OFFICIAL PFC MAGAZINE OCTOBER 2016
MUSIC
-
FOOTBALL
-
ART
OFFICIAL PFC MAGAZINE NOVEMBER 2016
Pub 4 Twitter Goals 5 Let’s Talk 6-9 Hello C. 10-11 Man On 12-13 Casual Classic 14-15 Postcard From The Past 16-17 Upcoming 18 Artwork C. 19 Behind The Game 20-21 Line Up 22-23 2
Polish Football Casuals Arogancja. Elegancja. Since 2009. Pomysł i realizacja Dawid S. Teksty Dawid S. Maciek R. Oprawa graficzna Maciek R.
3
PFC PUB Some news.
Podczas ostatniego spotkania derbowego pomiędzy
Kolejną ciekawostką, którą podzielił się zdobywca 24
drużynami z Manchesteru na boisku rządził m.in. Kevin De
bramek w poprzednim sezonie Premier League jest jego
Bruyne, niestety po ich zakończeniu ‘zabłysnął’ były lider
przedmeczowy rytuał, o to jego najważniejsze punkty: zaraz
Oasis - Liam Gallagher. Oddany kibic niebieskiej części
po przebudzeniu puszka Red Bulla, 11.30am śniadanie
Manchesteru wrzucił na swoje konto na Twitterze dwie
składające się z omleta z serem i szynką. Następnie kolejna
krótkie wiadomości: ‘Who the fuck are man Utd’ i ‘Sit down Paul
puszka Red Bulla. W oczekiwaniu na mecz podwójne espresso
scholes you little fart LG X’. Doceniamy zarówno szczerość jak i
– najczęściej w towarzystwie Marcina Wasilewskiego.
poziom wypowiedzi.
Półtorej godziny przed meczem, trzecia puszka Red Bulla. Prosty przepis na sukces.
The Stone Roses ogłosili kolejny powrót. Ekipa z
Manchesteru planuje trzykrotnie pojawić się na scenie w
nadchodzącym roku. Ta krótka trasa będzie obejmowała:
zakończyła właśnie walkę z rasizmem, ogłaszając wielki
Wielki
sukces
FIFA.
Nasza
ukochana
organizacja
Belfast, SSE Arena (13.06), Londyn, Wembley Stadium
sukces. Problem był ogromny i nie mam na myśli jedynie
(17.06) oraz Glasgow, Hampden Park (24.06). Dla tych, którzy
dziko rosnących na murawie plantacji bananów, które
przegapili tegoroczne występy - obowiązkowa pozycja.
uniemożliwiały grę. Mimo wszystko FIFA ogłosiła, że rozwiązuje jednostkę specjalną do zwalczania rasizmu,
Jamie Vardy zdradził w swojej autobiografii, że podczas
kontuzji w 2012 roku próbował znaleźć dość ciekawe
kierując do niej list z gratulacjami i stwierdzeniem o spełnieniu swojej misji.
rozwiązanie swojego problemu, a mianowicie połączenie wódki i Skittlesów: ‘I had a dead leg — a fairly routine injury,
but it was t aking an age to get better. I had a three-litre vodka
śledztwa w sprawie korupcji w angielskiej piłce, które
bottle at home I would put loads of Skittles sweets in. Once one
prowadzili dziennikarze The Telegraph. Były szkoleniowiec
batch had fully dissolved, I’d top it up with more — only the red or
m. in. Kogutów, miał przyznać się do tego, że wiedział o
purple sweets because I don’t fancy the orange, green and yellow
obstawianiu spotkań przez swoich piłkarzy. Po odkryciu
ones. I must have put a different batch in at least 20 times. After
prawdy i zorientowaniu się, że całą rozmowę nagrali
that, you can drink the vodka neat and it tastes just like Skittles.
dziennikarze skwitował to w swoim stylu: ‘Who gives a
When I was bored at home in the evening I’d pour myself a glass,
shit about that?’ Jeszcze komiczniej wygląda dalsza część
sit back and enjoy. The vodka was decent but it wasn’t doing much
wypowiedzi na temat zakazu obstawiania meczy przez
for my dead leg, which didn’t stop bleeding for ages. Dave Rennie,
zawodników: ‘Oh would it? Oh, OK. But not at that time I don’t
the physio, said he couldn’t believe it wasn’t improving. He’d
think it was, was it? They weren’t betting on the other team, they
seen a torn calf muscle heal quicker. He pulled me aside one day
were having a bet on their own team’. Stary Droopy widać mimo
when nobody else was about. “What are you doing?” Dave asked.
upływu czasu nie chce się zmianiać.
