Maxdesign 2012 General Catalogue

Page 1


collection 2012


Maxdesign is located close to the town of Torviscosa, which was built in one single year.


The town was designed to be self-sufďŹ cient, providing a social life for all who lived there. People could meet in various places: parks, libraries, cafĂŠs, swimming pools. There was even a theatre.


9


10


I remember the ďŹ rst time I saw the classical murals in the entrance halls.


But the ofďŹ ces with shelves stacked with ďŹ les impressed me even more.


16

Before each performance, the grown-ups would stop to greet each other and us children would play on the stairs.


Many famous performers have been here. We enjoyed spying on them while they were preparing in their dressing rooms. I can still see the lights around the mirrors, the beauty cases, the costumes... As the performance was about to start, we would run to the balcony to watch.


20

20


We were excited as we waited for the curtains to open.


During the intervals, us children would have an ice-cream while the grown-ups shared a drink at the bar.


Sometimes there were dinners organized to celebrate a special event. These were always very elegant gatherings.

26


There was one particular day when children would receive gifts. These would be piled up next to the stage. I can still remember sitting with my parents, looking forward to receiving my gift.


31



The theatre was a world in itself with its public, its performers, its staff and its director.


I still come here to meet my friends in the evenings. We either play cards or have a drink and a chat in the grounds of the theatre.

36


38

39


Collection 2012


Index Stratos > 44

X3 > 66

Ricciolina > 80

So happy > 106

Tototo > 126

Zed > 138

Dininho > 158

Dino > 172

So happy lounge > 184

Pic > 192

Plato > 200

Kross > 220

Dancer > 234

Sugar free > 244

Moving > 254

Stripe > 260

Colours / Materials > 268


Stratos Design Hannes Wettstein, 2011

Ispirata al design classico automobilistico italiano, Stratos si compone di geometrie che danno luogo ad una forma caratteristica poliedrica. Questa particolarità estetica, aggiunta alla flessibilità di colori e rivestimenti, si riflette anche sulla sua funzionalità e versatilità, poiché le consente di dialogare facilmente con gli ambienti più diversi, sia moderni che classici, sia pubblici che privati. Inspired by Italian automotive design, Stratos is based on perfect geometries that create its characteristic multi-faceted shape. This aesthetic peculiarity together with the variety of colors and upholsteries, reflects also on its functionality and versatility. Stratos is suitable for the most varied situations, modern and at the same time classic, both private and public. Inspiriert vom klassischen italienischen Autodesign, basiert Stratos auf einer perfekten Geometrie durch welche sich die charakteristische Form ergeben hat. Diese ästetische Besonderheit, zusammen mit der Vielfalt an Farben und Bezugstoffen spiegelt sich auch in seiner Funktionalität und Vielseitigkeit wieder. Stratos passt zu den unterschiedlichsten Situationen. Stratos ist modern und gleichzeitig klassisch. Stratos is sowohl privat als auch öffentlich. Inspirée du design classique de l’automobile italienne, Stratos se base sur des géométries donnant lieu à une forme polyédrique caractéristique. Cette particularité esthétique, associée à la flexibilité des couleurs et des revêtements, se reflète également dans ses fonctions et sa versatilité qui lui permettent de dialoguer facilement avec les espaces les plus divers, qu’ils soient modernes ou classiques, publics ou privés. Inspirada en el clásico diseño automovilístico italiano, surge Stratos un juego de geometrías perfectas que define esta silla poliédrica. Esta particular estética, junto con la variedad de colores y tejidos y su versatilidad de funciones, hacen de esta silla la solución ideal para las más variadas situaciones, tanto privadas como públicas, en lugares tanto modernos como clásicos.

44


46


48


51


52


55


57


59


Stratos Scocca Monoscocca in polipropilene e fibra di vetro ottenuta per stampaggio ad iniezione riciclabile e colorata in massa. Strutture Sedie con o senza braccioli base a quattro gambe, slitta, su cavalletto, quattro gambe legno, girevole su ruote con meccanismo a gas, in alluminio. Sono disponibili anche gli sgabelli in due altezze. Rivestimenti Rivestimento fisso in tessuto, ecopelle, pelle da cartelle colori, o in tessuto cliente. Accessori Tavoletta per scrittura, gancio di giunzione e allineabilità, cuscino per rivestimento sedile e sedile+schienale. Impilabilità Polipropilene a quattro gambe con o senza braccioli e slitta: 6 pezzi a terra, 25 su cavalletto.

Seat One-piece injectionmoulded polypropylene and fiberglass shell, recyclable and masscoloured. Frames Chairs with or without armrest four legs base, sled base, on trestle, four wooden legs, swivel base with castors and gas lift, in aluminium. Also available stools of two different heights. Upholstery Fixed upholstery in fabric, artificial leather or leather according to the fabric folders or customer’s own material. Accessories Writing tablet, linking and aligning clip, cushion for covering seat and seat+back. Stackability Polypropylene with four legs with or without armrests and sled base: 6 pieces on the floor, 25 pieces on trestle.

Coque Monocoque en polypropylene et fibre de verre, obtenue par moulage par injection, recyclable et colorée en masse. Structures Chaises avec ou sans accoudoirs sur piètement à quatre pieds, luge, sur chevalet, quatre pieds bois, pivotante sur roulettes avec mécanisme à gaz, en aluminium. Disponible en version tabourets en deux hauteurs. Revêtement Revêtement fixe en tissue, faux cuir, cuir selon les fiches des couleurs ou en tissue client. Accessoires Tablette, système d’accrochage et alignement, cousin revêtement assise et assise+dossier. Empilable Polypropylene à quatre pieds avec et sans accoudoirs et luge: 6 pièces au sol, 25 sur chevalet.

Sitzschale Spritzgussform aus Polypropylen und Glasfaser, recyclebar und in der Masse gefärbt. Gestell Stühle mit oder ohne Armlehnen auf vier Füssen, Kufen, auf Wagen, vier Füssen aus Holz, Drehstuhl auf Rädern mit Gasmechanismus, aus Aluminium. Erhältlich auch als Hocker in zwei verschiedenen Höhen. Bezug Unterstepper Bezug, Stoff, Kunstleder oder Leder bzw. Farbmustern oder Kundenstoff. Zubehör Kleine Schreibtischplatte, Verbindungshaken zur Aneinanderreihung, Posterung für die Sitzfläche und die Rückenlehne. Stapelbarkeit Polypropylen mit 4 Füssen mit und ohne Arnlehnen und auf Kufen: 6 Stücke am Boden, 25 Stücke auf Wagen.

Asiento Una única pieza de polipropileno y fibra de vidrio obtenida por moldeado por inyección, reciclable y teñida en masa. Estructuras Silla con o sin brazos base de cuatro patas, con base patín, sobre caballete, cuatro patas en madera, giratoria sobre rueda con sistema de elevación por gas, de eluminio. Taburetes disponibles en dos alturas diferentes. Revestimiento Revestimiento fijo en tejido, cuero artificial, cuero según muestras de colores o tela cliente. Accesorios Pala de escritura, gancho de unión y alineación, cojín para revestimiento del asiento y asiento+respaldo. Apilabilidad Polipropileno cuatro patas con y sin brazos y con base patín: 6 piezas en el suelo, 25 piezas sobre caballete.

61


Stratos Quattro gambe impilabile / Four legs stackable / Quatre pieds empilable / Vier Füsse Stapelbar / Cuatro patas apilables 1010 Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

79 45

55

01

02

05

1150

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

01

02

05

1151

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada

79 45

55

79 45

55

79 45

55

57

79 45

57

Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada

79 45

57

62

51,5

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

01

02

05

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

51,5

02

05

04

1060

01

02

05

04

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

79 45

48

50

01

02

05

04

1061

01

02

05

04

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

79 45

48

50

Quattro gambe legno / Four wooden legs / Quatre pieds bois / Vier Füsse aus Holz / Cuatro patas en madera

01

02

05

1040

05

04

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

79 45

48

51,5

1051

05

Quattro gambe / Four legs / Quatre pieds / Vier Füsse / Cuatro patas

54

1050

02

01

Base a slitta / Sled base / Luge / Sitz auf Schlitten / Silla con base patín

Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

45

54

1111

01

51,5

79

54

1110

Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada

45

57

Quattro gambe impilabile con braccioli / Four legs stackable with armrests / Quatre pieds empilable avec accoudoirs / Vier Füsse Stapelbar und Armlehnen / Cuatro patas apilables y apoyabrazos Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

79

54

1011 Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada

Base a slitta con braccioli / Sled base with armrest / Luge avec accoudoirs / Sitz auf Schlitten mit Armlehnen / Silla con base patín y apoyabrazos

50

01

02

05

1041

05

04

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

79 45

48

50


Stratos Base girevole su ruote / Swivel base with wheels / Piètement pivotant sur roulettes / Drehstuhl auf Radern / Base giratoria sobre ruedas

Accessori / Accessories / Accessoires / Zubehör / Accesorios 1910

1530

01

02

05

Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

1531

01

02

05

Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

79/83 45/57

58

58

79/83 45/57

58

1911

58

Sgabello basso / Low stool / Tabouret bas / Niedriger Hocker / Taburete bajo 1320 Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

