VISUAL
arabic
VE AN R 6 D ,0 PH 00 RA W SE OR S DS
english O
vk. com/ engl i s hl i br ar y
B I L I N G U A L
DICTIONARY
001-003-Prelims.qxd
26/9/02
11:58 PM
Page 1
Bilingual VISUAL dictionary
US_001-003-Prelimsarabic.indd 1
12/12/08 15:29:46
004-005-Contents2.qxd
14/08/2007
2:47 PM
Page 4
LONDON, NEW YORK, MELBOURNE, MUNICH, AND DELHI Senior Editor Simon Tuite Senior Art Editor Vicky Short Production Editor Phil Sergeant Production Controller Rita Sinha Managing Editor Julie Oughton Managing Art Editor Louise Dick Art Director Bryn Walls Associate Publisher Liz Wheeler Publisher Jonathan Metcalf
( &2to
DO PX+WDZD\DDW contents
Designed for Dorling Kindersley by WaltonCreative.com Art Editor Colin Walton, assisted by Tracy Musson Designers Peter Radcliffe, Earl Neish, Ann Cannings Picture Research Marissa Keating Arabic typesetting and layout for Dorling Kindersley by g-and-w PUBLISHING Translation by Samir Salih US Editor Margaret Parrish First American Edition 2009
42 2Lo aS-SiHHa health
Published in the United States by DK Publishing 375 Hudson Street New York, New York 10014 09 10 11 12 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 AD418–May 2009 Copyright © Dorling Kindersley Limited 2009 All rights reserved Without limiting the rights under copyright reserved above, no part of this publication may be reproduced, stored in or introduced into a retrieval system, or transmitted, in any form, or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise), without the prior written permission of both the copyright owner and the above publisher of this book Published in Great Britain by Dorling Kindersley Limited A catalog record for this book is available from the Library of Congress ISBN 978-0-7566-4983-8 Printed by L. Rex Printing Co. Ltd., China
146 rBxto 0= 5 qk al-akl khaarij al-manzil eating out
252 } c>&o at-tarfeeh leisure
Discover more at
www.dk.com
US_004-005-Contentsarabic.indd 4
12/12/08 15:18:25
004-005-Contents2.qxd
14/08/2007
2:47 PM
Page 5
matesh's ..... ebooksdownloadrace.blogspot.in
6
8
10
28
F s ho y[
$ &lo <{ r t\&C
F xo
>|Xto
Aan al-qaamoos about the dictionary
istiAmaal haadhal-kitaab how to use this book
an-naas people
al-maZhar appearance
56
92
102
116
ylDto
( s:6o
j D&o
( k to
al-maskan home
al-khidmaat services
at-tasawwuq shopping
al-ma'koolaat food
160
170
192
218
C =:o
qt\o
( K t@o
ad-diraasa study
al-Aamal work
al-muwaaSalaat transport
ar-riyaaDa sports
278
302
324
360
]->to
'C>|do
"o al-bee'a environment
US_004-005-Contentsarabic.indd 5
al-marjiA reference
al-fihrist index
O >o
} x% tanweeh acknowledgments
12/12/08 15:18:26
006-009-Notes.qxd
14/08/2007
2:54 PM
Page 6
( &2t@o al-mu H tawayaat s CONTENTS
F xo an-naas s people z:"o al-badan I body }- o al-wajh I face ( P\o al-AaDalaat I muscles tX\o ql |o al-haykal al-Aazmee skeleton p5 :o P[ al-aADaa' ad-daakhileeya I internal organs >) l&o P[ AaDaa' at-takaathur reproductive organs p \o al-Aa'ila I family ( g \o al-Ailaaqaat relationships eS \o al-AawaaTif I emotions 2o , :1 aHdaath al-Hayaah life events
12 14 16 17
18 20 22 24 25 26
>|Xto al-maZhar s appearance r dS E! s malaabis al-aTfaal children’s clothing r ->o E! s malaabis ar-rijaal men’s clothing Dxo E! s malaabis an-nisaa' women’s clothing ( o tlo kamaaliyyaat accessories >\Ho ash-shaAr I hair r t.o al-jamaal I beauty
30 32 34 36 38 40
2Lo aS-SiHHa s health R>¼ al-maraD I illness # "To aT-Tabeeb I doctor ! K al-iSaaba I injury o ( c \C isAaafaat awwaleeya first aid dH&D¼ al-mustashfa I hospital z xC # "S Tabeeb al-asnaan dentist z \o # "S Tabeeb al-Auyoon optician qt2o al-Haml I pregnancy 9 o al-wilaada I childbirth q :"o 0 \o al-Ailaaj al-badeel alternative therapy 6
US_006-009-Notesarabicenglish.indd 6
44 45 46 47 48 50
ylDto al-maskan s home rBx¼ al-manzil I house p5 :o tXw al-anZima ad-daakhileeya I internal systems F p.o c>_ ghurfat al-juloos living room v \To c>_ ghurfat aT-TaAaam dining room 7"T¼ al-maTbakh I kitchen 7"T¼ ( 9 adawaat al-maTbakh kitchenware v xo c>_ ghurfat an-nawm bedroom v t2o al-Hammaam I bathroom w P2o al-HaDaana I nursery ]c x¼ c>_ ghurfat al-manaafiA utility room qt\o G= warshat al-Aamal workshop :\o j :xK Sandooq al-Aidda toolbox y B&o at-tazyeen I decorating h :2o al-Hadeeqa I garden h :2o ( % "w nabataat al-Hadeeqa garden plants h :2o ( 9 adawaat al-Hadeeqa garden tools x&D"o al-bastana I gardening
58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 82 84 86 88 90
( s:6o al-khidmaat s services = To ( s:5 khidmaat aT-Tawaari' 94 emergency services mx"o al-bank I bank ( L% al-ittiSaalaat communications j:xdo al-funduq I hotel
96 98 100
51 52 53 54
j D&o at-tasawwuq s shopping j D&o Bk>s markaz at-tasawwuq 104 shopping centre
> "k B.% >.&s matjar tajzi'a 105 kabeer I department store 'k= s >! C soobir maarkit 106 supermarket o: Lo aS-Saydaleeya I chemist 108 = {Bo ] ! baa'iA az-zuhoor I florist 110 : >.o ] ! baa'iA al-jaraa'id 112 newsagent p2o q2s maHall al-Halwa 113 confectioner >5 >- &s mataajir ukhra 114 other shops
( k ¼ al-ma'koolaat s food u2po al-laHm I meat 118 mtDo as-samak I fish 120 ( >P6o al-khuDrawaat 122 vegetables 126 }k do al-fawaakih I fruit r h"o $ "2o al-Huboob 130 wal-buqool I grains and pulses q! &o $ H[ al-aAshaab 132 wat-tawaabil I herbs and spices ( - -A ¾ <_ al-agh-dhiya fee 134 zujaajaat I bottled foods z "o ( .&xs muntajaat al-albaan 136 dairy produce i g:o B"6o al-khubz wad-daqeeq 138 breads and flours ( p2o m\lo al-kaak wal140 Halaweeyaat I cakes and desserts K 6o t\S al-aTAima 142 al-khaaSSa I delicatessen 144 ( ! >H¼ mashroobaat I drinks
rBxt@o 0= 5 qk al-akl khaarij al-manzil s eating out |h¼ al-maqha I café = "o al-baar I bar u\T¼ al-maTAam I restaurant \ >Do ( k ¼ al-ma'koolaat as-sareeAa I fast food
148 150 152 154
!>[ Aarabee s english
12/12/08 15:16:56
006-009-Notes.qxd
14/08/2007
2:56 PM
Page 7
( &2t@o al-mu H tawayaat s CONTENTS = Tdo al-fuToor I breakfast
156
H\o al-Aashaa' I dinner
158
C =:o ad-diraasa s study C=:¼ al-madrasa I school ( O >o ar-riyaaDiyaat I maths v p\o al-Auloom I science
162 164 166
\s .o al-jaamiAa I college
168
qt\o al-Aamal s work #&l¼ al-maktab I office 172 >% "s lo al-kompyootir I computer 176 s [ U C o al-wasaa'iT 178 al-iAlaameeya I media z w ho al-qaanoon I law 180 [=B¼ al-mazraAa I farm 182 x"o al-binaa' I construction 186 y|¼ al-mihan I occupations
188
( K t@o al-muwaaSalaat s transport j>To aT-Turuq I roads
v:ho >k kurat al-qadam soccer
222
k |o al-hokee I hockey
224
' l >lo al-kreeket I cricket pDo >k kurat as-salla basketball
225 226
r "D "o al-baysbool I baseball
228
Ex&o at-tenis I tennis eo .o al-golf I golf
230 232
ho $ \o alAaab al-quwa athletics
234
r Bxo $ \o alAaab an-nizaal combat sports 1 "Do as-sibaaHa I swimming
236 238
"o al-bee'a s environment
= 2! al-ibHaar I sailing
240
Pdo al-faDaa' I space
280
O= >lo al-kura al-arDeeya Earth
282
\ "To >W x¼ al-manaaZir aT-TabeeAeeya I landscape
284
q 6o $ k= rukoob al-khayl 242 horse riding mtDo : K Sayd as-samak I fishing 244 /oB&o at-tazalluj I skiing >5 ( O = riyaaDaat ukhra other sports
246 248
w:"o g po al-liyaaqa al-badaneeya I fitness
250
194 196
= Do as-sayyaara I car
198
= 6"o - =:o ad-darraaja al-bukhaareeya I motorbike - =:o ad-darraaja I bicycle
204 206
= Tho al-qiTaar I train
208
( > To aT-Taa'iraat I aircraft
210
} c>&o at-tarfeeh s leisure 4>D¼ al-masraH I theatre 254 >&Dk= al-orkestra I orchestra 256
= T¼ al-maTaar I airport
212
>5 "o al-baakhira I ship
214
S Ho ash-shaaTi' I beach
x ¼ al-meenaa' I port
216
u 6&o at-takhyeem I camping 266 oBx¼ } c>&o at-tarfeeh 268 al-manzilee I home entertainment
O >o ar-riyaaDa s sports
> L&o at-taSweer photography
l >s v:ho >k kurat al-qadam 220 al-amreekeeya I American football
US_006-009-Notesarabicenglish.indd 7
w:\¼ = 6Lo aS-Sukoor al-miAdaneeya I minerals
289
( % "xo an-nabataat I plants
h C ¼ pd2o al-Hafla 258 al-mooseeqeeya I concert uo \¼ :{ Hs mushaahadat 260 al-maAaalim I sightseeing rBx¼ 0= 5 THw al-anshiTa khaarij 262 al-manzil I outdoor activities
!>[ Aarabee s english
286 288
( w 2o al-Hayawaanaat I animals 290
pc 2o al-Haafila I bus
"->o ar-rugbee I rugby
.o al-jaww I weather = 6Lo aS-Sukhoor I rocks
221
264
270
#\ po al-luAab I games 272 f> 2o z xdo al-funoon wal-Hiraf 274 arts and crafts
296
x :to al-madeena I town
298
= t\t@o C:x|o al-handasa al-miAmaareeya I architecture
300
]->¼ al-marjiA s reference 'g o al-waqt I time
304
u h&o at-taqweem I calendar
306
v g= al-arqaam I numbers
308
E h¼ z A al-awzaan wal310 maqaayees I weights and measures uo \o T >5 khareeTat al-Aaalam 312 world map Pg x¼ ( tplo f >2o al-Huroof 320 wal-kalimaat al-munaaqiDa particles and antonyms : ds ( = "[ Aibaaraat mufeeda useful phrases
322
7
12/12/08 15:16:57
006-009-Notes.qxd
14/08/2007
2:57 PM
Page 8
FÂ&#x20AC;sÂ&#x201C;hoÂ&#x2019; y[ about the dictionary Â&#x2021;p[ :[Â&#x201C;D =Â&#x20AC;LoÂ&#x2019; vÂ&#x2019;:6&CÂ&#x2019; zÂ&#x201D;Â&#x2019; '") Â&#x2021;p[ Â&#x2030;Â&#x201C;x! Â&#x2026;>kÂ&#x2019;<oÂ&#x2019; ž (Â&#x201C;sÂ&#x20AC;p\ÂźÂ&#x2019; Yd1 u|c â&#x20AC;&#x201C;Â&#x201E;BÂ&#x201A;p.wÂ&#x2013;Â?Â&#x2019; FÂ&#x20AC;sÂ&#x201C;hoÂ&#x2019; Â&#x2019;<{ zÂ&#x2013;Â&#x201C;c Â&#x201D;Â&#x2019;:"ÂźÂ&#x2019; Â&#x2019;<{ Â&#x2020;[Â&#x20AC;t.s v:h =Â&#x20AC;LoÂ&#x201C;! Â&#x192;x`oÂ&#x2019; Â&#x192;!>\oÂ&#x2019; Â&#x2026;:Â&#x201A;dÂźÂ&#x2019; Â&#x2020; =Â&#x201C;DoÂ&#x2019; Â&#x2020;`poÂ&#x2019; (Â&#x2019;9>ds ys Â&#x2020;t6O (Â&#x201C;[Â&#x20AC;OÂ&#x20AC;ÂźÂ&#x2019; #D1 uDhs FÂ&#x20AC;sÂ&#x201C;hoÂ&#x2019; Â&#x2026;Â&#x201C;Â&#x201A;2oÂ&#x2019; #wÂ&#x2019;Â&#x20AC;- uX\s qÂ&#x201A;Ld&oÂ&#x201C;! qtH vÂ&#x20AC; AÂ&#x201C;xt.oÂ&#x2019; Â&#x2021;oÂ&#x2013;Â&#x2019; u\TÂźÂ&#x2019; ys Â&#x2020;Â&#x201A;sÂ&#x20AC;Â&#x201A;oÂ&#x2019; Â&#x2030;Â&#x201C;PdoÂ&#x2019; ys qt\oÂ&#x2019; ]gÂ&#x20AC;s Â&#x2021;oÂ&#x2013;Â&#x2019; rBxÂźÂ&#x2019; ys :.&C Â&#x201C;tk (Â&#x201C;wÂ&#x2019;Â&#x20AC;Â&#x201A;2oÂ&#x2019; uoÂ&#x201C;[ Â&#x2021;oÂ&#x2013;Â&#x2019; Â&#x192;-=Â&#x201C;6oÂ&#x2019; ž Â&#x201C;|sÂ&#x2019;:6&CÂ? Â&#x2020;Â&#x201A;cÂ&#x201C;OÂ&#x2013;Â&#x2019; (Â&#x2019;=Â&#x201C;"[ (Â&#x201C;tpk Â&#x2020; Â&#x20AC;`poÂ&#x2019; m%Â&#x2019;9>ds jÂ&#x201C;Tw ]Â&#x201A;CÂ&#x20AC;&o + :2oÂ&#x2019; u&|s M6G Â&#x201E;Â&#x201D;Â? Â&#x2020; = >O Â&#x2026;Â&#x2019;9Â&#x201D;Â&#x2019; Â&#x20AC;{ }oÂ&#x201C;t\&CÂ&#x2019; q|D >Â&#x201A;*s Â&#x192;pt[ Â&#x20AC;|c â&#x20AC;&#x201C; (Â&#x201C;`poÂ&#x201C;! Â&#x201C;|&X1Â&#x2018;s #. Â&#x192;&oÂ&#x2019; =Â&#x20AC;sÂ&#x201D;Â?Â&#x2019; Q\! Â&#x2020;!Â&#x20AC;&ls FÂ&#x20AC;sÂ&#x201C;hoÂ&#x2019; Â&#x2019;<{ ž Â&#x2020;Â&#x201A;!>\oÂ&#x2019; (Â&#x201C;tploÂ&#x2019; zÂ&#x2013;Â&#x2019; :x[ Â&#x161;Â&#x201C;P Â&#x201D;Â&#x2019; Â&#x2020;Â&#x201A;xÂ&#x201A;%Â&#x2018;oÂ&#x2019; f >2oÂ&#x201C;! Â&#x2020;Â&#x201A;!>\oÂ&#x2019; f >2oÂ&#x201C;! qÂ&#x201A;o:oÂ&#x2019; ]-Â&#x2019;= Â&#x2020;Â&#x201A;xÂ&#x201A;%Â&#x2018;oÂ&#x2019; f >2oÂ&#x201C;! iTxoÂ&#x2019; Â&#x2026;Â&#x2030;Â&#x2019;>g Â&#x2020;2dLoÂ&#x2019; ~<|! f >2oÂ&#x201C;! :#Â&#x201A;%>&oÂ&#x2019; Edx! (Â&#x201C;tploÂ&#x2019; '"&k Â&#x2020; BÂ&#x201A;p.wÂ&#x2013;Â?Â&#x2019; u) Â&#x2020;Â&#x201A;xÂ&#x201A;%Â&#x2018;oÂ&#x2019; f >2oÂ&#x201C;! u) Â&#x2020;Â&#x201A;!>\oÂ&#x2019;
The use of pictures is proven to aid understanding and the retention of information. Working on this principle, this highly-illustrated Englishâ&#x20AC;&#x201C;Arabic bilingual dictionary presents a large range of useful current vocabulary. The dictionary is divided thematically and covers most aspects of the everyday world in detail, from the restaurant to the gym, the home to the workplace, outer space to the animal kingdom. You will also find additional words and phrases for conversational use and for extending your vocabulary. This is an essential reference tool for anyone interested in languages â&#x20AC;&#x201C; practical, stimulating, and easy-to-use.
A few things to note The Arabic in the dictionary is presented in Arabic script and romanized pronunciation. When reading the romanization, refer to the guide on this page The entries are always presented in the same order â&#x20AC;&#x201C; Arabic, Romanization, English â&#x20AC;&#x201C; for example:
:CÂ&#x201D;Â&#x2019;
zÂ&#x201C;sÂ&#x201D;Â&#x2019; vÂ&#x2019;B1
:CÂ&#x201D;Â&#x2019;
zÂ&#x201C;sÂ&#x201D;Â&#x2019; vÂ&#x2019;B1
asad lion
Hizaam
asad lion
Hizaam
amaan seat belt
:\! (v) f>2oÂ&#x201C;! Â&#x201C;|x[ >"\ rÂ&#x201C;\cÂ&#x201D;Â?Â&#x2019; Â&#x161;Â&#x2018;*s Â&#x2020; BÂ&#x201A;p.wÂ&#x2013;Â?Â&#x2019; :L2 yaHSud I harvest (v) ž Â&#x201C;t|! NÂ&#x201C;5 'C>|c yÂ&#x201A;&`ppo zÂ&#x201D;Â&#x2019; Â&#x201C;tk y[ +2"oÂ&#x2019; mxlt +Â&#x201A;1 $Â&#x201C;&loÂ&#x2019; Â&#x2020; Â&#x201C;|w Â&#x192;!>\oÂ&#x2019; Â&#x201D;Â&#x2019; Â&#x201E;BÂ&#x201A;p.wÂ&#x2013;Â?Â&#x2019; MxoÂ&#x2019; ys Â&#x2030;Â&#x2019;Â&#x20AC;C Â&#x2020;tpk (Â&#x201C;2dLoÂ&#x2019; Â&#x201D;Â&#x2019; Â&#x2020;2dLoÂ&#x2019; ug= Â&#x2021;oÂ&#x2013;Â&#x2019; n9Â&#x201C;G=Â&#x2013;Â&#x2019; u& Â&#x2020;tpk iTw Â&#x2021;oÂ&#x2013;Â&#x2019; ^Â&#x20AC;->po Â&#x2020;tploÂ&#x2019; :"% +Â&#x201A;1 MxoÂ&#x2019; ž Â&#x2020;tploÂ&#x2019; y[ +2!Â&#x2019; Â&#x2026;9:2s Â&#x2020;Â&#x201A;!>[ }.%Â&#x2019; u) Â&#x201E;BÂ&#x201A;p.wÂ&#x2013;Â?Â&#x2019; 'C>|doÂ&#x2019; Â&#x201D;Â&#x2019; Â&#x192;!>\oÂ&#x2019;
Â&#x201C;|Â&#x201A;oÂ&#x2013;Â&#x2019; =Â&#x201C;HÂźÂ&#x2019; Â&#x2020;2dLoÂ&#x2019; Â&#x2021;oÂ&#x2013;Â&#x2019;
8
US_006-009-Notesarabicenglish.indd 8
amaan seat belt
Verbs are indicated by a (v) after the English, for example:
:L2Â yaHSud I harvest (v) Each language also has its own index at the back of the book. Here you can look up a word in either English or Arabic script and be referred to the page number(s) where it appears. To reference the pronunciation for a particular Arabic word, look it up in the Arabic script or English index and then go to the page indicated.
Pronunciation iTxoÂ&#x2019; Many of the letters used in the Arabic pronunciation guide can be pronounced as they would be in English, but some require special explanation: ' A
d/D
gh h/H
kh s/S
t/T
z/Z
Represents a short pause, as when the tt in "bottle" is dropped. A (^) is a guttural sound unique to Arabic (rather like exclaiming "ah!" when a dentist touches a nerve). Pronouncing this sound correctly comes with listening and practice. There are two d sounds: d (9) as in "ditch", and D (R) with the tongue further back in the mouth, as in "doll". gh (b) is a throaty r pronounced as in the French word "rue". Arabic has two h sounds: h (~) as in "hotel", and a second breathier sound, H (4), as if breathing on glasses. kh (8) is a throaty h pronounced like the ch in the Scottish word "loch". There are two s sounds: s (F) as in "silly", and S (N) as in "sorry" pronounced with the tongue further back in the mouth. There are two t sounds: t (() as in "tilt", and the T (V) as in "toll", with the tongue further back in the mouth. There are two z sounds: z (A) as in "zebra", and Z (Z), with the tongue further back in the mouth.
Arabic word stress is generally even, unless there is a long vowel (aa/ee/oo), in which case this is emphasized.
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
12/12/08 15:16:59
006-009-Notes.qxd
14/08/2007
3:04 PM
Page 9
$Â&#x201C;&loÂ&#x2019; Â&#x2019;<{ rÂ&#x201C;t\&CÂ&#x2019; how to use this book Â&#x201D;Â&#x2019; qt\po Â&#x2026;: :- Â&#x2020;`o up\&% 'xk Â&#x2030;Â&#x2019;Â&#x20AC;C Â&#x2020;p1>o Â&#x161;Â&#x2019;9Â&#x2019;:\&CÂ&#x2019; Â&#x201D;Â&#x2019; ^Â&#x201C;&t&CÂ?Â&#x2019; q-Â&#x201D;Â&#x2019; ys jÂ&#x201C;Tw ]Â&#x201A;CÂ&#x20AC;% qsÂ&#x201D;Â&#x2019; Â&#x2021;p[ Â&#x201D;Â&#x2019; =Â&#x201C;2"oÂ&#x2019; >"[ up\% Â&#x2026;Â&#x2019;9Â&#x201D;Â&#x2019; FÂ&#x20AC;sÂ&#x201C;hoÂ&#x2019; Â&#x2019;<{ zÂ&#x2013;Â&#x201C;c Â&#x2020; Â&#x20AC;`poÂ&#x2019; m%Â&#x2019;9>ds Â&#x2020;dp&6s j>S Â&#x2026;:\! Â&#x201C;|sÂ&#x2019;:6&CÂ&#x2019; mxlt Â&#x2020;tÂ&#x201A;g (Â&#x201C;tplpo }"&wÂ&#x2019; Â&#x2026;: :- Â&#x2020;`o up\% :x[ (Â&#x201C;tploÂ&#x2019; Â&#x2020;dp&6s (Â&#x201C;`o ž }!Â&#x201C;H&% Â&#x192;&oÂ&#x2019; Â&#x2020;`o ž :1Â&#x2019; qKÂ&#x201D;Â&#x2019; ys (Â&#x201C;tpk Â&#x201E;Â&#x201D;Â&#x2019; Â&#x2020;h&HÂźÂ&#x2019; y Â&#x201D;Â&#x2019; Y1Â&#x2018;% zÂ&#x201D;Â&#x2019; Â&#x201C;P Â&#x201D;Â&#x2019; mxlt Â&#x201C;tk Â&#x2020;xÂ&#x201A;\s
Â&#x161;Â&#x2018;*s Q\! Â&#x2021;p[ Â&#x201C;|P\! (Â&#x201C;`poÂ&#x2019; (>)Â&#x201D;Â&#x2019; (Â&#x201C;1Â&#x2018;TKÂ?Â&#x2019; Q\! (9=Â&#x20AC;&CÂ&#x2019; Â&#x2020; BÂ&#x201A;p.wÂ&#x2013;Â?Â&#x2019; Â&#x201C;{= :! ylo Â&#x2020;Â&#x201A;!>\oÂ&#x2019; ys vÂ&#x201C;\ToÂ&#x2019; y[ Â&#x201C;Â&#x201A;-Â&#x20AC;oÂ&#x20AC;xl&oÂ&#x2019; ž v:6&D% (Â&#x2019;>Â&#x201A;"\% (=:K Â&#x2020;Â&#x201A;"\HoÂ&#x2019; Â&#x2020;cÂ&#x201C;h*oÂ&#x2019; ž
Â&#x2020;Â&#x201A;pt\oÂ&#x2019; uÂ&#x201A;p\&oÂ&#x2019; Â&#x2020;THwÂ&#x201D;Â&#x2019; mpt[ ]gÂ&#x20AC;s Â&#x201D;Â&#x2019; mxlDs Â&#x2030;Â&#x201C;2wÂ&#x201D;Â&#x2019; ž rÂ&#x20AC;.&% yÂ&#x201A;1 Í&#x2030; (Â&#x201C;2dLoÂ&#x2019; Â&#x2021;p[ ]pT&% zÂ&#x201D;Â&#x2019; r Â&#x201C;1 m&Â&#x201A;pk Â&#x201D;Â&#x2019; zÂ&#x201D;Â&#x2019; nÂ&#x2019;<xÂ&#x201A;1 mxlt zÂ&#x201C;lÂźÂ&#x2019; Â&#x2019;<{ qtH% Â&#x192;&oÂ&#x2019; (Â&#x201C;tDoÂ&#x2019; Â&#x2030;Â&#x201C;Â&#x201A;GÂ&#x201D;Â?Â&#x2019; ys uk Â&#x2C6;>% $Â&#x201C;&loÂ&#x2019; ip`% >k<%% mDdxo Â&#x2020;\ >C Â&#x2026;>k<% (Â&#x201C;gÂ&#x201C;T! 9Â&#x2019;:[Â&#x2013;Â&#x201C;! ug Í&#x2030; #wÂ&#x201C;- Â&#x2021;p[ Â&#x2020; BÂ&#x201A;p.wÂ&#x2013;Â?Â&#x201C;! Â&#x2020;tploÂ&#x2019; #&kÂ&#x2019; qt1Â&#x2019; >5Â&#x201D;Â?Â&#x2019; #wÂ&#x201C;.oÂ&#x2019; Â&#x2021;p[ Â&#x2020;Â&#x201A;!>\oÂ&#x201C;! (Â&#x2019;>s mDdw >"&5Â&#x2019; m\s (Â&#x201C;gÂ&#x201C;T"oÂ&#x2019; (Â&#x2019;=Â&#x201C;"&5Â?Â&#x2019; yÂ&#x201A;! (Â&#x201C;gÂ&#x201C;T"oÂ&#x2019; Up5Â&#x2019; Â&#x2026;: :[ Â&#x201D;Â&#x2019; Â&#x2020;oÂ&#x201C;C= Â&#x201D;Â&#x2019; Â&#x2020;Lg Â&#x2020;!Â&#x201C;&lo mDdw Â&#x201E;:2% Í&#x2030; ys ylts =:g >"kÂ&#x201D;Â&#x2019; Â&#x161;Â&#x201C;s:6&Ds Â&#x2026;= Â&#x201C;2s n:[Â&#x201C;D fÂ&#x20AC;C Â&#x2020;xÂ&#x201A;\s Â&#x2020;2dL! (Â&#x201C;1Â&#x2018;TKÂ?Â&#x2019; >k<% Â&#x2021;p[ Â&#x2020;`poÂ&#x2019; (Â&#x2019;9>ds Â&#x2030;Â&#x201C;x! Â&#x2021;p[ mo; Mw Â&#x2020;!Â&#x201C;&l! v:h&% zÂ&#x201D;Â&#x2019; (9=Â&#x201D;Â&#x2019; zÂ&#x2013;Â&#x2019; Â&#x2020;Â&#x2039;.|&oÂ&#x2019; Â&#x2020;)Â&#x2018;) Â&#x201D;Â&#x2019; yÂ&#x201A;&tpk qtH qt.! Â&#x201D;Â&#x2019;:!Â&#x2019; rÂ&#x20AC;SÂ&#x201D;Â&#x2019; r Â&#x201C;1 Â&#x161;Â&#x2019;:- Â&#x2020; > Â&#x20AC;L% Â&#x2026;>kÂ&#x2019;<! ]&t&% 'xk Â&#x2019;;Â&#x2013;Â&#x2019; Í&#x2030; $Â&#x201C;&loÂ&#x2019; ys 9Â&#x20AC;x! qlG ]"&% zÂ&#x201D;Â&#x2019; Â&#x201D;Â&#x2019; uC>% zÂ&#x201D;Â&#x2019; $Â&#x201C;&loÂ&#x2019; ip_Â&#x201D;Â&#x2019; u) j=Â&#x20AC;oÂ&#x2019; ys Â&#x2020;\Tg Â&#x2021;p[ Â&#x2026;=Â&#x20AC;LoÂ&#x2019; qdCÂ&#x201D;Â&#x2019; (Â&#x201C;tploÂ&#x2019; #&kÂ&#x2019; >&5Â&#x2019; mDdw ž Â&#x2020;h) >*kÂ&#x201D;Â&#x2019; 3"L% zÂ&#x201D;Â&#x2019; 9>.t! Í&#x2030; zÂ&#x2013;Â&#x2019; ih2% Â&#x2020;Â&#x201A;"x-Â&#x201D;Â?Â&#x2019; Â&#x2020;`poÂ&#x2019; 'C>|c ys (Â&#x201C;tpk Â&#x2020;2dLoÂ&#x2019; #ph% zÂ&#x201D;Â&#x2019; q"g Â&#x201C;{Â&#x201C;x\s f>\% 'xk Â&#x2021;p[ 'xk zÂ&#x2013;Â&#x2019; :kÂ&#x201D;Â&#x201C;&&o Â&#x2020;"CÂ&#x201C;xÂźÂ&#x2019; Â&#x2020;2dLoÂ&#x2019; Â&#x2021;oÂ&#x2013;Â&#x2019; Â? vÂ&#x201D;Â&#x2019; i1
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
US_006-009-Notesarabicenglish.indd 9
Whether you are learning a new language for business, pleasure, or in preparation for a holiday abroad, or are hoping to extend your vocabulary in an already familiar language, this dictionary is a valuable learning tool which you can use in a number of different ways. When learning a new language, look out for cognates (words that are alike in different languages) and derivations (words that share a common root in a particular language). You can also see where the languages have influenced each other. For example, English has imported some terms for food from Arabic but, in turn, has exported terms used in technology and popular culture.
Practical learning activities Í&#x2030;  ŒÂ&#x153;¢ Â&#x161;Â&#x153;ÂŁÂ&#x2019; Â&#x17D;Â?Â&#x153;¢¥ ÂŚÂ&#x153;¢Â&#x; Â&#x2022;Â&#x153;Â&#x161;Â&#x2019;ĚĄ workplace, or college, try looking at the pages which cover that setting. You could then close the book, look around you and see how many of the objects and features you can name. Í&#x2030; Â&#x17D;Â&#x2DC;Â&#x2019; Â&#x201C;Â&#x2122;Â&#x17D; Â&#x2022;Â?Â&#x17D;Â&#x;Â&#x2018; Â&#x201C;Â&#x153;Â&#x; ÂŚÂ&#x153;¢Â&#x; Â&#x2019;Â&#x2122;Â&#x201C; ¤Â&#x2013;ÂĄÂ&#x2022; Â&#x203A;Â&#x201D;Â&#x2122;Â&#x2013; Â&#x2022; on one side and Arabic on the other side. Carry the cards with you and test yourself frequently, making sure you shuffle them between each test. Í&#x2030; Â&#x2022;Â&#x17D;Â&#x2122;Â&#x2122;Â&#x2019;Â&#x203A;Â&#x201D;Â&#x2019; ÂŚÂ&#x153;¢Â&#x; Â&#x2019;Â&#x2122;Â&#x201C; ÂĄÂ&#x153; ¤Â&#x;Â&#x2013;ÂĄÂ&#x2019; Â&#x17D;  ¥Â&#x153;Â&#x;ÂŚĚĄ Â&#x2122;Â&#x2019;ÂĄÂĄÂ&#x2019;Â&#x;ĚĄ or dialogue using as many of the terms on a particular page as possible. This will help you retain the vocabulary and remember the spelling. If you want to build up to writing a longer text, start with sentences incorporating 2â&#x20AC;&#x201C;3 words. Í&#x2030; Â&#x201C; ÂŚÂ&#x153;¢ Â&#x2022;Â&#x17D;ÂŁÂ&#x2019; Â&#x17D; ÂŁÂ&#x2019;Â&#x;ÂŚ ÂŁÂ&#x2013; ¢Â&#x17D;Â&#x2122; Â&#x161;Â&#x2019;Â&#x161;Â&#x153;Â&#x;ÂŚĚĄ ÂĄÂ&#x;ÂŚ drawing or tracing items from the book onto a piece of paper, then close the book and fill in the words below the picture. Í&#x2030; Â&#x203A;Â?Â&#x2019; ÂŚÂ&#x153;¢ Â&#x17D;Â&#x;Â&#x2019; Â&#x161;Â&#x153;Â&#x;Â&#x2019; Â?Â&#x153;Â&#x203A;Â&#x201C;Â&#x2013;Â&#x2018;Â&#x2019;Â&#x203A;ÂĄĚĄ Â?Â&#x2013;Â?Â&#x2DC; Â&#x153;¢¥ words in the foreign language index and see if you know what they mean before turning to the relevant page to check if you were right.
9
12/12/08 15:17:00
010-011-PeopleOpener.qxd
27/9/02
12:16 AM
Page 11
F xo an-naas people
US_010-011-PeopleOpener2.indd 11
11/12/08 10:50:19
012-013-BODY.qxd
27/9/02
12:19 AM
Page 12
F xo an-naas s PEOPLE
z:"o al-badan s body
ix[
F =
Aunuq
neck
ra's head
tp1 Halama
nipple
=:K
:)
Sadr
chest
thady breast
UC
yT!
wasaT waist
baTn abdomen
> C surra navel
<6do qLds mafSil al-fakhidh hip
:[ C saaAid forearm
<6c pC x% P[
y"`s
aADaa' tanaasuleeya genitals
fakhidh thigh
maghban groin
"k= rukba knee
j C "Lg
saaq leg
qaSaba shin
v:g qadam foot
>k; dhakar male
12
US_012-013-BODY2.indd 12
*w untha female
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:50:29
012-013-BODY.qxd
27/9/02
12:20 AM
Page 13
F xo an-naas s PEOPLE
>|W
dg
Zahr back
qufaa nape
e&k kitif shoulder
^ =;
U!
dhiraaA arm
ibT armpit
^ k >|Xo j:&D s
kooA elbow
mustadaqq al-Zahr small of back
aC= risgh wrist
f9= ridf buttock
: yad hand
j Do yT! baTn as-saaq calf
q1 k kaaHil ankle
#h[ Aaqib
*w untha female
!>[ Aarabee s english
US_012-013-BODY2.indd 13
heel
>k; dhakar male
13
11/12/08 10:50:31
014-015-face.qxd
27/9/02
12:34 AM
Page 14
F xo an-naas s PEOPLE
}- o al-wajh s face >\G shaAr hair
:p- jild skin
|"- jabha forehead
#- 1 Haajib
eyebrow
b:K Sudgh
temple
Is= rimsh eyelash
y [ Aayn
z;
eye
udhun ear
ew
:5
anf nose
khadd cheek
>6xs mankhir nostril
s G shaama mole
uc dG
fam mouth
shafa lip
yg; dhaqan chin
14
US_014-015-face2.indd 14
mc fakk jaw
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:50:07
014-015-face.qxd
27/9/02
12:36 AM
Page 15
F xo an-naas s PEOPLE
:\-
Itw
jaAda wrinkle
v Ds
namash freckle
: yad s hand
Zifr nail
iSbaA awsaTǐ middle finger
iSbaA al-khaatim ring finger
> H !
! "C
bushayra cuticle
sabbaaba index finger
> `K ]"K
nuqra dimple
>dW
UC ]"K
u% 6o ]"K
>hw
masaam pore
iSbaA Sagheer little finger
ph [
ek
aC=
Auqla
knuckle
kaff palm
risgh wrist
: o P"g
v |!
qabDat al-yad fist
ibhaam thumb
v:g qadam s foot
> "k ]"K iSbaA kabeer big toe
>O
v:ho ]"K >dW Zifr iSbaA
al-qadam toenail
Darra
v:ho ]"K
ball
iSbaA al-qadam toe
> `K ]"K iSbaA Sagheer little toe
#h[ Aaqib
heel
>D- jisr bridge
v:ho Mt5
F g
ikhmaS al-qadam sole
qaws arch
v:ho }-
kaaHil ankle
wajh al-qadam instep
!>[ Aarabee s english
US_014-015-face2.indd 15
q1 k
15
11/12/08 10:50:09
016-017-MUSCLES & SKELETON.qxd
27/9/02
12:39 AM
Page 16
F xo an-naas s PEOPLE
( P\o al-AaDalaat s muscles s s amaamee frontal
=:K o 9 saDreeya pectoral
daaleeya deltoid
c>2x¼ }"G shibh al-munHarifa trapezius
P >[ >|W
!=
Zahreeya AareeDa
latissimus dorsi
warbee intercostal
y C >o ( ;
F >o *p*s
thaat ar-ra'sayn biceps
muthallathat ar-ru'oos triceps
xT! baTnee abdominals
$ g>[ Aurqoob
hamstring
f9= ridf buttock
F >o [ != rubaaAeeyat ar-ru'oos quadriceps
Ep 5 >% watar akheelis Achilles tendon
16
US_016-017-MUSCLES & SKELETON2.indd 16
j Do yT! baTn as-saaq calf
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:50:41
016-017-MUSCLES & SKELETON.qxd
27/9/02
12:41 AM
Page 17
F xo an-naas s PEOPLE
tX\o ql |o al-haykal al-AaZmee s skeleton g>%
t.t-
turquwa collar bone
jumjuma skull
mc
e&lo 4 o
hx[ ( >hc
fakk jaw
lawH al-katif shoulder blade
Mho tX[
faqraat Aunuqeeya cervical vertebrae
=:K ( >hc
:P[
AaZmat
al-qaSS breast bone
faqraat SiDreeya thoracic vertebrae
Aadud
humerus
]pO =:K Mdg
DilA
rib
qafaS Sadree rib cage
:wA
xTg ( >hc faqraat qaTaneeya lumbar vertebrae
: o UHs
zand ulna
mishT al-yad metacarpal
#w; thanab tailbone
>"\k kuAbura radius
>hc 9 t[ Aamood
faqree spine
R 1 HawD
pelvis
<6do tX[ dO=
AaZmat
raDafa kneecap
ghuDroof cartilage
$ "xW Zunboob
tibia
v:ho UHs mishT al-qadam metatarsal
qLds mafSil s joint f >P_
>`K "Lg qaSaba Sughra fibula
al-fakhidh femur
V != ribaaT ligament
tX[ AaZma
bone
!>[ Aarabee s english
US_016-017-MUSCLES & SKELETON2.indd 17
>% watar tendon
17
11/12/08 10:50:43
018-019-Internal organs.qxd
27/9/02
12:42 AM
Page 18
F xo an-naas s PEOPLE
p5 :o P[ al-AaDaa' ad-daakhileeya s internal organs g=9 :_ :"k kabid liver
ghudda daraqeeya thyroid gland
{ "Lg qaSaba hawaa'eeya windpipe
>H[ x) ithnaa Aasharee duodenum
= ri'a lung
p k kulya kidney
#pg qalb heart
:\s F >lx!
maAida stomach
bankreyaas pancreas
r 2S >`K \s
TiHaal spleen
amAaa' Sughra small intestine
>"k \s amAaa' kubra large intestine
9 9 : A zaa'ida doodeeya appendix
18
US_018-019-Internal organs2.indd 18
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:50:53
018-019-Internal organs.qxd
27/9/02
12:43 AM
Page 19
F xo an-naas s PEOPLE
F >o ar-ra's s head
7s mukhkh brain
ew # jayb al-unf sinus
v \p!
mx1
bulAoom pharynx
Hanak palate
z Do lisaan tongue
= sB¼ z Do
>.x1
lisaan al-mizmaar epiglottis
Hanjara
larynx
:g>1
>s
Harqada
maree' esophagus
Adam’s apple
% K = %
ip1
awTaar Sawteeya vocal cords
Halaq
throat
uD.o B|- ajhizat al-jism s body systems B- 1 $ .1
: =
Hijaab Haajiz
diaphragm
Ddx% tanaffusee respiratory
z >G
wareed vein
tP{ haDmee digestive
shiryaan artery
[ "pg
d¼
qalbee wiAa'ee cardiovascular
limfaawee lymphatic
:_
#L[
ghudda gland
AaSab
nerve
o !
tK :_
bawlee urinary
ghudda sammaa'
AaSabee
endocrine
nervous
!>[ Aarabee s english
US_018-019-Internal organs2.indd 19
"L[
>) l% takaathuree reproductive
19
11/12/08 10:50:56
020-021-reproductive organs.qxd
27/9/02
12:46 AM
Page 20
F xo an-naas s PEOPLE
>) l&o P[ AaDaa' at-takaathur s reproductive organs
$ o c $ "w
qL 1
anboob faaloob Fallopian tube
huwaySal follicle
Q "s
w *s
mibyaD ovary
mathaana bladder
u1= raHim uterus
>X ! baZr clitoris
q p1 iHleel urethra
u1>o ix[ Aunuq
ar-raHim
cervix
>dG
q"|s
shafr labia
mihbal vagina
*w untha I female
>) l% takaathur ͉ reproduction
P !
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary z s>{
y x[
# L5
dTw
hormoon hormone
Ainneen
impotent
khaSeeb fertile
nuTfa sperm
O !
qt2%
ibaaDa ovulation
taHmil conceive
Ex.o C= ts
>g [
Q 1
Aaaqir
HayD
infertile
menstruation
buwayDa egg
mumaarisat al-jins intercourse
Ex.o C= tt! qh&x R>s maraD yantaqil bi-mumaarisat al-jins sexually transmitted infection
! L5 khusooba I fertilization 20
US_020-021-reproductiveorgans2.indd 20
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:51:06
020-021-reproductive organs.qxd
27/9/02
12:46 AM
Page 21
F xo an-naas s PEOPLE
pg w xg qanaah naaqila ejaculatory duct
#o 1 xs xg qanaah manaweeya vas deferens
Haalib
ureter
xs pL 1 Huwaysala
manaweeya seminal vesicle
% &C >!
# Pg
broostaata prostate
qaDeeb penis
u h&Ds
o> _
mustaqeem rectum
ghurla foreskin
L5 khuSya testicle
ydK Safan scrotum
>k; dhakar I male
qt2o ]w s maaniA al-Haml ͉ contraception
Dxpg qalansuwa cap
B- 1 $ .1 Hijaab Haajiz
diaphragm
!>[ Aarabee s english
US_020-021-reproductiveorgans2.indd 21
>k<o $ >- jiraab adh-dhakar condom
qt2o ]xs 9 adaah manA al-Haml IUD
"1 Habba
pill
21
11/12/08 10:51:07
022-023-FAMILY.qxd
27/9/02
12:49 AM
Page 22
FÂ&#x201C;xoÂ&#x2019; an-naas s PEOPLE
Â&#x2020;pÂ&#x160;Â&#x201C;\oÂ&#x2019; al-Aa'ila s family
Â&#x2026;:-
:-
jadda grandmother
u[
Â&#x2020;t[
Aamm
Aamma
paternal uncle
paternal aunt)
u[ Â&#x2020;x!Â&#x2019; y!Â&#x2019; ibn/ibnat Aamm paternal cousin
8Â&#x201D;Â&#x2019; akh brother
jadd grandfather
$Â&#x201D;Â&#x2019; ab father
vÂ&#x201D;Â&#x2019; umm mother
'5Â&#x201D;Â&#x2019; ukht sister
Â&#x2020;- A zawja wife
y!Â&#x2019; Â&#x2020;- A zawjat ibn daughter-in-law
:Â&#x201A;d1
y!Â&#x2019; ibn son
Â&#x2026;:Â&#x201A;d1
Hafeed
Hafeeda
grandson
granddaughter
22
US_022-023-FAMILY2.indd 22
Â&#x2020;x!Â&#x2019;
Â&#x2020;x!Â&#x2019; 0 A
ibna daughter
zawj ibna son-in-law
0 A zawj husband
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:51:18
022-023-FAMILY.qxd
27/9/02
12:51 AM
Page 23
FÂ&#x201C;xoÂ&#x2019; an-naas s PEOPLE
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary $=Â&#x201C;gÂ&#x201D;Â&#x2019; zÂ&#x2019;:oÂ&#x2019;
9Â&#x201C;d1Â&#x201D;Â&#x2019;
rÂ&#x201C;5
$Â&#x201D;Â?Â&#x2019; Â&#x2020;- A
Â&#x2020;hÂ&#x201A;c= iÂ&#x201A;c=
aqaarib relatives
waalidaan parents
aHfaad grandchildren
khaal maternal uncle
zawjat al-ab stepmother
rafeeq/rafeeqa partner
qÂ&#x201A;-
rÂ&#x201C;dSÂ&#x201D;Â&#x2019; Â&#x2026;:- :-
Â&#x2020;oÂ&#x201C;5
vÂ&#x201D;Â?Â&#x2019; 0 A
uÂ&#x160;Â&#x2019;Â&#x20AC;%
jeel generation
aTfaal children
khaala maternal aunt
zawj al-umm stepfather
tawaa'im twins
jadd wa-jadda grandparents
q1Â&#x2019;>s maraaHil s stages Â&#x2026;Â&#x201C;t1
u1
Hamaah
Ham
mother-in-law
father-in-law
Â&#x2026; 0 A Â&#x20AC;5Â&#x201D;Â&#x2019; '5Â&#x201D;Â&#x2019; 0 A
Â&#x2026; 0 A '5Â&#x201D;Â&#x2019; 8Â&#x201D;Â&#x2019; Â&#x2020;- A
zawj ukht/ akhoo zawj(a) brother-in-law
zawjat akh/ ukht zawj(a) sister-in-law
]Â&#x201A;O=
qdS
raDeeA baby
Tifl child
:o walad boy
'x! bint girl
Â&#x2026;:Â&#x201A;C '5Â&#x201D;Â&#x2019; 8Â&#x201D;Â&#x2019; Â&#x2020;x!Â&#x2019;
'5Â&#x201D;Â&#x2019; 8Â&#x201D;Â&#x2019; y!Â&#x2019;
ibnat akh/ukht niece
ibn akh/ukht nephew
sayyida Mrs.
i{Â&#x2019;>s muraaHiq teenager
aoÂ&#x201C;! baaligh adult
#ho laqab s titles :Â&#x201A;C Â&#x2020;DwÂ&#x2022;Â&#x2019; aanisa Miss
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
US_022-023-FAMILY2.indd 23
sayyid Mr.
q-= rajul man
Â&#x2026;Â&#x201D;Â&#x2019;>sÂ&#x2019; imra'a woman
23
11/12/08 10:51:20
024-025-RELATIONSHIPS.qxd
27/9/02
12:54 AM
Page 24
F xo an-naas s PEOPLE
( g \o al-Ailaaqaat s relationships > :s
:[ Ds
r t[ m >G
qt[ #1 K
mudeer manager
musaaAid assistant
shareek aAmaal business partner
SaaHib aAmaal
eW s
q sA
muwaZZaf employee
employer
zameel colleague
#&ls maktab I office
= -
i :K
c>\s
jaar neighbor
Sadeeq
maArifa acquaintance
i c=
friend
h c=
rafeeq boyfriend
rafeeqa girlfriend
z h c= rafeeqaan I couple 24
US_024-025-RELATIONSHIPS2.indd 24
pC >s i :K Sadeeq
muraasala pen pal
# T5
" T5
khaTeeb fiancé
khaTeeba fiancée
z ! T6s makhToobaan I engaged couple
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:51:29
024-025-RELATIONSHIPS.qxd
27/9/02
12:55 AM
Page 25
F xo an-naas s PEOPLE
eS \o al-AawaaTif s emotions s D&! ibtisaama smile
: \C
y B1
saAeed happy
Hazeen
sad
= * s
>.O
muthaar excited
Dajir bored
F "[ Aaboos
frown
I{:xs mundahish surprised
ipg qaliq worried
#\%>s murtaAib scared
"L[ AaSabee
nervous
#O _
m"%>s
ghaaDib angry
murtabik confused
= 6c
i)
fakhoor proud
waathiq confident
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
0>2s muhraj embarrassed
!>[ Aarabee s english
US_024-025-RELATIONSHIPS2.indd 25
r .5 khajool shy
M`xs
m2P
: |x
3 L
munaghghaS upset
yadHak laugh (v)
yunahhid sigh (v)
yaSeeH shout (v)
v :Ls
l"
} p[ t` $ *&
maSdoom shocked
yabkee cry (v)
yughmee Aalayhi faint (v)
yatathaa'ab yawn (v)
25
11/12/08 10:51:31
026-027-LIFE EVENTS CELEBS.qxd
27/9/02
12:57 AM
Page 26
F xo an-naas s PEOPLE
2o , :1 aHdaath al-Hayaah s life events
:o
C =:o :"
yuwallad be born (v)
yabda' ad-diraasa start school (v)
d W p[ qL2 yaHsul Aala waZeefa get a job (v)
( g :K :h\
0>6&
yaAqud Sadaaqaat make friends (v)
yatakharraj graduate (v)
#2o ¾ ]h
0 B&
9 o t! jA>
yaqaA fil-Hubb fall in love (v)
yatazawwaj get married (v)
yarzuq bi-mawlood have a baby (v)
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary : t\%
K #&l
taAmeed christening
yaktub waSiya make a will (v)
>k;
9 s 9 |G
dhikra anniversary
shihaadat meelaad birth certificate
>- |
z >g qd1
yuhaajir immigrate (v)
f cA zifaaf I wedding
:[ h&
Talaaq divorce
26
US_026-027-LIFE EVENTS CELEBS2.indd 26
qiraan wedding reception
qD[ >|G
yataqaaAad retire (v)
shahr Aasal honeymoon
( t
9 | o :x[ b p! r d&1
yamoot die (v)
j S
Hafl
iHtifaal buloogh Aand al-yahood bar mitzvah
A x- jinaaza funeral
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:51:41
026-027-LIFE EVENTS CELEBS.qxd
27/9/02
9:37 PM
Page 27
F xo an-naas s PEOPLE
( d&1 al-iHtifaalaat s celebrations 9 s : [ qd1
g T!
Hafl Aeed
biTaaqa card
meelaad birthday party
9 [ aAyaad s festivals
:{ 9 ¼ v yawm al-meelaad birthday
3 D¼ 9 s : [
hadeeya present
Aeed
xDo F =
r dw>k
ra's as-sana New Year
karnifaal carnival
U >G
meelaad al-miseeH Christmas
9 | po 3Ldo : [ Aeed
al-fasH (lil-yahood) Passover
z Ps=
#k s
ramaDaan Ramadan
mawkib procession
shareeT ribbon
>lHo : [ Aeed
ash-shukr Thanksgiving
!>[ Aarabee s english
US_026-027-LIFE EVENTS CELEBS2.indd 27
s ho : [ Aeed
al-qiyaama Easter
y D :ho ] t- : [ Aeed
jameeA l-qiddeeseen Halloween
F :x|po = xo : [ Aeed
an-noor lil-hindoos Diwali
27
11/12/08 10:51:43
028-029-AppearanceOpener.qxd
27/9/02
1:06 AM
Page 29
>|X¼ al-maZhar appearance
US_028-029-AppearanceOpener2.indd 29
11/12/08 10:51:53
030-031-CHILDRENS CLOTHING.qxd
27/9/02
12:36 AM
Page 30
>|X¼ al-ma Zhar s APPEARANCE
r dS E! s malaabis al-aTfaal s children’s clothing ] O= raDeeA s baby
/p*o $ ) thawb ath-thalj snowsuit
=:K sudra bodysuit
p 1 Hulla
F "k
A dg quffaaz mittens
badhla lin-nawm sleeper
onesie
kabbaas snap
J tg <1 Hidhaa'
qumaash booties
v xpo o<!
"_A Z d 1 HifaaZ
zaghabee cloth diaper
R dPc $ )
=:K
thawb fiDfaaD romper
sadreeya bib
s>po Z d 1
m &C ! F "o
HifaaZ
lir-ramy disposable diaper
libaas blaasteek plastic pants
(> G %
Hs r ¾ qdS Tifl fee awwal mashiya s toddler
tee shirt T-shirt
>`w9 A ziyy dangharee overalls
EtG \"g qubaAAat shams sun hat
(= G
= x%
short shorts
tannoora skirt
p >s maryala apron
30
US_030-031-CHILDRENS CLOTHING2.indd 30
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:52:03
030-031-CHILDRENS CLOTHING.qxd
27/9/02
12:37 AM
Page 31
>|X¼ al-ma Zhar s APPEARANCE
qdS Tifl s child
>|W " h1 Haqeebat Zahr
z &Dc
backpack
4 G
fustaan dress
T_
Bx -
m"Hs
ghaTwa hood
jeenz jeans
mishbak toggle
wishaaH scarf
>&C sutra parka
r:xK
V Ts <1
Sandal sandals
e K Sayf
summer
Hidhaa' maTTaaT
rain boots
>Ts eT\s
e >5
m tC eT\s
miATaf maTar raincoat
khareef fall
miATaf sameek duffel coat
&G shitaa' winter
$ = rohb bathrobe
= .% s [ Aalaama
tujaareeya
logo
O = <1 Hidhaa'
riyaaDee athletic shoes
v w M tg qameeS nawm nightgown
v:ho >k E! s malaabis kurat al-qadam soccer uniform
# =:% o<! badhlat tadreeb jogging suit
( g t S Timaaqaat
leggings
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary #H"G shibshib slippers
q po E! s
\ "S f o
o D`o ¾ |pD_ ylt q{
alyaaf tabeeAeeya natural fiber
hal yumkin ghasluhaa fil-ghasaala? Is it machine-washable?
[ xK
y &xC>t[ #C x% q{
sinaaAee synthetic
hal tunaasib Aumr sanatayn? Will this fit a two-year-old?
malaabis al-layl nightwear
!>[ Aarabee s english
US_030-031-CHILDRENS CLOTHING2.indd 31
31
11/12/08 10:52:05
032-033-MENS CLOTHING.qxd
27/9/02
12:31 AM
Page 32
>|XÂźÂ&#x2019; al-ma Zhar s APPEARANCE
rÂ&#x201C;->oÂ&#x2019; E!Â&#x2018;s malaabis ar-rijaal s menâ&#x20AC;&#x2122;s clothing Â&#x2020;gÂ&#x201C;Â
Â&#x2020;Â&#x153;Â&#x201A;S
yaaqa collar
ix[ VÂ&#x201C;!= ribaaT Aunuq tie
Tayya
vÂ&#x2019;B1
lapel
Â&#x2026; >[
Hizaam
belt
Aurwa
buttonhole
#Â&#x201A;-
uÂ&#x2DC;loÂ&#x2019; Â&#x2020;Â&#x153;dk Â&#x2026;>&C
jayb pocket
kaffat al-kumm cuff
sutra jacket
=A
zÂ&#x20AC;pTx!
zirr button
banTalohn pants
Â&#x2020;o<! badhla business suit
:p- Â&#x2030;Â&#x2019;<1 Hidhaa' jild leather shoes
32
US_032-033-MENS CLOTHING2.indd 32
Â&#x2020;wÂ&#x201C;T!
eT\s
baTaana lining
miATaf coat
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary MÂ&#x201A;tg
$ =
#Â =:% Â&#x2020;o<!
q Â&#x20AC;S
qameeS shirt
rohb bathrobe
badhlat tadreeb jogging suit
Taweel long
fÂ&#x20AC;K Â&#x2026;>&C
Â&#x2020;Â&#x201A;p5Â&#x2019;9 E!Â&#x2018;s
>Ts eT\s
>Â&#x201A;Lg
sutra Soof cardigan
malaabis dhaakhileeya underwear
miATaf maTar raincoat
qaSeer short
>"kÂ&#x201D;Â&#x2019; >`KÂ&#x201D;Â&#x2019; u.2! Â&#x2019;<{ m :o q{
Â&#x2019;<{ Â&#x2020;!>.% Â&#x192;xxlt q{
hal ladayk haadha bi-Hajm aSghar/akbar? Do you have this in a larger/smaller size?
hal yumkinunee tajribat haadha? May I try this on?