“Nothing I wouldn’t n ormally do,” I replied. Then I explained that what I’d normally do was drink Skittle vodka.’
4
Harry Redknapp to kolejny bohater dziennikarskiego
TWITTER GOALS
Best twitts from last month.
5
LET’S TALK Interview with your favorite artists.
THE BULLETPROOF BOMB Joel Douglas - wokalista i autor tekstów. To właśnie z nim spotykamy się dzisiaj, żeby porozmawiać o obecnej kondycji Premier League i znaczeniu wielkich marek odzieżowych. Na koniec - nie zabraknie też polskiego wątku.
6
1. Your first memories or association of football/ matchday. 1. Wasze pierwsze wspomnienie związane z piłka nożną i dniem meczowym. The first game I ever remember listening to on the radio was the 2000 Community Shield between Chelsea and Manchester United, but the first game I ever went to was Chelsea vs Aston Villa at Stamford Bridge in 2002 when we won 2-0. Frank Lampard and Eidur Gudjonsen scored for us. That was such an exciting time because Chelsea were on the brink of getting a Champions League spot. It changed very quickly after that, when Abramovic bought the club from Ken Bates. Pierwszy mecz jaki pamiętam to relacja audio, którą śledziłem słuchając radio w 2000 roku. Spotkanie o Tarczę Wspólnoty pomiędzy Chelsea i Manchesterem United, ale pierwszy mecz na który się wybrałem to Chelsea vs Aston Villa na Stamford Bridge w 2002 roku kiedy wygraliśmy 2-0 po golach Franka Lamparda i Eidura Gudjonsena. To był ekscytujący czas, ponieważ Chelsea walczyła o miejsce gwarantujące Champions League. Jendak zmieniło się to bardzo szybko, po tym jak Roman Abramovic kupił klub od Kena Bates’a.
2. Your favorite football teams. 2. Kluby, które wspieracie. I (Joel, lead singer) support Chelsea, Tom’s an Arsenal fan, Robbie supports Liverpool while Mike and George aren’t really bothered. Ja oczywiście Chelsea, Tom jest fanem Arsenalu, Robbie wspiera Liverpool, a pozostała dwójka (Mike i George) nie żyją tak bardzo tym tematem. 3. Against Modern Football - what do you think about this initiative? 3. Against Modern Football – co myślicie o tej inicjatywie? I don’t really know much about it, but I am 100% behind their message. As a Chelsea fan I’ve witnessed first-hand how grotesque the money in English football has become, and I’ve experienced the negatives as a fan well as me and my Dad can simply no longer afford to go to any games at Stamford Bridge. While I think the growth the English Premier League can be seen as a positive growing brand of English sport on the global scene. There are massive drawbacks the people of England have suffered because of it such as the decline in the English national team, and
also the monopoly brands like Sky Sports and BT Sports have on televising football meaning that there almost no club football on free television channels now, making it so much harder to follow football if you’re a fan of big clubs but can’t afford matchday tickets or TV channel subscriptions. Nie wiem tak naprawdę wiele o niej, ale jestem w 100% za tym przekazem. Jako kibic Chelsea byłem świadkiem tego, jak groteskowe stały się pieniądze w angielskiej piłce. Sam doświadczyłem tego jako fan i obecnie zarówno ja, jak i mój ojciec nie możemy sobie pozwolić na obejrzenie meczu na Stamford Bridge. Chociaż myślę, że rozwój Premier League może być postrzegany jako pozytywny wzrost marki jaką jest angielski sport na arenie międzynarodowej. Oczywiście w samej Anglii ludzie dostrzegają problem, zarówno jeśli chodzi o poziom gry naszej reprezentacji, jak i monopol firm takich jak Sky Sports i BT Sports, które dzierżą prawa do transmisji spotkań, co oznacza że praktycznie nie można obejrzeć piłki na darmowych kanałach. Wszystko to, czyni śledzenie swojej ulubionej drużyny jeszcze trudniejszym jeśli nie stać Cię na bilet czy subskrypcję kanałów TV.
