Főtér november

Page 1


........... Fellendülõ

idegenforgalom és biztonság

Lukácsháza, Kõszeg a biztonságos vízelevezetés mellett az idegenforgalom fellendülését, kirándulóhelyek létesítését várja a hatalmas vízfelület kialakításával. Régi álom valósult meg ezzel, több évtizede tervezték már a tározó megépítését.

ÁTADTÁK LUKÁCSHÁZÁN A TÁROZÓT

fotók: Mittl Attila

Dr. Fazekas Sándor vidékfejlesztési miniszter részvételével október 12-én ünnepélyesen felavatták a Lukácsházi tározót, mely a felszíni vizek minõségének javítására és a kockázatok csökkentésére épült. A 2,8 milliárd forintos kiemelt projektet az Európai Unió teljes költségében finanszírozta. A 145 hektáros terület a Gyöngyös patak mentén, Kõszeg és Lukácsháza között helyezkedik el. Megépült egy 2405 méteres völgyzárógát, valamint az anyagnyerõ hely

2

2010. november

rekultivációjával létrejött egy 25 hektáros vizes élõhely is. A tározó képes visszatartani az érkezõ árvíz egy részét, így csak annyi víz kieresztését engedik, mely az alatta lévõ vízfolyás medrében kiöntés nélkül levezethetõ. Így megszûnnek a Gyöngyös-patak és Sorok-Perint mentén lévõ településeken az árvízkárok, elmaradnak a több milliárdos költségû helyreállítási munkák. A jelenlegi árterületek ezen túl biztonsággal használhatóak és beépíthetõek lesznek, megszûnik az árvízi kockázat. A beruházás az árvízveszélyes területen élõ, mintegy 25 ezer fõs lakosság, valamint a területtulajdonosok biztonságát szolgálja. A veszélyeztetett települések: Lukácsháza, Gyöngyösfalu, Gencsapáti, Szombathely, Balogunyom, Sorkifalud, Sorkikápolna, Zsennye.

.............................................


........... Tartalom Címlapon

A szerkesztõ levele

Mézeskalács készítés mestere

Adomány Devecsernek

8-9. oldal

7. oldal

Hetyésy Katalin fõszerkesztõ

Natúrpark ízei

Úgy telnek a napok, hónapok, hogy már szinte észre sem veszszük, és kimegy ez az esztendõ is. November ködös, hideg, fagyos, esõs oldalát megmutatta nekünk. Felkészültünk mi is a télre, behoztuk a virágokat, rendbe raktuk a kertet, és elkészítettük a tüzelõt. Novemberrel megérkezik advent ünnepe is, és elkezdjük számolni a napokat karácsonyig. Az ünnepre való készülõdés édes öröme békét és nyugalmat hoz a családoknak. Milyen idilli kép ugy-e? Sajnos, mert nem mindenhol van így… Milyen jó lenne, ha ilyen egyszerû lenne az élet, és az embert a rossz soha nem találná meg. Ez ellen azonban sajnos nincs gyógyszer, a baj mindig elér minket, akár akarjuk, akár nem. De rajtunk múlik az, hogy próbálunk küzdeni ellene vagy nem, és nem adjuk meg könnyen magunkat. Minden rosszban meg kell találni a jót és ez már ad erõt ahhoz talán, hogy megtegyük a kezdõ lépést ahhoz, hogy kilábaljunk a betegségbõl, a pénztelenségbõl… Sok erõt adnak közben családtagjaink, gyerekeink, igaz barátaink. A Mindenszentek ünnepén, Halottak napján elhunyt családtagjainkra, ismerõseinkre emlékeztünk. A kegyelet teli pillanatokban most mégis az utak áldoza-

tairól szeretném megosztani Önökkel gondolataimat. Október végén Csepreg és Horvátzsidány között egy háromtagú család vesztette életét értelmetlenül. Mindenkit megdöbbentenek hasonló események. Az embernek mindig elszorul a szíve, ha az útszéli mementókat meglátja. Egy-egy baleset élet, életek, sorsok hozzátartozók elvesztését jelzik. Elindultak az úton, de nem érkeztek meg... vagy teljesen máshova értek, mint gondolták. Idõnként még a válasz is értelmetlen, amiért meghaltak. „Gyorsan ment, elvesztette az uralmát az autó felett, nem vette figyelembe az elõzés szabályait…” Miért? Sietünk, rohanunk, idegesek vagyunk, stresszben élünk… Láttam több helyen az utak mentén, hogy táblákat állítanak fel „Téged is hazavárnak!” felirattal. Ezzel próbálják óvatosságra inteni a vezetõket. A legszörnyûbb balesetek azok, amelyeknél nem is vétkes az áldozat, hanem a vétlenek, köztük sok a gyermek… Halottak napja közeledtével meggyúltak a gyertyák az utak mellett is, felhívja a figyelmünket az értelmetlen halálra. Emlékük példa számunkra is, tanuljunk belõlük! Vezessünk óvatosan, vigyázzunk magunkra és másokra!