01 Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

98 64

50

46

Sgabello alto / High stool / Tabouret haut / Hoher Hocker / Taburete alto

1310 Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

01

50

64

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

110 76

46

Pannellino sedile per tutte le versioni Seat cushion for all versions Panneau assise pour toutes les versions Sitzkissen Cojin asiento para todas las versiones

Pannellino sedile + schienale per tutte versioni polipropilene Pair of cushions for seat + back for all polypropylene versions Paire des panneaux assise + dossiere pour toutes les versions Zwei Kissen für Sitz und Rückenlehnenbezug für alle Versionen Cojines asiento + respaldo para todas las versiones


X3 Design Marco Maran, 2004

X3 si presenta come una sagoma leggera e trasparente dove il reticolo strutturale rimane volutamente visibile grazie ad una tecnologia innovativa. La trama così evidenziata gioca un importante ruolo estetico e dona alla seduta un distintivo aspetto grafico. X3 has a light and transparent shape, in which the lattice structure remains deliberately visible thanks to an innovative technology. The resulting pattern plays an important aesthetic role and gives the chair a distinctive graphic appearance. X3 possède une silhouette légère et transparente dont le treillis structurel a été volontairement laissé visible grâce à une technologie innovatrice. La trame ainsi mise en évidence joue un important rôle esthétique et donne à cette chaise un aspect graphique distinctif. X3 sieht leicht und transparent aus, wobei das Gitter des Gestells mit Hilfe einer innovativen Technologie bewusst sichtbar bleibt. Das auf diese Weise hervorgehobene Geflecht spielt eine bedeutende ästhetische Rolle und verleiht dem Stuhl eine bemerkenswerte Graphik. X3 presenta un perfil ligero y transparente en el que, gracias a una tecnología innovadora, el entramado estructural se deja visible intencionadamente. La trama, que se destaca de manera relevante, juega un papel estético importante y da al asiento un aspecto gráfico característico.

66


68


70


73


74


X3 Scocca Monoscocca ottenuta per biiniezione di policarbonato trasparente colorato in massa e Desmopan (brevetto depositato Maxdesign).

Seat one-piece shell obtained by the bi-injection of masscoloured polycarbonate and Desmopan (Maxdesign patent pending).

Coque Monocoque réalisée par double injection de polycarbonate transparent, coloré en masse, et Desmopan (brevet déposé Maxdesign).

Sitzschale Doppelspritzgussschale aus transparentem und in Masse gefärbtem Polycarbonat und Desmopan (MaxdesignPatent).

Asiento Una única pieza obtenida por doble inyección de policarbonato transparente, teñida en masa y Desmopan (patente registrada Maxdesign).

Strutture Sedia a quattro gambe, su slitta, su slitta con braccioli e sgabelli in due altezze.

Frames Chair with four legs, on sled base, on sled base with armrests and stools in two heights.

Structures Chaise à quatre pieds, sur luge, sur luge avec accoudoirs et tabourets en deux hauteurs.

Gestell Stuhl mit vier Füßen, auf Kufen, auf Kufen mit Armlehnenüberzug und Hocker in zwei verschiedenen Höhen.

Estructuras Silla de cuatro patas, con base patín, con base patín y brazos y taburetes de dos alturas.

Impilabilità Sedia a quattro gambe, su slitta con e senza braccioli: 10 pezzi a terra.

Stackability Chair with four legs, with sled base with and without armrests: 10 pieces on the floor.

Empilable Chaise à quatre pieds, luge avec et sans accoudoirs: 10 pièces au sol.

Stapelbarkeit Stuhl mit vier Füßen, Stuhl auf Schlitten mit und ohne Armlehnen: 10 Stücke am Boden.

Apilabilidad Silla con cuatro patas, con base patín con y sin brazos: 10 piezas en el suelo.

77


X3 Quattro gambe / Four legs / Quatre pieds / Vier Füsse / Cuatro patas X110

01

02

Policarbonato e Desmopan Polycarbonate and Desmopan Polycarbonate et Desmopan Polycarbonat und Desmopan Policarbonato y Desmopan

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

77 45

52

47

Base a slitta / Sled base / Luge / Sitz auf Schlitten / Silla con base patín X010 Policarbonato e Desmopan Polycarbonate and Desmopan Polycarbonate et Desmopan Polycarbonat und Desmopan Policarbonato y Desmopan

77 45

52

01

02

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

47

Base a slitta con braccioli / Sled base with armrests / Luge avec accoudoirs / Sitz auf Schlitten mit Armlehnenüberzug / Silla con base patín y apoyabrazos X040

01

02

Policarbonato e Desmopan Polycarbonate and Desmopan Polycarbonate et Desmopan Polycarbonat und Desmopan Policarbonato y Desmopan

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

77 45

52

47

Sgabello basso / Low stool / Tabouret bas / Niedriger Hocker / Taburete bajo X320 Policarbonato e Desmopan Polycarbonate and Desmopan Polycarbonate et Desmopan Polycarbonat und Desmopan Policarbonato y Desmopan

96 62

54

01

02

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

50

Sgabello alto / High stool / Tabouret haut / Hoher Hocker / Taburete alto X310 Policarbonato e Desmopan Polycarbonate and Desmopan Polycarbonate et Desmopan Polycarbonat und Desmopan Policarbonato y Desmopan

110 75

54

78

50

01

02

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado


Ricciolina Design Marco Maran, 2000

L’inconfondibile raccordo curvo tra seduta e schienale, unito ad una ampia offerta di finiture, colori e accessori, donano a Ricciolina eleganza, flessibilità ed ergonomia. Queste caratteristiche la rendono una sedia adatta alle più varie situazioni ed esigenze, dal domestico alla ristorazione, dall’home office al contract. The unique curved connection between seat and back, along with a large range of finishes, colours and accessories, lend Ricciolina elegance, flexibility and ergonomic comfort. These characteristics make it a chair suitable for the most diverse situations and requirements, in homes or restaurants, from home office to contract. Le raccord arrondi unique entre l’assise et le dossier ainsi que l’ample choix de finitions, de couleurs et d’accessoires rendent Ricciolina élégante, flexible et ergonomique. Ces caractéristiques en font une chaise adaptée aux situations les plus variées et exigeantes, que ce soit dans la restauration, le home office ou le contract. Die große Auswahl an Oberflächenbehandlungen, Farben und Zubehör, gepaart mit dem speziellen, gebogenen Übergang von der Sitzfläche zur Rückenlehne verleihen Ricciolina Eleganz, Flexibilität und Ergonomie. Durch diese Eigenschaften ist der Stuhl vielseitig und kann überall eingesetzt werden, sowohl zu Hause als auch im Restaurant, im Heimoffice genauso wie in Geschäftsräumen. La inconfundible unión curva entre el asiento y el respaldo, junto a una gran variedad de acabados, colores y accesorios, dan a Ricciolina elegancia, flexibilidad y ergonomía, características que hacen de esta silla la solución ideal para las situaciones y exigencias más variadas, tanto en el hogar, como en restaurantes, despachos o en el sector del contract.

80


82


85


87


89


91


92


94

95


96


Ricciolina Scocca Monoscocca in polipropilene e fibra di vetro ottenuta per stampaggio ad iniezione riciclabile e colorata in massa. Strutture Sedie con o senza braccioli su base a quattro gambe, girevole su ruote con meccanismo a gas in alluminio o in tubolare d’acciaio. Sono disponibili anche gli sgabelli in due altezze e un sistema di panche da 2 a 4 posti. Rivestimenti rivestimento fisso in tessuto, ecopelle, pelle da cartelle colori, o in tessuto cliente. Accessori Copri braccioli, tavoletta per scrittura, gancio di giunzione e allineabilità, carrello, cuscino per rivestimento sedile e sedile + schienale, tavolino interposto per panca. Impilabilità Polipropilene: Sedia a quattro gambe con e senza braccioli: 4 pezzi a terra, 10 su carrello. Sedia con tavoletta: 4 pezzi a terra, 8 su carrello. Sgabello: 4 pezzi a terra.

Seat One-piece injectionmoulded polypropylene and fibreglass shell, recyclable and masscoloured. Frames Chairs with or without armrests, on four legs base, swivel base with castors and gas lift, in aluminium or steel. Also available stools of two different heights and 2 to 4 seat benches. Upholstery Fixed upholstery in fabric, artificial leather or leather according to fabric folders or customer’s own material. Accessories Arm covers, writing tablet, linking and aligning clip, trolley, cushion for covering seat and seat+back, inserted table for benches. Stackability Polypropylene: Chair with four legs with and without armrests: 4 pieces on the floor, 10 pieces on trolley. Chair with writing tablet: 4 pieces on the floor, 8 pieces on trolley. Stool: 4 pieces on the floor.