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:52:15
032-033-MENS CLOTHING.qxd
27/9/02
12:33 AM
Page 33
>|X¼ al-ma Zhar s APPEARANCE V qlH! 2&c fatHa bi-shakl 'v' V-neck
> :&Ds 2&c fatHa mustadeera round neck
O dPc >&C sutra fiDfaaDa blazer
O = >&C sutra riyaaDeeya sport coat
=:K Sadreeya
vest
(> G % tee shirt T-shirt
>Ts >&C sutrat maTar parka
(> G ' C sweatshirt sweatshirt
4 >o ys j waaqin min ar-riyaaH windbreaker
O>[ r >C sirwaal Aaradee sweatpants
Bxk kanza sweater
s . ! beejama pajamas
=:K Sudra
tank top
tC= > _ E! s malaabis ghayr rasmeeya casual wear
(= G
&2% r >C
&2% (= G
$= -
short shorts
sirwaal taHtee briefs
short taHtee boxer shorts
jawaarib socks
!>[ Aarabee s english
US_032-033-MENS CLOTHING2.indd 33
33
11/12/08 10:52:16
034-035-WOMENS CLOTHING.qxd
27/9/02
4:42 AM
Page 34
>|X¼ al-ma Zhar s APPEARANCE
Dxo E! s malaabis an-nisaa' s women’s clothing ix\o i A ' k -
3 >C z :!
zeeq al-Aunuq neckline
bidoon saraa'iH strapless
jaakayt jacket
A= 9 darz seam
v tk z :! bidoon akmaam sleeveless
u k kumm sleeve
q1 lo &1 Hatta
l-kaaHil ankle length
= x%
>|C z &Dc
z &Dc
fustaan sahra evening dress
fustaan dress
tannoora skirt
A p! G 1 Hashiya
hem
bilooza blouse
"k>o &1 Hatta
r-rukba knee-length
z pTx! banTalohn pants
Dw $= jawrab nisaa'ee panty hose
<1 Hidhaa'
shoes
tC= > _ ghayr rasmee casual
34
US_034-035-WOMENS CLOTHING2.indd 34
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:52:26
034-035-WOMENS CLOTHING.qxd
27/9/02
4:43 AM
Page 35
>|X¼ al-ma Zhar s APPEARANCE
&2% E! s malaabis taHteeya s lingerie 2 >C
f cA zifaaf s wedding $ .1
sareeHa strap
Hijaab
veil
p&w9 dantilla lace
9= g ! baaqat ward bouquet
e d5 $ =
^= 9
> :K
rohb khafeef negligée
dirA slip
Sudayr bra camisole
= >- q ; dhayl jarraar train
( t1 Hammaalaat
f cA z &Dc
garters
fustaan zifaaf wedding dress
h O =:K
q S $= -
Sudra Dayyiqa
jawrab Taweel stockings
bustier
Dw $= - jawrab nisaa'ee tights
=:K Sudra
=:K :H s
!>[ Aarabee s english
US_034-035-WOMENS CLOTHING2.indd 35
:H s
qLds
mishadd corset
mufaSSal tailored
$= - S !=
"g>o p[ V !>s
rabbaaTat jawrab marbooT Aala r-raqaba suspenders halter neck
vest
mishadd Sadr bra
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
&2% r >C sirwaal taHtee panties
e&k H1
mpC }&2%
Hashiyat
katif shoulder pad
taHtahu silk underwired
= L 5
O >po =:K :Hs
khiSaar waistband
mishadd Sadr lir-riyaaDa sports bra
v w M tg qameeS nawm nightgown
35
11/12/08 10:52:28
036-037-ACCESSORIES.qxd
27/9/02
12:28 AM
Page 36
>|X¼ al-ma Z har s APPEARANCE
( o tlo kamaaliyyaat s accessories u B! ibzeem buckle
Q"hs miqbaD handle
Dxpg
\"g
qalansuwa cap
4 G
qubbaAa hat
v B1
wishaaH scarf
Hizaam
belt
f>S Tarf tip
q :xs
ix\o V != m"H s
G >dk ix[ T!=
manDeel handkerchief
A dg
mishbak ribaaT al-Aunuq tie clip
ribaaT Aunuq ka-faraasha bow tie
( >{ .¼ al-mujawharaat s jewelry
9
x A m"Hs
dallaaya pendant
mishbak zeena brooch
m"H s
pK
o po ys :h[ Aiqd
min al-lu'lu' string of pearls
ulo = =A azraar al-kumm cufflink
ip1
mishbak clasp
waSla link
pX s miZalla umbrella
quffaaz gloves
Halaq
earring
u% 5 khaatim ring
>.1 Hajar stone
:h [ Aiqd
necklace
= C siwaar bracelet
36
US_036-037-ACCESSORIES2.indd 36
pDpC silsila chain
[ C saaAa watch
( >{ .s j :xK Sundooq mujawharaat I jewelry box
!>[ Aarabee s english
15/12/08 12:42:08
036-037-ACCESSORIES.qxd
27/9/02
12:30 AM
Page 37
>|X¼ al-ma Zhar s APPEARANCE
# h2o al-Haqaa'ib s bags
V != ribaaT fastening
e&k o t1 Hammaalat
katif shoulder strap
Q! hs Xd2s
9 hw E k
mahfaza wallet
kees nuqood change purse
maqaabiD handles
e&k " h1 Haqeebat
katif shoulder bag
G tg " h1
i ) " h1
Haqeeba
qumaasheeya duffel bag
: " h1
Haqeebat
wathaa'iq briefcase
Haqeebat
yad handbag
>|W " h1 Haqeebat Zahr
backpack
<1 al-aHdhiya s shoes v>5
V !=
khurm eyelet
ribaaT lace
z Do lisaan tongue
Hs <1 Hidhaa'
mash-y hiking boot
O = <1 Hidhaa'
riyaaDee athetic shoe
#\k
q\w
kaAb
naAl sole
heel
:p- <1
V !>! <1
Hidhaa'
jild leather shoe
hidhaa' bi-ribaat lace-up
r [ #\l! <1 Hidhaa'
bi-kaAb Aaalee high-heeled shoe
!>[ Aarabee s english
US_036-037-ACCESSORIES2.indd 37
m tC q\x! <1 Hidhaa'
bi-naAl sameek platform shoe
r:xK Sandal
sandal
o |D! E"p <1 Hidhaa'
yulbas bi-suhoola slip-on
S G #H"G shibshib shaaTi' flip-flop
Y p_ <1 Hidhaa'
ghaleeZ wingtip
37
11/12/08 10:52:39
038-039-HAIR.qxd
27/9/02
12:26 AM
Page 38
>|X¼ al-ma Zhar s APPEARANCE
>\Ho ash-shaAr s hair UHs mishT comb
j 1 Hallaaq
hair stylist
UHt yumashshiT comb (v)
G>c furshaah brush
R 1 hawD sink
p t[
J>d yufarrish I brush (v)
Aameela
client
qD` yaghsil I wash (v)
$ = rohb cape
eTH
Mh
|o ! ed.
>\Ho '"*
yushaTTif rinse (v)
yaquSS cut (v)
yujaffif bil-hawaa' blow dry (v)
yuthabbit ash-shaAr set (v)
( o tk kamaaleeyaat s accessories >\G ed.s mujaffif shaAr hairdryer
/ t% ( ! k klaabaat tamweej curling iron
38
US_038-039-HAIR2.1.indd 38
"s G
e l s
shaamboo shampoo
mukayyif conditioner
Mhs miqaSS scissors
q - gel gel
>\G j S
$ Lh s
Tawq
miqSaab curler
shaAr hairband
>\G '"*s muthabbit shaAr hairspray
>\G m"H s mishbak shaAr bobby pin
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:52:49
038-039-HAIR.qxd
27/9/02
12:27 AM
Page 39
>|X¼ al-ma Z har s APPEARANCE
r lG al-ashkaal s styles U >G shareeT ribbon
F>do q ;
> dO
dhayl al-faras ponytail
Dw>c x)
Dafeera
thanya faranseeya French braid
braid
> Lg >\G
> Lg Mg
shaAr qaSeer bob
qaSS qaSeer crop
= <-
0 ts mumawwaj curly
judhoor roots
A >!
aSlaA bald
= \&Ds >\G shaAr mustaAaar wig
z o alwaan s colors
>hG shaqraa' blonde
9 C aswad black
>tC samraa' brunette
9 s= ramaadee gray
!>[ Aarabee s english
US_038-039-HAIR2.1.indd 39
z %> `K z %> dO Dafeerataan sagheerataan pigtails
/ t%
u h&Ds
tamweej perm
mustaqeem straight
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
]pK
ibraaz highlights
>\G l\k kaAkat shaAr bun
>t2s >tC asmar miHmirr auburn
Q ! abyaD white
>t1 aHmar red
e2
x{9
yaHuff trim (v)
duhnee greasy
9>d
f -
yafrid straighten (v)
jaaff dry
j 1
9 [
Hallaaq
Aaadee
barber
normal
F >o >Hg
F >o :p-
qishrat ar-ra's dandruff
jild ar-ra's scalp
g hHs ( |w
V Ts V !=
nihaayaat mashqooqa ribaaT maTaaT hair tie split ends
b "Ls maSboogh dyed
39
11/12/08 10:52:51
040-041-BEAUTY.qxd
30/9/02
2:06 PM
Page 40
>|X¼ al-ma Zhar s APPEARANCE
r t.o al-jamaal s beauty >\Ho `"K Sibghat
ash-shaAr hair dye
0 k s makyaaj s makeup #- 2po upg qalam lil-Haajib eyebrow pencil
y \o q pX% taZleel al-Aayn eye shadow
>lDs maskara mascara
#- 2po G>c
Uhps
furshaah lil-Haajib eyebrow brush
milqaT tweezers
dHo G>c
dHo ]tps
furshaah ash-shifa lip brush
mulammaA ash-shifa lip gloss
q2k kuHl eyeliner
dHo UT6s mukhaTTiT ash-shifa
lip liner
:6po >t1 aHmar lil-khadd blusher
d6 s
G>c
mukhfee concealer
furshaah brush
>s 0 k tpo :[ g qaaAida lil-makyaaj foundation
~ dHo >t1
mir'aah mirror
}- o =9 ! boodrat al-wajh face powder
aHmar al-shifaah lipstick
=9 "o G dw naffaashat al-boodra powder puff
> `K =9 ! "p[
Aulbat
40
US_040-041-BEAUTY2.indd 40
boodra Sagheera I compact
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:53:03
040-041-BEAUTY.qxd
27/9/02
12:25 AM
Page 41
>|X¼ al-ma Z har s APPEARANCE
q t.&o ( >- ijraa'aat at-tajmeel s beauty treatments
v t2o ( 9 adawaat al-Hammaam s toiletries
e Xx% ^ xg qinaaA tanZeef facial mask
E tH% > >C sareer tashmees sunbed
eXxs
saa'il lil-tarTeeb toner
yuqashshir exfoliate (v)
a!:o % ; t >k ]tHo ! >\Ho o A izaalat ash-shaAr bish-shamA wax
y s:ho ! x[ Ainaaya
bil-qadamayn pedicure
>c W u =:% tadreem al-aZaafir s manicure >c W To q Bs
muzeel li-Tilaa' al-aZaafir nail polish remover
>c W o 9>"s mibrad al-azaafir nail file
>c W o S lil-azaafir nail polish
kreema dhaatiyat ad-dabgh self-tanning cream
>c W o R >h s
miqaSS lil-aZaafir nail scissors
miqraad lil-azaafir nail clippers
US_040-041-BEAUTY2.indd 41
AiTr
perfume
>T\s q C saa'il muAaTTir cologne
>H"o z o
x{9
a!9
lawn al-bashara complexion
duhnee oily
dabgh tan
>hG
F D1
uG
ashqar fair
Hassaas
washm tattoo
yk 9
C D2po #"Ds > _ : [ .&po 9 Ps
daakin dark
ghayr musabbib lil-Hassaaseeya hypoallergenic
muDaadd at-tajaaAeed antiwrinkle
qW
yTg ( >k
Zill
kuraat quTn cotton balls
Tilaa'
>c W o Mhs
>T[
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
f jaaff dry
!>[ Aarabee s english
muraTTib moisturizer
>Hh
}- po x[ /s w>! barnarmaj Ainaaya lil-wajh facial
#S> s
# S>&po q C
munaZZif cleanser
sensitive
shade
41
11/12/08 10:53:05
042-043-HealthOpener.qxd
27/9/02
12:22 AM
Page 43
2Lo aS-SiHHa health
US_042-043-HealthOpener2.indd 43
11/12/08 10:53:15
044-045-ILLNESS.qxd
27/9/02
12:06 AM
Page 44
2Lo a S - Si HHa s HEALTH
R>¼ al-maraD s illness
t1 Hummaa I fever
j Hx&C A |jihaaz istinshaaq inhaler
^ :K
ew e Bw
2k
SudaaA headache
nazeef al-anf nosebleed
kuHHa cough
ET[
9>!
Bw pdw
AaTs
sneeze
bard cold
influwenza flu
:p- 3dS
!=
( Lph%
z *_
¼ =:-
rabw asthma
taqalluSaat cramps
ghathyaan nausea
judaree al-maa' chickenpox
TafH
jildee rash
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary Tp-
>lDo 9
t Bk
> >\Hg
h&
r |C
julTa stroke
daa' as-sukkaree diabetes
ekzeema eczema
qushAareera chill
yataqayya' vomit (v)
ishaal diarrhea
v9 U`O
C D1
DaghT
:[
yT"o ! uo
^>K
"L1
dam blood pressure
Hassaaseeya
Aadwaa
SaraA
HaSba
allergy
infection
alam bil-baTn stomach ache
epilepsy
measles
"pg ! w
E =:o t1
F > c
} p[ t`
dLw ^ :K
f lw
nawba qalbeeya heart attack
Humma
vayroos virus
yughma Aalayhi faint (v)
SudaaA
nikaaf mumps
44
US_044-045-ILLNESS2.indd 44
ad-darees hayfever
niSfee migraine
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:53:24
044-045-ILLNESS.qxd
27/9/02
12:06 AM
Page 45
Â&#x2020;2LoÂ&#x2019; a S - S i HH a s HEALTH
#Â&#x201A;"ToÂ&#x2019; aT-Tabeeb s doctor Â&#x2026;=Â&#x201C;H&CÂ&#x2019; istishaara s office visit rÂ&#x20AC;ToÂ&#x2019; #Â&#x201A;Pg #Â&#x201A;"S
Â&#x2020;\GÂ&#x201D;Â?Â&#x2019; R>[ AÂ&#x201C;|-
Tabeeb
jihaaz arD al-ashiAAa X-ray viewer
doctor
qaDeeb aT-Tool height bar
Â&#x2020;O>ts mumarriDa nurse
QÂ >s
Â&#x2020;Â&#x201A;"S Â&#x2020;dK
mareeD patient
waSfa Tibbeeya prescription
zÂ&#x2019;BÂ&#x201A;s meezaan scales
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary
v:oÂ&#x2019; U`O FÂ&#x201C;Â&#x201A;g AÂ&#x201C;|jihaaz qiyaas DaghT ad-dam blood pressure gauge
:[Â&#x20AC;s
uÂ&#x201A;\T%
mawAid appointment
taTAeem inoculation
Â&#x2026;9Â&#x201C;Â&#x201A;[
>&sÂ&#x20AC;s>%
Aiyaada ofďŹ ce visit
tirmometr thermometer
=Â&#x201C;X&wÂ&#x2019; Â&#x2020;c>_
Â&#x192;"S M2c
ghurfat intiZaar waiting room
faHS Tibbee medical examination
Â&#x161;Â&#x201C;"Â&#x201A;"S q!Â&#x201C;gÂ&#x201D;Â&#x2019; zÂ&#x201D;Â&#x2019; 0Â&#x201C;&1Â&#x201D;Â&#x2019; aHtaaj an uqaabil Tabeeban. I need to see a doctor.
Â&#x201C;x{ Â&#x192;xÂźÂ? yu'limunee huna. It hurts here.
Â&#x2020;[Â&#x201C;tC sammaaAa stethoscope
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
US_044-045-ILLNESS2.indd 45
Â&#x2020;[Â&#x201C;tDoÂ&#x2019; Â&#x2020;Â&#x153;dk kaffat as-sammaaAa cuff
45
11/12/08 10:53:26
046-047-INJURY.qxd
27/9/02
12:43 AM
Page 46
Â&#x2020;2LoÂ&#x2019; a S - Si HHa s HEALTH
Â&#x2020;!Â&#x201C;KÂ&#x2013;Â?Â&#x2019; al-iSaaba s injury iÂ&#x201A;p\% 4Â&#x201C;G
Â&#x2020;"g= 9Â&#x201C;xC
wishaaH taAleeq sling
sinaad raqaba neck brace
7ps malkh I sprain
>Dk
Â&#x2020;"g= 7ps
kasr fracture
malkh raqaba whiplash
4>-
/2C
Â&#x2020;s:k
Â&#x2020;Â&#x201A;XG
jurH cut
saHaj graze
kadma bruise
shaZeeya splinter
3do
j>1
Â&#x2020;P[
Â&#x2020;_:o
lafH sunburn
Harq
AiDDa
burn
bite
ladgha sting
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary ,9Â&#x201C;1
e Bw
utD%
>Â&#x201A;6! zÂ&#x20AC;l&C zÂ&#x20AC;lÂ&#x201A;C q{
Haadith
accident
nazeef hemorrhage
tasammum poisoning
hal sa-yakoon/sa-takoon bi-khayr? Will he/she be all right?
Â&#x2020;Â&#x160;=Â&#x201C;S Â&#x2020;oÂ&#x201C;1
Â&#x2026;>*!
Â&#x2020;Â&#x201A;Â&#x160;Â&#x201C;!>|k Â&#x2020;s:K
uoÂ&#x201D;Â?Â&#x2019; y Â&#x201D;Â&#x2019;
Haala Taari'a
Sadma
emergency
bathra blister
kahrabaa'eeya electric shock
aynal-alam? Where does it hurt?
4>-
0Â&#x201C;.%=Â&#x2019;
FÂ&#x201D;Â&#x2019;>oÂ&#x201C;! Â&#x2020;!Â&#x201C;KÂ&#x2013;Â&#x2019;
fÂ&#x201C;\CÂ&#x2013;Â?Â&#x2019; #pS Â&#x2030;Â&#x201C;-=
jurH wound
irtijaaj concussion
iSaaba bir-ra's head injury
rajaa' Talab al-isAaaf. Please call an ambulance.
46
US_046-047-INJURY2.indd 46
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
8/1/09 14:55:24
046-047-INJURY.qxd
27/9/02
12:43 AM
Page 47
2Lo a S - S i HH a s HEALTH
o ( c \C isAaafaat awwaleeya s first aid u{>s marham ointment
>|Ts 1 Ds massaaHa muTahhira antiseptic wipe
>&C ! blaastir adhesive bandage
z s F !9
Uhps
dabboos amaan safety pin
milqaT tweezers
9 tO Dimaada bandage
Mhs miqaSS scissors
>|Ts
uo ( xlDs
muTahhir antiseptic
musakkinaat al-alam painkillers
o ( c \C j :xK sandooq isAaafaat awwaleeya I first aid kit
J G shaash gauze
iK U >G shareeT laaSiq adhesive tape
4>.o : tP% taDmeed al-jurH dressing
> "- jabeera I splint
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
J \w inAaash resuscitation
!>[ Aarabee s english
US_046-047-INJURY2.indd 47
s:K
Q"w
ix&6
:[ D¼ mxlt q{
Sadma
shock
nabaD pulse
yakhtaniq choke (v)
hal yumkinuka al-musaaADa? Can you help?
} p[ t`s
Edx%
uh\s
o ( c [ C f>\% q{
mughmee Aalayhi unconscious
tanaffus breathing
muAaqqam sterile
hal taAraf al-isAaafaat al-awwaleeya? Do you know first aid?
47
11/12/08 10:49:56
048-049-HOSPITAL.qxd
30/9/02
4:39 PM
Page 48
2Lo a S - Si HHa s HEALTH
dH&D¼ al-mustashfa s hospital 4 >jarraaH surgeon
w ! uC= rasm bayaanee chart
v:o M2c faHS ad-dam blood test
> :6% # "S Tabeeb
takhdeer anesthetist
O>ts mumarriDa nurse
xh1 Huqna
injection
( pt[ c>_ ghurfa Aamaleeyaat operating theatre
q.\! > >C
[:&C =A
sareer bi-Aajal gurney
zurr istidAaa' call button
Ek \G ashiAAat aks X-ray
= To c>_
>"x[
q.\! C>k
D >d%
ghurfat aT-Tawaari' emergency room
Aanbar hospital room
kursee bi-Aajal wheelchair
tafreesa scan
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary pt[
9 [
= Bo ( [ C
r dS >"x[
-= 5 Q >s
Aamaleeya
Aiyaada
Aanbar
operation
clinic
saaAaat az-ziyaara visiting hours
al-aTfaal children’s ward
mareeD khaarijee outpatient
0 \po q5:
0 >6o ! }o 3tD
9 o >"x[
K 5 c>_
Bk>¼ [>o :1
Aanbar al-wilaada maternity ward
ghurfa khaaSSa private room
yudhkhal lilAilaaj admitted
48
US_048-049-HOSPITAL2.indd 48
yusmaH lahu bil-khurooj discharged
waHdat ar-riAaaya al-murakkaza intensive care unit
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:53:36
048-049-HOSPITAL.qxd
27/9/02
12:46 AM
Page 49
2Lo a S - S i HH a s HEALTH
v Dg al-aqsaam s departments
>.x1 ew z;
s:o [ #pho
v X\o
9 o Dxo
udhun wa-anf wa-Hanjara ear, nose, and throat (ENT)
al-qalb wal-awAiya ad-damaweeya cardiology
al-AiZaam orthopedics
an-nisaa' wal-wilaada gynecology
\ "To 0 \o
:p.o
r dS
\G
al-Ailaaj aT-TabeeAee physiotherapy
al-jildeeya dermatology
al-aTfaal pediatrics
al-ashiAAa radiology
1 >.o
9 o
Ddxo R >s
z \o
al-jiraaHa surgery
al-wilaada maternity
al-amraaD an-nafseeya psychiatry
al-Auyoon ophthalmology
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary $ L[
q t.&o
tLo 9:`o
R >s
. &w
al-Aasaab neurology
at-tajmeel plastic surgery
al-ghudad aS-Samaa' endocrinology
al-amraaD pathology
nateeja result
z S>Do
plo o "o A |.o
o 1
= "&5
= H&Ds
iHaala referral
ikhtibaar test
mustashaar consultant
as-saraTaan oncology
!>[ Aarabee s english
US_048-049-HOSPITAL2.indd 49
al-jihaaz al-boolee wal-kilee urology
49
11/12/08 10:53:38
050-051-DENTIST-OPT.qxd
27/9/02
12:47 AM
Page 50
2Lo a S - Si HHa s HEALTH
z xC # "S Tabeeb al-asnaan s dentist M2c faHS s checkup
xC sinna s tooth x s
*o
meenaa' enamel
litha gum
Ek [ Aaakis
reflector
#L[
=<-
AaSab
jidhr root
nerve
l1 O
]S g
daaHika premolar
qaatiA incisor
E.s mijass probe
p >s maryala apron
x 1 S TaaHina
molar
$ w naab canine
R 1
z xC # "S C>k
HawD
kursee Tabeeb al-asnaan dentist’s chair
sink
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary z xC uo
#h*s
alam bi-asnaan toothache
mithqab drill
4 g
z xC o U 5
qulaaH plaque
khayT lil-asnaan dental floss
F D%
]p5
tasawwus decay
khalA extraction
H1
0 %
Hashw
taaj crown
filling
U 6o ! z xC eXx
J>d
'"*s
yunaZZif al-asnaan bil-khayT floss (v)
yufarrish brush (v)
muththabit braces
Ek \G ! z xC > L% Ek \G up c taSweer al-asnaan bi-ashiAAat aks dental X-ray
50
US_050-051-DENTIST-OPT2.indd 50
film ashiAAat aks X-ray film
z xC uhS Taqm
asnaan dentures
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:53:48
050-051-DENTIST-OPT.qxd
27/9/02
12:48 AM
Page 51
2Lo a S - S i HH a s HEALTH
z \o # "S Tabeeb al-Auyoon s optician j :xK Sandooq
C:[
ql {
Aadasa
haykal frame
lens
case
= Xw
EtG = Xw
naZZaara glasses
naZZaarat shams sunglasses
e Xx% q C saa'il tanZeef cleaning fluid
>|Ts q C
( C:\o "p[
saa'il muTahhir disinfectant solution
Aulbat
>Xxo = "&5 ikhtibaar an-naZar I eye test
al-Aadasaat lens case
hK ( C:[ Aadasaat laaSiqa I contact lenses
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
y [ Aayn s eye #- 1
y \o yd-
Haajib eyebrow
jifn al-Aayn eyelid
Is=
z Dw
rimsh eyelash
insaan pupil
1Bg C:[
qazaHeeya iris
l"G shabakeeya retina
Aadasa lens
>L! #L[ w>g
=
Thw o
ru'ya vision
al-laanuqaTeeya astigmatism
>&! 9
>Xxo :\!
diyobtir diopter
buAd an-naZar far-sightedness
\s9
>Xxo >Lg
damAa tear
qiSar an-naZar near-sightedness
Q ! s
y %= ! ( ; C:[
maa' abyaD cataract
Aadasa dhaat bu'ratayn bifocal
Aasab
baSaree optic nerve
qaraneeya cornea
!>[ Aarabee s english
US_050-051-DENTIST-OPT2.indd 51
51
11/12/08 10:53:50
052-053-PREGNCY-CBIRTH.qxd
27/9/02
9:48 AM
Page 52
2Lo a S - Si HHa s HEALTH
qt2o al-Haml s pregnancy t H¼ O>ts
>Do q"2o
mumarriDa nurse
al-Habl as-sirree umbilical cord
qt2o = "&5
masheema placenta
u1>o ix[ Aunuq
ar-raHm cervix
ikhtibaar al-Haml pregnancy test
D >d% tafreesa scan
u1= raHm uterus
\tC j c ( K Sawt fawq samAee I ultrasound
y x- janeen I fetus
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary O !
9 o q"g
Mph%
^ D%
]O
El\xs y x-
ibaaDa ovulation
qabla l-wilaada prenatal
taqalluS contraction
ittisaaA dilation
wadA delivery
(janeen) munAakis breech
$ L5
y x-
w xs q Do 0 >5 c .o j c > :6%
9
>D&"s
ikhSaab conception
janeen embryo
khurooj as-saa'il al-amniyoonee break waters (v)
takhdeer fawq al-jaafeeya epidural
wilaada birth
mubtasir premature
qs 1
u1=
Haamil
w xs q Do
->do { do iG
R |-
Dw # "S
pregnant
raHm womb
>|G ) )
Haamil
shaqq al-fooha al-farjeeya episiotomy
Tabeeb nisaa' gynecologist
qs 1
as-saa'il al-amniyoonee amniotic fluid
ijhaaD miscarriage
thulaathee al-ash-hur trimester
1 >- V 5
: o % # "S
khuyooT jarraaHeeya stitches
Tabeeb tawleed obstetrician
expecting
52
US_052-053-PREGNCY-CBIRTH2.indd 52
w xs q Do #2C saHb as-saa'il al-amniyoonee amniocentesis
>L ho al-qaySareeya cesarean section
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:54:01
052-053-PREGNCY-CBIRTH.qxd
27/9/02
9:47 AM
Page 53
2Lo a S - S i HH a s HEALTH
9 o al-wilaada s childbirth U hx&o ! <`%
p! g
tagh-dhiya bil-tanqeeT drip
qaabila midwife
$ g>s mirqaab monitor
>T*g qathTara catheter
xO 1 HaaDina I incubator
z B s meezaan scales
R 6¼ +1 yahuthth il-makhaaD I induce labor (v) Uhps
s .1 $ k
milqaT forceps
koob Hijaama suction cup
9 o :x[ zA o al-wazn Ainda l-walaada I birth weight
:*o ! <`% tagh-dhiya bith-thady s nursing
:[ D¼ ! 9 wilaada bil-musaaAada assisted delivery
:) 6Ps
:*o ! <`&po =:K
xīrǔqì breast pump
sudreeya lit-tagh-dhiya bith-thady nursing bra
{ s [ Aalaamat
haweeya identity tag
9 o + :1 Hadeeth al-wilaada I newborn baby
!>[ Aarabee s english
US_052-053-PREGNCY-CBIRTH2.indd 53
:*o ! <`%
H1
tughadh-dhee bith-thady breastfeed (v)
Hashiya
pads
53
11/12/08 10:54:02
054-055-ALT THERAPY.qxd
27/9/02
12:52 AM
Page 54
2Lo a S - Si HHa s HEALTH
q :"o 0 \o al-Ailaaj al-badeel s alternative therapy F=:s mudarris teacher
m o:% tadleek massage
D% G shiyaatsoo shiatsu
- yoga I yoga
9 .C sijjaada mat
% ; uD.o 3 2L%
uX\o > ".%
tasHeeH al-jism dhaateeyan chiropractic
tajbeer al-Aazm osteopathy
54
US_054-055-ALT THERAPY2.indd 54
y : o ! 0 [ Ailaaj
bil-yadayn reflexology
qs % ta'ammul meditation
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:54:12
054-055-ALT THERAPY.qxd
27/9/02
12:53 AM
Page 55
2Lo a S - S i HH a s HEALTH = H&Ds mustashaar counselor
[ t- 0 [
k =
>! ! B5
raykee reiki
wakhz bil-ibr acupuncture
: c=
Ailaaj
jamaaAee group therapy
ayoorfeedeeya ayurveda
u x&o ! 0 [ Ailaaj
bit-tanweem hypnotherapy
( Bo ( K 5 khulaaSaat az-zuyoot essential oils
$ H[ ! 0 [ Ailaaj
/o \s
bil-aAshaab herbalism
muAaalij therapist
( Bo ( K 6! 0 [ Ailaaj
q*¼ ! 0 [
bi-khulaaSaat az-zuyoot aromatherapy
Ailaaj
bil-mithl homeopathy
U`Po ! 0 [ Ailaaj
biD-DaghT acupressure
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
Ddw 0 [
qtls
#H[
5>&C
>% %
mukammil supplement
Aushb
herb
istirkhaa' relaxation
tawattur stress
~ ¼ ! 0 [
G /x c
( = p"o ! 0 [
\ "To ! 0 [
Ailaaj
feng shuwee feng shui
Ailaaj
Ailaaj biT-TabeeAeeya naturopathy
bil-miyaah hydrotherapy
bil-ballooraat crystal healing
Ailaaj nafsee psychotherapy
!>[ Aarabee s english
US_054-055-ALT THERAPY2.indd 55
55
11/12/08 10:54:14
056-057-HomeOpener.qxd
27/9/02
12:57 AM
Page 57
ylD¼ al-maskan home
US_056-057-HomeOpener2.indd 57
11/12/08 10:54:25
058-059-HOUSE 1.qxd
27/9/02
12:59 AM
Page 58
ylD¼ al-maskan s HOME
rBx¼ al-manzil s house ehC
wA =
saqf roof
$ =Bs
roozna dormer window
x5:s
mizraab gutter
madkhana chimney
= :-
S !
jidaar wall
ballaaTa shingle
B >c ifreez eaves
c=9 darfa shutter
j = riwaaq porch
<c w
9 :&s
naafidha window
imtidaad extension
i O i >S Tareeq Dayyiq
sidewalk
s s $ ! baab amaamee front door
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary qLdxs
>- &Ds
0 >-
= <w A |- ( ! T6o j :xK >- &D
munfaSil single-family
musta'jir tenant
garaaj garage
jihaaz indhaar burglar alarm
qLdxs }"G
i! S
xc
j = 4 "Ls = 9 p[ ! c>_ = .
shibh munfaSil duplex
Taabiq
floor
finaa' courtyard
miSbaaH riwaaq porch light
x :s ¾ ' !
v =:!
c>_
mp¼ #1 K :1 i! S ys ' ! rA xs eK
bayt fee madeena townhouse
badroom basement
58
US_058-059-HOUSE 1.2.indd 58
ghurfa room
SaaHib
al-milk landlord
sandooq al-khiTaabaat mailbox
ghurfa bi'Aalaa door attic
yasta'jir rent (v)
eejaar rent
bayt min Taabiq waaHid Saff manaazil bungalow row house
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:49:40
058-059-HOUSE 1.qxd
27/9/02
1:03 AM
Page 59
ylD¼ al-maskan s HOME
q5:¼ al-madkhal s entrance
hG shaqqa s apartment c>G shurfa balcony
p5 9 y B! =9
UD"s
darabzeen daakhilee hand rail
masbaT landing
-= 5 y B! =9 darabzeen khaarijee banister
upC sullam staircase
ihG = t[ Aimaarat shuqaq apartment building
q5:s madkhal hallway
p5 9 ( w d p% tileefohnaat daakhileeya intercom
$ "o F>- jaras al-baab doorbell
$ "o 9 .C
$ "o g>Ts
sijjaadat al-baab doormat
miTraqat al-baab door knocker
4 &ds miftaaH key
$ "o pDpC silsilat al-baab door chain
!>[ Aarabee s english
US_058-059-HOUSE 1.2.indd 59
qdg
0 Bs
qufl lock
mizlaaj bolt
:\Ls miSAad elevator
59
11/12/08 10:49:43
060-061-HOUSE 2.qxd
27/9/02
1:06 AM
Page 60
ylD¼ al-maskan s HOME
p5 :o tXw al-anZima ad-daakhileeya s utilites qLw naSl blade
1 >s mirwaHa fan
^ \Hs
z 6C
mishAaaA radiator
sakhkhaan space heater
= >2o qt2o ! z 6C sakhkhaan bil-Haml al-Haraaree portable heater
z 2Hs > _
!>|k kahrabaa' s electricity i g= mpC silk raqeeq filament
ghayr mash-Hoon neutral
R= ! q K % tawSeel bil-arD ground prong
= 2s miHwar prong
= tDs v Xw niZaam mismaar thread
O 4 "Ls misbaaH iDaa'a I
E! g qaabis I plug
light bulb
z 2Hs mash-Hoon live
n C aslaak I wires
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary !>|k :|-
>|Ls
E"hs
>t&Ds = %
= &o ^ Thw
jahd kahrabaa'ee voltage
miShar fuse
miqbas outlet
tayyaar mustamirr direct current (DC)
inqitaaA at-tayyaar power outage
> "s
>{ L¼ j :xK
4 &ds
r 2s
D >o y t&o
ambeer amp
Sandooq
fuse box
miftaaH switch
muHawwil transformer
at-tamween ar-ra'eesee domestic supply
=:g
:o s
99>&s = %
!>|k 9 :[
qudra power
muwallid generator
tayyaar mutaraddid alternating current (AC)
60
US_060-061-HOUSE 2.2.indd 60
al-maSaahir
Aaddaad kahrabaa' electricity meter
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:04:22
060-061-HOUSE 2.qxd
27/9/02
2:24 PM
Page 61
ylD¼ al-maskan s HOME
k "Do as-sibaaka s plumbing <dxs
R 1 HawD s sink
0>6s
manfadh inlet
\c =
dx1
makhraj outlet
raafiAa lever
Hanafeeya
faucet
U`Po v tK Simaam
Aazl
aD-DaghT pressure valve
insulation
Hashiya
9 :s = C s
gasket
f h v tK
maasoorat al-imdaad supply pipe
Simaam
eeqaaf shutoff valve
z B5
Q do = C s
khazzaan tank
maasoorat al-faa'id overflow pipe
f>Ls ( dxo ys Mp6&o :1
maSrif drain
waHdat at-takhalluS min an-nifaayaat waste disposal unit
¼ >.1 Hujrat
H1
rB[
dx1 a >d&o
al-maa'
water chamber
Hanafeeyat
at-tafreegh drain cock
R 1>s mirHaaD s toilet
z B5 khazzaan tank
dTo >k kurat aT-Tafw float ball
( &C s>)
:\hs
thirmostat thermostat
maqAad seat
y 6D% >Lx[
A _ j= 1 Haariq
ghaazee gas burner
_
Aunsur
taskheen heating element
R 1 HawD
( dxo = C s
bowl
maasoorat an-nifaayaat waste pipe
ghallaaya water heater
( dxo ys Mp6&o at-takhalluS min an-nifaayaat s waste disposal - -A T_
zujaaja bottle
ghiTaa' lid
C 9 dawwaasa pedal
> :&o 9 [ j :xK Sandooq iAaadat
at-tadweer recycling bin
!>[ Aarabee s english
US_060-061-HOUSE 2.2.indd 61
( dxo j :xK Sandooq
an-nifaayaat trash can
A>do :1 waHdat al-farz sorting unit
P[ ( dw nifaayaat AuDweeya organic waste
61
11/12/08 11:04:24
062-063-LIVING ROOM.qxd
27/9/02
1:08 AM
Page 62
ylD¼ al-maskan
F p.o c>_ ghurfat al-juloos s living room xc 1 o
= S
4 "Ls
U 1 4 "Ls
lawHa fanneeya painting
iTaar frame
miSbaaH lamp
miSbaaH Haa'iT wall light
> "k [ C saaAa kabeera clock
ehC saqf ceiling
w B5 khizaana cabinet
l = areeka sofa
:6s mikhadda cushion
|g o S Taawilat
qahwa coffee table
O= arDeeya floor
62
US_062-063-LIVING ROOM2.indd 62
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:04:11
062-063-LIVING ROOM.qxd
27/9/02
1:09 AM
Page 63
ylD¼ al-maskan s HOME
>s mir'aa mirror
>{A zuhreeya vase
:g &D¼ f= raff al-mustawqad mantelp
= &C sittaara curtain
l"G = &C sittaara shabakeeya sheer curtain
:g &Ds mustawqad fireplace
z c = ! baraafaan screen
D x c "- 1 Haajiba
feeneeseeya Venetian blind
>l! p[ ep% "- 1 Haajiba
taliff Aalaa bakra window shade
ehDo c>5A
> ) C>k
zakhrafat as-saqf molding
kursee watheer armchair
\tG shamAa candle
#&lpo f= raff lil-kutub bookshelf
> >C l = areeka sareereeya sofabed
V D! bisaaT rug
!>[ Aarabee s english
US_062-063-LIVING ROOM2.indd 63
#&l¼ c>_ ghurfat al-maktab I study 63
11/12/08 11:04:12
064-065-DINING ROOM.qxd
27/9/02
1:10 AM
Page 64
ylDÂźÂ&#x2019; al-maskan s HOME
vÂ&#x201C;\ToÂ&#x2019; Â&#x2020;c>_ ghurfat aT-TaAaam s dining room qdpc
3ps
filfil pepper
milH salt
Â&#x2026;:Â&#x160;Â&#x201C;s maa'ida table
Â&#x192;C>k
Â&#x2020;Â =Â&#x201C;6c zÂ&#x2019; Â&#x201D;Â&#x2019;
kursee chair
awaanin fukhaareeya crockery
Â&#x2026;:Â&#x160;Â&#x201C;ÂźÂ&#x2019; (Â&#x2019; 9Â&#x201D;Â&#x2019;
>|W
adawaat al-maa'ida flatware
Zahr back
:\hs maqAad seat
jÂ&#x201C;C saaq leg
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary Â&#x2026;:Â&#x160;Â&#x201C;ÂźÂ&#x2019; J>dÂ
]Â&#x160;Â&#x201C;-
Â&#x2030;Â&#x2019;:_
zÂ&#x201C;\"G
eÂ&#x201A;Ps
Â&#x161;Â&#x2019;>lG zÂ&#x201C;\"G Â&#x201C;wÂ&#x201D;Â&#x2019;
yafrish al-maa'ida set the table (v)
jaa'iA hungry
ghadaa' lunch
shabAaan full
muDeef host
ana shabAaan, shukran. I've had enough, thank you.
qkÂ&#x201D;Â?Â&#x2019; v:hÂ
J>ds
Â&#x2030;Â&#x201C;H[
Â&#x2020;L1
Â&#x2020;dÂ&#x201A;Ps
Â&#x161;Â&#x2019;<Â <o zÂ&#x201C;k Â&#x2019;<{
yaqaddim al-akl serve (v)
mafrash tablecloth
Aashaa'
HiSSa
dinner
portion
muDeefa hostess
haadha kaana ladheedhan. That was delicious.
qkÂ&#x201D;Â&#x201C;Â
=Â&#x201C;TcÂ&#x2013;Â&#x2019;
Â&#x201E;9>c J>ds
Â&#x2020;"-
Â&#x20AC;[:s
: BÂźÂ&#x2019; <5Â&#x2022;Â&#x2019; zÂ&#x201D;Â&#x2019; Â&#x192;xxlt q{
ya'kul eat (v)
ifTaar breakfast
mafrash fardee placemat
wajba meal
madAoo guest
64
US_064-065-DINING ROOM2.indd 64
hal yumkinunee an aakhudh al-mazeed? May I have some more?
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:04:00
064-065-DINING ROOM.qxd
27/9/02
1:11 AM
Page 65
ylD¼ al-maskan s HOME
: ¼ ( 9 = 6do w al-awaanee al-fukhaareeya wa adawaat al-maa'ida s crockery and flatware G h\ps
milAaqat shaay teaspoon
4:g qadaH mug
|g z .xc
G z .xc
finjaan qahwa coffee cup
i"S
finjaan shaay teacup
w TpC
Tabaq
sulTaaneeya bowl
plate
< "xo F k ka's an-nabeedh wine glass
F k ka's tumbler
|g i >! ibreeq qahwa cafetière
q :xs hp1 Halqat
mindeel napkin ring
G i >! ibreeq shaay teapot
"w - i"S Tabaq
jaanibee side plate
j= 9
Q "po $ k
dawraq pitcher
koob lil-bayD egg cup
> "k i"S Tabaq
kabeer' dinner plate
k G : s q :xs mindeel maa'ida napkin
!>[ Aarabee s english
US_064-065-DINING ROOM2.indd 65
shawka fork
qs k 9>c uhS
D2o i"S Tabaq
al-Hasaa' soup bowl
- -A z awaanin zujaajeeya glassware
D2o h\ps milAaqat al-Hasaa' soup spoon
h\ps
y lC
milAaqa spoon
sikkeen knife
Taqm
fardee kaamil place setting
65
11/12/08 11:04:02
066-067-KITCHEN.qxd
27/9/02
1:12 AM
Page 66
ylD¼ al-maskan s HOME
7"T¼ al-maTbakh s kitchen 0 >6&Ds mustakhrij extractor fan
f c= rufoof shelves
m s > C z 6C
>) x&o ys j
sakhkhaan seerameek stovetop
waaqin min at-tanaathur backsplash
dx1 Hanafeeya
qt\o 3TDs
faucet
musaTTaH al-Aamal countertop
R 1 HawD
sink
z>c furn oven
0=9
w B5
durj drawer
khizaana cabinet
( 9 al-adawaat s appliances T_
Up5 C S
ghaTaa' lid
Taasat
khalT mixing bowl
e >l s z>c furn meekroweef microwave oven
_ ghalaaya electric kettle
66
US_066-067-KITCHEN2.indd 66
qLw naSl blade
B"5 Lt2s
v \To 9 :[ A |-
muHamiSSat khubz toaster
jihaaz iAdaad aT-TaAaam food processor
V 5 khallaaT blender
z 2Lo o D_ ghassaalat aS-SuHoon dishwasher
!>[ Aarabee s english
15/12/08 12:12:12
066-067-KITCHEN.qxd
27/9/02
1:13 AM
Page 67
ylD¼ al-maskan s HOME /p*o z ls
( 9>d¼ al-mufradaat s
- )
mukawwin ath-thalj icemaker
vocabulary
thallaaja refrigerator
f= raff shelf
z 2Lo e d.% 4 o lawh tajfeef aS-SuHoon draining board
g>2s
:t. s
muHarriqa burner
mujammid freezer
( >P6o Yc 1 HaafiZ al-khuDrawaat crisper
:t.s - ) thallaaja wa-mujammid I side-by-side refrigerator
z 6C sakhkhaan stovetop
= 6"o ! 7"T yatbukh bilbukhaar steam (v)
\ >C ph yaqlee sareeAan sauté (v)
: t. yujammid freeze (v)
/p*o q B ( dxo j :xK sandooq an-nifaayaat garbage can
yuzeel aththalj defrost (v)
7"S Tabkh s cooking
>Hh yuqashshir peel (v)
id6 yakhfuq whisk (v)
9 { = w p[ 7"T yaTbukh Aala naar haadi'a simmer (v)
!>[ Aarabee s english
US_066-067-KITCHEN2.indd 67
4>H
>H"
io:
Up6
yusharriH slice (v)
yabshur grate (v)
yadluq pour (v)
yukhalliT mix (v)
ipD yasluq boil (v)
ph yaqlee fry (v)
ipD
B"6
yasluq poach (v)
yakhbiz bake (v)
ig>
#ph
yuraqqiq roll (v)
yuqallib stir (v)
z>do ¾ 7"T yaTbukh fil-furn roast (v)
H yashwee grill (v)
67
11/12/08 11:03:51
068-069-KITCHENWARE.qxd
27/9/02
1:14 AM
Page 68
ylD¼ al-maskan s HOME
7"T¼ ( 9 adawaat al-maTbakh s kitchenware B"6o y lC sikkeen al-khubz bread knife
iHo 4 o
7"T¼ y lC
= S C
y lDo yDs
u2po y ps
lawH ash-shaqq cutting board
sikkeen al-maTbakh kitchen knife
saaToor cleaver
misann as-sikkeen knife sharpener
mulayyin al-laHm meat tenderizer
z |o : yad al-haawun pestle
7 C seekh skewer
>Hhs
4 d&o #pg ->6&Ds
muqashshira peeler
mustakhrijat qalb at-tuffaaH apple corer
>H"s
z {
C >{
mibshara grater
haawun mortar
harraasa masher
#p[ 1 &c
( - -A 1 &c
v *o E"ls
f>_ h\ps
fattaaHat Aulab can opener
fattaaHat zujaajaat bottle opener
mikbas ath-thoom garlic press
milAaqat gharf serving spoon
mtDo 2 >G qs 1 Haamil
shareeHat as-samak food turner
dLs
UD"s
#H5 h\ps
s>6s h\ps
c>`s
miSfaah colander
mibsaT spatula
milAaqa khashab wooden spoon
milAaqa mukharrama slotted spoon
mighrafa ladle
]Tg k G
u >k E c>`s
g d5
q6xs
shawkat qaTA carving fork
mighrafat aays kreem scoop
khaffaaqa whisk
munkhul strainer
68
US_068-069-KITCHENWARE2.indd 68
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:03:37
068-069-KITCHENWARE.qxd
27/9/02
1:16 AM
Page 69
ylD¼ al-maskan s HOME T_
iL&p
ghaTaa' lid
laa yaltaSiq non-stick
hs
'dk
G
> :&Ds hs
cB5 w
miqlaah frying pan
kift saucepan
shawwaaya grill pan
miqlaah mustadeera wok
aaniya khazafeeya earthenware dish
0 -A
z>do ! >) &
zujaaj glass
Up5 C S Taasat
khalT mixing bowl
laa yata'aththar bil-furn ovenproof
6 dxo w
>tDo >Hho y l% w
y ls=
o >Dk
inaa' an-nafeekha soufflé dish
inaa' takween al-qishra as-samraa' gratin dish
ramakin ramekin
kasarola casserole dish
m\lo B"5 khabz al-kaAk s baking cakes
z B s
F g j= 9
meezaan scales
dawraq qiyaas measuring cup
( x.\s G>c
Seneeyat
aqraaS al-kaAk muffin tray
!>[ Aarabee s english
US_068-069-KITCHENWARE2.indd 69
kaAk cake tin
j g>s mirqaaq I rolling pin
furshaat muAajjinaat pastry brush
m\lo N >g x K
m\k x K Seneeyat
B"5 x K Seneeyat
khabz baking tray
: >"% qs 1 Haamil
tabreed cooling rack
> Tc x K Seneeyat
faTaa'ir pie tin
z c x K Seneeyat
flaan flan tin
( x.\¼ y B% E k kees tazyeen al-muAajjinaat I piping bag
z>do A dg
p >s
quffaaz al-furn oven mitt
maryala apron
69
11/12/08 11:03:38
070-071-BEDROOM.qxd
27/9/02
1:18 AM
Page 70
ylD¼ al-maskan s HOME
v xo c>_ ghurfat an-nawm s bedroom w B5 khizaana wardrobe
> >Do = .! 4 "Ls miSbaaH bi-jiwaar as-sareer bedside lamp
F >po :xDs misnad lir-ra's headboard
> >Do = .! :Pxs minDadda bi-jiwaar as-sareer bedside table
0 =9 [ t.s majmooAat adraaj chest of drawers
0=9
> >C
"%>s
eG>G
:6s
durj drawer
sareer bed
martaba mattress
sharshaf bedspread
mikhadda pillow
y5 C s - -A
[ D! 9 =
}"xs
zujaajat maa' saakhin hot-water bottle
raadyo bi-saaAa clock radio
munabbih alarm clock
70
US_070-071-BEDROOM2.indd 70
j= q 9 xs "p[ Aulbat
manaadeel waraq box of tissues
E! s g [ Aallaaqat
malaabis coat hanger
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:03:25
070-071-BEDROOM.qxd
27/9/02
1:20 AM
Page 71
ylD¼ al-maskan s HOME
J >do R ! bayaaD al-firaash s bed linen
:6¼ T_ ghaTaa' al-mikhadda pillowcase
>s mir'aa mirror
s milaa'a sheet
c .C sijaafa dust ruffle
x Bo o S Taawilat az-zeena dressing table
f 2o liHaaf comforter
y Bs f 2o liHaaf muzayyan quilt
w T! O=
baTTaneeya blanket
arDeeya floor
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary 9>c > >C
v:hpo :xDs
j=
Yh &D
}"x¼ U"P
sareer fardee twin bed
misnad lil-qadam footboard
araq insomnia
yastayqaZ wake up (v)
yaDbuT al-munabbih set the alarm (v)
0 9Bs > >C
n>"wA
v xpo #{<
v h
>6H
sareer muzdawij full bed
zanbarak spring
yadh-hab lin-nawm go to bed (v)
yaqoom get up (v)
yushshakhir snore (v)
!>|k w T!
9 .C
v x
J >do #%>
U 2o ¾ w B5
baTTaneeya kahrabaa'eeya electric blanket
sajjaada carpet
yanaam go to sleep (v)
yurattib al-firaash make the bed (v)
khizanna fil-haa'iT closet
!>[ Aarabee s english
US_070-071-BEDROOM2.indd 71
71
11/12/08 11:03:27
072-073-BATHROOM.qxd
27/9/02
1:14 AM
Page 72
ylD¼ al-maskan s HOME
v t2o al-Hammaam s bathroom V do # Pg qaDeeb al-fuwaT towel bar
J:o $ !
9= "o ¼ dx1
baab ad-dush shower door
Hanafeeyat
y5 Do ¼ dx1 Hanafeeyat
al-maa' as-saakhin hot faucet
al-maa'
al-baarid cold faucet
R 1
J:o F = ra's ad-dush shower head
HawD
washbasin
J9 dush shower
tK Simma
plug
f>Ls maSrif drain
R 1>¼ :\hs maqAad al-mirHaaD toilet seat
v t2&C R 1 HawD
istiHmaam bathtub
R 1>s mirHaaD toilet
R 1>¼ G>c furshaat al-mirHaaD toilet brush
qD`o R 1 HawD
al-ghasl I bidet
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary 9 w B5
v t2o 9 .C
khizaanat al-adwiya medicine cabinet
sajjaadat al-Hammaam bath mat
v t2o j=
J:o = &C
waraq al-Hammaam toilet paper
sitaraat ad-dush shower curtain
J9 <5
u2&D
ya'khudh dush take a shower (v)
yastaHamm take a bath (v)
72
US_072-073-BATHROOM2.indd 72
z xC c Xw naZaafat al-asnaan s dental hygiene z xC G>c
z xC o U 5
furshaat asnaan toothbrush
khayT lil-asnaan dental floss
z xC z .\s
udpo eXxs
maAjoon asnaan toothpaste
munazzif lil-fam mouthwash
!>[ Aarabee s english
15/12/08 12:12:03
072-073-BATHROOM.qxd
27/9/02
1:17 AM
Page 73
ylD¼ al-maskan s HOME
d o leefa loofah
/xdC
dDw
>|Xpo G>c
j>\o 2 = q Bs
isfinj sponge
nasfa pumice stone
furshaah liZ-Zahr back brush
muzeel raai'Hat al-Aaraq deodorant
z ! Lo [
J:o q -
waAaa' aS-Saaboon soap dish
jel ad-dush shower gel
z ! K
}- po t >k
v t2po _=
Saaboon
kreema lil-wajh face cream
raghwa lil-Hammaam bubble bath
soap
: S c fooTat yad hand towel
v t1 S c fooTat Hammaam
bath towel
V c
uD.po r D_
mp% =9 !
v t1 $ =
fuwaT towels
ghasool lil-jism body lotion
boodrat talk talcum powder
rohb Hammaam bathrobe
g 1 Hilaaqa s shaving !>|k g 1 A |jihaaz Hilaaqa kahrabaa'eeya electric razor
g 1 F s moos Hilaaqa razor blade
!>[ Aarabee s english
US_072-073-BATHROOM2.indd 73
g 1 _=
s>po F s
raghwat Hilaaqa shaving foam
moos lir-ramy disposable razor
g 2o :\"o >T[ Aitr
li-baAd al-Hilaaqa aftershave
73
11/12/08 11:03:16
074-075-NURSERY.qxd
27/9/02
1:20 AM
Page 74
ylD¼ al-maskan s HOME
w P2o al-HaDaana s nursery ] O>o [= riAaayat ar-raDeeA s baby care pp"s 1 Ds
Z d2o 3dTo t >k /xdC
massaaHa muballala wet wipe
kreema li-Tafh al-HiffaAZ diaper rash cream
isfinj sponge
] O>po v t1 Hammaam
lir-radeeA baby bath
>Lg
> `% 9 C
qaSreeya potty
wisaadat taghyeer changing mat
v xo an-nawm s sleeping
s milaa'a sheet
k>2&s "\o luAba mutaHarrika mobile
w T! baTTaneeya blanket
z "Pg quDbaan bars
Ho f K soof ash-shaah fleece
v T%= :6s
J>c farsh bedding
mikhaddat irtiTaam bumper pad
"%>s martaba mattress
qdS > >C sareer Tifl I cot 74
US_074-075-NURSERY2.indd 74
[ g>g
C s pC
qarqooAa rattle
sallat moosa bassinet
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:03:02
074-075-NURSERY.qxd
27/9/02
1:21 AM
Page 75
ylD¼ al-maskan s HOME
#\po al-laAib s playing
s Do as-salaama s safety
s9 dumya doll
r dS qdg qufl aTfaal child lock
>S "\o
s:o rBxs
"\o rBxs
laAba Tareeya soft toy
manzil ad-dumya dollhouse
manzil luAba playhouse
qdTo #g >s muraaqib aT-Tifl baby monitor
s:k $9 dubb ka-dumya teddy bear
"\o luAba toy
>k kura ball
#\po pC sallat al-luAab toy basket
qk al-akl s eating
upDo ! !
qhx&s #\ps
bawwaabat as-sullam stair gate
malAab mutannaqil playpen
0 >6o al-khurooj s going out
!>\o T_ ghiTaa' al-Aaraba hood
]d%>s C>k
q.\! C>k
r dS !>[
kursee murtafiA high chair
kursee bi-Aajal stroller
Aarabat aTfaal
baby carriage
Z d1 HiffaAZ
- -Bo tp1 Halamat
diaper
az-zujaaja nipple
$>G $ k koob shurb drinking cup
- -A
:|s
zujaaja bottle
mahd infant carrier
!>[ Aarabee s english
US_074-075-NURSERY2.indd 75
> `% " h1 Haqeebat
taghyeer diaper bag
] O= o t1 Hammaalat
raDeeA baby sling
75
15/12/08 12:11:52
076-077-UTILITIES.qxd
27/9/02
1:27 AM
Page 76
ylDÂźÂ&#x2019; al-maskan s HOME
]cÂ&#x201C;xÂźÂ&#x2019; Â&#x2020;c>_ ghurfat al-manaafiA s utility room qÂ&#x201A;D`oÂ&#x2019; al-ghaseel s laundry Â&#x2020;dÂ&#x201A;Xw E!Â&#x2018;s malaabis naZeefa clean clothes
Â&#x2020;6D&s E!Â&#x2018;s malaabis muttasikha dirty laundry
qÂ&#x201A;D`oÂ&#x2019; Â&#x2020;pC
Â&#x2020;oÂ&#x201C;D_
Â&#x2020;dd.s Â&#x2020;oÂ&#x201C;D_
Â&#x2020;dd.s
>Â >DoÂ&#x2019; J>c Â&#x2020;pC
sallat al-ghaseel laundry basket
ghassaala washing machine
ghassaala wa-mujaffifa washer-dryer
mujaffifa tumble dryer
sallat farsh as-sareer laundry basket
qÂ&#x201A;D_ q"1 Habl ghaseel clothesline
Â&#x2026;Â&#x2019;Â&#x20AC;ls mikwaah iron
E!Â&#x2018;s m"Hs mishbak malaabis clothes pin
Â&#x153;e. yajiff dry (v)
Â&#x192;loÂ&#x2019; Â&#x2020;o Â&#x201C;S Taawilat al-kayy I ironing board
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary Â&#x152;"\Â
Â&#x2020;[>D! = :Â
Â&#x201E;Â&#x20AC;lÂ
Â&#x2020;oÂ&#x201C;D`oÂ&#x2019; q`GÂ&#x201D;Â&#x2019; eÂ&#x201A;k
yuAabbi' load (v)
yadoor bi-surAa spin (v)
yakwee iron (v)
kayfa ushagh-ghil al-ghassaala? How do I operate the washing machine?
eTHÂ
zÂ&#x2019;= :oÂ&#x201C;! Â&#x2020;dd.s
E!Â&#x2018;ÂźÂ&#x2019; u\xs
Â&#x2030;Â&#x201C;PÂ&#x201A;"oÂ&#x2019; Â&#x2020;wÂ&#x20AC;pÂźÂ&#x2019; E!Â&#x2018;tpo U"PoÂ&#x2019; >Â&#x201A; Â&#x201C;\s Â&#x201C;s
yashTuf rinse (v)
majaffifa bildawaraan spin dryer
munaAAim al-malaabis fabric softener
maa maAaayeer aD-DabT lil-malaabis al-mulawwana/ al-bayDaa'? What is the setting for colors/whites?
