INDICE NOTICIAS LOCALES POR: denisse salinas y telenoticias
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
PAG. 16
a donde ir con cristy
PAG. 25
pag. 18
salud por: beatriz de luna
PAG. 26
pag. 21
pag. 10
BELLEZA por: rosana shaw
deportes por: carlos iparraguirre PAG. 28
pag. 22
pag. 12
VIDA SOCIAL por: dj rufobia las vecinas POR: denisse salinas y johana padron
PAG. 24
PAG. 4
NEGOCIOS POR: CARLOS NOVOA
nuestra tierra por: gloria zambrano ASOCIACIONES CIVILES POR: MARÍA ALBARRÁN
pag. 8
TECNOLOGÍA POR: ALBERTO FARMER SOCIALES POR: paty duet ARTE Y CULTURA POR: el club de español
Nosotr
pag. 15
ALBERTO PADRÓN PUBLISHER
V
GLORIA ZAMBRANO PUBLISHER GABRIELA RÍO EDITOR
V
DAVID CHAN GRAPHIC DESIGNER ana soriano acount executive 337-342-8135 NOSOTRUS no se hace responsable del contenido publicado en cada nota o promoción publicitaria, ésta es responsabilidad exclusiva del autor y del anunciante.
3
Nosotr
AUMENTO DE TIROTEOS Y ASESINATOS EN LO QUE VA DE 2017 Según el último informe publicado por la policía de New Orleans, es preocupante el aumento de tiroteos y asesinatos en lo que va de 2017, hasta el pasado viernes se han contabilizado 49 incidentes con armas de fuego, con 13 muertos y 48 heridos, casi se a doblado la cantidad de enero de 2016, con lo que se a catalogado a la ciudad de New Orleans con el índice mas alto de tiroteos, con un promedio de 133 incidentes por cada 10º mil habitantes, mas que Chicago, que siempre a sido considerada como la de más incidentes por arma de fuego. El jefe de la Policía reconoció este aumento y dijo que esperaba poder liberar más agentes para patrullar, al mismo tiempo la semana pasada el alcalde anunció la inversión de 40 millones para mejorar la seguridad en el Barrio Francés. El año pasado solo se arrestaron un 14% de los sospechosos de tiroteos no mortales y a un 22% en los asesinatos con armas de fuego. According to the latest report released by the New Orleans police, it is worrying the increase in shootings and murders in 2017, until last Friday there have been 49 incidents with firearms, with 13 dead and 48 wounded, almost it has doubled the amount of January 2016, which has been ranked the city of New Orleans with the highest rate of shootings, with an average of 133 per 10 million people, more than Chicago, which has always been as one of more incidents by firearm. The police chief acknowledged this increase and said he hoped to release more agents to patrol, at the same time last week the mayor announced the investment of 40 million to improve security in the French Quarter. Last year only one arrest 14% of the suspects of non-mortal shootings and 22% in the murders with firearms.
4
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
SESIÓN ESPECIAL EN EL SENADO QUE COMENZARÁ EL PRÓXIMO 13 DE FEBRERO El Gobernador de Luisiana John Bel Edwards ha decidido convocar una sesión especial en el Senado que comenzará el próximo 13 de febrero con una duración de 10 días para solucionar el problema del déficit que tiene el estado de 304 millones de dólares. Edwards, considera que es la mejor forma de intentar encontrar una solución sin tener que hacer mas recortes en educación, sanidad y servicios sociales. En principio dijo que quería utilizar una partida para los planes de emergencias de 119 millones de dólares a lo que muchos republicanos se opusieron, pero que seria injusto no utilizarlos, porque lo que esta ocurriendo en el estado es como un huracán y dejó bien claro que quiere proteger las escuelas publicas, las cárceles y los servicios sociales ya que son los primeros en quedar bloqueados cuando hay déficit presupuestario. Louisiana Governor John Bel Edwards has decided to call a special session in the Senate that will begin next February 13 with a duration of 10 days to solve the state’s deficit problem of $ 304 million. Edwards, considers it the best way to try to find a solution without having to make further cuts in education, health care and social services. First, he said he wanted to use a $ 119 million contingency game that many Republicans opposed but that it would be unfair not to use them because what is happening in the state is like a hurricane and made it clear that he wants to protect public schools, prisons and social services as they are the first to be blocked when there is a budget deficit.
MUERE MUJER JENSEN RAY SHEETS, DE 20 AÑOS DE EDAD Un hombre de origen latino residente de Kenner identificado como Osman Flores Brito, de 43 años de edad, a sido arrestado después de que protagonizo un accidente contra un auto Chevrolet Tahoe del 2008 en el que murió una mujer Jensen Ray Sheets, de 20 años de edad y se dio a la fuga sin socorrer a las victimas. Según el informe de la policia de Kenner, alrededor de las 5:10 de la tarde de ayer, Flores viajaba hacia el sur en el bloque 300 de Coleman Place cuando al parecer no pudo detenerse en un alto chocando contra el Tahoe conducido por 2 mujeres, que fueron trasladadas al hospital donde una falleció poco después, ninguna de las 2 mujeres llevaba cinturón de seguridad puesto. Flores Brito, conducia sin licencia y sin seguro de auto, se marcho del lugar del accidente pero fue arrestado poco después a una cuadra del lugar del accidente en el bloque 200 de Coleman Place. A Kenner resident Latino man identified as Osman Flores Brito, 43, has been arrested after he staged an accident against a 2008 Chevrolet Tahoe car that killed a woman Jensen Ray Sheets, 20, of Age and fled without succoring the victims. According to the Kenner police report, around 5:10 p.m. yesterday, Flores was traveling South on Block 300 of Coleman Place when he apparently could not stop in a high crash against Tahoe led by 2 women , who were transferred to the hospital where one died soon after, none of the two women were wearing seat belts. Flores Brito, driving without a license and without auto insurance, left the scene of the accident but was arrested shortly afterwards one block from the scene of the accident at block 200 of Coleman Place.
