Tubertini catalogo ami 2017

Page 1

DISTRIBUTORE ESCLUSIVO:

Tubertini S.r.l. via Muzza Spadetta, 28 40053 Valsamoggia (BO) - Loc. Bazzano ITALIA Tel: +39 051.832335/20 +39 051.833156 Fax: +39 051.832138 info@tubertini.it - www.tubertini.it


202

Colori / Colors Nickelato / Nickel Plated Opaco / Matte

Acque Interne-Mare Senza Ardiglione Legati Drifting, Big Game e Bolentino di profondità Jigging Terminali Bolentino Camolere Sabiki Ami per Artificiali Teste Piombate Ancorette

204 218 220

Grigio Cromato Tin Plated Nero Chromato Black Chrome Rosso / Red Blu / Blue Rosa / Pinkie

222 227 229 231 232 234 238 244 www.tubertini.it

Oro / Gold Bronzato / Bronzed

Tabella Simboli Codice Code Modello Model Pezzi Pieces Misura Size Spessore Thickness Diametro Monofilo Line Diameter

Per una migliore consultazione, gli ami nelle pagine contrassegnate dal simbolo “Real Size“, sono pubblicati in scala 1:1. For best consultation, the hooks on the pages marked with the symbol “Real Size”, are printed to scale 1:1.

Tabella Ami Con Occhiello / With Eye Ardiglione / With Barb Cutting Point Forgiato / Forged Senza Ardiglione / Barbless Gambo Storto / Twisted Welding Ring


203

L’amo è una componente primaria di ogni montatura da pesca, investire nel top dell’attrezzatura e fare affidamento su di un amo di scarsa qualità non è conveniente. Ogni pescatore, odia slamare una preda e spesso nelle competizioni, un pesce in più equivale a vincere. Tubertini, per garantire il massimo della qualità e affidabilità, mette a disposizione dei pescatori esclusivamente ami made in Japan, selezionati e testati per garantire ottime performance, sia che si voglia catturare una piccola alborella, che un potente marlin. Per soddisfare le esigenze che ogni tipologia di pesca impone, abbiamo a catalogo decine di Serie Tubertini, Owner e Cultiva (di cui siamo importatori ufficiali per l’Italia), passando dagli ami microscopici a quellili più grandi e resistenti.

NICKELATO

Serie 1B / 1T Serie 2 Serie 5 Serie 5 Molla Serie 7 Serie 10 Serie 11D Serie 11S Serie 15 Serie 20 Serie 21 Serie 36 Giemme Serie 38 Serie 39 Serie 40 Serie 50 Serie 202 BN Serie 247 Serie 511 Serie 674 Serie 801

Serie 802 Serie 10238 Owner Serie 50560 Owner Serie 50660

Hook is one of mai ain parrt for rigs. There’s no convenience in making m investments on top equipments and to rely on low quality hooks. Every fisherman an hates unhookings in particular during compet etitions, one fish fi of difference could mean to lose se the victory. Tu ubertini offers only Made in Ja Japan hooks, the best of quality and reliability ty, hooks selected and a tested for giving always ys the best performances in all fishing both to ca atch a small bleak and to catch a big marlin. On n our catalogue are prese ent several series of T Tubertini’s hooks, Owner and a Cultiva (of which we are Italian Exclusive dealers), of all sizes from the microscopic to the biggest and strongest ones.

OPACO

Serie 1M / 1M Special Serie 2T / 2 Special Serie 4 Special Serie 27 Serie 31

BLACK CHROME

Serie 27 Serie 42 Serie 229 Serie 510S Serie 800 Serie 804 Serie 810S Serie 861 Serie 871 Serie 881 Owner Serie 50923 Owner Serie 50924

www.tubertini.it

TIN PLATED

Serie 076 Serie 528

ROSSO

Serie 1M Serie 2 Serie 22 Serie Ser ie 51T 51TA A

BLU

Owner Serie 53117

PINKIE

Serie 2 Serie 4 Serie Ser ie 18

DORATO

Serie 7 Serie 27

BRONZATO

Serie 2 Serie 4 Serie 7 Serie 15 Serie 16 Serie 18 Serie 19 Serie 21 Serie 22 Serie 26 Serie 28 Serie 29 Serie 30 Serie 175 Serie 180 Serie 301 Serie 340 Serie 393 Serie 507 Serie 806 Serie 808


204

Acque Interne-Mare

AMI / HOOKS

SERIE 1B

Nichelato. Amo a gambo lungo molto robusto. Indicato per l’innesco di tutti i tipi di esche sia in mare che in acqua dolce. Particolarmente adatto alla pesca dei carassi con l’ inglese, in quanto può essere innescato, nelle misure grosse, anche con due bigattini calzati. Nickel plated. Long shank hook, very strong. Hook indicated to be hooked with all kind of baits both for sea and fresh waters. Suitable in particular for match-fishing to gold-fish since it could be hooked, in the big sizes, even with two maggots.

SERIE 2 RED

Rosso. Di forma arrotondata e di spessore medio, è l’ amo più usato dalla maggior parte dei pescatori e degli agonisti. Si adatta a tutti i tipi di pesca ed a qualsiasi tipo di esca, dai bigattini ai lombrichi ed al mais. Punta conica con piccolo ardiglione per una perfetta penetrazione. Red. Round shape and medium thickness, it’s used by most part of fishermen and by competition aglers. It is suitable to all kind of fishing and to all kind of bait, from maggots to earthworms and corn. Conic point with small barb for a perfect penetration.

20 22 20 19 18 16 15

14

13

12

19

18

17

15

13

12

10

SERIE 1M

Colore acciaio opacizzato, ultra fine. Amo molto fine ma, in rapporto allo spessore, resistente. Indicato sia per la pesca in velocità a piccoli pesci che per la pesca a pesci molto difficili e con esche delicate come il ver de vase. Mat steel color, thin. This hook is vey thin, but very strong. It is suitable both to fish, with quickness, small fish and for very hard fish and for delicate bait like ver de vase.

24 22 20 19 18 17 16

SERIE 2 LIGHT PURPLE

Pink. Di forma arrotondata e di spessore medio, è l’ amo più usato dalla maggior parte dei pescatori e degli agonisti. Si adatta a tutti i tipi di pesca ed a qualsiasi tipo di esca, dai bigattini ai lombrichi ed al mais. Punta conica con piccolo ardiglione per una perfetta penetrazione. Pink. Round shape and medium thickness, it’s used by most part of fishermen and by competition aglers. It is suitable to all kind of fishing and to all kind of bait, from maggots to earthworms and corn. Conic point with small barb for a perfect penetration.

SERIE 1M RED

24

Colore rosso. Molto fine. Adatto in particolare con esche ver de vase. Red color. Very thin. Suitable in particular to hook ver de vase.

15

24 22 20 19 18

14

13

12

22

10

20

9

19

8

18

7

16

6

SERIE 1M SPECIAL

Colore acciaio opacizzato, fine. Amo con caratteristiche simili all’ 1M ma con gambo più corto. Indicato per la pesca a pesci anche di dimensioni considerevoli ma molto difficili. Adatto per l’ innesco sia del ver de vase che di un bigattino a penzoloni. Mat steel color, thin. This hook is similar to hook 1M but its shank is shorter. It is suitable to fish big and hard fish. Suitable to be hooked with ver de vase and also with a small hanging down maggot.

24 22 20 19 18

SERIE 2 BRONZATO

Bronzato. Di forma arrotondata e di spessore medio, è l’ amo più usato dalla maggior parte dei pescatori e degli agonisti. Si adatta a tutti i tipi di pesca ed a qualsiasi tipo di esca, dai bigattini ai lombrichi ed al mais. Punta conica con piccolo ardiglione per una perfetta penetrazione. Bronzed. Round shape and medium thickness, it’s used by most part of fishermen and by competition aglers. It is suitable to all kind of fishing and to all kind of bait, from maggots to earthworms and corn. Conic point with small barb for a perfect penetration.

SERIE 1T

Nichelato. Amo a gambo lungo di spessore medio. Particolarmente indicato per la pesca con canne fisse a grosse alborelle e trotti. La lunghezza del gambo facilita l’innesco del bigattino calzato. Nickel plated. Medium thickness, long shank hook. Suitable in particular to fish with poles big bleaks. The length of the shank helps to put maggot on hook.

22 20 19 18

17

16

15

14

12

10

24 22 20 19 18 17 16 15

40012** 40010** 40018** 40015** 40017** 40024** 40029** 40022**

www.tubertini.it

Serie 1B Serie 1M Serie 1M Red Serie 1M Special Serie 1T Serie 2 Red Serie 2 Light Purple (Pink) Serie 2 Bronzato

22-10 24-16 24-18 24-18 22-10 20-12 24-6 24-10

14

13

25 25 25 25 25 25 25 25

12

10


205

Acque Interne-Mare

AMI / HOOKS

SERIE 2 SPECIAL OPACO

Colore acciaio opacizzato. Forma simile alla serie 2 ma di spessore è più fine, è ugualmente robusto in quanto prodotto in acciaio 110. Si adatta a tanti tipi di pesche, ma è particolarmente indicato, nelle misure inferiori, per quelle di ricerca con esche delicate, come il ver de vase. Nelle misure dal n.9 al n.0/3 il gambo è più lungo, quindi molto adatto anche alla pesca di sgombri ed all’ innesco di grossi vermi di mare. Mat steel color. Shape similar to series 2 but thinner, it is strong in the same way because it is made in steel 110. It is indicated to several styles of fishing but it is suitable in particular, in the small sizes, for research fishing with those delicate baits like ver de vase. Sizes from 9 to n. 0/3 have longer shank, so it is very good for fishing mackerel and to be hooked with big sea worms.

1

0

9

8

1/0

7

6

2/0

5

4

3/0

3

2

SERIE 2 NICHELATO

Nichelato. Di forma arrotondata e di spessore medio, è l’ amo più usato dalla maggior parte dei pescatori e degli agonisti. Si adatta a tutti i tipi di pesca ed a qualsiasi tipo di esca, dai bigattini ai lombrichi ed al mais. Punta conica con piccolo ardiglione per una perfetta penetrazione. Nickel plated. Round shape and medium thickness, it’s used by most part of fishermen and by competition aglers. It is suitable to all kind of fishing and to all kind of bait, from maggots to earthworms and corn. Conic point with small barb for a perfect penetration.

26

14

13

24

12

22

20

19

9

8

10

18

17

7

16

6

15

24 22 20 19 18 17

40020** 40021** 40025** 40026** 40027** 41290** 41291**

Serie 2 Nichelato Serie 2 Nichelato Serie 2 Special Opaco Serie 2 Special Opaco Serie 2 Special Opaco Serie 2GL Serie 2GL

3

2

26-5 4-0 24-5 4-0 1/0-3/0 8-0 1/0-3/0

1

15

14

13

12

10

SERIE 2GL

Colore burnished. Amo di forma arrotondata e punta diritta, con gambo molto lungo per l’innesco di grossi vermi o della sardina. Particolarmente indicato per la pesca agli sgombri, sugheri, palamite e tutti gli altri pesci da bolentino. Burnished color. Round shape hook and straight point, with very long shank to be hooked with big worms or with sardina. Suitable in particular to fish mackerel, palamita and all other “bolentino” fish.

5

8

4

16

7

6

5

4

3

2

0

25 25 25 25 25 25 25

1 www.tubertini.it

0

1/0

2/0

3/0


206

Acque Interne-Mare

AMI / HOOKS

SERIE 4 BRONZATO

Bronzato. Amo con apertura larga e squadrata, ottimo sia per l’innesco del bigattino calzato che a penzoloni. Ideale nelle misure più piccole per la pesca di ricerca ed in quelle intermedie per la pesca con canne fisse e bolognesi. Ottimo, nelle misure più grandi, per la pesca della trota lago e torrente. Bronzed. Hoos with opening large and squaring opening, very goods to be hooked with maggot. Small sizes are suitable for search fishing, middle sizes are suitable to fish with poles and bolognese rods. Large sizes are excellent to fish trout in lake and stream.

22 20 18 16 15 14

12

SERIE 5 MOLLA

Stesso amo della serie 5 ma con una piccola molla inserita nel gambo per facilitare l’ innesco di palline di sfarinati. Same hook of series 5 but with a small spring on the shank to make easier the hooking of small ball of floury.

12

11

10

4

2

0

SERIE 7

10

9

8

7

6

5

4

3

SERIE 4 SPECIAL OPACO

Amo a gambo medio, molto largo e squadrato, di filo grosso e leggermente battuto. Adatto alla pesca di pesci molto grossi sia con la roubaisienne che canne bolognesi. Medium shank hook, very large and squared, thick thread and lightly beaten. Suitable to fish big fish with Pole and bolognese rods.

Colore acciaio opacizzato. Amo con forma simile alla serie 4 ma di spessore più fine. Ottimo per la pesca di pesci difficili e con esche delicate. Se ne consiglia l’ uso con elastico ammortizzatore di diametro molto fine. Ottimo nelle misure fino al 16 per la trota lago e torrente. Mat steel color. Similar shape to series 4 but thinner thickness. Excellent to fish hard fish and with delicate baits. Suggested to be used with very thin diameter elastic.

18 17 16 15

22 20 19 18 16 15 14 13 12

10

9

8

7

6

5

4

3

2

SERIE 4 LIGHT PURPLE (PINK)

Pinkie. Amo con apertura larga e squadrata, ottimo sia per l’innesco del bigattino calzato che a penzoloni. Ideale nelle misure più piccole per la pesca di ricerca ed in quelle intermedie per la pesca con canne fisse e bolognesi. Ottimo, nelle misure più grandi, per la pesca della trota lago e torrente. Pink. Hoos with opening large and squaring opening, very goods to be hooked with maggot. Small sizes are suitable for search fishing, middle sizes are suitable to fish with poles and bolognese rods. Large sizes are excellent to fish trout in lake and stream.

10

9

8

7

6

5

7

13

6

12

5

SERIE 10

Colore nichelato. Amo a gambo medio, tondo e leggermente torto per facilitare la penetrazione. La punta è conica e leggermente rientrante. Ottimo per la pesca a grossi pesci con apparato boccale ossificato data la facilità di penetrazione. Nickel plated color. Medium shank hook, round and lightly bent to make penetration easier. Point is conic and lightly curved inside. Excellent for big fish with bony buccal organs.

18 10

8

14

16

14

12

10

8

4

SERIE 5 NICHELATO

Amo resistentissimo molto largo ed arrotondato adatto alla pesca di pesci molto grossi e combattivi come le carpe. La caratteristica principale è la punta appiattita (cutting point) che impedisce all’ amo di tagliare l’apparato boccale del pesce, evitando la slamatura. Very strong hook, large and round shaped suitable to fish big and fighting fish like carps. Its main characteristic is the “cutting point” that prevents cuts of fish’s buccal organs avoiding unhooking.

