, which have the ability to eliminate the bacteria that cause acne. Cleans pores. Its great ability as a natural astringent, will be of great help to clean the pores of your face, as it can remove dead skin cells and accumulated sebum. It heals and regenerates the skin. Its regenerative properties will help you to erase the scars produced by the acne pimples, and in turn stimulate the growth of new skin cells on your face. Regulates the pH of the skin. Its great astringent capacity, given by its rich content in saponins, will be very useful to regulate the acidity of your skin, preventing new outbreaks of acne invade.

POR: REBECA BRANDEL

21


Nosotr

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

“HOLA SOY TU AMIGO EL SARGENTO ARTURO MUÑOZ Y LA POLICIA EN BR Y TODO LA NO PEDIMOS NINGUNA INFORMACIÓN DE TU ESTADO MIGRATORIO...

DI NO AL MIEDO.

22

COMUNICA

Cuidado con lo que ves en las redes sociales o medios de comunicación, asegúrate de que la noticia sea verdad.


ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

Nosotr

GRATIS* CON ESTE CUPÓN: CONSULTA, EXAMEN DENTAL Y RADIOGRAFIAS (VALOR $318) *oferta válida para clientes nuevos y del periódico Nosotrus.

LA SALUD DENTAL DE LOS NINOS

DENTAL HEALTH FOR KIDS

Para ayudar a sus hijos que comiencen la vida de manera saludable, es importante el cuidado de los dientes y las encias. Los ninos que llevan un buen cuidado bucodental en casa y visitan regularmente al dentista pueden llegar a adultos sin tener caries u otros problemas de salud bucal. Los ninos aprenden habitos saludables de sus padres y encargados. Usted puede ayudar a que su hijo desarrolle habitos saludables limpiandose los dientes a diario, llevandolo al dentista con frequencia y dandole alimentos sanos. Ensenar a los ninos el buen cuidado buccal es una excelente manera de que desarrollen habitos saludables el resto de su vida. Este mes nos enfocaremos en la importancia de CUIDARSE ANTES DE LA LLEGADA DEL BEBE. 1. Siga una dieta saludable: Lo que coma durante el embarazo afecta el crecimiento del bebe, incluidos los dientes. Los dientes del bebe comienzan a desarrollarse durante el segundo trimestre de embarazo. Por lo tanto, es importante que reciba una cantidad suficiente de nutrientes, en especial calcio, proteinas, fosforo y vitaminas A, C y D. Es un mito que las madres se les descalcifican los dientes durante el embarazo. El calcio que el bebe necesita proviene de la alimentacion de la madre y no de sus dientes. Durante el embarazo, muchas mujeres sienten hambre entre comidas. El consumo frecuente de alimentos azucarados entre horas puede contribuir a la aparicion de las caries. Elija alimentos saludable. Para obtener consejos sobre como llevar una dieta equilibrada, vistie www.choosemyplate.gov. 2. Mantenga sus dientes y encias sanos: La madre puede transmitir la bacteria de las caries a sus hijo, pore so es importante tener una boca sana antes de que nazca el nino. Informe a su dentista si esta embarazada o si espera quedar embarazada pronto. Continue asistiendo a sus visitas rutinarias. Por lo general, no es peligroso someterse a un tratamiento dental durante este periodo. Las hormonas del embarazo pueden provocar que las encias sean mas sensibles a la placa conviertiendolas rojas, blandas, y sangrosas al cepillar. Esta etapa se conoce como Ginigivitis. Si se cepilla los dientes dos vecez al dia y usa hilo dental a diario, puede reducer las posibilidades de desarrolar caries y enfermedad de las encias. Si hay algun tema que les gustaria ver, por favor envien sus sugerencias a nuestro correo: lafamilydental@gmail.com.

In order to help your children start a healthy life, it is important to care for their teeth and gums. Children that practice good oral hygiene at home and visit the dentist regularly can reach adulthood without caries or other dental problems. Children learn healthy habits from their parents and caregivers. You can help your child develop healthy habits by cleaning your teeth daily, going to the dentist frequently and providing them with healthy food and snacks. Teaching children about good oral care is an excellent way for them to develop healthy habits for a lifetime. This month we will focus on the importance of DENTAL CARE DURING PREGNANCY. 1. Eat a healthy diet: What you eat during pregnancy affects your baby’s growth, teeth included. Your baby’s teeth begin developing during the second trimester. Therefore, it is important that your nutrient intake is adequate, particularly calcium, proteins, phosphorus and vitamins A, C, and D. It is a myth that mother’s teeth become decalcified during pregnancy. The calcium your baby needs is derived from a mother’s diet and not her teeth. During pregnancy, many women feel an increased desire to snack. Frequent consumption of sugary snacks between meals can contribute to the appearance of caries. To obtain tips about a balanced diet, visit www.choosemyplate.gov. 2. Keep your teeth and gums healthy: Mothers can transmit cariogenic bacteria to their children, therefore, a healthy mouth prior to baby’s arrival is important. Inform your dentist if you are or plan to become pregnant. Continue your routine dental visits. Generally, dental care is not a threat to the fetus. Pregnancy hormones can increase sensitivity in your gums making them appear red, soft, and contribute to bleeding during brushing. This is called Gingivitis. If you brush your teeth twice per day and use dental floss daily, you can reduce your risk of developing cavities and other dental problems. If there is a topic you would like us to feature, please email your suggestions to: lafamilydental@gmail.com