ENCUÉNTRAN DROGAS QUE PRESUNTAMENTE SERÍAN DISTRIBUIDAS EN NUEVA ORLEANS La policía Estatal consiguió incautar un gran paquete de drogas valorado en mas de 1.7 millones de dólares con más de 64 libras de metanfetamina cristalina, heroína, cocaína y otras drogas, también incautaron 67 mil dólares en efectivo. En la operación conjunta entre los diferentes cuerpos incluido el FBI, se seguía la pista a Derrick Felton, de 37 años, de Alexandría, al que finalmente se le pudo arrestar en una parada de tráfico y en el interior del auto encontraron las drogas que presuntamente serían distribuidas en Nueva Orleans.
State Police seized a large drug package valued at more than $ 1.7 million with more than 64 pounds of crystal meth, heroin, cocaine and other drugs, also seized $ 67,000 in cash. In the joint operation between the different bodies including the FBI, the track was followed by Derrick Felton, 37, of Alexandria, who finally could be arrested at a traffic stop and inside the car found drugs that allegedly would be distributed in New Orleans.
POR: TELENOTICIAS
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
NOTICIAS LOCALES
LO DETIENEN CON DROGA CAUGHT WITH DRUGS Y EFECTIVO Un oficial resultó herido en Abbeville al intentar detener a un sospechoso que transportaba droga y efectivo. Justin Williams que contaba con órdenes de aprehensión fue observado por oficiales de esta ciudad quienes lo identificaron como prófugo de la justicia. Al momento de intentar efectuar su arresto, el individuo intentó huir pero fue bloqueado por patrullas. De acuerdo a un comunicado de prensa emitido por el departamento de policía de esta ciudad, Williams luego saltó de su vehículo que continuó en marcha para huir a pie. El vehículo se impactó en una patrulla de la policía pero con la ayuda de los oficiales caninos (conocidos como K9) se logró finalmente el arresto del sospechoso. Al revisar el automóvil, autoridades descubrieron más de 50 gramos de cocaína, 80 pastillas de medicamentos controlados y casi mil 500 dólares en efectivo. Williams compareció ante un juez quien impuso dos cargos de posesión de drogas con intento de distribución y por resistir al arresto con golpes. En este mismo comunicado no se dio a conocer la fianza otorgada, pero sí se reconoció el esfuerzo del departamento del alguacil del condado Vermillion quienes apoyaron a los policías de Abbeville para la captura de Williams.
AND CASH
A police officer was hurt in Abbeville while trying to apprehend man who carried drugs and cash. Justin Williams had active warrants and was seen by police officers driving a vehicle, they identified him as a suspect and when they tried to stop him, he tried to escape but was blocked by police units. According to a press release sent by the Abbeville Police Department, Williams jumped from the vehicle and tried to flee on foot. The car he was driving then crashed a police vehicle but thanks to K-9 officers, they were successful in apprehending Williams. While searching the vehicle, investigators found over 50 grams of crack cocaine, 80 hydrocodone pills and close to $1,500 in cash. Williams was taken before a judge who charged two counts of Possession with Intent to Distribute, Transactions Involving Proceeds from Drug Activities and Resisting an Officer with Force or Violence, bond was not published. Abbeville police expressed their gratitude towards Vermillion Parish Sheriff officers which helped arresting the suspect.
Nosotr
LLEGA TECNOLOGÍA SOBRE RUEDAS Más y mejor tecnología ha llegado a Lafayette. El departamento de policía de la ciudad anunció la adquisición de un nuevo vehículo que servirá como unidad de comando en caso de incidentes que requieran larga estadía de oficiales en escenas de crimen. Por medio de una conferencia de prensa el jefe de éste departamento policiaco Toby Aguillard expresó que con los actos de violencia que se observan alrededor de todo el país, nunca está de más tener acceso a tecnología de éste tipo. La nueva unidad de aproximadamente 40 pies de largo, tiene capacidad para 12 personas, espacio para juntas, sistema de vigilancia, entre otros importantes detalles. Aguillard agregó que con esto, su departamento podrá trabajar de manera más eficiente en casos que necesiten su completa atención. El vehículo además se espera sea parte de los famosos desfiles alrededor de la ciudad y que los residentes sientan la confianza de acercarse a conocer a quienes día a día arriesgan su vida para proteger esta comunidad.
TECHNOLOGY ROLLS INTO LAFAYETTE More and better technology have arrived to the city. Lafayette Police Department announced the acquisition of a new vehicle that will be assigned as a command center for incidents that require officers to stay longer at a crime scene. Police chief Toby Aguillard said in a press conference that with everything that is going around in the world, it is important for his team to be ready in case of a critical incident. Having this type of technology will help them with that. The new unit is about 40 feet long, with a capacity of 12 people, conference space, surveillance system, and more important features. He added that his department will work better and more efficient in cases that need their complete attention. The vehicle is expected to be part of the well-known parades in the city and they hope that residents will feel welcome to get near and meet the people that risk their lives on a daily basis to protect this community.
POR: DENISSE SALINAS CORRESPONSAL NOSOTRUS 5
Nosotr
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
REDES SOCIALES CON NOSOTRUS
En base a las medidas que esta tomando el presidente Donald Trump te recomendamos lo siguiente: • • • • • • • •
Mantente informado Consulta tu caso con un abogado local No tengas miedo No dejes de trabajar ni de hacer lo que acostumbras Solo te pueden detener con una orden No infringas la ley Platica un plan b con tu familia o amigos Mantengamosnos unidos y apoyemos al que más lo necesite
POR: ALBERTO PADRÓN
6
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
Nosotr
7
Nosotr
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
6 ESTILOS DE VIDA QUE HACER SI QUIERES GANAR MÁS DINERO
NEGOCIOS Estimados lectores de NOSOTRUS, nos encontramos en el segundo mes de este 2017, y mi pregunta es: ¿cómo andamos con esas resoluciones de Año Nuevo? A continuación hablaré de algo que es en el top 3 de las resoluciones; el área financiera. Si quieres ganar en esa área a continuación hablaré de 6 estilos de vida que podríamos cambiar si queremos ganar más este 2017; (Artículo extraído de Business Insider) Comienza a pasar tiempo con personas que admiras; " en la mayoría de los casos tu ingreso se refleja en el promedio de las 5 personas con quien te juntas" así que debemos escoger muy bien a nuestras amistades. Consigue un trabajo de medio tiempo; más que un trabajo de medio tiempo puedes conseguir o aprender una habilidad nueva que sea de gran demanda, así tu ingreso será mayor, y tu inversión de tiempo valdrá la pena. Sumérgete en los libros; trata de invertir una hora por la noche en leer algo relacionado a tu profesión o en aprender una nueva habilidad, 1 hora diaria; te imaginas cuántos libros podrás leer en un año. ¿Cuánto puedes aprender y crecer? Tomando en cuenta que el americano promedio lee menos de 4 libros por año. Acostumbrarte a hacer cosas incómodas; si quieres construir riqueza, siempre tienes que vivir fuera de tu zona de confort. Haz algo nuevo cada día que te ayude a crecer y mejorar en alguna área de tu vida.