Coque Monocoque en polypropylène et fibre de verre, obtenue par moulage par injection, recyclable et colorée en masse. Structures Chaises avec ou sans accoudoirs sur piètement à quatre pieds, pivotante sur roulettes avec mécanisme à gaz, en aluminium ou en acier tubulaire. Disponible en version tabourets en deux hauteurs et en version poutre. Revêtement Revêtement fixe en tissue, faux cuir, cuir selon les fiches des couleurs ou en tissue client. Accessoires Protège-accoudoirs, tablette, système d’accrochage et d’alignement, chariot, coussin revêtement assise et assise+dossier, avec tablette intercalée pour version poutre. Empilable Polypropylène: Chaise à quatre pieds avec et sans accoudoirs à quatre pieds: 4 pièces au sol, 10 sur chariot. Chaise avec tablette: 4 pièces au sol, 8 sur chariot. Tabouret: 4 pièces au sol.

Sitzschale Spritzgussform aus Polypropylen und Glasfaser, recyclebar und in der Masse gefärbt. Gestell Stühle mit oder ohne Armlehnen auf vier Füssen, Drehstuhl auf Rädern mit Gasmechanismus, aus Aluminium oder Stahlrohr. Erhältlich auch als Hocker in zwei verschiedenen Höhen und als Bank mit 2 oder 4 Sitzplätzen. Bezug Untersteppter Bezug, Stoff, Kunstleder oder Leder bzw. Farbmustern oder Kundenstoff. Zubehör Armlehnenüberzüge, kleine Schreibtischplatte, Verbindungshaken zur Aneinanderreihung, Wagen, Polsterung für die Sitzfläche und die Rückenlehne, Einfügetisch für die Bank. Stapelbarkeit Polypropylen: Stuhl mit 4 Füßen mit und ohne Armlehnen mit 4 Füßen: 4 Stücke am Boden, 10 Stücke auf Wagen. Stuhl mit kleine Schreibtischplatte: 4 Stücke am Boden, 8 Stücke auf Wagen. Hocker: 4 Stücke am Boden.

Asiento Una única pieza de polipropileno y fibra de vidrio obtenida por moldeado por inyección, reciclable y teñida en masa. Estructuras Silla con o sin brazos sobre base de cuatro patas, giratoria sobre ruedas con sistema de elevación por gas, de aluminio o perfiles tubulares de acero. Taburetes disponibles en dos alturas diferentes y un sistema de bancadas de 2 a 4 plazas. Revestimiento Revestimiento fijo en tejido, cuero artificial, cuero según muestras de colores o tela cliente. Accesorios Cubrebrazos, pala de escritura, gancho de unión y alineación, carro, cojín para revestimiento del asiento y asiento + respaldo, mesita intercalada para banco. Apilabilidad Polipropileno: Silla con y sin brazos: 4 piezas en el suelo, 10 piezas sobre carro. Silla con pala de escritura: 4 piezas en el suelo, 8 piezas sobre carro. Taburete: 4 piezas en el suelo.

99


Ricciolina Quattro gambe / Four legs / Quatre pieds / Vier Füsse / Cuatro patas 3010

01

02

05

Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco White Blanc Weiss Blanco

87 45

50

53

3917

3916 Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento

Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienale Pair of cushions for seat + back Paire de panneaux modelés pour revêtement assise + dossier Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Par de cojines para revestimiento del asiento y respaldo

3011

01

02

05

Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco White Blanc Weiss Blanco

87 45

50

3110

01

02

Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

87 67

45

56

53

3916

3917

Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento

Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienale Pair of cushions for seat + back Paire de panneaux modelés pour revêtement assise + dossier Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Par de cojines para revestimiento del asiento y respaldo

3111

01

02

Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

100

3230

01

02

05

Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco White Blanc Weiss Blanco

65/78

84/97

43/56

58

58

3916 Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento 3917 Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienale Pair of cushions for seat + back Paire de panneaux modelés pour revêtement assise + dossier Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Par de cojines para revestimiento del asiento y respaldo

53

Quattro gambe con braccioli / Four legs with armrests / Petit fauteuil à quatre pieds / Vier Füssen und Armlehnen / Cuatro patas tapizada con apoyabrazos

87 67 45

56

Base in acciaio girevole su ruote e pompa a gas / Swivel base in steel with wheels and gas lift / Piètement en acier pivotant sur roulettes et pompe à gaz / Drehstuhl auf Rädern und Gaspumpe und Basis aus Stahlrohr / Base giratoria en acero sobre ruedas con sistema de elevación a gas

53

Base in acciaio girevole con braccioli su ruote e pompa a gas / Swivel base with armrest in steel with wheels and gas lift / Petit fauteuil piètement en acier pivotant sur roulettes et pompe à gaz / Drehstuhl mit Armlehnen auf Rädern und Gaspumpe und Basis aus Stahlrohr / Base giratoria con apoyabrazos en acero sobre ruedas con sistema de elevación a gas 3240

01

02

05

Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco White Blanc Weiss Blanco

65/78

84/97

43/56

58

58

3916 Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento 3917 Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienale Pair of cushions for seat + back Paire de panneaux modelés pour revêtement assise + dossier Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Par de cojines para revestimiento del asiento y respaldo


Ricciolina Base in alluminio girevole su ruote e pompa a gas / Swivel base in aluminium with wheels and gas lift / Piètement en aluminium pivotant sur roulettes et pompe à gaz / Drehstuhl auf Rädern und Gaspumpe und Basis aus Pressaluminium / Base giratoria en aluminio sobre ruedas con sistema de elevación a gas 3530 Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

Sgabello basso / Low stool / Tabouret bas / Niedriger Hocker / Taburete bajo 3320 Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

102 62

51

58

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Cojín para revestimiento del asiento

58

85/89

44/57

Sgabello alto / High stool / Tabouret haut / Hoher Hocker / Taburete alto 58

58

3310

Base in alluminio girevole con braccioli su ruote e pompa a gas / Swivel base with armrest in aluminium with wheels and gas lift / Petit fauteuil piètement en aluminium pivotant sur roulettes et pompe à gaz / Drehstuhl mit Armlehnen auf Rädern und Gaspumpe und Basis aus Pressaluminium / Base giratoria con apoyabrazos en aluminio sobre ruedas con sistema de elevación a gas

Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

116 74

56

58

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Cojín para revestimiento del asiento

Panca a 2 posti / 2 seats bench / Poutre 2 places / Bank mit 2 Plätzen / Banco 2 plazas

58

3420

Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada

Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

65/78

85/89

58

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado 3916

3541

44/57

02

65/78

85/89

44/57

01

50

3540 Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado 3916

3531 Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada

02

53

85/89

44/57

01

58

86 45

106

54

3916 Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento 3917 Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienale Pair of cushions for seat+back Paire de panneaux modelés pour revêtement assise+dossier Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Par de cojines para revestimiento del asiento y respaldo 102


Ricciolina Panca a 3 posti / 3 seats bench / Poutre 3 places / Bank mit 3 Plätzen / Banco 3 plazas

Accessori / Accessories / Accessoires / Zubehör / Accesorios

3430

3914

3913

Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

Tavolino interposto Inserted table Tablette interposte Tishplatte Mesita interpuesta

Carrello Trolley Chariot Rollwagen Carrito

3916

3915

3911

Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento

Set supplemento ruote Set of spare castors Jeu de roulettes supplémentaire Set Ersatzrollen Set de supplemento para ruedas

Copri braccioli Arm covers Couvre-accoudoirs Armlehnenauflage Cubrebrazos

3917

3910

3912

Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienale Pair of cushions for seat+back Paire de panneaux modelés pour revêtement assise+dossier Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Par de cojines para revestimiento del asiento y respaldo

Tavoletta per scrittura Writing tablet Tablette écritoire Schreibbrett Tablilla para escribir

Gancio di giunzione Linking clip Crochet d’union Reihenverbindung Gancho de union

86 45

158

54

Panca a 4 posti / 4 seats bench / Poutre 4 places / Bank mit 4 Plätzen / Banco 4 plazas 3440 Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

86 45

211

54

3916 Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento 3917 Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienale Pair of cushions for seat+back Paire de panneaux modelés pour revêtement assise+dossier Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Par de cojines para revestimiento del asiento y respaldo

104


So happy Design Marco Maran, 2002

La seduta e lo schienale di questa sedia si uniscono a disegnare un sorriso. So happy appartiene ad un immaginario domestico divertito ed allegro, ancor più evocabile dalle numerose possibilità di combinazioni cromatiche e di rivestimento, che permettono di caratterizzare personalmente ogni tipo d’ambiente. The seat and the back of this chair join to trace a smile. So happy fits the image of a cheerful and enjoyable home, made even more evocative by the many possibilities of colour and covering combinations, which allow for personalization of every type of setting. L’assise et le dossier de cette chaise s’unissent pour dessiner un sourire. So happy fait partie d’un imaginaire domestique amusant et joyeux. Les nombreuses combinaisons chromatiques et revêtements disponibles permettent de caractériser de manière très personnelle tout type d’espace. Die Sitzfläche und die Rücklehne dieses Stuhls haben die Form eines Lächelns. Die Absicht bei So happy war es, das Heim heiter und fröhlich zu gestalten, betont wird das auch durch die zahlreichen Kombinationsmöglichkeiten von Farben und Überzügen, wodurch jedes Ambiente seine persönliche Note bekommt. El plano del asiento y el respaldo de esta silla se unen para formar una sonrisa. So happy pertenece a un imaginario doméstico divertido y alegre, que se evoca con más fuerza aún gracias a las numerosas posibilidades de combinación de colores y recubrimientos, que permiten adaptar cualquier lugar a los gustos personales.