23


Nosotr

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

Tips de salud con Beatriz de Luna

HABLEMOS UN POCO DEL COLÁGENO El colágeno es una proteína esencial producida en grandes cantidades por el organismo humano, indispensable para la elasticidad de los tejidos y su regeneración. Así que el colágeno está presente en la composición de los huesos, la piel, los ligamentos, los cartílagos y tendones. Con el correr del tiempo, esta proteína natural va resquebrajándose y perdiendo efectividad, siendo este el momento en que se comienza a disminuir la densidad ósea, sufrimos el dolor arterial y aparecen las tan odiadas arrugas. Por esto es importantísimo consumir colágeno en nuestra dieta diaria para reforzar el que él ya no puede generar nuestro cuerpo o que ya se ha debilitado. Si tomamos el colágeno como complemento alimenticio, comenzarás a notar sus beneficios en el periodo de entre 1 a 90 días, pero como se trata de una sustancia que no es nociva ni presenta contraindicaciones, su uso puede prolongarse durante toda la vida. Así que aprovechemos y disfrutemos su consumo diario y repetido si así lo deseas. Además deshazte de las odiadas celulitis, notarás un mejoramiento de la apariencia de tu piel, prevendrás la osteoporosis, nutrirás tus tejido y revitalizarás tu piel. Que increíble todo lo que hace esta proteína ¿no es así? Además importantísimo dato para los que practican deportes ya que estos requieren de un cuerpo más resistente por el gran esfuerzo físico al que someten sus cuerpos. Así que ¿por qué no incorporas el colágeno en tu dieta diaria?

24

LET'S TALK ABOUT COLLAGEN Collagen is an essential protein produced in large quantities by the human body, for the elasticity of tissues and their regeneration. So collagen is present in the composition of bones, skin, ligaments, cartilage and tendons. As the time pass, this natural protein is cracking and losing effectiveness, this being to decrease bone density, we suffer the arterial pain and appear the hated wrinkles. This is why it is very important to consume collagen in our daily diet to reinforce that it can no longer generate our body or that has already weakened. If we take collagen as a food supplement, you will begin to notice its benefits in the first 90 days, but since it is a substance that is not harmful or has contraindication, it use can be prolonged throughout life. Enjoy your daily and repeated consumption if you wish. In addition you'll improve the skin appearance, like cellulite, prevent osteoporosis, nourish your tissues and revitalize your entire skin. How amazing is that? Also very important data for those who practice sports since these require a more resistant body because of the great physical effort they submit their bodies. So why not incorporate collagen into your daily diet?


Tips de salud con Beatriz de Luna CONSEJOS DE CÓMO OBTENER COLÁGENO EN NUESTRA DIETA DIARIA Carnes: La carne es un elemento nutricional principal en la dieta, como la de pollo, vaca, buey, cabra, venado, patas de cerdo, etc, estas últimas contienen altas cantidades de colágeno. – Pescado: Si bien el porcentaje de colágeno en los pescados es menor, en comparación, con las carnes, estos también poseen una importante cantidad de esta proteína, en concreto en la escamas. – Gelatina: La gelatina posee casi un 90% derivada de la proteína del colágeno, además es baja en calorías Alimentos que promueven la producción de colágeno -Frutas y verduras de color rojo: frutas rojas como manzanas, cerezas, fresas, pimientos rojos, la remolacha. -Frutas rica en Vitamina: el kiwi, limón, pomelo, piña, mango y otros, ayudan a potenciar la producción de colágeno. Verduras: la gran mayoría de las verduras como la col, el repollo, la berza, las berenjenas, escarola o las espinacas son muy positivas para la producción del colágeno. -Alimentos con alto contenido en azufre: alimentos como el apio, las aceitunas negras o verdes, los pepinos, ajos, cebollas, plátano, tofu, etc. -Leche de soja y el queso. -Lisina: Las patatas, las algas o la levadura de cerveza son buenos ejemplos de alimentos ricos en lisina. -El Té de limon. -Frutos secos: almendras, maní o nueces son claros ejemplos de frutos secos con altos valores de colágeno, gracias a los ácidos grasos Omega-3, Omega-6 y Omega-9 que poseen estimulan las propiedades para fabricar colágeno.