76
US_076-077-UTILITIES2.indd 76
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
11/12/08 12:22:57
076-077-UTILITIES.qxd
27/9/02
1:46 AM
Page 77
ylD¼ al-maskan s HOME
e Xx&o ( :\s muAiddaat at-tanZeef s cleaning equipment G>c furshaah brush
N L&s v S>5 khartoom al-imtiSaaS suction hose
c>.s
> Lh% 9 s
mijrafa dustpan
maadat taqSeer bleach
o9
j 2Ds
q C
Pdxs
dilw bucket
mas-Hooq powder
saa'il liquid
minfaDa dustcloth
!>|k Dxls
2Dts
eXxs
] tp% 9 s
miknasa kahrabaa'eeya vacuum cleaner
mimsaHa mop
munaZZif detergent
maadat talmeeA polish
THw al-anshiTa s activities
eXx
qD`
3Dt
m2o ! eXx
yunaZZif clean (v)
yaghsil wash (v)
yamsaH wipe (v)
yunaZZif bil-Hakk scrub (v)
Dxls miknasa broom
UHl
Exl
= "`o Qdx
] tp
yakshiT scrape (v)
yaknus sweep (v)
yanfuD al-ghubaar dust (v)
yulammiA polish (v)
!>[ Aarabee s english
US_076-077-UTILITIES2.indd 77
77
11/12/08 12:22:58
078-079-WORKSHOP.qxd
27/9/02
1:48 AM
Page 78
ylD¼ al-maskan s HOME
qt\o G= warshat al-Aamal s workshop #h) tho
uho Q! g
luqmat thaqb drill bit
qaabid luqam chuck
( = T"o [ t.s majmooAat al-bataareeyaat battery pack
0; txo ]Tg = Hxs
}x2G 9 \ $ h*s
!>|k $ h*s
>_ F:Ds
minshaar qatA al-namaadhij jigsaw
mithqaab yuAaad shaHnuhu rechargeable drill
mithqaab kahrabaa'ee electric drill
musaddas ghiraa' glue gun
mC s
qLw
maasik clamp
naSl blade
p.xs
>dxLs
> 9 = Hxs
qt[ :Pxs
manjala vice
muSanfira sander
minshaar daa'iree circular saw
minDaddat Aamal workbench
#H5 >_ ghiraa' khashab wood glue
:\o f= raff al-Aidda tool rack
: :6% 0 2Ds misHaaj takhdeed router
uhp! f dps milfaaf bi-luqam bit brace
#H6o = Hg qishaarat al-khashab wood shavings
78
US_078-079-WORKSHOP2.indd 78
o S mpC silk iTaala extension cord
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:02:38
078-079-WORKSHOP.qxd
27/9/02
1:50 AM
Page 79
ylD¼ al-maskan s HOME
xh&o # o C al-asaaleeb at-taqneeya s techniques
]Th
>Hx
#h*
j:
yaqTaA cut (v)
yanshur saw (v)
yathqub drill (v)
yaduqq hammer (v)
u2o laHm solder
UHl yakshiT I plane (v)
= : yudawwir I turn (v)
'2x yanHit I carve (v)
u2p yalHum I solder (v)
( s 6o al-khaamaat s materials c *lo TC &s 4 o
:pK #H5
mpC
alwaaH mutawassiTat al-kathaafa fiberboard
khashab Sald hardwood
silk wire
h g= #H5 khashab raqaa'iqee plywood
q"k
S `Ps i g= ys 4 o lawH min raqaa'iq maDghooTa particle board
I w= warneesh varnish
kabl cable
:Lpo q! g > _ #pK sulb ghayr qaabil liS-Sada' stainless steel
:pK 4 o lawH Sald hardboard
y o #H5
#H6po `"K
ydp.s
sabgha lilkhashab woodstain
mugalfan galvanized
khashab layyin softwood
#H5 khashab I wood
!>[ Aarabee s english
US_078-079-WORKSHOP2.indd 79
z:\s maAdin I metal 79
11/12/08 11:02:40
080-081-TOOLBOX.qxd
27/9/02
1:21 AM
Page 80
ylD¼ al-maskan s HOME
:\o j :xK sandooq al-Aidda s toolbox U!= 4 &ds
S "Pw U!= 4 &ds
g>Ts
n C ]Tho 9=A
miftaaH rabT wrench
miftaaH rabT inDibaaTee adjustable wrench
miTraqa hammer
zardeeya li-qaTA al-aslaak needle-nose pliers
g :xK U!= 4 &ds miftaaH rabT Sandooqee socket wrench
mds uho
D% z B s
luqam mifakk screwdriver bits
meezaan taswiya level
lpc falaka washer
mds mifakk screwdriver
o tK Samoola
F g U >G
y lC
shareeT qiyaas tape measure
sikkeen knife
nut
= hs 9=A zardeeya muqawwara bull-nose pliers
E"hs
4 &ds
miqbas socket
#h) uho luqam thaqb s drill bits z:\¼ tho luqmat al-miAdan metal bit
miftaaH Allen key
&Ds #H6o tho luqma li-khashab mustawin flat wood bit
E"p c mds mifakk phillips Phillips screwdriver
$ h) ]C s muwassiA thuqoob reamer
F = ra's head
y s % tho = .xo uho luqam an-nijaara carpentry bits
luqmat ta'meen security bit
= tDs mismaar nail
>.2o tho luqmat al-Hajar masonry bit
Z g = tDs mismaar qalawooZ screw
80
US_080-081-TOOLBOX2.indd 80
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:02:27
080-081-TOOLBOX.qxd
27/9/02
1:22 AM
Page 81
ylD¼ al-maskan s HOME o B\¼ n C >\ s
n C \S g
muAreeyat al-aslaak al-maAzoola wire strippers
qaaTiAat aslaak wire cutters
rA [ U >G
v 2o k
shareeT Aaazil electrical tape
kaawiyat liHaam soldering iron
v 2o U >G
V>Hs
( x2xs = Hxs
mishraT scalpel
minshaar munHanayaat fretsaw
shareeT liHaam solder
y Dp% = Hxs
minshaar talseen I tenon saw
z s ( = Xw
: = Hxs
naZZaaraat amaan safety goggles
minshaar yadawee handsaw
= c faara plane
q ¼ ]Tho #o g qaalib al-qaTA al-maa'il miter block
: $ h*s mithqaab yadawee hand drill
z9 \s = Hxs minshaar maAaadin hacksaw
lpC f K
B plw 4 &ds
soof silkee steel wool
miftaaH inkleezee wrench
>dxK j= waraq Sanfara sandpaper
q sA
F "k
izmeel chisel
9>"s mibrad file
!>[ Aarabee s english
US_080-081-TOOLBOX2.indd 81
kabbaas plunger
yDo >.1 Hajar
as-sann sharpening stone
# ! w \S g
qaaTiAat anaabeeb I pipe cutter
81
11/12/08 11:02:28
082-083-DECORATING.qxd
27/9/02
1:23 AM
Page 82
ylD¼ al-maskan s HOME
y B&o at-tazyeen s decorating U 2o j= o G>c
f>5Bs
furshaah li-waraq al-Haa'iT wallpaper brush
muzakhrif decorator
Mhs miqaSS scissors
y.[ o S Taawilat Aajn pasting table
¾>1 y lC sikkeen Hirafee utility knife
U 1 j= waraq Haa'iT wallpaper
y.[ G>c furshaat Aajn pasting brush
r hw upC x"o r g G shaaqool al-binaa' plumb line
U 2o j= o y .[
sullam naqqaal stepladder
Aajeen
li-waraq al-Haa'iT wallpaper paste
o9 dilw pail
THls mikshaTa scraper
U 2o j= iLp yulSiq waraq Haa'iT I wallpaper (v)
j= o q B yuzeel al-waraq I strip (v)
t yamla' I fill (v)
Upt yumalliT I plaster (v)
iLp yulSiq I hang (v)
82
US_082-083-DECORATING2.indd 82
>dxK j= ! qhL
yasqul bi-waraq Sanfara I sand (v)
V "o #k> yurakkib al-balaaT I tile (v)
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:02:14
082-083-DECORATING.qxd
27/9/02
1:24 AM
Page 83
ylD¼ al-maskan s HOME
y do9 dulfeen roller
S x K G>c furshaah brush
S "p[ Aulbat Tilaa'
paint tin
S
Seeneeyat Tilaa'
Tilaa'
paint tray
paint
/xdC
#- 1 U >G
>dxK j=
isfinj sponge
shareeT Haajib masking tape
waraq Sanfara sandpaper
g o:! badla waaqiya coveralls
y &x!>% turbenteen turpentine
!>% ys >% C saatir min an-atriba drop cloth
pT yaTloo I paint (v)
o s
Q ! r 2k
maali' filler
kuHool abyaD paint thinner
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary E" -
]s
A= ! Ihx! j=
o h"S
$>D&po ]w s
jibs plaster
laamiA gloss
waraq bi-naqsh baariz embossed paper
Tabaqa
oola undercoat
maaniA lit-tasarrub sealant
I w=
]s > _
o j= h"S
> 5 h"S
" <s 9 s
warneesh varnish
ghayr laamiA matte
Tabaqa
waraq oola lining paper
Tabaqa
akheera topcoat
maada mudheeba solvent
#p2&Ds
qDx&C
S w T!
Xc 1 9 s
i g= V s
mustaHlib latex
istinsil stencil
biTaanat Tilaa' primer
maada HaafiZa preservative
milaaT raqeeq grout
!>[ Aarabee s english
US_082-083-DECORATING2.indd 83
83
11/12/08 11:02:16
084-085-GARDEN.qxd
27/9/02
1:25 AM
Page 84
ylD¼ al-maskan s HOME
h :2o al-Hadeeqa s garden i :2o ( A >S Tiraazaat al-Hadaa'iq s garden styles
h :2o uo \s maAaalim al-Hadeeqa s garden features
3TDo p[ h :1 Hadeeqa Aala
s-saTH roof garden
hp\s pC salla muAallaqa hanging basket
Tp"s h :1 Hadeeqa muballaTa I patio garden
>6K h :1 Hadeeqa
sakhreeya rock garden
H >\% taAreesha I trellis
tC= h :1 Hadeeqa rasmeeya I formal garden
d = ' ! h :1 Hadeeqat
bayt reefee cottage garden
84
US_084-085-GARDEN2.indd 84
$ H[ h :1 Hadeeqat Aashaab
herb garden
xc finaa' I courtyard
s h :1 Hadeeqa
maa'eeya water garden
hc H >\% taAreesha ufuqeeya arbor
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:02:03
084-085-GARDEN.qxd
27/9/02
1:26 AM
Page 85
ylD¼ al-maskan s HOME dK=
Hts
arSifa paving
mamshaa path
9 tC s k kawmat simaad compost pile
!>% turba s soil
= {A R 1 HawD
zuhoor flowerbed
! ! bawwaaba gate
p\o !>&o h"S Tabaqat
at-turba al-Aulya topsoil
qs= d hC suqayfa shed
->s
raml sand
>P6&Ds
marja lawn
k>!
= C
birka pond
soor fence
0 C siyaaj hedge
mustakhDir greenhouse
> G "S Tabaasheer
chalk
F g qaws arch
( >P5 h :1 Hadeeqat khuDrawaat vegetable garden
"H[ G 1 Haashiya Aushbeeya
herbaceous border
y >_ ghareen silt
"H5 c>G shurfa khashabeeya deck
!>[ Aarabee s english
US_084-085-GARDEN2.indd 85
r LpK = c w naafoora I fountain
SalSaal
clay
85
11/12/08 11:02:04
086-087-GARDEN PLANTS.qxd
27/9/02
1:27 AM
Page 86
ylD¼ al-maskan s HOME
h :2o ( % "w nabataat al-Hadeeqa s garden plants ( % "xo ys ^ w anwaaA min an-nabataat s types of plants
xC
y &xC qk
>t\s
pL!
sanawee annual
kull sanatayn biennial
muAamirra perennial
baSala bulb
E5>C
= tC
z =B 5
= O $ H[
sirkhas fern
samaar rush
khayzaraan bamboo
Aashaab Daarra
#H[
s ( % "w
>.G
Aushb
nabataat maa'eeya water plant
shajara tree
herb
weed
p6w
>! xK
>P6o u 9
q"\ s
nakhla palm
Sunawbareeya
daa'im al-khaDra evergreen
muAbil deciduous
86
US_086-087-GARDEN PLANTS2.indd 86
conifer
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:01:51
086-087-GARDEN PLANTS.qxd
27/9/02
1:29 AM
Page 87
ylD¼ al-maskan s HOME
# <H%
#o
= L[
= "K
tashdheeb topiary
al-alb alpine
AuSaaree succulent
Sabbaar
M K ( "w
qXo ( "w
nabaat aSeeS potted plant
nabaat aZ-Zill shade plant
cactus
ipD&s mutasalliq climber
>{Bs "xjanba muzhira flowering shrub
O= T_ ghiTaa' arDee ground cover
!>[ Aarabee s english
US_086-087-GARDEN PLANTS2.indd 87
e1 A ( "w
x A ( "w
q .w
nabaat zaaHif creeper
nabaat zeena ornamental
najeel grass
87
11/12/08 11:01:53
088-089-GARDEN TOOLS.qxd
27/9/02
1:30 AM
Page 88
ylD¼ al-maskan s HOME
h :2o ( 9 adawaat al-Hadeeqa s garden tools 0 >¼ up s
9 tC
milamm al-murooj lawn rake
simaad compost
= <! budhoor seeds
uX\o j 2Ds mas-Hooq al-Aazam bone meal
f >.s
k G
p S ^=; ! R >hs
s: s
F c
mijraaf spade
shawka fork
miqraad bi-adhruA Taweela long-handled shears
midamma rake
fa's hoe
L1 #H\o E k
HuSan gravel
kees al-Aushb grass bag
Q"hs
n>2s muHarrik motor
miqbaD handle
w:\s pC salla miAdaneeya tote
qs 1
#- 1
Haamil
stand
Haajib
shield
# <H% o
#H\o A B-
o hw
aalat tashdheeb trimmer
jazzaazat al-Aushb lawnmower
naqqaala wheelbarrow
88
US_088-089-GARDEN TOOLS2.indd 88
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:01:39
088-089-GARDEN TOOLS.qxd
27/9/02
1:31 AM
Page 89
ylD¼ al-maskan s HOME h :2po A dg quffaaz lil-Hadeeqa gardening gloves
: k G shawka yadaweeya hand fork
> `K u ph% R >hs miqraaD taqleem Sagheer pruners
r :.s U 5 khayT majdool twine
/o s
( g T! biTaaqaat labels
maalij trowel
o :.s T!=
qLw
arbiTa majdoola twist ties
= <! x K
naSl blade
Seneeyat
budhoor seed tray
U!= ( hp1 Halqaat
rabT ring ties
z =B 5 khayzaraan canes
R >hs
q6xs
miqraaD shears
munkhul sieve
: = Hxs minshaar yadawee hand saw
( c : "s
( "w M K
mubeed aafaat pesticide
aSeeS nabaat plant pot
S Ts <1 Hidhaa'
maTaaTee rubber boots
hC saqy s watering v S>6o uc fam al-khurtoom nozzle
G G= 5 6!
bakh-khaakha I spray bottle
rashshaasha sprinkler
G>s mirashsha watering can
v S>5 khurToom hose
G>¼ F = ra's al-mirashsha spray
!>[ Aarabee s english
US_088-089-GARDEN TOOLS2.indd 89
v S>6o eo = 9 daarat laff al-khurToom I hose reel
89
11/12/08 11:01:41
090-091-GARDENING.qxd
27/9/02
1:32 AM
Page 90
ylD¼ al-maskan s HOME
x&D"o al-bastana s gardening
0 C siyaaj hedge
->s marja lawn
= {A R 1 HawD zuhoor flowerbed
:% #H\o A B-
watad stake
jazzaazat al-Aushb lawnmower
B. yajuzz I mow (v)
q .xo ! Dl
mlD
up
$<H
yaksoo bin-najeel sod (v)
yusakkik spike (v)
yalumm rake (v)
yashdhub trim (v)
>d2
=<"
9 tDo J>d
hD
yaHfur dig (v)
yabdhur sow (v)
yufarrish as-simaad top-dress (v)
yasqee water (v)
90
US_090-091-GARDENING2.indd 90
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:01:28
090-091-GARDENING.qxd
27/9/02
1:34 AM
Page 91
ylD¼ al-maskan s HOME w =B 5 khayzaraana cane
:xD
& ¼ = {Bo q B
yasnid train (v)
J>
yuzeel az-zuhoor al-mayyita deadhead (v)
yarushsh spray (v)
u ph% taqleem cutting
u\T
>) l&
uph
:%
yuTaAAim graft (v)
yatakaathar propagate (v)
yaqlim prune (v)
yuwattid stake (v)
q&Ho qhx
= Po $ H[ q B
g o J>d
:L2
yanqil ash-shatl transplant (v)
yuzeel al-Aashaab aD-Daarra weed (v)
yafrish al-wiqaaya mulch (v)
yaHSud harvest (v)
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary ^=B
h :2o y B
:tD
q6x
P[
p&G
!>&2%
yazraA cultivate (v)
yuzayyin al-Hadeeqa landscape (v)
yusammid fertilize (v)
yankhul sieve (v)
AuDwee
organic
shatla seedling
taHturba subsoil
[>
MK ¾ ^=B
eTh
|
f>Lo
9 tC
= O $ H[ : "s
yarAee tend (v)
yazraA fi usuS pot (v)
yaqTif pick (v)
yuhawwee aerate (v)
aS-Sarf drainage
simaad fertilizer
mubeed Aashaab Daarra weedkiller
!>[ Aarabee s english
US_090-091-GARDENING2.indd 91
91
11/12/08 11:01:29
092-093-ServicesOpener.qxd
27/9/02
1:37 AM
Page 93
( s:6o al-khidmaat services
US_092-093-ServicesOpener2.indd 93
11/12/08 11:01:17
094-095-EMERGENCY.qxd
27/9/02
1:39 AM
Page 94
( s:6o al-khidmaat s SERVICES
= To ( s:5 khidamaat aT-Tawaari' s emergency services f \C isAaaf s ambulance
o hw naqqaala stretcher
"S :[ Ds
f \C isAaaf I ambulance
musaaAid Tibbee I paramedic
S>G shurTa s police
3 ! Ls tC= A
= G
= <w = dK
ziyy rasmee uniform
maSaabeeH lights
Sifaarat
indhaar siren
shaara badge
S>Ho Bk>s
S>G = C
>{
markaz ash-shurTa police station
sayyaarat shurTa police car
hiraawa nightstick
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
F:Ds musaddas gun
y : o 9 dK Sifaad
al-yadayn handcuffs
I&ds
} c }"&Hs
mufattish lieutenant
mutashabbah feehi shakwa suspect complaint
qabD Aala arrest
t >-
:&[
i h2%
S>G w BwA
jareema crime
iAtidaa' assault
taHqeeq investigation
zinzaanat shurTa jail cell
>"6s
]"K tL!
rBxs p[ TC t|%
mukhbir detective
baSmat al-iSbaA fingerprint
lG
p[ Q"g
SaTw Aala
manzil burglary
tuhma charge
S>G U! O Daabit shurTa I police officer 94
US_094-095-EMERGENCY2.indd 94
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:01:02
094-095-EMERGENCY.qxd
27/9/02
1:40 AM
Page 95
(Â&#x201C;s:6oÂ&#x2019; al-khidmaat s SERVICES
Â&#x2030;Â&#x201C;dSÂ&#x2013;Â?Â&#x2019; Â&#x2020;g>c firqat al-iTfaa' s fire brigade
Â&#x2026;;Â&#x20AC;5 khoodha helmet
zÂ&#x201C;59 dukhaan smoke
vÂ&#x20AC;S>5 khurToom hose
Â&#x2030;Â&#x201C;dSÂ&#x2013;Â?Â&#x2019; rÂ&#x201C;-=
Â&#x2020;oÂ&#x20AC;t2s Â&#x2020;Lxs minaSSa maHmoola basket
Â&#x2030;Â&#x201C;s Â&#x2020;)Â&#x201C;dw
rijaal al-iTfaa' firefighters
naffaathat maa' water jet
^Â&#x2019;=;
upC
dhiraaA boom
sullam ladder
iÂ&#x160;Â&#x201C;Dpo Â&#x2020;xÂ&#x201A;!Â&#x201C;k kabeena lis-saa'iq cab
i >1 Hareeq I fire
i >2oÂ&#x2019; Â&#x2030;Â&#x201C;dSÂ&#x2013;Â&#x2019; Bk>s
i >1 $>|s
markaz iTfaa' al-Hareeq fire station
mahrab Hareeq fire escape
i >2oÂ&#x2019; Â&#x2030;Â&#x201C;dSÂ&#x2013;Â&#x2019; Â&#x2020;!>[ Aarabat iTfaa'
al-Hareeq fire engine
zÂ&#x201C;59 :[Â&#x201C;L&! =Â&#x2019;<wÂ&#x2013;Â&#x2019; AÂ&#x201C;|-
i >1 9Â&#x20AC;-Â&#x20AC;! =Â&#x2019;<wÂ&#x2013;Â&#x2019; AÂ&#x201C;|-
Â&#x2020;Tp!
i >1 Â&#x2020; Â&#x201C;dS
Â&#x2020;[>Hs
jihaaz indhaar bi-taSaaAud dukhaan smoke alarm
jihaaz indhaar bi-wujood Hareeq fire alarm
balTa ax
Taffaayat Hareeq
mashraAa hydrant
fire extinguisher
fÂ&#x201C;\CÂ&#x2013;Â?Â&#x2019; Â&#x2030;Â&#x201C;dSÂ&#x2013;Â?Â&#x2019; Â&#x2020;g>c Â&#x2020;S>HoÂ&#x2019; 0Â&#x201C;&1Â&#x201D;Â&#x2019;
ž i >1 nÂ&#x201C;x{
,9Â&#x201C;1 ,:1 :ho
Â&#x2020;S>HoÂ&#x2019; Â&#x2019;Â&#x20AC;[:&CÂ&#x2019;
aHtaaj ash-shurta/firqat al-iTfaa'/ al-isAaaf. I need the police/ďŹ re department/ an ambulance.
hunaaka Hareeq feeâ&#x20AC;Ś. Thereâ&#x20AC;&#x2122;s a ďŹ re atâ&#x20AC;Ś
laqad Hadatha Haadith. Thereâ&#x20AC;&#x2122;s been an accident.
istadAoo sh-shurTa! Call the police!
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
US_094-095-EMERGENCY2.indd 95
95
11/12/08 11:01:04
096-097-BANK.qxd
27/9/02
1:41 AM
Page 96
( s:6o al-khidmaat s SERVICES
mx"o al-bank s bank q t[
( >Hw
Aameel customer
nashraat brochures
<c w o S
naafidha window
Taawila
counter
f >K
^ : t Dg
Sarraaf
teller
qaseemat eedaaA deposit slips
>G "¼ uL6o g T!
s =
biTaaqat al-khaSm al-mubaashir
arooma stub
debit card
] g % $ D1 ug= raqm Hisaab account number
ap"s
tawqeeA signature
mx! > :s
z t& g T!
( l G >&c9
mudeer bank bank officer
biTaaqat i'timaan credit card
daftar sheekaat checkbook
mablagh amount
m G sheek check
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary ( >5:s
= h[ y{=
]c9
^9
= - $ D1
muddakharaat savings
rahn Aaqaaree mortgage
dafA payment
yoodiA deposit (v)
Hisaab
" >O
#2Do V>c
>G "s uL5
lx! uC=
> c % $ D1
Dareeba
khaSm mubaashir automatic payment
rasm bankee fee
Hisaab
tax
farT as-saHb line of credit
R>g
: do r:\s
#2C t Dg
lx! q 2%
>C ug=
qarD loan
muAaddal al-faa'ida interest rate
qaseemat saHb withdrawal slip
taHweel bankee electronic transfer
raqm sirree PIN
96
US_096-097-BANK2.indd 96
jaarin checking account
tawfeer savings account
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:00:50
096-097-BANK.qxd
27/9/02
1:41 AM
Page 97
( s:6o al-khidmaat s SERVICES w:\s pt[ Aumla
G G
miAdaneeya coin
shaasha screen
g T"o iG
g= pt[
shaqq al-biTaaqa card slot
SPECIMEN
Aumla
waraqeeya bill
3 % d¼ 1 o lawHat al-mafaateeH keypad
r s maal I money
o f >K Sarraaf aalee I ATM
"x- pt[ Aumla ajnabeeya s foreign currency
1 C m G sheek siyaaHee traveler’s check
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary :hw f>L
u|C
yaSrif naqdan cash (v)
ashum shares
#C 2s
2!=
muHaasib accountant
ribHeeya dividends
o t[
Xd2s
Aumoola
commission
maHfaZa portfolio
= t*&C
o ¼ j = c fi'at al-awraaq al-maaleeya denomination
c >K #&ls
f>Lo >\C
istithmaar investment
maktab Sarraafa currency exchange bureau
siAr aS-Sarf exchange rate
o s j =
u|C :K=
awraaq maaleeya stocks
arSida wa-ashum equity
q t% tamweel s finance
<{ > `% xxlt q{
u|Do >\C siAr as-sahm share price
o s = DtC simsaar maalee stockbroker
hal yumkinunee taghyeer haadha? May I change this, please?
v o f>Lo >\C s maa siAr aS-Sarf al-yawm? What’s today’s exchange rate?
o s = H&Ds mustashaar maalee financial advisor
!>[ Aarabee s english
US_096-097-BANK2.indd 97
o ¼ j = j C sooq al-awraaq al-maaleeya I stock exchange
97
11/12/08 11:00:52
098-099-COMMUNICATIONS2.qxd
14/08/2007
3:41 PM
Page 98
( s:6o al-khidmaat s SERVICES
( L% al-ittiSaalaat s communications : >! eW s muwaZZaf bareed postal worker
<c w naafidha window
z B s meezaan scales
o S : >! #&ls maktab bareed I post office
Taawila counter
: >"o u&5
]! S
khitm al-bareed postmark
TaabiA
stamp
: >! Bs= z x[
ramz bareedee ZIP code
Aunwaan address
: >"o [ C saaAee al-bareed mail carrier
f >Xs maZroof envelope
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary $ T5
9>o z x[
q K %
>Dlpo q! g
x*%
khiTaab letter
Aunwaan
ar-radd return address
tawSeel delivery
qaabil lil-kasr fragile
laa tathnee do not bend (v)
.o : >"o !
] g %
: >! o 1
: >"o " h1
3 2Lo ]O o
bil-bareed al-jawwee by airmail
tawqeeA signature
Hawwaala
Haqeebat
al-waDA aS-SaHeeH this way up
q.Ds : >!
]t-
]! To >\C
bareed musajjal registered mail
jamA pickup
siAr at-TawaabiA postage
98
US_098-099-COMMUNICATIONS2.indd 98
bareedeeya money order
al-bareed mailbag
f >`p% talighraaf telegram
Ek c faks fax
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:00:38
098-099-COMMUNICATIONS2.qxd
14/08/2007
3:42 PM
Page 99
(Â&#x201C;s:6oÂ&#x2019; al-khidmaat s SERVICES
:Â >! j :xK
(Â&#x201C;!Â&#x201C;T5 j :xK
Sandooq
bareed mailbox
Sandooq
khiTaabaat letter slot
9>S
rÂ&#x20AC;C=
Tard
rasool delivery service
package
e%Â&#x201C;{ haatif s telephone Â&#x2020;k>2&s Â&#x2020;[Â&#x201C;tC
(Â&#x201C;ÂźÂ&#x201C;lÂźÂ&#x2019; Â&#x2021;p[ 9>oÂ&#x2019; AÂ&#x201C;|-
sammaaAa mutaHarrika handset
Â&#x2020;&!Â&#x201C;) Â&#x2026;:[Â&#x201C;g qaaAida thaabita base station
jihaaz ar-radd Aalalmukaalamaat answering machine
Â&#x192;lpCÂ? e%Â&#x201C;{
Â&#x20AC;Â :Â&#x201A;c e%Â&#x201C;{
e%Â&#x201C;|oÂ&#x2019; Â&#x2020;xÂ&#x201A;!Â&#x201C;k
haatif vidyo video phone
kabeenat al-haatif phone booth
haatif laasilkee cordless phone
Â&#x2020;[Â&#x201C;tC
3Â&#x201A;%Â&#x201C;dÂźÂ&#x2019; Â&#x2020;1Â&#x20AC;o
sammaaAa receiver
lawHat al-mafaateeH keypad
:hxoÂ&#x2019; 9Â&#x2019;9>&CÂ&#x2019; istirdaad an-naqd coin return
rÂ&#x20AC;t2s e%Â&#x201C;{ haatif maHmool cell phone
:hxoÂ&#x201C;! qt\Â e%Â&#x201C;{
Â&#x2020;gÂ&#x201C;T"oÂ&#x201C;! qt\Â e%Â&#x201C;{
haatif yaAmal bin-naqd coin phone
haatif yaAmal bil-biTaaqa card phone
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary Â&#x2020;Â&#x201A;Lw Â&#x2020;oÂ&#x201C;C=
qÂ&#x201A;o:oÂ&#x2019; (Â&#x201C;sÂ&#x2018;\&CÂ&#x2019;
q`Hs
ug= Â&#x192;Â&#x160;Â&#x201C;T[Â&#x2013;Â&#x2019; mxlt q{
risaala naSSeeya text message
istiAlaamaat ad-daleel directory assistance
mushaghghil operator
hal yumkinuka iATaa'ee raqmâ&#x20AC;Ś? Can you give me the number for...?
Â&#x2020;Â&#x201A;%Â&#x20AC;K Â&#x2020;oÂ&#x201C;C=
9>Â
rÂ&#x20AC;`Hs
! rÂ&#x201C;L%Â?Â&#x2019; Bs= Â&#x201C;s
risaala Sawteeya voice message
yarudd answer (v)
mashghool busy
maa ramz al-ittiSaal biâ&#x20AC;Ś? What is the area code for...?
Â&#x192;hp&ÂźÂ&#x2019; Â&#x2021;p[ Â&#x201C;|%>-Â&#x201D;Â&#x2019; Â&#x2020;ÂźÂ&#x201C;ls
Â&#x161;Â&#x201C;tg= #pTÂ
rÂ&#x20AC;KÂ&#x20AC;s >Â&#x201A;_
mukaalama ujratuhaa Aalal-mutalaqqee collect call
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
US_098-099-COMMUNICATIONS2.indd 99
yaTlub raqaman dial (v)
ghayr mawSool disconnected
99
11/12/08 11:00:39
100-101-HOTEL.qxd
27/9/02
1:44 AM
Page 100
( s:6o al-khidmaat s SERVICES
j:xdo al-funduq s hotel {9= radha s lobby
q C=
q Bw
c>_ 4 &ds
nazeel guest
miftaaH ghurfa room key
rasaa'il messages
j :xL q C>o Aayn
li-taSneef ar-rasaa'il pigeonhole
r "h&C eW s muwazzaf al-istiqbaal receptionist
q.C sijil register
o S Taawila
counter
r "h&C istiqbaal I reception
\&s amtiAa luggage
q.\! qs 1 Haamil
r t1 Hammaal I porter
bi-Aajal cart
c>`o ug= :\Ls misAad I elevator
raqm al-ghurfa room number
f>_ ghuraf s rooms
:1 9>do c>_
- 9Bs c>_
y 9>do c>_
ghurfa li-fard waaHid single room
ghurfa muzdawija double room
ghurfa li-fardayn twin room
100
US_100-101-HOTEL2.indd 100
N 5 v t1 Hammaam
khaaSS private bathroom
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:00:26
100-101-HOTEL.qxd
27/9/02
1:44 AM
Page 101
(Â&#x201C;s:6oÂ&#x2019; al-khidmaat s SERVICES
(Â&#x201C;s:5 khidmaat s services
Â&#x2020;s9Â&#x201C;6oÂ&#x2019; (Â&#x201C;s:5
qÂ&#x201A;D`oÂ&#x2019; (Â&#x201C;s:5
khidmaat al-khaadima maid service
khidmaat al-ghaseel laundry service
>`Ls =Â&#x201C;! baar muSaghghar minibar
=Â&#x201C;TcÂ&#x2013;Â?Â&#x2019; Â&#x2020;Â&#x201A;xÂ&#x201A;K seneeyat al-ifTaar breakfast tray
f>`oÂ&#x2019; Â&#x2020;s:5 khidmat al-ghuraf I room service
u\Ts
vÂ&#x20AC;Â AÂ&#x201C;xt-
maTAam restaurant
jimnaazyum gym
Â&#x2020;1Â&#x201C;"C vÂ&#x201C;t1 Hammaam
sibaaHa swimming pool
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary =Â&#x201C;TcÂ&#x2013;Â&#x2019; > >C
Â&#x2020;Â&#x201A;oÂ&#x201C;5 f>_ ul :o q{
Â&#x192;oÂ&#x201C;Â&#x201A;o ,Â&#x2018;*o Â&#x2020;c>_ 9 Â&#x201D;Â&#x2019;
sareer wa-ifTaar bed and breakfast
hal ladaykum ghuraf khaalya? Do you have any vacancies?
awadd ghurfa li-thalaath layaalee. Iâ&#x20AC;&#x2122;d like a room for three nights.
Â&#x2020;psÂ&#x201C;k Â&#x2020;sÂ&#x201C;gÂ&#x2013;Â&#x2019;
B.1 Â&#x201E;:o
Â&#x2020;pÂ&#x201A;poÂ&#x2019; >\C Â&#x201C;s
iqaama kaamila all meals included
ladayya Hajz. I have a reservation.
maa siAr al-layla? What is the charge per night?
Â&#x2020;sÂ&#x201C;gÂ&#x2013;Â&#x2019; eLw
:1Â&#x2019; 9>do Â&#x2020;c>_ 9 Â&#x201D;Â&#x2019;
Â&#x2020;c>`oÂ&#x2019; =9Â&#x201C;_Â&#x201D;Â&#x2019; zÂ&#x201D;Â&#x2019; Â&#x2021;p[ Â&#x2021;&s
niSf iqaama some meals included
awadd ghurfa li-fard waaHid. Iâ&#x20AC;&#x2122;d like a single room.
mata Aalayya an ughaadir al-ghurfa? When do I have to check out?
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
US_100-101-HOTEL2.indd 101
101
11/12/08 11:00:27
102-103-ShopsOpener.qxd
27/9/02
1:48 AM
Page 103
j D&o at-tasawwuq shopping
US_102-103-ShopsOpener2.indd 103
11/12/08 11:00:15
104-105-SHOPPING CENTRE.qxd
27/9/02
1:50 AM
Page 104
j D&o at-tasawwuq s SHOPPING
j D&o Bk>s markaz at-tasawwuq s shopping center {9= radha atrium
i! S w ) thaanee Taabiq third floor
uC 1 o lawHat al-ism sign
i! S r awwal Taabiq second floor
n>2&s 0=9 daraj mutaHarrik escalator
:\Ls
O= i! S
misAad elevator
Taabiq arDee ground floor
q t[ Aameel
customer
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary r dS uDg
>.&¼ q o9
E! ¼ !>.% f>_
<{ ul!
qism al-aTfaal children’s department
daleel al-matjar store directory
ghuraf tajribat al-malaabis fitting rooms
bikam haadha? How much is this?
\&s uDg
] !
( W d1 > `% ]c xs
<{ r :"&C xxlt q{
qism al-amtiAa luggage department
baa'iA sales clerk
manaafiA taghyeer HifaaZaat baby changing facilities
hal yumkinunee istibdaal haadha? May I exchange this?
<1 uDg
t\o s:5
~ ¼ ( = 9
qism al-aHdhiya shoe department
khidmat al-Aumalaa' customer services
dawraat al-miyaah restrooms
104
US_104-105-SHOPPING CENTRE2.indd 104
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:00:02
104-105-SHOPPING CENTRE.qxd
27/9/02
1:51 AM
Page 105
j D&o at-tasawwuq s SHOPPING
> "k B.% >.&s matjar tajzi'a kabeer s department store
r ->o E! s
Dxo E! s
p5 :o Dxo E! s
= T[
malaabis ar-rijaal men’s wear
malaabis an-nisaa' women’s wear
malaabis an-nisaa' ad-daakhileeya lingerie
Autoor
perfume
r t-
( O !
rBx¼ ( B |.%
E! ¼ ( sBp&Ds
jamaal beauty
bayyaaDaat bed and bath
tajheezaat al-manzil home furnishings
mustalzamaat al-malaabis notions
7"T¼ ( 9
x Lo fB6o
!>|k ( 9
O
adawaat al-maTbakh kitchenware
al-khazaf waS-Seenee china
adawaat kahrabaa'eeya electronics
iDaa'a lighting
O =
#\o
C S>g
<`o [ g
riyaaDa sporting goods
luAab toys
qarTaaseeya stationery
qaaAat al-ghidhaa' groceries
!>[ Aarabee s english
US_104-105-SHOPPING CENTRE2.indd 105
105
11/12/08 11:00:04
106-107-SUPERMARKET.qxd
27/9/02
1:53 AM
Page 106
j D&o at-tasawwuq s SHOPPING
'k= s >! C soobir maarkit s supermarket n>2&s > C f=
>ts
f >K R >[
sayr mutaHarrik conveyer belt
Sarraaf checker
Aurood specials
raff shelf
mamarr aisle
$ D2o ]c9 dafA al-Hisaab I checkout
9 hw 0=9
q t[
durj nuqood cash register
Aameel
customer
o h"o ( .&xs
Q"hs
muntajaat al-baqqaala groceries
miqbaD handle
j D&o E k kees at-tasawwuq shopping bag
f>\&o >dG shufrat at-taAarruf bar code
!>[ Aaraba I cart 106
US_106-107-SUPERMARKET2.indd 106
pC salla I basket
3Ds A |-
jihaaz masH I scanner
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:59:50
106-107-SUPERMARKET.qxd
27/9/02
2:03 AM
Page 107
j D&o at-tasawwuq s SHOPPING
B"6¼ ( .&xs
z "o ( .&xs
muntajaat al-makhbaz bakery
muntajaat al-albaan dairy
= Tdo $ "1 Huboob
al-fuToor breakfast cereals
"p\s <_
( p1
agh-dhiya muAallaba canned food
Halawiyaat confectionery
( >P5
|k c
y- 9 v 2o
mtC
>P2&Ds <_
khuDrawaat vegetables
faakiha fruit
luHoom wa-dawaajin meat and poultry
samak fish
agh-dhiya mustaHDara deli
:t.s <_
\ >C ( "-
( ! >Hs
oBxs ( sBp&Ds
v t2o ( 9
agh-dhiya mujammada frozen food
wajbaat sareeAa convenience food
mashroobaat drinks
mustalzamaat manzileeya household products
adawaat al-Hammaam toiletries
]O>o ( sBp&Ds
!>|k ( 9
d o ( w 2o <_
mustalzamaat ar-ruDDaA baby products
adawaat kahrabaa'eeya electrical goods
agh-dhiyat al-Hayawaanaat al-aleefa pet food
!>[ Aarabee s english
US_106-107-SUPERMARKET2.indd 107
( .s majallaat I magazines 107
11/12/08 10:59:52
108-109-CHEMIST.qxd
27/9/02
2:07 AM
Page 108
j D&o at-tasawwuq s SHOPPING
o: Lo aS-Saydaleeya s drugstore z xC [=
, w o 2Lo c Xxo
riAaayat al-asnaan dental care
an-naZaafa aS-SiHHeeya lil-inaath feminine hygiene
j>\o 3 = q Bs
( x s & c
eK &Ds
muzeel rawaa'iH al-Aaraq deodorants
fitameenaat vitamins
mustawSaf pharmacy
o: K SayDalee
pharmacist
2lpo 9 dawaa' lil-kuHHa cough medicine
"H[ ( - [ Ailaajaat Aushbeeya
herbal remedies
:p.o [= riAaayat al-jild skin care
EtH&o :\! ¼ limaa baAd at-tashammus after-sun lotion
EtHo \G #- 1 Haajib
ashiAat ash-shams sunscreen
EtHo \G ]w s maaniA ashiAat ash-shams sunblock
( >H2po 9= S Taarid
lil-Hasharaat insect repellent
pp"s 1 Ds massaaHa muballala wet wipe
j= q 9 xs
2K S c
xTg 9 :C
> `K 2K S c
manaadeel waraq tissue
fooTa SiHHeeya sanitary napkin
sidaada quTneeya tampon
fooTa SiHHeeya Sagheera panty liner
108
US_108-109-CHEMIST2.indd 108
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:59:37
108-109-CHEMIST.qxd
27/9/02
2:08 AM
Page 109
j D&o at-tasawwuq s SHOPPING ( t p\% F g h\ps
taAleemaat instructions
milAaqat qiyaas measuring spoon
o D"k
"1
$ >G
j Hx&C A |-
kabsoola capsule
Habba
sharaab syrup
jihaaz istinshaaq inhaler
pill
t >k
u{>s
q -
kreema cream
marham ointment
gel gel
p t2% taHmeela suppository
= Tg qaTTaara dropper
>! ibra needle
( >Tg
xh1
G G=
=9 !
qaTraat drops
Huqna
rashshaasha spray
boodra powder
syringe
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary : :1
y o Dw
[>-
9
uo o ylDs
Hadeed
iron
insooleen insulin
jurAa dosage
dawaa' medicine
musakkin lil-alam painkiller
v Do k
"w - R >[
:%
y ps
:|s
kaalsyoom calcium
Aaraad
jaanibeeya side effects
tadaawin medication
mulayyin laxative
muhaddi' sedative
v B x`s
>dDo = 9 $ "1
s>po
r |C
v xpo "1
maghneezyoom magnesium
Huboob
lir-ramy disposable
is-haal diarrhea
Habba
z ! <po q! g
>.x2po 9 N>g
$ |&o o 9 Ps
qaabil lildhawabaan soluble
qurS dawaa'ee lilHanjara sore throat lozenger
maDaadd lililtihaab anti-inflammatory
9:\&s ( x s & c fitameenaat mutaAaddida multivitamins
!>[ Aarabee s english
US_108-109-CHEMIST2.indd 109
dawaar as-safar travel sickness pills
1 Lo |&w 7 = % taareekh intihaa' aS-SalaaHeeya expiration date
lin-nawm sleeping pill
109
11/12/08 10:59:40
110-111-FLORIST.qxd
27/9/02
2:10 AM
Page 110
j D&o at-tasawwuq s SHOPPING
= {Bo ] ! baa'iA az-zuhoor s florist = {A zuhoor flowers
$ >`o e C sayf al-ghuraab gladiolus
yC C
i"wA
sawsan iris
zanbaq lily
o o lu'lu'eeya daisy
UxC sanT acacia
z 2g uqHuwaan chrysanthemum
qdw>g qurunfil carnation
L jeeSeeya gypsophila
M K ! ( "w nabaat bi-aSeeS potted plant
&s
= !>-
j=
9=
B >c
matiyoola stocks
jarbaara gerbera
waraq foliage
ward roses
freezyaa freesia
110
US_110-111-FLORIST2.indd 110
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:59:25
110-111-FLORIST.qxd
27/9/02
2:13 AM
Page 111
jÂ&#x20AC;D&oÂ&#x2019; at-tasawwuq s SHOPPING Â&#x2020;Â >{A
iÂ&#x201A;Dx&oÂ&#x2019; at-tanseeq s arrangements
zuhreeya vase
UÂ >G shareeT ribbon
:Â&#x201A;k=Â&#x201D;Â?Â&#x2019; Â&#x2026;>{A
#Â&#x201A;pLoÂ&#x2019; 9Â&#x20AC;[
9= Â&#x2020;gÂ&#x201C;!
Â&#x2020;dd.s =Â&#x20AC;{A
zahrat al-orkeed orchid
Aood aS-Saleeb
baaqat ward bouquet
zuhoor mujaffafa dried flowers
Â&#x2020;LÂ&#x201A;Â?"Â&#x2014;5 khabeeSa I potpourri
qÂ&#x201A;pkÂ&#x2013;Â&#x2019; ikleel I wreath
peony
Â&#x2020;gÂ&#x201C;! baaqa bunch
jÂ&#x201C;C saaq stem
Â&#x2020;p[= ruAla garland
E->w narjis daffodil
u[>! burAum bud
epoÂ&#x2019; j= waraq al-laff wrapping
Â&#x2021;oÂ&#x2013;Â&#x2019; Â&#x201C;|oÂ&#x201C;C=Â&#x2013;Â&#x2019; ylt q{
Â&#x2026;>T[ Â&#x192;{ q{
hal yumkin irsaalhaa ilaâ&#x20AC;Ś? Can you send them toâ&#x20AC;Ś.?
hal hiya Aatira? Are they fragrant?
Â&#x2020;oÂ&#x201C;C= jÂ&#x201C;c=Â&#x2013;Â&#x2019; Â&#x192;xxlt q{
ys Â&#x2020;gÂ&#x201C;! <5Â&#x201D;Â&#x2019; Â&#x192;xxlt q{
hal yumkinunee irfaaq risaala? Can I attach a message?
hal yumkinunee akhdh baaqa minâ&#x20AC;Ś? May I have a bunch ofâ&#x20AC;Ś, please?
Â&#x201C;|dÂ&#x201A;p`% ylt q{
IÂ&#x201A;\&C Â&#x161;Â&#x201C;sÂ&#x20AC;Â uk
hal yumkin tahgleefhaa? Can I have them wrapped?
kam yawm sa-taAeesh? How long will these last?
#Â&#x201A;oÂ&#x20AC;Â&#x201A;% tyooleeb I tulip
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
US_110-111-FLORIST2.indd 111
111
11/12/08 10:59:27
112-113-NEWS CONF2.qxd
15/08/2007
9:10 AM
Page 112
j D&o at-tasawwuq s SHOPPING
: >.o ] ! baa'iA al-jaraa'id s newsstand > .C sajaa'ir cigarettes
> .C "p[ Aulbat sajaa'ir pack of cigarettes
' >"k kabreet matches
# Lw >k <% tadhaakir yaanaSeeb lottery tickets
]! S TawaabiA
stamps
: >! g T!
r dS p.s
p.s
: >-
biTaaqa bareedeeya postcard
majallat aTfaal comic book
majalla magazine
jareeda newspaper
y 5:% tadkheen s smoking
j C saaq stem
C S Taasa bowl
a"%
[
z p_
= . C
tabgh tobacco
wallaaAa lighter
ghalyoon pipe
seejaar cigar
112
US_112-113-NEWS CONF2.indd 112
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:59:14
112-113-NEWS CONF2.qxd
14/08/2007
3:10 PM
Page 113
j D&o at-tasawwuq s SHOPPING
p2o q2s maHall al-Halwa s confectionery % k G "p[
p1 \Tg
Aulbat
shokolaata box of chocolates
qiTAa Hilwa snack bar
ES T"o i g=
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
raqaa'iq al-baTaaTis chips
# p2o ! % k G
ps>k
shookolaata bil-Haleeb milk chocolate
karamela caramel
9 C % k G
tk
shookolaata saada dark chocolate
kam' truffle
P ! % k G
( lD!
shookolaata bayDaa' white chocolate
baskoot cookie
Up5 >&5
p`s ( p1
ikhtar wakhliT pick-and-mix
Halawiyaat
maghleeya hard candy
p2o q2s maHall al-Hulwa I candy store
p2o al-Halwa s confectionery
% k G
% k G \Tg
( p1
K Ls
shookolaata chocolate
qiTAat shookolaata chocolate bar
Halawiyaat
maSSaaSa lollipop
¾ S Tofee I toffee
_ w noogha I nougat
z "o lubaan chewing gum
!>[ Aarabee s english
US_112-113-NEWS CONF2.indd 113
>lDo ! dp`s p1 Hulwa
mughallafa bis-sukkar jellybean
candies
tT6o p1 Hulwa
al-khiTmee marshmallow
}k c p1 Hulwa
fawaakih jelly candy
^ x\w niAnaaA mint
F C j>[ Airq
soos liquorice
113
11/12/08 10:59:15
114-115-OTHER SHOPS.qxd
27/9/02
2:16 AM
Page 114
j D&o at-tasawwuq s SHOPPING
>5 >- &s mataajir ukhra s other stores
B"6s
w p1
= B-
mtC ] !
makhbaz bakery
Halawaanee
pasty shop
jazzaara butcher shop
baa'iA samak fishmonger
>P5
o h!
<1 q2s
% 9>5
khuDaree greengrocer
baqqaala grocery store
maHall aHdhiya shoe store
khurdawaatee hardware store
( l &w >.&s
:{ >.&s
>dC q k
>{ - >- %
matjar al-anteekaat antique shop
matjar hidaayaa gift shop
wakeel safar travel agent
taajir jawaahir jeweler
114
US_114-115-OTHER SHOPS2.indd 114
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:59:02
114-115-OTHER SHOPS.qxd
27/9/02
2:18 AM
Page 115
j D&o at-tasawwuq s SHOPPING
"&ls
( w TC >.&s
= t6o ] ! >.&s
d o ( w 2o >.&s
maktaba bookstore
matjar usTuwaanaat record store
matjar beeA al-khumoor liquor store
matjar al-Hayawaanaat al-aleefa pet store
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
, ) >.&s
m % !
matjar athaath furniture store
booteek boutique
V 5
>\Ho edLs
khayyaaT tailor
muSaffif as-shaAr salon
!>[ Aarabee s english
US_114-115-OTHER SHOPS2.indd 115
( = h[ #&ls
> L&o ( >.&s
maktab Aaqaaraat real estate agent
matjar aalaat at-taSweer camera store
x&D"o Bk>s
2Lo <_ >.&s
markaz al-bastana garden center
matjar al-agh-dhiya aS-SiHHeeya health food store
f .o e Xx&o
xc ( 9 >.&s
at-tanzeef al-jaaff dry cleaner
matjar adawaat fanneeya art supply store
pD`s
pt\&D¼ ]pDo >.&s
maghsala laundromat
matjar as-silaA al-mustAmala secondhand store
j C sooq I market 115
11/12/08 10:59:04
116-117-FoodOpener.qxd
27/9/02
2:21 AM
Page 117
( k to al-ma'koolaat food
US_116-117-FoodOpener2.indd 117
11/12/08 10:58:53
118-119-MEAT & POULTRY.qxd
27/9/02
2:22 AM
Page 118
( k to al-ma'koolaat s FOOD
u2po al-laHm s meat w Po u2o laHm ad-daanee lamb
= B-
u2po f T5
jazzaar butcher
khuTTaaf al-laHm meat hook
z B s y lDo yDs
meezaan scales
misann as-sikkeen knife sharpener
3pts > Bx5
i.C
:"k
khinzeer mumallaH bacon
sujuq sausages
kibda liver
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary > Bx5
r B_
2 !; ( Pc
i pS
8 "Ts u2o
khinzeer pork
ghazzaal venison
faDalaat dhabeeHa variety meat
Taleeq
free range
laHm maTbookh cooked meat
>h!
#w =
y5:s
P[
Q ! u2o
baqaraa beef
araanib rabbit
mudakhkhan smoked
AuDwee
organic
laHm abyaD white meat
q.[
z Do
y5:s 3pts
y{:o ys r 5 u2o
lisaan tongue
mumallaH wa-mudakhkhan cured
laHm khaalin min ad-dihn lean meat
>t1 u2o
Aijl
veal
118
US_118-119-MEAT & POULTRY2.indd 118
laHm aHmar red meat
!>[ Aarabee s english
11/12/08 10:58:41
118-119-MEAT & POULTRY.qxd
27/9/02
2:23 AM
Page 119
( k to al-ma'koolaat s FOOD
]Tg qiTAa s cuts > Bx5 <6c fakhidh khinzeer ham
>Hg qishra rind
2 >G
3pts > Bx5 2 >G
v >ds
} p c
shareeHa slice
shareeHat khinzeer mumallaH strip
mafroom ground meat
feelayh fillet
qdk 2 >G
shareeHat kafal I rump steak
p k y{9
kulya kidney
dihn fat
tX[ AaZma
bone
y o> C
]pO
|\pO ]s 2 >G
<pc
#pg
serloyin sirloin steak
DilA
shareeHa maAa DilAhaa chop
fildha joint
qalb heart
rib
y- :o ad-dawaajin s poultry : Lo = S :pjild skin
Tuyoor aS-Sayd
=:K
game
j C
Sadr
breast
<6c fakhidh thigh
saaq leg
q! &o ! ps \s 5>c farkha muAaamala >! m 9 bit-tawaabil dressed chicken deek barree pheasant
I
z tC summaan I quail
4 xjinaaH wing
s = m 9 deek roomee turkey
!>[ Aarabee s english
US_118-119-MEAT & POULTRY2.indd 119
- -9 dajjaaja I chicken
T! baTTa I duck
A wizza I goose 119
11/12/08 10:58:42
120-121-FISH & SEAFOOD.qxd
27/9/02
2:25 AM
Page 120
( k to al-ma'koolaat s FOOD
mtDo as-samak s fish >|w Ug>s z tpC = Hhs >"t-
>t1 = !
gambaree maqshoor peeled shrimp
booree aHmar red mullet
( "p|o 3 >G sharaa'iH al-haliboot halibut fillets
salmoon muraqqaT nahree rainbow trout
/p)
y xdG 2x-
thalj ice
ajniHat shifneen skate wings
mtC ] ! baa'iA samak fish counter
^9 dPo mtC
>thC
Ug>s z tpC
e Do mtC
samak aD-DafaadiA monkfish
isqamaree mackerel
salmoon muraqqaT trout
samak as-sayf swordfish
>c 9 C s
z t o C s
: :g
y 9>C
y xdG
moosa dover Dover sole
moosa laymoon lemon sole
qadeed haddock
sardeen sardine
shifneen skate
z tpC salmoon I salmon
F w >s
>2"o # ;
marlaanoos whiting
dhi'b al-baHr sea bass
ph!
= "C
z S
baqala cod
asboor sea bream
Toon
120
US_120-121-FISH & SEAFOOD2.indd 120
tuna
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:14:18
120-121-FISH & SEAFOOD.qxd
27/9/02
2:26 AM
Page 121
( k to al-ma'koolaat s FOOD
>2"o }k c fawaakih al-baHr s seafood >2"o 9 >-
>2"o :!A
jarraad al-baHr lobster
zubd al-bahr scallop
>"t-> "k
z S>C
gambaree kabeer jumbo shrimp
saraTaan crab
>2"o 3p! balaH al-baHr mussel
> `K >2"o 9 >-
1 >s = 2s
jarraad al-baHr Sagheer crayfish
maHaar mirwaHee razorshell clam
= 2s maHaara oyster
/ >19
V "T5
daHreej cockle
ikhTabooT octopus
> "k = "1 Habbaar
kabeer cuttlefish
= "1
¾:K z Bp1
Habbaar
Halazoon Sadafee
squid
clam
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary :t.s
3pts
y5:s
= Hhs
2 >G
yT!
q ;
tX[
>Hg
mujammad frozen
mumallaH salted
mudakhkhan smoked
maqshoor scaled
shareeHa fillet
baTn loin
dhayl tail
aZma bone
qishr scale
0A S
eXxs
:p- z 9
uX[ z 9
4>Hs
2 >G
o |dXx% q{
Taazij
munaZZaf cleaned
doon jild skinned
doon AaZm boned
musharraH filleted
shareeHa steak
hal tunaZZifhaa lee? Will you clean it for me?
fresh
!>[ Aarabee s english
US_120-121-FISH & SEAFOOD2.indd 121
121
11/12/08 11:14:20
122-123-VEGETABLES 1.qxd
27/9/02
2:27 AM
Page 122
( k to al-ma'koolaat s FOOD
( >P6o al-khuDrawaat s vegetables 1 =<! bidhr seed
r c
w "C o K c
o K c
pD!
fool fava bean
faaSoolya asbaaneeya runner bean
faaSoolya green bean
bisilla pea
z>g qarn pod
p Dc
z =B 5
s !
faseela bean sprout
khayzaraan bamboo
baamya okra
=;
!:x{
= tG
q6xo $ pg
Ec>k
dhurra corn
hindibaa' chicory
shamaar fennel
quloob an-nakhl palm hearts
karafs celery
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary g=
> {A
f>S
P[
P[ ( >P5 ] "% q{
waraqa leaf
zuhayra floret
Tarf
AuDwee
tip
organic
hal tabeeA khuDrawaat AuDweeya? Do you sell organic vegetables?
j C
w
#pg
m &C ! E k
p2s [ =Bs ~<{ q{
saaq stalk
nawaah kernel
qalb heart
kees blaasteek plastic bag
hal haadhihi mazrooAa maHalleeyan? Are these grown locally?
122
US_122-123-VEGETABLES 1.2.indd 122
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:14:08
122-123-VEGETABLES 1.qxd
27/9/02
2:28 AM
Page 123
( k to al-ma'koolaat s FOOD
> ->-
¼ > ->-
o T !:x{
qDk >! #w>k
jarjeer arugula
jarjeer al-maa' watercress
hindibaa' eeTaaleeya radicchio
kurunb brooksel Brussels sprouts
>D C ipC
D = #w>k
R t 1
$:x {
salq sweesree Swiss chard
kurunb laaru'eesee kale
HumaaD
hindab endive
sorrel
>! !:x{
7w "C
g C #w>k
x K #w>k
hindibaa' barreeya dandelion
sabaanikh spinach
kurunb saaqee kohlrabi
kurunb Seenee bok choy
E5
D = U "w>g
f dps #w>k
>! #w>k
khass lettuce
qarnabeeT laaru'eesee broccoli
kurunb malfoof cabbage
kurunb barree greens
!>[ Aarabee s english
US_122-123-VEGETABLES 1.2.indd 123
123
11/12/08 11:14:09
124-125-VEGETABLES 2.qxd
27/9/02
2:29 AM
Page 124
(Â?Â&#x20AC;kÂ&#x201D;Â&#x201D;Â&#x201C;toÂ&#x2019; al-ma'koolaat s FOOD
(Â&#x2019; Â&#x2019;>P6oÂ&#x2019; al-khuDrawaat ithnaan s vegetables 2 q.c
fÂ&#x20AC;G>5
fijl radish
kharshoof artichoke
UÂ&#x201A;"w>g qarnabeet cauliflower
'do lift turnip
ESÂ&#x201C;T! baTaaTis potato
qL! baSal onion
qdpc
Â&#x2026;>Â&#x201A;"k Â&#x2020;CÂ&#x20AC;k
filfil sweet pepper
e >1 qdpc filfil Hareef chilli pepper
kosa kabeera squash
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary A>loÂ&#x2019; uSÂ&#x201C;tS
Ec>k
:t.s
>s
mpPc ys ESÂ&#x201C;T! Â&#x20AC;pÂ&#x201A;k
TamaaTim
al-karaz cherry tomato
karafs celeriac
mujammad frozen
murr bitter
keelo baTaaTis min faDlak. May I have one kilo of potatoes, please.