106


108


111


112


115


117


118


121


So happy Scocca Monoscocca in polipropilene e fibra di vetro ottenuta per stampaggio ad iniezione, riciclabile e colorata in massa. Strutture Poltroncina a quattro gambe e con base centrale in tubolare d’acciaio. Rivestimenti Rivestimento fisso in tessuto, ecopelle, pelle da cartelle colori, o in tessuto cliente. Accessori Pannello per rivestimento sedile e sedile + schienale. Impilabilità Polipropilene a quattro gambe: 6 pezzi a terra.

Seat One-piece injectionmoulded polypropylene and fiberglass shell, recyclable and mass coloured. Frames Armchair with four legs or central base in tubular-steel. Upholstery Fixed upholstery in fabric, artificial leather or leather according to fabric folders or customer’s own material. Accessories Upholstery seat and seat + back cushion. Stackability Polypropylene with four legs: 6 pieces on the floor.

Coque Monocoque en polypropylène et fibre de verre, obtenue par moulage par injection, recyclable et colorée en masse. Structures Petit fauteuil à quatre pieds avec embase centrale en acier tubulaire. Revêtement Revêtement fixe en tissue, faux cuir, cuir selon les fiches des couleurs ou en tissue client. Accessoires Coussin revêtement assise et assise + dossier. Empilable Polypropylène à quatre pieds: 6 pièces au sol.

Sitzfläche Spritzgussschale aus Polypropylen und Glasfaser, recyclebar und in Masse gefärbt. Gestell Sessel mit vier Füßen und Mittelständer aus Stahlrohr. Bezug Untersteppter Bezug, Stoff, Kunstleder oder Leder bzw. Farbmustern oder Kundenstoff. Zubehör Polsterung für Sitzfläche und Sitzfläche + Rückenlehne. Stapelbarkeit Polypropylen mit vier Füßen: 6 Stücke am Boden.

Asiento Una única pieza de polipropileno y fibra de vidrio obtenida por moldeado por inyección, reciclable y teñida en masa. Estructuras Butaca de cuatro patas y con base central en perfil tubular de acero. Revestimiento Revestimiento fijo en tejido, cuero artificial, cuero según muestras de colores o tela cliente. Accesorios Cojín para revestimiento del asiento y asiento + respaldo. Apilabilidad Polipropileno con cuatro patas: 6 piezas en el suelo.

123


So happy Quattro gambe / Four legs / Quatre pieds / Vier Füsse / Cuatro patas

Base centrale / Central base / Embase centrale / Mittelbasis / Base central

4010

01

02

05

4020

01

02

05

04

Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco White Blanc Weiss Blanco

Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

80 45

62

80 45

60

60

62

4910

4910

Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento

Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento

4911

4911

Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienale Pair of cushions for seat + back Paire de panneaux modelés pour revêtement assise + dossier Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Par de cojines para revestimiento del asiento y respaldo

Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienale Pair of cushions for seat + back Paire de panneaux modelés pour revêtement assise + dossier Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Par de cojines para revestimiento del asiento y respaldo

4011

01

02

05

4021

01

02

05

04

Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco White Blanc Weiss Blanco

Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

80 45

62

124

60

80 45

62

60


Tototo Design Studio Hannes Wettstein, 2007

Particolarmente adatta all’outdoor grazie al caratteristico foro per lo scolo dell’acqua, Tototo è una seduta monoblocco facilmente impilabile in verticale. Fianchi e schienale sono disegnati in modo da rivelare parte della seduta, conferendole sensualità ed eleganza. Particularly suitable for outdoor use thanks to its characteristic drain hole, Tototo is an easily stackable single-shell chair. The sides and back are designed to show part of the seat, lending it a sensuous and elegant shape. Tototo est particulièrement indiquée pour l’outdoor, grâce à son trou caractéristique permettant l’écoulement de l’eau. Cette chaise monobloc est en outre facilement empilable verticalement. Ses côtés et son dossier sont dessinés de manière à révéler en partie l’assise et à la rendre sensuelle et élégante. Tototo kann besonders gut unter freiem Himmel verwendet werden, da die Sitzschale über einen Wasserabfluss verfügt. Tototo ist ein Stuhl aus einem Stück und lässt sich leicht stapeln. Seiten und Rückenlehne wurden so entworfen, dass sie Teile der Sitzfläche freigeben, was ihnen Geschmeidigkeit und Eleganz verleiht. Tototo es especialmente apta para exteriores gracias al característico agujero de drenaje del agua. Este asiento, de una sola pieza, se apila verticalmente con facilidad. El diseño de los costados y del respaldo busca descubrir parte del asiento, dándole sensualidad y elegancia.

126


128


130


132


134


Tototo Scocca Poltroncina in polipropilene ottenuta per stampaggio ad iniezione, riciclabile e colorata in massa.

Shell Injection-moulded, mass-coloured and recyclable polypropylene armchair. Stackability 14 pieces on the floor.

Impilabilità 14 pezzi a terra.

Extras Tototo, with its water drain system, is suitable for outdoor use.

Extras Tototo è adatta per l’uso all’esterno, dotata di sistema di scolo dell’acqua.

Coque Petit fauteuil en polypropylène, obtenu par moulage par injection, recyclable et coloré en masse. Empilable 14 pièces au sol. Extras Tototo est indiqué à usage externe, équipé d’un système d’écoulement de l’eau.

Sitzschale Sessel aus einem Stück aus Polypropylen, angefertigt durch Injektionsformung, recyclebar und massegefärbt. Stapelbarkeit 14 Stücke am Boden. Extras Aufgrund seiner wasserabweisenden Ausstattung, kann Tototo im Außenbereich eingesetzt werden.

Asiento Butaca de polipropileno obtenida por moldeado por inyección, reciclable y teñida en masa. Apilabilidad 14 piezas en el suelo Extras Tototo es apta para el uso en exteriores, pues cuenta con un sistema de drenaje del agua.

T010 Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

75 45

68

58

137


Zed Design Studio Hannes Wettstein, 2007

Zed deve il proprio nome all’inconfondibile profilo a zeta del bracciolo, che accompagna l’unione tra seduta e schienale in un disegno attento all’estetica e al confort. Versatile nelle finiture, questa seduta è la soluzione ideale sia per l’ambiente domestico che per il contract. Zed owes its name to the unique Z shape of the armrest joining the seat and back in a design attentive to appearance and comfort. Versatile in its finishes, this seat is the ideal solution, both for home and for contract applications. Zed doit son nom à l’unique profil de son accoudoir en forme de Z. Ce dernier accompagne l’union entre l’assise et le dossier par un dessin conférant esthétique et confort. Cette chaise aux diverses finitions est la solution idéale pour des espaces domestiques ou pour le contract. Zed zeichnet sich durch das ästhetische und bequeme Design aus, seinen Namen verdankt der Stuhl dem unverwechselbaren Z-förmigen Profil der Armlehne, der Verbindung zwischen Sitzfläche und Rückenlehne. Vielseitig in der Ausarbeitung, ist diese Sitzgelegenheit die ideale Lösung sowohl für das häusliche Ambiente als auch für Geschäftsräume. Zed debe su nombre a la inconfundible forma en Z del brazo, que acompaña la unión entre el asiento y el respaldo en un diseño que no descuida la estética ni el confort. Este asiento, versátil en sus acabados, es la solución ideal tanto para el hogar como para el sector del contract.

138


140


142


145


147


149


151


152


Zed Scocca Monoscocca in polipropilene ottenuta per stampaggio ad iniezione, riciclabile e colorata in massa. Strutture Poltroncina a quattro gambe e quattro gambe impilabile in tubolare d’acciaio e poltroncina girevole su base in alluminio stampato. Rivestimenti Rivestimento fisso in tessuto, ecopelle, pelle da cartelle colori, o in tessuto cliente. Accessori Cuscino per rivestimento sedile. Impilabilità Polipropilene a quattro gambe: 4 pezzi a terra. Extras Versione impilabile in polipropilene con quattro gambe verniciate adatta all’uso esterno.

Seat One-piece injectionmoulded, recyclable and mass-coloured polypropylene shell. Frames Armchair with four legs and four legs stackable in tubular-steel. Swivel armchair on pressformed aluminium base. Upholstery Fixed upholstery in fabric, artificial leather or leather according to fabric folders or customer’s own material. Accessories Cushion for covering seat. Stackability Polypropylene with four legs: 4 pieces on the floor. Extras Polypropylene version with four painted legs suitable for outdoor use.

Coque Monocoque en polypropylène, obtenue par moulage par injection, recyclable et colorée en masse. Structures Petit fauteuil à quatre pieds, disponible aussi en version empilable, en acier tubulaire et petit fauteuil pivotante sur base en aluminium moulé. Revêtement Revêtement fixe en tissue, faux cuir, cuir selon les fiches des couleurs ou en tissue client. Accessoires Coussin revêtement assise. Empilable polypropylène à quatre pieds: 2 pieces au sol. Extras Version en polypropylène à quatre pieds peints, empilable, adaptée pour un usage en extérieur.