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

Nosotr

TIPS ON HOW TO GET COLLAGEN IN OUR DAILY DIET Meats: Meat is a major nutritional element in the diet, such as chicken, beef, beef, goat, venison, pork legs, etc., the last contain high amounts of collagen. - Fish: Although the percentage of collagen in the fish is smaller, in comparison, with the meats, these also possess a significant amount of this protein, specifically in the scales. - Gelatine: Gelatine has almost 90% derived from collagen protein, in addition it is low in calories. Foods that promote the production of collagen -Fruit and vegetables of red color: red fruits like apples, cherries, strawberries, red peppers, the beet. -Fruit rich in Vitamin: kiwi, lemon, grapefruit, pineapple, mango and others, help boost the production of collagen. Vegetables: The vast majority of vegetables such as different kind of cabbage, aubergines, endive or spinach are very positive for the production of collagen. - Foods with high sulfur content: foods such as celery, black or green olives, cucumbers, garlic, onions, bananas, tofu, etc. -Leaf of soy and cheese. -Lisina: Potatoes, seaweed or beer yeast are good examples of foods rich in lysine. "The lemon tea." -Dried fruits: almonds, peanuts or nuts are clear examples of nuts with high collagen values, thanks to the Omega-3, Omega-6 and Omega-9 fatty acids that possess stimulate the properties to make collagen.

Por: Beatriz de Luna 25


Nosotr

ABRIL 2017 NO. 9 AĂ‘O. 1

PASA LA VOZ

Recopila noticias positivas y mantĂŠn informados a tus familiares y amigos.

Por: christian peralta

26


ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

Nosotr

27


Nosotr

28

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

ORGANÍZATE

Ten todos tus documentos actualizados y llévalos siempre contigo.


ARTE Y CULTURA LA SALSA ESTÁ MURIENDO... Desde sus orígenes, la salsa ha estado abierta a evoluciones y fusiones. Su nombre de hecho surgió como una manera de abarcar varios géneros afrocubanos que se confunden por su similitud. A finales de los sesenta y durante los setenta, se expandió desde Nueva York a países como Colombia, Puerto Rico, Ecuador y el resto del mundo, En ese entonces era interpretada por grandes orquestas en las que todos los integrantes eran igual de importantes y aportan ingenio y talento al producto final, sin embargo su primer declive comienza cuando se transforma y le dan el protagonismo a cantantes individuales, las melodías fueron más lentas y las letras tocaban el tema del amor los sueños y los placeres, Eddie Santiago, Jerry Rivera y Gilberto Santa Rosa fueron los principales exponentes de esta corriente Romántica dentro de la salsa. Los cantantes comenzaron a ser los protagonistas y se redujo la presencia de la orquesta a su mínima expresión, quedaron fuera 10 o 12 músicos que también formaban parte del sonido bestial de la salsa, Las voces dejaron de ser enérgicas, soneras, cadenciosas, soberbias y se tornaron andróginas y delicadas, parecidas a las voces de niños, adquirió una importancia mayúscula la apariencia física de los cantantes. La fuerza de la percusión pasó a un segundo plano, para ser ocupada por la discreción armoniosa y sonora

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

Nosotr

de las maracas y fue prácticamente eliminada la exuberancia de los solos de cualquiera de los instrumentos de la orquesta, si a esto le sumamos que en los 90 ya la manera de interpretar de los músicos había cambiado, la vieja guardia de músicos iba desapareciendo y los nuevos músicos del género eran graduado de escuelas modernas donde la principal intención era fusionar la Salsa con el Jazz y agradar a sus intereses musicales personales y no al público. Otra apéndice de esta crisis es la dura competencia que ha dado el Reggaeton, este género urbano moderno más actualizados con la corrientes del marketing, el dominio de las redes sociales y las nuevas formas de publicidad, estos han conseguido desplazar la salsa a un plano inferior. La salsa y su crisis es también una oportunidad, porque la crisis no es su amenaza de muerte, La Salsa no es solo música, es un movimiento de defensa de valores culturales, la salsa fue la primera voz cultural de la comunidad Latina que divulgó mundialmente nuestros usos y costumbres, en la actualidad existen nuevos lugares donde este querido género tiene una fuerza de Huracán, Colombia es un destino fuerte para hacer crecer este género. El grupo Niche es un ejemplo, también del homenaje a la salsa colombiana dirigido por Alberto barros y Festivales dirigidos a este género además de muchas bandas que en la actualidad siguen cosechando este género.