10. oldal

Fõszerkesztõ: Hetyésy Katalin hetyesykatalin@t-online.hu Tördelés: Mittl Attila (06-20/437-8291) www.mittl.hu e-mail: info@mittl.hu Munkatársak: Bakó Béla, Zádrovich Aliz Hirdetésfelvétel: Szabó Edgár (06-20/911-3596) edy@edymarketing.hu www.edymarketing.hu

Kiadó:

Felelõs kiadó: Fotó: Nyomda: Felelõs vezetõ: ISSN:

CitiCom Kft. 9700 Szombathely, Rumi Rajki I. u. 10. (06-20/252-3711) www.citicom.hu Óvári Gábor ügyvezetõ igazgató Ohr Tibor Pannon Lapok Nyomdai Központ - Veszprém Jens Dänhardt 1789-4336

A Fõtér Kõszeg ingyenes havilap megjelenik 10.000 példányban Kõszeg, Horvátzsidány, Kiszsidány, Gyöngyösfalu, Kõszegszerdahely, Lukácsháza, Kõszegdoroszló, Peresznye, Gencsapáti, Bozsok, Cák, Velem, Pusztacsó, Nemescsó, Kõszegpaty, Perenye, Ólmod településeken. E-mail: citicom@chello.hu • web: www.citicom.hu Minden jog fenntartva! A hirdetések tartalmáért és a nyomdai hibákért felelõsséget NEM vállalunk!

.............................................

www.citicom.hu

3


...........

Új polgármester Kiszsidány élén Riesing Andrea fiatalos lendülettel vette át a stafétát elõdjétõl Bánó Zoltántól. A kétgyermekes családanya Tatabányán született, kereskedelmi végzettséggel rendelkezik. 98-ban költöztek Vas megyébe, 2002 óta lakik Kiszsidányban. Két gyermek édesanyja. 2009-ben sikeresen megpályázta a falugondnoki állást. Így egyre közelebb került a településen élõ emberekhez, gondjaikhoz. Épp ezt szerette volna felhasználni, amikor képviselõnek jelentkezett. A falubeliek biztatására indult polgármesternek. Megválasztása óta még jobban odafigyel a száz fõt számláló helybeliek kérésére, gondjaira. Terveirõl, elképzeléseirõl beszélgettünk.

Falugondnokként teszem a mindennapi teendõimet. A kicsiket óvodába és iskolába viszem, illetve különórákra. A rászorulókat orvoshoz szállítom. Az idõseknek intézem az ügyeit. Polgármesterként megkaptam azt a tervezetet, mely a faluház felújítását készítette elõ. Most elsõ körben pályáznunk kell a megvalósításhoz szükséges anyagiakra. Ennek egyik kitétele, hogy folyamatosan figyeljük a pályázati lehetõségeket. Körjegyzõség lévén nagy segítséget kapok a munkatársaktól. Játszóterünk is megújításra érett. A balesetveszélyes tárgyak leszerelése elindult. Vannak telektulajdonosok, akiket nem zavarja a portáját körülvevõ rendetlen állapot. A felszólításokat elküldtük, most rajtuk a sor. Van egy szép helyünk a forrás. Ott az autók parkolását kell megoldanunk, akár egy parkoló kialakításával. Sajnos tapasztaljuk, hogy a fiatalok nem igazán itt képzelik el a jövõjüket, pedig szeretnek itt élni a zsidányiak. Bár megindult egy új utca kialakí-

Biztos alapokon áll Lukácsháza LUKÁCSHÁZA FEJLÕDÉSE AZ ELÕDÖK PÉLDÁJÁN FOLYTATÓDIK

4

tása, jó lenne a telkeket értékesíteni, de minden magántulajdonban van. Önkormányzatunknak telke. Két ház vár eladásra. A közösségi életünkben folytatódnak a hagyományok. Az idõseket köszöntjük november végén. Decemberben falukarácsonyunkon a mûsort közösen állítjuk össze a szülõkkel. A gyerekek ajándékot kapnak az önkormányzattól. Februárban van a farsangi szokásunk a beborotválás. Falunapunkon, Pünkösdkor igazi hagyományt elevenítünk fel. A kútrámolás régen a legényavatás szimbóluma volt. Újabb lehetõséget látok abban, amit a közép és idõsebb korosztály igényel. Ezért batyus jelleggel Erzsébet és Katalin napi bált szervezünk. Tervezzük egy civil szervezet létrehozását, melyben benne lesz a hagyományõrzés, környezetmegóvás, sport. Úgy gondolom, legfontosabb az a nyugalom, ami falunkat jellemzi. Vinni tovább a jót, a lakosság igényét meghallgatva, belõle építkezve szeretnék kis településünkért tenni. Boros Rudolfné

Virág János Lukácsháza új megválasztott polgármestere úgy gondolja, hogy az önkormányzat gazdálkodását a takarékosság, a megfontoltság jellemezte, így az új most megválasztott képviselõ-testület biztos alapokon nyugvó pénzügyi helyzetet örökölt. Neki is célja a megfontolt biztos alapokon nyugvó gazdálkodás folytatása. A tervei között sokrétû elképzelések szerepelnek. A legfontosabb fejlesztések közé tartozik a játszóterek, a parkok, a tájház- és a kilátó projektek lezárása, a pályázati pénz lehívása. A

2010. november

szõlõhegyi utak aszfaltozása szintén a fontos feladatok között kapott helyet a Lukácsházáért Kft. által beadott pályázat sikere esetén. A sportpálya körül egy lehetséges sportcentrum feltételeinek megteremtését képzeli el. A Varga Ottó utca tervek szerinti közmûvesítése, a víztározó adta lehetõségek tervezése is az elsõdleges célok között található. A közintézményekhez kapcsolódóan a három óvodai csoport egy épületben való elhelyezése megoldása kiemelkedõ feladata a település vezetõinek. A mûvelõdési ház

.............................................