7
4. Did you meet a lot of ‘Little Miss London’’ in your life? 4, Czy spotkaliście w swoim życiu wiele typowych ‘Little Miss London’? Hahaha, yes. Most of our music is just trying to document the details of our life. The idea of ‘Little Miss London’ was about suburban towns on the outskirts of London like where we grew up, and how the nightlife is trying to capture the glitzy bright lights of the city when you’re really just in a quiet town with a few rubbish clubs. There are definitely a lot of girls, and boys of course, who embody that from round where we’re from. Hahaha, tak. Większość naszej muzyki jest po prostu próbą udokumentowania szczegółów naszego życia. Pomysł z ‘Little Miss London’ był związany z drobnymi miejscowościami na obrzeżach Londynu, gdzie dorastaliśmy i pokazaniu jak nocne życie stara się przechwycić ostentacyjne światła wielkiego miasta, kiedy tak naprawdę żyjesz w spokojnym mieście z kilkoma wstrętnymi klubami. Zdecydowanie jest wiele kobiet, jak i mężczyzn, którzy uosabiają to wszystko co jest związane z naszym pochodzeniem.
8
5. Maybe you have some favorite brands? 5. Może macie jakieś swoje ulubione marki odzieżowe? I find brands to be a really fascinating part of modern street fashion, because there is ridiculousness to having a massive logo of a corporation on your t-shirt. It seems so antiindividual to express yourself using a logo of a global fashion super-brand. Adidas, Nike and Reebok have had a massive surge in popularity in recent years, probably due to the association of sportswear to Grime which has grown in popularity, and we’ve been swept up by it as well. We’re currently working on our own ironic brand ‘Sportswear Punk’ which is trying to capture that ridiculous comformity of loyalty to certain brands with your image, while also trying to wrestle some individuality and rebellion into it. Dla mnie marki odzieżowe to naprawdę bardzo fascynująca część współczesnej mody, ponieważ istnieje śmieszna potrzeba posiadania masywnego logo korporacji na twojej koszulce. To wydaje się tak bardzo stać w opozycji do własnego stylu - wyrażaniesamego siebie za pomocą loga globalnej marki. Adidas, Nike, czy Reebok zaliczyły ogromny
wzrost popularności w ostatnich latach, prawdopodobnie ze względu na współpracę z ‘marką’ jaką powoli staję się Grime. Obecnie pracujemy nad naszym własnym brandem ‘Sportswear Punk’, który w sposób ironiczny ma ukazać ten śmieszny obraz oddania się niektórym markom, a jednocześnie stara się wywalczyć jakąś indywidualność i okazać bunt.
kim być w przyszłości, ale odnajdują drobne sposoby na ucieczkę od swoich problemów, które przejawiają się w silnej ‘Kulturze Internetu’ i wzrostem dorywczo zażywanych narkotyków wśród młodych ludzi w Wielkiej Brytanii.
6. Sportswear Punk - tell me something more about it. 6. Sportswear Punk – powiedzcie mi coś więcej na ten temat.
We’re not really sure yet. Because we’re still without a label and on a very strict budget we’re looking for cost efficient ways to keep our growth going. We don’t know that we can go on another full-on tour but we’re looking to put on some bigger shows in cities over a longer period of time. And as for new music, we’re very happy with how the DIY EP came out so we’re looking into expanding upon that, but nothing is certain yet.