12

10

8

6

4

2

0

6

40040** 40044** 40041** 40050** 46052** 40070** 40071** 40100**

www.tubertini.it

4

Serie 4 Bronzato Serie 4 Special Opaco Serie 4 Light Purple (Pink) Serie 5 Nichelato Serie 5 Molla Serie 7 Nichelato/Nickel Serie 7 Bronzato/Bronzed Serie 10

2

22-3 22-2 10-4 12-0 12-0 18-5 18-5 18-1/0

0

25 25 25 25 25 25 25 25

1/0


207

Acque Interne-Mare

AMI / HOOKS

SERIE 11D

Amo a gambo medio-lungo, squadrato e con punta conica. Adatto per l’innesco del bigattino calzato. Ottimo per la pesca in velocità di pesci di media taglia sia con canne fisse che con la roubaisienne. Medium-long shank, square and with conic point. Suitable to be hooked with maggot. Excellent for speed fishing to medium size fish both with poles and with pole.

SERIE 16

Amo a gambo medio, tondo e leggermente torto per facilitare la penetrazione. La punta è conica e leggermente rientrante. Ottimo per la pesca a grossi pesci con apparato boccale ossificato data la facilità di penetrazione. Hook with large and square opening similar to series 4. in those places where it is not allowed to use hook that have distance between shank and point lower than 1 cm.

MISURA UNICA

18 16 15 14

13

12

10

8

6

4

2

SERIE 18 BRONZATO

Colore bronzato. Amo a gambo medio, di forma squadrata ed abbastanza fine. Si adatta a tantissimi tipi di pesca, dalla roubaisienne alla bolognese, per questo è uno degli ami più usati dai pescatori e dagli agonisti di tutta Europa. Ottimo per pesci di media taglia e molto difficili, insidiabili sia con il bigattino che con il ver de vase nei numeri 5-6-7-8 è indicato per la trota lago. Bronzed color. Medium shank, square shape, thin thread. It is suitable to a lot of fishing styles, from roubaisienne to bolognese, this is one of most used hooks by European competition anglers. Excellent for medium size and very hard fish with maggot and ver de vase.

SERIE 11S

Stesso amo della serie 11 dritto, ma leggermente ritorto. Favorisce il movimento dell’ esca, ottimo quindi per la pesca della trota in lago. Same hook of series 11 straight, but lightly crooked. It favours bait movement, so it is excellent to fish trout in lake.

24

18 16 15 14 13 12

10

8

6

4

22 20

2

9

18

8

16

15

14

7

12

6

10

4

SERIE 18 LIGHT PURPLE

SERIE 15

Colore nichelato e bronzato. Amo a gambo medio semi-battuto e di forma squadrata abbastanza larga. Ideale per la pesca in acqua dolce di tutti i pesci grossi. Ottimo per la pesca della carpa usando come esca bigattino, lombrico, o mais. Nickel plated color and bronzed color. Medium shank hook, demi-beaten and square shaped, quite large. Ideal for fresh water fishing to all big fish. Suitable for carp fishing with maggot as bait.

Colore pink. Amo a gambo medio, di forma squadrata ed abbastanza fine. Si adatta a tantissimi tipi di pesca, dalla roubaisienne alla bolognese, per questo è uno degli ami più usati dai pescatori e dagli agonisti di tutta Europa. Ottimo per pesci di media taglia e molto difficili, insidiabili sia con il bigattino che con il ver de vase. Pink color. Medium shank, square shape, thin thread. It is suitable to a lot of fishing styles, from roubaisienne to bolognese, this is one of most used hooks by European competition anglers. Excellent for medium size and very hard fish with maggot and ver de vase.

22

20 18 16 15

40111** 40110** 40150** 40151** 40160** 40180** 40181** 40190**

14

13

Serie 11D Serie 11S Serie 15 Nichelato/Nickel Serie 15 Bronzato/Bronzed Serie 16 Serie 18 Bronzato Serie 18 Light Purple (Pink) Serie 19

12

10

18-2 18-2 20-6 20-6 24-10 22-14 18-4

9

8

25 25 25 25 25 25 25 25

6

20

18

16

14

SERIE 19

Colore bronzato. Amo a gambo medio-corto, abbastanza largo e di filo tondo e fine. Molto robusto, ideale per la pesca alla carpa con la roubaisienne. Indicato per l’innesco del bigattino. Bronzed color. Medium-short shank hook, large enough and round thread. Very strong, suitable to fish carp with roubaisienne.

18 16 www.tubertini.it

15

14

12

10

9

8

6

4


208

Acque Interne-Mare

AMI / HOOKS

SERIE 20

Colore nichelato. Amo a gambo lungo storto e filo tondo, appositamente studiato da Gino Soffritti per la pesca della trota in lago. Ideale per la pesca a striscio, tremarella e bombarda. Nickel plated color. Long shank hook, round thread, studied by Gino Soffritti for trout fishing in lake.

14

12

11

10

9

8

7

6

5

SERIE 27

Classico amo tondo che si adatta perfettamente ad innumerevoli tipi di pesca. Grazie alle diverse colorazioni, nero, dorato e grigio, si sposa benissimo con tanti tipi di esche, come mais lombrico e bigattino. Ottimo, grazie alla qualità dei materiali,anche per la pesca di grossi pesci con ami molto piccoli. Classic round hook suitable for several fishing styles. Thanks to its different colors, black, gold and grey it is very good with different kind of baits, like corn, earthworm and maggot. Thanks to quality of its material it’s excellent for big fish even with very small hooks.

20 18 16

4

14

12

10

SERIE 30

SERIE 21

Colore nichelato e bronzato. Classico amo a gambo medio e punta rientrante. Di filo abbastanza fine, è ottimo per la pesca del carassio in tutte le sue varianti, dall’ inglese alla roubaisienne. Indicato per l’innesco del bigattino, del lombrico e del mais. Nickel plated color and bronzed color. Classic hook for medium shank and curved inside point. Thread is quite thin. Excellent to fish goldfish with different styles of fishing from match fishing to roubaisienne. Suitable to be hooked with earthworm and corn.

Colore bronzato. Amo a gambo medio, di forma stretta ma molto robusto. Ideale per la pesca di pesci grossi e sospettosi, per i quali servono ami molto piccoli. Ottimo, infatti, per l’ innesco di un solo bigattino nelle misure dal n. 22 al n. 26. Bronzed color. Medium shank hook, narrow shape, very sturdy. Suitable in particular to be hooked with one maggot in the sizes from n. 22 to n. 26.

26 24 22 20 18

16

SERIE 31

18 16

14

13

12

10

8

Colore acciaio opacizzato. Amo in carbonio 110, di gambo medio e filo molto sottile ma resistentissimo. Forma squadrata molto aperta, ideale per la pesca alla trota sia in torrente che in lago. Mat steel color. Hook in carbon 110, medium shank and very thin but very strong thread. Square shape, very open, suitable to fi sh trout both in stream and in lake.

SERIE 22

Colore rosso e bronzato. Amo a gambo lungo e storto per favorire la rotazione dell’ esca. Appositamente studiato da Gino Soffritti per la pesca alla trota in lago. È molto usato anche in mare per l’innesco dell’arenicola. Red color and bronzed color. Long and crooked shank to favour the rotation of bait. Studied by Gino Soffritti for trout fishing in lake.

10

8

7

6

5

SERIE 36 GIEMME

Amo ideato dal Team Soffritti-Tubertini, pluricampione italiano nella pesca alla trota in lago, caratterizzato dalla punta alta, micro ardiglione ribassato e dalla curva a gomito molto spiccata. Hook studied by Team Soffritti-Tubertini, Italian Champions of trout fishing in lake, characterized by high point, micro barb and very marked elbow bend.

12

11

10

9

8

7

6

5

4

12

SERIE 26

Colore bronzato. Amo di forma simile alla serie 21 ma di filo più grosso e robusto. Eccezionale per la pesca di pesci grossi e combattivi sia con la roubaisienne che con l’ inglese. Ideale per pescare in posti come l’ Arno Pisano dove esistono tanti pesci gatto come i Clarius. Bronzed color. The shape of this hook is similar to series 21 but with large and sturdy thread. Excellent to fish big and fighting fish both with roubaisienne and match fishing hooks. Suitable to fish in places like Arno in Pisa where there are a lot of catfish like Clarius.

22

20

18

16

14

12

10

8

10

40200** 40210** 40211** 40220** 40221** 40260** 40270** 40271** 40272** 40300** 40310** 43136**

www.tubertini.it

9

8

7

Serie 20 Serie 21 Nichelato Serie 21 Bronzato Serie 22 Rosso/Red Serie 22 Bronzato/Bronzed Serie 26 Serie 27 Gold Serie 27 Burnished Serie 27 Black Chrome Serie 30 Serie 31 Serie 36 Giemme

6

5

14-4 18-8 18-8 12-4 12-4 22-8 20-10 20-10 20-10 26-16 10-5 12-2

4

25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 15 20

2


209

Acque Interne-Mare

AMI / HOOKS

SERIE 38 NICHELATO

Amo a gambo medio e punta lunga con ampia curvatura, ideale per la pesca delle trote sia in lago che in torrente. Hook medium shank, long point and wide bend, ideal for trout fishing in lake and river.

SERIE 40 NICHELATO

Amo semibattuto a gambo medio e curva larga (ampia), ideale per la pesca a grossi pesci con qualsiasi tipo di innesco. Hook medium shank and large bend, ideal to fish big fish with every kind of bait.

18

12

10

9

8

7

6

5

16

14

13

12

10

8

6

SERIE 42 TT

4

Leggero amo di colore black con filo molto fine ma resistente. Occhiello largo per consentire l’inserimento sugli artificiali dove non sono consentite le ancorette. Ottimo per la tecnica trota torrente. Light hook in black color with very fine but strong thread. Wide ring allows to entry on lures where treble hooks are prohibited. Great for the technical stream trout

SERIE 39

Amo nichelato a gambo medio e punta rientrante. Di filo fine ma molto resistente, è ottimo per la pesca di breme e carassi in tutte le sue varianti, dall’inglese alla roubaisienne. Nichel hook with medium shank and curved point. Made with fine steel, extremely resistent. It is great for fishing each type of bremes and carassi, from match fishing to Pole fishing.

18

16

40380** 40390** 40400**

Serie 38 Nichelato Serie 39 Serie 40 Nichelato

43400**

Serie 42 TT

40500** 40501**

Serie 50 Serie 50

15

14

12-4 18-8 13-6 6-2 10-8 20-6 4-1/0

13

12

10

8

10

8

6

4

2

SERIE 50

Amo a gambo medio, punta conica rientrante ed ardiglione ridotto, filo tondo leggermente ritorto per una migliore penetrazione e tenuta della preda. Ottimo per la pesca con la bolognese, di grossi pesci sia in acqua dolce che in mare. Medium shank hook, circle conic point and small-size barb, round wire slightly twisted for a better penetration and a better held of the prey. Excellent for bolognese fishing, to big fish both in freshwaters and sea.

4

20 25 25 10 12 25 25

20 18 16 www.tubertini.it

15

14

2

12

0

10

1/0

8

6


210

Acque Interne-Mare

AMI / HOOKS

SERIE 180

Amo bronzato, forgiato con gambo lungo e curvatura speciale antislamatura. Molto apprezzato per le doti di robustezza. Bronzed hook, forged with long shank and special bend to avoid unhooking. Very appreciated for its strength.

6

4

2

1

SERIE 202 BN

SERIE DH66

Colore nichelato. Amo a gambo medio con punta lunga ed affilatissima. Di spessore fine ma robusto, questa caratteristica gli conferisce la possibilità di innescare esche molto fini o delicate (come vermi tipo arenicola) per la pesca a surf casting, oppure di sarda ed altre esche per la pesca dalla barca. Nickel plated color. Medium shank hook with long and very sharpen point. Thin thickness but strong, this characteristics gives him the possibility of hooking very thin or delicate baits (worms like lobworms) for surf-casting fishing or sardinian and other bait for boat fishing.

Amo molto leggero ed al tempo stesso estremamente robusto, con punta conica e micro ardiglione per una perfetta penetrazione. Ideale per l’innesco di bigattino e ver de vase. Very light hook and at the same time extremely strong, with a conical tip and micro barb for a perfect penetration. Ideal for priming of maggots and ver de vase.

22 20 18 16 14

8

9

10

11

12

10

12

SERIE 229

13

14

15

16

17

18

Colore black chrome. Amo a gambo medio di forma squadrata. Ha, come la serie 129, un piccolo anellino al posto della paletta per facilitare la legatura. Di filo medio e molto robusto, è particolarmente adatto per pesci molto grossi e combattivi. Molto usato per Surf Casting ed anche trota lago in quanto l’occhiello finissimo permette una legatura con il baffo ferma esca. Black chrome color. Medium shank hook, square shape. Like series 129 has a small ring instead of plate in order to make snelling easier. Medium thread and very sturdy, it is suitable in particular for very big and fighting fish like carps, amur and cat-fish.

SERIE 172

Colore nichelato. Amo con paletta semibattuto nella curvatura e con 1 microardiglioni sul gambo fissa esca. Data questa prerogativa e la sua particolare forma si presenta efficacemente all’innesco di vermi anche lunghi e delicati per la pesca sia a fondo che dalla barca. Nickel plated color. Hook with plate, semi-beaten in the curve and with 1 microbarbs on the shank to fix the bait. The above said specification and its shape make it suitable to be hooked with long and delicate worm for bottom fishing and also for boat fishing.

9

10

11

12

13

14

15

16

22 20 18

16

43011**

Serie DH66

40172**

Serie 172

43118**

Serie 180

40202** 43037**

Serie 202 BN Serie 229

www.tubertini.it

14

12

10

8-10 11-12 13 14 15 16 17 18 9-16 1 2 4 6 22-10 22-6

8

20 18 16 14 12 10 9 8 12 8 10 12 14 25 15

6


211

Acque Interne-Mare

AMI / HOOKS

SERIE 280

SERIE 271

Amo nichelato, forgiato, con occhiello reclinato all’indietro, speciale curvatura antislamatura. Ideale per la pesca di grossi pesci col vivo sia in acqua dolce che in mare. Nickel plated forged hook, with backwards reclined eye, special bend to avoid unhooking. Ideal to fish big fishes with live-bait both in fresh waters and sea.

Colore nichelato. Amo con occhiello moto robusto e semibattuto nel gambo. Per la sua forma è particolarmente indicato all’innesco di sarda o striscia di calamaro, ideale per la pesca a bolentino anche a notevole profondità. Nickel plated hook. Hook with very strong ring, semi-beaten in the shank. Thanks to its shape it is very suitable to be hooked with sardine or squid strip. Ideal to fish with bolentino even at considerable depth.

1/0

3/0

4/0

2/0

5/0

6/0

SERIE 340

Colore bronzato. Amo in carbonio 110, di spessore fine ma molto resistente. Ottimo per la pesca di grossi pesci ed anche per la trota. Bronzed color. Carbon 110 hook, thin thickness but very strong. Excellent to fish big fish and trout fish.