=B-
FÂ&#x201C;hphoÂ&#x2019; =<-
Â&#x152;Â&#x201A;w
#pK
jazar carrot
jidhr al-qulqaas taro root
nayy' raw
Sulb ďŹ rm
B"6oÂ&#x2019; Â&#x2026;>.G
Â&#x201C;cÂ&#x201C;Dk
=Â&#x201C;1
#o
shajarat al-khubz breadfruit
kasaafaa cassava
Haarr
hot (spicy)
lubb ďŹ&#x201A;esh
uCÂ&#x20AC;ÂźÂ&#x2019; ESÂ&#x201C;T!
Â&#x2030;Â&#x201C;ÂźÂ&#x2019; qTDg
Â&#x20AC;p1
=<-
baTaaTis al-mawsim new potato
qasTal al-maa' water chestnut
Hilw
jidhr root
124
US_124-125-VEGETABLES 2.2.indd 124
sweet
Â&#x20AC;pÂ&#x201A;loÂ&#x2019; >\C Â&#x201C;s maa siAr al-keelo? Whatâ&#x20AC;&#x2122;s the price per kilo?
~<{ uCÂ&#x2019; Â&#x201C;s maa ism haadhihi? What are those called?
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:13:57
124-125-VEGETABLES 2.qxd
27/9/02
2:30 AM
Page 125
( k to al-ma'koolaat s FOOD
p1 S T!
v
=:w Ho =<-
&do #w>k
s = F hpg
baTaaTa Hulwa sweet potato
yam yam
jidhr ash-shuwandar beet
kurunb liftee rutabaga
qulqaas roomee Jerusalem artichoke
q 6o q.c
z = D C
q ".wA
z .w; !
uS tS
fijl al-khayl horseradish
seesaaroon parsnip
zanjabeel ginger
baadhinjaan eggplant
TamaaTim
tomato
v ) Mc faSS thoom clove
>P5 qL!
, >k
Do:w , >k
v )
baSal akhDar green onion
kurraath leek
kurraath andalusee shallot
thoom garlic
tk kama' truffle
>Tc fiTr mushroom
= 5
C k
:s= A - ^>g
V p"o ^>g
pD[ ^>g
khiyaar cucumber
koosa zucchini
qarA jooz armad butternut squash
qarA al-balooT acorn squash
qarA Aasalee pumpkin
!>[ Aarabee s english
US_124-125-VEGETABLES 2.2.indd 125
125
11/12/08 11:13:59
126-127-FRUIT 1.qxd
27/9/02
2:31 AM
Page 126
( k to al-ma'koolaat s FOOD
}k do al-fawaakih waaHid s fruit 1 3o ¼ al-mawaaliH s citrus fruit
r h%>!
y &w tpk
burtuqaal orange
klemanteen clementine
xo ( ; }k do al-fawaakiH dhaat al-nawaah s stone fruit
8 5
Eps 8 5
khawkh peach
khawkh amlas nectarine
#o /w>w
lubb pith
( >c # >-
naranj ugli fruit
greeb froot grapefruit
ItHs
j g>!
A>k
mishmish apricot
barqooq plum
karaz cherry
Mc 4 d%
faSS segment
>*tk kumathra pear
tuffaaH apple
s D% C dC
dC
yoosufee satsooma satsuma
yoosufee tangerine
2o liHaa' zest
3o s z t o laymoon maaliH lime
z t o
( k v k
laymoon lemon
kumkwaat kumquat
126
US_126-127-FRUIT 1.2.indd 126
}k do pC sallat al-fawaakiH I basket of fruit
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:13:46
126-127-FRUIT 1.qxd
27/9/02
2:32 AM
Page 127
( k to al-ma'koolaat s FOOD
7 T"o ( "x\o al-Aanabeeyaat wal-biTTeekh s berries and melons
o >c
i p\o ( %
faraawla strawberry
toot al-Aulayq raspberry
ItHk kishkish red currant
9 C ( % toot aswad blackberry
>dK 7 T!
#x[
biTTeekh aSfar melon
Ainab
grapes
>Hg qishra rind
= <! 9 C ItHk
D
kishkish aswad black currant
aweesa cranberry
bukhoor seeds
#o lubb flesh
$:o #x[
Q ! ItHk
>P5 7 T!
kishkish abyaD white currant
biTTeekh akhDar watermelon
Ainab
ad-dubb blueberry
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary z _ o ( % toot looghaan loganberry
m G ItHk kishkish shaa'ik gooseberry
!>[ Aarabee s english
US_126-127-FRUIT 1.2.indd 127
:w =
>s
>O w
> L[
.O w { q{
raawand rhubarb
murr sour
naaDir crisp
AaSeer
juice
hal hiya naaDija? Are they ripe?
f o
0A S
yd\&s
#pg
:1 j <% xxlt q{
alyaaf fiber
Taazij
fresh
mutaAaffin rotten
qalb core
hal yumkinunee tadhawwuq waaHida? Can I try one?
p1
> L[
$ "o
=<! z :!
Hilw
AaSeeree
sweet
juicy
lubaab pulp
bidoon badhr seedless
|%= Px! Yd&2&C s uk kam yawm sa-taHtafiZ bi-naDaarat-haa? How long will they keep?
127
11/12/08 11:13:48
128-129-FRUIT 2.qxd
27/9/02
2:32 AM
Page 128
( k to al-ma'koolaat s FOOD
}k do al-fawaakih ithnaan s fruit 2 .w s
F w w
maango mango
anaanaas pineapple
9 k c afokaado avocado
! ! babaayaa papaya
8 5 khawkh peach
H& o leetsheeya lychee
Idw>g
lo }|k c
qunufish cape gooseberry
faakihat al-keewee kiwifruit
"1 Habba
seed
:pjild peel
q->dC
v >{A >t)
A s
c -
z s=
safarjal quince
thamrat zahrat al-aalaam passion fruit
mawz banana
jawaafa guava
rummaan pomegranate
F > "C 9
. c
k G y %
t.xo |k c
v:x- A -
diyoosbeeroos persimmon
feejowa feijoa
teen shawkee prickly pear
fakihat an-najma starfruit
jawz jandam mangosteen
128
US_128-129-FRUIT 2.2.indd 128
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:13:35
128-129-FRUIT 2.qxd
27/9/02
2:33 AM
Page 129
( k to al-ma'koolaat s FOOD
c .o }k do ( A .o al-jowzeeyaat wal-fawaakiH al-jaaffa s nuts and dried fruit
>! xLo #1
i&Dc
=; !
w 9 C r c
j:x!
Habb aS-Sanoobar
pine nut
fustuq pistachio
balaadhir cashew
fool soodaanee peanut
bunduq hazelnut
p A >! j:x!
w k !
A o
A -
x&Dk
bunduq braazeelee Brazil nut
baakaneeya pecan
lawz almond
jawz walnut
kastana chestnut
>Hg qishr shell
:xoBx k j:x!
y %
3p!
ed.s j g>!
bunduq kweenzlanda macadamia
teen fig
balaH date
barqooq mujaffafa prune
#o lubb flesh
ItHk
# !A zabeeb raisin
kishmish seedless raisin
j tC
:x|o A -
samaaq currant
jawz al-hind coconut
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary >P5
#pK
w
3pts
>t2s
>Hhs
>lDs |k c
akhDar green
Sulb
hard
nawaah kernel
mumallaH salted
muHammar roasted
muqashshar shelled
faakiha musakkara candied fruit
/O w
>S
ed.s
w
tC s
qs k
&C |k c
nayy' raw
mawsimee seasonal
kaamil whole
faakiha istiwaa'eeya tropical fruit
naaDij ripe
Taree
soft
!>[ Aarabee s english
US_128-129-FRUIT 2.2.indd 129
mujaffaf desiccated
129
11/12/08 11:13:37
130-131-GRAINS & PULSES.qxd
27/9/02
2:35 AM
Page 130
( k to al-ma'koolaat s FOOD
r h"o $ "2o al-Huboob wal-buqool s grains and pulses $ "2o al-Huboob s grains ( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary =<!
>T\s
badhr seed
muAaTTar fragranced
c L[
r _
AuSaafa
ps k $ "1 Huboob
kaamila whole-grain
p S $ "1
3tg
z c G
> \G
husk
ghilaal cereal
qamH wheat
shoofaan oats
shaAeer barley
w
]hx
nawaah kernel
yanqaA soak (v)
> Lg $ "1
f -
7"To q|C
short-grain
jaaff dry
y59
=;
x k
dukhn millet
dhura corn
keenwa quinoa
Huboob Taweela
long-grain
Huboob qaSeera
sahl aT-Tabkh quick-cooking
0A S Taazaj fresh
.o \¼ $ "2o al-Huboob al-muAaalaja s processed grains
A= al-aruzz s rice
Q ! A=
x! A=
DlDk
q_>!
aruzz abyaD white rice
aruzz bunnee brown rice
kuskusee couscous
burghul cracked wheat
>! A=
p2po A=
: tC
o 6w
aruzz barree wild rice
aruzz lil-Halwa arborio rice
sameed semolina
nukhaala bran
130
US_130-131-GRAINS & PULSES2.indd 130
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:13:24
130-131-GRAINS & PULSES.qxd
27/9/02
2:35 AM
Page 131
( k to al-ma'koolaat s FOOD
r h"o al-buqool s pulses
:!Bo o K c
r A c
>t1 o K c
faSoolya az-zubd butter beans
faazool navy beans
faSoolya Hamraa' red kidney beans
Lo r c
! o
fool aS-Soyaa soybeans
loobya black-eyed beans
x! F:[ Aads
bunnee brown lentils
&x! $ "1 Huboob
binto pinto beans
k 9 $ "1 Huboob
adookee adzuki beans
/w s $ "1 Huboob
munj mung beans
g ! baaqilaa' fava beans
Dw>c o K c faSoolya faranseeya flageolet beans
>t1 F:[
>P5 pD!
Mt1
g hHs pD!
Aads aHmar
bisilla khaDraa' green peas
HummuS
bisilla mashqooqa split peas
red lentils
chick peas
= <"o al-budhoor s seeds
^>ho = <!
r9>6o = <!
>k
uDtDo = <!
budhoor al-qarA pumpkin seed
budhoor al-khardal mustard seed
karawiya caraway
budhoor as-simsim sesame seed
EtHo 9 "[ = <! budhoor Aabbaad ash-shams sunflower seed
!>[ Aarabee s english
US_130-131-GRAINS & PULSES2.indd 131
131
11/12/08 11:13:26
132-133-HERBS & SPICES.qxd
27/9/02
2:36 AM
Page 132
( k to al-ma'koolaat s FOOD
q! &o $ H[ al-aAshaab wat-tawaabil s herbs and spices q! &o at-tawaabil s spices
w c faneelaa I vanilla
$ H[ g ! baaqat aAshaab bouquet garni
qs k kaamil whole
# To A -
# To A - >Hg
uk>k
z tk
jawz aT-Teeb nutmeg
qishrat jawz aT-Teeb mace
kurkum turmeric
kammoon cumin
9 C qdpdo = <!
"p1
e >1 qdpc
budhoor al-filfil al-aswad peppercorn
Hulba fenugreek
filfil Hareef chili pepper
= |"o #1 Habb
al-buhaar allspice
xH5 j 2Ds masHooq khashinan crushed
z >d[A zaAfaraan saffron
r |o #1
= k
Habb
al-haal cardamom
kaaree curry powder
j 2Ds masHooq ground
p1 qdpc filfil Hulw paprika
( > Hg qushayraat flakes
v ) thoom garlic
132
US_132-133-HERBS & SPICES2.indd 132
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:13:13
132-133-HERBS & SPICES.qxd
27/9/02
2:37 AM
Page 133
( k to al-ma'koolaat s FOOD
$ H[ al-aAshaab s herbs
z : [ Aeedaan sticks
= tHo = <! budhoor ash-shamaar fennel seeds
c>g qirfa cinnamon
= tG
= `o j=
Ew :h!
shamaar fennel
waraq al-ghaar bay leaf
baqdoonis parsley
z t po H H1 Hasheeshat
al-laymoon lemon grass
>t\s v )
^ x\w
>&[A
t >s
thoom muAammar chives
niAnaaA mint
zaAtar thyme
maryameeya sage
z D w
z 5>S
J g9>s
z 2 =
aneesoon star anise
tarakhoon tarragon
mardaqoosh marjoram
rayHaan basil
qdw>g qurunfil cloves
q ".wA
w . =
>"Dk
'"G
zanjabeel ginger
oreejaano oregano
kusbara cilantro
shibitt dill
!>[ Aarabee s english
US_132-133-HERBS & SPICES2.indd 133
z "o L1 HaSaa
albaan rosemary
133
11/12/08 11:13:15
134-135-BOTTLED FOOD.qxd
27/9/02
2:38 AM
Page 134
( k to al-ma'koolaat s FOOD
( - -A ¾ <_ al-agh-dhiya fee zujaajaat s bottled foods 9 :C
EtHo 9 "[ ' A
sidaada cork
A .o ' A
zayt Aabbaad ash-shams sunflower oil
#x\o = <! ' A
zayt al-jawz walnut oil
zayt budhoor al-Ainab grapeseed oil
A po ' A zayt al-lawz almond oil
j:x"o ' A uDtDo = <! ' A
zayt al-bunduq hazelnut oil
zayt budhoor as-simsim sesame seed oil
z & Bo ' A
$ H[
zayt az-zaytoon olive oil
Aashaab
}lxs ' A zayt munakkah flavored oil
herbs
( A zuyoot oils
p1 ( TD! basaTaat Hulwa s sweet spreads w
q2xo qD[ N>g
inaa' jar
qurS Aasal al-naHl honeycomb
:s - qD[ Aasal
jaamid set honey
z t po = *5
i p\o !>s
/w>xo !>s
khuthaarat al-laymoon lemon curd
murabba al-Aullayq raspberry jam
murabba an-naranj marmalade
134
US_134-135-BOTTLED FOOD2.indd 134
i = qD[ Aasal
raa'iq clear honey
#h"ho $ >G sharaab al-qabqab maple syrup
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:13:02
134-135-BOTTLED FOOD.qxd
27/9/02
2:40 AM
Page 135
( k to al-ma'koolaat s FOOD
( = |"o al-bihaaraat s condiments - -A >t6¼ 4 d&o q5
zujaaja bottle
tDp! q5
B p.w r9>5
khall balsamee balsamic vinegar
khall at-tuffaaH al-mukhammar cider vinegar
khardal injileezee English mustard
B w s
#H&k
mayonayz mayonnaise
katshab ketchup
Dw>c r9>5 khardal faransee French mustard
xTG shuTnee chutney
'o ¼ q5
< "xo q5
khall al-molt malt vinegar
khall an-nabeedh wine vinegar
q5
N K
ps lo $ "2o r9>5
SawS
khardal al-huboob al-kaamila whole-grain mustard
sauce
khall vinegar
qdho ul2s w
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
inaa' muHkam al-qafl canning jar
=<o ' A
'dpo ' A
zayt adh-dhura corn oil
zayt al-lift canola oil
: "\o i&Dc ' A
9= ! >L[ ' A
zayt fustuq al-Aabeed peanut oil
zayt ASra baarida cold-pressed oil
% "w ' A zayt nabaatee vegetable oil
w 9 Do r do :!A
% k G TD!
W d2s }|k c
zubd al-fool as-soodaanee peanut butter
basTat shokolaata chocolate spread
faakiha maHfooZa preserved fruit
!>[ Aarabee s english
US_134-135-BOTTLED FOOD2.indd 135
135
11/12/08 11:13:03
136-137-DAIRY PRODUCE.qxd
27/9/02
2:45 AM
Page 136
( k to al-ma'koolaat s FOOD
z "o ( .&xs muntajaat al-albaan s dairy produce y"- jubn s cheese = H"s y" >Hg
:s - }"G y"-
qishra rind
jubn shibh jaamid semihard cheese
jubn mabshoor grated cheese
:s - y"jubn jaamid hard cheese
>S }"G y"-
uC:o ^ Bxs y"-
jubn shibh Taree semisoft cheese
jubn manzooA ad-dasam cottage cheese
:Hg y"jubn qishdee cream cheese
j=A y"-
>S y"-
jubn azraq blue cheese
0A S y"- jubn Taazij I fresh cheese
jubn Taree soft cheese
# p2o al-Haleeb s milk uC:o eLw ^ Bxs # p1 qs k # p1 Haleeb
kaamil whole milk
Haleeb
manzooA niSf ad-dasam reduced-fat milk
uC:o ^ Bxs # p1 Haleeb
manzooA ad-dasam fat-free milk
# p1 "p[ Aulbat Haleeb milk carton
B[ ¼ # p1 Haleeb
maaAiz goat’s milk
e*ls # p1 Haleeb
mukaththaf condensed milk
>h"o # p1 Haleeb al-baqar I cow’s milk 136
US_136-137-DAIRY PRODUCE2.indd 136
WB !>[ Aarabee s english
11/12/08 11:12:51
136-137-DAIRY PRODUCE.qxd
27/9/02
2:46 AM
Page 137
( k to al-ma'koolaat s FOOD
:!A
y >->s
:Hg
p C :Hg
zubd butter
marjareen margarine
qishda cream
qishda saa'ila light cream
d *k :Hg
g d6s :Hg
Ps 1 :Hg
# = y"o
u >k E
qishda katheefa heavy cream
qishda makhfooqa whipped cream
qishda HaamiDa sour cream
laban raa'ib yogurt
aays kreem ice cream
Q "o al-bayD s eggs = dK
R !
>Hg
Safaar
bayaaD egg white
qishr shell
yolk
- -9 P !
T! P !
bayDat dajaaja hen’s egg
bayDat baTTa duck egg
Q "o $ k koob al-bayD egg cup
g pDs P ! bayDa maslooqa I boiled egg
A P !
z tC P !
bayDat iwizza goose egg
bayDat summaan quail egg
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary 3pts
>&D"s
j d6s # p1 $ >G
mubastar pasteurized
sharaab Haleeb makhfooq mumallaH salted milkshake
>&D"s > _
:t.s # = y"o
ghayr mubastar unpasteurized
laban raa'ib mujammad frozen yogurt
!>[ Aarabee s english
US_136-137-DAIRY PRODUCE2.indd 137
ux`o # p1
A &k
Haleeb
Ew .&s
al-ghanam laktooz sheep's milk lactose
mutajaanas homogenized
3pts > _
Q5 y"o
uC:o o 5
# p2o j 2Ds
ghayr mumallaH unsalted
laban khaDD buttermilk
khaaliyat ad-dasam masHooq al-Haleeb fat-free powdered milk
137
11/12/08 11:12:52
138-139-BREADS & FLOURS.qxd
27/9/02
2:49 AM
Page 138
( k to al-ma'koolaat s FOOD
i g:o B"6o al-khubz wad-daqeeq s breads and flours V>6s B"5
J 6H6o = <!
khubz mukharraT sliced bread
budhoor al-khashkhaash poppy seeds
up Ho B"5 khubz ash-shaylam rye bread
Dw>c B"5 khubz faransee baguette
B"6s makhbaz I bakery
B"6o [ xK SinaaAat al-khubz s making bread
Q ! i g9
x! i g9
ps k $ "1 ys i g9
> t5
daqeeq abyaD white flour
daqeeq bunnee brown flour
daqeeq min Huboob kaamila whole-wheat flour
khameera yeast
y.\ yuAajjin I knead (v)
B"6 yakhbiz I bake (v)
y .[ Aajeen
dough
q!>` yugharbil I sift (v) 138
US_138-139-BREADS & FLOURS2.indd 138
Up6 yukhalliT I mix (v)
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:12:39
138-139-BREADS & FLOURS.qxd
27/9/02
2:50 AM
Page 139
( k to al-ma'koolaat s FOOD >Hg qishra crust
e _=
2 >G
ragheef loaf
shareeHa slice
Q ! B"5
x! B"5
ps k $ "1 ys B"5
$ "2! B"5
khubz abyaD white bread
khubz bunnee brown bread
khubz min Huboob kaamila whole-wheat bread
khubz bi-Huboob multigrain bread
=<o B"5
9 Lo B"5
Pt2s x .[ ys B"5
3Tpds B"5
khubz adh-dhurra corn bread
khubz aS-Soda soda bread
khubz min Aajeena muHammaDa sourdough bread
khubz mufalTaH flatbread
>"[ B"5
> "k r =
r =
}k c B"5
khubz Aibree bagel
roll kabeer I bun
roll I roll
khubz fawaakih fruit bread
= <! }o f Ps B"5
z w B"5
& ! B"5
( tDh!
khubz muDaaf lahu budhoor seeded bread
khubz naan naan bread
khubz bita pitta bread
buqsumaat crispbread
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary g i g9
7dx
3 >
B"6o ( &c
B"5 S>6s
daqeeq qawee bread flour
yanfakh rise (v)
yureeH prove (v)
fataat al-khubz breadcrumbs
mikhraTat khubz slicer
7dxo % ; i g9
9 [ i g9
Dl
= sBs qlG p[ e _=
A "5
yaksoo glaze (v)
ragheef Aala shakl mizmaar flute
khabbaaz baker
daqeeq dhaatee an-nafkh self-rising flour
daqeeq Aaadee all-purpose flour
!>[ Aarabee s english
US_138-139-BREADS & FLOURS2.indd 139
139
11/12/08 11:12:40
140-141-CAKES & DESSERTS.qxd
27/9/02
2:51 AM
Page 140
( k to al-ma'koolaat s FOOD
( p2o m\lo al-kaak wal-Halaweeyaat s cakes and desserts G y .[
> pk
Aajeen
shoo choux pastry
iklayr éclair
f ! y .[ Aajeen buff puff pastry
u >k kreem cream
p c y .[ Aajeen feelo phyllo pastry
H1 Hashw
filling
% k Ho ! Dls }k do ! m\k
maksoo bish-shokolaata chocolate-covered
kaAk bil-fawaakih fruit cake
x c s
}k do ! (= %
mofeena muffin
tart bil-fawaakih fruit tart
.xdC m\k /x >s
kaAk isfinjee sponge cake
mareeng meringue
m\k kaAk I cakes
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary > D % ! u >k
N>g
( x.\s
# p2o ! A=
mpPc ys 2 >G ylts
kreem batisayree crème pâtissière
qurS bun
muAajjanaat pastry
aruzz bil-Haleeb rice pudding
mumkin shareeHa min faDlak? May I have a slice, please?
% k G m\k
9>&Dk
2 >G
r d&1
kaAk shokolaata chocolate cake
kustard custard
shareeHa slice
iHtifaal celebration
140
US_140-141-CAKES & DESSERTS2.indd 140
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:12:27
140-141-CAKES & DESSERTS.qxd
27/9/02
2:52 AM
Page 141
( k to al-ma'koolaat s FOOD .xdC ]! K aSaabiA isfinjeeya ladyfinger
% k G =A zirr shokolaata chocolate chip
y &x = pc ( lD!
q c>%
baskoot filoorinteen florentine
tarifeel trifle
( lD! baskoot I cookies
C s
} != C
:Hho > Tc
ps >k u >k
mooseeya mousse
sorbayh sherbet
faTeerat al-qishda cream pie
krem karamela crème caramel
( d&1 m\k kaAk al-iHtifaalaat s celebration cakes U >G
p[ h"S Tabaqa Aulweeya top tier
7dxo ! dT f >5A
shareeT ribbon
zakhraaf decoration
9 s : [ ^ tG shumooA Aeed meelaad birthday candles
yuTfi' bin-nafkh blow out (v)
Dk
pdC h"S
kiswa icing
Tabaqa sufleeya bottom tier
z !A>s marzibaan marzipan
f cBo l\k kaAkat al-zifaaf I wedding cake
!>[ Aarabee s english
US_140-141-CAKES & DESSERTS2.indd 141
9 s : [ l\k kaAkat Aeed meelaad I birthday cake 141
11/12/08 11:12:29
142-143-DELICATSSEN.qxd
27/9/02
2:53 AM
Page 142
( k to al-ma'koolaat s FOOD
K 6o t\S al-aTAima al-khaaSSa s delicatessen H2s N>g qurS maHshoo flan
q"&s i.C sujuq mutabbal spicy sausage
q5 khall vinegar
' A zayt oil
8 "Ts > _ u2o laHm ghayr maTbookh uncooked meat
o S Taawila
counter
s C
} % !
w >"!
salaamee salami
baateh pâté
beberoonee pepperoni
p = B% s
>!
B[ ¼ y"-
=: G
motzarella mozzarella
bree Brie
jubn al-maaAiz goat cheese
sheedar cheddar
>Hg qishra rind
s = y"-
> "t s k
v :
. Hw s
jubn roomee Parmesan
kamembayr Camembert
eedam Edam
manshego Manchego
142
US_142-143-DELICATSSEN2.indd 142
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:12:16
142-143-DELICATSSEN.qxd
27/9/02
2:54 AM
Page 143
(Â?Â&#x20AC;kÂ&#x201D;Â&#x201D;Â&#x201C;toÂ&#x2019; al-ma'koolaat s FOOD
>Â&#x160;Â&#x201C;Tc
9Â&#x20AC;CÂ&#x201D;Â&#x2019; zÂ&#x20AC;&Â A
faTaa'ir potpies
zaytoon aswad black olive
e >1 qdpc
Â&#x2020;LpK
filfil Hareef chili pepper
SalSa sauce
r = roll dinner roll
8Â&#x20AC;"Ts u2o laHm maTbookh cooked meat
>P5Â&#x201D;Â&#x2019; zÂ&#x20AC;&Â A zaytoon akhDar green olive
>Â Bx5 <6c
(Â&#x201C;H% :xDoÂ&#x2019; Â&#x2020;o Â&#x201C;S Taawila li-sandawitshaat I sandwich counter
fakhidh khinzeer ham
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary
y5:s mtC
yÂ&#x201A;CÂ&#x20AC;"loÂ&#x2019; >t)
samak mudakhkhan smoked fish
thamr al-kabbooseen capers
' BoÂ&#x2019; ž
q"&s
y5:s
fiz-zayt in oil
mutabbil marinated
mudakhkhan smoked
Â&#x192;2ps rÂ&#x20AC;p2s ž
3pts
ed.s
fee maHlool milHee in brine
mumallaH salted
mujaffaf cured
BÂ =Â&#x201C;k
mpPc ys ug= <5
kareezo chorizo
khudh raqam min faDlak Take a number, please.
Â&#x2019;<{ $>-Â&#x201D;Â&#x2019; ylts mumkin ujarrib haadha? May I try some of that, please?
Â&#x2019;<{ ys 3Â&#x160;Â&#x2019;>G 'C ylts mumkin sitt sharaa'iH min haadha? May I have six slices of that, please?
ed.s >Â Bx5 u2o
Â&#x20AC;H2s zÂ&#x20AC;&Â A
laHm khinzeer mujaffaf prosciutto
zaytoon maHshoo stuffed olive
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
US_142-143-DELICATSSEN2.indd 143
143
11/12/08 11:12:18
144-145-DRINKS.qxd
27/9/02
2:55 AM
Page 144
( k to al-ma'koolaat s FOOD
( ! >H¼ mashroobaat s drinks x5 Do ( ! >H¼ al-mashroobaat as-saakhina s hot drinks
¼ al-maa' s water "\s s maa' muAabba' bottled water
G E k
G j =
kees shaay teabag
awraaq shaay loose tea
= "xK ys s y!>ls > c faa'ir mukarban sparkling
maa' min Sunboor tap water
yk C
G
saakin still
y!
shaay tea
bunn beans
z 2Ts y! bunn maTHoon ground coffee
mw &o s maa' al-tonik tonic water
|g qahwa coffee
9 Lo s maa' aS-Soda soda water
w:\s ~ s miyaah miAdaneeya mineral water
x5 C % k G
'o s $ >Hs
shokolaata saakhina hot chocolate
mashroob molt malted drink
e d5 $ >Hs mashroob khafeef s soft drinks K Ls maSSaaSa straw
uS tTo > L[ Aaseer aT-TamaaTim
tomato juice
144
US_144-145-DRINKS2.indd 144
#x\o > L[ Aaseer
al-Ainab grape juice
z t po $ >G
r h%>"o $ >G
k
sharaab al-laymoon lemonade
sharaab al-burTuqaal orangeade
kola cola
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:12:05
144-145-DRINKS.qxd
27/9/02
2:56 AM
Page 145
( k to al-ma'koolaat s FOOD
o 2lo ( ! >H¼ al-mashroobaat al-kuHooleeya s alcoholic drinks "p[ Aulba
can
y-
jin I gin
> !
=: C
> & ! > !
9 C > !
beera beer
sidar hard cider
beera beetir bitter
beera sawdaa' stout
lC
>lDo j>[
:w >!
k9 c
vodka I vodka
wiskee I whisky
f jaaff dry
>t1 < "w
(nabeedh) wardee rosé (wine)
(nabeedh) abyaD white (wine)
(nabeedh) aHmar red (wine)
>G
= "tk
sheree sherry
kambaree bitters
l %
w "tG
tekeela tequila
shambanya champagne
!>[ Aarabee s english
US_144-145-DRINKS2.indd 145
barandee brandy
Q ! < "w
bort port
>lDs
as-sukkar rum
9= < "w
(= !
musakkar liqueur
Aaraq
< "w nabeedh I wine 145
11/12/08 11:12:07
146-147-EatingOutOpener.qxd
27/9/02
2:59 AM
Page 147
rBx¼ 0= 5 qk al-akl khaarij al-manzil eating out
US_146-147-EatingOutOpener2.indd 147
11/12/08 11:11:56
148-149-CAFE.qxd
27/9/02
3:01 AM
Page 148
rBx¼ 0= 5 qk al-akl khaarij al-manzil s EATING OUT
|h¼ al-maqha s café
pX s miZalla umbrella
p W zulla awning
t g qaa'ima menu
c>G p[ |hs maqhan Aala shurfa terrace café
e K>o p[ |hs maqhan Aalar-raSeef I pavement café
r9 w
|ho 9 :[ A |-
: s
naadil waiter
jihaaz iAdaad al-qahwa coffee machine
maa'ida table
d d5 ( "- u\Ts maTAam wajabaat khafeefa I snack bar
|ho al-qahwa s coffee # p2o ! |g
9 C |g
qahwa bilHaleeb white coffee
qahwa saada black coffee
_=
k lo =9 !
raghwa froth
boodrat al-kakaw cocoa powder
l >s |g
C>"C
x H&! k
.p*s |g
qahwa amreekeeya filter coffee
isbreso espresso
kabatsheeno cappuccino
qahwa muthallaja iced coffee
148
US_148-149-CAFE2.indd 148
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:11:44
148-149-CAFE.qxd
27/9/02
3:02 AM
Page 149
rBx¼ 0= 5 qk al-akl khaarij al-manzil s EATING OUT
Ho ash-shaay s tea "H[ G shaay Aushbee herbal tea
/w ! "o ! G
>P5 G
shaay bil-baboonj I camomile tea
shaay akhDar I green tea
# p2o ! G
9 C G
z t po ! G
^ x\xo ! G
/p*s G
shaay bil-Haleeb tea with milk
shaay saada black tea
shaay bil-laymoon tea with lemon
shaay bin-niAnaaA mint tea
shaay muthallaj iced tea
j d6¼ # p2o > L\o al-AaSaa'ir wal-Haleeb al-makhfooq s juices and milkshakes j d6¼ # p2o ! % k G shokolaata bil-Haleeb al-makhfooq chocolate milkshake
# p2o ! o >c j d6¼ faraawla bil-Haleeb al-makhfooq strawberry milkshake
r h%>"o > L[
4 d&o > L[
F w w > L[
uS tTo > L[
AaSeer
AaSeer
AaSeer
al-burtuqaal orange juice
at-tuffaaH apple juice
al-anaanaas pineapple juice
AaSeer aT-TamaaTim
tomato juice
j d6¼ # p2o ! |g qahwa bil-Haleeb al-makhfooq coffee milkshake
<`o al-ghidhaa' s food
>k kura scoop
x! B"5 khubz bunnee brown bread
Mt2s I% :xC
TpC
u >k E
( x.\s
sandawitsh muHammaS toasted sandwich
salaTa salad
aayis kreem ice cream
muAajjinaat pastry
!>[ Aarabee s english
US_148-149-CAFE2.indd 149
149
11/12/08 11:11:45
150-151-BAR.qxd
27/9/02
3:03 AM
Page 150
rBx¼ 0= 5 qk al-akl khaarij al-manzil s EATING OUT
= "o al-baar s bar 0 -A $ k
F h¼ ! f >K
9 hw 0=9
= "o u g
> "o = "xK
|ho 9 :[ A |-
Sarraaf
durj nuqood cash register
qayyim al-baar bartender
Sanboor
jihaaz iAdaad al-qahwa coffee machine
bil-maqaas dispenser
al-beera
beer tap
akwaab zujaaj glasses
= "o :\hs
/p*o o9
maqAad al-baar bar stool
dilw ath-thalj ice bucket
> .C dS Tafaayat
sajaa'ir ashtray
$ k o 9 C
= "o 3TDs
wisaada lil-akwaab coaster
musaTTaH al-baar bar counter
( - -A 1 &c fattaaHat zujaajaat bottle opener
Uhps
e->s
milqaT tongs
murajjif stirrer
F hs
\c =
miqyaas measure
raafiAa lever
t >!
barreema I corkscrew
150
US_150-151-BAR2.indd 150
q &k lo O P5
khaDDaaDat al-koktayl I cocktail shaker
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:11:32
150-151-BAR.qxd
27/9/02
3:04 AM
Page 151
rBx¼ 0= 5 qk al-akl khaarij al-manzil s EATING OUT
/p) #\ls
j= 9
mukaAAab thalj ice cube
dawraq pitcher
mw % y-
s I% lC lD
k v=
r h%>! k9 c
jin wa-tonik gin and tonic
weeskee skotsh wa-maa' Scotch and water
rum wa-kola rum and Coke
vodka wa-butuqaal screwdriver
x %>s
q &k k
< "w
> !
marteenee martini
koktayl cocktail
nabeedh wine
beera beer
z =:g
talj wa-laymoon ice and lemon
qadraan double
:1 =:g
z t o /p)
qadr waaHid single
U D! =:g
F hs
/p) z :!
/p*o !
qadr baseeT a shot
miqyaas measure
bidoon thalj without ice
bith-thalj with ice
= ! ( Bs mazzaat baar as-sareeA s bar snacks =; ! A o
w 9 C r c
balaadhir cashewnuts
fool soodaanee peanuts
lawz almonds
ES T! i g=
raqaa'iq baTaaTis I chips
!>[ Aarabee s english
US_150-151-BAR2.indd 151
( A -
jawzeeyaat I nuts
z & A
zaytoon I olives
151
11/12/08 11:11:34
152-153-RESTAURANT.qxd
27/9/02
3:05 AM
Page 152
rBx¼ 0= 5 qk al-akl khaarij al-manzil s EATING OUT
u\T¼ al-maTAam s restaurant y 5:&o v:[ uDg qism Aadam at-tadkheen nonsmoking section
: s q :xs mindeel maa'ida napkin
:[ Ds 8 "S Tabbaakh musaaAid commis chef
: ¼ 9 :[
F k
iAdaad al-maa'ida table setting
ka's glass
D = 8 "S Tabbaakh
x K
ra'eesee chef
Seneeya
tray
7"Ts maTbakh I kitchen
r9 w naadil I waiter
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary D¼ t g
K 5 j "S
>\C
I Hh!
} c !
z !A
qaa'imat al-masaa' evening menu
aTbaaq khaaSSa specials
siAr price
baqsheesh tip
boofeh buffet
zaboon customer
< "w t g
t ho ys j "S
$ D1
s:6o ytP&%
= !
3ps
qaa'imat nabeedh wine list
aTbaaq min al-qaa'ima à la carte
Hisaab
check
tataDamman al-khidma service included
baar bar
milH salt
r L
s:6o ytP&%
y 5:&o uDg
qdpc
eeSaal receipt
laa tataDamman al-khidma service not included
qism at-tadkheen smoking section
filfil pepper
:_ t g qaa'imat ghadaa' lunch menu
152
US_152-153-RESTAURANT2.indd 152
( p2o !>[ Aarabat
al-Halawiyaat dessert cart
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:11:21
152-153-RESTAURANT.qxd
27/9/02
3:06 AM
Page 153
rBxÂźÂ&#x2019; 0=Â&#x201C;5 qkÂ&#x201D;Â?Â&#x2019; al-akl khaarij al-manzil s EATING OUT
Â&#x2020;tÂ&#x160;Â&#x201C;g qaa'ima menu
qdS Â&#x2020;"-
#pTÂ yaTlub I order (v)
wajbat Tifl childâ&#x20AC;&#x2122;s meal
vÂ&#x201C;\ToÂ&#x2019; jÂ&#x201C;"SÂ&#x201D;Â&#x2019; aTbaaq aT-TaAaam s courses
]c:Â yadfaA I pay (v)
mpPc ys yÂ&#x201A;x)Â? Â&#x2026;:Â&#x160;Â&#x201C;s maa'ida li-ithnayn, min faDlak A table for two, please.
<Â&#x201A;"xoÂ&#x2019; Â&#x2020;tÂ&#x160;Â&#x201C;g vÂ&#x201C;\ToÂ&#x2019; Â&#x2020;tÂ&#x160;Â&#x201C;g Â&#x2021;p[ ^Â&#x2018;SÂ&#x2013;Â?Â&#x2019; Â&#x192;xxlt q{ hal yumkinunee al-iTTilaaA Aala qaa'imat aT-TaAaam/ qaa'imat an-nabeedh? May I see the menu/winelist, please?
Â&#x2020;Â&#x160;9Â&#x201C;! baadi'a apĂŠritif
qÂ&#x153;"hÂ&#x2DC;s
Â&#x2030;Â&#x201C;D1
'!Â&#x201C;) >\D! vÂ&#x201C;\S Â&#x2020;tÂ&#x160;Â&#x201C;g nÂ&#x201C;x{ q{
muqabbil appetizer
Hisaa'
hal hunaaka qaa'imat TaAaam bi-siAr thaabit? Is there a ďŹ xed-price menu?
soup
yÂ&#x201A;Â&#x201A;%Â&#x201C;"xpo jÂ&#x201C;"SÂ&#x201D;Â&#x2019; Â&#x201E;Â&#x201D;Â&#x2019; ul :o q{ hal ladaykum ayy aTbaaq lin-nabaateeyeen? Do you have any vegetarian dishes?
rÂ&#x201C;LÂ Â&#x2013;Â&#x2019; $Â&#x201C;D2oÂ&#x2019; ylts mumkin al-Hisaab/eeSaal? May I have the check/a receipt?
Â&#x192;DÂ&#x201A;Â&#x160;= i"S
Â&#x192;"wÂ&#x201C;- i"S
Tabaq
Â&#x2020;kÂ&#x20AC;G
ra'eesee main course
shawka fork
Â&#x20AC;p1 Hulw I dessert
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
US_152-153-RESTAURANT2.indd 153
Tabaq
jaanibee side order
Â&#x2026;:1 Â&#x2021;p[ qk ]c:oÂ&#x2019; Â&#x201C;xxlt q{ hal yumkinuna ad-dafA kull Aala Hida? Can we have separate checks?
Â&#x2026;Â&#x20AC;|g Â&#x2020;h\ps
mpPc ys ~Â&#x201C;Â&#x201A;ÂźÂ&#x2019; (Â&#x2019;= 9 y Â&#x201D;Â&#x2019;
milAaqat qahwa coffee spoon
ayna dawraat al-miyaah, min faDlak? Where are the restrooms, please?
Â&#x2026;Â&#x20AC;|g qahwa I coffee 153
11/12/08 11:11:23
154-155-FAST FOOD.qxd
27/9/02
3:07 AM
Page 154
rBx¼ 0= 5 qk al-akl khaarij al-manzil s EATING OUT
\ >Do ( k ¼ al-ma'koolaat as-sareeAa s fast food K Ls maSSaaSa straw
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
>_>!
e d5 $ >Hs
burghur burger
mashroob khafeef soft drink
>t2s ES T! baTaaTis muHamarra French fries
B& ! u\Ts maTAam beetza pizzeria
>_>"o u\Ts maTAam al-burghur burger bar
t g qaa'ima menu
j= q :xs mandeel waraq paper napkin
u\T¼ q5 9 qk al-akl daakhil al-mmaTAam eat-in
rBxtpo $ 2TK x K
al-iSTiHaab lil-manzil carry-out
Seneeya
tray
>_>! "- wajbat burghur I burger meal
y 6D&o : \ yuAeed at-taskheen reheat (v)
B& !
= \C t g
#p\s $ >Hs
beetza pizza
qaa'imat asAaar price list
mashroob muAallab canned drink
uS tS LpK SalSat TamaaTim
ketchup
rBxtpo <{ <5 xxlt q{ hal yumkinunee akhdh haadha lil-manzil? Can I have that to go, please?
rA xtpo z pK % q{ hal tuwaSSiloon lil-manaazil? Do you deliver?
rBxtpo q K %
tawSeel lil-manzil I home delivery
154
US_154-155-FAST FOOD2.indd 154
^= Ho ! t\S !>[ Aarabat aTAima
bish-shaariA I street stand
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:11:10
154-155-FAST FOOD.qxd
27/9/02
3:09 AM
Page 155
rBx¼ 0= 5 qk al-akl khaarij al-manzil s EATING OUT
i.C
r9>5
N>g
sujuq sausage
khardal mustard
qurS bun
>_>!
y- 9 >_>!
% "w >_>!
burghur hamburger
burghur dawaajin chicken patty
burghur nabaatee veggie burger
i.C I% :xC
sandawitsh sujuq I hot dog
H1 hashw filling
I% :xC
( h"To 9:\&s I% :xC
f Hls I% :xC
H2s c do
sandawitsh sandwich
sandawitsh mutaAaddid aT-Tabaqaat club sandwich
sandawitsh makshoof open-face sandwich
laffaafa maHshoowa wrap
|Hpo 3% c
LpK
faatiH lish-shahiya savory
SalSa
p1
sauce
Hulw
sweet
p[ h"S Tabaqa
$ "k
s >ds y- 9
kabaab kebab
dawaajin mafrooma chicken nuggets
Aulweeeya topping
> Tc faTeera I crêpes
ES T! i g= mtC
^ pO
phs 0 -9
B& !
samak wa-raqaa-iq baTaaTis fish and chips
dulooA ribs
dajjaaj maqlee fried chicken
beetza pizza
!>[ Aarabee s english
US_154-155-FAST FOOD2.indd 155
155
11/12/08 11:11:12
156-157-BREAKFAST.qxd
27/9/02
3:11 AM
Page 156
rBx¼ 0= 5 qk al-akl khaarij al-manzil s EATING OUT
= Tdo al-fuToor s breakfast # p1
$ "1
!>s
Haleeb
Huboob
murabba jam
milk
cereal
boofeh fuToor breakfast buffet
Aaseer
fawaakih fruit juice
> Bx5 <6c
y"-
fakhidh khinzeer ham
jubn cheese
/w>xo !>s
= Tc } c !
}k c > L[
c - }k c fawaakih jaaffa dried fruit
murabba an-narang marmalade
( tDh! buqsumaat crispbread
} % !
:!A
bateh pâté
zubd butter
|g qahwa coffee
x5 C % k G shokolaata saakhina hot chocolate
z C >k karawsaan croissant
G shaay tea
= Tc : s maa'idat fuToor I breakfast table 156
US_156-157-BREAKFAST2.indd 156
( ! >Hs mashroobaat I drinks
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:10:57
156-157-BREAKFAST.qxd
27/9/02
3:12 AM
Page 157
rBx¼ 0= 5 qk al-akl khaarij al-manzil s EATING OUT
v:o i.C
uS tS
sujuq ad-dam blood sausage
TamaaTim tomato
Mt2s B"5 khubz muHammaS toast
i.C sujuq sausage
phs P ! bayDa maqleeya fried egg
3pts > Bx5 khinzeer mumallaH bacon
J >!
B"5
breeyosh brioche
khubz bread
B p.w = Tc futoor injileezee English breakfast
= dK Safaar
yolk
x5:s lw=
phs Mt2s B"5
g pDs P !
$ >Ps Q !
ranka mudakhkhana kippers
khubz muHammaS wa-maqlee French toast
bayDa maslooqa boiled egg
bayD maDroob scrambled eggs
:Hg
}k do ! # = y"o
qishda cream
laban raa'ib bil-fawaakih fruit yogurt
> Tc
qc
8 "Ts z c G
-A S }k c
faTaa'ir pancakes
waffal waffles
shoofaan maTbookh oatmeal
fawaakih Taazija fresh fruit
!>[ Aarabee s english
US_156-157-BREAKFAST2.indd 157
157
11/12/08 11:10:58
158-159-DINNER.qxd
27/9/02
3:13 AM
Page 158
rBx¼ 0= 5 qk al-akl khaarij al-manzil s EATING OUT
H\o al-Aashaa' s dinner
D1 Hisaa' I soup
e d5 D1 Hisaa'
khafeef I broth
x6 yakhnee I stew
= k kaaree I curry
z>do ¾ 8 "Ts
> Tc
} pc C
$ "k
maTbookh fil-furn roast
faTeera potpie
soofleh soufflé
kabaab kebab
Bo9 w noodalz noodles
LpLo ! &dk
kofta biS-Salsa I meatballs
A=
aruzz I rice
158
US_158-159-DINNER2.indd 158
.[ Aijja
I omelet
S p6s S C
salaTa makhlooTa I tossed salad
\ >C qhs
maqlin sareeAan I stir-fry
>P5 S C
salaTa khaDraa' I green salad
&C ! basta I pasta
p "&%
tatbeela I dressing
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:10:45
158-159-DINNER.qxd
27/9/02
3:14 AM
Page 159
rBx¼ 0= 5 qk al-akl khaarij al-manzil s EATING OUT
# o C al-asaaleeb s techniques
H2s maHshoo I stuffed
N Lo ! bil-SawS I in sauce
Hs mashwee I grilled
¼ ! 8 "Ts
F >|s mahroos I mashed
z>do ¾ fil-furn I baked
maTbookh bil-maa' poached
qhs maqlin I fried
qp6s mukhallal I pickled
$ >G ¾
q6o q! &o ! qs \s
fee sharaab in syrup
muAaamal bit-tawaabil wal-khall I dressed
!>[ Aarabee s english
US_158-159-DINNER2.indd 159
z 5:o ! qs \s muAaamal bid-dukhaan I smoked
= 6"o ! qs \s muAaamal bil-bukhaar steamed
q"&s mutabbil I marinated
hs ¾ qhs maqlin fee miqlaah pan-fried
i t[ w ¾ qhs maqlin fee inaa' Aameeq I deep-fried
3pts ed.s mujaffaf wa-mumallaH cured
159
11/12/08 11:10:47
160-161-StudyOpener.qxd
27/9/02
3:17 AM
Page 161
C =:o ad-diraasa study
US_160-161-StudyOpener2.indd 161
11/12/08 11:10:35
162-163-SCHOOL.qxd
27/9/02
3:20 AM
Page 162
C =:o ad-diraasa s STUDY
C=:¼ al-madrasa s school F=:s
= "C
mudarris teacher
sabboora blackboard
< tp% tilmeedh I schoolboy
< tp% tilmeedh pupil
C=:s A ziyy madrasee school uniform
'6% takht desk
C=:s " h1 Haqeeba madraseeya school bag
> G "S Tabaasheer
chalk
qLc faSl I classroom
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary 7 = %
v p[
\ "S
taareekh history
Auloom
TabeeAa
science
physics
( `o
yc
t k
lughaat languages
fann art
keemyaa' chemistry
$ 9
h C s
1 up[
aadaab literature
mooseeqa music
Ailm
c >`-
( O =
w:! !>%
jughraafiya geography
riyaaDiyaat math
tarbeeya badaneeya physical education
THw al-anshiTa s activities
>h yaqra' I read (v)
US_162-163-SCHOOL2.indd 162
#&l yaktub I write (v)
al-aHyaa' biology
.|& yatahajja I spell (v)
162
< tp% tilmeedha schoolgirl
uC> yarsim I draw (v)
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:10:22
162-163-SCHOOL.qxd
27/9/02
3:20 AM
Page 163
C =:o ad-diraasa s STUDY
yC y p% upg
sinn nib
qalam talween colored pencil
>! barraaya pencil sharpener
p[ R>[ o
upg
N K= upg
aalat Aard Aulweeya overhead projector
qalam pen
qalam raSaaS pencil
C >k
2ts
kurraasa notebook
mimhaah eraser
C=:s $ &k kitaab madrasee I textbook
tphs miqlama I pencil case
>TDs misTara I ruler
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
r D yas'al I question (v)
Ig x yunaaqish I discuss (v)
!>[ Aarabee s english
US_162-163-SCHOOL2.indd 163
# . yujeeb I answer (v)
>W w
! -
eK
naaZir principal
ijaaba answer
Saff grade
F=9
oBxs #-
v [
dars lesson
waajib manzilee homework
Aaam year
r C
z 2&s
F s g
su'aal question
imtiHaan test
qaamoos dictionary
( X1 s z :
o hs
[ C s
yudawwin mulaaHaZaat take notes (v)
maqaala essay
mawsooAa encyclopedia
up\& yataAallam I learn (v)
163
11/12/08 11:10:23
164-165-MATHS.qxd
27/9/02
3:21 AM
Page 164
C =:o ad-diraasa s STUDY
( O >o ar-riyaaDiyaat s math r lG askhkaal s shapes F g
>Tg U5
> 9 U 2s
qaws arc
khaTT quTree diagonal
muHeeT daa'ira circumference
Bk>s markaz center
>Tg
]!>s
q T&Ds
murabbaA square
mustaTeel rectangle
quTr diameter
>% A
watar hypotenuse
zaawiya angle
>Tg eLw niSf quTr radius
> 9
P !
+p*s
^ O A &s
bayDaawee oval
muthallath triangle
mutawaazee l-aDlaaA parallelogram
daa'ira circle
y \s
f>2xs y \s
Et6s
C :C qlG
yt*s
muAayyan rhombus
muAayyan munHarif trapezoid
mukhammas pentagon
shakl sadaasee hexagon
muthamman octagon
&tL¼ r lG al-ashkaal al-muSammata s solids #w -
tg
jaanib side
qimma apex
:[ g qaa'idaǐ base
V >6s
w TC
#\ls
v>{
>k
makhrooT cone
usTawaana cylinder
mukaAAab cube
haram pyramid
kurawee sphere
164
US_164-165-MATHS2.indd 164
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:10:10
164-165-MATHS.qxd
27/9/02
3:21 AM
Page 165
C =:o ad-diraasa s STUDY
V T6o al-khuTooT s lines
u h&Ds
A &s
:s \&s
y2xs
mustaqeem straight
mutawaazin parallel
mutaAaamid perpendicular
munHanin curved
( C ho al-qiyaasat s measurements R>[
r S
AarD
1– 2
u.1 Hajm
volume
Tool length
width
v hs muqaam numerator
^ d%=
UD!
irtifaaA height
basT denominator
it[ >Dk
9 \!
kasr fraction
abAaad dimensions
1 Ds
Aumq
depth
misaaHa area
( :\¼ al-muAaddaat s equipment
Bo u g +p*s
phxs
>TDs
q->!
"C 1 o
muthallath qaa'im az-zaawiya set square
manqala protractor
misTara ruler
barjal compass
aala Haasiba calculator
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary C:x{
: A
¾ $ >Ps
r9 \
e P
$>P
o9 \s
handasa geometry
zaa'id plus
maDroob fee times
yuAaadil equals
yuDeef add (v)
yaDrib multiply (v)
muAaadala equation
( O =
Mg w
p[ v Dhs
:\
4>T
uDh
s "Dw
riyaaDiyaat arithmetic
naaqiS minus
maqsoom Aala divided by
yaAidd count (v)
yaTraH subtract (v)
yaqsim divide (v)
nisba mi'aweeya percentage
!>[ Aarabee s english
US_164-165-MATHS2.indd 165
165
11/12/08 11:10:12
166-167-SCIENCE.qxd
27/9/02
3:22 AM
Page 166
C =:o ad-diraasa s STUDY
v p\o al-Auloom s science h% ! bootaqa crucible
zA zBx! 4 "Ls
wazn weight
miSbaaH bunzun bunsen burner
qt\s
z B s
n>"wB! z B s
qs 1
maAmal laboratory
meezaan scales
meezaan bi-zunburuk spring balance
Haamil
tripod
mC t! qs 1 0 -A = = g qaaroora zujaaj glass bottle
= "&5 ! "w
Haamil
anboobat ikhtibaar test tube
bi-maasik clamp stand
qs 1 Haamil
rack
mC s ]tg
maasik clamp
9 :C
qumA funnel
sidaada stopper
' g % [ C saaAat tawqeet timer
= = g qaaroora flask
>&! i"S !>.% tajriba I experiment 166
US_166-167-SCIENCE2.indd 166
Tabaq
betree petri dish
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:09:58
166-167-SCIENCE.qxd
27/9/02
3:22 AM
Page 167
C =:o ad-diraasa s STUDY
>&s s>%
xh1
V hps
V>Hs
termometr thermometer
Huqna
syringe
milqaaT tweezers
mishraT scalpel
= Tg qaTTaara I dropper
'd- jift I forceps
! k kullaaba I tongs
j p s milwaq I spatula
z |o : yad al-haawun pestle
x [ C:[ Aadasa Aayneeya
eyepiece
z {
3 G>% j=
z s ( = Xw
haawun mortar
waraq tarsheeH filter paper
naZZaaraat amaan safety goggles
B k>% P"g qabDat tarkeez focusing knob
- -A # Pg qaDeeb zujaajee glass stirring rod
G C:[ Aadasa
shay'eeya objective lens
Lxs
dG>s
F k
mirshafa pipette
ka's beaker
manaSSa stage
- -A 2 >G shareeHa zujaajeeya slide
E Tx`s
1 Dt% m"Hs
maghnaTees magnet
mishbak timsaaHee crocodile clip
>s
mir'aa mirror
#o C 9 >&lo
#- s 9 >&lo
elektrood saalib negative electrode
>|.s mijhar I microscope
!>[ Aarabee s english
US_166-167-SCIENCE2.indd 167
elektrood moojab positive electrode
= T!
baTTaareeya I battery
167
11/12/08 11:10:00
168-169-COLLEGE.qxd
27/9/02
3:23 AM
Page 168
C =:o ad-diraasa s STUDY
\s .o al-jaamiAa s college
r "ho #&ls maktab al-qubool admissions
O = 1 C saaHat riyaaDa playing field
v \S [ g $ To v w x"s
qaaAat taAaam refectory
mabna nawm aT-Tullaab residence hall
2K Bk>s markaz SiHHee health center
0 o &k katalog card catalog
1 ! baaHa I campus
"&ls y s ameen maktaba librarian
#&lo = \&C #&ls
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary "&ls g T!
( s \&C
= \&C
biTaaqat maktaba library card
istiAlaamaat help desk
istiAaara loan
>g c>_
> \&D
$ &k
ghurfat qiraa'a reading room
yastaAeer borrow (v)
kitaab book
>g t g
B.2
z x[
qaa'imat qiraa'a reading list
yaHjiz reserve (v)
title
^ -= 7 = %
9:.
taareekh al-irjaaA return date
yujaddid renew (v)
maktab istiAaarat al-kutub circulation desk
#&lpo f=
Aunwaan
>ts mamarr aisle
raff lil-kutub bookshelf
= 9 [ "Ts maTbooAa dawreeya periodical
p.s majalla journal
"&ls maktaba I library 168
US_168-169-COLLEGE2.indd 168
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:09:45
168-169-COLLEGE.qxd
27/9/02
3:24 AM
Page 169
>O 2s
:\! 0>6& uo #o S
/ >5
muHaaDir lecturer
Taalib
lam yatakharraj baAd undergraduate
C =:o ad-diraasa s STUDY 9= ridaa' robe
khareej graduate
( >O 2s [ g
0>6% o d&1
qaaAat muHaaDaraat I lecture hall
iHtifaaleeyat takharruj I graduation ceremony
( plo al-kulliyaat s schools q 9 s modeel model
z xdo pk
kulleeyat al-funoon I art college
h C ¼ uDg
qism al-mooseeqa I music school
Mg>o :|\s
maAhad ar-raqS I dance academy
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary C =9 2xs
, 2!
+2!