The whole idea was a bit of an accident Sportswear Punk started as a lazy made-up term for what our music sounded like but we grew to love the hypocrisy in the phrase - sportswear means big companies and global brands, while punk is about you as an individual. This idea led us to think about lots of other cultural hypocrisies of our generation and it led into the content of our latest EP “This ain’t rebellion”. The idea set out in the song ‘Sportswear Punk’ is that a lot of young British people are living with a lot of uncertainty and anxiety and are totally unsure of who they want to be, but are all finding small ways in which they can find escapism from their problems which has fed into a strong internet culture and a surge in casual drug use among young people in Britain. Cała idea powstała po części z przypadku. Sportswear Punk początkowo miało być odwzorowaniem tego jak brzmi nasza muzyka, ale jako że kochamy hipokryzję/sprzeczności w głoszonych hasłach to obecnie - Sportswear oznacza wielkie kompanie i globalne marki, a punk jest odniesieniem do twojej osoby jako indywidualności. Ten pomysł doprowadził nas do myślenia o wielu innych hipokryzjach kulturowych naszego pokolenia, co z kolei doprowadziło do powstania naszego EP ‘This ain’t rebellion’. Idee określone w piosence ‘Sportswear Punk’ to głównie kwestie związane z ogromną grupą młodych Brytyjczyków, którzy mieszkają z dużą dozą niepewności i niepokoju, nie mając pojęcia
7. What’s next, Tour/LP/EP? 7. Co dalej, Trasa/LP/EP?
Nie jesteśmy jeszcze pewni. Nadal szukamy wytwórni i ze względu na nasz niski budżet, szukamy takich rozwiązań aby utrzymać nasz dotychczasowy rozwój. Nie wiemy czy jesteśmy w stanie wyruszyć w kolejną trasę, ale rozglądamy się za jakimiś większymi koncertami w miastach, w dłuższym okresie czasu. A co do nowej muzyki, jesteśmy naprawdę szczęśliwi z odbioru DIY EP, dlatego chcemy wykorzystać to, ale nic nie jest jeszcze przesądzone. 8. Maybe you have some message to your Polish fans? 8. Może chcecie coś przekazać swoim fanom z Polski? Koham cie! I went to Bydgoszcz to visit my girlfriend’s family last year and I loved it. You have some massive trees over there. I’d love to go back and play some shows at some point. Koham cie! (pisownia oryginalna) W ostatnim roku wybrałem się do Bydgoszczy, aby odwiedzić rodzinę mojej dziewczyny i pokochałem to miasto. Macie tam ogromne drzewa. Z chęcią chciałbym wrócić i zagrać kilka koncertów.
9
Hello C. 10
11
MAN ON
New band or artist.
DED RABBIT 12
Dzisiaj stawiamy na rodzinę, a dokładniej na czwórkę braci. Urodzeni w Yorkshire, z czasem za sprawą decyzji rodziców przenieśli się do Szkocji. Po za tym Ded Rabbit swoją nazwę zapożyczył od irlandzkiego gangu Dead Rabbits, co w pewien sposób ma nawiązywać do ich irlandzkich korzeni. Tym krótkim wstępem zwiedziliśmy prawie całą Wielką Brytanię. W trasie oprócz wspomnianej czwórki towarzyszy im ojciec, co raczej nie jest dla nich problemem: -What’s the best thing about being in a band of brothers? -Being able to all get drunk in the back of the van when our dad is driving! Inspiracje czerpią zarówno od The Beatles, Led Zeppelin jak i The Strokes i The Cribs, grając coś na pograniczu Indie rock’a i popu.
Nagrywają w Glasgow Rocket Science Studios, gdzie w niedługim czasie zdążyli wydać trzy EP: Wash Away, Wake Up In A Dream, Moving In Slow Motion. Trasa po UK, liczne festiwale, niestety większość mało znacząca. Nawet na jednym z nich doszło do dość zabawnej sytuacji: ‘When we played down in London, a lady approached us after the show and said she worked for EMI, she contacted us a few times saying she planned to work with us and wanted us to tour with The 1975. We did a bit of Catfish style digging on the internet and also phoned EMI, it turns out she was just a massive fraudster and had also tried the same thing on a few other bands’. Ciekawe jak długo będą nagrywać razem i jaki przyniesie to efekt. Na razie widać braterską zajawkę i wspólną pasję do tego co robią. Wydane EP-ki pozwalają wierzyć,
że oddani kibice Leeds United (sugerując się klipem do Scarlet Cardigan) nie raz nas zaskoczą. Niestety na chwilę obecną nic nie wiadomo o ich oficjalnym debiucie i najbliższych planach. Szkoda, bo choć realnie patrząc nie są zespołem mogącym zdobyć pierwsze miejsca playlist, to mogą chociaż postarać się zaprzeczyć jakże popularnej tezie, że z rodziną dobrze wychodzi się tylko na zdjęciach.