10

8

7

6

7/0

8/0

9/0

4

SERIE 393

Amo bronzato, forgiato con gambo medio e curvatura speciale antislamatura. Ideale per grandi catture quali carpe, tinche ed altri grossi pesci. Molto apprezzato per le doti di robustezza. Bronzed hook, forged, with medium shank and special bend to avoid unhooking. Excellent to catch big fishes like carps, tench, and others.

3/0 16

43119** 43155** 40393**

Serie 280 Serie 340 Serie 393

43067**

Serie 271

14

12

1/0-6/0 10-4 16-6 9/0 8/0-7/0 6/0-4/0 3/0 2/0 1/0 2 3 4 6

10

4 12 25 2 3 4 5 6 7 8 10 12 15

8

4/0

5/0

6/0

6

6 www.tubertini.it

4

2

1

1/0

2/0


212

Acque Interne-Mare

AMI / HOOKS

SERIE 510S

Amo black chrome a gambo lungo con occhiello ideale per l’innesco di lunghi vermi. Ottimo per la pesca a surf casting nelle misure più grandi per l’innesco di canolicchi e sarde, ed eccezionale nelle misure piccole nel beach ledgering. Black Chrome Hook, long shank, with eye ideal for hooking long worms. Excellent for surf casting fishing, big sizes good for hooking sardines or ring. “cannolicchi”. Smaller sizes are excellent for beach ledgering.

16

14

SERIE 528

Colore tin plated - Salt Water. Amo con occhiello di filo fine ma battuto sulla curvatura, molto resistente, con punta ben affilata a rientrare a gambo storto. Adatto per la pesca di pesci difficili e di buona taglia per tutte le pesche. Tin plated color - Salt Water. Hook with thin wire ring beaten on the curve, very strong, with well sharpen curved inside point and crooked shank. Suitable to fish hard and big fish and for all fishing styles.

12

14

SERIE 511

16

18

20

Amo molto robusto a curvatura larga. Ideale per la pesca di pesci molto sospettosi di grossa taglia come carpe, cavedani e barbi. Very strong, large bend, hook. Idearl to fish very suspicious and big size fish like carps, barbs and chubs.

20

18

16

14

12

10

8

22

24

26

28

40510** 40511**

Serie 510S Serie 511

43020**

Serie 528

43021**

Serie 528

www.tubertini.it

30

16-12 20-8 14 16 18 20 22 24 26 28 30

15 20 8 7 6 5 4 3 3 3 2


213

Acque Interne-Mare

AMI / HOOKS

SERIE 553

Colore black chrome. Amo a filo fine ma battuto nella curvatura per renderlo molto più resistente e meno elastico. Punta ben affilata e ricurva a rientrare per una migliore tenuta. Ideale per grossi pesci sia per la pesca a fondo che dalla barca. Black chrome color. Very thin wire hook, beaten in the curve for making it stronger and less elastic. Very sharpen and curved inside point for a better keeping. Ideal for big fish both for bottom fishing and for boat fishing.

SERIE 806

Amo bronzato a gambo medio, di forma stretta ma estremamente robusto. Ottimo, grazie alla qualità dei materiali, per la pesca a grossi pesci. Bronzed hook with medium shank, thin shape and very strong. Excellent for big fish thanks to the quality of its materials.

22

1

2

3

4

5

6

7

20

18

16

14

SERIE 810S

Amo black chrome a gambo medio lungo con occhiello a filo medio ma molto robusto. Ideale per la pesca a beach ledgering delle mormore ed altri pesci grufolatori. Black Chrome hook medium long shank with medium wire eye but very strong. Ideal for beach ledgering.

8

SERIE 561

Colore nichelato. Amo con paletta semibattuto nel gambo, con punta affilatissima e ricurva verso il gambo, ideale per la pesca a fondo ed a bolentino con vermi, sarde, calamaro ecc. Nickel plated color. Hook with plate semi-beaten in the shank, with very sharpen point and curved to the shank, suitable for bottom fishing and bolentino fishing with worms, sardines, squids etc.

16

14

12

10

8

SERIE 843

Colore nichelato. Amo molto resistente con 2 micro ardiglioni ferma esca sul gambo. Consigliato per la sua forma e i suoi ardiglioni all’innesco di tutti i tipi di vermi, sia nella pesca a surf casting che in tutte le altre pesche. Nickel plated color. Very strong hook with 2 micro barb to stop bait on shank. Thanks to its shape and barbs it could be hooked with all kind of worms, both for Surf Casting fishes and with all other fish styles.

17

18

20

SERIE 674

14

Colore nichelato. Amo a gambo corto, di forma squadrata molto larga. Punta cutting point (appiattita al contrario) per una migliore penetrazione negli apparati boccali ossificati. Ideale anche per la pesca in mare innescando il gamberetto. Nickel plated color. Short shank hook, very large square shape. Cutting point for a better penetration in bone buccal organs. Ideal also for sea fishing.

6

41320**

Serie 553

41261** 40674** 40806** 40810** 41270** 41271**

Serie 561 Serie 674 Serie 806 Serie 810S Serie 843 Serie 843

43064**

Serie 871

7

8

1 2 3 4 5 6 7-8 17-20 6-10 22-14 16-8 14-6 5-2/0 6-8 10-18

9

12 11 10 9 8 7 6 10 12 20 15 25 25 12 15

10

8

7

6

5

4

2

12

10

0

9

2/0

SERIE 871

Amo Black Chrome a gambo medio e curvatura tonda ed ampia. Dotato di occhiello al posto della paletta, è adatto sia per la pesca in acque interne che in mare. Medium shank black chrome hook with round and wide curve. With eye instead of plate, It is suitable for fresh water fishing and sea fishing.

18 www.tubertini.it

16

15

14

13

12

10

8

6


214

Acque Interne-Mare

AMI / HOOKS

SERIE 881

Amo estremamente robusto dotato di occhiello, può essere utilizzato nella pesca delle carpe o altri pesci combattivi. Utilizzabile anche come amo universale da carp fishing. Very strong hook with eye, for carp or other fighting fish. It can be used also like universal hook for carp fishing.

16 14

13

12

10

8

SERIE 3111

Amo black chrome, con occhiello e gambo semibattuto, punta affilata e rientrante antislamatura. Eccezionale per la epsca di siluri e altri predatori. Black Chrome hook, with eye and semi-beaten shank, sharp and curved inside point to avoid unhooking. Excellent to fish siluri and other predatories.

6

1

4

2

1

0

2/0

1/0

2/0

4/0

3/0

SERIE 933

Colore black chrome. Amo con paletta a filo grosso a gambo medio, per la sua forma e la punta a rientrare (Cutting Point) si addice a tutte le pesche a fondo, per l’innesco di gambero ed altre esche. Black chrome color. Hook with plate, thick wire medium shank. Thanks to its shape and its curved inside point (Cutting point) it is good for all bottom fishing, to be hooked with prawn and other baits.

6/0

0,5

4

0,8

1

2

5

2,5

6

3

7

8/0

10/0

3,5

8

SERIE 2461

Colore nichelato. Amo con occhiello a gambo lungo e di spessore fine ma robusto. Di forma arrotondata a punta dritta e affilatissima. Si addice all’innesco di lunghi vermi ed anche sardine. Ideale per la pesca sia a surf casting che dalla barca a sgombri, sugheri ecc. Nickel plated color. Hook with ring, long shank, thin thickness but strong. Round shape, straight and very sharpen point. It is good to be hooked with long worms and also with sardinian. Suitable for surf casting and boat fishing to mackarel etc.

6

4

2

1

1/0

2/0

3/0

43038**

Serie 881

43210**

Serie 933

43042**

Serie 2461

43111** 43112** 43113** 43114** 43115** 43116** 43117**

Serie 3111 Serie 3111 Serie 3111 Serie 3111 Serie 3111 Serie 3111 Serie 3111

www.tubertini.it

3/0-2 4 6 8 10 12-16 0,5-2,5 3-4 5 6 7 8 3/0 2/0-1/0 1 2 4-6 10/0 8/0 6/0 4/0 2/0 1/0 1

6 7 8 10 12 15 14 13 11 10 9 8 6 8 10 12 15 2 4 6 8 10 12 14


215

Acque Interne-Mare

AMI / HOOKS

SERIE 5180

Colore black chrome. Amo con occhiello, con punta Cutting Point e storto nel gambo per una maggior tenuta alla preda. Ideale per prede di media taglia in tutti i tipi di pesca. Black chrome color. Hook with eye. Cutting point. Crooked shank to keep the fish better. Suitable for medium size prey with all fishing styles.

4

2

1

1/0

SERIE 4331

Colore black chrome finish. Amo con occhiello di filo fine e con 2 ardiglioni ferma esca sul gambo molto lungo. Data questa prerogativa è ideale per l’innesco di vermi anche delicati, consigliato per la pesca a surf casting. Black chrome finish color. Hook with thin wire ring and with 2 barb to stop the bait on very long shank. It is suitable to be hooked with delicate worms, suggested for surf casting fishing.

2/0

2

1

1/0

2/0

3/0

SERIE 10241

3/0

4/0

5/0

6/0

Colore nichelato. Amo molto robusto con occhiello, punta leggermente a rientrare ed affilata. Indicato per l’innesco della sardina, di vermi lunghi e delicati. Consigliato specialmente per la pesca a surf casting. Nickel color. Very strong hook with ring, point curved inside very sharpen. Suitable to be hooked with sardine, long and delicate worms. Suggested in particular for surf casting fishing.

7/0 10

43097**

Serie 5180

43098**

Serie 5180

43041**

Serie 4331

43043**

Serie 10241

43250**

Serie 10566

4-2 1 1/0 2/0 3/0-4/0 5/0 6/0 7/0 3/0 2/0 1/0 1-2 1/0 1 2 4 6-8 9 11 13 14 15

10 9 8 7 6 5 4 3 7 8 10 12 8 9 10 12 15 15 13 12 11 10

8

6

4

2

1

1/0

SERIE 10566

Colore black chrome. Amo con paletta, semibattuto molto robusto. Indicato per la pesca a Surf casting e per la sua particolare forma è anche indicato per il montaggio di piume e vermoni. Black chrome color. Hook with plate, semi-beaten very strong. Suitable for surf casting fishing, thanks to its particular shape it is indicated to be fitted with feather and soft lures.

9 www.tubertini.it

11

13

14

15


216

Acque Interne-Mare

AMI / HOOKS

SERIE 10670

Colore black chrome. Amo semibattuto con occhiello, con punta ricurva a rientrare (detta CIRCLE). Questa sua forma lo rende autoferrante, è particolarmente indicato per la pesca a bolentino fino a grandi profondità. Black chrome color. Semi-beaten hook with eye, curved inside point (called CIRCLE). It is suitable in particular for bolentino fishing at big depth.

SERIE 50660 60

Colore nichelato. Amo con paletta ta a filo semibattuto con punta ricurva a rientrare, ntrare, molto resistente. Adatto per la pesca a col vivo o a bolentino anche di grande profondità. ndità. Nickel plated color. Hook with plate at semi-beaten wire, curved inside point, very strong. Suitable to fish with live bait ait or for bolentino fishing also in big depth..

2/0

6

4

2

1

5/0

SERIE 50923

Amo rotondo semibattuto con curvatura molto ampia ha un anellino al posto della tradizionale paletta per facilitare la legatura e l’innesco delle boilies particolarmente adatto per la pesca alle carpe (carp fishing). Round hook semi-beaten with very large curve. It has one ring instead of traditional plate to facilitate the snelling and the hooking of boilies, suitable in particular to fish carp (carp-fishing).

2/0

3/0

4/0

5/0

8

6

4

2

1

SERIE 50924

Amo rotondo a gambo corto e punta rientrante. Estremamente robusto, è adatto per la pesca alle carpe (carp fishing) ha un anellino al posto della paletta per favorire la legatura e l’innesco delle boilies. Round hook with short shank and curved inside point. Very strong, suitable for carp-fishing it has one ring instead of plate to help snelling and boilies hooking.

SERIE 11509R FLY LINER

Colore black chrome. Amo con occhiello, semibattuto e storto con punta Cutting Point. Molto resistente ideale per la pesca col vivo a traina, per Drifting o per bolentino di grande profondità o grossi pesci. Black chrome color. Hook with eye, semi-beaten, very strong. Cutting point medium shank ideal for all fishing-styles both from river and from boat.

8

8

6

4

2

1

Amo leggero e robusto con punta affilata chimicamente. Light and strong hook with chemically sharpen point.

12

43265**

Serie 10670

43330**

Serie 11509R Fly Liner

43006**

Owner Serie 50560 Furansu

43260**

Owner Serie 50660

43047**

Owner Serie 50923

43048**

Owner Serie 50924

1/0

SERIE 50560 FURANSU

14

6

10

8 www.tubertini.it

4

2

6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 5/0 8-6 4-2 1 1/0 8 10 12 14 2/0 5/0 8 6 4 2 1 8 6 4 2 1

12 11 10 9 8 7 6 5 4 9 8 7 6 16 17 17 17 11 7 8 7 6 5 5 9 8 7 6 5

1


Acque Interne-Mare

AMI / HOOKS

SERIE 53117

Amo di colore blu con gambo medio-lungo e di ampia curvatura progettato appositamente per il surf casting. Dotato di occhiello di dimensioni ridotte per non rovinare l’esca e filo medio sottile leggero e molto resistente. Blue hook with medium to long shank and wide curve designed specifically for surf casting. Featuring eyelet small as not to ruin the bait and medium thin wire lightweight and very durable.

12

10

8

6

4

2

SERIE Z-005

Un amo rivoluzionario con la punta circle per una ferrata sicura ed una superiore tenuta delle prede, montato su una piccola ma robusta girella che ne assorbe le torsioni provocate dall’esca che scendendo sul fondo tende a risalire attorcigliandosi sulla lenza madre, un problema tipico del bolentino medioprofondo in presenza di corenti. Filo squadrato robusto in 8 misure per adattarsi alle più svariate tecniche, dal light drifting, al bolentino di profondità e persino nel dritfing a prede di taglia. Revolutionary hook with circle point for a perfect hooking and a higher strength on catching preys. It is set on a small but strong swivel that absorb twisting caused by bait when it drops down to the bottom it tends to go up again twisting itself on main rig, typical problem of medium-deep bolentino fishing in the presence of streams. Strong square wire, 8 sizes available to fulfil all needs of different technical, from light drifting to bolentino in depth and even for drifting fishing big size fish.

15

43126**

Owner Serie 53117

43028**

Marufuji Serie Z-005

16

12 10 8 6-4 2 15-17

17

13 12 11 10 9 3

CATENELLA INOX

Braccioli in catena di acciaio inox, a prova dei più taglienti apparati boccali. Lunghi 14 cm montano un amo serie 076 misura 28 dotato di cutting point. Ideali per insidiare i grossi pesci degli abissi. Derivated rig in stainless steel chain, very resistant also against also the sharpest mouthparts. Total length 14 cm, they set one hook series 076 size 28 with cutting point, Ideal for threatening the big fish of the abyss.