........... meglévõ felújítási-átépítési tervének átdolgozása szükséges, pályázati lehetõség esetén ennek a beruházásnak a megkezdése fontos a falu életében. A hagyományos, új kulturális rendezvények, és az önszervezõdõ közösségek támogatása is a célok között kapott helyet. Virág János a község képének általános javítása érdekében rendezettség javítását hangsúlyozta, amelynek része a zárt kert is. Az árkok átereszek tisztán tartása és tartatása mindenki számára kötelezõ. További szelektív hulladék „szigetek” létesítését (A szõlõhegyen is) tervezi a testület. A belsõ utcák forgalmi rendjének egységesítése, a parkolási problémák megoldása a kritikus helyeken a faluban szükséges. A hiányzó járdaszakaszok kiépítésének megterveztetése, megvalósítása hasonlóan elengedhetetlen feladat. A védõkorlátok felszerelését a nagyobb árkok melletti hidakon, átjárókon pótolni kell. A belsõ utak megkezdett felújításának szakaszolt folytatását is sürgeti a polgármester. A 87-es fõúton az átkelést segítõ két gyalogátkelõhely létesítése sürgetõvé vált. Az új hirdetõ táblák kihelyezését (A szõlõhegyen is) ösztönzik. A felsõ-lukácsházi temetõbõl a sírok áthelyezése a nagycsömötei temetõbe lehetséges. A ravatalozó elõtt egy faszerkezetes elõtetõt szeretnének kialakítani a kegyeleti szertartások biztonságosabb lebonyolítása érdekében. Az urnás temetkezés feltételeinek megteremtése is igényként jelnet meg Lukácsházán Fontos helyet kapott Virág János programjában a kiskereskedelem a helyi vállalkozók, vállalkozások erõsítése. A helyi civil szervezetek támogatásáról sem feledkezett meg. A tervek megvalósításához pályázati lehetõségek minél jobb kihasználására van szükség. A sportból fakadóan a csapatjáték híve a polgármester, ez az elv vezeti õt a munkája során. A választók bizalmát köszöni és a megválasztott képviselõ-testület nevében is ígéri, azon lesznek, hogy közös munkával folytassák Lukácsháza töretlen fejlõdését. Megköszöni elõdje Albert Csaba 33 éves és az elõzõ testület 4 éves lelkiismeretes munkáját.

Informatikai fejlesztés

a Jurisich gimnáziumban

A „Pedagógiai módszertani reformot támogató informatikai infrastruktúra fejlesztése” TIOP pályázaton elnyert forrásból valósulhatott meg a kõszegi Jurisich Miklós Gimnázium

A negyvenöt asztali számítógép üzembe helyezésével lehetõség adódott a harmadik informatika terem megnyitására és korszerû berendezésére. Valószínûleg nagyobb változást Illusztráció

infokummunikációs technológiai fejlesztése. Az eszközök szállításának lehetõségét, pályázaton a szombathelyi Pencom Technika Kft. nyerte el. A projekt teljes költsége 17.045.300 Ft, amit 100%-ban a Társadalmi Infrastruktúra Operatív Program keretében meghirdetett pályázat finanszíroz.

.............................................

jelent az iskola tanulói és tanárai számára a – szintén a pályázat keretében – elnyert hét digitális táblához kapcsolódó tantermi csomag. Az interaktív táblák az oktatás megújulásának lehetõségét hordozzák. Használatukkal új dimenziók nyílnak meg a szemléltetés és a megértetés folya-

www.citicom.hu

matában. A gimnázium tanárai tanfolyamokon sajátítják el az új eszközök használatát, majd pedig a mindennapi munkájukban tovább gyarapíthatják az ilyen típusú ismeretközlésben szerzett tudásukat. A digitális táblák használatával a tanórára készülés folyamata megváltozik. A tanár otthon felépíti a tervezett órát, majd a vázlatot kivetítheti, a diákjaival együtt szerkesztheti, az tanóra végén elmentheti és esetleg elektronikus levélben minden tanulónak megküldheti. Különösen nagy lehetõséget kínálkozik a sokféle térkép megjelenítésben, az ábraelemzésben, a digitális tankönyvek használatában. Az új technikák segíthetik a tanítás-tanulás folyamatát, de nem helyettesíthetik annak részvevõit! A legjobb virtuális szemléltetések sem szoríthatják háttérbe a természettudományos tanórák kísérleteit! Szükséges van a továbbra is a jó tanári magyarázatra és az aktív tanulói részvételre!