#S
dDpc
minHa diraaseeya scholarship
abHaath research
baHth dissertation
Tibb
medicine
falsafa philosophy
v p!9
> &D- s
uDg
z 2o up[
$ 9
dibloom diploma
majisteer master's
qism department
Ailm
al-Hayawaan zoology
aadaab literature
\s - -=9
~ = &k9
j h2o
\ "S
z xdo 7 = %
daraja jaamiAeeya degree
doktooraah doctorate
al-Huqooq law
TabeeAa
physics
taareekh al-funoon art history
p[ ( C =9
*2! 1 >S
C:x{
C C
9 L&g
diraasaat Aulyaa postgraduate
uTrooHa baHtheeya thesis
handasa engineering
siyaasa politics
iqtiSaad economics
!>[ Aarabee s english
US_168-169-COLLEGE2.indd 169
169
11/12/08 11:09:48
170-171-WorkOpener.qxd
27/9/02
3:27 AM
Page 171
qt\oÂ&#x2019; al-Aamal work
US_170-171-WorkOpener2.indd 171
11/12/08 11:24:16
172-173-OFFICE 1.qxd
27/9/02
3:28 AM
Page 172
qt\oÂ&#x2019; al- Aamal s WORK
#&lÂźÂ&#x2019; al-maktab waaHid s office 1 #&lÂźÂ&#x2019; al-maktab s office Â&#x2020;GÂ&#x201C;G
#&lÂźÂ&#x2019; uXxs
eps
9=Â&#x2019;Â&#x20AC;oÂ&#x2019; Â&#x2020;pC
shaasha monitor
munaZZim al-maktab desktop organizer
milaff file
sallat al-waarid in-tray
>%Â&#x20AC;Â&#x201A;"sÂ&#x20AC;k
=9Â&#x201C;LoÂ&#x2019; Â&#x2020;pC
kombyootir computer
sallat aS-SaaDir out-tray
3Â&#x201A;%Â&#x201C;ds Â&#x2020;1Â&#x20AC;o lawHat mafaateeH keyboard
>&c9
e%Â&#x201C;{
daftar notebook
haatif telephone
Â&#x2020;gÂ&#x201C;T! biTaaqa label
#&ls maktab desk
(Â&#x201C;Â Â&#x201C;dw Â&#x2020;pC sallat nifaayaat wastebasket
=Â&#x2019; 9 :\hs
0Â&#x2019;=9Â&#x201D;Â&#x2019; Â&#x2026;:1
maqAad dawwaar swivel chair
waHdat adraaj drawer unit
j=Â&#x20AC;oÂ&#x2019; Â&#x2020;Â&#x201A;xÂ&#x201A;K Seneeyat
al-waraq paper tray
murshid al-waraq paper guide
(Â&#x201C;dps Yd1 Â&#x2020;wÂ&#x2019;B5
durj drawer
kizaanat HifZ milaffaat filing cabinet
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary
#&ls (Â&#x2019;:\s muAaddaat al-maktab s office equipment j=Â&#x20AC;oÂ&#x2019; :G>s
0=9
EkÂ&#x201C;c faks fax
]"TÂ
>"lÂ&#x2DC;Â
yaTbaA print (v)
yukabbir enlarge (v)
7DxÂ
>`LÂ&#x2DC;Â
yansakh copy (v)
yuSaghghir reduce (v)
7DxoÂ&#x2019; Q\! qt[ 0Â&#x201C;&1Â&#x201D;Â&#x2019; aHtaaj Aamal baAd an-nusakh I need to make some copies.
Â&#x2020;\!Â&#x201C;S TaabiAa I printer 172
US_172-173-OFFICE 1.2.indd 172
EkÂ&#x201C;c AÂ&#x201C;|- jihaaz faks I fax machine
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:24:04
172-173-OFFICE 1.qxd
27/9/02
3:28 AM
Page 173
qt\o al- Aamal s WORK
#% l¼ ( sBp&Ds mustalzamaat al-maktab s office supplies
ps .s g T!
( dps j :xK
biTaaqat mujaamala notecard
Sundooq milaffaat file box
w x\s ( ! T5 j =
f >Xs
awraaq khiTaabaat muAanwana stationery
maZroof envelope
z Do lisaan tab
qK c faaSil divider
! &k 4 o
( X1 s % w
ip\ eps
z 9= k k 3&d eps
lawH kitaaba clipboard
notat mulaaHaZaat notepad
milaff yuAallaq hanging file
milaff yuftaH kal-akordiyon accordion file
\c >o ! eps milaff bir-raafiAa binder
j= E ! !9
iK U >G
>"1 9 C
dabaabees waraq staples
shareeT laaSiq adhesive tape
wisaadat Hibr ink pad
L6G iDxs
C !9
U >G ^A s
s >5
s &5
munassiq shakhSee personal organizer
dabbaasa stapler
muwaaziA shareeT tape dispenser
kharraama hole punch
khattaama rubber stamp
uC= E ! !9 dabaabees rasm push pin
V Ts :x!
g m"Hs
j= m"Hs
banda maTaaT rubber band
mishbak qawee bulldog clip
mishbak waraq paper clip
!>[ Aarabee s english
US_172-173-OFFICE 1.2.indd 173
( w [ 1 o lawHat iAlaanaat notice board
173
11/12/08 11:24:06
174-175-OFFICE 2.qxd
27/9/02
3:29 AM
Page 174
qt\o al- Aamal s WORK
#&l¼ al-maktab ithnaan s office 2 qs 1
j= = "C
Haamil
R>[
easel
sabboora waraq flipchart
> :s
AarD proposal
mudeer manager
> >h%
< dx% eW s
taqreer report
] g waqaa'iA minutes
muwaZZaf tanfeedhee executive
^ t&- ijtimaaA I meeting
,:2&s
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary ( [ t&- c>_
>P2
ghurfat ijtimaaAaat meeting room
yaHDur attend (v)
r t[ r :-
F >&
jadwal Aamaal agenda
yatara''as chair (v)
R>[ A |-
mutaHaddith speaker
jihaaz AarD projector
^ t&- :h[ :[ s s maa mawAid Aaqd al-ijtimaaA? What time is the meeting?
m"&ls qt[ ( [ C s maa saaAaat Aamal maktabak? What are your office hours?
R>[ AarD I presentation 174
US_174-175-OFFICE 2.2.indd 174
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:23:52
174-175-OFFICE 2.qxd
27/9/02
3:30 AM
Page 175
qt\o al- Aamal s WORK
r t[ al-Aamaal s business ( X1 s
r t2s >% "s k
mulaaHaZaat notes
kombyoortir maHmool laptop
r t[ q-=
r t[ : C
rajul Aamaal businessman
sayyidat Aamaal businesswoman
qt[ :_ ghadaa' Aamal I business lunch
qt[ t|s muhammat Aamal I business trip
q t[ Aameel client
:[ s
v \o > :¼
mawAid appointment
al-mudeer al-Aaamm CEO
dk >% "s k kompyootir kaffee palmtop
hdK Safqa I business deal
>lds mufakkira I calendar
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary k>G
z ps \o
( ! D2o uDg
w w ho z Ho uDg
sharika company
al-Aaamiloon staff
qism al-Hisaabaat accounts department
qism ash-shu'oon al-qaanooneeya legal department
D = Bk>s
#%>s
i D&o uDg
t\o s:5 uDg
markaz ra'eesee headquarters
murattab salary
qism at-tasweeq marketing department
qism khidmat al-Aumalaa' customer service department
^>c
#% = r :-
( \ "¼ uDg
9 >c z G uDg
jadwal rawaatib payroll
qism al-mabeeAaat sales department
qism shu'oon al-afraad human resources department
farA regional office
!>[ Aarabee s english
US_174-175-OFFICE 2.2.indd 175
175
11/12/08 11:23:54
176-177- computer.qxd
27/9/02
3:17 AM
Page 176
qt\o al- Aamal s WORK
>% "s lo al-kompyootir s computer \! S R>[ A |TaabiAa
printer
jihaaz Aard monitor
G G
Bk>¼ .o \¼ :1
shaasha screen
waHdat al-muAaalaja al-markazeeya central processing unit
2C s maasiHa scanner
[ tC sammaaAa speaker
4 &ds
3 % ds 1 o
= c
miftaaH key
lawHat mafaateeH keyboard
fa'ra mouse
"pK ( w ls mukawwanaat Salba hardware
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary >k ;
/s >! [ t.s
v9 5
dhaakira memory
majmooAat baraamij software
khaadim server
( & ! baaytaat bytes
v Xw niZaam system
qK &o >k ; H\o dhaakirat at-tawaSSul al-Aashwaanee RAM
176
US_176-177-computer2.indd 176
i "T% /s w>! barnaamaj taTbeeq application
/s w>! barnaamaj program
l"G shabaka network
N>g qurS I disk
r t2s >% "s k kombyootir maHmool I laptop
<dxs manfadh port
#pLo N>hpo q `H% :1 /o \s muAaalij processor
waHdat tashgheel lil-qurS aS-Sulb hard drive
!>|k = % q"k kabl tayyaar kahrabaa'ee power cable
v9 s modem modem
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:23:42
176-177- computer.qxd
27/9/02
3:18 AM
Page 177
qt\oÂ&#x2019; al- Aamal s WORK
#&lÂźÂ&#x2019; 3TC sat-H al-maktab s desktop U5 Ux!
Â&#x2020;tÂ&#x160;Â&#x201C;hoÂ&#x2019; UÂ >G
bunT/khaTT font
shareeT al-qaa'ima menubar
eps
Â&#x2020;wÂ&#x20AC;h Â&#x201D;Â&#x2019;
milaff file
ayqoona icon
(Â&#x2019; 9Â&#x201D;Â?Â&#x2019; UÂ >G
>Â >t% UÂ >G
shareeT al-adawaat toolbar
Â&#x2026;=Â&#x201C;"O
shareeT tamreer scrollbar
Dubaara
folder
Â&#x2026;<cÂ&#x201C;w
UÂ&#x160;Â&#x201C;1 j=
naafidha window
waraq Haa'it wallpaper
(Â&#x201C;Â Â&#x201C;dw nifaayaat trash
Â&#x192;w >&lÂ&#x201A;oÂ&#x2013;Â?Â&#x2019; :Â >"oÂ&#x2019; al-bareed al-ileektronee s email
'w>&wÂ&#x2013;Â?Â&#x2019; al-internet s internet
Â&#x192;w >&loÂ&#x2013;Â?Â&#x2019; :Â >"oÂ&#x2019; zÂ&#x2019;Â&#x20AC;x[
R>\&Ds
Aunwaan
mustaAriD browser
al-bareed al-ileektronee email address
9=Â&#x2019;Â&#x20AC;oÂ&#x2019; ]gÂ&#x20AC;s mawqiA al-waarid inbox
'w>&wÂ&#x2013;Â?Â&#x201C;! ]gÂ&#x20AC;s mawqiA bil-internet website
R>\&DÂ yastaArid I browse (v)
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary qL&Â
Â&#x2020;s:5 v:hs
rÂ&#x20AC;5:oÂ&#x2019; q.DÂ&#x2DC;Â
qt2Â&#x2DC;Â
qC>Â&#x2DC;Â
Yd2Â
yattaSil connect (v)
muqaddim khidma service provider
yusajjil ad-dukhool log on (v)
yuHammil download (v)
yursil send (v)
yaHfaZ save (v)
#k>Â&#x2DC;Â
Â&#x192;w >&lÂ&#x201A;oÂ&#x2013;Â&#x2019; :Â >! $Â&#x201C;D1
'w>&wÂ?Â&#x201C;! qL&s
i2ps
q"h&DÂ
+2"Â
yurakkib install (v)
hisaab bareed ileektronee email account
mutaSSal bilinternet online
mulHaq attachment
yastaqbil receive (v)
yabHath search (v)
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
US_176-177-computer2.indd 177
177
11/12/08 11:23:44
178-179-MEDIA.qxd
27/9/02
3:12 AM
Page 178
qt\o al- Aamal s WORK
s [ U C o al-wasaa'iT al-iAlaameeya s media z Bd p% 9 &C istoodiyo tileefizyon s television studio v:hs muqaddim presenter
9 &C u tL%
O
tasmeem istoodiyo set
iDaa'a light
> L% o
> L% o xc
> L% o qs 1
aalat taSweer camera
Haamil
fannee aalat taSweer camera operator
aalat taSweer camera crane
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary xg
= "5
c 2K
pDpDs Lg
k>2&s = K
1
qanaat channel
akhbaar news
SaHaafa
Suwar
mutaHarrika cartoon
Hayy
press
qiSSa musalsala soap
.s>!
h )
pDpC
$ \o /s w>!
}p .D% i"C
] <
barmaja programming
wathaa'iqee documentary
silsila series
barnaarmij alAaab game show
sabaqa tasjeeluhu prerecorded
yudheeA broadcast (v)
178
US_178-179-MEDIA2.indd 178
live
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:23:31
178-179-MEDIA.qxd
27/9/02
3:14 AM
Page 179
qt\o al- Aamal s WORK
= 2s muHaawir I interviewer
z p*ts
d2K saHafee I reporter
o y hp% A |-
= "5 = g
jihaaz talqeen aalee teleprompter
qaari' al-akhbaar news anchor
> ! lo 4 o
z c >l ¼ qs 1
mumaththiloon actors
Haamil
al-mikrofoon sound boom
lawH al-clapper clapper board
>W xs u tL% taSmeem manaaZir movie set
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
9 >o ar-raadyo s radio Up6o #&ls
z c >l s
( K xc
maktab al-khalT mixing desk
mikrofoon microphone
fannee SawT sound technician
[ ; T2s
TC &s - s
mahaTTat idhaaAa radio station
mawja mutawassiTa medium wave
+!
99>%
bathth broadcast
- s r S Tool
mawjee wavelength
p S - s mawja Taweela long wave
> Lg - s mawja qaSeera short wave
taraddud frequency
( Lo u.1 Hajm
aS-SawT volume
U"P yaDbuT tune (v)
h C s /s w>! v:hs muqaddim barnaamij mooseeqee DJ
q .D&o 9 &C
istoodiyo at-tasjeel I recording studio
!>[ Aarabee s english
US_178-179-MEDIA2.indd 179
179
11/12/08 11:23:32
180-181-LAW.qxd
27/9/02
3:08 AM
Page 180
qt\o al- Aamal s WORK
z w ho al-qaanoon s law tl2s U! O
:{ G
R g
Daabit
shaahid witness
qaaDin judge
maHkama court officer
v 2s muHaamin lawyer
z dp2¼ al-muHallafoon jury
y dp2¼ ]g s mawqiA al-muHallafeen jury box
tl2s [ g qaaAat maHkama I courtroom
[9
tl2s eW s
iddiAaa' prosecution
muwaZZaf maHkama court official
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary v 2s #&ls
[:&C
tl2s >s
tl2s Pg
maktab muHaamin lawyer’s office
istidAaa' summons
amr maHkama writ
qaDeeyat maHkama court case
w w g = Hs
z !
tl2s v s 7 = %
t|%
mashoora qaanooneeya legal advice
bayaan statement
taareekh amaam maHkama court date
tuhma charge
qk s
z;
]c9
u|&s
muwakkil client
idhn warrant
dafA plea
mutahham accused
180
US_180-181-LAW2.indd 180
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:23:20
180-181-LAW.qxd
27/9/02
3:10 AM
Page 181
qt\oÂ&#x2019; al- Aamal s WORK v>.s rB&6s
mujrim criminal
mukhtazil stenographer
}Â&#x201A;c }"&Hs mushtabah feehi suspect
}Â&#x201A;p[ Â&#x2021;[:s muddaAan Aalayhi defendant
^Â&#x201C;c9
eKÂ&#x20AC;oÂ&#x2019; uÂ&#x160;Â&#x2018;Â&#x201A;o qÂ&#x201A;lH% tashkeel
difaaA defense
y.C F=Â&#x201C;1 Haaris sijn I prison guard
uÂ&#x160;Â&#x2019;>- q.C
li-yulaa'im al-waSf composite
sijjil jaraa'im I criminal record
Â&#x2020;wÂ&#x2019;BwA zinzaana I cell
y.C sijn I prison
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary qÂ&#x201A;o9
#w<s
Â&#x2020;oÂ&#x201C;dk
Â&#x161;Â&#x201C;Â&#x201A;sÂ&#x201C;2s q!Â&#x201C;gÂ&#x201D;Â&#x2019; zÂ&#x201D;Â&#x2019; :Â =Â&#x201D;Â&#x2019;
daleel evidence
mudhnib guilty
kafaala bail
ureed an uqaabil muHaamiyan I want to see a lawyer.
yÂ&#x201A;dp2s =Â&#x2019;>g
Â?Â&#x153;>Â&#x2DC;!
fÂ&#x201C;xÂ&#x2039;&CÂ&#x2019;
Â&#x2020;tl2ÂźÂ&#x2019; y Â&#x201D;Â&#x2019;
qaraar muHallafeen verdict
burri' acquitted
isti'naaf appeal
ayna l-maHkama? Where is the courthouse?
Â&#x2030;Â&#x201E;>Â&#x2014;!
ul1
V >Hs 0Â&#x2019;>cÂ&#x2013;Â&#x2019;
Â&#x192;oÂ&#x201C;s zÂ&#x201C;tO u :h% Â&#x192;xxlt q{
baree' innocent
Hukm
ifraaj mashrooT parole
hal yumkinunee taqdeem Damaan maalee? Can I post bail?
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
US_180-181-LAW2.indd 181
sentence
181
11/12/08 11:23:21
182-183-FARM 1.qxd
27/9/02
3:05 AM
Page 182
qt\o al- Aamal s WORK
[=B¼ al-mazraAa waaHid s farm 1 [ =A R= arD ziraaAeeya farmland
f >S p[ x"s
[=Bs xc
mabna Aalal-aTraaf outbuilding
finaa' mazraAa farmyard
^= B¼ rBxs manzil al-muzaariA farmhouse
qh1 Haql field
^= Bs
> X1
muzaariA farmer
HaZeera
barn
( >P5 \g= riqA'at khuDrawaat vegetable garden
0 C
! !
siyaaj hedge
bawaaba gate
= C
[>s
soor fence
marAa pasture
J s muwaashin livestock
dpD s mislafa cultivator
= >- jarraar I tractor 182
US_182-183-FARM 1.2.indd 182
C =9 9 L1 HaSSaada darraasa I combine
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:23:09
182-183-FARM 1.qxd
27/9/02
3:06 AM
Page 183
qt\o al- Aamal s WORK
^= B¼ ^ w anwaaA al-mazaariA s types of farm r L2s
] Tg
maHSool crop
qaTeeA flock
[ =A [=Bs
z "o [=Bs
v x_ [=Bs
y- 9 [=Bs
mazraAa ziraaAeeya crop farm
mazraAat albaan dairy farm
mazraAat aghnaam sheep farm
mazraAat dawaajin poultry farm
v>k karm vine
> A x5 [=Bs
ltC [=Bs
}k c [=Bs
#x[ [=Bs
mazraAat khanaazeer pig farm
mazraAa samakeeya fish farm
mazraAat fawaakih fruit farm
mazraAat Ainab vineyard
( pt\o al-Aamaleeyaat s actions iG shaqq furrow
,>2
=<"
#p2
u\T
yaHrith plow (v)
yabdhur sow (v)
yaHlib milk (v)
yuTAim feed (v)
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
hD yasqee I water (v)
!>[ Aarabee s english
US_182-183-FARM 1.2.indd 183
$ H[ : "s
] Tg
ep\ s
mubeed Aashaab herbicide
qateeA herd
miAlaf trough
( c : "s
\s K
A>`
mubeed aafaat pesticide
sawmaAa silo
yaghriz plant (v)
:L2 yaHSud I harvest (v) 183
11/12/08 11:23:11
184-185-FARM 2.qxd
27/9/02
3:01 AM
Page 184
qt\o al- Aamal s WORK
[=B¼ al-mazraAa ithnaan s farm 2 q K 2s maHaaSeel s crops
3tg
=;
> \G
'do
qamH wheat
dhurra corn
shaAeer barley
lift rapeseed
o ! baala bale
EtHo 9 "[ Aabbaad
ash-shams sunflower
y"%
A .1 u C>!
a"%
tibn hay
barseem Hijaazee alfalfa
tabgh tobacco
A=
G
y!
aruzz rice
shaay tea
bunn coffee
z &k
>lDo #Lg
yTg
= T w
kattaan flax
qaSab as-sukkar sugarcane
quTn cotton
nuTTaar scarecrow
184
US_184-185-FARM 2.2.indd 184
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:22:58
184-185-FARM 2.qxd
27/9/02
3:03 AM
Page 185
qt\o al- Aamal s WORK
G ¼ al-mawaashee s livestock > Bx6o :o wild al-khinzeer piglet
q.[ Aijl calf
> Bx5
>h!
= )
f >5
khinzeer pig
baqara cow
thawr bull
kharoof sheep
:jady kid
>| s muhr foal
qt1
B\s
z L1
= t1
Hamal
maAza goat
HiSaan
Himaar donkey
lamb
horse
( l&k katkoot chick
T"T! baTbaTa duckling
- -9
m 9
s = m 9
T!
dajaaja chicken
deek rooster
deek roomee turkey
baTTa duck
y- 9 > X1
> A x5 " =A
q"TC
> X1
isTabl stable
HaZeera
!>[ Aarabee s english
US_184-185-FARM 2.2.indd 185
pen
HaZeerat
dawaajin chicken coop
zareebat khanaazeer pigsty
185
11/12/08 11:22:59
186-187-CONSTRUCTION.qxd
27/9/02
2:56 AM
Page 186
qt\o al- Aamal s WORK
x"o al-binaa' s construction ( hC
upC
<c w
:c =
saqaalaat scaffolding
sullam ladder
naafidha window
raafida rafter
Lxs manaSSa pallet
x! ]g s k G \c =
mawqiA binaa' construction site
raafiAa shawkeeya forklift
= :-
Aataba Aulya
jidaar wall
header
O= [
( 9 v B1
AaariDa
Hizaam
adawaat toolbelt
O= [ AaariDa girder
p[ "&[
beam
"pK \"g 'xtC
qubbaAa Sulba hard hat
asmant cement
x"
x!
'xtC V 5
yabnee build (v)
bannaa' construction worker
khallaaT asmant cement mixer
186
US_186-187-CONSTRUCTION2.indd 186
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:22:47
186-187-CONSTRUCTION.qxd
27/9/02
2:58 AM
Page 187
qt\o al- Aamal s WORK
( s 6o al-khaamaat s materials
$ S
#H5
ehDo : s>g
3pDs p&k
Toob brick
khashab lumber
qarmeed as-saqf roof tile
kutla musallaH concrete block
( 9 al-adawaat s tools V s milaaT mortar
Q"hs miqbaD handle
/o s
D% z B s
p h) g>Ts
:1
c>.s
maalij trowel
meezaan taswiya level
miTraqa thaqeela sledgehammer
Hada'a
mijrafa shovel
( x k ¼ al-makeenaat s machinery
pickax
j>To r t[ Aamaal aT-Turuq s roadwork 'pdC asfalt asphalt
V >6s makhrooT cone
C >{ harraasa roller
ho !>[ Aarabat
al-ilqaa' dump truck
u[9 daAm support
{ U`O $ h*s mithqaab DaghT hawaa'ee jackhammer
f T5 khuTTaaf hook
!>[ Aarabee s english
US_186-187-CONSTRUCTION2.indd 187
Iw winsh I crane
eK= 9 [ iAaadat raSf resurfacing
l w l s = d1 Haffaar
meekaneekee excavator
187
11/12/08 11:22:48
188-189-OCCUPATIONS 1.qxd
27/9/02
2:50 AM
Page 188
qt\o al- Aamal s WORK
y|¼ al-mihan waaHid s occupations 1
= .w
!>|k
n "C
x!
najjaar carpenter
kahrabaa'ee electrician
sabbaak plumber
bannaa' construction worker
!>|k Dxls miknasa kahrabaa'eeya vacuum cleaner
w &D!
eXxs
l w l s
= B-
bustaanee gardener
munaZZif cleaner
mekaneekee mechanic
jazzaar butcher
mtC ] !
>P5
= {A ] !
baa'iA samak fishmonger
khuDaree greengrocer
baa'iA zuhoor florist
Mhs miqaSS scissors
y Bs
j 1
>{ - >- %
] !
muzayyin hair stylist
Hallaaq
taajir jawaahir jeweler
baa'iA store clerk
188
US_188-189-OCCUPATIONS 1.2.indd 188
barber
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:22:36
188-189-OCCUPATIONS 1.qxd
27/9/02
2:53 AM
Page 189
qt\o al- Aamal s WORK ^ xg qinaaA mask
( = h[ = DtC
z [ # "S
simsaar Aaqaaraat real estate agent
Tabeeb Auyoon
optician
z xC # "S
# "S
Tabeeb
asnaan dentist
Tabeeb
doctor
>T ! # "S
o: K
O>ts
sayDalee pharmacist
mumarriDa nurse
^= Bs
Tabeeb
bayTaree veterinarian
muzaariA farmer
{ = G shaarat huweeya identity badge
mtC 9 K Sayyaad
samak fisherman
J G= ]c:s
tC= A
madfaA rashshaash machine-gun
ziyy rasmee uniform
ys F= 1 Haaris amn security guard
= 2!
:x-
S>G
dS q-=
baHHaar sailor
jundee soldier
shurTee police officer
rajul al-iTfaa' firefighter
!>[ Aarabee s english
US_188-189-OCCUPATIONS 1.2.indd 189
189
11/12/08 11:22:37
190-191-OCCUPATIONS 2.qxd
27/9/02
2:46 AM
Page 190
qt\o al- Aamal s WORK
y|¼ al-mihan ithnaan s occupations 2 0; tw namoodhaj model
v 2s
#C 2s
muHaamin lawyer
muHaasib accountant
= t\s F:x|s muhandis miAmaaree I architect
uo [
F=:s
"&ls y s
r "h&C eW s
Aaalim
mudarris teacher
ameen maktaba librarian
muwaZZaf istiqbaal receptionist
: >! [ C
pc 1 i C
x1 G i C
Dk % i C
saaAee bareed mail carrier
saa'iq Haafila bus driver
saa'iq shaaHina truck driver
saa'iq taksee cab driver
scientist
: >! " h1 Haqeebat
bareed mailbag
8 "S \"g qubbaAat Tabbaakh chef’s hat
= S
> S d Ps
>dC q k
8 "S
Tayyaar
muDeefat Taa'ira flight attendant
wakeel safar travel agent
Tabbaakh
pilot
190
US_190-191-OCCUPATIONS 2.2.indd 190
chef
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:22:25
190-191-OCCUPATIONS 2.qxd
27/9/02
2:48 AM
Page 191
qt\o al- Aamal s WORK
} o "o A ziyy al-baaleh tutu
= h C s
Lg =
q*ts
y`s
mooseeqaar musician
raaqiSa dancer
mumaththil actor
mughghanin singer
o9 w
= "o u g
O =
( 2w
naadila food server
qayyim al-baar bartender
riyaaDee athlete
naHHaat sculptor
( X1 s mulaaHaZaat notes
v C=
= Ls
= "5 = g
d2K
rassaam painter
muSawwir photographer
qaari' akhbaar news anchor
SaHafee journalist
=>2s
utLs
S 5
V 5
muharrir editor
muSammim designer
khayyaaTa textile worker
khayyaaT tailor
!>[ Aarabee s english
US_190-191-OCCUPATIONS 2.2.indd 191
191
11/12/08 11:22:27
192-193-TransportOpener.qxd
27/9/02
2:40 AM
Page 193
( K to al-muwaaSalaat transportation
US_192-193-TransportOpener2.indd 193
11/12/08 11:22:16
194-195-ROADS.qxd
27/9/02
2:30 AM
Page 194
( K ¼ al-muwaa S alaat s TRANSPORTATION
j>To aT-Turuq s roads p5 9 = 1
] >C i >S
Haara
Tareeq
sareeA highway
daakhileeya inside lane
TC = 1
v C>o ( ! !
Haara
wusTa middle lane
bawwaabaat ar-rusoom toll booth
i >To ( s [
-= 5 = 1
Aalaamaat aT-Tareeq
Haara
khaarijeeya outside lane
road markings
q5:s
0 >5 =:2xs
madkhal on-ramp
munHadar khurooj exit ramp
:1 ~ .%
= >s
ittijaah waaHid one-way
muroor traffic
qK c faaSil divider
p[ i >S Tareeq Aulwee
j>S j>&ds
overpass
muftaraq Turuq intersection
i >S c 1 Haaffat Tareeq
hard shoulder
= >s = G ishaarat muroor traffic light
194
US_194-195-ROADS2.indd 194
x1 G
UC o ! U >G
pdC >ts
shaaHina truck
shareeT bil-wasaT median
mamarr suflee underpass
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:22:04
194-195-ROADS.qxd
27/9/02
2:29 AM
Page 195
(Â&#x2018;KÂ&#x2019;Â&#x20AC;ÂźÂ&#x2019; al-muwaa S alaat s TRANSPORTATION
Â?=Â&#x2019;Â&#x20AC;S e%Â&#x201C;{
yÂ&#x201A;gÂ&#x201C;\s egÂ&#x20AC;s
haatif tawaari' emergency phone
mawqaf muAaaqeen disabled parking
Â&#x2026;Â&#x201C;Hs >"\s
= >s F:l%
maAbar mushaah pedestrian crossing
takaddus muroor traffic jam
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary
Â&#x2020;TÂ >5
zÂ&#x2019;:Â&#x201A;s
khareeTa map
meedaan trafďŹ c circle
Aaddaad
mawqaf parking meter
= >s Â&#x192;S>G
yataAadda pass (v)
q Â&#x20AC;2% taHweel diversion
eLÂ
yajurr tow away (v)
j>S rÂ&#x201C;t[Â&#x201D;Â&#x2019;
yaSuff park (v)
Â&#x2021;oÂ&#x2013;Â&#x2019; i >ToÂ&#x2019; Â&#x2019;<{ q{
9Â&#x20AC;hÂ
hal haadha aT-Tareeq ilaâ&#x20AC;Ś? Is this the road to...?
roadwork
v9Â&#x201C;L% B-Â&#x201C;1 Haajiz
taSaaDum crash barrier
shurTee muroor traffic police officer
Tareeq
Â&#x2C6;:\&Â
thunaa'ee al-ittijaah divided highway
Aamaal Turuq
egÂ&#x20AC;s 9Â&#x2019;:[
~Â&#x201C;.%Â?Â&#x2019; Â&#x192;Â&#x160;Â&#x201C;x) i >S
yaqood drive (v)
ep6po :%>Â yartadd lil-khalf back up (v)
>.Â
Â&#x192;%=Â&#x201C;Â&#x201A;C eKÂ&#x201D;Â&#x2019; y Â&#x201D;Â&#x2019; ayna aSuff sayyaaratee? Where can I park?
i >S (Â&#x2019;=Â&#x201C;GÂ&#x2013;Â&#x2019; ishaaraat Tareeq s road signs
rÂ&#x20AC;5:oÂ&#x2019; ^Â&#x20AC;xts mamnooA ad-dukhool do not enter
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
US_194-195-ROADS2.indd 195
Â&#x2020;[>DoÂ&#x2019; :1 Hadd
as-surAa speed limit
>T5
egÂ&#x20AC;&oÂ&#x2019; ^Â&#x20AC;xts
yÂ&#x201A;tÂ&#x201A;po zÂ&#x2019;= :oÂ&#x2019; ^Â&#x20AC;xts
khaTar hazard
mamnooA at-tawaqquf no stopping
mamnooA ad-dawaraan lil-yameen no right turn
195
11/12/08 11:22:05
196-197-BUS.qxd
27/9/02
2:16 AM
Page 196
( K ¼ al-muwaa S alaat s TRANSPORTATION
pc 2o al-Haafila s bus i Do :\hs maqAad as-saa'iq driver’s seat
y B! =9
l % s % $ !
darabzeen handrail
baab otomateekee automatic door
\&s zB6s Aajala
$ ! baab I door
makhzan al-amtiAa luggage hold
s s p.[ amaameeya front wheel
"k>s markaba I charter bus
( c 2o ^ w Anwaaa al-Haafilaat s types of buses U6o ug= raqm al-khaTT route number
!>|k pc 1 i C
Haafila
kahrabaa'eeya trolley bus
saa'iq driver
y h! S ys pc 1 Haafila
min Taabiqayn double-decker bus
196
US_196-197-BUS2.indd 196
v >% tiraam tram
C=:s pc 1 Haafilat madrasa I school bus
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:21:53
196-197-BUS.qxd
27/9/02
2:18 AM
Page 197
(Â&#x2018;KÂ&#x2019;Â&#x20AC;ÂźÂ&#x2019; al-muwaa S alaat s TRANSPORTATION Â&#x2026;<cÂ&#x201C;w Â&#x2020;Â&#x201A;dp5 Â&#x2020;p.[
naafidha window
egÂ&#x20AC;% =A zirr tawaqquf stop button
Aajala
khalfeeya rear wheel
Â&#x2020;pcÂ&#x201C;1 Â&#x2026;>k<%
F>-
tadhkarat Haafila bus ticket
jaras bell
(Â&#x2018;cÂ&#x201C;1 Â&#x2020;T2s maHaTTat Haafilaat bus station
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary
(Â&#x2018;cÂ&#x201C;1 egÂ&#x20AC;s mawqaf Haafilaat bus stop
Â&#x2026;>-Â&#x201D;Â&#x2019;
q.\! Â&#x192;C>k Â&#x2020;1Â&#x201C;%Â&#x2013;Â&#x2019;
ujra fare
itaaHat kursee bi-Aajal wheelchair access
:Â&#x201A;[Â&#x2019;Â&#x20AC;ÂźÂ&#x2019; r :-
(Â&#x2018;cÂ&#x201C;1 Â&#x2C6; Â&#x201D;Â&#x201C;s
jadwal al-mawaaAeed schedule
ma'waa Haafilaat bus shelter
:x[ egÂ&#x20AC;&% q{
Â&#x2021;oÂ&#x2013;Â&#x2019; #{<% Â&#x2020;pcÂ&#x201C;1 Â&#x2020;Â Â&#x201D;Â&#x2019;
hal tatawaqqaf Aindaâ&#x20AC;Ś? Do you stop atâ&#x20AC;Ś?
ayya Haafila tadh-hab ilaâ&#x20AC;Ś? Which bus goes toâ&#x20AC;Ś?
Â&#x2026;>Â&#x201A;`K Â&#x2020;pcÂ&#x201C;1 Haafila Sagheera
minibus
4Â&#x201C;Â&#x201A;C Â&#x2020;pcÂ&#x201C;1 Haafilat suyyaaH I tourist bus
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
US_196-197-BUS2.indd 197
Â&#x2020;Â&#x201A;kÂ&#x20AC;ls Â&#x2020;pcÂ&#x201C;1 Haafila makkookeeya I shuttle bus 197
11/12/08 11:21:54
198-203-CARS 1.qxd
27/9/02
2:05 AM
Page 198
( K ¼ al-muwaa S alaat s TRANSPORTATION
= Do as-sayyaara waaHid s car 1 0= 6o ys min al-khaarij s exterior "w - >s
s s n "G
mir'aah jaanibeeya side mirror
shubbaak amaamee windshield
dp5 = >s
s s n "G 1 Ds
mir'aah ru'ya khalfeeya rearview mirror
masaaHat shubbaak amaamee windshield wiper
$ ! baab door
\&s " h1 n>2s T_
Haqeebat
amtiAa trunk
ghiTaa' muHarrik hood
>G s mua'shshir turn signal
= Do ug= 1 o \&s
v:Ls
s s ( c Hk
p.[
= S
maSdam bumper
kashshaafaat amaameeya headlight
Aajala wheel
iTaar tire
lawHat raqm as-sayyaara license plate
amtiAa luggage
p[ qs 1
dp5 $ !
Haamil Aulawee
baab khalfee tailgate
roofrack
198
US_198-199-CARS 1.2.indd 198
z s v B1 Hizaam
amaan seat belt
qdS :\hs maqAad Tifl child seat
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:21:42
198-199-CARS 1.qxd
27/9/02
2:08 AM
Page 199
(Â&#x2018;KÂ&#x2019;Â&#x20AC;ÂźÂ&#x2019; al-muwaa S alaat s TRANSPORTATION
^Â&#x2019;Â&#x20AC;wÂ&#x201D;Â?Â&#x2019; al-anwaaA s types
Â&#x2026;>Â&#x201A;`K Â&#x2026;=Â&#x201C;Â&#x201A;C
nÂ&#x201C;"H%Â&#x201C;{
zÂ&#x20AC;oÂ&#x201C;K
'Â&#x201A;&CÂ&#x2013;Â&#x2019;
sayyaara Sagheera compact
hatshbaak hatchback
Saloon
istayt station wagon
Â&#x2020;cÂ&#x20AC;Hls
Â&#x2020;Â&#x201A;OÂ&#x201C;Â = Â&#x2026;=Â&#x201C;Â&#x201A;C
makshoofa convertible
sayyaara riyaaDeeya sports car
sedan
$Â&#x201C;k= Â&#x2020;psÂ&#x201C;1
]c:oÂ&#x2019; Â&#x2020;Â&#x201A;[Â&#x201C;!=
Haamilat
rukkaab minivan
rubaaAeeyat ad-dafA four-wheel drive
Â&#x2020;hÂ&#x201A;&[
y AÂ&#x20AC;tÂ&#x201A;o
Aateeqa
limoozeen limousine
vintage
y Bx! Â&#x2020;T2s maHaTTat benzeen s gas station
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary ' A
NÂ&#x201C;K>!
Â&#x2026;=Â&#x201C;Â&#x201A;C qÂ&#x201A;D_
bi-raSaaS leaded
ghaseel sayyaara car wash
y Bx! Â&#x2020;6Ps
>\C
zayt oil
miDakhkhat benzeen pump
siAr price
y Bx!
rBÂ 9
0Â&#x2019;>-
benzeen gasoline
deezil diesel
garaaj garage
NÂ&#x201C;K>oÂ&#x2019; ys rÂ&#x201C;5
:t.&oÂ&#x2019; 9Â&#x201C;Ps
Â&#x192;sÂ&#x201C;sÂ&#x201D;Â?Â&#x2019; nÂ&#x201C;"HoÂ&#x2019; qD_
khaalin min ar-raSaaS unleaded
muDaadd at-tajammud antifreeze
ghasl ash-shubbaak al-amaamee windshield wash
mpPc ys zÂ&#x2019;B6oÂ&#x2019; Â&#x201D;Â&#x2018;sÂ&#x201D;Â&#x2019; Â&#x2020;Â&#x201A;sÂ&#x201C;sÂ&#x201D;Â&#x2019; Â&#x2020;1Â&#x201C;C
Â&#x2030;Â&#x2019;Â&#x20AC;{ =:Ls
saaHa amaameeya forecourt
maSdar hawaa' air supply
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
US_198-199-CARS 1.2.indd 199
imla' al-khizaan, min faDlak. Fill it up, please.
199
11/12/08 11:21:43
200-201-CAR 2.qxd
27/9/02
1:52 AM
Page 200
(Â&#x2018;KÂ&#x2019;Â&#x20AC;ÂźÂ&#x2019; al-muwaa S alaat s TRANSPORTATION
Â&#x2026;=Â&#x201C;Â&#x201A;DoÂ&#x2019; as-sayyaara ithnaan s car 2 q5Â&#x2019;:oÂ&#x2019; ys min ad-daakhil s interior Â&#x192;dp5 :\hs
^Â&#x2019;=<po :xDs
FÂ&#x201D;Â&#x2019;>po :xDs
$Â&#x201C;"oÂ&#x2019; qdg
Q"hs
maqAad khalfee backseat
masnad lidh-dhiraaA armrest
masnad lir-ra's headrest
qufl al-baab door lock
miqbaD handle
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary yÂ&#x201A;!Â&#x201C;! (Â&#x2019;;
$Â&#x2019;Â&#x20AC;!Â&#x201D;Â&#x2019; Â&#x2020;\!=Â&#x201D;Â&#x2019;
Â&#x192;lÂ&#x201A;%Â&#x201C;sÂ&#x20AC;% Â&#x201D;Â&#x2019;
Â&#x2020;ps>c
]Â >D% Â&#x2020;CÂ&#x2019; 9
dhaat baabayn two-door
arbaAa abwaab four-door
otomateekee automatic
farmala brake
dawwaasat tasreeA accelerator
$Â&#x2019;Â&#x20AC;!Â&#x201D;Â&#x2019; Â&#x2020;)Â&#x2018;) (Â&#x2019;;
Â&#x201E; :Â
n>2ÂźÂ&#x2019; Â&#x2026;=Â&#x2019;9Â&#x2013;Â&#x2019;
0Â&#x201C;Â >!9
Â&#x2030;Â&#x2019;Â&#x20AC;{ eÂ&#x201A;Â&#x201A;l%
dhaat thalaatat abwaab three-door
yadawee manual
idaarat al-muHarrik ignition
dibriyaaj clutch
takyeef hawaa' air-conditioning
Â&#x2021;oÂ&#x2013;Â&#x2019; qKÂ&#x201D;Â&#x2019; eÂ&#x201A;k
(Â&#x2019;=Â&#x201C;Â&#x201A;DoÂ&#x2019; egÂ&#x20AC;s y Â&#x201D;Â&#x2019;
Â&#x201C;x{ egÂ&#x20AC;&oÂ&#x2019; Â&#x192;wÂ&#x201C;lsÂ&#x2013;Â&#x201C;! q{
kayfa aSil ilaâ&#x20AC;Ś? Can you tell me the way toâ&#x20AC;Ś?
ayna mawqaf as-sayyaaraat? Where is the parking lot?
hal bi-imkaanee at-tawaqquf huna? Can I park here?
200
US_200-201-CAR 2.2.indd 200
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:21:31
200-201-CAR 2.qxd
27/9/02
2:04 AM
Page 201
( K ¼ al-muwaa S alaat s TRANSPORTATION
ul2&o ( 9 adawaat at-taHakkum s controls 9 g p.[
j !
B|- 1 o
> <2% O
[ xLo = tg ! 1 ¼
Aajalat
booq horn
lawHat ajhiza dashboard
aDwaa' taHdheer hazard lights
al-milaaHa bil-aqmaar as-sinaaAeeya satellite navigation
qiyaada
wheel
= D o ys 9 g qiyaada min al-yasaar I left-hand drive
= >2o -=9 F hs
( = 9 9 :[
miqyaas darajat al-Haraara temperature gauge
Aaddaad
dawraat tachometer
[>C 9 :[ Aaddaad
surAa speedometer
9 g o F hs miqyaas al-wuqood fuel gauge
3 ! L¼ 4 &ds = Do >&C
miftaaH al-maSaabeeH lights switch
stereo as-sayyaara car stereo
p1= c Ds F hs miqyaas masaafat riHla odometer
z 6Do ¾ ul2&o 9 adaat at-taHakkum fis-sakhkhaan heater controls
{ E k kees hawaa' air bag
i H\&o ^ =; dhiraaA at-taAsheeq gearshift
!>[ Aarabee s english
US_200-201-CAR 2.2.indd 201
y t o ys 9 g qiyaada min al-yameen I right-hand drive 201
11/12/08 11:21:32
202-203-CARS 3.qxd
27/9/02
9:00 AM
Page 202
( K ¼ al-muwaa S alaat s TRANSPORTATIONATION
= Do as-sayyaara thalaatha s car 3 l w l ¼ al-meekaaneeka s mechanics { 3G>s
qs >do q C z B5
murashshiH hawaa' air filter
khazzaan saa'il al-faraamil brake fluid reservoir
' Bo F hs n "Ho o D_ z B5 khazzaan ghassaalat ash-shubbaak water fluid reservoir
miqyaas az-zayt dipstick
= T! baTTaareeya battery
-= 5 ql { haykal khaarijee body
9>"s z B5 khazzaan mubarrid coolant reservoir
w TC tg
= C s
qimmat usTuwaana cylinder head
maasoora pipe
= S T_ ghiTaa' al-iTaar hubcap
202
US_202-203-CARS 3.2.indd 202
fatHat saqf sunroof
n>2s
¼ z B5 khazzaan al-maa' radiator
ehC 2&c
1 >s
muHarrik engine
mirwaHa fan
F >&o j :xK Sundooq
at-turoos gearbox
k>2o qhw naql al-Haraka transmission
= 9 9 t[ Aamood
idaara driveshaft
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:21:19
202-203-CARS 3.qxd
27/9/02
9:03 AM
Page 203
(Â&#x2018;KÂ&#x2019;Â&#x20AC;ÂźÂ&#x2019; al-muwaa S alaat s TRANSPORTATIONATION
#h*oÂ&#x2019; ath-thuqb s puncture (Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary žÂ&#x201C;OÂ&#x2013;Â&#x2019; =Â&#x201C;SÂ&#x2013;Â&#x2019;
Â&#x2026;=Â&#x201C;Â&#x201A;C ,9Â&#x201C;1
Â&#x192;xÂ&#x201A;!>% y1Â&#x201C;G
iTaar iDaafee spare tire
Haadith
sayyaara car accident
shaaHin turbeenee turbocharger
qTÂ&#x2DC;[
^AÂ&#x20AC;s
AuTl
breakdown
muwazziA distributor
yÂ&#x201A;sÂ&#x201D;Â&#x201C;%
qlÂ&#x201A;{
ta'meen insurance
haykal chassis
>- Â&#x2020;"k>s
:Â Â&#x2020;ps>c
markabat jarr tow truck
farmalat yad parking brake
Â&#x201E;BÂ&#x201A;plwÂ&#x2013;Â&#x2019; 4Â&#x201C;&ds miftaaH inkileezee tire iron
Â&#x2020;p.[ qÂ&#x201A;sÂ&#x2019;Â&#x20AC;K
Â&#x2020;\cÂ&#x2019;=
Â&#x192;lÂ&#x201A;wÂ&#x201C;lÂ&#x201A;s
$ Â&#x201C;x&s =Â&#x201C;Â&#x201A;% :oÂ&#x20AC;s
Sawaameel Aajala
raafiAa jack
meekaneekee mechanic
muwallid tayyaar mutanaawib alternator
lug nuts
Â&#x2020;p.[ >Â&#x201A;`Â
=Â&#x201C;SÂ&#x2013;Â?Â&#x2019; U`O
yughayyir Aajala change a tire (v)
daghT al-iTaar tire pressure
ehC saqf roof
Â&#x2020;sÂ&#x201C;k >Â&#x201A;C sayr kaama cam belt
>{Â&#x201C;Ls j :xK Sundooq maSaahir fuse box
iÂ&#x201A;p\% Â&#x2020;Â&#x201A;oÂ&#x2022;Â&#x2019; aaliyat taAleeq suspension
(Â&#x20AC;K 3!Â&#x201C;k kaabiH Sawt muffler
rÂ&#x201C;\GÂ&#x2013;Â&#x2019; Â&#x2020;\tG
Â&#x192;%=Â&#x201C;Â&#x201A;Do qTÂ&#x2DC;[ ,:1
shamAat ishAaal spark plug
Hadath AuTl
Â&#x2020;1 >s >Â&#x201A;C
qt\Â Â? Â&#x192;%=Â&#x201C;Â&#x201A;C n>2s
sayr mirwaHa fan belt
muHarrik sayyaaratee laa yaAmal My car wonâ&#x20AC;&#x2122;t start.
y Bx! zÂ&#x2019;B5 khazzaan benzeen gas tank
'Â&#x201A;gÂ&#x20AC;% tawqeet timing
li-sayyaaratee Iâ&#x20AC;&#x2122;ve had a breakdown.
(Â&#x201C;1Â&#x2018;KÂ&#x2013;Â&#x201C;! vÂ&#x20AC;h% q{ hal taqoom bi-iSlaaHaat? Do you do repairs?
Â&#x2019;:- y6D n>2ÂźÂ&#x2019; al-muHarrik yaskhun jiddan The engine is overheating.
v9Â&#x201C;[ Â&#x2026;=Â&#x20AC;CÂ&#x201C;s maasoorat Aaadim exhaust pipe
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
US_202-203-CARS 3.2.indd 203
203
11/12/08 11:21:21
204-205-MOTORBIKE.qxd
27/9/02
9:40 AM
Page 204
( K ¼ al-muwaa S alaat s TRANSPORTATION
= 6"o - =:o ad-darraaja al-bukhaareeya s motorbike [>C 9 :[
>G s
; 5 khoodha helmet
Aaddaad surAa speedometer
mu'ashshir turn signal
ps>c farmala brake
0 >!9 dibriyaaj clutch
j ! booq horn
iw 5 khaaniq throttle
qs 1 Haamil
ul2&o ( 9
carrier
adawaat at-taHakkum controls
Ek [
¾ O #k >o :\hs
:\hs
n>2s
Aaakis reflector
maqAad li-raakib iDaafee pillion
maqAad seat
muHarrik engine
9 g z B5 khazaan wuqood fuel tank
dp5 O Daw'
khalfee taillight
v9 [ = C s maasoorat Aaadim exhaust pipe
( K 3! k kaabiH Sawt mufflerr
204
US_204-205-MOTORBIKE 2.indd 204
' A z B5
F >&o j :xK
{ 3G>s
khazaan zayt oil tank
Sundooq
murashshiH hawaa' air filter
gearbox
at-turoos
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:21:08
204-205-MOTORBIKE.qxd
27/9/02
9:41 AM
Page 205
( K ¼ al-muwaa S alaat s TRANSPORTATION 9 p-
^ w al-anwaaA s types
julood leathers
^ xg qinaaA visor
"k>po 9 C Ek [ v B1
wisaada lir-rukba knee pad
Hizaam Aaakis
reflector strap
j "C - =9 darraajat sibaaq I racing bike
{ B- 1 Haajiz
hawaa' windshield
A ziyy I clothing
s s ( c Hk kashshaafaat amaameeya headlight
i p\% o
y To ys j
aaliyat taAleeq suspension
waaqin min aT-Teen mudguard
o - jawwaala I tourer
>[ o j>Tpo - =9
darraaja liT-Turuq al-waAra I dirt bike
:xDs masnad stand
= S
qs >c C 9 dawwaasat faraamil brake pedal
!>[ Aarabee s english
US_204-205-MOTORBIKE 2.indd 205
= 2s miHwar axle
iTaar tire
>% lC sikootir I scooter 205
15/12/08 12:11:43
206-207-BICYCLE.qxd
27/9/02
9:42 AM
Page 206
( K ¼ al-muwaa S alaat s TRANSPORTATION
- =:o ad-darraaja s bicycle 0>C sarj saddle
:\h¼ 9 t[ s - -A
Aamood
al-maqAad seat post
zujaajat maa' water bottle
ql { haykal frame
y "k >o - =9 darraaja li-raakibayn tandem
ps>c farmala brake
#g qabb hub
j "C - =9 darraajat sibaaq racing bike
( [>C surAaat gears
C 9 c 1
dawwaasa pedal
Haaffa
rim
xC
= S pDpC
iTaar tire
silsila chain
r ".po - =9 darraaja lil-jibaal mountain bike
sinna cog
; 5 khoodha helmet
r .% - =9
^= Hpo - =9
darraajat tijwaal touring bike
darrajja lish-shawaariA road bike
206
US_206-207-BICYCLE2.indd 206
( - =:o = 1 Haarat ad-darraajaat I cycle lane
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:20:57
206-207-BICYCLE.qxd
27/9/02
9:42 AM
Page 207
( K ¼ al-muwaa S alaat s TRANSPORTATION 9 g O= [
O= [
AaariDat
qiyaada handlebar
AaariDa
crossbar
[>Do uXxs
( = S p&[
munaZZim as-surAa gear lever
Aatalat iTaaraat tire lever
qs >do Q"hs
\g=
miqbaD al-faraamil brake lever
ruqAa patch
4 K :[ Aiddat al-iSlaaH repair kit
p.[ # Pg qaDeeb Aajala fork
4 &ds miftaaH key
^ \G shuAaaA spokes
8 dxs
qdg
minfaakh pump
qufl lock
p.[ Aajala wheel
v tK
F 9
Simaam
daws tread
valve
p5 9 = S
qdS :\hs
iTaar dakhilee inner tube
maqAad Tifl child seat
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary pC
4 "Ls
- =9 :xDs
ps>c 9 C
miSbaaH headlight
masnad darraaja kickstand
wisaadat farmala salla basket brake block
dp5 4 "Ls
yk= eg s
q"k
miSbaaH khalfee rear light
mawqaf rukn bike rack
kabl cable
Ek [
zA s
Aaakis
muwaazin training wheels
reflector
!>[ Aarabee s english
US_206-207-BICYCLE2.indd 207
v:ho mC s
qs>d
maasik al-qadam toe clip
yufarmil brake (v)
#h)
!>|k :o s
- =9 9 h
thuqb flat tire
muwallid kahrabaa'ee generator
yaqood darraaja cycle (v)
F>% yC
v:ho v B1
C :o F :
[>Do > `
sinn turs sprocket
Hizaam
yadoos ad-dawwaasa pedal (v)
yughayyir as-surAa change gear (v)
al-qadam toe strap
207
11/12/08 11:20:58
208-209-TRAIN.qxd
27/9/02
9:44 AM
Page 208
( K ¼ al-muwaa S alaat s TRANSPORTATION
= Tho al-qiTaar s train !>[ Aaraba car
e K= ug= raqam raSeef platform number
e K= raSeef platform
s >c Ds musaafir yawmee commuter
# h1 !>[ Aaraba
haqaa'ib cart
= Tg T2s mahaTTat qiTaar I train station
( = Tho ^ w anwaaA al-qiTaaraat s types of train
i C x ! k
n>2s
kabeenat saa'iq engineer’s cab
muHarrik engine
z "Pg quDbaan rail
= 6! = Tg qiTaar bukhaaree steam train
rB 9 = Tg qiTaar deezil I diesel train
!>|k = Tg
[>Do o [ = Tg
9 1 U5
qiTaar kahrabaa'ee electric train
qiTaar Aaalee as-surAa high-speed train
khaTT uHaadee monorail
j dw = Tg
v >%
] P! = Tg
qiTaar anfaaq subway
tiraam tram
qiTaar baDaa'iA freight train
208
US_208-209-TRAIN2.indd 208
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:20:45
208-209-TRAIN.qxd
27/9/02
9:46 AM
Page 209
( K ¼ al-muwaa Salaat s TRANSPORTATION \&s f= raff amtiAa luggage rack
<c w naafidha window
z "Pg U5 khaTT quDbaan track
$ ! baab door
:\hs
>k <% M2c B- 1
Haajiz
maqAad seat
faHS tadhaakir I ticket gates
= Lhs maqSoora compartment
: [ s r :-
= |t.o "S 6s v Xw
jadwal mawaaAeed timetable
niZaam mukhaaTabat al-jumhoor public address system
>k<% tadhkara ticket
u\T¼ !>[ Aarabat al-maTAam I dining car
v w = Lhs maqSoorat nawm sleeping compartment
1 C saaHa I concourse
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary ( = Tg V T5 l"G
j dw ( = Tg T >5
>k <% #&ls
$>|ls # Pg
shabakat khuTooT qiTaaraat rail network
khareeTat qiTaaraat al-anfaaq subway map
maktab tadhaakir ticket office
qaDeeb mukahrab third rail
z:¼ y ! = Tg
>5 %
>k <% I&ds
= G
qiTaar bayna l-mudun intercity train
ta'akhkhur delay
mufattish tadhaakir conductor
ishaara signal
=;
>-
> `
= S Q"hs
adh-dhurwa rush hour
ujra fare
yughayyir change trains (v)
miqbaD Tawaari' emergency handle
!>[ Aarabee s english
US_208-209-TRAIN2.indd 209
209
11/12/08 11:20:47
210-211-AIRCRAFT.qxd
27/9/02
2:01 PM
Page 210
( K ¼ al-muwaa S alaat s TRANSPORTATION
( > To aT-Taa'iraat s aircraft > To aT-Taa'ira s airliner s:hs
9 g c>_
muqaddima nose
ghurfat qiyaada cockpit
n>2s muHarrik engine
> S z:!