42794**

2

INOX MARINE

Braccioli monowire in acciaio inox, di lunghezza totale 14 cm montano un amo serie 076 misura 28 dotato di cutting point. Altamente resistenti permettono di pescare senza temere rotture causate dagli affilati denti dei predatori. Monowire derivated rig in stainless steel. Total length 14 cm, they set one hook series 076 size 28 with cutting point. Highly resistant for fishing without fear of breakages due to sharp teeth of predators.

42795**

www.tubertini.it

2

217


218

Senza Ardiglione

AMI / HOOKS

SERIE 28

Colore bronzato. Amo a gambo medio, squadrato e senza ardiglione. Abbastanza robusto, è indicato per la pesca di grossi pesci anche nelle misure più piccole. Bronzed color. Medium shank, square and without barb. Strong, suitable to fish big fish also with smaller sizes.

26 24 22 20

18

SERIE 175

Colore bronzato. Amo senza ardiglione, tondo, molto aperto. Di filo molto grosso, è particolarmente adatto per la pesca alle carpe. Ottimo sia per la pesca a mais che a bigattino, in quanto l’ assenza dell’ ardiglione aiuta a non rovinare l’esca. Bronzed color. Hooks without barb, round, very open. Very thick thread, suitable in particular to fish carp. Excellent both to fish with corn and with maggot since the lack of barb helps to not ruin the bait.

16

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

SERIE 29

Colore bronzato. Amo di forma simile alla serie 28 ma più stretto e senza ardiglione. Ottimo per la pesca di pesci grossi e difficili con l’ innesco di un solo bigattino, il quale non viene rovinato grazie alla mancanza dell’ ardiglione. Nickel plated color. Round hook, without barb, very thin and very light. Suitable in particular for big fish but very mistrustful like chubs. Excellent to fish with elastic.

24 22 20 18

16

SERIE 247

Colore nichelato. Amo tondo, senza ardiglione, molto fine e molto leggero. Particolarmente adatto anche per pesci grossi ma molto diffidenti come i cavedani. Ottimo per la pesca con elastico ammortizzatore. Nickel plated color. Round hook, without barb, very thin and very light. Suitable in particular for big fish but very mistrustful like chubs. Excellent to fish with elastic.

14 24 22 20 18 16

SERIE 301

SERIE 51

Amo senza ardiglione con occhiello, ideale per la pesca a carpe ed altri grossi pesci. Di eccezionale robustezza è dotato di punta rientrante sottile e molto penetrante. Hook with eye and without barb. Ideal for carp fishing and other big fishes. Excellent strength, provided with a thin penetrating and curved inside paint.

20

18

16

15

14

12

Amo senza ardiglione, in carbonio 110, a gambo medio molto resistente adatto per la pesca di grossi pesci. Barbless hook, made of carbon 110, medium shank very strong suitable for fishing big size fish.

16

10

15

14

12

10

8

6

4

SERIE 507

8

6

4

2

Amo senza ardiglione, costruito in carbonio 110, a curvatura ampia, ideale per l’innesco sia di bigattini che del mais. Di filo medio ma comunque molto resistente. Barbless hook, made in carbon 110, wide bend, ideal for triggering both the maggots that of corn. Medium wire but still very durable.

0

22 20

18

16

15

14

SERIE 51 TA

Amo rosso a filo molto fine e grande occhiello per facilitare l’inserimento negli artificiali ed ondulanti. Ideale per la tecnica trout area. Light hook in red color and large ring to facilitate insertion in the artificial and undulating. Ideal for trout technical area.

10

8

6

4

40280** 40290**

Serie 28 Serie 29

43059**

Serie 51

43401** 40175** 40247** 40301** 40507**

Serie 51 TA Serie 175 Serie 247 Serie 301 Serie 507

www.tubertini.it

26-16 24-14 20-10 8 6 4 2 0 10 - 4 1-10 24-16 16-4 22-10

25 25 20 18 16 14 12 10 10 25 25 25 25

12

10


219

Senza Ardiglione

AMI / HOOKS

SERIE 10238

Amo senza ardiglione, di colore nichelato, con curvatura molto ampia e punta dritta. Ideale per la pesca a grossi pesci sia in acqua dolce che in mare. Nickel plated color. Whitout barb hook, with a wide curvature and a straight point. Suitable to fish big fishes both in salt and fresh water.

SERIE 804

Amo di colore black chrome senza ardiglione, di filo medio ma molto resistente. Ideale per la pesca a grossi pesci. Black chrome hook, no barb, medium thread and really strong. Excellent for big fish fishing.

26

14

12

10

8

6

4

2

Amo di colore black chrome senza ardiglione di filo molto grosso e punta rientrante. Ideale per grossi pesci sia per la pesca a bigattino che a mais. Black Chrome colored hook, no barb, thick thread and curved inside. Ideal for big fishes both for maggots and corn fishing.

24

22

20

18

16

14

22 20

18

16

14

12

10

0

SERIE 800

26

24

12

SERIE 805

Amo senza ardiglione con occhiello, ideale per la pesca di grossi pesci a feeder con ring ed esca esterna. Colorazione opaca antiriflesso. Hook with eye and without barb. Suitable for big fish feeder fishing, characterized by a ring and an external bait. Opaque non-ring coloring.

10

18

16

14

12

10

SERIE 801

Colore nichelato. Amo con curvatura molto ampia e filo medio, molto robusto. Eccezionale per diversi tipi di pesca soprattutto per la carpa il lago e per l’innesco del mais. Nickel plated color. Very strong, medium wire and very large bend hook. Very good for different fishing styles in particular to fish carp in lake and to be hooked with corn.

18

16

15

14

12

10

SERIE 808

Colore bronzato. Amo di forma squadrata, largo con punta leggermente rientrante. Senza ardiglione, è particolarmente adatto per la pesca alle carpe nei laghi e nei fiumi con l’innesco sia del mais che del bigattino. Di filo medio, è comunque molto robusto. Bronzed color. Square shape hook, large with point ligthly curved inside. Without barb, it is suitable in particular to fish carp in lakes and rivers with corn and maggot. Medium thread. Very strong.

SERIE 802

Amo senza ardiglione, costituito in carbonio 110, di forma squadrata e punta leggermente rientrante. Adatto per la pesca alle carpe e grosse breme innescando sia mais che bigattino. Hook with no barb, made up in carbon 110, squared shape and lightly curved inside. Excellent for carp fishing and big bremes, hooking both corn and maggots.

20

43165**

Serie 10238

40800** 40801** 40802** 40804** 43065** 40808**

Serie 800 Serie 801 Serie 802 Serie 804 Serie 805 Serie 808

43026**

Serie 861

18

14-10 8-6 4 2 0 26-10 18-10 20-10 26-10 18-10 22-8 0 2 4 6 8 10-20

16

14

15 14 13 11 10 25 25 25 25 20 25 6 8 10 11 12 15

12

10

22 20 18

16

15

14

12

10

8

SERIE 861

Amo di colore black chrome senza ardiglione dotato di occhiello e punta rientrante. Ideale per la pesca di grossi pesci grazie alla sua robustezza. Black-chrome color hook, barbless, with eye and curved-inside point. Ideal to fish big fishes thanks to its strength.

20 18

12 www.tubertini.it

10

8

6

4

2

16

14

0


2200

Legati

AMI / HOOKS

SERIE 1T

Amo legato a monofilo Hercules della lunghezza di 100 cm. Snelled hook with monofilament Hercules length 100 cm.

22 20 19

14-15 16 17 18 19-22 10 12

42815**

18

17

16

15

0,08/0,10/0,12/0,14 0,10/0,12/0,14 0,10/0,12 0,08/0,10/0,12 0,08/0,10 0,20/0,22 0,18/0,20

14

12

10

8

SERIE 2N

SERIE 7N

Amo legato a monofilo Hercules della lunghezza di 100 cm. Snelled hook with monofilament Hercules length 100 cm.

22 20 19 18

17 16

15

14

Amo legato a monofilo Dragon della lunghezza di 100 cm. Snelled hook with monofilament Dragon length 100 cm.

13

12

10 14

42100**

10 12 13-14 15 16 17 18 20 22

0,14/0,16 0,12/0,14/0,16 0,10/0,12/0,14 0,08/0,10/0,12 0,10/0,12 0,08/0,10 0,08/0,10/0,12 0,07/0,08/0,10 0,07/0,08

8

5-6 8 10-12 14

42813**

12

10

8

0,18/0,20 0,16/0,18/0,20 0,16/0,18 0,14/0,16

6

5

8

SERIE 18

Amo legato a monofilo Hercules della lunghezza di 100 cm. Snelled hook with monofilament Hercules length 100 cm.

SERIE 4S TROTA/TROUT

Amo legato a monofilo Dragon della lunghezza di 200 cm. Snelled hook with monofilament Dragon length 200 cm.

22 10

42810**

4-5 6-7 8-9 10

9

8

0,18/0,20 0,16/0,18 0,14/0,16/0,18 0,14/0,16

7

6

5

20

18

16

15

14

4

42300** 8

www.tubertini.it

10 12 14 15-16 18 20 22

0,14/0,16 0,12/0,14/0,16 0,10/0,12/0,14 0,08/0,10/0,12 0,08/0,10/0,12 0,08 0,07/0,08/0,10

8

12

10


221

Legati

AMI / HOOKS

SERIE 33

Amo legato a monofilo Hercules della lunghezza di 100 cm. Snelled hook with monofilament Hercules length 100 cm.

14

4 6 8 10-12 14

42820**

12

10

8

0,20 0,18/0,20 0,16/0,18 0,14/0,16 0,12/0,14

6

4

6

4

8

SERIE 33 MARE/SEA

Amo legato a monofilo Dragon della lunghezza di 200 cm. Snelled hook with monofilament Dragon length g 200 cm.

10

4-6 8 10

42825**

SERIE 20 STORTO/TWISTED TROTA/TROUT

8

7

6

5

4-5 6-7 8-9 10

0,18/0,20 0,16/0,18 0,14/0,16/0,18 0,14/0,16

9

8

7

6

5

4

4 42545**

42800**

4

Amo legato a monofilo Tatanka Neutral della lunghezza di 200 cm. Snelled hook with monofilament Tatanka Neutral lenght 200 cm.

10 9

0,25/0,30 0,22/0,25 0,20/0,22

SERIE 38 LEGATO VALSESIANO

Amo legato a monofilo Dragon della lunghezza di 200 cm. Snelled hook with monofilament Dragon length 200 cm.

10

8

8

4 5-6 7-8 9-10

0,20/0,22 0,18/0,20 0,16/0,18 0,14/0,16

8

SERIE 808 SENZA ARDIGLIONE/BARBLESS

Amo legato a monofilo Hercules della lunghezza di 100 cm. Snelled hook with monofilament Hercules length 100 cm.

SERIE 26

Amo legato a monofilo Hercules della lunghezza di 100 cm. Snelled hook with h monofilament Hercules length 100 cm.

22 20 18 18

42817**

8 10-12 14 16-18

16

14

0,18 0,14/0,16 0,12/0,14 0,10/0,12

12

10

16

15

14

12

8

42816** 8

www.tubertini.it

8-10 12 14-16 18 20 22

0,18/0,20 0,16/0,18 0,14/0,16 0,12/0,14 0,10/0,12 0,08/0,10

8

10

8


222

Drifting, Big Game e Bolentino di profondità

AMI / HOOKS

SERIE 071

Colore black chrome. Amo a filo medio, molto leggero trattato carbonized, a gambo medio lungo e punta lunga affilatissima a cutting point. Ideale per l’innesco piccoli pesci per la pesca a traina o a drifting. Black chrome color. Medium wire, very light, carbon processing, medium long shank and long sharpen cutting point. Suitable to be hooked with small fish for trolley or drifting fish.

1/0

2/0

3/0

SERIE DH-84

Amo di colore black chrome con punta autoferrante ricurva a rientrare (circle). Forgiato in acciaio Hi-Carbon che gli conferisce un’estrema robustezza rendendolo ideale per la pesca a bolentino di profondità anche a pesci di grossa taglia come cernie, squali ecc... Black colors fishing hooks, curved inside point. Forged in hi-carbon stainless steel that makes it verys trong and ideal for bolentino fishing in depth also to big size fish like groupers, sharks etc.

SERIE JOBU BIG GAME

Amo prodotto in acciaio ad elevata percentuale di carbonio, punta Cutting Point e curvatura battuta per ottenere una superiore resistenza. Ideale per la pesca di grandi predatori come tonni e squali. Steel hook with high percentage of carbon, cutting point, very strong bend. Ideal for big predators like tunas and sharks.

43040**

8/0

Jobu Big Game

43015**

Serie 071

4310601 43106/1 43106/2 43106/3 43106/5 43106/6

Serie DH-84 Serie DH-84 Serie DH-84 Serie DH-84 Serie DH-84 Serie DH-84

9/0

7/0-8/0 9/0 1/0-3/0 4/0 1 1/0 2/0 3/0 5/0 6/0

1/0

4/0 2/0

7/0

1

3 2 7 5 9 8 6 5 4 3 www.tubertini.it

3/0

5/0

6/0


Drifting, Big Game e Bolentino di profondità

AMI / HOOKS

BALL BEARING

SERIE165/5129 0FFSHORE

Colore black chrome. Amo con occhiello. La punta conica affilatissima e ricurva gli conferiscono un’eccezionale penetrabilità e tenuta. Ideale per la pesca di pesci enormi come tonni, squali. Black chrome color. Hook with ring, conic point very sharpen and bent gives to this hook an excellent penetrability and holding. Ideal for fishing enormous fish like tunas and sharks.

SERIE 177-BB OFFSHORE

Ami con girella incorporata nell’occhiello ideati per la pesca a grossi pesci pelagici come tonni, ricciole e pesci spada. La girella da 150 lb permette di fare ruotare l’esca di 360° e di renderla più naturale. Hooks with swivel incorporated in the eye, ideal to fish big pelagic fish like tunas, swordfish and amberjack. The 150 lb swivel allows the bait to rotate 360 degrees and make it seem more natural.

6/0

6/0 7/0

8/0

9/0

7/0

8/0

SERIE 288-BB BB

Amo con girella in n acciaio inox da 280lb inserita nell’occhiello, cchiello, che permette all’esca di ruotare a 360°. Ideale per la pesca a drifting, a big game ed a grossii pesci pelagici. Hook with a 280lb b inox steel swivel inside the eye,, which allows the bait to turn n 360°. Ideal for drifting fishing, ng, big game and big pelagic fishes.