Sitzschale Spritzgussschale aus Polypropylen, recyclebar und massegefärbt. Gestell Sessel mit vier Füßen, auch stapelbar, aus Stahlrohr und Sessel mit drehbarer Basis aus Pressaluminium. Bezug Untersteppter Bezug, Stoff, Kunstleder oder Leder bzw. Farbmustern oder Kundenstoff. Zubehör Polsterung für die Sitzfläche. Stapelbarkeit Polypropylen mit vier Füßen: 4 Stücke am Boden. Extras Aus Polypropylen mit vier Füßen, stapelbar, lackiert für die Anwendung im Freien.

Asiento Una única pieza en polipropileno obtenida por moldeado por inyección, reciclable y teñida en masa. Estructuras Butaca de cuatro patas, también en versión apilable en perfil tubular de acero y butaca giratoria con base de aluminio moldeado. Revestimiento Revestimiento fijo en tejido, cuero artificial, cuero según muestras de colores o tela cliente. Accesorios Cojín para el revestimiento del asiento. Apilabilidad Polipropileno con cuatro patas: 6 piezas en el suelo. Extras Versión en polipropileno con cuatro patas, apilable, pintada, apta para el uso en exteriores.

155


Zed Quattro gambe / Four legs / Quatre pieds / Vier Füsse / Cuatro patas

Base girevole / Swivel base / Base pivotante / Drehbare Basis / Base giratoria

Z060

01

02

05

04

Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

74 45

46

Z020

05

04

07

Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante

72 45

50

64

57

Z910

Z910

Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento

Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento

Z061

01

02

05

04

Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

74 44

46

50

Z010

01

02

03

Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco Outdoor White Outdoor Blanc Outdoor Weiss Outdoor Blanco Outdoor

74

61

156

57

72 45

64

Quattro gambe impilabile / Four legs stackable / Quatre pieds empilable / Vier Füsse stapelbar / Cuatro patas apilable

45

Z021 Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada

57

05

04

07

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante


Dininho Design Studio Hannes Wettstein, 2010

La forma di questa poltroncina è determinata da linee inclinate e parallele, che ne definiscono il volume con un caratteristico taglio essenziale ed elegante. Solidità e ottimo confort della sua soffice imbottitura rendono Dininho appropriata a soluzioni per il contract. The shape of this easy chair is determined by inclined parallel lines that define its volume with a simple and elegant outline. Solidity and excellent comfort from its soft padding make Dininho appropriate for contract solutions. La forme de ce petit fauteuil se caractérise par des lignes inclinées et parallèles qui en définissent le volume d’aspect essentiel et élégant. Sa solidité ainsi que le confort optimal de son rembourrage moelleux font de Dininho un produit indiqué aux solutions de contract. Die Form dieses Armstuhles ergibt sich durch schiefe und parallele Linien, sie sind es, die ihm Volumen geben und ihm die spezielle, essentielle und elegante Form geben. Aufgrund seiner Robustheit und der bequemen, sehr weichen Polsterung ist Dininho für Geschäftsräume besonders gut geeignet. La forma de esta butaca está determinada por sus líneas inclinadas y paralelas que definen su volumen con un estilo característico, esencial y elegante. La solidez y el extraordinario confort de su suave acolchado hacen de Dininho la solución ideal para el sector del contract.

158


160


163


165


166


169


Dininho Seduta Struttura interna in acciaio schiumata con poliuretano espanso

Seat Internal steel structure with polyurethane foam padding.

Assise Structure interne en acier et mousse en polyuréthane expanse.

Sitzfläche Innengestell aus Stahl, mit Polyurethan aufgeschäumt.

Asiento Estructura interna de acero recubierta con espuma de poliuretano.

Struttura In alluminio stampato verniciato o spazzolato lucido con meccanismo girevole.

Frame Painted or brush-polished press-formed aluminium with swivel mechanism.

Structure En aluminium moulé, laqué ou brossé brillant, avec système pivotant.

Gestell Aus lackiertem oder poliertem Pressaluminium mit Drehmechanismus.

Estructura En aluminio moldeado pintado o cepillado brillante con mecanismo giratorio.

Upholstery Fixed upholstery in fabric, artificial leather or leather according to fabric folders or customer’s own material.

Revêtement Revêtement fixe en tissue, faux cuir, cuir selon les fiches des couleurs ou en tissue client.

Bezug Untersteppter Bezug, Stoff, Kunstleder oder Leder bzw. Farbmustern oder Kundenstoff.

Revestimiento Revestimiento fijo en tejido, cuero artificial, cuero según muestras de colores o tela cliente.

Rivestimenti Rivestimento fisso in tessuto, ecopelle, pelle da cartelle colori, o in tessuto cliente.

D021

05

04

07

Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante

73 45

59

65

171


Dino Design Studio Hannes Wettstein, 2008

Dino deve la sua particolarità al profondo schienale che crea con il suo volume una piacevole distanza dallo spazio circostante. La morbidezza dell’imbottito e la generosità delle dimensioni contribuiscono ad infondere una sensazione di relax. Dino owes its particularity to the deep back, with its volume creating a pleasant distance from the surrounding space. The softness of the padding and its generous size infuse a relaxing sensation. La particularité de Dino réside dans son dossier profond dont le volume crée une distance agréable avec l’espace environnant. La douceur du rembourrage et la générosité des dimensions offrent en outre une agréable sensation de détente. Dino verdankt seine Besonderheit der tiefen Rückenlehne, die durch ihre Größe eine angenehme Distanz zum umliegenden Raum schafft. Die weiche Polsterung und die großzügigen Abmessungen schenken das Gefühl von Entspannung. Dino debe su singularidad al profundo respaldo que, con su volumen, crea una agradable distancia que permite abstraerse del espacio alrededor. La suavidad del acolchado y la generosidad de su tamaño contribuyen a infundir una sensación de relax.

172


174


176


179


180


Dino Seduta Struttura interna in acciaio schiumata con poliuretano espanso.

Seat Internal steel structure with polyurethane foam padding.

Assise Structure interne en acier et mousse en polyuréthane expanse.

Sitzfläche Innengestell aus Stahl, mit Polyurethan aufgeschäumt.

Asiento Estructura interna de acero recubierta con espuma de poliuretano.

Strutture In alluminio stampato verniciato o spazzolato lucido con meccanismo girevole.

Frame Painted or brush-polished press-formed aluminium with swivel mechanism.

Structure En aluminium moulé, laqué ou brossé brillant, avec système pivotant.

Gestell Aus lackiertem oder poliertem Pressaluminium mit Drehmechanismus.

Estructura En aluminio moldeado pintado o cepillado brillante con mecanismo giratorio.

Upholstery Fixed upholstery in fabric, artificial leather or leather according to fabric folders or customer’s own material.

Revêtement Revêtement fixe en tissue, faux cuir, cuir selon les fiches des couleurs ou en tissue client.

Bezug Untersteppter Bezug, Stoff, Kunstleder oder Leder bzw. Farbmustern oder Kundenstoff.

Revestimiento Revestimiento fijo en tejido, cuero artificial, cuero según muestras de colores o tela cliente.

Rivestimenti Rivestimento fisso in tessuto, ecopelle, pelle da cartelle colori, o in tessuto cliente.

D011

05

04

07

Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante

66 40 77

82

183


So happy lounge Design Marco Maran, 2011

Il caratteristico sorriso di So happy si espande per dar forma ad una nuova seduta, funzionale ad aree di relax ed attesa. So happy lounge allarga la collezione So happy variandone le proporzioni, ma mantenendone invariata l’estetica. Disponibile nella sola versione rivestita, si presta a tutte le situazioni che richiedono una divertita comodità, sia in ambienti privati che in spazi pubblici. The So happy Collection offers another unique smile, especially designed for lounges and waiting areas. The So happy lounge takes on a new dimension whilst maintaining its distinctive personality. This upholstered chair is perfect for homes and public areas alike and guarantees blissful comfort. Das charakteristische Lächeln von So happy verbreitert sich zu einem neuen Sessel,passend für den Relax und Wartebereich. So happy lounge ergänzt So happy Kollektion mit veränderten Proportionen unter Beibehaltung des ästetischen Anspruchs. Ausschliesslich in der Stoffausführung erhältlich, eignet sich Ihr Stil für alle Situationen mit dem sogenannten “funny way of living ” egal ob im privaten oder öffentlichen Bereich. Le sourire caractéristique de So happy s’élargit pour donner forme à une nouvelle chaise destinée aux espaces de relax et d’attente. So happy lounge vient enrichir la collection So happy de nouvelles proportions, tout en conservant son esthétique originale. Disponible uniquement en version revêtue, elle se prête à toutes les situations d’espaces privés et publics où le confort doit être amuse. La sonrisa característica de So happy se expande para formar una nueva silla, ideal para áreas de relax y salas de espera. So happy lounge completa la colección So happy variando sus proporciones pero manteniendo la misma estética. Esta butaca, disponible únicamente en versión tapizada, es la solución perfecta para lugares de alegre comodidad, tanto en el hogar como en espacios públicos.