5


........... A „Vasi Falvak Kincsestára – Helyi Örökségünk” projekt záró konferenciáját tartották október 27-én a hagyományõrzés egyik vasi fellegvárában, Gencsapátiban. A másfél éve futó, helyi értékeket számbavevõ programot a Norvég Civil Alap támogatásával, mûvelõdés-szervezõk és néprajzos szakember irányításával, a

agrárium jelentõségét hangsúlyozta a falvak megtartó képességének erõsítése szempontjából. Ismertette a kormány ezzel kapcsolatos elképzeléseit. Kiemelte a hungarikumok szerepét az értékek rangsorolása területén. Dr. Csizmadia László, a Falusi és Agroturizmus Országos Szövetsége elnöke a vidék és a turiz-

Zsámboky Árpád, a Vas Megyei Honismereti Egyesület elnöke az idén 50 éves mozgalom, a benne résztvevõ egyének és a civil szervezeteknek a helyi örökség védelmében kifejtett tevékenységérõl beszélt. A „Vasi Falvak Kincsestára” programot, a projekt eredményeit és a folytatás lehetõségeit Huszár Judit projektvezetõ mutatta

„Vasi Falvak

Kincsestára”

Szakmai konferencia Gencsapátiban helyi civil szervezetek és magánszemélyek bevonásával a Falusi Turizmus Vas Megyei Szövetsége bonyolította le. Harminc kiválasztott településen, közte térségünkben Bozsokon, Cákon, Lukácsházán, Velemben és a horvát községekben leltározták fel a helyi lakosok által megõrzésre érdemesnek tartott örökséget: természeti és építészeti értékeket, néphagyományokat és régi történeteket. A záró konferencián a Boróka Népdalkör õrvidéki dalokkal, Majthényi László, a megyei közgyûlés alelnöke, Kovács Vince polgármester és a Babos Csaba, a Falusi Turizmus Vas Megyei Szövetsége elnöke meleg szavakkal üdvözölte a résztvevõket. Majd több országosan ismert szakember tartott elõadást a kapcsolódó témákról. V. Németh Zsolt vidékfejlesztési államtitkár az

6

musa fejlesztését azért is szükségesnek tartja, mert az ország területének 87 %-a nem a városokhoz tartozik. E nagy területet, a regenerációhoz szükséges környezetünket csak akkor tudjuk rendben tartani, ha ott kellõ számú lakos marad, akik növelik vendéglátói ismereteiket, és e tevékenységükhöz megfelelõ támogatást is kapnak. A vendégek fogadásánál is fontos, hogy legyenek programok is a falvakban. Mók Ildikó, a Magyar Mûvelõdési Intézet és Képzõmûvészeti Lektorátus fõosztályvezetõje kiemelte, hogy a szellemi kulturális örökség megõrzésének elsõ lépése értékeink tudatosítása, számbavétele – ezt célozta a pályázat is. Majd az átörökítése lesz a következõ lépés, hogy fenn maradjanak hagyományaink, s a következõ generációk is védjék, bemutassák értékeinket.

2010. november

be. Majd emléklapokat adtak át a munkában fontos szerepet betöltõ személyeknek. Térségünkbõl Albert Csaba, ny. lukácsházi polgármester, Bársony Miklósné, a velemi Lányok – asszonyok köre vezetõje és Kiss Rozália, bozsoki gyûjtõ – fõzõ kapott elismerést. A szünetben helyi gasztronómiai termékeket kóstolhattak a résztvevõk. Majd a térségi koordinátorok számoltak be munkájukról. A rendezvény alatt helyi népmûvészek mutatták be alkotó tevékenységüket és tárgyaikat, illetve a Képes Levelezõlap-gyûjtõk Vas Megyei Egyesülete a projektben résztvevõ településeket. A program eredményeit bemutató kiadvány nyomdában van. A helyi értékek számbavétele a következõ hónapokban az egész megyében folytatódni fog. S.F.

.............................................


...........

Adományok

a vörösiszap

károsultjainak Szinte egy emberként állt az ország Devecser és Kolontár mellé a tragédia hallatán. Mindenki a maga módján próbált, és próbál segíteni. Ilyenkor kis települések nagy összefogással mutatják meg, mennyire együtt éreznek az áldozatokkal. Nem volt ez másképp a térség falvaival sem. Néhányat említve Kiszsidány, Peresznye, Olmód, Horvátzsidány az egyház felhívására komoly anyagi támogatással segítette

ténhetett mindez. Aztán a kezdeti merengésbõl visszatérve a valóságba, segítõ kezek, adományok sokasága, megszervezett munka bizonyítja, hogy muszáj felülkerekedni a nehézségeken, s napról-napra újabb csatát vívni. Mi, akik ott jártunk láthattuk azt az önzetlen segítségnyújtást, helytállást, amit helyiek és messzirõl érkezettek végeznek. Mindennek és mindenkinek megvan a feladata. Az biztos, hogy nem „látvány-