7/0

10/0

41150** 41151** 41152** 41153** 41154** 41155** 43385** 43386** 43387** 43388** 43390** 43391**

Serie 165/5129 Offshore Serie 165/5129 Offshore Serie 165/5129 Offshore Serie 165/5129 Offshore Serie 165/5129 Offshore Serie 165/5129 Offshore Serie 177-BB Offshore Serie 177-BB Offshore Serie 177-BB Offshore Serie 177-BB Offshore Serie 288-BB Serie 288-BB

11/0

6/0 7/0 8/0 9/0 10/0 11/0 6/0 - 7/0 6/0 - 7/0 8/0 8/0 7/0-8/0 7/0-8/0

223

5 5 5 5 5 5 2 20 2 20 2 20 www.tubertini.it

8/0


224

Drifting, Big Game e Bolentino di profondità

AMI / HOOKS

SERIE 277 SUPER MUTU

Colore black chrome. Amo con occhiello e gambo semibattuto, per la sua forma e la punta ricurva a becco d’aquila (detta CIRCLE) è un amo ideale per grosse fino ad enormi prede pescate a Drifting o Big Game essendo un amo autoferrante. Black chrome color. Hook with eye and semi-beaten shank, thanks to its shape and to its “circle” point it is suitable for Drifting fishing and Big Game fishing to catch very big preys.

SERIE 288

Colore black chrome, amo semibatutto con occhiello e punta ricurva a rientrare, forma che lo rende autoferrante. Ideale per la pesca a drifting ed a big game. Black chrome semi-beaten hook, with eye and cyrcle curved- inside point. Ideal for drifting fishing and big game.

5/0

6/0

7/0

8/0

SERIE 961

18-4/0

50-5/0

22-6/0

Amo con occhiello a filo medio battuto nella curvatura che gli conferisce una notevole resistenza. Punta Cutting Point estremamente penetrante e leggermente ricurva verso il gambo. Ideale per queste prerogative alla pesca a traina col vivo anche a grossi pesci come Dentici e Ricciole e a bolentino di grande profondità. Hook with ring, medium wire beaten in the curve that gives it a considerable strength. Cutting point very penetrating and lightly curved to the shank. Ideal for trolley fishing with live bait even to big fish like dentex and ricciole and for bolentino fishing at big depth.

1/0

25-7/0

30-8/0

3/0

4/0

35-9/0

5/0

40-10/0

2/0

6/0

43372** 43373** 43374** 43375** 43376** 43377** 43378** 43379**

Serie 277 Super Mutu Serie 277 Super Mutu Serie 277 Super Mutu Serie 277 Super Mutu Serie 277 Super Mutu Serie 277 Super Mutu Serie 277 Super Mutu Serie 277 Super Mutu

43389**

Serie 288

43010**

Serie 961

45-11/0 www.tubertini.it

7/0

4/0 5/0 6/0 7/0 8/0 9/0 10/0 11/0 5/0 6/0 7/0-8/0 1/0 2/0 3/0 4/0-5/0 6/0 7/0-8/0

8/0

5 4 3 3 3 2 2 2 5 4 3 8 7 6 5 4 3


225

Drifting, Big Game e Bolentino di profondità

AMI / HOOKS

SERIE 5105 GORILLA

Colore black chrome. Amo con occhiello, con punta Cutting Point. Si fa apprezzare per la sua caratteristica di estrema robustezza e versatilità. Questa serie per la vasta numerazione (13 misure), può avere un largo utilizzo nei vari tipi di pesca: fino alla numerazione 5/0 è l’amo ideale per la pesca a traina, nelle numerazioni più grandi dalla 6/0 alla 10/0 è indicato per la pesca a Big Game, Drifting e al bolentino di grande profondità. Black chrome color. Hook with eye. Cutting point. It is appreciated for its strength and versatility. This series, thanks to its range of sizes (n. 13 different sizes) can be used for different fishing styles: till n. 5/0 it is ideal for trolley fishing, bigger sizes from 6/0 to 10/0 is suitable for Big Game fishing, Drifting and Bolentino at big depth.

4

2

1/0

1

2/0

3/0

SERIE 11508 SSW

Colore black chrome. Amo con occhiello, semibattuto e storto con punta Cutting Point. Molto resistente ideale per la pesca col vivo a traina, per Drifting o per bolentino di grande profondità o grossi pesci. Black chrome color. Hook with eye, semi-beaten and crooked with Cutting point. Very strong ideal for trolley fishing with live bait, for drifting or bolentino at big depth or to big fish.

4/0

5/0

6/0

7/0

8

8/0

9/0

Serie 5105 Gorilla

43110**

Serie 5105 Gorilla

43320**

Serie 11508 SSW

4

2

10/0 1

43100**

6

4-1 1/0 2/0-3/0 4/0-5/0 6/0 7/0 8/0-10/0 8 6 4-2 1 1/0-2/0 3/0 4/0 5/0 6/0 7/0-8/0

7 6 5 4 3 3 2 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3

5/0 www.tubertini.it

1/0

6/0

2/0

3/0

7/0

4/0

8/0


226

Drifting, Big Game e Bolentino di profondità

AMI / HOOKS

SERIE 5174

Amo black chrome, con occhiello e gambo semibattuto e punta ricurva a becco d’aquila (detta circle). Lo speciale disegno della punta lo rendono altamente autoferrante ed ideale per la cattura di grosse prede nella pesca a drifting e nel big game. Black chrome hook, with eye and semi-beaten shank and curved tip as eagle beak (called circle). The special design of the tip make it very capturing and ideal for catching big fish in drifting in the big game fishing.

SERIE 10770

Colore Nichelato. Amo con occhiello. La punta p conica affilatissima e ricurva gli conferiscono un’eccezionale penetrabilità e tenuta. Ideale perr la pesca di pesci enormi come tonni e squali. Nickel plated hook. Hook with ring, Conic c point very sharpen and bent gives to this hook an excellent penetrability and holding. Ideal for fishing enormous fish like tunas and sharks.

20

25

10/0

30 8/0

35

9/0

SERIE 50835

Amo molto robusto, dotato di occhiello, prodotto in acciaio ad alto contenuto di carbonio e rivestito con un trattamento speciale di lega di stagno (tin plated) che lo o protegge dalla corrosione per una durata senza limiti. Ideale per la pesca di grossi pesci a drifting e a traina con esche vive come sughero e calamaro. Very strong hook, with eye, in steel at high contents of carbon and coated with a special tin alloy (tin plated)) that protects from corrosion for a long lasting. Ideal for drifting and trolling fishing to big fish with live baits like squid and horse mackerel.

5/0

6/0

43049**

Owner Serie 5174

43270**

Owner Serie 10770

43044**

Owner Serie 50835

7/0

5/0-7/0 8/0-9/0 10/0 35-30 25-20 3/0-5/0 7/0-8/0

5 4 3 3 4 4 3

3/0 www.tubertini.it

5/0

7/0

8/0


227

Jigging

AMI / HOOKS

SERIE OPEN EYE-34

Amo in titanio con occhiello aperto per un rapido inserimento in Jig, girelle o moschettoni (dopo l’inserimento chiudere l’occhiello con le pinze). Titanium hook with opened eye for a quick introduction in Jig, swivels, or snaps aps (after introduction to close the eye with pliers).

3/0-33LB

4/0-44LB

SERIE SJ-51

Amo, espressamente studiato per il vertical jigging realizzato in acciaio temprato e forgiato. Caratterizzato da un filo a grossa sezione, squadrato per ottenere una elevata resistenza da 240 sino a 290 lb, ha una curva media e gambo regolare, l’occhiello è saldato per non intaccare il cordino di montaggio e angolato di 6° per una migliore prestazione sulla ferrata. È dotato di “cutting point” sulla punta per agevolare maggiormente la penetrazione, vista la robusta sezione ed coadiuvato in questo dall’ardiglione più piccolo del 20%. Placcato in oxidized gold per proteggerlo dal salmastro è un amo per prede importanti e di dimensioni extralarge. Hook studied expressly for vertical fi shing made in stainless steel forged and temper. Thick wire, squared off to obtain a higher resistance from 240 to 290lb, it has a medium bend and regular shank, the eye is welded to not nock the fi tting cord and set on an angle of 6° to guarantee a better catch performance. It has “cutting point” on tip to improve penetration, strong section and barb 20% smaller to assist it. Oxidized bronze plated to be protected by salt water. It’s one hook for big and extra-large size preys.

5/0-48LB

SERIE SJ-41

Si può giustamente considerare l’amo standard da vertical jigging per via del filo più sottile e della curva ampia e gambo corto che lo rendono adattabile alla totalità delle prede del VJ in Mediterraneo. Anche questo ha l’occhiello saldato e piegato di 6° di buon diametro per consentire il passaggio del cordino dell’assist leader. La punta è decisamente più lunga ed accuminata per garantire una veloce penetrazione ed anche l’ardiglione è più piccolo del 20% del tipo “micro barb” per consentire una facile infissione ed una buona tenuta. Leggerissimo, in lega di titanio e finitura gold. This hook could be rightly considered the standard hook for vertical jigging thanks to its thinner wire and large bend, short shank that makes it adaptable to all preys of VJ fishing in Mediterranean sea. This hook has welded eye and set on an angle of 6°, good diameter to allow the passage of the assist leader cord. Tip is definitely longer and pointed to allow a quicker penetration. Barb is 20% smaller: “micro-barb” type, for an easier hooking and good strength. Very light, titanium alloy and gold finish.

7/0-200LB

9/0-240LB

11/0-290LB

SF-38EXS

Amo in titanio serie SF-38EXS, legato con speciale Dyneema Tecnora antiabrasione, munito di anello saldato che permette una facile applicazione sui Jig. Ideale per la pesca a grossi pesci come dentici, ricciole e palamite. Titanium hook series SF-38EXS tied with a special Tecnora braid antiabrasion, with welded ring that allows an easy setting on jig. Ideal to fish big fishes like sea-breams, ricciola and palamita.

2/0-48 LB

7/0-187LB

9/0-240LB

3/0-65LB

11/0-250LB 3/0-35LB

43018**

Owner Cultiva Serie Open Eye-34

43017**

Owner Cultiva Serie SJ-41

3/0 4/0 5/0 2/0 3/0 7/0 9/0

7 6 5 8 7 5 4

5/0-50LB

43032** 43031**

Owner Cultiva Serie SJ-41 Owner Cultiva Serie SJ-51

43002**

Owner Cultiva SF-38EXS

www.tubertini.it

11/0 7/0-11/0 3/0 5/0-7/0

7/0-60LB

4 3 4 3


228

Jigging

AMI / HOOKS

SF-41S

Amo in titanio legato con speciale Dyneema morbido TECNORA antiabrasione che permette una facile applicazione su Jig o Girelle. Ideale per la pesca a grossi pesci come saraghi, dentici e ricciole. Titanium hooks with special anti-abrasion soft Dyneema that allows to connect it on jig or swivels. Ideal to fish big fishes like white seabreams.

KF-30P-01

Amo legato con Dyneema fluorescente misto a poliestere antiabrasione (PF01) che permette una facile applicazione su Jig o girelle. Hook snelled with phosphorescent Dyneema mixed with anti-abrasion polyester (PF01) that allows an easy application on Jig or swivels.

M

1/0-41LB

2/0-48LB

3/0-65LB

LL

3L

5/0-65LB

KF-30P-02

SF-50EXS

Assist Hook Cultiva adatto al light jigging, montato corto su assist leader Pro Flex, morbido cordino antiabrasione intrecciato con asola o loop per consentire il facile montaggio su solid ring e assist swivel. Ha un originale dressing che ricorda quello dei sabiki con la tipica appendice in materiale sintetico. Nelle misure più piccole può costituire un ottimo ricambio per gli ami dei kabura jigs o inchiku jigs. Cultiva assist hook suitable for light jigging, short fitted on Pro Flex assist leader, anti-abrasion soft cord braided with loop to allow an easy fitting on solid ring and assist swivel. Smaller sizes could be considered as an excellent spare part for kabura or inchiku jig hooks.

Amo di estrema resistenza a gambo corto denominato “Uminiciu” che in giapponese significa: forte uomo di mare. Il colore light purple è efficace per tutti i predatori. Ogni misura ha la sua legatura in Tecnora di potenza pari al libraggio dell’amo. Facilmente applicabile a girelle e jig. Short shank very strong hook called “Uminiciu” that in Japanese language means: strong sea-man. Light purple color is effective for all predators. Each size has his own tying in Tecnora which power is equal to hook strength. Very easy to apply on swivels and jigs.

2/0-140LB

5/0-180LB

L

7/0-240LB

4/0-140LB

9/0-240LB

M

L

43003**

Owner Cultiva SF-41S

43009** 43023** 43022**

Owner Cultiva SF-50EXS Owner Cultiva KF-30P-01 Owner Cultiva KF-30P-02

www.tubertini.it

LL

3L

1/0-3/0 5/0 2/0-9/0 M-3L M-3L

5 4 3 4 4


229

Terminali Bolentino

AMI / HOOKS

TRAVI INCOLLATE “NOI E IL MARE”By Marco Volpi

ASOLA INCOLLATA

PERLINA INCOLLATA

Le travi sono prodotte nei diametri 0.37 e 0.42, le perline e l’asola per l’aggancio al moschettone sono incollate e la distanza a cui vengono applicati i braccioli è calcolata a seconda della lunghezza dei braccioli stessi, nella parte terminale della trave vi è una girella con moschettone per consentire una rapida intercambiabilità del piombo. Il monofilo utilizzato è il Tatanka Neutro. Busta con 1 trave su disco EVA La trave della lunghezza di 130 cm è specifica per pesci difficili di mezz’acqua o superficie come sgombri, lanzardi, a anguglie, sugarelli. Ideale per la pesca in Adriatico. Main rig are produced in diameter 0,37 and 0,42 beads and loop to be connected c to safety snap have been glued and the distance between one derivated d rig and the other has been calculated depending on length of rigs, i the final part of main rig there’s one swivel with safety snap to allow a fast in c change of weight. Monofilament used is Tatanka Neutro. Packaging with one main m rig on EVA winder.

42630** 42631** 42632** 42633**

120 cm 145 cm 240 cm 130 cm

0.37 – 0.42 0.37 – 0.42 0.37 – 0.42 0.42

3 ami/hooks 3 ami/hooks 3 ami/hooks 2 ami/hooks

20 cm 30 cm 60 cm 100 cm

BRACCIOLI INCOLLATI “NOI E IL MARE”By Marco Volpi

I braccioli sono prodotti con attacco intercambiabile Grizzly 1 (piccolo) e Grizzly 2 (grande) a seconda del diametro del bracciolo. Perlina incollata ed esterna al GRIZZLY permettendo una rotazione perfetta sulla trave evitando fastidiosi arrotolamenti. Amo legato a mano con Fluorocarbon ON57. Rigs are produced with interchangeable connection Grizzly 1 (small) and Grizzly 2 (big) depending on diameter. glued bead outside grizzly allows a perfect rotation on main rig avoiding annoying roll up. Hook hand-snelled with Fluorocarbon ON57.