184


186


189


So happy lounge Seduta Struttura interna in acciaio schiumata con poliuretano espanso.

Seat Internal steel structure with polyurethane foam padding.

Assise Structure interne en acier et mousse en polyuréthane expanse.

Sitzfläche Innengestell aus Stahl, mit Polyurethan aufgeschäumt.

Asiento Estructura interna de acero recubierta con espuma de poliuretano.

Strutture in acciaio cromato o verniciato.

Frame Steel chromed or painted.

Structure En acier chromé ou verni.

Gestell Stahl Verchromt oder Stahl Lackiert.

Estructura En acero cromado o barnizado.

H031

01

02

05

04

Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada

Cromato Chromed Chromé Verchromt Cromado

Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

74 38 74

68

191


Pic Design Studio Hannes Wettstein, 2010

Dotato di una simpatica base a treppiede disponibile in due diverse altezze, Pic può avere un piano a tavolino oppure a vassoio che lo rendono versatile come complemento a situazioni di lounge, living ed attesa. With its attractive tripod base and available on two heights, Pic can be provided with a small table top or tray top that makes it a versatile accessory in a lounge, living room and waiting room. Dotée d’une base sympathique en forme de trépied et disponible en deux hauteurs, Pic se présente avec un support table ou plateau, devenant ainsi polyvalente et accessoire à diverses situations de lounge, de living et d’attente. Das Modell Pic ist mit einer sympatischen Dreifussbasis ausgestattet, erhältlich in zwei verschiedenen Höhen, und kann mit einer kleinen Tischplatte oder einem Tablett ausgestattet werden, so wird es zur vielseitigen Ergänzung in einer Lounge, einem Wohn- oder Warteraum. Pic, con su simpática base sobre tres pies disponible en dos alturas diferentes, puede presentar un tablero de mesa o bandeja, que hacen de ella un accesorio versátil en salones, salas de estar y salas de espera.

192


194


197


Pic Piano In lamiera verniciata a polveri epossidiche.

Top Epoxy coated steel plate tray top.

Struttura In acciaio verniciato a polveri epossidiche, disponibile in due altezze.

Frame Epoxy-coated steel, available in two heights.

Plateau En tôle peinture époxy. Structure En acier peinture époxy, disponible en deux hauteurs.

Platte Aus pulverlackiertem Blech.

Tablero En chapa barnizada con pintura epoxi en polvo.

Gestell Aus pulverbeschichtetem Stahl, erhältich in zwei Höhen.

Estructura En acero barnizado con pintura epoxi en polvo, disponible en dos alturas.

PI10 (h40)

05

04

Lamiera Plate steel Tôle de métal Blech aus Metall Chapa de metal

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

PI20 (h60)

05

04

Lamiera Plate steel Tôle de métal Blech aus Metall Chapa de metal

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

40

45

40

60

40

45

199


Plato Design Studio Hannes Wettstein, 2008

Programma di tavoli con ottime caratteristiche di adattabilità grazie alla varietà di forme e finiture disponibili. Plato risponde alle più svariate esigenze degli spazi domestici e contract. Perfettamente combinabile con Dino, Dininho e Zed, con i quali condivide l’estetica delle strutture, dialoga facilmente con diversi altri prodotti. A collection of greatly adaptable tables, thanks to the variety of shapes and finishes available. Plato meets the most diverse requirements of domestic and contract areas. Perfect in combinations with Dino, Dininho and Zed, with which it shares the same aesthetic structure, and it easily fits in with a range of other products. Plato est un programme de tables aux excellentes caractéristiques d’adaptation grâce à la variété de formes et de finitures disponibles. Il répond ainsi aux exigences les plus diverses dans les domaines domestique et contract. Parfaitement capable de se combiner avec Dino, Dininho et Zed, dont il partage l’esthétique des structures, Plato dialogue facilement avec divers autres produits. Durch die Vielfalt an Formen und Oberflächenbehandlungen ist diese Tischserie sehr anpassungsfähig. Plato erfüllt die unterschiedlichsten Ansprüchen sowohl zu Hause als auch im Büro. Er passt im Aussehen und der Gestalt perfekt zu Dino, Dininho und Zed und harmoniert auch gut mit verschiedenen anderen Produkten. Serie de mesas con excelentes características de adaptabilidad gracias a la variedad de formas y acabados disponibles. Plato responde a las más variadas exigencias de los ambientes tanto domésticos como del sector del contract. Puede combinarse a la perfección con Dino, Dininho y Zed, con las que comparte la estética de las estructuras, y se combina fácilmente con muchos otros productos.

200


203


205


206


209


210


213


Plato

215

Piano MDF verniciato goffrato o impiallacciato.

Top MDF with embossed coating or veneered MDF.

Plateau En MDF gaufré ou plaqué.

Platte Aus geprägtem, lackiertem MDF oder furniertes MDF.

Tablero En MDF pintado gofrado o enchapado.

Struttura Alzata in acciaio verniciato, base in alluminio stampato.

Frame Epoxy-coated steel column, press-formed aluminium base.

Structure Piètement en acier peinture époxy, structure en aluminium moulé.

Gestell Aufsatz aus pulverbeschichtetem Stahl, Basis aus Pressaluminium.

Estructura Columna en acero barnizado con pintura epoxi en polvo, base en aluminio moldeado.

215


Plato 120 cm

80 cm P010 (h74) / P011 (h40)

05

07

P040 (h74) / P041 (h40)

05

07

MDF verniciato goffrato MDF varnished embossed MDF avec vernissage gaufré MDF gaufriert lackiert MDF pintado gofrado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante

MDF verniciato goffrato o in MDF impiallacciato MDF varnished embossed or MDF veneered MDF avec vernissage gaufré ou en MDF plaqué MDF gaufriert lackiert oder MDF furniert MDF pintado gofrado o MDF chapado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante

74 40 70

70

80

80

74 40 85

85

04 Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

120

80

80

80

120

200 cm

90 cm P020 (h74) / P021 (h40) MDF verniciato goffrato MDF varnished embossed MDF avec vernissage gaufré MDF gaufriert lackiert MDF pintado gofrado

120

74 40 85

85

05

07

P050

05

07

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante

MDF verniciato goffrato o in MDF impiallacciato MDF varnished embossed or MDF veneered MDF avec vernissage gaufré ou en MDF plaqué MDF gaufriert lackiert oder MDF furniert MDF pintado gofrado o MDF chapado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante

90

74

200

04 Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

90

90

90 200

100 cm

240 cm

P030 (h74) / P031 (h40)

05

07

MDF verniciato goffrato MDF varnished embossed MDF avec vernissage gaufré MDF gaufriert lackiert MDF pintado gofrado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante

74 40 85

85

100

P060

05

07

MDF verniciato goffrato o in MDF impiallacciato MDF varnished embossed or MDF veneered MDF avec vernissage gaufré ou en MDF plaqué MDF gaufriert lackiert oder MDF furniert MDF pintado gofrado o MDF chapado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante

74

240

04

100

100

100

240

216

Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales


Plato 320 cm P070

05

07

MDF verniciato goffrato o in MDF impiallacciato MDF varnished embossed or MDF veneered MDF avec vernissage gaufré ou en MDF plaqué MDF gaufriert lackiert oder MDF furniert MDF pintado gofrado o MDF chapado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante

74

320

04 Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

120

320

360 cm P080

05

07

MDF verniciato goffrato o in MDF impiallacciato MDF varnished embossed or MDF veneered MDF avec vernissage gaufré ou en MDF plaqué MDF gaufriert lackiert oder MDF furniert MDF pintado gofrado o MDF chapado

Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro

Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante

74

360

04

120

360

218

Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales


Kross Design Studio Hannes Wettstein, 2008

L’assetto di questo tavolo è reso variabile da una caratteristica manopola di regolazione del piede, che ne garantisce la massima stabilità su superfici irregolari, oltre ad essere un’iconica rappresentazione del brand. La facilità di combinazione con vari tipi di sedute e l’adattabilità ad ambienti sia interni che esterni fanno di Kross un prodotto polifunzionale. The trim of this table can be set by a characteristic footadjusting knob that ensures maximum stability on uneven surfaces, and stands out as an iconic representation of the brand. The ability to fit in with various chairs, indoor and outdoor, make Kross a multi-functional product. Cette table est dotée d’un bouton caractéristique et iconique permettant de régler le pied afin de garantir un maximum de stabilité sur des surfaces irrégulières. Kross est polyvalente dans ses fonctions, se combine avec divers types de chaises et s’adapte à des espaces internes et externes. Die Standfestigkeit dieses Tisches kann durch einen speziellen Verstellmechanismus des Fußes geändert werden, damit bekommt er maximale Stabilität auf unebenen Flächen. Er ist auch das Symbol der Marke. Die Anpassungsmöglichkeit an verschiedene Stuhltypen, im Innen- und Außenbereich, machen Kross zu einem Mehrzweckprodukt. La orientación de esta mesa puede ajustarse mediante una perilla de regulación del pie, que asegura la máxima estabilidad sobre superficies irregulares, además de ser un icono representativo de la marca. Puede combinarse fácilmente con varios tipos de asientos y adaptarse a interiores o exteriores, características que hacen de Kross un producto multifuncional.