a rászorulókat. Azok, akik tehették már elsõ körben segítséget küldtek. Azt is mondhatjuk, hogy október a gyûjtés hónapja volt. Civilszervezetek, önkormányzatok szervezésében többek között nagy tételben gyûlt össze gumicsizma, takaró, ruha, száraz élelmiszer, tisztítószer, ivóvíz, az élethez nélkülözhetetlen eszközök, gépek. Elszállításukról az önkormányzatok gondoskodtak, így volt ez Zsira, Gyalóka, Szakony esetében is. Devecserhez közeledve vörös színû autók, folyóvizek, földek árulkodtak a veszélyrõl. A városba érve komoly eligazítás, ellenõrzés után lehetett a megadott helyszínre eljutni. A plébánia vált a gyûjtés, szervezés központjává. Az igazi drámát csak az tudja egy kicsit is átélni, aki a helyszínen járt. Látva a tönkrement házakat, életek munkáját, a valamikor csodálatos parkot, focipályát, játszóteret, a döbbenet után mélyen elgondolkodunk, vajon miért is tör-

munka” folyik. Nem engedélyezték az interjúkészítést, a fényképezést. Persze ha már ott jártunk egy kicsit érdeklõdtünk az ottani helyzet felöl. Az egyik koordinátor kérdésemre elmondta, hogy egyéni nyilvántartási lapot vezetnek a rászoruló családokról. Erre írják rá, mikor mennyi tisztítószert, ruhanemût, cipõt kapnak. Megpróbálnak igazságosan osztani, De nem könnyû. Természetesen a kolontáriak is ugyan úgy részesülnek az adományokból. A jövõrõl beszélgetve elmondta, nagyon sokan el akarnak költözni, nem akarnak visszajönni. A teljesen tönkrement házak lebontásra várnak. A nem sérült, sok milliót érõ házak is értéktelenné váltak. Érthetõ, hogy a gyermekes családok nem szeretnének ebben a poros, egészségre káros közegben maradni. Az ott élõk, segítõk állandóan maszkot hordanak, esténként inhalálni járnak azok, akik feliratkoztak. A rendõrség, tûzoltóság munkájáról csak elismerõ

.............................................

hangon beszélt a hölgy, emberfelettinek nevezte az õ munkájukat is. Bár a hétköznapi életbe próbálnak visszaállni az emberek, de már sokan elvesztették munkahelyüket, a bizonytalanság lett az úr. Tovább figyelve a munkálatokat, rengeteg fiatal dolgozik, komoly munkát vállalva. Folyamatosan tisztítják a települést, szinte szélmalomharcnak tûnik feladatuk. Közülük sokan önkénteseként szervezett formában jöttek, szinte turnusonként váltva egymást. Legjobban a fizikai munkára van szükség. Megszólítva az egyik segítõt, elmondta, hogy õ Miskolcról érkezett, rokkant nyugdíjasként. A nyári árvíz

www.citicom.hu

idején õ is megtapasztalta az önzetlen segítségnyújtást, s úgy gondolta, most rajta a sor. Mint mondta egy váltás ruhával felült a vonatra, s két héten keresztül segít, ott ahol kell. Elmondta, hogy kora reggel több üstben is fõ a munkások ebédje. Legtöbbször nem is tudják kik vállalták be a fõzést. Így volt ez ott jártunkkor is. Õk is teszik a munkájukat, ételt adnak mindazoknak, akik kérnek. Átadva az adományokat, szívszorító volt az a köszönetnyilvánítás, melyet a települések felé küldtek az ottaniak. Õszinte tisztelettel, elismerve köszönték meg a segítséget. Boros Rudolfné

7


fotók: Hetyésy Katalin

...........

A mézeskalács

készítés

mestere

VÉRTES ILDIKÓ ÉLETE A MÉZESEK VILÁGÁBAN TELJESEDETT KI – Honnan indultál? – Édesapám tõsgyökeres kõszegi, de elkerült innen, és én Veszprémben születtem. Egészen tizennégy éves koromig ott éltünk, amikor testvérem asztmás nem lett, és a kõszegi levegõ jó hatással volt a betegségére. Így a család úgy határozott, hogy visszaköltözünk Kõszegre. Az általános iskolát Veszprémben jártam, és a gimnáziumot már Kõszegen kezdtem. Majd jelentkeztem Szombathelyre, a tanárképzõ fõiskolára, ahol biológia-rajz szakos tanárként végeztem. Amikor megkaptam a diplomámat egész Vas megyében nem volt biológia-rajz szakos állás. Ekkor kerültem vissza Veszprémbe és Városlõdre jártam ki tanítani két évig. Itt nagyon szerettek, de férjhez mentem és Budapestre költöztem. Megszületett a lányom, végül az életem úgy alakult, hogy ismét visszajöttem Kõszegre. A Balog iskolában tanítok azóta most már lassan tizenhat éve. Közben a tanárképzõ fõiskolán is tanítottam tanársegédként két évig. Fél évig a rajz tanszéken rajzot, majd a tanítóknak, és rajz szakosoknak módszertant. – Hogyan kerültél a képzõmûvészet közelébe? – Óvodás koromtól szerettem már rajzolni, és biztattak is. Veszprémben a valamikori úttörõház szakkörébe jártam rajzolni. A foglalkozásokat Vaskúti Gabriella vezette. Sajnos már nem él, gyomorrákban meghalt. A rendszerváltás után megszûnt az úttörõház, õket is összevonták min-