42634**

ATTACCO GRIZZLY

PERLINA

42635**

INCOLLATA 42636** 42637**

ASOLA

N.10 Serie 2-OP N.8 Serie 2-OP N.7 Serie 2-OP N.6 Serie 2-OP N.5 Serie 2-OP N.5 Serie 2-OP N.4 Serie 2-OP N.8 Serie 2-OP N.7 Serie 2-OP N.6 Serie 2-OP N.5 Serie 2-OP N.4 Serie 2-OP N.6 Serie 2-OP N.5 Serie 2-OP N.4 Serie 2-OP N.8 Serie 2-OP N.6 Serie 2-OP

0.20 0.225 / 0.26 0.245 / 0.29 0.26 / 0.31 0.31 0.35 0.35 0.225 / 0.26 0.245 / 0.29 0.26 / 0.31 0.29 / 0.33 0.35 0.29 / 0.33 0.29 / 0.33 0.35 0.20 / 0.245 0.225 / 0.26

GRIZZLY 1 GRIZZLY 1 GRIZZLY 1 GRIZZLY 1 GRIZZLY 1 GRIZZLY 2 GRIZZLY 2 GRIZZLY 1 GRIZZLY 1 GRIZZLY 1 GRIZZLY 1 GRIZZLY 2 GRIZZLY 1 GRIZZLY 1 GRIZZLY 2 GRIZZLY 1 GRIZZLY 1

20 cm

30 cm

60 cm 100 cm

PALAMITE INCOLLATE “NOI E IL MARE”By Marco Volpi

INCOLLATA

ASOLA

Terminali da 200 cm con asole incollate realizzati in Fluorocarbon ON57 con finale di 14 cm in Dyneema anti-abrasione ed amo serie 4331 o Owner 071 legato a mano. Busta con 1 terminale su disco EVA. Rigs long 200 cm with glued loops made in Fluorocarbon ON57 with terminal rig 14 cm anti-abrasion Dyneema and hook series 4331 or Owner 071 hand-snelled. Packaging with one rig on EVA winder.

INCOLLATA 42639** 42638**

www.tubertini.it

Amo 3/0 Amo 4/0 Amo 1/0 Amo 2/0 Amo 3/0

0.225 / 0.26 / 0.31

Serie 071

0.20 / 0.225 / 0.26 / 0.31

Serie 4331

SERIE 071

SERIE 4331


230

Terminali Bolentino

AMI / HOOKS

P-074/075

Terminale speciale per pesci sciabola o per pesci muniti di grossi denti. Dotato di octopus e armato con due ami a gambo o lungo, è montato su wire in acciaio per resistere alle mandibole più affilate. Special hook line for sword fish or for fish with big teeth. Equipped with octopuss and with two long shank hooks, mounted on steel wire to resist to the strongest mandibles.

43057** 43058**

P-074 P-075

Verde/Green Rosa/Pink

CONNECTION GORILLA

Asole rinforzate con Drackevlar senza nodi, girella la Black Crane 4/0, bracciolo di 17 cm in Inox Marine e 4 perline fluorescenti. Reinforced ring with Drackevlar without knots, swivel Black Crane ne 4/0, one 17 cm branch made of stainless steel and 4 fluorescent pearls. 2/0 2/0

2 2

42791**

Ø 1,80 in Gorilla Black

21 cm

1

TOTANARE SQ-04

TOTANARE

Totanare complete per l’innesco del pesce morto. Montano cestelli, ami e girelle di assoluta qualità “made in japan” by Owner. Complete squid hooks for hooking the dead fi sh. They set hooks and swivels of the highest quality Made in Japan by Owner. .

41780**

L

Owner SQ-04 110 cm

2

IKA-SN BLACK COATING

SQ-04

Rivisitazione della più classica e tradizionale totanara d’altri tempi che prevede l’utilizzo della esca naturale costituita da sardine o sugarelli. In questo caso l’originalità del sistema sta nel fatto che tutto consiste in una semplice arpetta nichelata black in fondo, montata su uno spezzone di fluorocarbon rigido che funge da supporto dell’esca, che rimane fissato saldamente alla totanara grazie ad una serie di semplici giri della lenza del bracciolo. Semplice ma geniale. New design for classic totanara that can be used with pilchards or mackerel. In this case the originality of the system is due to hooks black nichel set on rigid fluorocarbon that act as support for the bait that stay fixed on the totanara thanks to a series of small turns of line on rig. Simple but ingenious.

43520OL 43520LL

www.tubertini.it

L LL

2 2


231

Camolere

AMI / HOOKS

1 0 4 A

1 0 5 A

1 0 7 A

1 1 1 A

0 1 C

0 2 C

0 4 C

0 5 C

1 1 2 A

1 1 3 A

0 6 C

0 7 C

1 1 4 A

1 1 5 A

0 8 C

0 9 C

1 1 6 A

1 1 8 A

CAMOLERA COREGONE

Serie di amettiere realizzate per la pesca al coregone, la scelta dei modelli è stata effettuata con molta attenzione per quanto riguarda le colorazioni e la loro costruzione. Series of sabiki made for whitefish fishing, the choice of the models was carried out with a lot of attention to colors and their construction.

43560** 43561** 43562** 43563** 43564** 43565** 43566** 43567**

STB 01C STB 02C STB 04C STB 05C STB 06C STB 07C STB 08C STB 09C

12 - 14 12 - 14 12 - 14 12 - 14 12 - 14 12 - 14 12 - 14 12 - 14

5 5 5 5 5 5 5 5

CAMOLERA AGONE

Serie di amettiere ideate per la pesca all’agone sia dalla riva che dalla barca, le diverse colorazioni imitano al meglio le larve che si schiudono in prossimità della superficie dei laghi, rendendole estremamente efficaci e catturanti. Series of sabiki designed for fishing alosa agone both from the shore and from the boat, the different colors are copying in a perfect way the larvae that hatch near the surface of the lakes, making them extremely effective and capturing.

43568** 43569** 43570** 43571** 43572** 43573** 43574** 43575** 43578** 43579**

STB 104A STB 105A STB 107A STB 111A STB 112A STB 113A STB 114A STB 115A STB 116A STB 118A

10 - 12 10 - 12 10 - 12 12 12 12 12 12 12 12

5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

CAMOLERA PERSICO

2 0 2 P

2 0 4 P

Ammettiere di nuova generazione ideate per la pesca al persico reale, la scelta dei materiali utilizzati ed i montaggi di questi sono stati condotti con la massima cura per ottenere esche artificiali di grande qualità ed affidabilità. Next generation of sabiki designed for perch fishing. The choice of materials used and their assembly have been carried out with the utmost care in order to obtain high quality and reliable lures.

www.tubertini.it

43576** 43577**

STB 202P STB 204P

5 5


232

Sabiki

AMI / HOOKS

SABIKI T-101

Di concezione classica, questo nuovo sabiki per piccole e medie prede pelagiche e di branco si presenta montato su braccioli corti armati con ami dalla particolare curva stretta e punta leggermente rientrante per trattenere più efficacemente prede dalla bocca fragile. Rifinito con skirt in pelle di pesce e due piccoli filamenti in crystal flash montati a “coda di rondine” ed un goccio di vernice fosforescente a sigillare e rendere più sicuro il nodo di fi ssaggio. Classic design. This new sabiki for small and medium pelagic prey and schools it is set on small derivated rigs, hooks with narrow bended point sligtly curved inside to keep in a more effective way preys with fragile mouth. With skirt in fish-skin and two small filaments in crystal flash and a drop of glow paint to seal and secure fastening knot.

SABIKI T-102

Sabiki classico simile in tutto al modello T-103 montato però con ami tradizionali e con la stessa pelle di pesce a finitura generale. Trave all-round tradizionale per sugareli e piccoli pelagici in genere. Disponibile in numerose versioni e classi di utilizzo con differenti diametri di trave e braccioli. Classic sabiki similar to model D-025 set with traditional hooks and fish skin. All-round rig for mackerel and small pelagic in general. Available in different model and for different use with various diameters rigs.

SABIKI T-107

Innovativo Sabiki da fondale, realizzato con pelle di pesce molto lunga e filamenti in Crystal Flash che lo rendono efficace per tutti i pesci di profondità e per i pelagici di media taglia. New Sabiki for bottom fishing made of very long fish skin and Crystal Flash filaments that allow to catch mid-sized pelagics and all deep fishes.

SABIKI T-108

Sabiki realizzato con ami a gambo corto e ampia curva, armati con filamenti di tinsel dorato e autentica pelle di pesce. Queste caratteristiche lo rendono efficace per la pesca di pelagici fino alla profondità di 60 m. Sabiki made with short shank and large bend hooks, with gold tinsel filamentsand authentic fish skin. Effective to catch 60 meters deep pelagic fishes.

4353108 4353109 4353110

6 6 6

8 9 10

2,0 m 2,0 m 2,0 m

Sabiki classico per la cattura di piccoli sugarelli, sgombri, clupeidi e simili montato su lenze di diametro vario con speciali ami a gambo lungo e schiacciato che con il loro profilo piatto impediscono alle prede di intaccare e a lungo di tagliare le strisce di pelle di pesce con le quali sono ornati e li trattengono meglio impedendo eventuali slabbrature dell’apparato boccale. Il nodo sull’amo è rifinito con speciale collante a formare una pallina colorata di rinforzo. Classic sabiki to catch mackerels and similar. Set on different diameter rigs with long and flat shank special hooks which are impeding damages and cut of fish skin stripes caused by preys moreover they allow a better hold without damaging fish mouth.

4353207 4353208 4353209 4353210 4353211

6 6 6 6 6

7 8 9 10 11

2,0 m 2,0 m 2,0 m 2,0 m 2,0 m

4353307 4353308 4353309

8 8 8

7 8 9

2,5 m 2,5 m 2,5 m

4353408 4353409

6 6

8 9

2,0 m 2,0 m

SABIKI T-104

4353509 4353510

8 8

9 10

2,5 m 2,5 m

4354608 4354609 4354610

6 6 6

8 9 10

2,0 m 2,0 m 2,0 m

4354706 4354708

6 8

6 6

2,5 m 2,5 m

4354807 4354809

7 9

6 8

2,1 m 2,1 m

SABIKI T-103

Sabiki a 6 ami legati con autentica pelle di pesce e filamenti metallici crystal flash. Queste caratteristiche lo rendono molto efficace per la pesca di pesci pelagici ad elevate profondità. Six hooks Sabiki connected by real fish skin and metal wires Crystal Flash. Excellent for high deep fishing to pelagics.

SABIKI T-105

Innovativo sabiki sia da fondale che da pesci pelagici. Realizzato con autentica pelle di pesce molto lunga, filamenti in crystal flash ed una goccia di vernice verde fosforescente per gli ami di colore rosso e di vernice rossa fluo per gli ami dorati. Innovative Sabiki both for bottom and pelagic fish. Made with real fish skin very long, filaments in crystal flashes and one drop of green fluorescent paint for hooks red coloured and red fluorescent paint for golden hooks.

SABIKI T-106

Sabiki a sei ami, rifinto con skirt in pelle di pesce, ideale per la pesca di pelagici come sgombri, sugheri e boghe. Munito di perline rosso fluorescente per un maggiore richiamo. Six hooks sabiki with fish skin skirt, ideal to fish mackerels and similar pelagic fish. With fluorescent red beads to be more attractive.

www.tubertini.it

Sabiki T-101 0,285 mm 27 cm 0,330 mm 27 cm 0,370 mm 27 cm Sabiki T-102 0,285 mm 27 cm 0,330 mm 27 cm 0,330 mm 27 cm 0,370 mm 27 cm 0,370 mm 27 cm Sabiki T-103 0,285 mm 27 cm 0,285 mm 27 cm 0,330 mm 27 cm Sabiki T-104 0,285 mm 27 cm 0,330 mm 27 cm Sabiki T-105 0,330 mm 27 cm 0,370 mm 27 cm Sabiki T-106 0,285 mm 27 cm 0,330 mm 27 cm 0,330 mm 27 cm Sabiki T-107 0,330 mm 35 cm 0,370 mm 35 cm Sabiki T-108 0,330 mm 30 cm 0,330 mm 30 cm

0,205 mm 0,235 mm 0,285 mm

8 cm 8 cm 8 cm

0,205 mm 0,235 mm 0,235 mm 0,285 mm 0,285 mm

8 cm 8 cm 8 cm 8 cm 8 cm

0,205 mm 0,205 mm 0,235 mm

10 cm 10 cm 10 cm

0,205 mm 0,235 mm

10 cm 10 cm

0,235 mm 0,285 mm

12 cm 12 cm

0,205 mm 0,235 mm 0,235 mm

10 cm 10 cm 10 cm

0,250 mm 0,285 mm

12 cm 12 cm

0,235 mm 0,235 mm

10 cm 10 cm


Sabiki

AMI / HOOKS

UV

PEARL

233

SHRIMP

SABIKI PRO-SKIN

UV

Sabiki di nuova generazione ideato per la pesca di sugheri, sgombri ed altri pelagici. La scelta dei materiali utilizzati per questa serie sono stati studiati con la massima cura per ottenere esche artificiali innovative di grande affidabilità e qualità. Brand-new sabiki studied to fish mackerels and other pelagic fish. The materials used for this serie have been studied and selected with attention expressly to obtain innovative lures reliable and of high quality.

CRYSTAL

SABIKI SARDINA

Sabiki di nuova generazione ideato per la pesca a piccoli pesci planctoniani come sardine e alici. Gli ami sono corredati di filamenti di tinsel trasparente. Brand new sabiki studied to fish small fish like pilchard and anchovies. Hooks are equipped with transparent tinsel filaments.

43544** UV 43545** Crystal

6 7

16 16

1,5 m 1,5 m

0,25 mm 0,25 mm

0,16 mm 0,16 mm

5 cm 5 cm

4354108 4354110

5 5

8 10

1,8 m 1,8 m

4354208 4354210

5 5

8 10

1,8 m 1,8 m

4354308 4354310

5 5

8 10

1,8 m 1,8 m

UV 0,330 mm 0,330 mm Pearl 0,330 mm 0,330 mm Shrimp 0,330 mm 0,330 mm

0,260 mm 0,260 mm

6 cm 6 cm

0,260 mm 0,260 mm

6 cm 6 cm

0,260 mm 0,260 mm

6 cm 6 cm

M-3299

Sabiki a 7 ami, armato con ami a gambo schiacciato estremamente robusti, rifiniti con pelle di pesce di colore aurora e filamenti metallici. Seven hooks Sabiki with very strong flat shank hooks, with fish skin (colour aurora) and metal wires.

BARCA

Sabiki armato con octopus, per tutti i pesci pelagici di media taglia e per sparidi di fondo, utilizzabile in abbinamento con esca naturale. Versione a 6 ami per utilizzo dalla barca. Sabiki for octopus, for all the medium size pelagic fi sh and bottom sparids used with natural baits.

SURFCASTING

Sabiki in versione da lancio dotata di 5 ami e lunghezza ridotta è armato con octopus, per tutti i pesci pelagici di media taglia e per sparidi di fondo, utilizzabile in abbinamento con esca naturale. Short length sabiki for casting with 5 hooks and octopus, suitable for all pelagic medium size pelagic fish, it can be used in combination with natural bait.