OCENA: 6/10 FACEBOOK YOUTUBE SOUNDCLOUD
13
14
CASUAL CLASSIC
A return to better times.
BLUR vs OASIS 21 lat temu. Sierpień 1995r. – to właśnie wtedy w MGM odbyła się walka w kategorii ciężkiej. Mike Tyson po czteroletniej przerwie (spowodowanej odsiadką) powrócił, żeby zmierzyć się z Peterem McNeeley. Po 89 sekundach wszystko było jasne – jak głosił plakat promujący to wydarzenie: ‘He’s back’. Ale spokojnie, dzisiaj nie będzie o tym, a ja postaram się wam zająć nieco więcej niż półtorej minuty. W tym samym czasie na Wyspach mieliśmy do czynienia z ‘The Battle of Britpop’. 14 sierpnia, w poniedziałek ukazały się single ‘Country House’ Blur i ‘Roll with it’ Oasis. Nie było to przypadkowe, a relacja w jakiej pozostawały oba zespoły, powiedzmy sobie była dosyć enigmatyczna. Kiedy basista Blur, Alex James założył T-shirt z napisem OASIS na jeden ze swoich występów, Noel Gallagher skwitował to krótkim: ‘Mam nadzieję, że złapię AIDS i umrze’. Koniec lat 90 to początek szybkiego rozwoju popularności Britpopu na wyspach. Świadczyć o tym mogą wyniki The Brit Awards 1995, które John Harris (autor ‘The Last Party’) skomentował:
‘The Brit Awards 1995 were the high point of the idea that these two bands had a common cause. Before that, the Brit Awards were just Annie Lennox and Chris Rea – this was the first time that indie rock groups were winning big awards. Albarn picked up the last award, I think it was Best Group, and he said, ‘This should be shared with Oasis’ and Graham said, ‘Much love and respect for them’. I never knew whether he was joking or not.’ Ogromny sukces musiał w końcu doprowadzić do konfrontacji: ‘Liam was really mouthy and arrogant, and was even rude about Justine at one point. Damon thought, ‘If you want a battle, we’ll give you one.’ – Stephen Street. ‘When Oasis got to Number One with ‘Some Might Say’, I went to their celebration party, y’know, just to say ‘Well done’. And Liam came over and, like he is, he goes, ‘Number fookin’ One!’, right in my face. So I thought, ‘OK we’ll see…’ – Damon Albarn. Zanim jednak podam wynik tej bitwy, który pewnie każdy z was zna, szansa na przypomnienie sobie kochanych lat 90tych: https://www.youtube.com/ watch?v=wNeDWqoOC34 https://www.youtube.com/watch?v=_ T8xLoJc1P0 Bezpośrednie starcie wygrał Blur. Sprzedając 274 tys. egzemplarzy swojego singla, zepchnął Oasis (216 tys) na drugie miejsce. Jednak ostateczny wynik nie jest tak prosty. Po latach brytyjski odpowiednik ZAiKS-u poinformował, że w ciągu ostatnich czternastu lat słuchaliśmy częściej zespołu z Manchesteru. Podsumowując, bitwę wygrał Blur, a wojnę Oasis, ale nie o to w tym chodziło… ‘It was great to see bands that we knew fighting it out at the top of the charts. I remember there were lots of anonymous pop songs around with faceless DJs featuring someone or other, so it was good to see that the lunatics had taken over the asylum for a bit.’ - Tim Burgess
15
Postcard from the past
16
NOTTINGHAM FOREST
17
UPCOMING New albums.
The Wytches
All Your Happy Life 30.09.2016
John Hassall & The April Rainers
Wheels to Idyll 25.11.2016
Peter Doherty
Hamburg Demonstrations 02.12.2016 18
ARTWORK C. CityBoys FC
19
Design i piłka często przenikają się w pracach niezależnych artystów czy kibiców, jednak obecny sezon w Anglii przynosi spore zmiany wizualne na poziomie oficjalnym.