8

A mézeskalács magos díszítésének hagyományos és modern formáit számtalan lehetõségben dolgozta ki Vértes Ildikó. Õrzi a népi hagyományokat, de emellett önálló motívumokat, kollekciókat állított össze, mint a népiiparmûvész. Ildikó próbálja folyamatosan megújítani a mesterséget és egyénivé tenni saját alkotásait. Az út nem mindig egyenes ehhez, de céljai megvalósításához szorgalma, akarata és kitartása töretlen. den mással. Õ volt a grafikusa, lakberendezõje, mindenese az épületnek. Miután megváltozott minden, nem találta meg a helyét és ezt nem bírta sokáig. Õ ennek a rendszerváltásnak az áldozata, kár érte, mert nagyon sok gyereket indított el ezen a pályán, és nagyon tehetséges volt. Nagyon sokat köszönhetek neki én is. Amit tudok, azt tõle tanultam. – A családban volt még, aki hasonlóan vonzódott mûvészetek felé? – A nagymamám és az apukám. Édesapám tervezõmérnök, gépészmérnök szeretett volna lenni. A család azonban kuláklistán volt, és nem vették fel az egyetemre. Hiába írta meg a legjobb felvételit. Úgy gondolom, hogy ezzel egy nagyon jó tervezõmérnököt veszített az ország vele, mert azóta is állandóan konstruál, mindig csinál valamit. – Kik voltak még, akik tanáraid, segítõid voltak a pályádon? – A veszprémi szakkör után, miután Kõszegre kerültem Németh János tanított a gimnáziumban. A fõiskola idején még külön jártam Masszi Ferenc szakkörére is. Sok segítségem volt az életem folyamán abban, hogy idáig eljussak és ezért hálás vagyok. – Hogy kerültél kapcsolatba a mézeskaláccsal? – Az apukám Szombathelyen az MMIK-ában dolgozott elõször, mint természettudományos elõadó, utána igazgatóhelyettes volt. Még gim-

2010. november

nazista voltam, amikor a karácsonyi játszóházakban különféle foglalkozásokat tartottak és mesterségeket tanítottak. Ott tanultam a mézeskalácsozást elõször. Nagyon megtetszett és a saját karácsonyfánkra is készítettem néhányat. Amikor édesapám külföldre utazott, akkor úgy gondolta, hogy egyedi, szép magyaros ajándékot visz. Ekkor készítettem neki egy kollekció mézeskalácsot erre az alkalomra. Nagy sikert aratott, és érdeklõdtek, hogy Közép-Európában ki az, aki kelta motívumokat rak a mézeskalácsra. Nekem fogalmam nem volt arról, hogy azok voltak. – Ezeket a motívumokat te találod ki? – Igen. Az eredeti a magos díszítésnek számtalan variációs lehetõsége van. Ha újabb magokat találok, akkor még bõvülnek motívumok. Ezek elsõsorban dísztárgyak, de meg is lehet õket enni. Elég sokáig, akár tíz éven át is megmaradnak. Amikor a népi iparmûvész címre készültem, és megfelelõ zsûri számot kellett hozzá összegyûjtenem. Eredeti régi mézeskalácsosoknak a munkáit kezdtem el tanulmányozni. Kõszegen a múzeumban a Püski bácsinak a teljes anyagát lekértem és az õ motívumait, mintáit dolgoztam át. Kikértem az ütõfás mézeskalácsokat, a szaggatókat, arról rajzoltam le egy-egy mintát, amit utána én magosba átdolgoztam. Felnagyítottam, lekicsinyítettem, ami éppen kellett. Valójában nekem csak a motívum jellegét kellett

.............................................


........... Örülök,hogy részese lehettem az alkotóközösségnek. 2005-ben saját magam jogán adtam be mézeskalácsokat és ott aranyminõsítést kaptam rá. A betlehemi jászol kiállításon korábban a Mezõgazdasági Múzeum kiírásában többször részt vettem. – Külföldön mennyire elterjedt ez a mesterség? – Német nyelv területen a karácsonyhoz kötõdik. Finnországban, Svédországban hasonlóan nagy múltra tekint vissza. Az olaszok nagyon szeretik, mint tárgyat, de a szakma hagyományairól nem tudok. – Népi hagyományok õrzése mellett a saját egyéniséged kiteljesítését is megtalálod a mézeskalácsban? – Igen mert ezeket a munkákat nem zsûriztetem le. – Ezek attól még nem rosszabbak csak mások. Mert itt tudod megmutatni önmagadat. Van jövõje így a mesterségeknek? – Ez egy nagy dilemma. Azt szeretnék, és kérik tõlünk, hogy újuljunk meg. Arra inspirálnak minket, hogy a mai ember számára használható alkotásokat készítsünk, hogy funkciója legyen. Ennek ellenére nagyon nehéz megtalálni azt a szûk mezsgyét, hogy még hagyomány legyen, de azon belül új is. Amiben tudok más lenni azok a faliképeim. – Most min dolgozol? – Készülök a karácsonyra. A testvéreméknél, a Taverna Flórián Étteremben szeretnék olyan karácsonyi hangulatot teremteni, hogy jó érzés legyen betérni. Mézeskalácsból készítek nagyméretû faliképeket, természetes anyagokból készült installációkra helyezem el õket. Falon, sarokban különbözõ helyeken jelennek majd meg. – A Velemi Stúdióval mióta dolgozol? – Már tizennyolc éves koromban tagja voltam. De elkerültem, majd visszajöttem és a munkájukba újra bekapcsolódtam, így hivatalosan tavaly óta tagja is vagyok a stúdiónak. – Az Írottkõ Natúrparkban is tevékenykedsz. – Még egy hétig alelnökként dolgozom, ha ismét megválasztanak, akkor szívesen folytatom ezt is. Minél több aktív tagra lenne szüksége a csoportnak, mert ezáltal tudnak valójában hatékonyak lenni. Kõszeg hírnevéért nagyon sokat tesznek. – A gyerekeknek is átadod a mézeskalács hagyományait? – Természetesen, karácsony elõtt szakkörön mindenképpen szoktunk készíteni. Régebben, amikor az 5. és a 6. osztályban dupla rajzóra volt készültek mézesek. A Luca napi vásárokon, mindenki kipróbálhatja a fehérmázas díszítést az elõsütött lapokon. Hetyésy Katalin