S-3299 4352908

7

8

4351315 4351316 4351317

6 6 6

15 16 17

4351415 4351416 4351417

5 5 5

15 16 17

Owner M-3299 0,285 mm 41 cm 0,205 mm Marufuji Barca 4,20 m 0,440 mm 60 cm 0,370 mm 4,20 m 0,470 mm 60 cm 0,400 mm 4,20 m 0,520 mm 60 cm 0,440 mm Marufuji Surfcasting 2,10 m 0,440 mm 35 cm 0,370 mm 2,10 m 0,470 mm 35 cm 0,400 mm 2,10 m 0,520 mm 35 cm 0,440 mm 3,7 m

20 cm 25 cm 25 cm 25 cm 20 cm 20 cm 20 cm

www.tubertini.it

BARCA

SURFCASTING


234

Ami per Artificiali

AMI / HOOKS

SERIE S-35 BL BLACK K

SERIE S-31

Colore black. Amo senza ardiglione di filo fine ma molto resistente, con occhiello molto largo che consente di inserirlo sugli artificiali al posto delle ancorette dove gli ami con ardiglione non sono consentiti. Black color. Hook without barb thin wire but very strong with very large eye that allows to fit it on lures instead of treble hooks and hooks with barb where they are not allowed.

Amo con finitura black chrome a filo fine ma resistente. Occhiello molto largo che consente di inserire facilmente l’amo sugli artificiali. Ideale per la pesca alla trota. Black Chrome finishing hook with a thin but strong monofilament. Really wide ring which helps to put the hook on lures. Ideal for trout fishing.

10 10

8

8

6

4

2

1

6

SERIE S-55 M

Amo con ardiglione e occhiello sovradimensionato per minnow. Hook with barb and oversized eye for minnow.

SERIE S-55 BLM

Amo senza ardiglione con occhiello sovradimensionato per minnow. Hook without barb with oversized eye for minnow.

10 12

10

8

6

8

6

4

4

SERIE S-59 (S-74)

SERIE S-75 BLM

Serie senza ardiglione costituita in acciaio e carbonio 110, specifica per il montaggio sui minnows. Barbless hooks built in steel and carbon 110, specifically for mounting on minnow.

Colore black. Amo di filo fine leggero ma resistente, con occhiello molto largo che consente di inserirlo sugli artificiali dove le ancorette non sono consentite. Black color. Very strong hook and light with large eye to fit it on lure where treble hook are not allowed.

10

6

4

2

1

1/0

2/0

43012**

Owner S-35 BL Black

43013**

Owner S-55 BLM

43039**

Owner S-75 BLM

43073**

Owner S-21

43107**

Serie S-31

43066**

Owner S-55 M

43045**

Serie S-59 (S-74)

SERIE S-21

Amo black chrome con occhiello molto largo o che consente di inserirlo agevolmente sugli artificiali al posto delle ancorette, ideale per rotanti, ondulanti e piccoli artificiali. Black chrome hook with a very large eye, which can be easily inserted on the artificial as a substitute of the creble hooks. Ideal for rotating, g, waving and small lures.

10

8

6 www.tubertini.it

8

6

6 8 10 4-6 8 10 12 6 4 2 1 1/0 2/0 6-8 10 1-4 6-10 4-6 8 10 10-8 6 4 2

4

8 9 10 8 9 10 11 8 7 6 5 4 3 10 11 10 12 8 9 10 12 10 8 7

2


235

Ami per Artificiali

AMI / HOOKS

SERIE SBT-67 BLM (S-65 BL)

Amo specifico con occhiello sovradimensionato per poter essere inserito negli artificiali. Thin wire hook, light and strong with oversized eye to to be put on lures where treble hook are not allowed.

SERIE S-75 M

Serie con ardiglione costituita in acciaio e carbonio 110, specifica per il montaggio sui minnows. Barb hooks built in steel and carbon 110, specifically for mounting on minnow.

6 2

1

1/0

2/0

4

2

1

1/0

2/0

SERIE S-125

Amo saltwater specifico con occhiello sovradimensionato che consente di montarlo agevolmente negli artificiali. Specific salt water hook with an overinfloted eye, which can be easily built in the lures.

SERIE SP01

Amo da Flipping per lanci corti con micro ardiglioni sul gambo per trattenere l’esca. Esche consigliate salamandre - groub. Hook for flipping for short casting with micro barbs on the shank to keep the bait. Suggested bait: salamander - grub.

1/0 2

2/0

3/0

1

2/0

4/0

Serie SBT-67 BLM (S-65 BL)

43000**

Serie SP01

43001**

Serie SP01

43055**

Owner S-75 M

43074**

Owner S-125

43076**

Owner S-125

43035**

Serie B73

2 1-1/0 2/0 2-1 1/0-2/0 3/0 - 5/0 6 4 2 1 1/0 2/0 1/0-3/0 4/0 5/0-7/0 9/0 4-2 1-1/0 2/0 3/0

4/0

5/0 5/0

43046**

3/0

1/0

6 5 4 6 6 5 8 7 6 5 4 3 6 4 3 3 6 7 6 6

7/0

9/0

SERIE B73

Amo anti-alga per la pesca in under shot (piombo sotto all’amo). Hook to to fish under-shot (shot under the hook), anti-seaweed.

4 www.tubertini.it

2

1

1/0

2/0

3/0


236

Ami per Artificiali

AMI / HOOKS

SERIE 5101

Amo di filo fine per esche sottili (finess) il gradino del gambo serve da ferma esca per permettere lanci lunghi. Thin wire hook for this bait (finess), the small step on the shank is useful to stop bait and to allow long casting.

4

2

1

OVERSIZE HOOK 5110

Amo per esche voluminose da 8 a 12 pollici. Hook for big baits from 8 to 12 inches.

1/0

7/0

11/0

WORM SAVER HOOK 5132

Amo per esche voluminose. Hook for big baits.

2/0

3/0

4/0

5/0

SERIE 5102

1/0

Amo di filo medio con curvatura arrotondata da usare con fili di diametro grosso (30 - 35 - 40), permette la cattura di pesci di grossa taglia. Hook with medium thick wire, round curve, to be used with thick diameter lines (30 - 35 - 40) to catch big size fishes.

1/0

2/0

2/0

3/0

4/0

5/0

3/0

43060**

Serie 5101

43070**

Serie 5102

43075**

Owner Oversize Hook 5110

43050**

Owner Worm Saver Hook 5132

www.tubertini.it

4/0

4 2-2/0 3/0-4/0 5/0 1/0-3/0 4/0-5/0 7/0 11/0 1/0-2/0 3/0-4/0 5/0

5/0

9 8 7 6 6 5 5 4 4


237

Ami per Artificiali

AMI / HOOKS

SERIE 5134

SERIE RIE 5137

Amo per grosse esche, la sua forma arrotondata permette inneschi di siliconi tipo groub e shad. Hook k for big body bait, its round shape allows to hook silicon bait like grub and shad.

Amo mo per grosse esche, la sua forma orma arrotondata permette inneschi chi di siliconi tipo groub e shad. d. Hook ook for big body bait, its round d shape allows to hook silicon n bait like grub and shad.

1/0

1/0

2/0

2/0

3/0

TWISTLOCK 5135 LIGHTWIRE

Amo forgiato con punta “Needle Point” dotato di sistema esclusivo “TwistLOCK” che consiste in una molla saldata subito dietro all’occhiello per una incredibile tenuta dell’esca sull’amo, indispensabile nei lanci forzati e per la pesca in zone intricate di ostacoli e alghe. Forma ideale per l’innesco di vermoni. Forged hook with needle point tip with exclusive TwistLock System: one spring welded under the eye to hold bait, indispensable for strain casts and to fish in places complicated omplicated by obstacles and weed. Ideal shape ape to hook big worms.

3/0

4/0

5/0

SERIE 5140

Amo per esche voluminose. Hooks for bulky baits.

1

1/0

2/0

3/0

TWISTLOCK 5136 XXXWIRE

Amo forgiato con punta “Cutting Point” dotato di sistema esclusivo “TwistLOCK” che consiste in una molla saldata subito dietro all’occhiello per una incredibile tenuta dell’esca sull’amo, indispensabile nei lanci forzati e per la pesca in zone intricate di ostacoli e alghe. Forma ideale per l’innesco di Stick e Swim bait. Forged hook with needle point tip with exclusive TwistLock System: one spring welded under the eye to hold bait, indispensable for strain casts and to fish in places complicated by obstacles and weed. Ideal shape to hook Stick and Swim Bait.

1/0

43081**

Owner Serie 5134

43061** 43063**

Owner TwistLOCK 5135 LightWire Owner TwistLOCK 5135 LightWire

43062**

Owner TwistLOCK 5136 XXXWire

2/0

1/0-2/0 3/0 1- 2/0 3/0 1/0-2/0 3/0

4

3/0

5 4 4 4 4

2

3/0

43080**

Serie 5137

43090**

Serie 5140

www.tubertini.it

1

1/0

2/0

4/0

1/0-2/0 3/0-4/0 5/0 4-1 1/0-2/0 3/0 4/0-5/0

5/0

5 4 3 6 5 4 3


238

Teste Piombate

AMI / HOOKS

JIG HEADS Disponibili in molte forme e misure con piombature da 1/16 a 3/8 e nel JH31 fino ad 1 oz. L’uso più frequente è con esche siliconiche quali grub (falcetti), grub a coda piatta, finesse (tipo weenie California Workers), gamberi. Available in different shapes suitable to fish with silicon baits like grub, finesse (like weenie, california workers Cultiva) Prawn (little craward in 3,5 Cultiva).

SERIE JH-11

1/16 OZ

1/8 OZ

Conversione unità di misura Unit of measurement conversion Gr: Oz:

1,77 1/16

3,55 1/8

5,32 3/16

7,09 1/4

8,85 5/16

10,65 12,39 3/8 7/16

14,19 1/2

17,75 5/8

21,27 28,37 3/4 1

SERIE JH-51

3/16 OZ

1/4 OZ

3/8 OZ 1/16 OZ

SERIE JH-43

1/8 OZ

3/16 OZ

1/4 OZ

1/32 OZ

1/16 OZ

3/8 OZ

SERIE JH-91

1/16 OZ

1/8 OZ

3/16 OZ

43091** 41851** 43092** 43094** 43093** 41891**

www.tubertini.it

Serie JH-11 Serie JH-43 Serie JH-51 (1/16 - 1/8 - 3/16) Serie JH-51 (1/4) Serie JH-51 (3/8) Serie JH-91

5 3 5 5 5 5

1/8 OZ


Teste Piombate

AMI / HOOKS

JOINT JH-66

ULTRAHEAD JH-65

1/2 OZ

3/16 OZ

3/4 OZ

1 OZ

1/2 OZ

1 1/2 OZ

1/4 OZ

3/8 OZ

3/4 OZ

SLED HEAD 11602

1/8 OZ

3/16 OZ

1/4 OZ

41871** 41805** 41803**

www.tubertini.it

Owner Ultrahead JH-65 Owner Cultiva Joint JH-66 Owner Sled Head 11602

3 2 4

239


240

Teste Piombate

AMI / HOOKS

SERIE JH-67

MINNOW HEAD JH-81

Amo con testina piombata con ancoretta indicato per la traina sia in mare che in lago. Hook with leaded head with double hook suitable for trolley fishing both in sea and in lake.

1/32 OZ

1/16 OZ

1/8 OZ

ROUND JH-17 1/4 OZ

3/8 OZ

1/32 OZ

1/16 OZ

1/8 OZ

3/16 OZ

1 OZ 3/4 OZ

JIG HEAD

1/2 OZ

41990** 41881** 41811**

Owner Cultiva Serie JH-67 Owner Minnow Head JH-81 Cultiva Round JH-17

Jig head di ricambio utilizzabili per aumentare il potere attrattivo degli artificiali. Compatibili con la maggior parte degli ami e teste piombate sferiche in commercio. Jig head spare parts that can be used to increase the attractive power of the artificial lure. Compatible with most of the hooks and round jig heads available on the market.

2 5 5

41996** 41997** 41998**

www.tubertini.it

Small Medium Big

12 mm 16 mm 21 mm

2 2 2


Teste Piombate

AMI / HOOKS

1,5 G

2G

241

3G

SERIE JH-83G

Jig heads di piccole dimensioni ideate per la pesca con esche siliconiche montano m ami estremamente affilati, dotati di blocca esca in nylon. Ideali per il Rock Fishing in mare o per predatori di media taglia in acqua dolce. La finitura fosforescente le rende particolarmente visibili in acque torbide e in condizioni c di luce scarsa. Small size jig heads studied to fish with silicone baits, equipped with very sharpened s hooks and bait stopper in nylon. Ideal for Rock Fishing in sea or o for medium size preys in freshwaters. The phosphorescent finish makes them particularly p visible in the murky waters and in low light conditions.

41882**

A

B

C

Serie JH-83G

4

D

TESTE PIOMBATE TUBERTINI

Teste piombate per esche siliconiche, create a mano su ami serie S-59 Tubertini appesantiti, con filo di piombo e sfera in tungsteno nei modelli che la prevedono. Ideali per la pesca alla trota ed altri predatori sia in acqua ferma che in torrente. Leaded head for silicone baits, handmade on heavier S-59 Tubertini, with leaded monofilament and tungsten sphere on those allowed. Ideal for trout fishing and other predators both in stream and other waters.

41806**

A

2

1,0 g

41807**

B

2

1,5 g

41808**

C

2

1,0 g

41809**

D

2

2,0 g

sfera in tungsteno filo di piombo sfera in tungsteno filo di piombo micro girella filo di piombo micro girella sfera in tungsteno filo di piombo micro girella

2 2

2G

3G

4G

SERIE JH-86

Jig heads di piccole dimensioni dotate di doppio attacco per il moschettone, ideate per la pesca con esche siliconiche montano ami estremamente affilati, dotati di blocca esca in nylon. Ideali per il Rock Fishing in mare o per predatori di media taglia in acqua dolce. Small size jig heads with double connection for snap, studied for fishing with silicone baits they set very sharpened hooks with bait stopper in nylon. Ideal for rock sea fishing or for medium size preys in freshwaters.

2 2 41883**

Serie JH-86

4

JIG NATURAL

1/0

Serie di ami piombati con testa munita di occhi olografi ci, perfetti per essere utilizzati con varie esche siliconiche quali craws, grubs e trailers in genere. Il posizionamento dell’occhiello a 90° sull’asse dell’amo permette di utilizzare la testina in una molteplicità di situazioni oltre che nella pesca in verticale. Series of jig heads equipped with holographic eyes, perfect for use with various silicone baits such as craws, grubs and trailers in general. The 90 degrees eyelet position on the axis of the hook enables the use of this jighead jg in several situations even the vertical fishing.