6 LIFE STYLES TO DO IF YOU WANT TO EARN MORE MONEY Dear readers of NOSOTRUS, we are in the second month of this 2017, and my question is: how do we walk with those New Year resolutions? Next I will talk about something that is in the top 3 of the resolutions; The financial area. If you want to win in that area then I will talk about 6 life styles that we could change if we want to win more this 2017; (Article extracted from Business Insider) Start spending time with people you admire; “In most cases your income is reflected in the average of the 5 people you meet” so we should choose our friends very well.
Levántate temprano; un claro ejemplo de utilizar tu tiempo? Si te levantas una hora más temprano ¿qué podrías hacer que pueda mejorar tu vida laboral? Leer? Estudiar para sacar una nueva certificación? Traza metas y visualízate haciéndolas; si hay algún estilo de vida más importante que otro este es sin duda el más importante, está comprobado que alguien con metas escritas aumenta la probabilidad de alcanzarlas en un 84%, toma el tiempo para saber en realidad qué es lo que quieres alcanzar y desarrolla un plan de acción. Y recuerda que nunca es tarde para comenzar, no te sientas mal si no haz comenzado con las metas que te propusiste al principio del año, recuerda que ¡HOY es el día más importante para comenzar!
Get a part-time job; More than a part time job you can get or learn a new skill that is in high demand, so your income will be greater, and your time investment will be worth it. Dive into the books; Try investing an hour at night in reading something related to your profession or in learning a new skill, 1 hour a day; You can imagine how many books you can read in a year. How much can you learn and grow? Taking into account that the average American reads less than 4 books per year. Getting used to doing uncomfortable things; If you want to build wealth, you always have to live outside your comfort zone. Do something new every day that helps you grow and improve in some area of your life. Wake up early; A clear example of using your time? If you get up an hour early, what could you do to improve your working life? Read? Or study to get a new certification? Draw goals and visualize yourself doing them; If there is a more important lifestyle than this one is certainly the most important, it is proven that someone with written goals increases the probability of reaching them by 84%, take the time to really know what you want to achieve and develop An action plan. And remember that it is never late to start, do not feel bad if you have not started with the goals you set yourself at the beginning of the year, remember that TODAY is the most important day to begin!
8
POR: CARLOS NOVOA
PRÓXIMA INAUGURACIÓN EN LAFAYETTE
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
Nosotr
9
Nosotr
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
SI SU SMARTPHONE LE MANTIENE DESPIERTO EN LA NOCHE, DELE UN DESCANSO
IF YOUR SMARTPHONE IS KEEPING YOU UP AT NIGHT, GIVE IT A REST
Si usted está pensando en renunciar a algo en enero, considere una desintoxicación digital. ¿Por qué? Me temo que nuestra historia de amor obsesivo con Smartphone está afectando el sueño, especialmente entre los jóvenes. El año pasado la empresa Deloitte UK consumidor móvil hiso una encuesta y informaron que el 91% de 18 a 44 años de edad en el Reino Unido y los Estados Unidos, cuenta con un Smartphone. Estos son dispositivos claramente deseable pero menos deseable es la manera en que muchas personas, especialmente los jóvenes, los usa. La misma encuesta mostró la mitad de 18 a 24 años revisan su teléfono en el medio de la noche. Asimismo los directores' y Headmistresses' Conference, que representa la asociación de profesores de escuelas independientes, se encuestó a 2.750 alumnos de entre 11 y 18 años y encontraron 45% revisan los dispositivos móviles durante la noche. De estos, 23% lo hicieron más de 10 veces, y un cuarto pasó más de una hora en móviles después de ir a la cama; 68% dijo que esto afectó el trabajo escolar y un cuarto dijo que les dejó cansado durante el día. Un meta-análisis de estudios que incluyeron el año pasado 125,198 niños sugiere el uso de dispositivos portátiles con pantallas es responsable de un cambio hacia patrones de sueño pobre y somnolencia diurna. "Un análisis reciente sugiere que el uso del teléfono móvil durante la noche está detrás de un cambio en los patrones de sueño pobre" hay varias teorías sobre el papel de los smartphones en letargo. El sueño podría ser simplemente desplazados por el uso del teléfono, dejando menos tiempo para el descanso, o jugueteando con el dispositivo a la hora de acostarse pueden inducir aumento de mental, emocional o de excitación fisiológica, por lo que tarda más tiempo para dormir. Luego está la luz de la pantalla especialmente en el extremo azul del espectro, lo cual puede interferir con la secreción de melatonina (nuestro cuerpo es la "hormona del sueño") o los ritmos circadianos (nuestro reloj incorporado). Por último, mensajes entrantes, correos electrónicos, actualizaciones de estado o las llamadas pueden perturbar el sueño y reducir la cantidad y la calidad de "restauradores" sueño. Lo que me preocupa es que, así como pasar el dia soñoliento , tal pérdida de sueño también podría ser un factor potencial de enfermedad mental y física. Por ejemplo, un reciente meta-análisis de la relación entre el sueño y la depresión llegó a la conclusión de que las perturbaciones del sueño podría ser un precursor de esta condición en la adolescencia. Si usted piensa que su hábito de mirar su telefono está fuera de control, ahora es el momento de considerar un cambio.