4 x-
q ;
badan Taa'ira fuselage
jinaaH wing
dhayl tail
c9 daffa rudder
0>6s makhraj exit
s:h¼ p.[ Aajalat
al-muqaddima nosewheel
V "{ B|-
hc dw =
dx[A
4 x- f >c=
ajhizat huboot landing gear
raanifa ufqeeya aileron
ziAnifa fin
rifraaf jinaaH tailplane
x ! lo al-kabeena s cabin = S 0>6s makhraj Tawaari' emergency exit
d Ps
p[ j :xK
muDeefa flight attendant
Sundooq Aulwee
overhead locker
{ <dxs minfadh hawaa' air vent
<c w naafidha window
>g 4 "Ls miSbaaH qiraa'a reading light
:\hs maqAad seat
eK Saff row
^ =; :xDs masnad dhiraaA armrest
210
US_210-211-AIRCRAFT2.indd 210
>ts
x K :xDs
mamarr aisle
masnad Seneeya tray-table
:\hs >|W Zahr
maqAad seat back
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:20:34
210-211-AIRCRAFT.qxd
27/9/02
9:48 AM
Page 211
( K ¼ al-muwaa S alaat s TRANSPORTATION
' o >l s
[ >G > S
mikrolayt ultralight
Taa'ira
shiraaAeeya glider
y - 9Bs y 1 x.! > S Taa'ira
bi-jinaaHayn muzdawijayn biplane
1 >s mirwaHa propeller
9 Txs
d d5 > S
munTaad hot-air balloon
>2! > S
Taa'ira
khafeefa light aircraft
K 5 ) dw
Taa'ira
baHreeya sea plane
( Lo [>C ys ^>C ) dw
naffaatha khaaSSa private jet
C = 1 >s mirwaHa ra'seeya rotor blade
naffaatha asraA min surAat aS-Sawt supersonic jet
8 = K Saarookh
missile
9 t[ > S
q! xg c; g
Taa'ira Aamoodeeya
qaadhifat qanaabil bomber
helicopter
p% hs > S Taa'ira
muqaatila fighter plane
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary = S
]ph
U"|
1 C -=9
: o # h1
Tayyaar
yahbuT land (v)
daraja siyaaHeeya economy class
Haqaa'ib
pilot
yuqliA take off (v)
= S :[ Ds
> T
^ d%=
r t[ r -= -=9
z s v B1
musaaAid Tayyaar copilot
yuTeer fly (v)
irtifaaA altitude
darajat rijaal al-Aamaal business class
hizaam amaan seat belt
!>[ Aarabee s english
US_210-211-AIRCRAFT2.indd 211
al-yad
luggage
211
11/12/08 11:20:35
212-213-AIRPORT.qxd
27/9/02
9:50 AM
Page 212
( K ¼ al-muwaa S alaat s TRANSPORTATION
= T¼ al-maTaar s airport >ts mamarr apron
\&s = Ths maqToorat amtiAa baggage trailer
T2s maHaTTa terminal
( s:5 "k>s markabat khidmaat service vehicle
Hts mamsha walkway
> S Taa'ira I airliner
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary 0=:s
p1= ug=
\&s > C
pT[
madraj runway
raqam riHla flight number
sayr al-amtiAa carousel
AuTla
o 9 p1=
( A .o M2c
ys
q.D
riHla duwaleeya international flight
faHS al-jawaazaat immigration
amn security
yusajjil check in (v)
p5 9 p1=
n= t-
Ek \G A |-
ul2&o 0>!
riHla daakhileeya domestic flight
jamaarik customs
jihaaz ashiAAat aks X-ray machine
burj at-taHakkum control tower
pK
\&s zA A .%
( T[ 0 o &k
p1= B.2
waSla connection
tajaawuz wazn al-amtiAa excess baggage
kataalog AaTlaat travel brochure
yaHjiz riHla book a flight (v)
212
US_212-213-AIRPORT2.indd 212
vacation
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:20:22
212-213-AIRPORT.qxd
27/9/02
9:50 AM
Page 213
( K ¼ al-muwaa S alaat s TRANSPORTATION > G % ta'sheera visa
: o # h1 Haqaa'ib al-yad carry-on luggage
>dC A - jawaaz safar I passport
$ k= 3 >L% taSreeH rukoob boarding pass
\&s amtiAa luggage
!>[ Aaraba
cart
q .D&o #&ls
( A .o "g >s
>k<%
maktab at-tasjeel check-in desk
muraaqabat al-jawaazaat passport control
tadhkara ticket
9 Lh¼ |.o al-jiha al-maqSooda destination
! ! ug= raqam bawwaaba gate number
r K wuSool arrivals
=9 `s =9 `s [ g
mughaadara departures
qaaAat mughaadara departure lounge
>1 j C >.&s matjar sooq Hurra duty-free shop
!>[ Aarabee s english
US_212-213-AIRPORT2.indd 213
( s p\s G G shaashat maAloomaat information screen
\&s 9 \&C
( Dk % eg s
= C > - %
istiAaadat amtiAa baggage claim
mawqaf taksiyaat cab stand
ta'jeer sayyaara car rental
213
11/12/08 11:20:24
214-215-SHIP.qxd
27/9/02
9:51 AM
Page 214
( K ¼ al-muwaa S alaat s TRANSPORTATION
>5 "o al-baakhira s ship = 9 = raadaar radar
9 = {
x dC 3TC
x5:s
hawaa'ee raadyo radio antenna
saTH safeena deck
madkhana funnel
x dC >5 s 3TC saTH mu'akhkharat safeena quarterdeck
- ju'ju' prow
r Dt p! U5 khaTT blimsol Plimsoll mark
<c w naafidha porthole
ql {
.w $= g
c : -
1 >s
haykal hull
qaarib najaah lifeboat
jaddaafa' keel
miwaHa propeller
( T 2s >! [ Aabirat muHeeTaat I ocean liner
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
9 g 0>!
n>2¼ c>_
burj qiyaada bridge
ghurfat al-muHarrik engine room
>tg
7"Ts
qamara cabin
maTbakh galley
214
US_214-215-SHIP2.indd 214
R 1
^ c>s
HawD
dock
mirfaaA windlass
x s
z T"g
meenaa' port
qubTaan captain
>ts
= 6! j= A
mamarr gangway
zawraq bukhaaree speedboat
C> s
e :.% $= g
mirsaah anchor
qaarib tajdeef rowboat
r "1 U!>s
> `K e :.% $= g
marbaT Hibaal bollard
qaarib tajdeef Sagheer canoe
!>[ Aarabee s english
15/12/08 12:11:32
214-215-SHIP.qxd
27/9/02
9:52 AM
Page 215
( K ¼ al-muwaa S alaat s TRANSPORTATION
>5 >5 "o al-bawaakhir al-ukhra s other ships qLdpo q! g n>2s muHarrik qaabil lil-faSl outboard motor
:\s
7dxpo q! g S Ts j= A
q c =: {
maAdeeya ferry
zawraq maTaaTee qaabil lin-nafkh inflatable dinghy
hidrofoyil hydrofoil
'6
z >s % k
c [
s 1
yakht yacht
katamaraan catamaran
Aawwaafa
Hawwaama
tugboat
hovercraft
] P! zB6s
' "*% r "1 Hibaal
makhzan baDaa'iA hold
tathbeet rigging
( 1 x dC
[ >G "k>s
] P! pg w
safeenat Haawiyaat container ship
markaba shiraaAeeya sailboat
naaqilat baDaa'iA freighter
"g >s 0>! burj muraaqaba conning tower
r >&! pg w
( > S ps 1
!>1 x dC
K _
naaqilat betrool oil tanker
Haamilat Taa'iraat
safeena Harbeeya battleship
ghawwaaSa submarine
!>[ Aarabee s english
US_214-215-SHIP2.indd 215
aircraft carrier
215
11/12/08 11:20:12
216-217-PORT.qxd
27/9/02
2:02 PM
Page 216
( K ¼ al-muwaa S alaat s TRANSPORTATION
x ¼ al-meenaa' s port ^9 &Ds mustawdaA warehouse
Iw
k G \c =
r 5:o 3 & ^= G
winsh crane
raafiAa shawkeeya fork-lift
shaariA yuteeH ad-dukhool access road
R 1 HawD
1
dock
Haawiya
e K= raSeef quay
n= t.o = 9 daar al-jamaarik customs house
] P! baDaa'iA cargo
container
:\s T2s
:\s
maHaTTat maAdeeya ferry terminal
maAdeeya ferry
>k <% #&ls maktab tadhaakir ticket office
( 1 x s meenaa' Haawiyaat I container port 216
US_216-217-PORT2.indd 216
#k = raakib passenger
$ k= x s meenaa' rukkaab I passenger port
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:19:59
216-217-PORT.qxd
27/9/02
9:54 AM
Page 217
( K ¼ al-muwaa S alaat s TRANSPORTATION m"G
: K #k>s
C>¼ ! U!>s
shabak net
markab Sayd fishing boat
marbaT bil-marsa mooring
C>s marsaa I marina
: K x s
x s meenaa' I harbor
meenaa' Sayd I fishing port
>2"o q5 9 z Do
>2"o q5 9 >D-
jisr daakhil al-baHr I pier
4 "Ls miSbaaH beacon
s [
manaara lighthouse
Aawwaama
US_216-217-PORT2.indd 217
HawD
binaa' as-sufun shipyard
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
= xs
!>[ Aarabee s english
ydDo x! R 1
lisaan daakhil al-baHr jetty
q1 C F>1
f - R 1
:\L
Haras sawaaHil coastguard
HawD
jaaff dry dock
yaSAad board (v)
x ¼ > :s
C>
rBx
mudeer al-meenaa' harbor master
yursee moor (v)
yanzil disembark (v)
C>¼ UhD
e K>o ; 2
>2"
yasquT al-mirsaah drop anchor (v)
yuHaadhee ar-raSeef dock (v)
yubHir set sail (v)
buoy
217
11/12/08 11:20:01
218-219-SportOpener.qxd
27/9/02
9:58 AM
Page 219
O >o ar-riyaaDa sports
US_218-219-SportOpener2.indd 219
11/12/08 11:19:48
220-221-A FOOTB RUGBY.qxd
27/9/02
10:24 AM
Page 220
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
l >s v:ho >k kurat al-qadam al-amreekeeya s football "w - U5
U6o ul1
s>¼ U5
khaTT jaanibee sideline
Hakam
khaTT al-marma goal line
50
10
20
30
40
40
30
50
40
20
30
10
al-khaTT line judge
30
40
20
qaa'im al-marma goalpost
10
s>¼ u g
10
20
|w hTxs
v:g >k #\ps
manTiqa nihaa'eeya end zone
malAab kurat qadam football field
v:g >k
H1
; 5
kurat qadam football
Hashaawee
khoodha helmet
pads
<1 Hidhaa'
shoe
v:g >k #[
#[ ! ip\&
r x
mDt
laaAib kurat qadam football player
yataAallaq bi-laaAib tackle (v)
yunaawil pass (v)
yamsik catch (v)
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary 1 = >&c
i >c
^ c9
tC= \ .Hs
. &xo s
fitrat raaHa time out
fareeq team
difaaA defense
mushajjiAa rasmeeya cheerleader
maa an-nateeja? What is the score?
>lo UhD
v .{
q .D%
U6o E¼
z &1 B do ys
yusqiT al-kura fumble
hujoom attack
tasjeel score
lams al-khaTT touchdown
man al-faa'iz Hattal-aan? Who is winning?
220
US_220-221-AFOOTBRUGBY2.indd 220
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:19:35
220-221-A FOOTB RUGBY.qxd
27/9/02
10:24 AM
Page 221
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
"->o ar-rugbee s rugby Etpo U5 s>s
s>¼ hTxs
marma goal
manTiqat al-marma in-goal area
khaTT al-lams touch line
up[
s>¼ = U5
Aalam
khaTT waraa' al-marma dead ball line
flag
"-= #\ps malAab rugbee I rugby field
>k kura ball
s> yarmee throw (v)
"-= A ziyy rugbee rugby uniform
qk>
r x
#[ ! ip\&
>lo ! s>s U5 A .%
yarkul kick (v)
yunaawil pass (v)
yataAallaq bi-laaAib tackle (v)
tajaawuz khaTT marma bil-kura try
#[ laaAib player
> `K y t- |s >|t.% tajamhur muhaajimeen Sagheer I ruck
!>[ Aarabee s english
US_220-221-AFOOTBRUGBY2.indd 221
y t- |s >|t.% tajamhur muhaajimeen I scrum 221
11/12/08 11:19:36
222-223-SOCCER.qxd
27/9/02
2:14 PM
Page 222
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
v:ho >k "\o laAbat kurat al-qadam s soccer v:g >k kurat qadam soccer ball
u- |s
ul1
UC > 9
muhaajim forward
Hakam
daa'irat wasaT center circle
referee
s>s F= 1 Haaris
marma goalkeeper
v:g >k A ziyy kurat qadam soccer uniform
v:ho >k #[ laaAib kurat qadam soccer player
s>s u g qaa'im marma goalpost
v:g >k #\ps malAab kurat qadam football field
n "G shibaak net
O= [ AaariDa crossbar
>lo ! >. yajree bil-kura I dribble (v)
F >o ! >lo $>P yadrib al-kura bir-ra's head (v)
U 1 Haa'it
wall
f:{ hadaf I goal 222
US_222-223-SOCCER2.indd 222
>1 !>O Darba Hurra I free kick
!>[ Aarabee s english
15/12/08 12:11:22
222-223-SOCCER.qxd
27/9/02
10:26 AM
Page 223
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
s>¼ U5 B.o hTxs manTiqat al-jazaa' penalty area
khaTT al-marma goal line
s>¼ hTxs manTiqat al-marma goal area
F t% s= ramyat tamaass
<1
f:{
Hidhaa'
hadaf goal
shoe
]c :s mudaafiA defender
U5 #g >s
qk> yarkul I kick (v)
throw-in
=>t
9:D
yumarrir pass (v)
yusaddid shoot (v)
yk= up[
muraaqib khaTT linesman
Aalam
rukn corner flag
<hx
b >
yanqidh save (v)
yuraawigh tackle (v)
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary 9 &C
r c
>dK g T!
= 9
¾ O 'g
istaad stadium
faawil foul
biTaaqa Safraa' yellow card
dawree league
waqt iDaafee extra time
f:{ q.D
xk= !>O
qpD&s
r9 \%
S &1 #[
yusajjil hadaf score a goal (v)
Darba
rukneeya corner
mutasallil off-side
taAaadul draw
laaAib iHtiyaaTee substitute
B- !>O
>t1 g T!
9>S
y S Ho y ! s >&c
r :"&C
Darbat
biTaaqa Hamraa' red card
Tard
fitra maa bayn ash-shooTayn half time
istibdaal substitution
jazaa' penalty
!>[ Aarabee s english
US_222-223-SOCCER2.indd 223
send off
223
11/12/08 11:40:27
224-225-HOCKEY CRICKET.qxd
30/9/02
2:50 PM
Page 224
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
k |o "\o laAbat al-hokee s hockey ^ c9 hTxs
: p- k { hokee jaleed s ice hockey
minTaqat difaaA defending zone
s>s F= 1
: 2s hTxs
s>¼ U5
v .{ hTxs
khaTT al-marma goal line
Haaris
marma goalkeeper
minTaqa muHaayida neutral zone
minTaqat hujoom attack zone
9 C f:{
Dc x% > 9
UC > 9
A dg
hadaf goal
daa'ira tanaafuseeya face-off circle
daa'irat wasaT center circle
quffaaz glove
: p.o k { hp1 Halqat
hokee al-jaleed hockey rink
wisaada pad
/oB% <1
L[
Hidhaa'
AaSaa
tazalluj ice skate
stick
k { hokee s field hockey N>g
k { L[
qurS puck
AaSaa
hokee hockey stick
: p- k { #[ laaAib hokee jaleed hockey player
>k kura ball
224
US_224-225-HOCKEY CRICKET2.indd 224
/oB&
9:D
yatazallaj skate (v)
yusaddid hit (v)
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:40:15
224-225-HOCKEY CRICKET.qxd
30/9/02
2:41 PM
Page 225
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
' l >lo "\o laAbat al-kreeket s cricket #\ps
u ho [ t.s
malAab pitch
majmooAat al-qawaa'im wicket
$= O
}- o ^ xg
Daarib
batsman
qinaaA al-wajh face mask
$= Po U5 khaTT aD-Daarib crease
9 :2o U5 khaTT al-Hudood boundary line
v = raamin bowler
u g
j C 9 C
qaa'im stump
wisaadat saaq leg pad
$>Ps s>
$>P
yarmee bowl (v)
yaDrib bat (v)
miDrab bat
' l >k #[
' l >k >k
laaAib kreeket cricketer
kurat kreeket cricket ball
>lo mDt yamsak al-kura field (v)
!>[ Aarabee s english
US_224-225-HOCKEY CRICKET2.indd 225
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary u ho F= 1 Haaris
al-qawaa'im wicket-keeper
v B|s
. &xo 1 o
ul1
mahzoom out
lawHat an-nateeja scoreboard
Hakam
umpire
225
11/12/08 11:40:16
226-227-BASKETBALL.qxd
27/9/02
10:28 AM
Page 226
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
pDo >k "\o laAbat kurat as-salla s basketball "w - U5 khaTT jaanibee sideline
ul1
UC > 9
>2o s>o U5
|xo U5
Hakam
daa'irat wasaT center circle
khaTT ar-ramya al-Hurra free-throw line
khaTT an-nihaaya endline
referee
#\ps malAab I court
ug= raqam number
>k
j S
kura ball
Tawq
dp5 1 o
shibaak net
pC
226
US_226-227-BASKETBALL2.indd 226
khaTT an-niqaaT ath-thalaath three-point line
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
n "G
pC >k #[
, *o V hxo U5
lawHa khalfeyya backboard
hoop
laaAib kurat as-salla I basketball player
UC o U5 khaTT al-wasaT centerline
> >t%
>lo f<g
tamreera pass
qadhf al-kura throw-in
r c
Bdg >k
faawil foul
kurat qafz jump ball
9 :%=
9 :2o 0= 5
irtidaad rebound
khaarij al-Hudood out of bounds
salla basket
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:40:04
226-227-BASKETBALL.qxd
27/9/02
10:28 AM
Page 227
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
( k>2o al-Harakaat s actions
s>
mDt
$ L
Bdh
yarmee throw (v)
yumsik catch (v)
yaSawwib shoot (v)
yaqfiz jump (v)
iK
R>&\
UTx
p[ ys ]c:
yulaaSiq mark (v)
yaAtariD block (v)
yunaTTiT bounce (v)
yadfaA min aAla dunk (v)
> To >lo "\o laAbat al-kura aT-Taa'ira s volleyball R>&\
ul1
yaAtariD block (v)
Hakam
referee
n "G shibaak net
"k= s [9
p[ >lo ]c>
diAaamat rukba knee support
yarfaA al-kura li-aAla dig (v)
#\ps malAab I court
!>[ Aarabee s english
US_226-227-BASKETBALL2.indd 227
227
11/12/08 11:40:06
228-229-BASEBALL.qxd
27/9/02
10:29 AM
Page 228
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
r "D "o "\o laAbat al-baysbool s baseball #\p¼ al-malAab s field
= D o #\ps
p5 9 #\ps
Bk>s #\ps
malAab al-yasaar left field
malAab daakhilee infield
malAab markazee center field
$>Ps miDrab bat
; 5 khoodha helmet
:[ g F= 1 haaris qaaAida baseman
>lo hps ]g s mawqaA mulqee l-kura pitcher’s mound
>lo $= O ]g s $= O Daarib I batter
mawqaA Daarib al-kura home plate
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
>k
[ t.s
:[ ho qL
!>Po qHc
majmooAa inning
yaSil li-qaaAida safe
fashl aD-Darba foul ball
kura ball
Thw
v B|s
!>O
nuqTa run
mahzoom out
Darba
228
US_228-229-BASEBALL2.indd 228
strike
A dg quffaaz
^ xg qinaaA
glove
mask
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:39:53
228-229-BASEBALL.qxd
27/9/02
10:30 AM
Page 229
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
( k>2o al-Harakaat s actions yt #\ps -= 5 #\ps malAab khaarijee outfield
malAab ayman right field
r do U5 khaTT al-faawil foul line
s> yarmee I throw (v)
Qk> yarkuD run (v)
i >c fareeq team
mDt yumsik I catch (v)
>lo mDt
yumsik al-kura I field (v)
ioBx yanzaliq slide (v)
y "[ o ]g s mawqaA al-laaAibeen dugout
>lo ! :[ ho Etp hp yulqee pitch (v)
mC s maasik I catcher
yalmas al-qaaAida bil-kura tag (v)
:L
ul1
yaSudd bat (v)
Hakam
umpire
ip s mulqin I pitcher #\p yalAab I play (v)
!>[ Aarabee s english
US_228-229-BASEBALL2.indd 229
229
11/12/08 11:39:55
230-231-TENNIS.qxd
27/9/02
10:31 AM
Page 230
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
Ex&o "\o laAbat at-tenis s tennis Q"hs
$>P¼ F =
miqbaD handle
ra's al-miDrab head
=% watar string
ul1
:[ ho U5
Hakam
khaTT al-qaaAima baseline
umpire
$>Ps miDrab racket
r C= U5 khaTT irsaal service line
"w - U5 khaTT jaanibee sideline
>k kura ball
uL\s V != ribaaT miAsam wristband
Ex% #\ps malAab tenis I tennis court
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary 9>c = "s
[ t.s
>dK
T5
B! !>O
U5 #g >s
mubaaraah fardeeya singles
majmooAa set
Sifr
Darba
love
khaTaa' fault
muraaqib khaTT linesman
- A = "s
= "s
r9 \%
B c r C= >k
#D&2% !>O
r9 \&o V G
mubaaraah zawjeeya doubles
mubaaraah match
taAaadul deuce
kurat irsaal faa'iza ace
Darba
let
shawT at-taAaadul tiebreak
V G
o T!
v:h&s
Tg C >k
( !>O :[ r9 "%
eo
shawT game
buToola championship
mutaqaddim advantage
kura saaqiTa dropshot
tabaadul Aiddat Darabaat rally
laff spin
230
US_230-231-TENNIS2.indd 230
bi-zaawiya
slice
laa tuHtasab
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:39:43
230-231-TENNIS.qxd
30/9/02
2:25 PM
Page 231
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
( !>Po aD-Darabaat s strokes
g !>O
l"G
Darba
qawiya smash
shabaka net
( >lo ]t- "K Sabiyy
jamA al-kuraat ballboy
r C=
>G "s !>O
irsaal serve
qC>
Darba
mubaashira volley
yursil serve (v)
:K Sadd
return
p[ F g ¾ !>O Darba
fee qaws Aulwee lob
Ex% <1 Hidhaa' tenis tennis shoes
s s !>O
#[ laaAib I player
Darba
amaameeya forehand
dp5 !>O Darba
khalfeeya backhand
$>P¼ $ \o alAaab al-miDrab s racquet games H =
$>Ps
reesha shuttlecock
miDrab bat
H >o Ex%
o S Ex%
J lC
' k >o "\o
tenis ar-reesha badminton
tenis Taawila table tennis
skwaash squash
laAbat ar-raaket racquetball
!>[ Aarabee s english
US_230-231-TENNIS2.indd 231
231
11/12/08 11:39:44
232-233-GOLF.qxd
27/9/02
10:34 AM
Page 232
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
eo .o al-golf s golf >d1 qlo :"o Thw >d1 Hufra hole
nuqTat al-bidaaya li-kull Hufra teeing ground
>d1 r 1 q .w
ps= i [
najeel Hawla Hufra green
Aaa'iq ramlee bunker
up[ Aalamí
flag
L\o ! | yahwee bil-Aasaa swing (v)
y ! c Ds >d2o v lo masaafa bayn al-kawm wal-Hufra fairway
> _ hTxs K Lhs minTaqa ghayr maqSooSa rough
s i [ Aaa'iq
maa'ee water hazard
eo .o #\o hTxs "k>s
minTaqat laAib al-golf golf course
markaba golf cart
uD.o ]O waDA al-jism stance
eo - #[ laaAib golf I golfer 232
US_232-233-GOLF2.indd 232
9 xo = 9 daar an-naadee I clubhouse
!>[ Aarabee s english
15/12/08 12:11:13
232-233-GOLF.qxd
27/9/02
10:35 AM
Page 233
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
( :\¼ al-muAiddaat s equipment pX s miZalla umbrella
eo .o >k kurat al-golf golf ball
eo .o L[ AuSee al-golf s golf clubs
eo .o " h1 Haqeebat
al-golf golf bag
> s Ds
Btg
#H5
masaameer spikes
qamza tee
A dg
eo - <1
( :\s qs 1
quffaaz glove
khashab wood
UhD s
Hidhaa'
golf golf shoe
Haamil
maAiddaat golf cart
musqiT putter
^ O al-awDaaA s actions : :1 Hadeed
iron
Btg ys 9:D
]c:
>d1 ¾ UhD
$>g y[ UhD
yusaddid min qamza tee-off (v)
yadfaA drive (v)
yusqiT fee Hufra putt (v)
yusqiT Aan qurb chip (v)
y dC isfeen wedge
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary C
Do j c
o9 \s
eo .o r t1
# =:% !>O
!>O
sawiya par
fawq as-sawiya over par
muAaadala handicap
Hammaal
Darba
Darba
caddy
tadreeb practice swing
Do z 9
:1 !>P! V hC
h! Ds
z ->d&s
ep6o ys p S !>O
9 Lhs ~ .%
doon as-sawiya under par
isqaaT bi-darba waaHida hole in one
musaabaqa tournament
mutafarrijoon spectators
Darba Taweela
ittijaah maqSood line of play
!>[ Aarabee s english
US_232-233-GOLF2.indd 233
al-golf
backswing
stroke
min al-khalf
233
11/12/08 11:39:33
234-235-ATHLETICS.qxd
27/9/02
10:36 AM
Page 234
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
ho $ \o aLAaab al-quwa s track and field = 1
= tPs
Haara
miDmaar track
lane
|xo U5
:"o U5
khaTT an-nahaaya finish line
khaTT al-bidaaya starting line
#\ps malAab field
O = riyaaDee athlete
:"o q&k
:[
kutal al-bidaaya starting blocks
Aaddaa'
sprinter
N>ho s=
p.o s=
3s>o s=
ramy al-qurS discus
ramy al-julla shotput
ramy ar-ramH javelin
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary j "C
C g ug=
z ) = s
w Bo ! Bdg
sibaaq race
raqm qiyaasee record
maarathon marathon
qafz biz-zaana pole vault
ysA
C g ug= uT2
> L&o ! B do : :2%
L6G ug=
zaman time
yuHaTTim raqm qiyaasee break a record (v)
taHdeed al-faa'iz bit-taSweer photo finish
raqm shakhSee personal best
234
US_234-235-ATHLETICS2.indd 234
' g % [ C saaAat tawqeet stopwatch
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:39:19
234-235-ATHLETICS.qxd
27/9/02
10:36 AM
Page 235
O >o ar-riyaa D a s SPORTS L[
O= [
Aasaa
AaariDa crossbar
baton
]! &% j "C
o \o #) o
q To #) o
B- 1
sibaaq tataabuA relay race
al-wathb al-Aalee high jump
al-wathb aT-Taweel long jump
Hawaajiz
hurdles
A "t- jumbaaz s gymnastics A "t- #[
Bdhs
laaAib jumbaaz gymnast
maqfaz springboard
z L1 HiSaan
#h[ p[ C =
horse
O= [ AaariDa I beam
ra'san Aala Auqb somersault
U >G shareeT ribbon
9 .C sajjaada mat
z L1 p[ 9
O= y = t%
"phG
[ h A "t-
adaa' Aala HiSaan vault
tamaareen arDeeya floor exercises
shaqlaba tumble
jumbaaz eeqaaAee rhythmic gymnastics
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary hc O= [
zA % z L1
j S
( o : s
Pc
AaariDa
ufuqeeya horizontal bar
HiSaan
tawaazun pommel horse
aTwaaq rings
meedaalyaat medals
fiDDa silver
z & A s z &O= [
>W x&s > _ R= [
Lxs
#{;
Bw >!
AaariDataan
AawaariD ghayr mutanaaZira
minaSSa podium
dhahab gold
bironz bronze
muwaaziyataan parallel bars
!>[ Aarabee s english
US_234-235-ATHLETICS2.indd 235
asymmetric bars
235
11/12/08 11:39:21
236-237-COMBAT SPORTS.qxd
27/9/02
10:37 AM
Page 236
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
r Bxo $ \o alAaab an-nizaal s combat sports uL5
j
khiSm opponent
waaqin guard
} % >k karaateh I karate
v B1 A dg
Hizaam
belt
quffaaz glove
:w k % tai kwondo I tae-kwon-do
^ xg qinaaA mask
9 - joodo I judo
e C sayf sword
: l aykeedo I aikido
q-= ! tk s mulaakama bil-arjul kickboxing
236
US_236-237-COMBAT SPORTS2.indd 236
:x k kendo I kendo
[= Ls muSaaraAa I wrestling
dw k kunfoo I kung fu
tk s mulaakama I boxing
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:39:08
236-237-COMBAT SPORTS.qxd
27/9/02
10:38 AM
Page 237
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
( k>2o al-Harakaat s actions
^ g wuqooA I fall
mDs mask I hold
s= ramy I throw
qk= rakl I kick
ulo lakm I punch
$>O Darb I strike
Bdg qafz I jump
:K Sadd I block
' "*% tathbeet I pin
\S g !>O Darba
qaaTiAa I chop
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary tk s hp1
o -
: P"g
9 C v B1
= ! k
Halqat
mulaakama boxing ring
jawla round
qabDat yad fist
Hizaam
aswad black belt
kaboora capoeira
udo g
= "s
O g !>O
Edxo y[ ^ c9
G %
waaqee l-fam mouth guard
mubaaraah bout
Darba
qaaDiya knock out
difaaA Aan an-nafs self defense
tai shee tai-chi
tk s ( A dg
uk ¼ # =:%
# =:&po ip\s E k
r &ho z xc
w ! [= Ls
tadreeb al-mulaakim sparring
kees muAallaq lit-tadreeb punch bag
funoon al-qitaal martial arts
musaaraAa yaabaaneeya sumo wrestling
quffaazaat mulaakama boxing gloves
!>[ Aarabee s english
US_236-237-COMBAT SPORTS2.indd 237
237
11/12/08 11:39:10
238-239-SWIMMING.qxd
27/9/02
10:39 AM
Page 238
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
1 "Do as-sibaaHa s swimming ( :\¼ al-muAiddaat s equipment ew m"Hs mishbak anf nose clip
^ =<po j S Tawq
lidh-dhiraaA armband
g = Xw
s [
( : Dpo 1 "C F "o
naZZaara waaqiya goggles
Aawaama
libaas sibaaHa lis-sayyidaat swimsuit
float
= 1
Dxpg
Haara lane
qalansuwa cap
s maa' water
1 "C F "o r ->po
:! p&k
libaas sibaaHa lir-rijaal trunks
kutlat bidaaya starting block
1 "C v t1 Hammaam sibaaHa I swimming pool
Bdhs
F T_
maqfaz springboard
ghaTTaas diver
ET` yaghTas I dive (v) 238
US_238-239-SWIMMING2.indd 238
3"D yasbaH I swim (v)
4 "C sabbaaH I swimmer
z = 9 dawaraan I turn
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:35:55
238-239-SWIMMING.qxd
27/9/02
10:42 AM
Page 239
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
# o C al-asaaleeb s styles
>1 1 "C sibaaHa Hurra I front crawl
=:K 1 "C sibaaHat Sadr I breaststroke
k>1
pk=
Haraka
rakla kick
stroke
>|W 1 "C sibaaHat Zahr I backstroke
G >c 1 "C sibaaHat faraasha I butterfly
{ w TC
ET`o al-ghaTs s scuba diving
usTawaanat hawaa' tank
V T¼ ys p1
|o $ "w
Hulla
min al-maTTaaT wetsuit
anboob al-hawaa' snorkel
^ xg r h) v B1
dx[A
Hizaam
athqaal weight belt
ziAnifa fin
qinaaA mask
uXxs munaZZim regulator
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary ET_
N _ j "C
qdh! w B5
¼ >k
q2O #w -
pP[ :G
ghaTs dive
sibaaq ghawS racing dive
khizaana bi-qufl lockers
kurat al-maa' water polo
jaanib DaHl shallow end
shadd AaDalee cramp
r [ ET_
qk>o ! ¼ j c dT
; hw 4 "C
i t[ #w -
\ g &o 1 "Do
j>`
ghaTs Aaalin high dive
yaTfoo fawq al-maa' bir-rakl tread water (v)
sabbaaH al-inqaadh lifeguard
jaanib Aameeq deep end
as-sibaaHa at-tawqeeAeeya synchronized swimming
yaghriq drown (v)
!>[ Aarabee s english
US_238-239-SWIMMING2.indd 239
239
15/12/08 12:11:05
240-241-SAILING.qxd
27/9/02
10:43 AM
Page 240
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
= 2! al-ibHaar s sailing = K Saarin
mast
' "*% r "1 Hibaal
pK !
C> s
boSla compass
mirsaah anchor
tathbeet rigging
D = ^ >G shiraaA ra'eesee mainsail
C k=
s s ^ >G
rikaasa cleat
shiraaA amaamee headsail
O= [ AaariDa
"w - >|W
boom
Zahr
jaanibee sidedeck
v:hs
>5 s
muqaddam bow
mu'akhkhara stern
c:o ^ =; dhiraaA ad-daffa tiller
ql { haykal hull
>2" yubHir I navigate (v)
'6 yakht I yacht
s C salaama s safety
$ |G shihaab flare
240
US_240-241-SAILING2.indd 240
; hw s [ Aawaamat
inqaadh lifebuoy
; hw >&C
.w +s=
sutrat inqaadh life jacket
ramath najaah life raft
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:38:57
240-241-SAILING.qxd
27/9/02
10:44 AM
Page 241
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
¼ ( O >o al-riyaaDaat al-maa'eeya s watersports f :-
f :.s
jaddaaf rower
mijdaaf oar
i g
=:s
qaayaq kayak
midra' paddle
xk $ k=
f:. yujaddif I row (v)
^ >G shiraaA sail
0 s $ k= 1 o
g p1A
lawHat rukoob al-amwaaj surfboard
zaHlooqa ski
rukoon kanoo canoeing
4 o #k = raakib lawH windsurfer
4 o
0 s $ k=
¼ p[ ip1B%
[>Do #k >s $ k=
rukoob al-amwaaj surfing
tazaHluq Aalal-maa' waterskiing
rukoob maraakib as-surAa speed boating
lawH board
v:ho v B1 Hizaam
al-qadam footstrap
4 >o $ k= rukoob ar-riyaaH I windsurfing
+s= $ k=
, dw ip1B%
rukoob ramath rafting
tazaHluq naffaath jet skiing
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary ¼ p[ ip1B&s
z 1 s
{
0 s
^ >G
TC 1 o
mutazaHliq Aalal-maa' waterskier
mallaaHoon crew
hawaa' wind
amwaaj surf
shiraaA sheet
lawHa wasaTeeya centerboard
0 s #k =
~= 2! ¾ 0>\&
- s
= 5>5
c9
#phx
raakib al-amwaaj surfer
yataAarraj fee ibHaarihi tack (v)
mawja wave
kharkhaar rapids
daffa rudder
yanqalib capsize (v)
!>[ Aarabee s english
US_240-241-SAILING2.indd 241
241
15/12/08 12:10:55
242-243-HORSERIDING.qxd
27/9/02
10:45 AM
Page 242
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
q 6o $ k= rukoob al-khayl s horseback riding $ k= \"g
f> [
qubbaAat rukoob riding hat
#k =
Aurf mane
raakib rider
v .o
0>C
lijaam reins
sarj saddle
z L1 HiSaan
horse
$ k= z pTx! banTalon rukoob jodhpurs
q ; dhayl tail
v B1 Hizaam
$ k= <1
$ k=
Hidhaa'
rikaab stirrup
rukoob riding boot
girth
>c 1
F !>g
Haafir
qaraboos pommel
hoof
#- 2o j S Tawq
al-Haajib browband
ew j S Tawq
al-anf noseband
t lG shakeema bit
:\hs maqAad seat
:1
"w - F p.o 0>C
Hidwa horseshoe
sarj li-juloos jaanibee side-saddle
242
US_242-243-HORSERIDING2.indd 242
v .o lijaam I bridle $ k= L[ Aasaa rukoob I riding crop
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:38:46
242-243-HORSERIDING.qxd
27/9/02
10:46 AM
Page 243
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
( = "¼ al-mubaariyaat s events j "C z L1
0 C
HiSaan
siyaaj fence
sibaaq racehorse
r 5 j "C
q 1 j "C
y &p.[ ( ; ( !>[ j "C
sibaaq khuyool horse race
sibaaq Hawaa'il steeplechase
sibaaq Aarabaat dhaat Aajalatayn harness race
9 =
Bdg = "s
"k>s j "C
roodyo rodeo
mubaraat qafz showjumping
sibaaq markaba carriage race
z L2o ! p1=
z L2o n>2 #k >o ar-raakib yuHarrik
riHla bil-HuSaan I trekking
al-HiSaan I dressage
o !
bolo I polo
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary Hs
#"5
Bdg
v .o
Q >% qh1
&Ds R= p[ j "C
mashy walk
khabab canter
qafz jump
lijaam halter
Haql
tarweeD paddock
sibaaq Aala arD mustawiya flat race
o >{
>-
E C
q"TC
Ec x% z : s
= tPs
harwala trot
jary gallop
saa'is groom
isTabl stable
meedaan tanaafus arena
miDmaar racecourse
!>[ Aarabee s english
US_242-243-HORSERIDING2.indd 243
243
11/12/08 11:38:47
244-245-FISHING.qxd
27/9/02
10:47 AM
Page 244
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
mtDo : K Sayd as-samak s fishing k G
y [
shawka barb
Aayn
eye
mtC f T5
qh) thiql I weight
u\ S TuAm I bait
khuTTaaf samak fishhook
c S Tawwaafa
float
[ xTK ! !;
: K l"G
dhubaaba iSTinaaAeeya fly
shabakat Sayd landing net
n>G sharak lure
Yd1 l"G :[ j :xK = xC
Sundooq Aidda
tackle box
U 5
sinnaara fishing rod
khayT line
shabakat HifZ keep net
>l! bakara reel
( O 5 khawwaaDaat waders
mtC : K Saa'id samak I angler 244
US_244-245-FISHING2.indd 244
!>[ Aarabee s english
15/12/08 12:10:45
244-245-FISHING.qxd
27/9/02
10:47 AM
Page 245
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
mtDo : K ^ w anwaaA Sayd as-samak s types of fishing
p1 s ys mtC : K
[ xTK ! !;! : K
Sayd
samak min maa' Hulw freshwater fishing
sayd bi-dhubaaba iSTinaaAeeya fly fishing
mtDo : K O =
h t\o = 2"o ¾ : K
riyaaDat Sayd as-samak sport fishing
Sayd
S Ho ys : K
fil-biHaar al-Aameeqa deep sea fishing
Sayd
min ash-shaaTi' surfcasting
THw al-anshiTa s activities
s>
9 TL
0= 6po >.
l"G ¾ 9 TL
4 >C ipT
yarmee cast (v)
yaSTaad catch (v)
yajurr lil-khaarij reel in (v)
yaSTaad fee shabaka net (v)
yuTliq saraaH release (v)
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary u\T
:[
tpo v hs A
: K 3 >L%
pC
yuTaAAim bait (v)
Aidda
tackle
ziyy muqaawim lil-maa' waterproofs
taSreeH Sayd fishing license
salla creel
u\To Uh&p
U 5 >l!
= xC
>2! : K
$ >2o ! : K
yaltaqiT aT-TuAm bite (v)
bakrat khayT spool
sinnaara pole
Sayd
Sayd bil-Hiraab spearfishing
!>[ Aarabee s english
US_244-245-FISHING2.indd 245
baHree marine fishing
245
11/12/08 11:38:36
246-247-SKIING.qxd
27/9/02
10:49 AM
Page 246
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
/oB&o at-tazalluq s skiing /oB% =:2xs
C>l! :\Ls
munHadar tazalluq ski slope
maSAad bi-kursee chairlift
q"k !>[ Aarabat kabal cable car
/oB% o<! badhlat tazalluj ski suit
/oB% L[ AaSaa
tazalluj ski pole
A dg
/oB% >.s
quffaaz glove
majra tazalluj ski run
/oB% <1
z s B- 1
Hidhaa'
tazalluj ski boot
Haajiz
amaan safety barrier
g p1A zaHlooqa ski
c 1 Haafa
/oB&s mutazallij skier
246
US_246-247-SKIING2.indd 246
edge
f>S Tarf
tip
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:38:23
246-247-SKIING.qxd
27/9/02
10:50 AM
Page 247
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
( = "¼ al-mubaariyaat s events = D¼ :1 Hadd
al-masaar gate
3dDo 2w /oB%
0>\&s /oB%
Bdho ]s /oB%
p S ( c D¼ /oB%
tazalluj naHw as-safH downhill skiing
tazalluj mutaAarrij slalom
tazalluj maAa l-qafz ski jump
tazalluj li-masaafaat Taweela cross-country skiing
&Ho ( O = riyaaDaat ash-shitaa' s winter sports
g ( = Xw naZZaaraat waaqiya goggles
/oB% <1 Hidhaa'
: p.o 9 \K SuAood
al-jaleed ice climbing
: p.o p[ /oB%
: p.o p[ Mg=
tazalluj Aala l-jaleed ice skating
raqS Aala l-jaleed figure skating
tazalluj skate
1 o p[ /oB% tazalluj Aala lawH snowboarding
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
"k>s ¾ /oB%
F p.o ]O ¾ /oB%
tazalluj fee markaba bobsleigh
tazalluj fee waDA al-juloos luge
0 p*o !>[ Aarabat
ath-thulooj snowmobile
!>[ Aarabee s english
US_246-247-SKIING2.indd 247
| c>% /oB%
/xo>k
tazalluj tarfeehee alpine skiing
kurling curling
q S 0>\&s /oB%
[>Do /oB%
tazalluj mutaAarrij Taweel giant slalom
tazalluj as-surAa speed skating
>.¼ 0= 5
= |w
khaarij al-majra off-piste
inhiyaar avalanche
/oB&po $ l! w \&C
/oB&o s>o O =
istiAaanat bi-kilaab lit-tazalluj dog sledding
riyaaDat ar-rimaaya wat-tazalluj biathlon
/o Bs r t\&C istiAmaal mazaalij sledding
247
11/12/08 11:38:24
248-249-OTHER SPORTS.qxd
27/9/02
10:52 AM
Page 248
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
>5 ( O = riyaaDaat ukhra s other sports [ >G > S Taa'ira
shiraaAeyya glider
[ >G > T! z > S Tayaraan
bi-Taa'ira shiraaAeeya gliding
> S ^ >G shiraaA Taa'ir hang-glider
V "{ pXs miZallat hubooT parachute
> S ^ >H! z > S Tayaraan
bi-shiraaA Taa'ir hang-gliding
q"1 Habl rope
= 6Lo 9 \K
( Xt! Bdg
^ >G p[ ip\%
SuAood aS-Sukhoor
qafz bi-maZallaat parachuting
taAalluq Aala shiraaA paragliding
rock climbing
Pdo ¾ 1 "C
'! ) q"1 >"[ V "{
.x"o ! Bdg
sibaaHa fil-faDaa' skydiving
hubooT Aabra Habl thaabit rappelling
qafz bil-banjee bungee jumping
248
US_248-249-OTHER SPORTS2.indd 248
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:38:12
248-249-OTHER SPORTS.qxd
27/9/02
10:54 AM
Page 249
O >o ar-riyaa D a s SPORTS j "C i C saa'iq sibaaq racing driver
>[ o j>To j "C
( = C j "C
( - =9! >[ o j>To j "C
= 6! ( - =9 j "C
sibaaq aT-Turuq al-waAra rally driving
sibaaq sayyaaraat auto racing
sibaaq aT-Turuq al-waAra bi-darraajaat motorcross
sibaaq darraajaat bukhaareeya motorcycle racing
L[ q.\! 4 o
AaSaa
stick
alwaaH bi-Aajal skateboard
^ xg
4 C
qinaaA mask
silaaH foil
q.\! <1 Hidhaa'
bi-Aajal rollerskate
q.\! 4 o $ k=
q.[ ( ; <2! /oB%
F >k "\o
A= "s
rukoob alwaaH bi-Aajal skateboarding
tazalluj bi-Hidhaa' dhaat Aajal roller skating
laAbat lakros lacrosse
mubaaraza fencing
:%
F g
f:{
watad pin
qaws bow
hadaf target
u|C sahm arrow
v |Do qs 1 Haamil
as-sihaam
quiver
u|Do F ho ! s=
f:{ 2w s=
rimaaya bil-qaws was-sahm archery
rimaaya naHwa hadaf target shooting
/x o "o >k kurat al-bohling bowling ball
/x o ! "\o
9= p!
>k xC
laAbat bohling bowling
bilyaardo pool
snookir snooker
!>[ Aarabee s english
US_248-249-OTHER SPORTS2.indd 249
249
11/12/08 11:38:13
250-251-FITNESS.qxd
27/9/02
4:46 PM
Page 250
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
w:"o g po al-liyaaqa al-badaneeya s fitness ( x >t% - =9 darraajat tamreenaat exercise bike
v A xt- A |-
q S :\hs
jihaaz jimnaazyum gym machine
maqAad Taweel bench
>1 r h) athqaal Hurra free weights
O= [ AaariDa
bar
v A xtjimnaazyum gym
e :.% A |-
Hs
jihaaz tajdeef rowing machine
mashshaaya treadmill
L6G $=:s
0=9 p[ $=:% A |-
mudarrib shakhSee personal trainer
jihaaz tadarrub Aala daraj step machine
250
US_250-251-FITNESS2.indd 250
1 "C v t1 Hammaam
sibaaHa swimming pool
qs G y >t% A |jihaaz tamreen shaamil cross trainer
w C saawna sauna
!>[ Aarabee s english
15/12/08 12:10:33
250-251-FITNESS.qxd
27/9/02
4:56 PM
Page 251
O >o ar-riyaa D a s SPORTS
O >o y = t&o at-tamaareen ar-riyaaDeeyaat s exercises $= jawaarib tights
:s
v s o n>2%
madd stretch
taHarruk lil-amaam lunge
=:Lo F >o ]c=
^ =<o pP[ # =:%
q-= ! ]c9
Lc>g
rafA ar-ra's waS-Sadr sit-up
tadreeb AaDalat adh-dhiraaA bicep curl
dafA bil-arjul leg press
qurfuSaa' squat
uD.o Qd5 ]c= y %>l! # Pg qaDeeb bi-kuratayn dumb bell
r h) # Pg
# =:% <1
=:K
qadeeb athqaal weight bar
Hidhaa'
rafA wa-khafD al-jism push-up
Sudra
vest
tadreeb trainers
=:Lo U`O
r h) ]c= p[ # =:%
:[
[ h O = y = t%
daghT aS-Sadr chest press
tadreeb Aala rafA al-athqaal weight training
Aadw jogging
tamaareen riyaaDeeya eeqaaAeeya aerobics
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary $=:&
eg o p[ :\
:t
E% !
A |.o A |- ys g o
yatadarrab train (v)
yaAdoo Aalal-waaqif run in place (v)
yamudd extend (v)
bilaatis Pilates
liyaaqa min jihaaz li-jihaaz circuit training
( P\o y6D
x*
]c>
tk s # =:%
q"2o Uw
yusakhkhin al-Aadalaat warm up (v)
yathnee flex (v)
yarfaA pull up (v)
tadreeb mulaakama boxercise
naTT al-Habl jumping rope
!>[ Aarabee s english
US_250-251-FITNESS2.indd 251
251
11/12/08 11:38:02
252-253-LeisureOpener.qxd
27/9/02
10:58 AM
Page 253
} c>&o at-tarfeeh leisure
US_252-253-LeisureOpener2.indd 253
11/12/08 11:37:51
254-255-THEATRE.qxd
27/9/02
11:00 AM
Page 254
} c>&o at-tarfeeh s LEISURE
4>D¼ al-masraH s theater
= &C sitaara curtain
2x- ajniHa wings
:|Hs mash-had set
z :{ Hs mushaahidoon audience
>&Dk= orkestra orchestra
4>Ds masraH I stage
:\hs eK
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
p[ = 9
maqAad seat
door Aulawee upper circle
Saff
= Lhs
row
maqSoora box
> 9 c>G
c>G
shurfa daa'ireeya circle
shurfa balcony
>ts mamarr aisle
s s :[ hs F p.o yk s
q*ts
Mw
4 &&c p o
mumaththil actor
naSS script
laylat al-iftitaaH first night
p*ts
dp5
1 >&C
mumaththila actress
khalfeeya backdrop
istiraaHa interval
1>Ds
0>6s
/s w>!
masraHeeya play
mukhrij director
barnaamij program
= ( L6G
/&xs
>&Dk= o ]O s
shakhSeeyaat riwaaya cast
muntij producer
mawDaA lil-orkestra orchestra pit
maqaaAid amaameeya orchestra seats
amaakin al-juloos I seating
254
US_254-255-THEATRE2.indd 254
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:37:39
254-255-THEATRE.qxd
27/9/02
11:00 AM
Page 255
}Â&#x201A;c>&oÂ&#x2019; at-tarfeeh s LEISURE Â&#x201E;A ziyy costume
Â&#x2020;Â&#x201A;hÂ&#x201A;CÂ&#x20AC;s Â&#x2020;pd1
Hafla
moosiqeeya I concert
Â&#x2020;Â&#x201A;hÂ&#x201A;CÂ&#x20AC;s Â&#x2020;Â&#x201A;1>Ds
masraHeeya moosiqeeya I musical
}Â&#x201A;oÂ&#x201C;! baalleh I ballet
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary :[Â&#x201C;hÂź :G>s
idLÂ
Â&#x201D;Â&#x2019;:"% Â&#x2021;&s
murshid li-maqaaAid usher
yuSSfiq applaud (v)
mata tabda'? What time does it start?
Â&#x2020;Â&#x201A;lÂ&#x201A;CÂ&#x2018;k Â&#x2021;hÂ&#x201A;CÂ&#x20AC;s
Â&#x2026;9Â&#x201C;\&CÂ&#x2019;
moosiqa kelaasikeeya classical music
istiAaada encore
Â&#x2020;pÂ&#x201A;poÂ&#x2019; /sÂ&#x201C;w>"o yÂ&#x201A;%>k<% :Â =Â&#x201D;Â&#x2019;
Â&#x2020;Â&#x201A;hÂ&#x201A;CÂ&#x20AC;s Â&#x2020;%Â&#x20AC;w
Â&#x2020;"1Â&#x201C;LÂźÂ&#x2019; Â&#x2021;hÂ&#x201A;CÂ&#x20AC;ÂźÂ&#x2019;
noota moosiqeeya musical score
al-moosiqa al-muSaaHiba soundtrack
ureed tadhkaratayn li-barnaamij al-layla Iâ&#x20AC;&#x2122;d like two tickets for tonightâ&#x20AC;&#x2122;s performance.
Â&#x2019;>! Â&#x201D;Â&#x2019; obera I opera
Â&#x201C;txÂ&#x201A;DoÂ&#x2019; as-seenimaa Í&#x2030; Â?Â&#x2013;Â&#x203A;Â&#x2019;Â&#x161;Â&#x17D; =Â&#x201C;Hc
Â&#x2020;{9=
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary
fishaar popcorn
radha lobby
Â&#x192;oB{ upÂ&#x201A;c
Â&#x192;sÂ&#x2019;>_ upÂ&#x201A;c
film hazalee comedy
film gharaamee romance
Â&#x2026;=Â&#x201C;)Â&#x2013;Â&#x2019; upÂ&#x201A;c
Â&#x192;tp[ rÂ&#x201C;Â&#x201A;5 upÂ&#x201A;c
film ithaara thriller
film khayaal Ailmee science ďŹ ction movie
#[= upÂ&#x201A;c
(Â&#x2019;>sÂ&#x201C;`s upÂ&#x201A;c
film raAb horror movie
mughaamara adventure
>h! Â&#x2026;Â&#x201C;[= upÂ&#x201A;c
Â&#x2020;k>2&s vÂ&#x20AC;C=
film ruAaah baqar Western
rusoom mutaHarrika animated ďŹ lm
B.2oÂ&#x2019; #&ls maktab al-Hajz box office
zÂ&#x2018;[Â&#x2013;Â&#x2019; iAlaan poster
Â&#x201C;txÂ&#x201A;C Â&#x2020;[Â&#x201C;g
Â&#x2020;GÂ&#x201C;G
qaaAat seenimaa movie theater
shaasha screen
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
US_254-255-THEATRE2.indd 255
255
11/12/08 11:37:40
256-257-ORCHESTRA.qxd
27/9/02
11:01 AM
Page 256
} c>&o at-tarfeeh s LEISURE
>&Dk= al-orkestra s orchestra >% ( aalaat watareeya s strings
z tk kamaan violin
= * g
>&Dk= : g
pp H% N !>&w k
qeethaara harp
qaa'id orkestra conductor
kawntirbaaS tshello double bass
c
o [ Lxs
pp H%
fiyoola viola
minaSSa Aaalya podium
h C s % w
r K 4 &ds
nota moosiqeeya score
miftaaH "sol" treble clef
tshello cello
t`w
0=:s
naghma note
madraj staff
N ! c 4 &ds miftaaH "faa" (baaS) bass clef
% xo y :% tadween an-nota I notation
w ! biyaano I piano
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary s:hs
% w C
&lC
9 Bo s [
\ "To s [
upC
muqaddama overture
sonaata sonata
sakta rest
Aalaamat
Aalaamat aT-TabeeAa
sullam scale
w dt C
(
( Lo h"S
M hx&o s [
seemfoneeya symphony
aalaat instruments
Tabaqat
Aalaamat
az-ziyaada
sharp
natural
pitch
as-sawt
flat
at-tanqeeS
B- 1 Haajiz
: g L[ AaSaa
qaa'id
baton
bar
256
US_256-257-ORCHESTRA2.indd 256
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:37:27
256-257-ORCHESTRA.qxd
27/9/02
11:02 AM
Page 257
} c>&o at-tarfeeh s LEISURE
7dxo ( aalaat an-nafkh s woodwind
o l !
( pc
!
B p.w = k
beekolo piccolo
filoot flute
obo oboe
kor anglayz English horn
' x = k
N ! ' x = k
z K !
> "k z K !
z c Dk C
klaaneenayt clarinet
klaaneenayt baaS bass clarinet
baaSoon bassoon
baaSoon kabeer double bassoon
saksofoon saxophone
^ h al-eeqaaA s percussion
A .w ! p"S
F g w
Tabla kettledrum
naaqoos gong
/xK
j=
Sanj cymbals
riqq tambourine
bongohz bongos
z c >" c
n C ; 0 9Bs q"S Tabl
muzdawaj dhoo aslaak snare drum
+p*s o
F k = s
aalat muthallath triangle
maraakas maracas
feebraafohn vibraphone
C 2w ( aalaat nuHaaseeya s brass
j !
z "s >%
Dw>c j !
! %
booq trumpet
tirumboon trombone
booq faransee French horn
tooba tuba
!>[ Aarabee s english
US_256-257-ORCHESTRA2.indd 257
257
11/12/08 11:37:28
258-259-CONCERT.qxd
27/9/02
11:02 AM
Page 258
} c>&o at-tarfeeh s LEISURE
h C ¼ pd2o al-Hafla al-mooseeqeeya s concert z c >l s
D = $>Ts
meekrofohn microphone
muTrib ra'eesee lead singer
= * ho fA [
z ".\s
Aaazif
muAjaboon fans
al-qeethaara guitarist
r "S Tabbaal
drummer
F ! fA [ Aaazif baas bass guitarist
[ tC sammaaAa speaker
n >o h C s qd1 Hafl mooseeqa ar-rok I rock concert
( al-aalaat s instruments
= % U"O :%
$ m ! pick up pickup
"&[
ix[
watad DabT al-awtaar tuning peg
Aataba
Aunuq
>%
fret
neck
watar string
UH s mushT bridge
p"S Tabla drum
F ! = * g qeethaarat baas bass guitar
3 % ds 1 o
!>|k = * g
q"To :[
lawHat mafaateeH keyboard
qeethaara kahrabaa'eeya electric guitar
Auddat aT-Tabl
258
US_258-259-CONCERT2.indd 258
drum set
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:37:15
258-259-CONCERT.qxd
27/9/02
11:03 AM
Page 259
} c>&o at-tarfeeh s LEISURE
h C ¼ # o C al-asaaleeb al-mooseeqeeya s musical styles
A - jaaz I jazz
A p! blooz I blues
mw ! punk I punk
"\G h C s mooseeqa shaAbeeya
$ "G w _ aghaanee shabaab I pop
Mg= h C s mooseeqa raqS I dance
folk music
$ = h C s mooseeqa rap I rap
"5 K n = h C s
l C k h C s
mooseeqa rok Saakhiba heavy metal
mooseeqa kalaaseekeeya classical music
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary x_
x_ ( tpk
y2o
^ h
. =
l >s d =
4>D¼ O
ughniya song
kalimaat ughniya lyrics
laHn melody
eeqaaA beat
raygay reggae
reefeeya amreekeeya country
Daw'
!>[ Aarabee s english
US_258-259-CONCERT2.indd 259
al-masraH spotlight
259
11/12/08 11:37:17
260-261-SIGHTSEEING.qxd
27/9/02
11:05 AM
Page 260
}Â&#x201A;c>&oÂ&#x2019; at-tarfeeh s LEISURE
uoÂ&#x201C;\ÂźÂ&#x2019; Â&#x2026;:{Â&#x201C;Hs mushaahadat al-maAaalim s sightseeing fÂ&#x20AC;Hls Â&#x201E;Â&#x20AC;p[ = 9
Â&#x2020;p1= /sÂ&#x201C;w>!
door Aulwee makshoof open-top
barnaamij riHla itinerary
3Â&#x160;Â&#x201C;C saa'iH tourist
Â&#x2020;Â&#x201A;1Â&#x201C;Â&#x201A;C Â&#x2020;pcÂ&#x201C;1 Haafila siyaaHeeya I tour bus
Â&#x192;1Â&#x201C;Â&#x201A;C :G>s
>Â&#x201A;`K rÂ&#x201C;*t%
murshid siyaaHee tour guide
Â&#x192;1Â&#x201C;Â&#x201A;C =Â&#x2019;Bs mazaar siyaaHee I tourist attraction
timthaal Sagheer statuette
:G>s ]s Â&#x2020;oÂ&#x20AC;-
(Â&#x2019;=Â&#x201C;k<%
jawla maAa murshid guided tour
tidhkaaraat souvenirs
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary 4Â&#x20AC;&ds
9Â&#x201C;G=Â&#x2013;Â&#x2019; #Â&#x201A;&k
Â&#x20AC;Â :Â&#x201A;c >Â Â&#x20AC;L% Â&#x2020;oÂ&#x2022;Â&#x2019;
=Â&#x201C;DÂ
@oÂ&#x2019; y Â&#x201D;Â&#x2019;
maftooH open
kutayb irshaad guide book
aalat taSweer fidyo camcorder
yasaar left
ayna-lâ&#x20AC;Ś? Where isâ&#x20AC;Ś?
ip`s
upÂ&#x201A;c
>Â Â&#x20AC;L% Â&#x2020;oÂ&#x2022;Â&#x2019;
yÂ&#x201A;tÂ
i >ToÂ&#x2019; 'ppO :ho
mughlaq closed
film ďŹ lm
aalat taSweer camera
yameen right
laqad Dalaltu T-Tareeq. Iâ&#x20AC;&#x2122;m lost.
rÂ&#x20AC;59 uC=
(Â&#x201C;Â =Â&#x201C;T!
(Â&#x2019;9Â&#x201C;G=Â&#x2013;Â&#x2019;
vÂ&#x201C;sÂ&#x201D;Â?Â&#x2019; Â&#x2021;oÂ&#x2013;Â&#x2019;
Â&#x2021;oÂ&#x2013;Â&#x2019; Â&#x201E;9Â&#x201C;G=Â&#x2013;Â&#x2019; ylts q{
rasm dukhool admission charge
baTTaareeyaat batteries
irshaadaat directions
ilal-amaam straight ahead
hal mumkin irshaadee ilaâ&#x20AC;Ś? Can you tell me the way toâ&#x20AC;Ś?