4/0

10/0

41991** 41992** 41993** 41994** 41995**

www.tubertini.it www.tub

Jig Natural Jig Natural Jig Natural Jig Natural Jig Natural

1/0 4/0 10/0 10/0 10/0

5g 10 g 10 g 15 g 20 g

1 1 1 1 1


2422

Teste Piombate

AMI / HOOKS

TENYAKY

Testa piombata di grossa dimensione studiata per l’innesco di voluminose esche siliconiche o naturali. La forma del piombo a cono con base piuttosto ampia consente un movimento di discesa lenta ed ondulante che risulta molto adescante nei confronti dei predatori in tutti i tipi di acqua, sia dolce che salata. L’amo assist consente all’eca un movimento perfetto mantenendo un ottimo potere ferrante. Large size lead head, designed for fishing with natural or silicone baits. The cone shape of lead allows a slow and undulating sinking which is very enticing to predators in fresh or salt water. The assist hook allows perfect movement maintaining an excellent hooking power.

63820** 63822** 63824** 63821** 63823** 63825**

Orange/Yellow Orange/Yellow Orange/Yellow Full Luminous Full Luminous Full Luminous

100 g 150 g 200 g 100 g 150 g 200 g

1 1 1 1 1 1

63826** 63828** 63827** 63829**

Orange Orange Full Luminous Full Luminous

150 g 200 g 150 g 200 g

1 1 1 1

LIVE JIG

Studiato appositamente per la pesca innescando un polpo vero, il doppio assist hook lungo, consente un potere adescante eccellente potendo animare l’esca in maniera molto naturale, ed allo stesso tempo un potere ferrante molto elevato. Specifically designed for fishing with a real octopus, very enticing due to the natural movement. The double assist hook, allows an excelent attractant power being able to animate the octopus in a very natural way, and at the same time a very high hooking power.

TENYA MOCK

Testa piombata con forma particolare a baricentro basso e secondo amo assist, ideale per l’innesco di esche siliconiche o naturali. La particolare colorazione è stata studiata per aumentarne il potere adescante grazie alla verniciatura fotoluminescente con sfumature rosa. Particolarmente adescante grazie alla mobilità che si riesce ad imprimere all’esca risultando molto naturale. Eccellente per la pesca di tutti i predatori marini ma molto catturante anche in acqua dolce. Lead head with particular shape and low center of gravity and assist hook, ideal for using silicone or natural bait. The particular photoluminescent paint color has been specially designed to increase the attractant power. The great attracting power of Tenya Mock is due to the natural movement of the bait. Excellent for fishing for all marine and fresh water predators.

63830** 63831**

55 g 90 g

TENYA PRISM

Testa piombata con forma piatta a baricentro basso e secondo amo assist, ideale per l’innesco di esche siliconiche o naturali. La particolare colorazione è stata studiata per aumentarne il potere adescante grazie alla verniciatura fotoluminescente. Questo modello offre una mobilità all’esca molto particolare ed è indicato per animarla in modo alternato con discesa lenta ed ondulata. Lead head with particular shape and low center of gravity and assist hook, ideal for using silicone or natural bait. The particular photoluminescent paint color has been specially designed to increase the attractant power. The great attracting power of Tenya Prism is the natural movement of the baits. Is particular flat shape produce a very attractive slow and undulating sinking.

1 1

63832**

www.tubertini.it

80 g

1


Teste Piombate

AMI / HOOKS

Zoga è un testa piombata dalla particolare forma, disegnata per essere anti-incaglio ed altamente catturante. Per un utilizzo corretto, il piombo deve essere inserito all’interno della testa del polpo, lasciando i tentacoli liberi di muoversi, così che in fase discendente si possano aprire ad ombrello ed in risalita richiudersi riproducendo un movimento naturale altamente attrattivo. Per sfruttare al massimo le potenzialità dell’innesco, è indispensabile che il polpo non sia stato congelato, ma conservato in frigorifero o in ghiaccio, per evitare che i tentacoli congelati al contatto con l’acqua di mare si irrigidiscano, compromettendone il movimento realistico che è alla base di questa pesca. esca. Consigliato per tutti i predatori è micidiale per cernie, scorfani ecc. Zoga is a lead-head, with a particular shape designed to be antistranding and highly catching. For a proper use, the lead must be inserted erted inside the octopus head, leaving the tentacles free to move, in a way that hat they can open like an umbrella during descent and close again when going up, making a natural movement very attractive. To maximize the potential ntial of hooking, it is essential that octopus hasn’t been frozen, but stored in the refrigerator or on ice, this to avoid that the frozen tentacles get harden rden touching the water, impairing the realistic movement that is the basis of this fishing style. Suggested for all predators, it is lethal for grouper and redfi edfish.

ZOGA LEAD

ZOGA

Amo piombato disponibile in due forme, corredato di filo d’acciaio (lunghezza 1 m) resistente al taglio e all’abrasione. Ideato per la pesca a mano o con la canna di grossi pesci di fondale. Può essere innescato con calamaro, seppia o polipo. Jig head hook available in two sizes, equipped with steel wire (length 1 mt) resistant nt to cut and to abrasion. Studied d for bottom fishing to big fish. It can be hooked with squid, cuttlefish or octopus.

Amo piombato disponibile in due forme,, ideato per la pesca di grossi pesci di fondo come cernie, scorfani e mazzole. Può essere innescato con calamaro,, seppia o polipo. Jig head hook available in two sizes, designed for big fish like grouper, black scorpionfish, and grey gurnard. It can be hooked with squid, cuttlefish or octopus.

63810** 63811** 63812**

70 g 140 g 370 g

5/0 8/0 10/0

1 1 1

63813** 63814**

1 1

Amo piombato disponibile in due forme, corredato di filo d’acciaio (lunghezza 1 m) resistente e al taglio e all’abrasione. Ideato per la pesca a mano o o con la canna di grossi pesci di fondale. Può essere innescato con calamaro, seppia o polipo. o. Jig head hook available ble e in two sizes, equipped with steel wire (length 1 mt) mtt)) resistant to cut and to abrasion. Studied for bottom fishing to big fish. h. It can be hooked with squid, cuttlefish or octopus.

Amo piombato disponibile in due forme, ideato per la pesca di grossi pesci di fondo come cernie, scorfani e mazzole. Può essere o, innescato con calamaro, seppia o polipo. Jig head hook available in two shapes, s, ideal for fishing big fishes ess like grouper, black scorpionfish and grey gurnard. It can be hooked with squid, cuttlefish or octopus.

120 g 230 g

8/0 10/0

ZOGA THIN LEAD

ZOGA THIN

63815** 63816**

140 g 370 g

6/0 8/0

1 1

63817** 63818**

www.tubertini.it

120 g 230 g

6/0 8/0

1 1

243


244

Ancorette

AMI / HOOKS

ANCORETTE

DH-51 ANCORETTA DOPPIA

Ancoretta doppia in acciaio inox salt water, ideale per il montaggio su grossi artificiali per la pesca a spinning e traina veloce. Stainless steel, saltwater proof, double hook, ideal to be set on big lures for spinning fishing and fast trolling.

DOUBLE & S TREBLE HOOKS DOUBLE HOOK SD-31

Double hook consente una facile sostituzione nell’artificiale perché si può utilizzare senza l’anellino. Costruita in carbonio 110 salt water di spessore medio molto leggera e resistente grande penetrazione. Double hook it allows an easy replacement on lure because it can be used without ring. It is made in carbon 110 treated to be salt water resistant. Medium thickness very light and resistant, big penetration.

1/0

3

10

1

8

6

1/0

2/0

4

2

3/0

2/0

3/0

DOUBLE HOOK DH-41

Double hook consente una facile sostituzione nell’artificiale perché si può utilizzare senza l’anellino. Costruita in carbonio 110 salt water ha una resistenza e penetrazione unica, è molto leggera anche se di notevole spessore. Double hook it allows an easy replacement on lure because it can be used without ring. It is made in carbon 110 treated to be salt water resistant. It has a resistance and a penetration unique, it is very light even if it is large thickness..

41735** 41734** 41733** 41732** 41731** 41736** 41737** 41738** 41739** 41560** 41561**

2/0

3/0

4/0

5/0 www.tubertini.it

Double Hook SD-31 Double Hook SD-31 Double Hook SD-31 Double Hook SD-31 Double Hook SD-31 Double Hook SD-31 Double Hook SD-31 Double Hook SD-31 Double Hook SD-31 Owner Double Hook DH-41 DH-51

10 8 6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 2/0-5/0 3-3/0

6 6 6 6 6 6 6 6 6 4 2


245

Ancorette

AMI / HOOKS

TREBLE HOOK ST-11

STINGER TREBLE ST-31

Cutting point salt water resistant, nichelata leggerissima di spessore fine ha una resistenza formidabile, la punta cutting point penetra più facilmente e per effetto dell’appiattimento nel senso della trazione non taglia eliminando notevolmente il rischio di perdere il pesce di produrre grosse ferite. Cutting point salt water resistant, nickel plated very thin thickness, incredible strength. Cutting point penetrates more easily, it is flatten in traction direction to not cut, in this way it eliminates the risk of losing fish or to produce big injuries.

Cutting point salt water nichelata leggerissima di spessore medio fine ha una resistenza formidabile, la punta cutting point penetra più facilmente e per effetto dell’appiattimento nel senso della trazione non taglia eliminando notevolmente il rischio di perdere il pesce. Cutting point salt water resistant, nickel plated very light medium thickness, it has an incredible resistance, cutting point penetrates more easily.

8

14

12

6

4

8

STINGER TREBLE ST-21

Cutting point salt water resistant, nichelata leggerissima di spessore fine ha una resistenza formidabile, la punta cutting point penetra più facilmente e per effetto dell’appiattimento nel senso della trazione non taglia eliminando notevolmente il rischio di perdere il pesce di produrre grosse ferite. Cutting point salt water resistant, nickel plated very light, thin thickness, it has an incredible resistance, cutting point penetrates more easily, it is flatten in traction direction to not cut, in this way it eliminates the risk of losing fish or to produce big injuries.

10

8

41501** 41503** 41504** 41514** 41513** 41512** 41511** 41526** 41525** 41524** 41523** 41522** 41521**

Owner Treble Hook ST-11 Owner Treble Hook ST-11 Owner Treble Hook ST-11 Stinger Treble ST-21 Stinger Treble ST-21 Stinger Treble ST-21 Stinger Treble ST-21 Owner Stinger Treble ST-31 Owner Stinger Treble ST-31 Owner Stinger Treble ST-31 Owner Stinger Treble ST-31 Owner Stinger Treble ST-31 Owner Stinger Treble ST-31

41506**

Owner Cultiva Stinger Treble STBL-31TN

41507**

Owner Cultiva Stinger Treble STBL-36BC

6

8 12 14 10 8 6 4 8 6 4 2 1 1/0 8-4 2 14-10

4

8 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 8 7 8

2

1

1/0

STINGER TREBLE STBL-31TN

Ancorette salt water senza ardiglione, con punta dotata di “cutting point”, spessore medio ed elevata resistenza. Ideali per il catch and release. Salt water treble hooks barbless, tipped with “cutting point”, average thickness and high resistance. Perfect for catch and release.

8

6

4

STINGER TREBLE STBL-36BC

Ancorette senza ardiglione con finitura black-nickel utilizzabile sia in acqua dolce che in salata. Curva tonda e punta dritta per una ferrata perfetta. Ideali per il catch and release. Treble hooks barbless, blacknickel finish used both in freshwater and saltwater. Rounded corners and straight tip for a perfect strike. Perfect for catch and release.

14

www.tubertini.it

12

10

2


246

Ancorette

AMI / HOOKS

STINGER TREBLE ST-36

Ancoretta black trattata salt water leggera e resistente si presta anche nelle misure piccole alla cattura di pesci di grossa taglia, sia in acque interne che in mare. Black treble hook salt water resistant light and strong. In smaller sizes it is suitable to catch big fish.

20

18

16

14

STINGER TREBLE ST-46

Ancoretta salt water leggera e resistente, punta conica e dritta per catture di grossa taglia. Salt water treble hook light but strong, conic and straight barb point light and strong. It is suitable to catch big fish.

12

10 10

8

2

6

8

6

4

1

1/0 5

2/0

4

3

2

3/0 1

STINGER TREBLE ST-46RD

Ancoretta purple red salt water leggera e resistente, punta conica e dritta per catture di grossa taglia. Purple red Salt water treble hook light but strong, conic and straight barb point light and strong. It is suitable to catch big fish.

8

6

4

5

3

41558** 41557** 41556** 41555** 41538** 41537** 41536** 41535** 41534** 41533** 41532** 41531** 41539** 41559** 41589** 41588** 41587** 41586** 41585** 41584** 41583** 41582** 41581** 41580** 41595** 41594** 41593** 41592** 41591**

www.tubertini.it

1/0

Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-36 Stinger Treble ST-46 Stinger Treble ST-46 Stinger Treble ST-46 Stinger Treble ST-46 Stinger Treble ST-46 Stinger Treble ST-46 Stinger Treble ST-46 Stinger Treble ST-46 Stinger Treble ST-46 Stinger Treble ST-46 Stinger Treble ST-46RD Stinger Treble ST-46RD Stinger Treble ST-46RD Stinger Treble ST-46RD Stinger Treble ST-46RD

2/0

20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 1 1/0 2/0 3/0 10 8 6 5 4 3 2 1 1/0 2/0 8 6 5 4 3

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6


247

Ancorette

AMI / HOOKS

STINGER TREBLE ST-51

Ancoretta in acciaio trattata salt water indicata per l’inserimento in grossi artificiali. Affidabilissima per catture di pesci di grossissima taglia. Steel treble hook salt water resistant, suitable to be fitted in big lures. Very reliable to catch very big fish.

4

2

1

STINGER INGER TREBLE ST-56

Ancoretta ncoretta salt water affidabilissima per catture di pesci esci di grossa taglia. Treble reble hook salt water resistant, very reliable to catch h big fishes.

1/0

2/0

4

3/0

2

1

1/0

OWNER SQ-01

4/0

41548** 41547** 41546** 41545** 41544** 41543** 41542** 41541** 41569** 41568** 41567** 41566** 4175001 4175002 4175003

Cestelli per totanare dotati di ardiglione, ne,, disponibili in 3 misure. Squid hooks with barb, available in three sizes.

5/0

Stinger Treble ST-51 Stinger Treble ST-51 Stinger Treble ST-51 Stinger Treble ST-51 Stinger Treble ST-51 Stinger Treble ST-51 Stinger Treble ST-51 Stinger Treble ST-51 Stinger Treble ST-56 Stinger Treble ST-56 Stinger Treble ST-56 Stinger Treble ST-56 Owner SQ-01 Owner SQ-01 Owner SQ-01

4 2 1 1/0 2/0 3/0 4/0 5/0 4 2 1 1/0 S M L

6 6 4 4 4 4 4 4 6 6 6 6 2 2 2

L www.tubertini.it

M

S


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.