If you are thinking of giving up something in January, consider a late-night digital detox. Why? I fear our obsessive love affair with smartphones is affecting sleep, especially among the young. Last year’s Deloitte UK mobile consumer survey reported 91 per cent of 18 to 44-year-olds in the UK and US own a smartphone. These are clearly desirable devices but less desirable is the way many people, especially the young, uses them. That same survey showed half of 18 to 24-year-olds check their phone in the middle of the night. Likewise the Headmasters’ and Headmistresses’ Conference, which represents the head teachers of independent schools, surveyed 2750 pupils aged 11 to 18 and found 45 per cent checked mobile devices during the night. Of these, 23 per cent did so more than 10 times and a quarter spent more than an hour on mobiles after going to bed; 68 per cent said this affected schoolwork and a quarter said it left them tired during the day. A meta-analysis last year of studies involving 125,198 children suggests use of portable devices with screens is responsible for a shift towards poorer sleep patterns and daytime sleepiness. “A recent analysis suggests that night-time phone use is behind a shift to poorer sleep patterns” There are various theories on smartphones’ role in slumber. Sleep could simply be displaced by phone use, leaving less time for rest, or fiddling with your device at bedtime might prompt increased mental, emotional or physiological arousal, meaning it takes longer to get to sleep. Then there is the screen light especially at the blue end of the spectrum, which may interfere with melatonin secretion (our body’s “sleep hormone”) or circadian rhythm (our in-built clock). Finally, incoming messages, emails, status updates or calls can disturb sleep and reduce quantity and quality of “restorative” sleep. My worry is that as well as daytime doziness, such sleep loss could also be a potential factor in mental and physical illness. For example, a recent meta-analysis of the relationship between sleep and depression concluded that sleep disturbance might be a precursor to the condition in adolescence. If you think your night-time phone habit is out of hand, now is the time to consider a change.
10
POR: ALBERTO FARMER
BIENES RAICES
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
Nosotr
COMO SABER SI ESTOY PREPARADO PARA COMPRAR UN CASA? Puedes sabes si estás preparado contestado a estas preguntas: 1. Tengo una entrada fija de ingresos (trabajo)? He estado empleado a tiempo completo por más de 2-3 años? Mis ingreso actuales son estables? 2. Tengo un buen historial de pago? 3. Tengo algunas deudas o pago a un término largo, como por ejemplo un auto? 4. Tengo algún dinero ahorrado para el pronto? 5. Tengo la habilidad de pago para una hipoteca mensual y para gastos adicionales? Si pudo contestar “Si” a estas preguntas, usted probablemente esta listo para la compra de su hogar. Para una consulta sin ningún compromiso dame una llamada Hoy!
HOW DO I KNOW IF I’M READY TO BUY A HOME? You can find out by asking yourself some questions: 1. Do I have a steady source of income (usually a job)? Have I been employed on a regular basis for the last 2-3 years? Is my current income reliable? 2. Do I have a good record of paying my bills? 3. Do I have few outstanding long-term debts, like car payments? 4. Do I have money saved for a down payment? 5. Do I have the ability to pay a mortgage every month, plus additional costs? If you can answer “yes” to these questions, you are probably ready to buy your own home.
11
Nosotr
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
Abel & Lupita El 17 de Diciembre del 2016 fue una fecha tan esperada para un par de enamorados, ese día se prometieron amor eterno. Abelardo Quevedo Alvarez y Guadalupe Guerrero Campos contrajeron matrimonio en la Iglesia de Sta. Teresa en Abbeville, Louisiana acompañados de sus seres mas queridos incluyendo a sus dos hijos, Louis Quevedo y Anthony Quevedo. Siguiendo la ceremonia se dirigieron a la recepción, que estaba decorada espectacularmente, especialmente el corazón de fondo que hizo el propio padre de la novia. Todos sus familiares y amigos esperaban con ansias la entrada de los recién casados. Al entrar al salón los recibieron con gran ovación junto con sus damas y caballeros. Entraron a la pista y bailaron su primer vals como marido y mujer titulado “A Thousand Years” siguiendo por el vals con sus invitados. Los novios, damas y caballeros sorprendieron a todos con un baile sorpresa, seguido con la víbora de la mar y el ramo. El novio le proporciono un baile muy sexy a la novia cuando le quito la liga. El resto de la noche fue de risa, de baile, de pasarla muy bien a lado de sus invitados. Sin alguna duda Abel & Lupita tuvieron una boda inolvidable!
12
EDUCACIÓN HUERTO EN LA ESCUELA ALICE BOUCHER ELEMENTARY El aprendizaje con experiencias reales de vida es el aprendizaje que queda en la memoria de los niños para toda la vida. Los alumnos de tercer grado del programa de Inmersión en español de la escuela Alice Boucher Elementary tienen la oportunidad de vivir la experiencia de aprender al aire libre en el huerto de la escuela. En este huerto pueden aprender y aplicar sus conocimientos de matemáticas, ciencias, entre otros, pero sobre todo el amor y responsabilidad por la naturaleza y el compañerismo. Uno de sus más grandes retos ha sido el participar en el concurso de cocina realizado el pasado sábado 21 de enero y organizado por el Departamento de Educación de la Parroquia de Lafayette (LPSS) y el LSU Agcenter, en el cual Nyla Babineaux, Conner Bouillion, Dante Chavis, Jada Mouton y Andre Vaugh-Manrique liderados por la maestra Gabriela Rio Hernandez, el Chef Charles Von Aspern, el miembro del departamento de educación del Distrito 3 Elroy Broussard, con el apoyo de Noelle Perkins y aplicando sus experiencias recibidas por sus Maestras del Jardín Mary Kramer, Theresa Guidry y Sarah Schoeffler, tuvieron que preparar un platillo completo en una hora cumpliendo con las normas de My Plate. En dicho concurso obtuvieron el reconocimiento como la escuela que utilizó la mayor cantidad de ingredientes de su jardín en su platillo; el cual fue pozole rojo, tostada con crema y queso fresco y como postre un pudín de chocolate y aguacate, platillo que fue del deleite de los asistentes al evento.