220


222


224


227


228


Kross Piano In MDF verniciato goffrato.

Top MDF with embossed coating.

Struttura Alzata in acciaio verniciato a polveri epossidiche, base in alluminio stampato.

Frame Epoxy-coated steel column, press-formed aluminium base.

Extras Meccanismo di ribalta, pomello per controllo stabilità e piedini regolabili in altezza. Kross con piano in HPL e verniciato in poliestere adatto all’uso esterno.

Extras Folding mechanism, stability knob and height adjustable feet. Kross with HPL top and polyester-coated frame, suitable for outdoor use.

Plateau En MDF gaufré. Structure Piètement en en acier peinture époxy, structure en aluminium moulé. Extras Mécanisme de rallonge, bouton de contrôle de la stabilité et pieds réglables en hauteur. Kross en HPL et structure avec peinture polyester indiqué à usage externe.

Platte Aus geprägtem, lackiertem MDF.

Tablero En MDF pintado gofrado.

Gestell Aufsatz aus pulverbeschichtetem Stahl, Basis aus Pressaluminium.

Estructura Columna en acero barnizado con pintura epoxi en polvo, base en aluminio moldeado.

Extras Klappmechanismus, Stabilitätskontrolknauf und höhenverstellbare Füße. Kross aus HPL und Gestell mit Polyesterlackierung kann im Außenbereich eingesetzt werden.

Extras Mecanismo basculante, pomo de control de la estabilidad y pies de altura ajustables. Kross en HPL y estructura pintada en poliéster apta para el uso en exteriores.

231


Kross 6010 (h 74)

03

04

MDF verniciato goffrato o HPL MDF varnished embossed or HPL MDF avec vernissage gaufré ou HPL MDF gaufriert lackiert oder HPL MDF pintado gofrado o HPL

Bianco Outdoor White Outdoor Blanc Outdoor Weiss Outdoor Blanco Outdoor

Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

03

04

Bianco Outdoor White Outdoor Blanc Outdoor Weiss Outdoor Blanco Outdoor

Colori speciali Special colours Couleurs spéciales Sonderfarben Colores especiales

74

70

70

80 110

80

80

74

70

70

80 114

80

80

6020 (h110) MDF verniciato goffrato o HPL MDF varnished embossed or HPL MDF avec vernissage gaufré ou HPL MDF gaufriert lackiert oder HPL MDF pintado gofrado o HPL

110

70

70

70 145

70

232

70


Dancer Design Gabriele Pezzini 2004

Una successione verticale dello stesso elemento geometrico puro, il cerchio. Così si compone Dancer, sgabello dall’estetica semplice e raffinata, capace di sottolineare ambientazioni moderne e minimaliste. A vertical sequence of the same pure geometric element, the circle. This is the stand-out feature in Dancer, a stool of simple and refined design for modern, low-key surroundings. Une succession verticale d’un même élément géométrique pur, le cercle. Voici comment se présente Dancer, un tabouret à l’esthétique simple et raffinée, capable de souligner des ambiances modernes et minimalistes. Kreise, als geometrische Elemente senkrecht aneinandergereiht. So präsentiert sich Dancer, ein Hocker, der sich durch seine schlichte und raffinierte Ästhetik auszeichnet und sowohl moderne wie auch minimalistische Räume aufwerten kann. Una sucesión vertical del mismo elemento geométrico puro; el círculo. Es así que se compone Dancer, un taburete de estética sencilla y a la vez refinada, capaz de resaltar el encanto de ambientes modernos y minimalistas.

234


236


238


240


Dancer Seduta Seduta girevole in acciaio inox satinato o in poliuretano espanso colorato in massa.

Seat Stainless-steel swivel seat with satin finish or mass-coloured foam polyurethane.

Assise Assise pivotante en acier inox satiné ou en polyuréthane expansé coloré en masse.

Sitzfläche Drehbarer Sitz aus satiniertem Edelstahl oder aus in Masse gefärbtem Schaumstoff.

Asiento Asiento giratorio en acero inoxidable satinado o en poliuretano expandido teñido en masa.

Struttura Base e alzata in acciaio inox satinato.

Frame Stainless-steel base and column with satin finish.

Structure Piètement en acier inox satiné.

Gestell Basis und Ständer aus satiniertem Edelstahl.

Estructura Base y pedestal de acero inoxidable satinado.

Extras Regolazione dell’altezza con pompa a gas.

Extras Height adjustment by gas pump.

Extras Réglage de la hauteur avec pompe à gaz.

Extras Höhenverstellung mit Gaspumpe.

Extras Regulación de la altura con sistema de elevación por gas.

2110

62/75

ø38

05

06

Acciaio inox Stainless steel Acier inox Satiniert edelstahl Acero inoxidable

Poliuretano Polyurethane Polyuréthane Polyurethan Poliuretano

ø38

243


Sugar free Design Marco Acerbis 2008

Dietro una apparente semplicità formale, Sugar free nasconde una raffinata soluzione allo stesso tempo tecnica ed estetica. La parte superiore è infatti formata da un cilindro inclinato, modellato al suo interno a formare una seduta accogliente, che può avere finitura lucida oppure opaca. Behind an apparent formal simplicity, Sugar free hides a refined technical and aesthetic solution. The upper part is made up of an inclined cylinder, shaped internally to form a cosy seat that can have a glossy or matt finish. Derrière son apparente simplicité formelle, Sugar free dissimule une solution technique et esthétique raffinée. La partie supérieure en forme de cylindre incliné est modelée à l’intérieur pour former une assise accueillante, disponible avec une finition brillante ou opaque. Hinter einer formalen Einfachheit, verbirgt Sugar free eine raffinierte Lösung, die gleichzeitig technisch und ästhetisch ist. Der obere Teil ist wie ein schiefer Zylinder geformt, der im Inneren so modelliert wird, dass er eine einladende Sitzfläche bildet, welche in ihrer Ausführung glänzend oder matt sein kann. Detrás de la aparente simplicidad de las formas, Sugar free esconde una solución refinada y a la vez técnica y estética, con su parte alta formada por un cilindro inclinado, modelado internamente para formar un asiento acogedor con acabado brillante u opaco.

244


246


248


250


Sugar free Scocca Seduta girevole in ABS riciclabile stampato ad iniezione disponibile nelle finiture opaca e lucida.

Seat Injection-moulded ABS swivel seat available in matt or glossy finishes.

Coque Assise pivotante en ABS recyclable, moulée par injection, disponible en finition matte et brillante.

Sitzschale Drehbarer Sessel aus recyclebarem ABS, Spritzguss. Erhältlich in matter oder glänzender Ausführung.

Struttura Base e alzata in acciaio cromato.

Frame Base and column of chrome-plated steel.

Structure Piètement en acier chromé.

Gestell Basis und Ständer aus verchromtem Stahl.

Extras Regolazione dell’altezza con pompa a gas.

Extras Height adjustment by gas pump.

Extras Réglage de la hauteur avec pompe à gaz.

Extras Höhenverstellung mit Gaspumpe.

S010

03

04

Abs

Opaco Matt Matte Matter Opaco

Lucido Glossy Brillante Glänzender Brillante

64/84

ø40

56/76

Asiento Asiento giratorio en ABS reciclable moldeado por inyección disponible en acabado opaco y brillante. Estructura Base y pedestal en acero cromado. Extras Regulación de la altura con sistema de elevación por gas.

ø40

253


Moving Design Gabriele Pezzini 2004

Ispirato ad un oggetto di uso comune, Moving ne conserva l’apparenza ma ne cambia ironicamente la sostanza. Un secchio diventa così sgabello o tavolino a seconda dell’esigenza funzionale. Inspired by a common household object, Moving preserves its appearance but ironically changes the substance. A bucket thus becomes a stool or a low table, depending on the functional requirements. Inspiré d’un objet d’usage commun, Moving en conserve l’apparence mais en modifie ironiquement la substance. Ainsi, le seau devient un tabouret ou une petite table, selon l’exigence fonctionnelle du moment. Moving inspiriert sich an einem Alltagsgegenstand, behält das Erscheinungsbild bei, ändert aber frech seine Substanz. So kann sich ein Kübel nach Belieben in einen Hocker oder in einen kleinen Tisch verwandeln. Inspirado en un objeto de uso común, Moving preserva su apariencia pero cambia irónicamente la sustancia. Un balde, pues, se transforma en taburete o en mesita, según las exigencias funcionales.

254


256


Moving Scocca Sgabellino in polietilene ottenuto per stampaggio rotazionale, riciclabile e colorato in massa.

Seat Roto-moulded, masscoloured and recyclable polyethylene small stool.

Coque Petit tabouret en polyéthylène, obtenu par moulage par rotation, recyclable et coloré en masse.