260
US_260-261-SIGHTSEEING2.indd 260
Â&#x192;!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:37:04
260-261-SIGHTSEEING.qxd
27/9/02
11:05 AM
Page 261
} c>&o at-tarfeeh s LEISURE
( = Bto al-mazaaraat s attractions xc 1 o lawHa fanneeya painting
( O >\¼ :1 aHad al-maArooDaat exhibit
R>\s
= |Hs r S
maAraD exhibition
aTlaal mash-hoora famous ruin
z xc [ g
4>K
e2&s
>) x"s
qaaAat funoon art gallery
SarH
monument
matHaf museum
mabna atharee historic building
= thpo 9 w
i :1
s g ~B&xs
naadee lil-qumaar casino
Hadaa'iq
muntazah qawmee national park
gardens
( s p\¼ al-maAloomaat s information : [ s mawaaAeed times
x"¼ T >5
T >5
: [ s r :-
1 C ( s p\s
khareeTa li-mabna floor plan
khareeTa map
jadwal mawaaAeed timetable
maAloomaat siyaaHeeya tourist information
!>[ Aarabee s english
US_260-261-SIGHTSEEING2.indd 261
261
11/12/08 11:37:06
262-263-OUTDOORS.qxd
27/9/02
11:06 AM
Page 262
} c>&o at-tarfeeh s LEISURE
rBx¼ 0= 5 THw al-anshiTa khaarij al-manzil s outdoor activities Hs >ts
DtG [ C
mamarr mushaah footpath
saaAa shamseeya sundial
~B&xs muntazah I park
|hs maqhan café
q .w
q S :\hs
najeel grass
maqAad Taweel bench
]d%>s = Tg
tC= i :1 Hadaaiq
rasmeeya formal gardens
qiTaar murtafiA roller coaster
{ ¼ x :s
n>&Hs ^ O t! ~B&xs
madeenat al-malaahee fairground
muntazah bi-mawDooA mushtarik theme park
262
US_262-263-OUTDOORS2.indd 262
= dC p1= h :1 Hadeeqat
riHlat safaaree safari park
( w 1 h :1 Hadeeqat Hayawaanaat
zoo
!>[ Aarabee
11/12/08 11:36:53
262-263-OUTDOORS.qxd
27/9/02
11:06 AM
Page 263
} c>&o at-tarfeeh s LEISURE
THw al-anshiTa s activities
( - =:o $ k=
:[
q.\! 4 o $ k=
q.\! <1 ! ~Bx%
rukoob ad-darraajaat cycling
Aadw
rukoob alwaaH bi-Aajal skateboarding
tanazzuh bi-aHdhiya bi-Aajal rollerblading
jogging
q 6o $ k>o = Ds
v \S pC
masaar li-rukoob al-khayl bridle path
sallat TaAaam hamper
= To :{ Hs
q 6o $ k=
p S ( c D¼ H¼
{Bw
mushaahadat aT-Tuyoor bird watching
rukoob al-khayl horseback riding
al-mashy li-masaafaat Taweela hiking
nuzha picnic
r dS #\ps malAab aTfaal s playground
ps= #\ps
R 5 k>!
1 -=
malAab ramlee sandpit
birkat khawD paddling pool
urjooHa swings
c p1A zaHloofa I seesaw
!>[ Aarabee
US_262-263-OUTDOORS2.indd 263
ioBxs munzaliq I slide
ipD% ql { haykal tasalluq climbing frame
263
11/12/08 11:36:54
264-265-BEACH.qxd
27/9/02
11:08 AM
Page 264
} c>&o at-tarfeeh s LEISURE
S Ho ash-shaaTi' s beach j:xc
DtG
S G 8 k
qs=
- s
>2!
funduq hotel
shamseeya beach umbrella
kookh shaaTi' beach hut
raml sand
mawja wave
baHr sea
S G " h1
x l !
Haqeebat
bikeenee bikini
shaaTi' beach bag
EtH& yatashammas I sunbathe (v) 264
US_264-265-BEACH2.indd 264
!>[ Aarabee
11/12/08 11:36:42
264-265-BEACH.qxd
27/9/02
11:09 AM
Page 265
} c>&o at-tarfeeh s LEISURE ; hw 4 "C sabbaaH al-inqaadh lifeguard
; hw 4 "C 0>!
3 = :Ls
p1 C Hts
S G C>k
burj sabbaaH al-inqaadh lifeguard tower
maSadd reeH windbreak
mamsha saaHilee promenade
kursee shaaTi' deck chair
EtG = Xw
EtG \"g
= tDpo u >k
naZZaarat shams sunglasses
qubbaAat shams sun hat
kreem lis-samaar suntan lotion
EtHo \G #- 1 Haajib
li-ashiAat ash-shams sunblock
1 "C F "o libaas sibaaHa swimsuit
S G >k
r dS s [
kurat shaaTi' beach ball
Aawwaamat aTfaa
f = -
o9
jaaroof shovel
dalw bucket
rubber ring
qs>o ys >Lg qaSr min ar-raml sandcastle
f:K S G dHxs
Sadaf
shell
minshafat shaaTi' beach towel
!>[ Aarabee
US_264-265-BEACH2.indd 265
265
11/12/08 11:36:43
266-267-CAMPING.qxd
27/9/02
11:10 AM
Page 266
} c>&o at-tarfeeh s LEISURE
u 6&o at-takhyeem s camping ~ ¼ ( = 9 dawraat al-miyaah toilets
( dxo ys Mp6&o
J G9 x"s
at-takhalluS min an-nifaayaat waste disposal
mabna al-adshaash shower block
!>|k =:Ls maSdar kahrabee'ee electric hook-up
-= 5 = S
t 5 :%
iTaar khaarijee flysheet
watad khayma tent peg
u 6s mukhayyam I campsite
q"1
qhx&s ' !
Habl
bayt mutanaqqil camper
guy rope
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary u 6
t 5 #Lw ]g s
{Bw :\hs
u2c
yukhayyim camp (v)
mawqaA naSb khayma pitch
maqAad nuzha picnic bench
faHm charcoal
]g ¼ > :s #&ls
t 5 #Lx
k "Hs 1 -=
: g
maktab mudeer al-mawqaA site manager’s office
yanSub khayma pitch a tent (v)
urjooHa mashbooka hammock
waqqeed firelighter
>c &s yk s
t 5 9 t[
( "po = Ths
= w q\H
amaakin mutawaffira pitches available
Aamood
khayma tent pole
maqToora lil-bayaat camper van
yushAil naaran light a fire (v)
9:\o qs k
>lD\s > >C
= Ths
u 6s = w
kaamil al-Aadad full
sareer muAaskar camp bed
maqToora trailer
naar mukhayyam campfire
266
US_266-267-CAMPING2.indd 266
!>[ Aarabee
11/12/08 11:36:30
266-267-CAMPING.qxd
27/9/02
11:10 AM
Page 267
} c>&o at-tarfeeh s LEISURE R= o J>ds
ql {
mafrash al-arD tarp
haykal frame
>|W " h1
F s>)
Haqeebat Zahr
thirmos vacuum flask
backpack
tpo - -A zujaajat lil-maa' water bottle
t 5 khayma tent
R \"po l"G shabaka lil-baAood mosquito net
( >H2po 9= S Taarid
lil-Hasharaat insect repellent
Htpo <1 Hidhaa'
lil-mashy hiking boots
O = T! baTTaareeyat iDaa'a flashlight
= >2po Xc 1 E! s mallabis HaafiZa lil-Haraara thermals
tpo s hs E! s
v xpo E k
malaabis muqaawama lil-maa' rain slickers
kees lin-nawm sleeping bag
v xpo 9 .C sajaada lin-nawm sleeping mat
( t 6tpo z>c
G
furn lil-mukhayyamaat camping stove
shawwaaya barbecue
!>[ Aarabee
US_266-267-CAMPING2.indd 267
|o ! t% "%>s martaba tumla' bil-hawaa' I air mattress 267
11/12/08 11:36:32
268-269-HOME ENTERMT.qxd
27/9/02
11:13 AM
Page 268
} c>&o at-tarfeeh s LEISURE
oBx¼ } c>&o at-tarfeeh al-manzilee s home entertainment DVD N>g qurS DVD DVD disk
L6G 9 C q`Hs
>`Ls N >g q.Ds
mushaghghil CD shakhSee personal CD player
musajjil aqraaS muSaghghar mini disk recorder
MP3 q`Hs mushaghghil MP3 MP3 player
DVD q`Hs mushaghghil DVD DVD player
( w TC q`Hs mushaghghil usTuwaanaat record player
9 C q`Hs mushaghghil CD CD player
[ tC sammaaAa (loud) speaker
9 = raadyo radio
( K >"ls mukabbir aS-Sawt amplifier
[ tC Lxs
L6G ( [ tC
minaSSat sammaaAa speaker stand
sammaaAaat shakhSee headphones
Lxs minaSSa stand
c { s Xxs
manZoomat hi fi I hi-fi system
268
US_268-269-HOME ENTERMT2.indd 268
!>[ Aarabee
11/12/08 11:36:07
268-269-HOME ENTERMT.qxd
27/9/02
11:14 AM
Page 269
} c>&o at-tarfeeh s LEISURE
: c U >G
G G
y \po 2&c
shareeT feedyo video tape
shaasha screen
fatHa lil-Aayn eyecup
: c q.Ds
: c > L% o
musajjil feedyo video recorder
aalat taSweer feedyo camcorder
P >[ G H! z Bd p%
w B5
tileefizyon bi-shaasha AareeDa widescreen television
khizaana console
( Pdo r "h&C i"S Tabaq
istiqbaal al-faDaa'eeyaat satellite dish
v s o q `H%
dg
q .D%
tashgheel lil-amaam fast forward
waqfa pause
tasjeel record
( Lo u.1 Hajm aS-Sawt volume
f h
epo 9 [ iAaadat al-laff rewind
uXx s munaZZim controller
eeqaaf stop
q `H% tashgheel play
: c "\o laAbat feedyo I video game
:\! y[ ul2% taHakkum Aan buAd I remote control
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary 9 C N>g
D = up c
/s w>!
z Bd p&o :{ H
xho > `
qurS CD compact disc
film ra'eesee feature film
barnaamij program
yushaahid at-tileefizyon watch television (v)
yughayyir al-qanaah change channel (v)
' C k U >G
z [
shareeT kaaset cassette tape
iAlaan advertisement
>&C
' C k q`Hs
tg=
mushaghghil kaaset cassette player
raqamee digital
!>[ Aarabee
US_268-269-HOME ENTERMT2.indd 269
z Bd p&o qdh
z Bd p&o q`H
steriyo stereo
yuqfil at-tileefizyon turn the television off (v)
yushaghghil at-tileefizyon turn the television on (v)
( ! k >"[ +!
9 >o U"P
:{ Hs qk ho ]c:o xg
yaDbiT ar-raadyo tune the radio (v)
qanaat ad-dafa liqaa' kull mushaahada pay per view channel
bathth Aabra kablaat cable television
269
11/12/08 11:36:08
270-271-PHOTOGRAPHY.qxd
27/9/02
11:17 AM
Page 270
} c>&o at-tarfeeh s LEISURE
> L&o at-taSweer s photography = K 9 :[ Aaddaad Suwar
frame counter
J c
2&do ¾ ul2%
flaash flash
taHakkum fil-fatHa aperture dial
3G>s
C:\o j `s > >2%
murashshiH filter
taHreer mighlaaq al-Aadasa shutter release
C:[ T_ ghaTaa' Aadasa lens cap
j `¼ [>C ¾ ul2%
C:[
taHakkum fee surAat al-mighlaaq shutter-speed dial
Aadasa
lens
SLR > s k kameera SLR I SLR camera
qLdxs J c
Po 9 :[
flaash munfaSil flash gun
Aaddaad aD-Daw'
lightmeter
u B% C:[ Aadasat
tazweem zoom lens
) ) qs 1 Haamil
thulaathee tripod
( > s lo ^ w anwaaA al-kameeraat s types of camera
tg= > s k
v:h&¼ > L&o s Xxt! > s k
= c > s k
s>po > s k
kameera raqameeya digital camera
kameera bi-manZoomat at-taSweer al-mutaqaddim APS camera
kameera fawreeya instant camera
kameera lir-ramy disposable camera
270
US_270-271-PHOTOGRAPHY2.indd 270
!>[ Aarabee
11/12/08 11:36:18
270-271-PHOTOGRAPHY.qxd
27/9/02
11:18 AM
Page 271
}Â&#x201A;c>&oÂ&#x2019; at-tarfeeh s LEISURE
=Â&#x20AC;LÂ yuSawwir s photograph (v) upÂ&#x201A;c Â&#x2026;>l! bakarat film roll of film
upÂ&#x201A;c
Â&#x2026;=Â?"oÂ&#x2019; U"PÂ
Qt2Â
film film
yaDbiT al-bu'ra focus (v)
yuHammiD develop (v)
Â&#x192;hcÂ&#x201D;Â&#x2019;
Â&#x192;CÂ&#x201D;Â&#x2019;=
ufuqee landscape
ra'see portrait
Â&#x2026;=Â&#x20AC;K Soora I photograph
qkÂ&#x201C;HÂźÂ&#x2019; al-mashaakil s problems
fÂ&#x201C;k Â&#x2030;Â&#x20AC;Po R>\&Â uo
vAÂ&#x2018;oÂ&#x2019; ys >*kÂ&#x201D;Â&#x2019; Â&#x2030;Â&#x20AC;Po R>\%
lam yataAarraD li-Daw' kaafin underexposed
taAarraD li-Daw' akthar min al-laazim I overexposed
Â&#x2020;Â&#x201A;"pC Â&#x2026;=Â&#x20AC;K Soora
salbeeya negative
=Â&#x20AC;K vÂ&#x20AC;"oÂ&#x201D;Â&#x2019;
Â&#x2026;=Â&#x20AC;K =Â&#x201C;SÂ&#x2013;Â&#x2019;
alboom Suwar photo album
iTaar Soora photo frame
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary >XxÂźÂ&#x2019; Â&#x2020; Â&#x17D;=
]"S
ru'yat al-manzar viewďŹ nder
TabA
Â&#x2019;>Â&#x201A;sÂ&#x201C;k Â&#x2020;"Â&#x201A;h1
]sÂ? >Â&#x201A;_
Haqeebat
kameera camera case
ghayr laamiA matte
Â&#x2030;Â&#x20AC;Ppo R>\%
]sÂ?
taAarruD liD-Daw' exposure
laamiA gloss
Â&#x2020;tpXs Â&#x2020;c>_
>Â&#x201A;"l%
ghurfa muZlima darkroom
takbeer enlargement
upÂ&#x201A;doÂ&#x2019; Â&#x2019;<{ ]"S : =Â&#x201D;Â&#x2019; ureed TabA haadha l-film. Iâ&#x20AC;&#x2122;d like this ďŹ lm processed.
Â&#x2020;Â&#x2039;SÂ&#x201C;5 Â&#x2026;=Â?"!
Â&#x2030;Â&#x2019;>t1 yÂ&#x201A;[
bi-bu'ra khaaTi'a out of focus
Aayn Hamraa'
Â&#x192;!>[ Aarabee
US_270-271-PHOTOGRAPHY2.indd 271
red eye
271
11/12/08 11:36:20
272-273-GAMES.qxd
27/9/02
11:20 AM
Page 272
} c>&o at-tarfeeh s LEISURE
#\ po al-luAab s games /w>TG 1 o
9 C
Q !
lawHat shaTaranj chessboard
aswad black
abyaD white
> A
mps
wazeer queen
malik king
q c feel bishop
>lD[ Aaskaree pawn
! S Taabya
F>c
rook
faras knight
]!>s murabbaA square
f>1
/w>TG
Harf
shaTaranj chess
tile
\Tg qiTAa piece
s 9
q! >lC scrabble I scrabble
daamma checkers
\Tg >{A
o ! w s
qiTAa counter
monopoly monopoly
zahr dice
o S Taawila I backgammon 272
US_272-273-GAMES2.indd 272
4 o #\ o luAab al-alwaaH I board games
!>[ Aarabee
11/12/08 11:49:50
272-273-GAMES.qxd
27/9/02
11:20 AM
Page 273
}Â&#x201A;c>&oÂ&#x2019; at-tarfeeh s LEISURE Â&#x2020;HÂ >! vÂ&#x201C;|C Â&#x2020;1Â&#x20AC;o lawHat sihaam bi-reesha dartboard
uÂ&#x201A;tLoÂ&#x2019; ž Â&#x2020;!>O Darba fiS-Sameem bullseye
]!Â&#x2019;Â&#x20AC;ToÂ&#x2019; ]t- jamA aT-TawaabiA
Â&#x2020;tDhs =Â&#x20AC;K Â&#x2020;Â&#x201A;.1Â&#x201D;Â&#x2019; aHjiyat Suwar
stamp collecting
muqassama I jigsaw puzzle
Â&#x20AC;xÂ&#x201A;s 9 doomeeno dominoes
>kÂ&#x20AC;-
Â&#x2020;HÂ >! vÂ&#x201C;|C sihaam bi-reesha I darts
Â&#x201E;=Â&#x201C;x 9
jokar joker
deenaaree diamond
:o Â&#x192;wÂ&#x20AC;&D!
walad jack
bastoonee spade
'x!
Up6Â yukhalliT I shuffle (v)
bint queen
#pg qalb heart
#Â&#x160;Â&#x201C;G shaa'ib king
Â&#x192;%Â&#x201C;"CÂ&#x2019;
NÂ&#x2022;Â&#x2019;
asbaatee club
aaS ace
#\o j= waraq laAib I cards
^AÂ&#x20AC;Â yuwazziA I deal (v)
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary Â&#x2020;k>1
AÂ&#x20AC;dÂ
>CÂ&#x201C;5
Â&#x2020;Thw
0:Â >!
>{BoÂ&#x2019; Â&#x192;s=Â&#x2019;
Haraka
move
yafooz win (v)
khaasir loser
nuqTa point
breedj bridge
irmee az-zahr. Roll the dice.
#\pÂ
BÂ&#x160;Â&#x201C;c
Â&#x2020;"\o
Â&#x2020;.Â&#x201A;&w
#\poÂ&#x2019; j= uhS
yalAab play (v)
faa'iz winner
luAba game
nateeja score
Taqm
= :oÂ&#x2019; }Â&#x201A;p[ ys
#[Â?
>D6Â
zÂ&#x201C;{=
>kÂ&#x20AC;!
:1Â&#x2019; Ihw
laaAib player
yakhsar lose (v)
rihaan bet
poker poker
naqsh waaHid suit
Â&#x192;!>[ Aarabee
US_272-273-GAMES2.indd 273
waraq al-laAib deck of cards
man Aalayhi ad-door? Whose turn is it?
mÂ&#x201A;p[ = :oÂ&#x2019; ad-door Aalayk(i). Itâ&#x20AC;&#x2122;s your move.
273
11/12/08 11:49:51
274-275-ARTS & CRAFTS 1.qxd
27/9/02
11:21 AM
Page 274
} c>&o at-tarfeeh s LEISURE
f> 2o z xdo al-funoon wal-Hiraf waaHid s arts and crafts 1 z xc
1 o
fannaan artist
lawHa painting
qs 1 Haamil
z o al-alwaan s paints
easel
uC>po J tg qumaash lir-rasm canvas
& A z o alwaan zayteeya oil paints
G>c furshaah brush
s z o alwaan maa'eeya watercolor paints
z o 1 o lawHat alwaan palette
q &D!
xc = K y p% uC= rasm wa-talween Suwar fanneeya I painting
bastel pastels
z o alwaan s colors
>t1 aHmar I red
j=A azraq I blue
>dK aSfar I yellow
>P5 akhDar I green
p >k z o alwaan akreeleeya acrylic paint
o h%>! burtuqaalee
w -= urjoowaanee
orange
purple
9 s= ramaadee I gray
9= wardee I pink
274
US_274-275-ARTS & CRAFTS 1.2.indd 274
Q ! abyaD I white
9 C aswad I black
x! bunnee I brown
p w neelee I indigo
`tK U! >! z o alwaan bi-raabiT Samghee poster paint
!>[ Aarabee
11/12/08 11:49:38
274-275-ARTS & CRAFTS 1.qxd
27/9/02
11:22 AM
Page 275
} c>&o at-tarfeeh s LEISURE
>5 f> 2o al-Hiraf al-ukhra s other crafts U T6% T T6% uC= C >k
takhTeeT sketch
kuraasat rasm takhTeeTee sketch pad
>"1 Hibr ink
N K= upg qalam raSaaS pencil
u2c faHm charcoal
uC= rasm I drawing
]"S TabA I printing
>.1
g>Ts
q sA
Hajar
miTraqa mallet
izmeel chisel
stone
>d1 Hafr I engraving
q lH% 9 #H5
adaat tashkeel modeling tool
khashab wood
f B5 $ 9 doolaab khazzaaf potter’s wheel
'2w
#H6o q lH%
naHt sculpting
tashkeel al-khashab woodworking
z %>k atK
r LpK
karton cardboard
Samgh
SalSaal
glue
clay
0 k kolaaj I collage
( >{ .¼ [ xK SinaaAat
al-mujawharaat jewelry making
!>[ Aarabee
US_274-275-ARTS & CRAFTS 1.2.indd 275
fB5 ]xLs maSnaA khazaf I pottery
H = k j= waraq kooreysha papier-mâché
j= o S Tayy
al-waraq origami
0; tw qt[ Aamal
namaadhij model making
275
11/12/08 11:49:40
276-277-ARTS & CRAFTS 2.qxd
27/9/02
11:23 AM
Page 276
} c>&o at-tarfeeh s LEISURE
f> 2o z xdo al-funoon wal-Hiraf ithnaan s arts and crafts 2 U 6o :G>s
U 6o >l!
murshid al-khayT thread guide
bakarat al-khayT spool of thread
zA &o p.[
>!
Aajalat
at-tawaazun balance wheel
ibra needle
/ Dxo U_ O DaaghiT
an-naseej presser foot
A>`o = &5 3 % ds mafaateeH ikhtiyaar al-ghorza stitch selector
>! y2K SaHn
al-ibra needle plate
S 5 x k s makeenat khiyaaTa I sewing machine
D!:s madbasa pin cushion
Mhs
0; tw
miqaSS scissors
numoodhaj pattern
F !9 dabboos pin
F g U >G
J tg
shareeT qiyaas tape measure
qumaash material
S 5 pC sallat khiyaaTa
U 5
2&c
khayT thread
fatHa eye
sewing basket
>l!
f T5
z "&Hk
bakara bobbin
khuTTaaf hook
kushtubaan thimble
276
US_276-277-ARTS & CRAFTS 2.2.indd 276
A>% > G "S Tabaasheer
tarzee tailor’s chalk
A>% s9 dumyat tarzee tailor’s dummy
!>[ Aarabee
11/12/08 11:49:27
276-277-ARTS & CRAFTS 2.qxd
27/9/02
11:24 AM
Page 277
} c>&o at-tarfeeh s LEISURE A> _ ghorza stitch
m pD
U 6
i%>
'"*
]Th
yuslik thread (v)
yukhayyiT sew (v)
yartuq darn (v)
yathbit tack (v)
yaqTaA cut (v)
m"1 = xK Sinnaarat Habk
crochet hook
>! q`G
B >T%
f Lo m"1
m"Hs / Dx! y B%
] g>%
shughl al-ibra needlepoint
taTreez embroidery
Habk aS-Soof
tazyeen bi-naseej mushabbak macramé
tarqeeA patchwork
p&w:o >l! bakarat ad-dantilla lace bobbin
f 2o qt[ Aamal liHaaf
quilting
p&w:o qt[ Aamal
ad-dantilla lace-making
crochet
r w
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
nawl loom
/Dw nasj weaving
k "1 >! f K
ibrat Hibaaka knitting needle
k "1 Hibaaka I knitting
!>[ Aarabee
US_276-277-ARTS & CRAFTS 2.2.indd 277
md
z p w
yafukk unpick (v)
naylon nylon
J tg
> >1
qumaash fabric
Hareer
yTg
utLs
quTn cotton
muSammim designer
z &k
O s
kittaan linen
moDa fashion
> &C o !
v sA
bolee esteer polyester
zimmam zipper
silk
Soof wool
f K pG shallat Soof I skein 277
11/12/08 11:49:29
278-279-EnvironmentOpener.qxd
27/9/02
11:27 AM
Page 279
"o al-bee'a environment
US_278-279-EnvironmentOpener2.indd 279
11/12/08 11:49:18
280-281-SPACE.qxd
27/9/02
5:17 PM
Page 280
"o al-bee'a s ENVIRONMENT
Pdo al-faDaa' s space 9= T[ AuTaarid
Mercury
R=
7 >¼
al-arD Earth
al-marreekh Mars
>&H¼ al-mushtaree Jupiter
F w =
z &"w
% p!
uraanus Uranus
nabtoon Neptune
bilooto Pluto
>{Bo az-zahra Venus
EtHo
>tho
ash-shams Sun
q1A
al-qamr Moon
zuHal Saturn
DtHo s Xx¼ al-manZooma ash-shamseeya I solar system
q ;
u.w
dhayl tail
najm star
>.s
s t_
#l k
#w<s
majarra galaxy
ghammaama nebula
kuwaykib asteroid
mudhannab comet
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary z lo
9 C #h)
=:!
al-kawn universe
thuqb aswad black hole
badr full Moon
= :s
#k k
: :- >tg
madaar orbit
kawkab planet
qamr jadeed new Moon
!; -
$ |G
r {
jaadhibeeya gravity
shihaab meteor
hilaal crescent moon
f Dk kusoof I eclipse 280
US_280-281-SPACE2.indd 280
!>[ Aarabee
11/12/08 11:49:06
280-281-SPACE.qxd
27/9/02
5:27 PM
Page 281
"o al-bee'a s ENVIRONMENT
Pdo 9 %= irtiyaad al-faDaa' s space exploration
= 9 = raadaar radar
j Tw 8 = K Pc n ls makkook faDaa' space shuttle
Saarookh inTilaaq thruster
ug To $ !
Pc p1
baab aT-Taaqim crew hatch
Hullat
faDaa' space suit
AB\s muAazziz booster
Pc : = raa'id faDaa' astronaut
>thpo qhw x dC
safeenat naql lil-qamr I lunar module
j S Lxs minaSSat iTlaaq launch pad
j S
[ xK >tg
Pc T2s
iTlaaq launch
qamr SinaaAee satellite
maHaTTat faDaa' space station
mpdo up[ Ailm al-falak s astronomy $ lDp% tiliskob telescope
) ) qs 1 Haamil
v .xo ys [ t.s
0 9Bs = W w
majmooAa min an-nujoom constellation
naaZoor muzdawij binoculars
!>[ Aarabee
US_280-281-SPACE2.indd 281
thulaathee tripod
281
11/12/08 11:49:08
282-283-EARTH.qxd
27/9/02
11:28 AM
Page 282
"o al-bee'a s ENVIRONMENT
O= >lo al-kura al-arDeeya s Earth #Tg quTb pole
R= arD land
U 2s muHeet ocean
r "- pDpC silsilat jibaal mountain range
> B- }"G
>2!
shibh jazeera peninsula
baHr sea
= g
> B-
qaara continent
jazeera island
- f _ O= >Hg
ghilaaf jawwee atmosphere
qishra arDeeya crust
$ .1 Hijaab
mantle
p5 9 w nawaah daakhileeya inner core
#k k kawkab I planet 282
US_282-283-EARTH2.indd 282
-= 5 #o lubb khaarijee outer core
^ Tg qiTaaA I section
!>[ Aarabee
11/12/08 11:48:55
282-283-EARTH.qxd
27/9/02
11:29 AM
Page 283
"o al-bee'a s ENVIRONMENT o tHo "Tho > :o ad-daa'ira al-quTbeeya ash-shamaaleeya Arctic circle
o tHo #Tho al-quTb ash-shamaalee North Pole
o tHo >lo eLw
z S>Do = :s
niSf al-kura ash-shamaalee northern hemisphere
madaar as-saraTaan Tropic of Cancer
r To U5 khaTT aT-Tool longitude
R>\o U5 khaTT al-AarD latitude
iS x¼ &C al-manaaTiq al-istiwaa'eeya tropics
! x.o >lo eLw niSf al-kura al-junoobee southern hemisphere
&C U5 khaTT al-istiwaa' equator
:.o = :s madaar al-jady Tropic of Capricorn
iS xs manaaTiq I zones
ut1 Humam
<dxs
lava
r BoA zalzaal earthquake
manfadh vent
9 s=
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
ramaad ash
h"S Tabaqa plate
= * yathoor erupt (v)
qalb chamber
!>[ Aarabee
US_282-283-EARTH2.indd 283
B{
= |K
#pg
hazza tremor
Suhaara
magma
z k>! burkaan I volcano
z k>! { c foohat burkaan I crater 283
15/12/08 12:10:21
284-285-LANDSCAPES.qxd
27/9/02
11:31 AM
Page 284
"o al-bee'a s ENVIRONMENT
\ "To >W x¼ al-manaaZir aT-TabeeAeeya s landscape q"jabal mountain
=:2xs munHadar slope
dO Daffa bank
: p- >|w nahr jaleedee glacier
>|w nahr river
>|w =:2xs munHadar nahree rapids
= 6K Sukhoor rocks
9 waadin I valley
q%
"P{
p"- >ts
e|k
tall hill
haDba plateau
mamarr jabalee gorge
kahf cave
284
US_284-285-LANDSCAPES2.indd 284
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:48:44
284-285-LANDSCAPES.qxd
27/9/02
11:32 AM
Page 285
"o al-bee'a s ENVIRONMENT
q|C sahl I plain
>2K SaHraa' I desert
! _ ghaaba I forest
> `K ! _
ghaaba Sagheera I wood
r _9
]hx&Ds
0>s
^ >s
adghaal rain forest
mustanqaA swamp
marj meadow
maraaAin grassland
r G
r :-
> 2!
t1
shallaal waterfall
jadwal stream
buHayra lake
Hamma geyser
q1 C
f>-
w ->s : 1
>|xo #Ls
saaHil coast
jurf cliff
Hayd marjaanee coral reef
maSabb an-nahr estuary
!>[ Aarabee s english
US_284-285-LANDSCAPES2.indd 285
285
11/12/08 11:48:46
286-287-WEATHER.qxd
27/9/02
11:33 AM
Page 286
Â&#x2020;Â&#x2039;Â&#x201A;"oÂ&#x2019; al-bee'a s ENVIRONMENT
Â&#x20AC;.oÂ&#x2019; al-jaww s weather >Â&#x201A;dCÂ&#x20AC;DkÂ&#x2013;Â&#x2019; Â&#x2020;h"S Tabaqat
iksosfeer exosphere
idG shafaq aurora
>Â&#x201A;dCÂ&#x20AC;s>Â&#x201A;) Â&#x2020;h"S Tabaqat
theermosfeer thermosphere
EtHoÂ&#x2019; Â&#x2030;Â&#x20AC;O Daw' ash-shams I sunshine
Â&#x192;wÂ&#x20AC;Â Â&#x201D;Â?Â&#x2019; fÂ&#x2018;`oÂ&#x2019; al-ghilaaf al-ayoonee ionosphere
>Â&#x201A;dCÂ&#x20AC;DÂ&#x201A;s Â&#x2020;h"S Tabaqat
meesosfeer mesosphere
Â&#x2020;Â&#x201A;.Ddx"oÂ&#x2019; jÂ&#x20AC;c Â&#x2020;\GÂ&#x201D;Â&#x2019; ashiAAa fawq al-banafsijeeya ultraviolet rays
>Â&#x201A;dCÂ&#x20AC;%Â&#x2019;>&C Â&#x2020;h"S Tabaqat
straatosfeer stratosphere
z A Â&#x201D;Â&#x2019; Â&#x2020;h"S Tabaqat ozohn ozone layer
>Â&#x201A;dCÂ&#x20AC;! >% Â&#x2020;h"S
Â&#x201E;Â&#x20AC;.oÂ&#x2019; fÂ&#x2018;`oÂ&#x2019;
al-ghilaaf al-jawwee I atmosphere
Tabaqat
tirobosfeer troposphere
Â&#x2030;Â&#x2019;Â&#x20AC;{ hawaa' I wind
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary :t.&s >Ts
>TÂźÂ&#x2019; ys q!Â&#x2019;
=Â&#x201C;1
fÂ&#x201C;-
4Â&#x201C;Â >oÂ&#x2019; >Â&#x201A;*k
9>"oÂ&#x201C;! >2oÂ&#x201C;! >\GÂ&#x201D;Â&#x2019;
maTar mutajammad sleet
waabil min al-maTar shower
Haarr
hot
jaaff dry
katheer ar-riyaaH windy
ashAur bil-Harr/ bil-bard. Iâ&#x20AC;&#x2122;m hot/cold.
9>!
EtHs
9=Â&#x201C;!
>Tts
Â&#x2020;dKÂ&#x201C;[
barad hail
mushmis sunny
baarid cold
mumTir wet
AaaSifa
:[=
uÂ&#x160;Â&#x201C;_
Â&#x152;cÂ&#x2019;9
#S=
Â&#x2026;=Â&#x2019;>2oÂ&#x2019; Â&#x2020;-=9
al-maTar yatasaaqaT. Itâ&#x20AC;&#x2122;s raining.
raAd thunder
ghaa'im cloudy
daafi' warm
raTib humid
darajat al-Haraara temperature
Â&#x2026;=Â&#x2019;>2oÂ&#x2019; Â&#x2020;-=9Â?
gale
UgÂ&#x201C;D& >TÂźÂ&#x2019;
darajat al-Haraaraâ&#x20AC;Ś Itâ&#x20AC;&#x2122;s â&#x20AC;Ś degrees.
286
US_286-287-WEATHER2.indd 286
Â&#x192;!>[ Aarabee
11/12/08 11:48:33
286-287-WEATHER.qxd
27/9/02
11:34 AM
Page 287
"o al-bee'a s ENVIRONMENT j>! barq lightning
$ 2C saHaab I cloud
>Ts maTar I rain
dK [ AaaSifa I storm
$ "O Dabaab I mist
e *k $ "O Dabaab katheef I fog
4Bg F g qaws quzaHa I rainbow
: p- ! K Sawwaabat
/p) thalj I snow
] hK SaqeeA I frost
= L[ iASaar I hurricane
\! A zawbaAa
!>[ Aarabee
US_286-287-WEATHER2.indd 287
tornado
jaleed icicle
: p- jaleed I ice
:t.% tajammud I freeze
tC s 4 =
z P c fayaDaan I flood
riyaaH mawsimeeya monsoon
287
11/12/08 11:48:35
288-289-ROCKS & MINERALS.qxd
27/9/02
11:36 AM
Page 288
"o al-bee'a s ENVIRONMENT
= 6Lo aS-Sukhoor s rocks w k>"o al-burkaaneeya s igneous
' w >garaaneet granite
! C>o ar-rusoobeeya s sedimentary
/"Do >.1 Hajar
as-sabaj obsidian
ps= >.1
> - >.1
Hajar
Hajar
ramlee sandstone
> G "S
jeeree limestone
Tabaasheer
chalk
'oA !
f d5
4 :g
>6K p&k
u2c
baazalt basalt
khafaaf pumice
qaddaaH flint
kutla Sakhareeya conglomerate
faHm coal
o 2&¼ al-mutaHawalla s metamorphic
t >lo = .1 al-aHjaar al-kareema s gems :->!A
>t1 ( g
zabarjad aquamarine
yaaqoot aHmar ruby
uH
'D*s amathist amethyst
maas diamond
/"C A 9=
'DG
ardawaaz slate
shast schist
yashm jade
F s
9>sA
sabaj jet
zumurrud emerald
r !
( g
oobaal opal
w K
v 5=
Sawwaanee
rukhaam marble
gneiss
288
US_288-289-ROCKS & MINERALS2.indd 288
>tho >.1 Hajar
al-qamr moonstone
yaaqoot sapphire
y o s>% i h[ Aaqeeq garnet
A ! % toobaaz topaz
turmaaleen tourmaline
!>[ Aarabee
11/12/08 11:48:22
288-289-ROCKS & MINERALS.qxd
27/9/02
11:37 AM
Page 289
"o al-bee'a s ENVIRONMENT
w:\¼ = 6Lo aS-Sukoor al-miAdaneeya s minerals
B%= k
l s
' >"k
kwaartz quartz
meeka mica
kibreet sulfur
' lps
A > c
malakeet malachite
fayrooz turquoise
w t i h[ Aaqeeq
yamaanee onyx
v:o >.1 Hajar
ad-dam hematite
' Do k kaalseet calcite
i h[
' c >-
Aaqeeq
agate
graafayt graphite
z9 \¼ al-maAaadin s metals
#{;
Pc
y % !
ql w
: :1
dhahab gold
fiDDa silver
balaateen platinum
neekal nickel
Hadeed
iron
F 2w
> :Lg
v xs o
i" A
mwA
naHaas copper
qaSdeer tin
aloominyom aluminum
zi'baq mercury
zink zinc
!>[ Aarabee
US_288-289-ROCKS & MINERALS2.indd 289
289
11/12/08 11:48:24
290-291-ANIMALS 1.qxd
27/9/02
11:38 AM
Page 290
"o al-bee'a s ENVIRONMENT
( w 2o al-Hayawaanaat waaHid s animals 1 ( :*o ath-thadeeyaat s mammals $= G q ;
shawaarib whiskers
dhayl tail
#w=
>&Dt{
= c
;>-
<dxg
arnab rabbit
hamstar hamster
fa'r mouse
jardh rat
qunfudh hedgehog
$ .xC
J d5
z k =
#p\)
# ;
sinjaab squirrel
khuffaash bat
raakoon raccoon
thaAlab fox
dhi'b wolf
>-
> `K Tg
jarw puppy
qiTTa Sagheera kitten
> `K >2! q.[ Aijl
baHr Sagheer pup
#pk
Tg
[ Pg
kalb dog
qiTTa cat
quDaaAa otter
dx[A
7dxo 2&c
ziAnifa flipper
fatHat an-nafkh blowhole
>2"o q.[ Aijl
al-baHr seal
>2"o #pk
>2"o q c
( 1
y do9
kalb al-baHr sea lion
feel al-baHr walrus
Hoot
dalfeen dolphin
290
US_290-291-ANIMALS 1.2.indd 290
whale
!>[ Aarabee
15/12/08 12:10:07
290-291-ANIMALS 1.qxd
27/9/02
11:38 AM
Page 291
"o al-bee'a s ENVIRONMENT q[ o z>g
f> [
v xC
qarn al-waAl antler
Aurf
sanaam hump
mane
>c 1 Haafir
hoof
r B_
H1 = t1
ghazzaal deer
Himaar
waHshee zebra
c =A
qt-
zarraafa giraffe
jamal camel
z>g
v S>5
qarn horn
kharToom trunk
$ w naab tusk
>2"o F>c
q c
z>ho : 1
>tw
faras al-baHr hippopotamus
feel elephant
waHeed al-qarn rhinoceros
nimr tiger
f> [ Aurf mane
$ >-
:C
9>g
p = _
>.Ho $9
asad lion
qird monkey
ghorilla gorilla
dubb ash-shajar koala
jarraab pouch
:x! banda panda
#p6s >`xk
$9
kanghar kangaroo
dubb bear
mikhlab claw
"Tg $9 dubb quTbee polar bear
!>[ Aarabee
US_290-291-ANIMALS 1.2.indd 291
11/12/08 11:48:12
292-293-ANIMALS 2.qxd
27/9/02
11:39 AM
Page 292
"o al-bee'a s ENVIRONMENT
( w 2o al-Hayawaanaat ithnaan s animals 2 = To aT-Tuyoor s birds
q ; dhayl tail
= xk
= dL[
z xS
f T5
$ >_
kanaaree canary
AaSfoor sparrow
Tannaan hummingbird
khuTaaf swallow
ghuraab crow
s t1
= hw
>hK
s !
F= w
Hamaama pigeon
naqqaar woodpecker
Saqr falcon
booma owl
nawras gull
>Dw nisr eagle
\.! bajaAa pelican
292
US_292-293-ANIMALS 2.2.indd 292
F >H!
j ho
basharoos flamingo
laqlaaq stork
k>k
i >T!
s \w
kurkee crane
biTreeq penguin
naAaama ostrich
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:47:58
292-293-ANIMALS 2.qxd
27/9/02
11:40 AM
Page 293
"o al-bee'a s ENVIRONMENT
e1 Bo al-zawaaHif s reptiles eG >1 Haraashif scales
l >s 4 Dt% A wazza I goose
\.!
timsaaH amreekee alligator
bajAa swan
w -
p2C
0=:%
igwaana iguana
siHleeya lizard
tadruj pheasant
F>% turs shell
F S Taawoos peacock
s = m 9
>2! d2pC
d2pC
deek roomee turkey
sulaHfaah baHreeya turtle
sulaHfaah tortoise
= hxs minqaar bill
z "\) thuAbaan snake
H = reesha feather
4 xjinaah wing
~ % lk kakaatoo cockatoo
#p6s mikhlab claw
uT5 khaTm snout
`"!
4 Dt%
babaghaa' parrot
timsaaH crocodile
!>[ Aarabee s english
US_292-293-ANIMALS 2.2.indd 293
293
15/12/08 12:09:57
294-295-ANIMALS 3.qxd
27/9/02
11:41 AM
Page 294
"o al-bee'a s ENVIRONMENT
( w 2o al-Hayawaanaat thalaatha s animals 3 ( s>"o al-barmaa'eeyaat s amphibians
[:dO
y To ^:dO
^:dPo 8>c
= :xtC
DafdaAa
DafdaA aT-Teen
frog
toad
farkh aD-DafdaA tadpole
samandaar salamander
mtDo as-samak s fish
¼ z "\) thuAbaan al-maa' eel
J>g qirsh shark
>2"o F>c
mw=
>2! y xdG
"{; mtC
faras al-baHr sea horse
warnak skate
shifneen baHree ray
samak dhahabee goldfish
>|W dx[A
=:K dx[A
ziAnifa Zahreeya dorsal fin
ziAnifa Sadreeya pectoral fin
q ; dhayl tail
= Hg v H 5 e Do mtC samak as-sayf I swordfish 294
US_294-295-ANIMALS 3.2.indd 294
khayshoom gill
qushoor scales
$= k k koi karp I koi carp
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:47:47
294-295-ANIMALS 3.qxd
27/9/02
11:42 AM
Page 295
"o al-bee'a s ENVIRONMENT
( =hc o al-laafaqreeyaat s invertebrates
ptw
Q ! qtw
p2w
= !9
Ddx5
namla ant
naml abyaD termite
naHla bee
dabboor wasp
khunfusaa' beetle
= \H&C z>g qarn istishAaar antenna
= K>K
*[
G >c
hw>G
^ >D
SarSaar
Auththa
cockroach
moth
faraasha butterfly
sharnaqa cocoon
yusrooA caterpillar
_:o ladgha sting
>K>K SurSur I cricket
$:x-
"xo F>c
$>h[
y \!= \!= v
jundub grasshopper
faras an-nabee praying mantis
Aaqrab
umm arbaAa wa-arbaAeen centipede
scorpion
$ D\
! !;
O \!
g D[9
( "lx[
yaAsoob dragonfly
dhubaaba fly
baAooDa mosquito
daAsooqa ladybug
Aankaboot
j B!
z Bp1
bazzaaq slug
Halazoon
>2"o z S>C
saraTaan al-baHr I crab
snail
>2"o 9 >-
jarraad al-baHr I lobster
!>[ Aarabee s english
US_294-295-ANIMALS 3.2.indd 295
9 9 dooda I worm
V "T5
ikhTabooT I octopus
spider
>2"o u.w
>2"o 3p!
najm al-baHr starfish
balaH al-baHr mussel
= "1 Habbaar
I squid
>2"o q :xg
qindeel al-baHr I jellyfish
295
11/12/08 11:47:48
296-297-PLANTS.qxd
27/9/02
11:43 AM
Page 296
"o al-bee'a s ENVIRONMENT
( % "xo an-nabataat s plants
g= waraqa leaf
>.G shajara s tree ^>c
yL_
farA branch
ghuSn twig
2o
f LdK
liHaa' bark
SafSaaf
willow
^<-
=<-
jidhA trunk
jadhr root
V p! ballooT I oak
= 1
F &"o k
Hawar
poplar
ukaalibtoos eucalyptus
A=
z A
&!
>! xK
A=
arzeeya larch
zaan beech
batoolaa birch
Sanawbar
arz cedar
pine
( % toot berry
#h g
i"o >.G
z cB A
H|!
q6w
qayqab maple
shajarat al-baqq elm
zayzafoon lime
bahsheeya holly
nakhl palm
296
US_296-297-PLANTS2.indd 296
!>[ Aarabee s english
11/12/08 11:47:35
296-297-PLANTS.qxd
27/9/02
11:43 AM
Page 297
"o al-bee'a s ENVIRONMENT
>{B¼ ( % "xo an-nabataat al-muzhira s flowering plants :C
>{A
sadaah stamen
zahra flower
p&! batalla petal
>{Bo F k ka's az-zahra calyx
z ; 1
o o
Hawdhaan
lu'lu'eeya daisy
buttercup
ix[ Aunuq
stalk
j C saaq stem
u[>! burAum bud
/xp5
J 6H5
#p\*o A dg
khalanj heather
khashkhaash poppy
quffaaz ath-thaAlab foxglove
m G ( "w
z hH5>S
nabaat shaa'ik thistle
Tarakhshqoon
:.o t >K
EtHo 9 "[
Sareemat
al-jady honeysuckle
dandelion
Aabbaad
ash-shams sunflower
u C>!
v>lo % g
] !>o >{A
Es>&o >{A
M >g
barseem clover
yaaqooteeyat al-karam bluebells
zahrat ar-rabeeA primrose
zahrat at-turmus lupins
qurrayS nettle
!>[ Aarabee s english
US_296-297-PLANTS2.indd 297
297
11/12/08 11:47:37
298-299-TOWN2.qxd
14/08/2007
3:11 PM
Page 298
"o al-bee'a s ENVIRONMENT
x :to al-madeena s town ^= G
e K= c 1
shaariA street
Haaffat
raSeef curb
K w naaSya street corner
z k9 dukkaan store
]S h% taqaaTuA intersection
:1 ~ .% ittijaah waaHid one-way system
e K= raSeef sidewalk
#% ls x"s mabna makaatib office building
ihG x"s mabna shuqaq apartment building
j gA
( = C eg s
&c
zuqaaq alley
mawqif sayyaaraat parking lot
laafita street sign
298
US_298-299-TOWN2.indd 298
> Lg 9 s [ Aaamood
qaSeer traffic post
4 "Ls miSbaaH street light
!>[ Aarabee
15/12/08 12:09:46
298-299-TOWN2.qxd
14/08/2007
3:12 PM
Page 299
"o al-bee'a s ENVIRONMENT
w "to al-mabaanee s buildings
:p"o x"s
"&ls
tx C
4>Ds
mabna al-baladeeya town hall
maktaba library
seenima movie theater
masraH theater
iS xto al-manaaTiq s areas
\s jaamiAa university
[ xK hTxs
x :s
manTiqa SinaaAeeya industrial complex
madeena city
C=:s
$ 2C 2S w
1 O
>g
madrasa school
naaTiHat saHaab skyscraper
DaaHiya
qarya village
suburb
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary H¼ j Tw
"w - ^= G
= -
$ B s
D xk
niTaaq lil-mushaah pedestrian zone
shaariA jaanibee side street
joora manhole
meezaab gutter
kaneesa church
]C ^= G
z : s
( c 1 eg s
]xLs
f>Ls
shaariA waasiA avenue
meedaan square
mawqif Haafilaat bus stop
maSnaA factory
maSrif drain
!>[ Aarabee
US_298-299-TOWN2.indd 299
299
11/12/08 11:47:25
300-301-ARCHITECTURE.qxd
27/9/02
11:47 AM
Page 300
"o al-bee'a s ENVIRONMENT
C:x|o = t\o al-Aimaara al-handaseeya s architecture
0>"o tg
qk |o w "to al-mabaanee wal-hayaakil s buildings and structures 0>!
burj turret
qimmat al-burj finial
g:&Ds tg qimma mustadaqqa spire
j:x5 khandaq moat
$ 2C 2S w
\pg
z pt-
naaTiHat saHaab skyscraper
qalAa castle
jamaloon gable
"g qubba dome
0>! burj tower
D xk kaneesa church
"g
]s -
qabw vault
jaamiA mosque
I w= k korneesh cornice
:"\s
9 | :"\s
maAbad temple
maAbad yahood synagogue
9 s [ Aaamood pillar
:C
>D-
sadd dam
jisr bridge
300
US_300-301-ARCHITECTURE2.indd 300
=:% k katidraa'eeya I cathedral
!>[ Aarabee
11/12/08 11:47:11
300-301-ARCHITECTURE.qxd
27/9/02
11:48 AM
Page 301
"o al-bee'a s ENVIRONMENT
A>To aT-Turuz s styles
p1 Hilya
architrave
n = ! S g qooTee I gothic
>Txg qanTara arch
baarok baroque
P|xo A >S Tiraaz
an-nahDa Renaissance
B >c
y p%>tpo B-
ifreez frieze
juz' lil-murattileen choir
k k=
>K g
rokoko rococo
qawSara pediment
s [9 daAAaama buttress
!>[ Aarabee
US_300-301-ARCHITECTURE2.indd 301
,:2 s l C k kalaaseekee muHaddath neoclassical
c w (=
l 9 (=
art noofo art nouveau
art deko art deco
301
11/12/08 11:47:13
302-303-ReferenceOpener.qxd
27/9/02
11:51 AM
Page 303
]->toÂ&#x2019; al-marjiA reference
US_302-303-ReferenceOpener2.indd 303
11/12/08 11:47:01
304-305-TIME.qxd
27/9/02
11:53 AM
Page 304
]->toÂ&#x2019; al-marji A s REFERENCE
'gÂ&#x20AC;oÂ&#x2019; al-waqt s time (Â&#x201C;[Â&#x201C;DoÂ&#x2019; $>h[
iÂ&#x160;Â&#x201C;g:oÂ&#x2019; $>h[
Aaqrab
Aaqrab ad-daqaa'iq minute hand
as-saaAaat hour hand
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary Â&#x2020;Â&#x201A;wÂ&#x201C;)
zÂ&#x2022;Â?Â&#x2019;
Â&#x2020;[Â&#x201C;C ]!=
thaaniya second
al-aan now
rubA saaAa a quarter of an hour
Â&#x2020;hÂ&#x201A;g9
:\! Â&#x201C;tÂ&#x201A;c
daqeeqa minute
feemaa baAd later
Â&#x2020;[Â&#x201C;C
Â&#x2020;[Â&#x201C;C eLw
saaAa hour
niSf saaAa half an hour
Â&#x2020;[Â&#x201C;C +p) thulth saaAa twenty minutes
Â&#x2020;hÂ&#x201A;g9 zÂ&#x20AC;\!=Â&#x201D;Â&#x2019; arbaAoon daqeeqa forty minutes
Â&#x2020;[Â&#x201C;DoÂ&#x2019; uk
Â&#x2020;*oÂ&#x201C;*oÂ&#x2019; Â&#x2020;[Â&#x201C;DoÂ&#x2019;
kam as-saaAa? What time is it?
as-saaAa thalaatha. Itâ&#x20AC;&#x2122;s three oâ&#x20AC;&#x2122;clock.
UÂ&#x160;Â&#x201C;1 Â&#x2020;[Â&#x201C;C saaAat Haa'iT clock
iÂ&#x160;Â&#x201C;g9 Et5 Â&#x2026;:1Â&#x2019;Â&#x20AC;oÂ&#x2019;
iÂ&#x160;Â&#x201C;g9 >H[ Â&#x2026;:1Â&#x2019;Â&#x20AC;oÂ&#x2019;
]!>oÂ&#x2019; Â&#x2026;:1Â&#x2019;Â&#x20AC;oÂ&#x2019;
+p*oÂ&#x2019; Â&#x2026;:1Â&#x2019;Â&#x20AC;oÂ&#x2019;
al-waaHida wa-khams daqaa'iq five past one
al-waaHida wa-Aashar daqaa'iq ten past one
al-waaHida war-rubA quarter past one
al-waaHida wath-thulth twenty past one
Â&#x192;wÂ&#x2019;Â&#x20AC;*oÂ&#x2019; $>h[ Aaqrab ath-thawaanee second hand
Â&#x2020;Dt5 Â?Â&#x2013;Â&#x2019; eLxoÂ&#x2019; Â&#x2026;:1Â&#x2019;Â&#x20AC;oÂ&#x2019;
eLxoÂ&#x2019; Â&#x2026;:1Â&#x2019;Â&#x20AC;oÂ&#x2019;
Â&#x2020;hÂ&#x201A;g9 zÂ&#x20AC;)Â&#x2018;) Et5 Â&#x2026;:1Â&#x2019;Â&#x20AC;oÂ&#x2019;
+p) Â?Â&#x2013;Â&#x2019; Â&#x2020;Â&#x201A;wÂ&#x201C;*oÂ&#x2019;
al-waaHida wan-niSf illa khamsa twenty five past one
al-waaHida wan-niSf one thirty
al-waaHida wa-khams wa-thalaatoon daqeeqa twenty five to two
ath-thaanya illa thulth twenty to two
]!= Â?Â&#x2013;Â&#x2019; Â&#x2020;Â&#x201A;wÂ&#x201C;*oÂ&#x2019;
iÂ&#x160;Â&#x201C;g9 >H[ Â?Â&#x2013;Â&#x2019; Â&#x2020;Â&#x201A;wÂ&#x201C;*oÂ&#x2019;
iÂ&#x160;Â&#x201C;g9 Et5 Â?Â&#x2013;Â&#x2019; Â&#x2020;Â&#x201A;wÂ&#x201C;*oÂ&#x2019;
U"PoÂ&#x201C;! Â&#x2020;Â&#x201A;wÂ&#x201C;*oÂ&#x2019;
ath-thaanya illa rubA quarter to two
ath-thaanya illa Aashar daqaa'iq ten to two
ath-thaanya illa khams daqaa'iq five to two
ath-thaanya biD-Dabt two oâ&#x20AC;&#x2122;clock
304
US_304-305-TIME2.indd 304
Â&#x192;!>[ Aarabee
11/12/08 11:46:47
304-305-TIME.qxd
27/9/02
11:53 AM
Page 305
]->toÂ&#x2019; al-marji A s REFERENCE
=Â&#x201C;|xoÂ&#x2019; qÂ&#x201A;poÂ&#x2019; al-layl wan-nahaar s night and day
qÂ&#x201A;poÂ&#x2019; eL&xs
muntaSaf al-layl I midnight
EtHoÂ&#x2019; j >G
shurooq ash-shams I sunrise
>.c fajr I dawn
4Â&#x201C;"K SabaaH I morning
EtHoÂ&#x2019; $ >_
=Â&#x201C;|xoÂ&#x2019; eL&xs
ghuroob ash-shams sunset
muntaSaf an-nahaar noon
iD_ ghasaq I dusk
Â&#x2030;Â&#x201C;Ds masaa' I evening
>|XoÂ&#x2019; :\! baAd aZ-Zuhr I afternoon
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary >l"s
(>l!Â&#x201D;Â&#x2019;
:[Â&#x20AC;ÂźÂ&#x2019; ž =Â&#x20AC;P2oÂ&#x2019; Â&#x2030;Â&#x201C;->oÂ&#x2019;
Â&#x192;|&x Â&#x2021;&s
mubakkir early
abkarta(-ti). Youâ&#x20AC;&#x2122;re early.
ar-rajaa' al-hudoor fil-mawAid Please be on time.
mata yantahee? What time does it ďŹ nish?
:[Â&#x20AC;ÂźÂ&#x2019; ž
(>5Â&#x201D;Â&#x201C;%
:\! Â&#x201C;tÂ&#x201A;c nÂ&#x2019;=Â&#x201D;Â&#x2019;
'gÂ&#x20AC;oÂ&#x2019; >5Â&#x201D;Â&#x201C;%
fil-mawAid on time
ta'akhkharta (-ti). Youâ&#x20AC;&#x2122;re late.
araak feemaa baAd. Iâ&#x20AC;&#x2122;ll see you later.
ta'akhkhar al-waqt. Itâ&#x20AC;&#x2122;s getting late.
>5Â&#x201D;Â&#x201C;&s
Â&#x161;Â&#x201C;"Â >g nÂ&#x201C;x{ zÂ&#x20AC;kÂ&#x201D;Â&#x2019; fÂ&#x20AC;C
Â&#x201D;Â&#x2019;:"Â Â&#x2021;&s
j>`&DÂ C uk
muta'akhkhir late
sawfa akoon hunaaka qareeban. Iâ&#x20AC;&#x2122;ll be there soon.
mata yabda'? What time does it start?
kam sa-yastaghriq? How long will it last?
Â&#x192;!>[ Aarabee
US_304-305-TIME2.indd 305
305
11/12/08 11:46:49
306-307-CALENDAR.qxd
27/9/02
11:54 AM
Page 306
]->to al-marji A s REFERENCE
u h&o at-taqweem s calendar >|G
v [ Aaam
shahr month
year
> x
2010
yanaayir January
v yawm day
y x)
) *o
\!=
E t6o
\t.o
al-ithnaayn ath-thulaathaa' al-arbiAaa' al-khamees al-jumAa Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday
qt[ v yawm Aamal work day
'"Do
:1
as-sabt Saturday
al-aHad Sunday
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 14 15 16 17 18 19 20 21 21
^ "C usbooA week
7 = % taareekh date
Es ams yesterday
v o
:_
al-yawm today
ghadan tomorrow
^ "C |w nihaayat al-usbooA weekend
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary > x
F= s
s
o
>"t&"C
>"tc w
yanaayir January
maaris March
maayo May
yoolyo July
sabtambir September
nofambir November
> >"c
q >!
w
ETD_
>! &k
>"tD 9
fabraayir February
abreel April
yoonyo June
aghusTus August
uktobir October
deesambir December
306
US_306-307-CALENDAR2.indd 306
!>[ Aarabee
11/12/08 11:46:36
306-307-CALENDAR.qxd
27/9/02
11:55 AM
Page 307
]->toÂ&#x2019; al-marji A s REFERENCE
vÂ&#x2019;Â&#x20AC;[Â&#x201D;Â?Â&#x2019; al-Aawaam s years
1900 1900 1901 1901 1910 1910 2000 2001 2001
Â&#x2020;Â&#x160;Â&#x201C;t\D% eoÂ&#x201D;Â&#x2019; alf wa-tisaAmi'a s nineteen hundred :1Â&#x2019; Â&#x2020;Â&#x160;Â&#x201C;t\D% eoÂ&#x201D;Â&#x2019; alf wa-tisaAmi'a wa-waaHid s nineteen hundred and one Â&#x2026;>H[ Â&#x2020;Â&#x160;Â&#x201C;t\D% eoÂ&#x201D;Â&#x2019; alf wa-tisaAmi'a wa-Aashara s nineteen ten zÂ&#x201C;doÂ&#x201D;Â&#x2019; vÂ&#x201C;[ Aaam alfaan s two thousand :1Â&#x2019; zÂ&#x201C;doÂ&#x201D;Â&#x2019; vÂ&#x201C;[ Aaam alfaan wa-waaHid s two thousand and one
rÂ&#x20AC;LdoÂ&#x2019; al-fuSool s seasons
]Â&#x201A;!=
eÂ&#x201A;K
e >5
Â&#x2030;Â&#x201C;&G
rabeeA spring
Sayf
khareef fall
shitaa' winter
summer
(Â&#x2019;9>dÂźÂ&#x2019; al-mufradaat s vocabulary z>g
^Â&#x20AC;"CÂ&#x201D;Â?Â&#x2019; Â&#x2019;<{
:_ :\!
vÂ&#x20AC;Â&#x201A;oÂ&#x2019; 7Â =Â&#x201C;&oÂ&#x2019; Â&#x201C;s
qarn century
haadha l-usbooA this week
baAda ghad the day after tomorrow
maa at-taareekh al-yawm? Whatâ&#x20AC;&#x2122;s the date today?