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
Nosotr
ORCHARD IN THE ALICE BOUCHER ELEMENTARY Learning with real life experiences is the learning that remains in the memory of children for a lifetime. Third graders in the Spanish Immersion Program from Alice Boucher Elementary have the opportunity to experience the outdoor learning in the school garden. In this orchard they can learn and apply their knowledge of mathematics, science, among others, but above all love and responsibility for nature and fellowship. One of their greatest challenges has been to participate in the cooking contest held on Saturday, January 21 and organized by the Lafayette Parish School board System (LPSS) and the LSU Agcenter, in which Nyla Babineaux, Conner Bouillion, Dante Chavis, Jada Mouton and Andre Vaugh-Manrique led by teacher Gabriela Rio Hernandez, Chef Charles Von Aspern, School Board Member from District 3 Elroy Broussard, supported by Noelle Perkins and applying their learning received by their Master Gardens Mary Kramer, Theresa Guidry and Sarah Schoeffler, had to prepare a complete dish in one hour to comply Myplate standards. In that contest they obtained the recognition as the school that used the greater amount of ingredients of their garden in their dish; Which was pozole red, toasted with cream and fresh cheese and for dessert a pudding of chocolate and avocado, dish that was the delight of the attendees to the event.
POR: GABRIELA RÍO
13
Nosotr
14
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
Nosotr
MARDI GRAS EN ACADIANA
MARDI GRAS IN ACADIANA
El carnaval de Mardi Gras, o “Martes Gordo”, se festeja en Luisiana durante aproximadamente dos semanas y concluye el martes anterior al miércoles de ceniza. “Carnaval” se refiere al consumo de la carne. Por eso se celebra los días precedentes a la cuaresma.
Mardi Gras, or “Fat Tuesday,” is celebrated in Louisiana during approximately two weeks, and concludes on the tuesday before Ash Wednesday. “Carnaval” refers to the consumption of meat. That is why it is celebrated on the days preceding Lent.
En Nueva Orleans, el festival se celebra con desfiles. !El primer carnaval se celebró hace 170 años! Más tradicionalmente, en la región de Acadiana el Mardi Gras se celebra con “Le Courir de Mardi Gras,” francés para “la corrida de Mardi Gras”
In New Orleans, the festival is celebrated with parades. The first Mardi Gras carnival was 170 years ago! More traditionally, in the Acadiana region Mardi Gras is celebrated with “Le Courir de Mardi Gras”, “French for “The Mardi Gras Run”.
DESFILES
PARADES
Hay varios desfiles en cada ciudad que celebra el Mardi Gras. Cada carro alegórico está lleno de personas que avientan collares a los espectadores. Los carros alegóricos van decorados con los colores del Mardi Gras, que son morado, verde y amarillo. El proceso de decoración de los carros dura todo el año. Los participantes llevan puestos disfraces de acuerdo con el tema de su carro, y buscan ser los más extravagantes y exóticos de la temporada. Los desfiles principales son Rex y Zulu. También hay un desfile dedicado a los perros que se llama Barkus.
KING CAKE
Parecido a la rosca de reyes conocida en México y otros países, el King Cake, o “pastel de rey” es una rosca dulce cubierta de azúcar y rellena de diferentes sabores como fresa, crema o chocolate. Hay un bebé de plástico en cada rosca. La persona que encuentra el bebé en su pedazo de pastel se convierte en rey y tiene que comprar la próxima rosca la siguiente semana.
There are several parades in each city that celebrates Mardi Gras. Each float is full of people who throw beads at the spectors. The floats are decorated with Mardi Gras colors, which are purple, green, and yellow. The process for decorating the floats takes all year. Participants wear costumes corresponding with the theme of the float, and they aim to be the most extravagant and exotic of the season. The main parades are Rex and Zulu. There is also a parade dedicated to dogs that is called Barkus.
KING CAKE
Similar to the ‘king’s ring’ known in Mexico and other countries, the Kink Cake is a round, sweet cake covere in sugar and filled with different flavors, such as strawberry, cream, or chocolate. There is a plastic baby inside each cake. The person who finds the baby in their piece of cake becomes king and has to buy the king cake on the following week.
15
15
Nosotr
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
NUESTRA TIERRA
“¿DÓNDE ES QUE HAY LLUVIA DE PECES CUAL MILAGRO CELESTIAL?” Según los habitantes de Yoro, este fenómeno extraordinario ha venido ocurriendo en esta zona desde hace más de un siglo. Una impetousa Tormenta que se prolonga entre dos a tres horas es el preludio de este Fenomeno natural unico en el departamento de Yoro, donde pequenos peces caen como regalo del cielo en forma de precipatacion, cubriendo las calle, charcos o afluentes cercanos. Se trata de la denominada “LLUVIA DE PECES”, un acontecimiento que se registra anualmente entre los meses de Mayo, Junio y Julio en diferentes comunidades de este lugar situado al norte del territorio Hondureno, coincidiendo con el inicio de la temporada lluviosa. El fenomeno asombra a chicos y grandes que al presenciar esta senal Celestial acompanada de vientos huracanados y actividad electrica se aprestan para atrapar a los animalitos acuaticos que caen por monton. Aunque el evento es una realidad cuya explicacion se desconoce con total certeza, pocas veces se repite en el mismo lugar por dos anos consecutivos, desplazandose a las aldeas del interior en la ultima decada. Los pobladores los recogen y los llevan a sus casas para cocinarlos y comerlos posteriormente. Los peces son de agua dulce, siempre se los encuentra vivos, no carecen de ojos, son unos peces pequeños y, según los pobladores, no son del tipo de peces que se encuentra en áreas cercanas. Desde 1998, cada año se celebra un festival conocido como Festival de la Lluvia de Peces donde los pobladores celebrant este fenomeno, tambien hay una cancion Katracha muy popular que se llama “CORRIDO A HONDURAS” donde se menciona “¿Dónde es que hay lluvia de peces cual milagro celestial?” Varios cientificos han estudiando este fenomeno pero no tienen una explicacion. Personalmente nunca he tenido la oportunidad de verlos, pero si tengo familia que han contado que si lo han visto, espero tener la oportunidad de poder ser testigo de este fenomeno extraordinario Y SI ALGUNO DE USTEDES lo han visto les invito a que compartan con NOSOTRUS en nuestra pagina de FACEBOOK. Gracias a todos y pasen un mes de mucho AMOR CELEBRANDO CON ESA PERSONA ESPECIAL.