Premier League od sezonu 2016/17 zyskała całkiem nowe oblicze, przynajmniej od strony graficznej. Mimo że temat znany jest już od kilku dobrych miesięcy, warto się nad nim pochylić, chociażby ze względu na przyczyny stojące za zmianą wizerunku ligi. Oprócz nowego logo Premier League dostała spójną identyfikację wizualną, na którą składają się
20
m.in. wyrazista paleta kolorów, która według zapowiedzi ma być zmieniana co trzy lata, nowy wzór piłek czy też powtarzalny motyw graficzny używany we wszystkich materiałach promocyjnych. Samo logo czerpie wiele ze swojego poprzednika, jest jednak bardziej minimalistyczne i nowoczesne, ale też pozbawione czysto piłkarskiej symboliki.
Krok na jaki zdecydowała się liga angielska z pewnością przyczyni się do zwiększenia roli szeroko pojętego designu w świecie futbolu. Można uważać za wielki, jednak argumenty stojące za nimi budzą wśród kibiców niemałe kontrowersje. Studio odpowiedzialne za projekt nie ukrywa, że odpowiedź na najnowsze trendy to nie jedyne zadanie jakie spełnia ich dzieło. Nowe logo ma być bardziej przyjazne i trafiać do szerszej grupy docelowej, a także odpowiadać na biznesowe aspekty marki jaką stanowi Premier League. Jak widać liga dotychczas znana z twardej boiskowej gry, potwierdza tylko jak zdominowana jest przez pieniądz, a trybuny próbuje zapełnić kolejnymi konsumentami, a nie kibicami. W podobnym tonie zmiany odbywają się we wschodnim Londynie. Poprzedni sezon dla West Hamu był wyjątkowo udany i miał potwierdzać strategię klubu na kolejne lata. Jednak od startu ligi Młoty rozczarowują nie tylko piłkarsko. Najwięcej zamieszania wywołuje przeprowadzka na Stadion Olimpijski oraz smutny koniec stadionu przy Upton Park, która znalazła swoje odbicie również w zmianie klubowego znaku. Z herbu West Hamu znika bowiem Boylen Castle, a głównym motywem pozostają dwa skrzyżowane młoty. Zmienia się także kształt tarczy – nowy podobno ma przypominać
przekrój przez kadłub łodzi i tym samym nawiązywać do dokerskiej przeszłości. Do bardzo uproszczonego znaku oprócz nazwy drużyny dodano także nazwę miasta – ma to poprawić rozpoznawalność i potwierdzać aspirację do częstszej gry w europejskich pucharach. Całość pomimo prostoty i nawiązania do herbów sprzed kilkudziesięciu lat przeszła dosyć niezauważenie, prawdopodobnie w wyniku całego cyklu afer związanych z przeprowadzką. Całkiem inne nastroje panują w niebieskiej części Manchesteru. Nowy herb The Citizens stanowi bardzo mocne nawiązanie do swoich historycznych poprzedników, będąc tak naprawdę ich połączeniem z lekką kosmetyką. W okrąg z nazwą klubu oraz datą założenia wpisano tarczę ze znanymi symbolami Manchesteru – statek symbolizujący Kanał Manchesterski oraz trzy pasy oznaczające trzy rzeki płynące w mieście. Do tego w dolnej części tarczy tak jak na herbie z 1972 roku umieszczono czerwoną różę Lancashire – symbol regionu. W tym przypadku dostaliśmy bardzo dobrze zaprojektowany emblemat, który spotkał się z dużą aprobatą kibiców. Mniejsze lub większe zmiany zaszły też w Championship m.in. w Queen’s Park Rangers, oraz Sheffield Wednesday.
21
1
3
4
2
5
7
8
6
9
10
22
11
LINE UP Matchday Playlist.
1. OTHERKIN - YEAH, I KNOW 2. Plastic House - In the Morning Sun 3. Circa Waves - Fossils 4. FRONTEERS - It’s Up To Me Now 5. FLESH - AVIN IT IN IBIZA 6. Jordan Allen - Helter Skelter 7. White Room - Freaking On 8. Rory Wynne - Why Don’t You? 9. The Nix - LUNA 10. Larkins - Let Your Hair Down 11. The Jacques -This Is England
YOUTUBE
23
NOVEMBER 2016
POLISH FOOTBALL CASUAL SINCE 2009
FACEBOOK WEBSITE matchdaypfc@gmail.com