megtalálnom ahhoz, hogy el tudjak indulni. Emellett még tanulmányoztam mézeskalácsos könyveket, kiadványokat, de mindent gyûjtök, ami ezzel kapcsolatos. Ezekbõl is mindig inspirációt kapok. Nem úgy kell elképzelni, hogy az lemásolok mindent szolgai módon, hanem mindig átdolgozom valamivé. – Saját kollekcióid is vannak? – Készítettem saját magam által kidolgozott mintákat, amik nem giccsesek szépek, a régi hagyományokon, technikákon alapulnak. Mégsem fogadták el õket. A Népi Iparmûvészeti Tanácshoz küldöm ezeket a munkákat zsûrizésre. Rendre azt írják rá, hogy elrugaszkodtam a magyar népmûvészet hagyományaitól. Ez engem nagyon bánt, mert nagyon nehéz újítani. Csak a régi hagyományos formákkal lehet egy kiállításra bekerülni. Küldtem be Szent Márton plakettet, amit szintén nem fogadtak el, mert nem volt hagyománya. Budapestre a Magyar Nemzeti Galéria idei kiállítására sikerült bejutnom, amelyet a Budai-várban tartottak. Az elõzsûrizéshez csak fotókat kellett küldeni, és ezekbõl is csak a hagyományos formáim kerültek kiállításra. Vas megyébõl egyedül az én munkáimat fogadták be. – Min dolgozol most? – Az adventi vásárra készülök, amely Bakos Györgynek a Virágudvarában nyílik. Gyûjteményes kiállítás és vásár. Az Írottkõ Natúrpark kézmûveseinek a munkáiból. Ausztriába, Stájerországba kaptam egy meghívást jövõ szeptemberre. Franciaországban, Olaszországban is bemutatkoztam már. Ausztriában már többször volt alkalmam erre. Franciaországban Müsere nevû kisfaluban egy világhírû betlehemi kiállítás nyílik minden évben. Csöppnyi település, de ilyenkor adventkor mindent, még a szántóföldeket is feldíszítik azokkal a betlehemekkel, amelyeket a világ minden részérõl hoznak vagy küldenek erre az alkalomra. Magyarország is volt már itt díszvendég, erre az alkalomra megversenyeztették a betlehemeket nálunk. Mézeskalácsból készítettem én is egyet, és én nyertem. Az volt a díj, hogy kiutazhattam erre a kiállításra, és a megnyitón is részt vehettem. Giffoni Valle Piana Dél Olaszországban lévõ kisváros Nápoly mellett, ahol szintén Magyarország volt ekkor a díszvendég, ahol egy régi kolostort kulturális intézménnyé alakították át. Itt is betlehemeket készítettünk. Németországban is szerepeltek a munkáim kiállításon, de én nem voltam kint. Magyar Népmûvészet seregszemléjének október 29-én volt a megnyitója. A Velemi Stúdió egy tiszta szoba belsõt állított össze. Teljes bútorzattal, textilekkel. Egy zsomborba készítettem ehhez mézeskalácsot, amely régi õsi mézeskalácsnak a megújítása egyben. A kiállított tárgyeggyüttes gránátalma díjat kapott.Ez a népmûvészetben a legmagasabb szintû elismerés.

.............................................

www.citicom.hu

9


........... fotók: Sági Ferenc

A Natúrpark ízei Kellemes õszi idõben, immár kilencedik alkalommal rendezték meg Kõszegen a két napos gasztronómiai fesztivált és Orsolya-napi vásárt. Régen október vége felé befejezõdött a termények betakarítása, és behajtották a ridegen tartott állatokat a téli szállásokra. Ezt követõen, Orsolya napkor került sor a szabad királyi városban a legnagyobb vásárokra. Ez adta az ötletet a Jurisich Vár Mûvelõdési Központ és Várszínház és a társrendezõ Írottkõ Natúrpark vezetõinek a rendezvény újra indításához.