POR: GLORIA ZAMBRANO 16
“WHERE IS THERE A RAIN OF FISH LIKE A HEAVENLY MIRACLE?” According to the inhabitants of Yoro, this extraordinary phenomenon has occurred in this area for more than a century. An impetuous storm that lasts between two and three hours is the prelude to this unique natural phenomenon in the state of Yoro, where small small as a gift of sky in the form of precipitation, covering the streets, puddles or nearby tributaries. This is the name “LLUVIA DE PECES”, an event that is registered annually between May, June and July in different communities of this place located in the north of the Honduran country, coinciding with the beginning of the rainy season. The phenomenon astonishes to old and young people who prescribe this Celestial signal accompanied by hurricane winds and electric activity are ready to catch the aquatic animals that fall by heap. Although the event is a reality with the explanation unknown with total certainty, it rarely repeats itself in the same place for consecutive years, moving to inland villages in the last decade. The settlers pick them up and take them home to cook and eat them later. The fish are from sweetwater, always live, do not have eyes, are small fish and, according to the villagers, are not the type of fish found in nearby areas. Since 1998, every year there is a festival known as the Fish Rain Festival where people celebrate this phenomenon, there is also a popular Catracha song called “CORRIDOR TO HONDURAS” where it is mentioned “Where is there rain of Fishes what a heavenly miracle? “ Several scientists have studied this phenomenon but have no explanation. Personally I have never had the opportunity to see them, but if I have a family that has told me that if they have seen it, I hope I have the opportunity to be able to witness this extraordinary phenomenon AND IF SOME OF YOU have seen the guests they share with NOSOTRUS in our FACEBOOK page. LOVE CELEBRATING WITH THAT SPECIAL PERSON.
PRÓXIMA INAUGURACIÓN EN LAFAYETTE
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
Nosotr
17
Nosotr
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
Children’s Health Project (NOCHP), es el programa de salud enfocado a los niños, con el objetivo de apoyar a la comunidad latina que vive en Luisiana. Se unen la escuela de medicina de la Universidad de Tulane y The Children´s Health Fund, para atender a la comunidad en su idioma. Ofrecen servicios pediátricos para niños de 0 a 18 años, sin importar su estatus legal o que no tengan seguro. Los servicios que ofrecen son: -Vacunas -Cuidado pediátrico rutinario e intensivo -Nutrición -Detección de diabetes y control -presión arterial -Asma y alergias -Salud Mental
ORGANIZACIONES CIVILES
New Orleans Children’s Health Project (NOCHP) is the children’s health program to support for the Latino community in Louisiana. The Tulane University School of Medicine and The Children’s Health Fund work together for to serve the community in Spanish and English. New Orleans Children’s Health Project, healthcare to all children ages 0-18 for children ages, regardless of their legal status or without insurance.
Si necesitas hacer una cita puedes llamar al 504 858 0155 / 504 881 4701
The services offered are: -Vaccines - Education Health -Nutrition healthy children, they are happy children -Weight management & education -Blood pressure -Asthma and Allergies -Mental Health Screenings If you need to make an appointment you can call 504 858 0155 or 504 881 4701
Niños saludables, son niños felices
Healthy kids are happy Kids
POR: MARY ALBARRÁN 18
PRÓXIMA INAUGURACIÓN EN LAFAYETTE
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
Nosotr
PRÓXIMA INAUGURACIÓN DE NUESTRA PRIMERA TIENDA EN LAFAYETTE ¡HABLAMOS ESPAÑOL!
19
Nosotr
20
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
BELLEZA
Nosotr
Tips de belleza para San Valentín
Hola Queridas lectoras de Nosotrus! Hoy vamos a enfocarnos en los labios. Para mantener los labios frescos y suaves es necesario exfoliarlos al menos dos o tres veces por semana, y despues de la exfoliacion hay que humectarlos. Yo recomiendo por experiencia propia y por resultados vistos en mis clientas, el exfoliador llamado “Labios Satinados”. Su formula contiene Shea butter y un rico sabor de te blanco y citricos. El exfoliante tiene cristales de azucar natural, que se deshacen de la piel seca y el humectante que contiene un balsamo de shea butter, deja los labios suaves , hidratados y con textura satinada!
... clasico para el dia y espectacular para la noche. El color mate esta muy de moda para generaciones jovenes, para mujeres de mas edad es mejor un labial con un poco de brillo para dar apariencia mas humectada. Es importante notar que si vamos a dar un look de labios llamativo, las cejas deben estar bien definidas y perfiladas y usar sombras naturales. Asi obtendremos un look mas juvenil.
Una vez que exfoliamos y humectamos los labios, estamos listas para aplicar el delineador Espero que hayan disfrutado de mis tips de belleza, y de labios. Con este delineador vamos a sacar el siempre estoy a tu disposicion para cualquier pregunta mayor partido a nuestros labios segun su tipo. o para obtener un facial gratis! Para labios de aspecto voluminoso, aplica un LLamame o manda un texto a (337)277-6099 delineador mas obscuro en las comisuras exteriores y difumina; deja la parte central al natural. Para labios de aspecto mas grueso, aplica un delineador en el tono mas parecido al tono natural de tus labios. Asegurate de usar un producto cuya formula sea cremosa y duradera, para que puedas delinear y rellenar los labios con facilidad.
POR: ROSANA SHAW
Ahora hay que aplicar el lapis labial! En este mes de Febrero con el dia de San Valentin, les recomiendo un look de labios al rojo vivo, es un...