THE SALSA IS DYING... From its origins, the Salsa has been open to evolutions and fusions. Its name actually emerged as a way to encompass several Afro-Cuban genres that are confused by their similarity. In the late sixties and seventies, it expanded from New York to countries like Colombia, Puerto Rico, Ecuador and the rest of the world. At that time it was performed by great orchestras in which all the members were equally important and contribute Ingenuity and talent to the final product, nevertheless its first decline begins when it transforms and gives the protagonism to individual singers, the melodies were slower and the letters touched the subject of the love the dreams and the pleasures, Eddie Santiago, Jerry Rivera and Gilberto Santa Rosa were the main exponents of this romantic current within the salsa. The singers began to be the protagonists and the presence of the orchestra was reduced to its minimum expression, were left 10 or 12 musicians that also formed part of the bestial sound of the sauce, the voices stopped being energetic, soneras, arrogant and became androgynous and delicate, similar to the voices of children, the physical appearance of the singers became of major importance. The force of the percussion happened to the second plane, to be occupied by the harmonious and sonorous discretion of the maracas and was practically eliminated the exuberance of the solos of any of the instruments of the orchestra, if we add that in the 90 the way the musicians interpreted had changed, the old guard of musicians was disappearing and the new musicians of the genre were graduated from modern schools where the main intention was to merge Salsa with Jazz and to please their personal musical interests and not to public. Another appendix of this crisis is the harsh competition that has given Reggaeton, this modern urban genre more updated with the currents of the marketing, the dominion of the social networks and the new forms of publicity, these have managed to move the Salsa to a different place. The salsa and its crisis is also an opportunity, because the crisis is not its threat of death, La Salsa is not only music, it is a movement for the defense of cultural values, Salsa was the first cultural voice of the Latin community that spread worldwide our uses and customs, there are now new places where this beloved genre has a hurricane force, Colombia is a strong destination to grow this genre. The Niche group is an example, also of the tribute to the Colombian Salsa directed by Alberto Barros and Festivals directed to this genre in addition to many bands that at the present continue growing this genre.

POR: EIDER MARTINEZ 29


Nosotr

30

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1


CONFÍA

Cuando te detenga una patrulla, no trates de huir; evita que te confundan con un delincuente, el policía es tu amigo. NO ES MIGRACIÓN.

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

Nosotr

31


Nosotr

32

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1


PASA LA VOZ

Recopila noticias positivas y mantĂŠn informados a tus familiares y amigos.

ABRIL 2017 NO. 9 AĂ‘O. 1

Nosotr

33


Nosotr MOMENTOS HUEFA

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

Culminada la onceava jornada y la etapa de clasificación , los siete clasificados en la segunda copa Prestige, CD León primero Segundo Siguatepeque Tercero Municipal Cuarto Guatemala quinto internacional Sexto Platense ,Septimo club Barsa Las Yaves quedan de la siguiente Manera CD León va directo a semifinal, Club Barsa Vrs Siguatepeque Internacional vrs Guatemala Municipal vrs Platense Maximo goleador: Rodrigo Martínez con 21 goles anotados Portería menos batida: Siguatepeque Fredy Lanza, CD León Edwin Rico CATEGORÍA B Dragon se mantiene en el liderato con 7 puntos seguidos de Villarreal con 4 tigres y Guanajuato tienen 3. CATEGORÍA INFANTIL Primer lugar: Ya clasificado a la gran final Once: Delfines Segundo: Estrellas internacionales Tercero: Juventus Cuarto: Real juventud CATEGORÍA FEMENINA United City 12 puntos. Galaxy 11 puntos. Atlético. 10 puntos. Superchicas. 7 Sharon Cortés 9 goles Naileth Martínez de United City 8 goles recibidos Tenemos un pronóstico para la segunda semana de mayo la gran final y a la vez celebrar en grande el día de la madre con rifas.

POR: HUGO ESTRADA DIRECTOR DE HUEFA Y COLUMNISTA DE NOSOTRUS 34

COPA PRESTIGE


ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

Nosotr

GRACIAS POR SER PARTE DE ESTA GRAN FAMILIA. FAMILIA HUEFA 35


Nosotr

36

ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

ASESÓRATE

Con tu abogado de conveniencia sobre los nuevos cambios de inmigración.


ABRIL 2017 NO. 9 AÑO. 1

Nosotr

37





Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.