10

A vár külsõ és belsõ udvarán a natúrpark településein élõ népmûvészek, õstermelõk, boros gazdák, civil szervezetek és a kisebbségi önkormányzatok sütõ- fõzõ csapatai fogadták az érdeklõdõk tömegét. A rendezvény viszont árusait és vásárlóit, nézelõdõit tekintve - már regionálissá vált. Sõt a Fõ téren és a Városháza utcájában a Dunántúl más térségeibõl jövõ eladók is kínálták portékájukat. S ami e sorok írójának nagyon tetszett, csak értékeket és nem bóvlit, s nem hívták az egyéb vásárok területének nagy részét elfoglaló, kínai

és más textilek árusítóit. Így is bõven volt mi „szem-szájnak ingere”. Szállt a sült alma és –gesztenye, kürtõs kalács, forralt bor és a lacikonyhák illata. Sültek a malacok, óriás palacsinták és készült a fõzõversenyen több féle helyi specialitás is. Házi- és cukrászsütemények készítõi, és lekvárok fõzõinek termékei is vetélkedtek. Mézet, gyümölcsöket, lekvárt, sajtokat, de dísztököt, piros kukoricát és gyógytermékeket is lehetett vásárolni. A szomjasoknak teát, a hegyközség gazdái és a meghívott borászok pedig a finom nedûiket kínálták,

2010. november

ORSOLYA-NAPI VÁSÁR 2010. nem csak forralva. Szalma- és kosárfonó, fazekas, mézeskalácsos, fafaragó, gyertyaöntõ, virágkötõ, gyöngyfûzõ, csuhébáb-, termény- és fajáték-készítõ szebbnél szebb árui közt lehetett válogatni. Kaphatók voltak és jól fogytak a hasznos konyhai és más praktikus eszközök is. A gyereket íjászkodás és csillaghajítás, állatsimogató és póni lovaglás is várta. A várudvar színpadán pedig a hétvége mindkét délutánján a natúrpark településeinek mûvészeti csoportjai adtak színvonalas mûsort. Sági Ferenc

.............................................


........... LOPÁSKÁR

Sziréna

Kõszegen az egyik közintézmény munkatársai lopást jelezték területükön október 25-én, a délutáni órákban. A helyszínen végzett adatgyûjtés során megállapították a rendõrök, hogy a bejelentést megelõzõen két idegen férfi tartózkodott az intézményben. Az elkövetõk eltulajdonítottak 1 db DVD lejátszót, 1 db bõrkabátot, továbbá 1 db pulóvert. VESZÉLYES KANYARODÁS Egy horvátzsidányi lakos gépkocsijával közlekedett október 27-én, szerdán a reggeli órákban Horvátzsidány felõl Kõszeg irányába, miközben kanyarodási szándékát jelezve ütközött a mögötte haladó peresznyei lakos által vezetett jármûvel. Az ütközés következtében az útról letérve a bal oldali árkon keresztül egy kerítésnek ütközve állt meg. A baleset során személyi sérülés nem történt. Az autókban keletkezett anyagi kár közel 1.000.000 Ft, míg a kerítésben keletkezett kár közel 30.000 Ft-ra tehetõ. HÁRMAN HALTAK MEG

KERÉKPÁROS SÉRÜLT Kõszegen a Kethelyi úton október 25-én délután történt baleset. Helybeli kerékpáros nõ közlekedett az adott útszakaszon, amikor egy mellette elhaladó autótól megijedhetett, elvesztette uralmát jármûve felett és elesett. A gyanú szerint ittas kerékpárost kórházba szállították a mentõsök, aki csak könnyebben sérült.

Halálos közlekedési baleset történt október 26-án, 11 óra körül Vas megyében Csepreg és Kõszeg között egy alsóbbrendû úton. Az eddigi adatok alapján egy osztrák felségjelû BMW terepjáró haladt Kõszeg felé, amikor a 14-es kilométer szelvény közelében eddig még nem tisztázott okból áttért a szemközti sávba, ahol frontálisan ütközött az érkezõ Mercedes tehergépkocsival.

.............................................

www.citicom.hu

A BMW-ben utazó oberwarti családot a tûzoltók szabadították ki a jármû roncsaiból, azonban a mentõsök már nem tudták az életüket megmenteni. A tehergépkocsi vezetõje is megsérült, õt a szombathelyi kórházba szállították. A 37 éves férfi, a 33 éves nõ és a 2 éves gyermek halálával végzõdõ balesetet a rendõrség szakértõk bevonásával vizsgálja. KÖZLEMÉNY Az október 22-24-i hétvégén a rendõrségi statisztika szerint Vas megye közúthálózatán 17 esetben történt közúti közlekedési baleset. A 17bõl 9-esetben következett be személyi sérülés (1 esetben halálos, 1 esetben súlyos, 7 esetben könnyû sérüléses), 8 esetben anyagi kár keletkezett. NAGYON FONTOS! A megváltozott idõjárási körülményekhez nem minden esetben alkalmazkodtak a közlekedõk és emiatt következtek be a balesetek. Az õszi és téli idõszakban a látási viszonyok gyakran rosszak, késõn világosodik, és korán sötétedik, hosszabb ideig kell használni a gépjármû világítóberendezéseit. A hétvégi óraátállítás miatt az átmenti idõszakban még fokozottabb figyelemmel kell közlekedni a jármûvezetõknek és a gyalogosoknak. A közúti forgalomban résztvevõk mindig az idõjárási-, látási- és útviszonyoknak megfelelõen közlekedjenek, próbáljanak meg alkalmazkodni a megváltozott látási és útviszonyokhoz!

11



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.