21
Nosotr
22
22 22
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
Nosotr
23
Nosotr
24
24
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
Nosotr
25
Nosotr
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
SALUD
Síndrome metabólico
La resistencia a la insulina se produce cuando el cuerpo no la puede utilizar bien la glucosa que se Por: Dr. Elda Margarita Olivares Martinez obtienen mayormente a travez de los carbohidratos Coordinator of the Health Window of the Mexican u otros alimentos que contienen azucares ingeridos Embassy in New Orleans en nuestra dieta diaria. La resistencia a la insulina se encuentra en las personas que tienen diabetes tipo 2. El ochenta y cinco por ciento de las personas que tienen diabetes tipo 2 también tienen síndrome metabólico. Una cintura grande es el único signo visible de que podría estar en riesgo de tener síndrome metabólico. El síndrome metabólico y la mayoría de sus factores de riesgo no tienen síntomas. Si tiene niveles altos de glucosa en sangre, es posible que tenga los siguientes síntomas: • Sed extrema (polidipsia) • Aumento de la necesidad de orinar (poliuria) • Visión borrosa o baja vision • Cansancio o fatiga El síndrome metabólico se trata con cambios en el El síndrome metabólico o síndrome de resistencia a estilo de vida y a veces con medicamentos. Los camla insulina es un grupo de condiciones de salud que, bios en el estilo de vida pueden reducir los factores al combinarse, lo ponen en mayor riesgo de desade riesgo de enfermedades cardíacas y diabetes. Si rrollar enfermedades cardíacas y diabetes. ya tiene alguna enfermedad cardíaca o diabetes, los Estos factores de riesgo están estrechamente relacambios en el estilo de vida pueden reducir su riescionados con el sobrepeso y la obesidad. go de tener complicaciones derivadas de estas conPara poder diagnosticar síndrome metabólico, se diciones. Los cambios en el estilo de vida incluyen: deben de cumplir tres o más de los siguientes fac• Bajar de peso (si tiene sobrepeso). Bajar incluso tores de riesgo: algunas libras, del 7 al 10 por ciento del peso corpo• Cintura grande. Tener 40 pulgadas o más si es ral, ayuda a reducir sus riesgos para la salud. hombre y 35 pulgadas o más si es mujer. El exce• Seguir una dieta saludable. Elija alimentos que so de grasa alrededor del estómago representa un contengan poca grasa, colesterol y sal, preferiblefactor de riesgo de enfermedades cardíacas más mente una alimentacion a base de proteinas(carnes importante que la grasa en cualquier otra parte del blancas , pescado y ciertas carnes rojas que concuerpo. tengan poca grasa) , vegetales , ensaladas y frutas • Alto nivel de triglicéridos. Tener 150 mg/dl o de la temporada que no se encuentren enlatadas o más. Los triglicéridos son un tipo de colesterol que envasados en azucares o sustancias artificiales. Duse encuentra en la sangre. rante el tratamiento es muy importante evitar los • Nivel bajo de colesterol ( lipoproteínas de alta alimentos que contengan carbohidratos (harinas, densidad (HDL). Menos de 40 mg/dl si es hombre pastas, tortillas de maiz y harina, papas , pan dulce y menos de 50 mg/dl si es mujer. El colesterol HDL o blanco, platano, arroz) se pueden consumir alies el bueno. Un nivel demasiado bajo de HDL en mentos integrales bajos en carbohidratos. sangre aumenta las probabilidades de desarrollar • Hacer ejercicio con regularidad. Comience poco enfermedades cardíacas, porque puede producir a poco y aumente gradualmente la actividad hasta ateromas o tapones de grasa en las arterias del collegar a 30 minutos casi todos los días. razon. • Dejar de fumar. Existen programas que puedan • Presión arterial alta. Tener 130/85 mm Hg o más. ayudarle a dejar de fumar. La presión arterial alta aumenta el riesgo de enferAdemás de los cambios en el estilo de vida existen, medades cardíacas, como ser infartos cardiacos o medicamentos que ayudan a bajar los valores de: infartos cerebrales. • Colesterol • Niveles altos de glucosa en sangre en ayunas. Te• Presión arterial ner 100 mg/dl o más. Un nivel alto de glucosa en • Glucosa en sangre sangre es un signo de prediabetes o diabetes. Las personas con el síndrome metabólico pueden Cuantos más de estos factores de riesgo tenga, más reducir el riesgo de enfermedad cardiovascular y probabilidades tendrá de desarrollar enfermedades diabetes tipo 2 controlando los factores de riesgo. cardíacas y diabetes, y de sufrir derrames cerebraLa mejor manera es que bajen de peso, sigan una les. Los dos factores de riesgo más importantes para dieta saludable y aumenten la actividad física. Estos el síndrome metabólico son tener una cintura granson algunos pasos importantes para los pacientes y de(obesidad central) y la resistencia a la insulina.
26
los médicos en el tratamiento de esta enfermedad: • Controlar periódicamente el peso corporal (especialmente la obesidad central). • Controlar la glucosa en sangre, las lipoproteínas y la presión arterial. • Tratar los factores de riesgo individuales (hiperlipidemia, presión arterial alta y glucosa elevada en sangre) según las pautas establecidas. • Elegir agentes antihipertensivos de forma cuidadosa ya que los diferentes medicamentos tienen efectos diferentes sobre la sensibilidad a la insulina.