Sitzschale Hocker aus Polyethylen, angefertigt durch Rotationstechnologie, recyclebar und massegefärbt.

Asiento Taburete de polietileno, obtenido por moldeado con tecnología rotacional, reciclable y teñido en masa.

Extras Moving è adatto per l’uso all’esterno.

Extras Moving is suitable for outdoor.

Extras Moving est indiqué à usage externe.

Extras Moving kann im Außenbereich eingesetzt werden.

Extras Moving es apto para el uso en exteriores.

2010 Polietilene Polyethylene Polyéthylène Polyethylen Polietileno

38

36

36

259


Stripe Design Gabriele Pezzini 2007

Una serie di curve a formare un’onda e una serie di onde a formare un mare. Stripe è una panca che può essere utilizzata singolarmente, oppure accostata al fine di ottenere un paesaggio evocativo. A series of curves forming a wave and a sequence of waves making the sea. Stripe can be used singly or in a set of benches to create an evocative arrangement. Une série de courbes formant une vague et une série de vagues formant une mer. Stripe est un banc pouvant être utilisé seul ou assemblé afin d’obtenir un paysage évocateur. Aus mehreren Kurven entsteht eine Welle und aus mehreren Wellen entsteht ein Meer. Stripe kann allein verwendet werden oder zusammen mit anderen eine Traumlandschaft entstehen lassen. Una serie de curvas que forman una ola y una serie de olas que forman un mar. La banca Stripe puede usarse individualmente o junto con otras para obtener una vista evocadora.

260


262


265


Stripe Scocca Monoblocco in poliuretano strutturale riciclabile e verniciato con finitura metal.

Seat One-piece structural polyurethane shell, recyclable and painted with metal finish.

Coque Monobloc en polyuréthane structural, recyclable et laqué en finition métallisée.

Struttura In acciaio cromato con sezione rettangolare.

Frame Structure Chromium-plated steel with En acier chromé à rectangular cross section. section rectangulaire.

Sitzschale Aus StrukturPolyurethan, recyclebar und lackiert mit Metall-Finish.

Asiento Una única pieza en poliuretano estructural, reciclable y pintada con acabado metalizado.

Gestell Rechteckig, aus verchromtem Stahl.

Estructura De acero cromado con sección rectangular.

9010 Poliuretano Polyurethane Polyuréthane Polyurethan Poliuretano

56

173

48

267


Colours / Materials

268


Plastica / Plastic / Plastique / Kunststoff / Plastico Polipropilene / Polypropylene / Polypropylène / Polypropylen / Polipropileno

Max 001 White Ricciolina So happy Tototo Zed

Max 18 Warm Grey So happy Tototo Zed

Max 25 Khaki So happy

Max 003 Graphite Ricciolina So happy Tototo Zed

Max 014 Black Ricciolina So happy Tototo Zed

270

Max 22 Tangerine Ricciolina So happy

Max 21 Orange So happy

Max 001 Stratos White

Max 27 Stratos Skin

Max 26 Green So happy Tototo Zed

Max19 Cold Grey Ricciolina So happy Tototo Zed

Max 17 Cold Brown So happy Tototo Zed

Max 23 Yellow Ricciolina So happy Tototo Zed

Stratos - Polipropilene / Polypropylene / Polypropylène / Polypropylen / Polipropileno

Max 24 Red Ricciolina So happy Tototo Zed

Max 20 Pacific Blue Ricciolina So happy

Max16 Warm Brown So happy Tototo Zed

Max 014 Stratos Black

Max 35 Stratos Black Red

Max 28 Stratos Water

Max 30 Stratos Solid Yellow

Max 33 Stratos Mineral Blue

Max 31 Stratos Solid Green

Max 34 Stratos Sky Blue

Max 32 Stratos Moss

Max 29 Stratos Solid Orange


Plastica / Plastic / Plastique / Kunststoff / Plastico Polietilene / Polyethylene

Policarbonato + Desmopan / Polycarbonate + Desmopan

Max 101 Poly-White Moving

Max 101 Crystal + Grey X3

Max 112 Poly-Clay Moving

Max 113 Poly-Concrete Moving

Max 100 Crystal + Black X3

Max 114 Poly-Red Moving

Max 109 Poly-Graphite Moving

Max 205 Red + Red X3

Max 204 Black + Black X3

Poliuretano / Polyurethane Max 108 Poly-Black Moving

Max 001 White Pearl

Max 23 Yellow Dancer

Stripe

Abs

Max 001 White Matt Sugar free

Max 001 White Gloss Sugar free

Max 014 Black Matt Sugar free

Max 014 Black Gloss Sugar free

Max 002 Grey Dancer

Stainless Steel Dancer

Max 014 Black Dancer

272

Max 24 Red Dancer


Tessuto / Fabric / Tissu / Stoff / Tejido cat. D / Kvadrat Divina 3

cat. D / Hallingdal Stratos Ricciolina So happy Zed Dininho Dino

Ricciolina So happy Zed Dininho Dino

836

407

826

893

966

173

154

984

384

956

936

191

376

691

166

426

462

542

562

623

626

636

671

662

666

692

600

116

890

840

907

420

810

526

cat. C / Kvadrat Polo 2

cat. C / Kvadrat Field

Stratos Ricciolina So happy Zed Dininho Dino

Ricciolina So happy Zed Dininho Dino

161

932

232

542

952

132

142

242

182

252

782

192

382

642

131

123

231

421

623

141

383

191

274

431

641

551


Tessuto / Fabric / Tissu / Stoff / Tejido cat. C / Kvadrat Steelcut

cat. C / Kvadrat Remix Stratos Ricciolina So happy Zed Dininho Dino

223

Stratos Ricciolina So happy Zed Dininho Dino

435

823

123

233

733

753

133

933

393

383

173

953

183

433

443

543

643

135

653

155

605

535

695

365

865

635

425

163

cat. C / Tonus 3

cat. C / Kvadrat Steelcut trio Ricciolina So happy Zed Dininho Dino

118

Ricciolina So happy Zed Dininho Dino

515

100

608

130

105

205

915

225

135

940

636

815

240

128

635

845

745

276

235

245

945

665

645

565


Ecopelle / ArtiďŹ cial leather / Faux cuir / Kunstleder / Ecopiel

Pelle / Leather / Cuir / Leder / Piel

cat. B / Akim

cat. E / Select Stratos Ricciolina So happy Zed Dininho Dino 111 Khaki

101

111

100

600

601

200

278

Stratos Ricciolina So happy Zed Dininho Dino

405

400

301

390 Off-White

710 Greige

303

001 Super White

787 Dark Brown

302

359 Graphite

301 Super Black

811 Oriental Blue

332 Club Red


Metallo / Metal / MĂŠtal / Metall / Metal

Legno / Wood / Bois / Holz / Madera Plato

RAL 9003 White

NCS S2005 Y90R Skin

RAL 1005 Honey Yellow

W30 Natural Oak

RAL 5024 Pastel Blue

Chrome

RAL 3009 Oxido Red

Satin Chrome

W20 American Walnut RAL 9005 Black

W10 Palisander India

RAL 3007 Black Red W31 Dark Oak

W32 Charcoal

MDF

001 White Kross Pic Plato

014 Black Kross Pic Plato

280

007 Red Kross


Maxdesign Srl via dei Banduzzi, 75 33050 Bagnaria Arsa - Udine, Italy telefono +39 0432 996412 fax +39 0432 996036 info@maxdesign.it www.maxdesign.it Vendite Italia T +39 0432 996413 F +39 0432 996036 info.italia@maxdesign.it Export Office T +39 0432 996426 F +39 0432 996036 info.export@maxdesign.it

Creative direction, concept, texts Tiziano Barachino Colour concept Giulio Ridolfo Graphics Marco Brollo / mim-c Photo credits Alberto Parise p. 8-69 / 72-73 / 77-113 / 116-129 / 133-134 (on top) / 135-202 / 204 / 206222 / 227-229 / 231-237 / 240-247 / 250 (on bottom) / 253-257 / 259-260 / 262-263 / 265 Miro Zagnoli p. 70-71 / 74-76 / 114-115 / 130-132 / 134 (on bottom) / 203 / 205 / 223-226 / 230 / 238-239 / 248-249 / 250 (on top) / 251-252 / 258 / 261 / 264 / 266 Special credits Si ringrazia l’amministrazione del comune di Torviscosa per l’utilizzo del teatro (p. 8-39) Stampa GFP.it febbraio 2012

Maxdesign s.r.l. si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e senza preavviso le caratteristiche tecniche dei modelli illustrati nel presente catalogo. Maxdesign s.r.l. reserves the right to change, at any time and without prior warning, the technical specification of any product illustrated in this catalogue.

Maxdesign Srl Via dei Banduzzi, 75 33050 Bagnaria Arsa Udine, Italy T +39 0432 996412 F +39 0432 996036 www.maxdesign.it info@maxdesign.it Vendite Italia T +39 0432 996413 F +39 0432 996036 info.italia@maxdesign.it Export Office T +39 0432 996426 F +39 0432 996036 info.export@maxdesign.it



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.