Metabolic syndrome The metabolic syndrome or insulin resistance syndrome is a group of health conditions that, when combined, put you at greater risk of developing heart disease and diabetes. These risk factors are closely related to overweight and obesity. In order to diagnose metabolic syndrome, three or more of the following risk factors must be met: • Large waist. Be 40 inches or more if you are male and 35 inches or more if you are female. Excess fat around the stomach represents a risk factor for heart disease more important than fat anywhere else in the body. • High triglyceride level. Have 150 mg / dl or more. Triglycerides are a type of cholesterol found in the blood. • Low HDL cholesterol level (less than 40 mg / if you are male and less than 50 mg / if you are female) HDL cholesterol is good. The chances of developing heart disease, because of it can produce atheromas or fat plugs in the arteries of the heart. • High blood pressure can be 130/85 mm Hg or more. High blood pressure increases the risk of heart diseases, such as heart attacks or strokes. • High levels of fasting blood glucose. Have 100 mg / or more. A high blood glucose level is a sign of pre diabetes or diabetes. The more of these risk factors you have, the more likely you are to develop heart disease and diabetes, and to have strokes. The two most important risk factors for the metabolic syndrome are having a large waistline (central obesity) and insulin resistance. Insulin resistance occurs when the body can not use glucose well which are obtained
SALUD mostly through carbohydrates or other foods containing sugars ingested in our daily diet. Insulin resistance is found in people who have type 2 diabetes. Eighty-five percent of people who have type 2 diabetes also have metabolic syndrome. A large waist is the only visible sign that you could be at risk of having metabolic syndrome. The metabolic syndrome and most of its risk factors have no symptoms. If you have high blood glucose levels, you may have the following symptoms: • Extreme thirst (polydipsia) • Increased need to urinate (polyuria) • Blurred vision or low vision • Tiredness or fatigue Metabolic syndrome is treated with changes in lifestyle and sometimes with medications. Changes in lifestyle can reduce risk factors for heart disease and diabetes. If you already have heart disease or diabetes, changes in lifestyle can reduce your risk of complications from these conditions. Changes in lifestyle include: • Lose weight (if you are overweight). Lowering even a few pounds, 7 to 10 percent of body weight, helps reduce your health risks. • Follow a healthy diet. Choose foods that contain low fat, cholesterol, and salt, preferably protein-based foods (white meats, fish and certain low-fat red meats), vegetables, salads, and seasonal fruits that are not canned or packaged in sugars or Artificial substances. During the treatment it is very important to avoid foods that contain carbohydrates (flour, pasta, corn tortillas and flour, potatoes, sweet or white bread, banana, rice) you can consume whole foods low in carbohydrates. • Exercise regularly. Start small and gradually increase activity to 30 minutes almost every day. • Give up smoking. There are programs that can help you quit smoking. In addition to changes in lifestyle there are medicines that help lower the values of: • Cholesterol • Blood pressure • Blood glucose People with the metabolic syndrome can reduce the risk of cardiovascular disease and type 2 diabetes by controlling risk factors. The best way is to lose weight, follow a healthy diet and increase physical activity. Here are some important steps for patients and physicians to treat this disease: • Periodically monitor body weight (especially central obesity). • Control blood glucose, lipoproteins and blood pressure. • Treat individual risk factors (hyperlipidemia, high blood pressure, and high blood glucose) according to established guidelines. • Choose antihypertensive agents carefully since different drugs have different effects on insulin sensitivity.
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
Nosotr
Tips de salud con Beatriz de Luna
- Siempre beba agua para mantenerse hidratado durante un entrenamiento - Asegúrese de comer antes de cualquier entrenamiento. - Como una bebida de plátano o proteína - Coma más frutas y verduras - Elija granos enteros. - Trate de arroz integral en lugar de blanco. - Cambie a la pasta de trigo integral. - Elija las proteínas magras como las aves de corral, pescado, frijoles y legumbres. - Corte los alimentos procesados, el azúcar, la sal y las grasas saturadas.
- Always drink water to stay hydrated during a workout. - Make sure to eat before any workout. Like a banana or a protein drink. - Eat more fruits and veggies. - Choose whole grains. Try brown rice instead of white. - Switch to whole wheat pasta. - Choose lean proteins like poultry, fish, beans, and legumes. - Cut down on processed foods, sugar, salt, and saturated fat.
DE LUNA’S NUTRITION
CLASES DE BAILE: BACHATA, SALSA MERENGUE Y MUCHOS MÁS ASESORÍA EN NUTRICIÓN Y CAMBIO DE VIDA DE LUNES A VIERNES: 8AM A 11AM ZUMBA, AEROBICS Y BAILE DE 6PM A 10PM ZUMBA, AEROBICS Y BAILE PRÓXIMOS TALLERES Y SEMINARIOS DE CAMBIOS DE HÁBITOS - CONSULTA LAS FECHAS BEATRIZ DE LUNA INFORMES: 225-964-5923
POR: BEATRIZ DE LUNA 27
Nosotr
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
DEPORTES LOCALES
TEMPORADA DE PRIMAVERA: La temporada recreacional esta por empezar, las registraciones están abiertas así que apresúrense en registrarse! La temporada empieza marzo 4. Visiten nuestro website o mándenos un email a patriot1986@hotmail. com. Página web es www.dynamojuniors.com. Si tienen preguntas por favor no duden en contactarme. ADULTOS 8V8: La temporada de adultos está empezando marzo 5, junten sus equipos o si quieren unirse a un equipo registrense online! Www.southsideyouthsoccer.com o www.dynamojuniors.com. Ofrecemos primera y segunda división (mayores de 30 ańos), si tienen preguntas por favor contáctenme en patriot1986@hotmail.com. JUGADORES DYNAMO EN HIGH SCHOOL: Nuestros jugadores de los menores de 18 se están destacando en sus respectivos colegios. José Ventura está liderando a lafayette high a tratar y conseguir su primer título estatal en años y Gabriel Padron está liderando a Acadiana high igualmente, ambos juegan de mediocampistas centrales para dynamo y para sus colegios respectivos, les deseamos a ellos y todos nuestros jugadores la mejor suerte en los playoffs que están empezando esta semana! TEMPORADA DYNAMO DE PRIMAVERA: Nuestra temporada de dynamo acaba de arrancar para la temporada de primavera! Si desean unirse por favor visten nuestro site y contacten al entrenador adecuado para la edad de sus hijos, edades de 9 a 18 ańos con experiencia futbolística. Www.dynamojuniors.com
POR: CARLOS IPARRAGUIRRE
28
DEPORTES LOCALES
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
Nosotr
29
Nosotr
30
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1
Nosotr
31
Nosotr
32
FEBRERO 2017 NO. 4 AÑO. 1