:h[
Â&#x192;OÂ&#x201C;ÂźÂ&#x2019; ^Â&#x20AC;"CÂ&#x201D;Â?Â&#x2019;
Â&#x161;Â&#x201C;Â&#x201A;[Â&#x20AC;"CÂ&#x201D;Â&#x2019;
>Â Â&#x2019;>"c ys ]!Â&#x201C;DoÂ&#x2019; vÂ&#x20AC;Â&#x201A;oÂ&#x2019;
Aaqd
decade
al-usbooA al-maaDee last week
usbooAeeyan weekly
al-yawm as-saabiA min fabraayir. Itâ&#x20AC;&#x2122;s February seventh.
vÂ&#x201C;[ eoÂ&#x201D;Â&#x2019;
v9Â&#x201C;hoÂ&#x2019; ^Â&#x20AC;"CÂ&#x201D;Â?Â&#x2019;
Â&#x161;Â&#x201C;Â >|G
alf Aaam millennium
al-usbooA al-qaadim next week
shahreeyan monthly
zÂ&#x201C;[Â&#x20AC;"CÂ&#x201D;Â&#x2019;
EsÂ&#x201D;Â&#x2019; r Â&#x201D;Â&#x2019;
Â&#x161;Â&#x201C;Â Â&#x20AC;xC
usbooAaan two weeks
awwal ams the day before yesterday
sanaweeyan annual
Â&#x192;!>[ Aarabee
US_306-307-CALENDAR2.indd 307
307
11/12/08 11:46:38
308-309-NUMBERS.qxd
27/9/02
11:56 AM
Page 308
]->to al-marji A s REFERENCE
v g= al-arqaam s numbers
0 11 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 11 12 12 13 13 14 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19
>dK Sifr s zero :1 waaHid s one z x) ithnaan s two ) ) thalaatha s three \!= arbaAa s four Dt5 khamsa s five &C sitta s six \"C sabAa s seven w t) thamaanya s eight \D% tisAa s nine >H[ Aashara s ten >H[ :1 aHad Aashar s eleven >H[ x) ithnaa Aashar s twelve >H[ ) ) thalaathat Aashar s thirteen >H[ \!= arbaAat Aashar s fourteen >H[ Dt5 khamsat Aashar s fifteen >H[ &C sittat Aashar s sixteen >H[ \"C sabAat Aashar s seventeen >H[ w t) thamaanyat Aashar s eighteen >H[ \D% tisAat Aashar s nineteen
308
US_308-309-NUMBERS2.indd 308
20 21 21 22 22 30 40 50 50 60 70 70 80 90 100 100 110 110 200 300 400 400 500 600 700 700 800 900
z >H[ Aishroon s twenty z >H[ :1 waaHid wa-Aishroon s twenty-one z >H[ z x) ithnaan wa-Aishroon s twenty-two z ) ) thalaathoon s thirty z \!= arbaAoon s forty z Dt5 khamsoon s fifty z &C sittoon s sixty z \"C sabAoon s seventy z w t) thamaanoon s eighty z \D% tisAoon s ninety s mi'a s one hundred >H[ s mi'a wa-Aashara s one hundred and
ten
z & s mi'ataan s two hundred t) ) thalaathumi'a s three hundred t\!= arbaAumi'a s four hundred tDt5 khamsumi'a s five hundred t&C sittumi'a s six hundred t\"C sabAumi'a s seven hundred tw t) thamaanumi'a s eight hundred t\D% tisAumi'a s nine hundred
!>[ Aarabee
11/12/08 11:46:23
308-309-NUMBERS.qxd
27/9/02
11:56 AM
Page 309
]->to al-marji A s REFERENCE
1000 1000 10,000 10,000 20,000 50,000 55,500 55,500 100,000 100,000 1,000,000 1,000,000 1,000,000,000 1,000,000,000 r
z )
+o )
awwal first
thaanin second
thaalith third
eo alf s one thousand f >H[ Aasharat aalaaf s ten thousand eo z >H[ Aishroon alf s twenty thousand eo z Dt5 khamsoon alf s fifty thousand tDt5 eo z Dt5 Dt5 khamsa wa-khamsoon alf wa-khamsami'a s fifty-five
thousand five hundred
eo s mi'at alf s one hundred thousand z ps milyoon s one million z p! bilyoon s one billion
>H[ F9 C saadis Aashar
z ) *o ath-thalaathoon
>H[ ]! C saabiA Aashar
z \!= al-arbaAoon
>H[ ys ) thaamin Aashar
z Dt6o al-khamsoon
>H[ ]C % taasiA Aashar
z &Do al-sittoon
z >H\o al-Aishroon
z \"Do as-sabAoon z w t*o ath-thamanoon
s sixteenth
s seventeenth s eighteenth
s nineteenth s twentieth
]! = raabiA s fourth
>G [ Aaashir s tenth
z >H[ :1 o al-waaHid wa-Aishroon s twentyfirst
Es 5 khaamis s fifth
>H[ 9 1 Haadee Aashar s eleventh
z >H[ w ) thaanee wa-
F9 C saadis s sixth
>H[ w ) thaanee Aashar s twelfth
second
]! C saabiA s seventh
>H[ +o ) thaalith Aashar s thirteenth
ys ) thaamin s eighth
>H[ ]! = raabiA Aashar s fourteenth
]C % taasiA s ninth
>H[ Es 5 khaamis Aashar s fifteenth
!>[ Aarabee
US_308-309-NUMBERS2.indd 309
Aishroon
s twenty-
s fortieth s fiftieth
s sixtieth
s seventieth s eightieth
z \D&o at-tisAoon
s ninetieth ¼ al-mi'a
z >H[ +o ) thaalith waAishroon
s thirtieth
s one hundredth
s twenty-third
309
11/12/08 11:46:25
310-311-WEIGHTS & MEASURES.qxd
27/9/02
11:59 AM
Page 310
]->to al-marji A s REFERENCE
E h¼ z A al-awzaan wal-maqaayees s weights and measures 1 D¼ al-misaaHa s area
[ wiAaa' pan
v >- p k
qS=
keelograam kilogram
raTl pound
]!>s >&s
]!>s v:g qadam murabbaA square foot
v >-
g
metr murabbaA square meter
graam gram
awqiya ounce
c D¼ al-masaafa s distance z B s meezaan I scales
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
>&s p k
q s
keelometr kilometer
meel mile
9=
yS
E h
yaarda yard
Tunn
ton
yaqees measure (v)
>&s
v >. pps
zB
metr meter
milligraam milligram
yazin weigh (v)
r To aT-Tool s length
v:g qadam foot
>&t pps
>&t &xC
K !
millimetr millimeter
santeemeter centimeter
booSa inch
310
US_310-311-WEIGHTS & MEASURES2.indd 310
!>[ Aarabee
11/12/08 11:46:10
310-311-WEIGHTS & MEASURES.qxd
27/9/02
12:00 PM
Page 311
]->to al-marji A s REFERENCE
\Do as-saAa s capacity >&o eLw
'x !
tk
niSf litr half-liter
baayint pint
kammeeya volume
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary z o gaaloon gallon
z o _ ]!= rubA ghaaloon quart
>&o
>&p pps
litr liter
millilitr milliliter
F g j= 9 dawraq qiyaas
q C F hs miqyaas sawaa'il
measuring cup
liquid measure
[ o al-wiAaa' s container E k kees bag
w %>k
' k !
- -A
kartona carton
baakeet packet
zujaaja bottle
w:\s "p[ Aulba miAdaneeya can
l &C ! "p[ Aulba
blaaseekeeya I tub
w inaa' I jar
v \S "p[ Aulbat TaAaam
I can
q C G G= rashshaashat sawaa'il liquid dispenser
\Tg qiTAa bar
! "w anbooba tube
!>[ Aarabee
US_310-311-WEIGHTS & MEASURES2.indd 311
do laffa roll
g= "p[ Aulba
waraqeeya pack
J= "p[ Aulbat
rashsh spray can
311
11/12/08 11:46:11
312-313 world map.qxd
27/9/02
12:01 PM
Page 312
]->to al-marji A s REFERENCE
uo \o T >5 khareeTat al-Aaalam s world map r tHo >2! o tHo :t.&¼ U 2¼ k = r "jibaal rokee Rocky Mountains
baHr ash-shamaal North Sea
al-muHeeT al-mutajammid ash-shamaalee Arctic Ocean
" = lo >2"o al-baHr al-kareebee Caribbean Sea
z A s hTxs manTaqat al-amaazoon Amazonia
9 |o U 2¼ al-muHeeT al-haadee Pacific Ocean
r tG shamaal north
$>_
j>G
gharb west
sharq east
pK ! $ xjanoob south
312
US_312-313-worldmap2.indd 312
booSla compass
B :w al-andeez Andes
TxpS U 2¼ al-muHeeT al-aTlanTee Atlantic Ocean
!>[ Aarabee
11/12/08 11:45:58
312-313 world map.qxd
27/9/02
12:02 PM
Page 313
]->to al-marji A s REFERENCE
i Tp"o >2!
UC &¼ Q ! >2"o
baHr al-balTeeq Baltic Sea
al-baHr al-abyaD al-mutawassiT Mediterranean Sea
> " C saybeeriya Siberia
9 C >2"o al-baHr al-aswad Black Sea
y Bg >2! baHr qazween Caspian Sea
t|o al-himalaaya Himalayas
$>\o >2! baHr al-Aarab Arabian Sea
:x|o U 2¼ al-muHeeT al-hindee Indian Ocean
>t1 >2"o al-baHr al-aHmar Red Sea
>"lo >2Lo ! x.o U 2¼
aS-SaHraa' al-kubraa Sahara Desert
al-muHeeT al-janoobee Southern Ocean
!>[ Aarabee
US_312-313-worldmap2.indd 313
313
11/12/08 11:46:00
314-315 world map.qxd
27/9/02
12:02 PM
Page 314
]->to al-marji A s REFERENCE
l >s UC r tG shamaal wa-wasaT amreeka s North and Central America { s hawaayi
3
Hawaii 1
1 lC alaaska s Alaska 2 :xk kanada s Canada 2
3 :xpx >- greenland s Greenland 4 l >s :2&¼ ( o al-wilaayaat al-muttaHida al-amreekeeya s United States of America 5 m Dl¼ al-makseek s Mexico 4
6 t % - gwaateemaala s Guatemala 7 B p! bileez s Belize 8 = 9 dpDo alsalfaadoor s El Salvador 9 F = :x{ hondooraas s Honduras 10 - = l w neekaaragwa s Nicaragua
14
5
18
11 l = &C k kostareeka s Costa Rica 13
12 tx! banama s Panama
7
13 ! k kooba s Cuba 14 s |"o al-bahaama s Bahamas 15 l s - jaamayka s Jamaica
15
9
6 8
10
16 17
24 25 26
21 22 23 19 20
11 12
16 & { haaytee s Haiti 17 m xs 9 = |t- jumhooreeyat domaneek s Dominican Republic
22 9 !>! ` &w anteegha wa-barbooda s Antigua and Barbuda
18 l = %= ! bootoreeko s Puerto Rico
23 l x s :o ad-domeeneeka s Dominica
19 F 9 !>! barbaados s Barbados
24 H% o 'w C saant lootshya s St. Lucia
20 _ ! % 9 : x >% trineedaad wa-tobaagho s Trinidad and Tobago
25 y 9 x >_ =B- 'xDxc 'w C saant finsant wa-juzur gharinaadeen s St. Vincent and The Grenadines
21 Ed w E& k 'w C saant keets wa-neefis s St. Kitts and Nevis
26 9 x >- greenaada s Grenada
314
US_314-315-worldmap2.indd 314
!>[ Aarabee
11/12/08 11:45:00
314-315 world map.qxd
27/9/02
12:03 PM
Page 315
]->to al-marji A s REFERENCE
! x.o l >s amreeka al-janoobeeya s South America 1 6 7
8
2 5 3 4 9
10
13 11
1 Bxc fanazwayla s Venezuela 2 "s o k kolombya s Colombia 3 = 9 k ikwaadoor s Ecuador
12
14
4 > ! beeroo s Peru
( 9>d¼ al-mufradaat s vocabulary
5 E_ "p_ =B- juzur ghalabaaghus s Galapagos Islands
:p!
\S hs
hTxs
balad country
muqaaTaAa province
minTaqa zone
s
R =
1
umma nation
araaDin territory
Hayy district
= g
>t\&Ds
u pg
qaara continent
mustaAmara colony
iqleem region
12 y &x-= al-arjanteen s Argentina
= s
tK [
13 -= ! baragwaay s Paraguay
wilaaya state
imaara principality
AaaSima capital
6 w _ ghiyaana s Guyana 7 v x = C soreenaam s Suriname 8 Dw>do w _ ghiyaana al-faranseeya s French Guiana 9 q A >"o al-baraazeel s Brazil 10 d o ! boleefya s Bolivia 11 p G sheelee s Chile
15
14 -= uragwaay s Uruguay 15 :w k do =B- juzur al-fawkland s Falkland Islands
!>[ Aarabee
US_314-315-worldmap2.indd 315
315
11/12/08 11:45:02
316-317 world map.qxd
27/9/02
12:04 PM
Page 316
]->to al-marji A s REFERENCE
! = urooba s Europe 1 :xo> eerlanda s Ireland
29 x = s z C san mareeno s San Marino
40 w s = romaanya s Romania
2 :2&¼ lpt¼ al-mamlaka al-muttaHida s United Kingdom
30 z l % do x :s madeenat al-fateekan s Vatican City
41 !>K Sarbya s Serbia
3 r `%>"o al-burtughaal s Portugal
31 phK Siqqilleeya s Sicily
4 w "C asbaanya s Spain
32 To s maalTa s Malta
5 = p"o =B- juzur al-balyaar s Balearic Islands
33 x c pC slofeenya s Slovenia
42 x c -A> { xC "o al-bosna wa-herzogofeena s Bosnia and Herzogovina 43 w "o albaanya s Albania 44 w :hs maqdoonya s Macedonia
34 % >k krowaatya s Croatia
6 = :w andoora s Andorra
45 = `p! bulghaarya s Bulgaria
35 >.¼ al-majar s Hungary
7 Dw>c faransa s France
46 z w o al-yoonaan s Greece
36 k c pC slofaakya s Slovakia
8 l .p! beljeeka s Belgium
47 k>% turkiya s Turkey
37 w >k ukraanya s Ukraine
9 :xo { holanda s Netherlands
48 N>"g qubruS s Cyprus
38 F = ! beelaaroos s Belarus
10 b= "tDk o luksamboorgh s Luxembourg
49 >. x &w s monteenegro s Montenegro
39 c :ps moldaafya s Moldova
11 w ¼ almaanya s Germany 12 n>tw :o ad-daanamark s Denmark 13 / >xo an-nurwayj s Norway 14 : Do as-sweed s Sweden 15 :xpxc finlanda s Finland 16 w &C astonya s Estonia
15
17 d% latfiya s Latvia
13
14
18 w &o litawaanya s Lithuania
16
19 9 >`x x o k kaalininghraad s Kaliningrad
19
2
21 l H&o = |t- jumhureeyat at-tasheeka s Czech Republic
8
6
25 o T eeTaalya s Italy
28 w9= C saardinya s Sardinia
316
US_316-317-worldmap2.indd 316
10
37 36
23
7
24 >D C sweesra s Switzerland
27 l C= k korseeka s Corsica
20
11 21
23 y &Hx&6 o likhtanshtaayin s Liechtenstein
26 k w s monako s Monaco
18 38
9
22 Dtxo an-nimsa s Austria
3
17
12
1
20 :xo ! bolanda s Poland
22
24 25
26
40
33 34 42
29
27
4
39
35
41 49
30 5
45 44
43
28
46
47
31 32
48
!>[ Aarabee
11/12/08 11:45:46
316-317 world map.qxd
27/9/02
12:04 PM
Page 317
]->to al-marji A s REFERENCE
h >c afreeqya s Africa 14
1 13
15
25
2 3 12
16
4
5
27
24 11
7
6 8
9
26
28
20
10 17
30
29
33
31 x k keenya s Kenya 32 :x_ ughanda s Uganda
23
18 19 21 22
32 34
35
37
36
1 $>`¼ al-maghrib s Morocco
4 r `xDo as-sanaghaal s Senegal 5 "s - gaambya s Gambia
34 z ! .o al-gaaboon s Gabon
40
36 :x! k kabinda s Cabinda
41
43 47
45
35 `w lo al-kongho s Congo
51
42
44
2 !>`o >2Lo aS-SaHraa' al-gharbeeya s Western Sahara 3 w & = s mooreetaanya s Mauritania
33 TC o h >c = |t- jumhureeyat afreeqya al-wusTa s Central African Republic
31
38 39
52
46
53
50
48 49
37 S >ht :o `w lo = |t- jumhureeyat al-kongho al-deemaqraaTeeya s Democratic Republic of the Congo 38 :w = rawanda s Rwanda 39 :w = ! buroondee s Burundi
6 D ! x _ gheeniya beesaaw s Guinea-Bissau
40 w Bx% tanzaniya s Tanzania
7 x _ gheeniya s Guinea
41 i "s A s mozaambeeq s Mozambique
8 z o > C siraaliyoon s Sierra Leone
20 > . w nijeerya s Nigeria
42 s malaawee s Malawi
9 > " o libeerya s Liberia
21 # Dw>! v % C saaw toom wa-baranseeb s São Tomé and Principe
43 "s A zaambiya s Zambia
22 &C x _ gheenya al-istiwaa'eeya s Equatorial Guinea
45 " s w nameebiya s Namibia
10 0 \o q1 C saaHil al-Aaaj s Ivory Coast 11 C c x k= ! burkeena faaso s Burkina Faso 12 o s maalee s Mali 13 > B.o al-jazaa'ir s Algeria 14 Ew % toonis s Tunisia 15 " o leebya s Libya 16 >. xo an-nayjar s Niger 17 w _ ghaana s Ghana 18 - % togo s Togo 19 y x! beneen s Benin
!>[ Aarabee
US_316-317-worldmap2.indd 317
23 z > s lo al-kameeroon s Cameroon 24 9 H% tshaad s Chad
44 .w angola s Angola 46 w D&! botswaana s Botswana 47 ! "t A zeembaabwee s Zimbabwe
25 >Ls miSr s Egypt
48 h >c $ x- janoob afreeqya s South Africa
26 z 9 Do as-soodaan s Sudan
49 % D o lesoto s Lesotho
27 >%= iritreeya s Eritrea
50 :w A C swaazeeland s Swaziland
28 % " - jeebootee s Djibouti
51 >tho =B- juzur al-qamr s Comoros
29 ! ) itheeyobya s Ethiopia
52 >hH_:s madaghashqar s Madagascar
30 r s Lo aS-Soomaal s Somalia
53 F H = s moreeshyus s Mauritius
317
11/12/08 11:45:48
318-319 world map.qxd
27/9/02
12:05 PM
Page 318
]->to al-marji A s REFERENCE
C aasya s Asia 1 o =: do C >o 9 2% al-ittihaad ar-roosee al-feedraalee s Russian Federation 2 -= - joorjya s Georgia 3 x s= armeenya s Armenia 4 z . !=; adhrabayjaan s Azerbaijan 5 z > eeraan s Iran 6 j >\o al-Airaaq s Iraq 7 = C sooriya s Syria
1
8 z x"o lubnaans Lebanon 9 q >C israa'eel s Israel 10 y TDpc filasTeen s Palestine 11 z9= al-urdunn s Jordan 12 9 \Do !>\o lpt¼ al-mamlaka al-Aarabeeya as-saAoodeeya s Saudi Arabia
18 2 3
13 ' lo al-kuwait s Kuwait 14 >Tg qaTar s Qatar 15 :2&¼ !>\o ( = s al-imaaraat al-Aarabeeya al-muttaHida s United Arab Emirates
8 10
9
4 19 22
6
11
5
16 z t [ Aumaan s Oman 17 yt o al-yaman s Yemen 18 z &D5 A k kaazakhstaan s Kazakhstan
23
20
7
21
13 12
19 z &Dl!A uzbakistaan s Uzbekistan
24
14
33
34
15
20 z &Dw tk>% turkmaanistaan s Turkmenistan 16
21 z &Dw `c afghanistaan s Afghanistan 22 z &Dl - S Taajeekistaan s Tajikistan
35
25
17
23 z &CB -> k keerjeezstaan s Kyrgyzstan 24 z &Dk ! baakistaan s Pakistan 25 :x|o al-hind s India 26 e :p¼ al-maldeef s Maldives
34 z % ! bootaan s Bhutan
27 lw >C sree lanka s Sri Lanka
35 I 9 .x! banaglaadaysh s Bangladesh
28 y Lo aS-Seen s China 29 o `xs mongholya s Mongolia 30 o tHo = k koriya ash-shamaaleeya s North Korea 31 ! x.o = k koriya al-janoobeeya s South Korea 32 z ! o al-yaabaan s Japan 33 r " w neebaal s Nepal
318
US_318-319-worldmap2.indd 318
27 26
36 = tw s s= ! burma (meeyaanmaar) s Burma (Myanmar) 37 :w % taayland s Thailand 38 F laaws s Laos 39 v x& c fiyatnaam s Viet Nam
!>[ Aarabee
8/1/09 14:55:33
25
318-319 world map.qxd
27/9/02
12:05 PM
Page 319
]->to al-marji A s REFERENCE
Do >&C = g qaarat ustraalasya s Australasia
1
2
3
1 o >&C ustaraalya s Australia 29 30
32
2 w sA % taazmanya s Tasmania 3 :xp A w nyoozeelanda s New Zealand
31
40 9 "tk kamboodya s Cambodia 28
41 B o s maalayzya s Malaysia 42 = c `xC singhaapoora s Singapore
25
48 z t pC =B- juzur sulaymaan s Solomon Islands
43 D w :w indoneesya s Indonesia
49 % w c fanwaato s Vanuatu
44 w >! broonaay s Brunei
39
36
45 y "pdo al-filibbeen s Philippines
38
47 : :.o x _ ! ! baabwa gheeniya al-jadeeda s Papua New Guinea
50 . c feejee s Fiji
46 g>Ho = t % teemoor ash-sharqeeya s East Timor
45 37 40
44 41 42 43 43
43 43
47
48 50 49
43
!>[ Aarabee
US_318-319-worldmap2.indd 319
46
319
15/12/08 12:09:31
320-323-PrepositionsPrases1.qxd
27/9/02
12:06 PM
Page 320
]->to al-marji A s REFERENCE
Pg x¼ ( tplo f >2o al-Huroof wal-kalimaat al-munaaqiDa s particles and antonyms o
ys
q- ys
2w
ila to
min from
min ajl for
naHwa toward
j c ys
'2%
r S p[
>"[
min fawqa over
taHt under
Aala Toola
along
Aabra across
v s
ep5
]s
z :!
amaama in front of
khalfa behind
maAa with
bidoon without
p[
q5 9 ¾
q"g
:\!
Aala
onto
fee dhaakhil into
qabla before
baAda after
¾
0= 5
TC !
&1
fee in
khaarij out
bi-waasiTat by
Hatta
j c
qdC
>l"s
>5 &s
fawqa above
asfal below
mubakkir early
muta'akhkhir late
q5 9
0= 5 ¾
z
:\! t c
daakhil inside
fee khaarij outside
al-aan now
feemaa baAd later
j c
'2%
t 9
:!
fawqa up
taHt down
daa'iman always
abadan never
:x[
:\! s o
> *k
=9 w
Ainda
at
ila maa baAda beyond
katheeran often
naadiran rarely
r 5
r 1
Es
:_
khilaal through
Hawla
around
ams yesterday
ghadan tomorrow
p[
#w .!
r
> 5
Aala
on top of
bi-jaanib beside
awwal first
akheer last
y !
q! hs
qk
Q\!
bayna between
muqaabil opposite
kull every
baAD some
ys $>ho !
: \!
y[
U"Po !
bil-qurb min near
baAeed far
Aan
about
biD-DabT exactly
x{
n x{
ys q pg
ys > *k
huna here
hunaaka there
qaleel min a little
katheer min a lot
320
US_320-323-arabicenglish.indd 320
until
!>[ Aarabee
11/12/08 11:45:14
320-323-PrepositionsPrases1.qxd
27/9/02
12:07 PM
Page 321
]->to al-marji A s REFERENCE > "k
> `K
= 1
9= !
kabeer large
Sagheer
Haarr
small
hot
baarid cold
Q >[
i O
4 &ds
ip`s
AareeD
Dayyiq
narrow
maftooH open
mughlaq closed
q S
> Lg
p&ts
b= c
Taweel
tall
qaSeer short
mumtali' full
faarigh empty
r [
Qd6xs
: :-
u :g
high
munkhafiD low
jadeed new
qadeem old
m tC
wide
Aaalin
] c=
3% c
yk 9
sameek thick
rafeeA thin
faatiH light
daakin dark
e d5
q h)
q|C
#\K
khafeef light
thaqeel heavy
sahl easy
SaAb
#pK
>S
r `Hs > _
r `Hs
Taree
soft
ghayr mashghool free
mashghool occupied
qp"s
f -
g
e \O
muballal wet
jaaff dry
qawee strong
DaAeef weak
: -
C
y tC
] c=
jayyid good
sayyi' bad
sameen fat
rafeeA thin
] >C
Salb
hard
difficult
T!
yDo > `K
yDs
sareeA fast
baTee' slow
Sagheer
young
musinn old
3 2K
as-sinn
S 5
qPc
C
saHeeH correct
khaaTi' wrong
afDal better
aswa' worse
e Xw
=<g
9 C
Q !
naZeef clean
qadhir dirty
aswad black
abyaD white
q t-
3 "g
i Hs
qts
jameel beautiful
qabeeH ugly
mushayyiq interesting
mumill boring
r _
M 5=
Q >s
2K
ghaalin expensive
rakheeS cheap
mareeD sick
SiHHee well
9 {
0 O
:!
|w
Daajj
bidaaya beginning
nihaaya end
haadi' quiet
!>[ Aarabee
US_320-323-arabicenglish.indd 321
noisy
321
11/12/08 11:45:15
320-323-PrepositionsPrases1.qxd
27/9/02
12:07 PM
Page 322
]->toÂ&#x2019; al-marji A s REFERENCE
Â&#x2026;:Â&#x201A;ds (Â&#x2019;=Â&#x201C;"[ Aibaaraat mufeeda s useful phrases (Â&#x201C;Â = >O Darooreeyaat s essentials
(Â&#x201C;Â&#x201A;2% taHiyaat s greetings
u\w
Â&#x161;Â&#x2018;{Â&#x201D;Â&#x2019;
naAm Yes
ahlan Hello
Â?
Â&#x161;Â&#x201C;"1>s
laa No
marHaban Welcome
Â&#x2030;Â&#x201C;hpoÂ&#x2019; Â&#x2021;oÂ&#x2013;Â&#x2019;
(Â&#x201C;PÂ&#x201A;d6%
ilal-liqaa' See you later
takhfeeDaat Sale
(Â&#x201C;sÂ&#x2018;[ Aalaamaat s signs
rÂ&#x20AC;5:oÂ&#x2019; q"g j>SÂ&#x2019;
Â&#x2020;Â&#x201A;1Â&#x201C;Â&#x201A;C (Â&#x201C;sÂ&#x20AC;p\s maAloomaat siyaaHeeya Tourist information
q5:s
uTruq qabla d-dukhool Knock before entering
qÂ&#x201A;.xoÂ&#x2019; y[ :\&!Â&#x2019; ibtaAid Aan an-najeel Keep off the grass
Â&#x201C;t!=
Â&#x2020;sÂ&#x2018;DoÂ&#x2019; ]s
rubbamaa Maybe
maAas-salaama Goodbye
mpPc ys
>Â&#x201A;6oÂ&#x2019; 4Â&#x201C;"K
min faDlak(-ik) Please
SabaaH
Â&#x161;Â&#x2019;>lG
>Â&#x201A;6oÂ&#x2019; Â&#x2030;Â&#x201C;Ds
shukran Thank you
masaa' al-khayr Good evening
Â&#x161;Â&#x2019;Â&#x20AC;d[
Â&#x2020;"Â&#x201A;S Â&#x2020;pÂ&#x201A;o
Aafwan
Youâ&#x20AC;&#x2122;re welcome
layla Tayyiba Good night
mw;Â&#x2013;Â&#x2019; y[
rÂ&#x201C;2oÂ&#x2019; eÂ&#x201A;k
Aan
idhnak(-ik) Excuse me
kayf al-Haal? How are you?
eCÂ&#x2022;Â&#x2019;
Â&#x192;tCÂ&#x2019;
aasif Iâ&#x20AC;&#x2122;m sorry
ismeeâ&#x20AC;Ś My name isâ&#x20AC;Ś
Â?
mtCÂ&#x2019; Â&#x201C;s
laa Donâ&#x20AC;&#x2122;t
maa ismak(-ik)? What is your name?
FÂ&#x201D;Â&#x201C;! Â?
Â&#x201C;|tCÂ&#x2019; }tCÂ&#x2019; Â&#x201C;s
laa ba's OK
maa ismuhu/ismuhaa? What is his/her name?
:Â&#x201A;- Â&#x2019;<{
v:gÂ&#x201D;Â&#x2019;
haadha jayyid Thatâ&#x20AC;&#x2122;s fine
uqaddimâ&#x20AC;Ś May I introduceâ&#x20AC;Ś
3Â&#x201A;2K Â&#x2019;<{
~<{ Â&#x2019;<{
haadha saHeeH Thatâ&#x20AC;&#x2122;s correct
haadha/haadhihiâ&#x20AC;Ś This isâ&#x20AC;Ś
maftooH Tawaal al-yawm Open all day
Â&#x201D;Â&#x201C;T5 Â&#x2019;<{
Â&#x201C;xc>H%
Qd6s >\C
(:hc
haadha khaTa' Thatâ&#x20AC;&#x2122;s wrong
tasharrafna Pleased to meet you
siAr mukhaffaD Reduced price
faqadtuâ&#x20AC;Ś I have lostâ&#x20AC;Ś
322
US_320-323-arabicenglish.indd 322
al-khayr Good morning
madkhal Entrance
0>6s makhraj Exit
Â?=Â&#x2019;Â&#x20AC;S 0>6s makhraj Tawaari' Emergency exit
]c9Â&#x2019;
Â&#x2026;:[Â&#x201C;Ds musaaAada s help
Â&#x192;w:[Â&#x201C;D% ylts mumkin tusaaAidnee? Can you help me?
u|cÂ&#x201D;Â&#x2019; Â? Â&#x201C;wÂ&#x201D;Â&#x2019; ana laa afham I donâ&#x20AC;&#x2122;t understand
f>[Â&#x201D;Â&#x2019; Â? Â&#x201C;wÂ&#x201D;Â&#x2019;
idfaA Push
ana laa Aaraf I donâ&#x20AC;&#x2122;t know
>T5
Â&#x2020;Â BÂ&#x201A;p.wÂ&#x2013;Â?Â&#x2019; upl&% q{
khaTar Danger
^Â&#x20AC;xts yÂ&#x201A;5:&oÂ&#x2019; at-tadkheen mamnooA No smoking
qT\s muATil Out of order
qt\oÂ&#x2019; (Â&#x201C;[Â&#x201C;C saaAaat al-Aamal Opening times
zÂ&#x201C;.s rÂ&#x20AC;5:oÂ&#x2019; ad-dukhool majaanin Free admission
vÂ&#x20AC;Â&#x201A;oÂ&#x2019; rÂ&#x2019;Â&#x20AC;S 4Â&#x20AC;&ds
hal tatakallam al-injileezeeya? Do you speak English?
Â&#x2020;Â&#x201A;!>\oÂ&#x2019; upl&% q{ hal tatakallam al-Aarabeeya? Do you speak Arabic?
Â&#x2020;Â BÂ&#x201A;p.wÂ&#x2013;Â?Â&#x2019; upl%Â&#x201D;Â&#x2019; Â&#x201C;wÂ&#x201D;Â&#x2019; ana atakallam al-injileezeeya I speak English
Â&#x2020;Â&#x201A;!>\oÂ&#x2019; upl%Â&#x201D;Â&#x2019; Â&#x201C;wÂ&#x201D;Â&#x2019; ana atakallam al-Aarabeeya I speak Arabic
Â&#x2030;U"! ,:2&oÂ&#x2019; Â&#x2030;Â&#x201C;->oÂ&#x2019; ar-rajaa' at-taHadduth bi-but' Please speak more slowly
mpPc ys Â&#x201C;|"&kÂ&#x2019; uktub-haa min faDlak(-ik) Please write it down
Â&#x192;!>[ Aarabee
11/12/08 11:45:17
320-323-PrepositionsPrases1.qxd
(Â&#x2019;9Â&#x201C;G=Â&#x2013;Â?Â&#x2019; al-irshaadaat s directions
27/9/02
12:07 PM
Page 323
Â&#x2020;[>DoÂ&#x2019; Â?:{
Â&#x192;&c>_ ug=
haddi' as-surAa Slow down
raqam ghurfateeâ&#x20AC;Ś My room number is â&#x20AC;Ś
q Â&#x20AC;2%
=Â&#x20AC;TdoÂ&#x2019; :[Â&#x20AC;s Â&#x201C;s
taHweel Diversion
maa mawAid al-fuToor? What time is breakfast?
yÂ&#x201A;tÂ&#x201A;oÂ&#x2019; vB&oÂ&#x2019;
Â&#x2020;[Â&#x201C;DoÂ&#x2019; 9Â&#x20AC;[Â&#x201D;Â&#x201C;C
iltazim al-yameen Keep to the right
sa-Aaood is-saaAaâ&#x20AC;Ś Iâ&#x20AC;&#x2122;ll be back at â&#x20AC;Ś oâ&#x20AC;&#x2122;clock
] >C i >S
Â&#x161;Â&#x2019;:_ =9Â&#x201C;_Â&#x201D;Â&#x201C;C
Tareeq
sa-ughaadir ghadan Iâ&#x20AC;&#x2122;m leaving tomorrow
]->toÂ&#x2019; al-marji A s REFERENCE rÂ&#x201C;LÂ Â&#x2013;Â&#x2019; ylts
'2% Â&#x201C;wÂ&#x201D;Â&#x2019; ana tuHt I am lost
@oÂ&#x2019; y Â&#x201D;Â&#x2019; aynal-â&#x20AC;Ś? Where is theâ&#x20AC;Ś?
$>gÂ&#x201D;Â&#x2019; y Â&#x201D;Â&#x2019; ayna aqrabâ&#x20AC;Ś? Where is the nearestâ&#x20AC;Ś?
~Â&#x201C;Â&#x201A;ÂźÂ&#x2019; (Â&#x2019;= 9 y Â&#x201D;Â&#x2019; ayna dawraat al-miyaah? Where are the toilets?
sareeA Motorway
=Â&#x201C;X&wÂ?Â&#x2019; ^Â&#x20AC;xts
$>G qkÂ&#x201D;Â&#x2019; akl wa-shurb s eating and drinking
9 :Ds i >S
m&2K ž
Tareeq
masdood No through road
fi-siHHatak(-ik) Cheers!
:1Â&#x2019; ~Â&#x201C;.%Â&#x2019; i >S
<Â <o qkÂ&#x201D;Â?Â&#x2019;
Tareeq
ittijaah waaHid One-way street
al-akl ladheedh The food is delicious
Â&#x2C6;>5Â&#x201D;Â&#x2019; (Â&#x201C;{Â&#x201C;.%Â&#x2019;
rÂ&#x20AC;"hs >Â&#x201A;_ qkÂ&#x201D;Â?Â&#x2019;
ittijaahaat ukhra Other directions
al-akl ghayr maqbool The food is not satisfactory
Aala Tool
Uhc zÂ&#x20AC;tÂ&#x201A;hÂźÂ&#x2019;
Straight ahead
rÂ&#x20AC;2loÂ&#x2019; $>GÂ&#x201D;Â&#x2019; Â? Â&#x201C;wÂ&#x201D;Â&#x2019;
al-muqeemoon faqaT Residents only
ana laa ashrab al-kuHool I donâ&#x20AC;&#x2122;t drink alcohol
i >S rÂ&#x201C;t[Â&#x201D;Â&#x2019;
y59Â&#x201D;Â&#x2019; Â? Â&#x201C;wÂ&#x201D;Â&#x2019;
Aamaal Tareeq
Roadworks
ana laa udakhkhin I donâ&#x20AC;&#x2122;t smoke
>T5 Â&#x2021;x2xs
vÂ&#x20AC;2poÂ&#x2019; qkÂ&#x2022;Â&#x2019; Â? Â&#x201C;wÂ&#x201D;Â&#x2019;
munHana khaTar Dangerous bend
ana laa aakul al-luHoom I donâ&#x20AC;&#x2122;t eat meat
kayfa aSil ilaâ&#x20AC;Ś? How do I get toâ&#x20AC;Ś?
yÂ&#x201A;tÂ&#x201A;oÂ&#x2019; Â&#x2021;oÂ&#x2013;Â&#x2019; ilal-yameen To the right
=Â&#x201C;DÂ&#x201A;oÂ&#x2019; Â&#x2021;oÂ&#x2013;Â&#x2019; ilal-yasaar To the left
rÂ&#x20AC;S Â&#x2021;p[
Â&#x2021;oÂ&#x2013;Â&#x2019; Â&#x2020;cÂ&#x201C;DÂźÂ&#x2019; uk kam al-masaafa ilaâ&#x20AC;Ś? How far isâ&#x20AC;Ś?
i >S (Â&#x2019;=Â&#x201C;GÂ&#x2013;Â&#x2019; ishaaraat Tareeq s road signs
(Â&#x201C;{Â&#x201C;.%Â?Â&#x2019; qk kull al-ittijaahaat All directions
>Â <2% taHdheer Caution
rÂ&#x20AC;5:oÂ&#x2019; ^Â&#x20AC;xts mamnooA ad-dukhool Do not enter
Â&#x192;!>[ Aarabee
US_320-323-arabicenglish.indd 323
yÂ&#x201A;5:% v:[ Â&#x2020;hTxs minTaqat Aadam tadkheen No-smoking area
Â&#x2020;2LoÂ&#x2019; aS-SiHHa s health
=Â&#x2019; :oÂ&#x201C;! >\GÂ&#x201D;Â&#x2019; ashAur bid-dawaar I donâ&#x20AC;&#x2122;t feel well
R>ÂźÂ&#x201C;! >\GÂ&#x201D;Â&#x2019;
mamnooA al-intiZaar No parking
Â&#x2021;oÂ&#x2013;Â&#x2019; qKÂ&#x201D;Â&#x2019; eÂ&#x201A;k
mumkin eeSaal? Can I have a receipt?
Â&#x161;Â&#x2019;>lG : BÂźÂ&#x2019; : =Â&#x201D;Â&#x2019; Â?
ashAur bil-maraD I feel sick
#Â&#x201A;"S $>gÂ&#x201D;Â&#x2019; e%Â&#x201C;{ ug= Â&#x201C;s maa raqam haatif aqrab Tabeeb? What is the telephone number of the nearest doctor?
Â&#x201C;x{ Â&#x192;xÂźÂ? yu'limunee huna It hurts here
Â&#x2026;=Â&#x2019;>1 Â&#x201E;:x[ Aindee Haraara
I have a temperature
>|HoÂ&#x2019; ž qsÂ&#x201C;1 Â&#x201C;wÂ&#x201D;Â&#x2019; ana Haamil fish-shahrâ&#x20AC;Ś Iâ&#x20AC;&#x2122;m â&#x20AC;Ś months pregnant
q-Â&#x201D;Â&#x2019; ys Â&#x2020;&G = 0Â&#x201C;&1Â&#x201D;Â&#x2019; aHtaaj roshetta min ajlâ&#x20AC;Ś I need a prescription for â&#x20AC;Ś
r Â&#x201C;x%Â&#x201D;Â&#x2019; Â&#x2026;9Â&#x201C;[ Aaadatan atanaawalâ&#x20AC;Ś I normally take â&#x20AC;Ś
~Â&#x201C;.% Â&#x2020;Â&#x201A;CÂ&#x201C;D1 Â&#x201E;:x[
(Â&#x201C;Â&#x201A;"oÂ&#x2019; al-bayaat s accommodation
laa ureed al-mazeed, shukran No more for me, thank you
B.1 Â&#x201E;:x[
: BÂźÂ&#x2019; ylts
>Â&#x201A;6! zÂ&#x20AC;lÂ&#x201A;C q{
I have a reservation
mumkin al-mazeed? May I have some more?
hal sa-yakoon bi-khayr? Will he be all right?
vÂ&#x201C;\ToÂ&#x2019; Â&#x2020;[Â&#x201C;g y Â&#x201D;Â&#x2019;
mpPc ys $Â&#x201C;D2oÂ&#x2019;
>Â&#x201A;6! zÂ&#x20AC;l&C q{
ayna qaaAat aT-TaAaam? Where is the dining room?
al-Hisaab min faDlak(-ik) May we have the bill?
hal sa-takoon bi-khayr? Will she be all right?
Aindee Hajz
Aindee Hassasseeya
tujaahaâ&#x20AC;Ś
Iâ&#x20AC;&#x2122;m allergic to â&#x20AC;Ś
323
11/12/08 11:45:20
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:07 PM
Page 324
B p.w 'C>|do al-fihrist al-injileezee s ENGLISH INDEX
B p.w 'C>|do al-fihrist al-injileezee s English index A à la carte 152 abdomen 12 abdominals 16 above 320 abseiling 248 acacia 110 accelerator 200 access road 216 accessories 36, 38 accident 46 account number 96 accountant 97, 190 accounts department 175 accused 180 ace 230, 273 Achilles tendon 16 acorn squash 125 acquaintance 24 acquitted 181 across 320 acrylic paints 274 actions 237, 229, 227, 233, 183 activities 263, 245, 162, 77 actor 254, 191 actors 179 actress 254 acupressure 55 acupuncture 55 Adam’s apple 19 add v 165 address 98 adhesive tape 47 adjustable spanner 80 admissions 168 admitted 48 aduki beans 131 adult 23 advantage 230 adventure 255 advertisement 269 aerate v 91 aerobics 251 Afghanistan 318 Africa 317 after 320 afternoon 305 aftershave 73 aftersun 108 agate 289 agenda 174 aikido 236 aileron 210 air bag 201 air conditioning 200 air cylinder 239 air filter 202, 204 air letter 98 air mattress 267 air stewardess 190 air supply 199 air vent 210
324
US_324-341-IndexENGLISH2.indd 324
aircraft 210 aircraft carrier 215 airliner 210, 212 airport 212 aisle 106, 168, 210, 254 alarm clock 70 Alaska 314 Albania 316 alcoholic drinks 145 alfalfa 184 Algeria 317 allergy 44 alley 298 alligator 293 allspice 132 almond 129 almond oil 134 almonds 151 along 320 alpine 87 alpine skiing 247 alternating current 60 alternative therapy 54 alternator 203 altitude 211 aluminium 289 Amazonia 312 ambulance 94 American football 220 amethyst 288 amniocentesis 52 amniotic fluid 52 amount 96 amp 60 amphibians 294 amplifier 268 anaesthetist 48 anchor 214, 240 Andes 312 Andorra 316 angle 164 angler 244 Angola 317 angry 25 animals 292, 294 animated film 255 ankle 13, 15 ankle-length 34 anniversary 26 annual 86, 307 anorak 31, 33 answer 163 answer v 99, 163 answering machine 99 ant 295 antenatal 52 antenna 295 antifreeze 199, 203 Antigua and Barbuda 314 anti-inflammatory 109 antique shop 114 antiseptic 47 antiseptic wipe 47
anti-wrinkle 41 antler 291 apartment block 298 apéritif 153 aperture dial 270 apex 165 appeal 181 appearance 30 appendix 18 applaud v 255 apple 126 apple corer 68 apple juice 149 appliances 66 application 176 appointment 45, 175 apricot 126 April 306 apron 30, 50, 69, 212 APS camera 270 aquamarine 288 Arabian Sea 313 arable farm 183 arc 164 arch 15, 85, 301 archery 249 architect 190 architecture 300 architrave 301 Arctic circle 283 Arctic Ocean 312 area 165, 310 areas 299 arena 243 Argentina 315 arithmetic 165 arm 13 armband 238 armchair 63 Armenia 318 armpit 13 armrest 200, 210 aromatherapy 55 around 320 arrangements 111 arrest 94 arrivals 213 arrow 249 art 162 art college 169 art deco 301 art gallery 261 art nouveau 301 art shop 115 artery 19 artichoke 124 artist 274 arts and crafts 274, 276 ash 283 ashtray 150 Asia 318 assault 94 assistant 24
assisted delivery 53 asteroid 280 asthma 44 astigmatism 51 astronaut 281 astronomy 281 asymmetric bars 235 at 320 athlete 234 athletics 234 Atlantic Ocean 312 atmosphere 282, 286 atrium 104 attachment 177 attack 220 attack zone 224 attend v 174 attic 58 attractions 261 aubergine 125 auburn 39 audience 254 August 306 aunt 22 aurora 286 Australasia 319 Australia 319 Austria 316 autocue 179 automatic 200 automatic door 196 autumn 31, 307 avalanche 247 avenue 299 avocado 128 awning 148 axe 95 axle 205 ayurveda 55 Azerbaijan 318
B baby 23, 30 baby bath 74 baby care 74 baby changing facilities 104 baby monitor 75 baby products 107 baby sling 75 babygro 30 back 13 back brush 73 back seat 200 backboard 226 backdrop 254 backgammon 272 backhand 231 backpack 31, 37, 267 backstroke 239 backswing 233 bacon 118, 157 bad 321 badge 94
badminton 231 bag 311 bagel 139 baggage reclaim 213 baggage trailer 212 bags 37 baguette 138 Bahamas 314 bail 181 bait 244 bait v 245 bake v 67, 138 baked 159 baker 139 baker’s 114 bakery 107, 138 baking 69 baking tray 69 balance wheel 276 balcony 59, 254 bald 39 bale 184 Balearic Islands 316 ball 15, 75, 221, 224, 226, 228, 230 ballboy 231 ballet 255 balsamic vinegar 135 Baltic Sea 313 bamboo 86,122 banana 128 bandage 47 Bangladesh 318 banister 59 bank 96, 284 bank charge 96 bank manager 96 bank transfer 96 bap 139 bar 150, 152, 250, 256, 311 bar code 106 bar counter 150 bar mitzvah 26 bar snacks 151 bar stool 150 barb 244 Barbados 314 barbecue 267 barber 39, 188 bark 296 barley 130, 184 barman 191 barn 182 baroque 301 bars 74 bartender 150 basalt 288 base 164, 229 base station 99 baseball 228 baseline 230 baseman 228 basement 58
!>[ Aarabee s english
15/12/08 14:30:44
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:07 PM
Page 325
B p.w 'C>|do al-fihrist al-injileezee s ENGLISH INDEX basil 133 basin 50 basket 106, 207, 226 basket of fruit 126 basketball 226 basketball player 226 basque 35 bass clarinet 257 bass clef 256 bass guitar 258 bass guitarist 258 bassoon 257 bat 225, 228, 231, 290 bat v 225, 229 bath mat 72 bath towel 73 bathrobe 73 bathroom 72 bathtub 72 baton 235, 256 batsman 225 batter 228 batteries 260 battery 167, 202 battery pack 78 battleship 215 bay leaf 133 bayonet fitting 60 be born v 26 beach 264 beach bag 264 beach ball 265 beach hut 264 beach towel 265 beach umbrella 264 beaker 167 beam 186, 235 bean sprout 122 beans 131, 144 bear 291 beat 259 beauty 40, 105 beauty treatments 41 bed 70 bed and breakfast 101 bed linen 71 bedding 74 bedroom 70 bedside lamp 70 bedside table 70 bedspread 70 bee 295 beech 296 beef 118 beer 145,151 beer tap 150 beetle 295 beetroot 125 before 320 beginning 321 behind 320 Belarus 316 Belgium 316 Belize 314 bell 197 below 320 belt 32, 36, 236 bench 250, 262
Benin 317 berry 296 beside 320 bet 273 between 320 beyond 320 Bhutan 318 biathlon 247 bib 30 bicep curl 251 biceps 16 bicycle 206 bidet 72 biennial 86 bifocal 51 big toe 15 bike rack 207 bikini 264 bill 152, 293 binoculars 281 biology 162 biplane 211 birch 296 bird watching 263 birds 292 birth 52 birth weight 53 birth certificate 26 birthday 27 birthday cake 141 birthday candles 141 birthday party 27 biscuit 113 biscuits 141 bishop 272 bit 242 bit brace 78 bite 46 bite v 245 bitter 124, 145 black 39, 272, 274 black belt 237 black coffee 148 black hole 280 black olive 143 black pudding 157 Black Sea 313 black tea 149 blackberry 127 blackboard 162 blackcurrant 127 black-eyed beans 131 bladder 20 blade 60, 66, 78, 89 blanket 71, 74 blazer 33 bleach 77 blender 66 blister 46 block 237 block v 227 block of flats 59 blonde 39 blood pressure 44 blood pressure gauge 45 blood test 48 blouse 34 blow dry v 38
!>[ Aarabee s english
US_324-341-IndexENGLISH2.indd 325
blow out v 141 blowhole 290 blue 274 blue cheese 136 bluebells 297 blueberry 127 blues 259 blusher 40 board 241 board v 217 board games 272 boarding pass 213 bob 39 bobbin 276 bobsleigh 247 body 12 body lotion 73 body systems 19 bodywork 202 boil v 67 boiled egg 137, 157 boiled sweets 113 boiler 61 Bolivia 315 bollard 214, 298 bolt 59 bomber 211 bone 17, 119, 121 bone meal 88 boned 121 bongos 257 bonnet 198 book 168 book a flight v 212 book shop 115 bookshelf 63, 168 boom 95, 240 booster 281 boot 198, 220, 223 booties 30 bored 25 borrow v 168 Bosnia and Herzegovina 316 Botswana 317 bottle 61, 75, 135, 311 bottle opener 68, 150 bottled foods 134 bottled water 144 bottom tier 141 bounce v 227 boundary line 225 bouquet 35, 111 bouquet garni 132 bout 237 boutique 115 bow 240, 249 bow tie 36 bowl 61, 65, 112 bowl v 225 bowler 225 bowling 249 bowling ball 249 box 254 box file 173 box of chocolates 113 box of tissues 70 box office 255 boxer shorts 33
boxercise 251 boxing 236 boxing gloves 237 boxing ring 237 boy 23 boyfriend 24 bra 35 brace 50 bracelet 36 brain 19 brake 200, 204, 206 brake v 207 brake block 207 brake fluid reservoir 202 brake lever 207 brake pedal 205 bran 130 branch 175, 296 brandy 145 brass 256 Brazil 315 brazil nut 129 bread 157 bread knife 68 bread roll 143 breadcrumbs 139 breadfruit 124 breads 138 break a record v 234 break waters v 52 breakdown 203 breakfast 64, 156 breakfast buffet 156 breakfast cereals 107 breakfast table 156 breakfast tray 101 breast 12, 119 breast bone 17 breast pump 53 breastfeed v 53 breaststroke 239 breathing 47 breech 52 brick 187 bridge 15, 214, 258, 273, 300 bridle 242 bridle path 263 brie 142 briefcase 37 briefs 33, 35 brioche 157 broad bean 122 broad beans 131 broadcast 179 broadcast v 178 broccoli 123 brochure 175 brogue 37 bronze 235 brooch 36 broom 77 broth 158 brother 22 brother-in-law 23 browband 242 brown 274 brown bread 139, 149 brown flour 138
brown lentils 131 brown rice 130 browse v 177 browser 177 bruise 46 Brunei 319 brunette 39 brush 38, 40, 77, 83, 274 brush v 38, 50 brussel sprout 122 bubble bath 73 bucket 77, 82, 265 buckle 36 bud 111, 297 buffet 152 buggy 232 build v 186 builder 186, 188 building site 186 buildings 299 built-in wardrobe 71 bulb 86 Bulgaria 316 bull 185 bulldog clip 173 bull-nose pliers 80 bullseye 273 bumper 74, 198 bun 39, 140, 155 bunch 111 bungalow 58 bungee jumping 248 bunker 232 bunsen burner 166 buoy 217 bureau de change 97 burger 154 burger bar 154 burger meal 154 burglar alarm 58 burglary 94 Burkina Faso 317 Burma (Myanmar) 318 burn 46 burner 67 Burundi 317 bus 196 bus driver 190 bus shelter 197 bus station 197 bus stop 197, 299 bus ticket 197 buses 196 business 175 business class 211 business deal 175 business lunch 175 business partner 24 business suit 32 business trip 175 businessman 175 businesswoman 175 butcher 118, 188 butcher’s 114 butter 137, 156 butter beans 131 buttercup 297 butterfly 239, 295
325
15/12/08 14:30:46
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:07 PM
Page 326
B p.w 'C>|do al-fihrist al-injileezee s ENGLISH INDEX buttermilk 137 butternut squash 125 buttock 13, 16 button 32 buttonhole 32 buttress 301 by 320 by airmail 98 bytes 176
C cab 95 cabbage 123 cabin 210, 214 Cabinda 317 cabinet 66 cable 79, 207 cable car 246 cable television 269 cactus 87 caddy 233 caesarean section 52 café 148, 262 cafetière 65 cake shop 114 cake tin 69 cakes 140 calcite 289 calcium 109 calculator 165 calendar 306 calf 13, 16, 185 call button 48 calyx 297 cam belt 203 Cambodia 319 camcorder 260, 269 camel 291 camembert 142 camera 178, 260, 270 camera case 271 camera crane 178 camera shop 115 cameraman 178 Cameroon 317 camisole 35 camomile tea 149 camp v 266 camp bed 266 campari 145 camper van 266 campfire 266 camping 266 camping stove 267 campsite 266 campus 168 can 145, 311 can opener 68 Canada 314 canary 292 candied fruit 129 candle 63 cane 91 canes 89 canine 50 canned drink 154 canoe 214 canoeing 241
326
US_324-341-IndexENGLISH2.indd 326
canter 243 canvas 274 cap 21, 36, 238 capacity 311 cape gooseberry 128 capers 143 capital 315 capoeira 237 capsize v 241 capsule 109 captain 214 capuccino 148 car 198, 200 car accident 203 car hire 213 car park 298 car stereo 201 car wash 198 caramel 113 caravan 266 caraway 131 card 27 card phone 99 card slot 97 cardamom 132 cardboard 275 cardigan 32 cardiology 49 cardiovascular 19 cards 273 cargo 216 Caribbean Sea 312 carnation 110 carnival 27 carousel 212 carpenter 188 carpentry bits 80 carpet 71 carriage 208 carriage race 243 carrier 204 carrot 124 carrycot 75 cartilage 17 carton 311 cartoon 178 carve v 79 carving fork 68 case 51 cash v 97 cash machine 97 cashewnut 129 cashewnuts 151 cashier 96, 106 casino 261 Caspian Sea 313 cassava 124 casserole dish 69 cassette player 269 cassette tape 269 cast 254 cast v 245 castle 300 casual 34 casual wear 33 cat 290 catalogue 168 catamaran 215
cataract 51 catch v 220, 227, 229, 245 catcher 229 caterpillar 295 cathedral 300 catheter 53 cauliflower 124 cave 284 CD player 268 cedar 296 ceiling 62 celebration 140 celebration cakes 141 celebrations 27 celeriac 124 celery 122 cell 181 cello 256 cement 186 cement mixer 186 centimetre 310 centipede 295 Central African Republic 317 central processing unit 176 central reservation 194 centre 164 centre circle 222, 224, 226 centre field 228 centre line 226 centreboard 241 century 307 ceramic hob 66 cereal 130, 156 cervical vertebrae 17 cervix 20, 52 Chad 317 chain 36, 206 chair 64 chair v 174 chairlift 246 chalk 85, 162, 288 chamber 283 champagne 145 championship 230 change v 209 change a wheel v 203 change channel v 269 change gear v 207 changing bag 75 changing mat 74 changing room 104 channel 178 charcoal 266, 275 charge 94, 180 chart 48 chassis 203 check-in v 212 check-in desk 213 checkout 106 check-up 50 cheddar 142 cheek 14 cheerleader 220 cheese 136, 156 chef 152, 190 chef’s hat 190 chemist 108 chemistry 162
cheque 96 chequebook 96 cherry 126 cherry tomato 124 chess 272 chessboard 272 chest 12 chest of drawers 70 chest press 251 chestnut 129 chewing gum 113 chick 185 chick peas 131 chicken 119, 185 chicken burger 155 chicken coop 185 chicken nuggets 155 chicken pox 44 chicory 122 child 23, 31 child lock 75 child seat 198, 207 childbirth 53 children 23 children’s clothing 30 children’s department 104 children’s ward 48 child’s meal 153 Chile 315 chili 143 chill 44 chilli 124, 132 chimney 58 chin 14 China 318 china 105 chip v 233 chipboard 79 chiropractic 54 chisel 81, 275 chives 133 chocolate 113 chocolate bar 113 chocolate cake 140 chocolate chip 141 chocolate coated 140 chocolate milkshake 149 chocolate spread 135 choir 301 choke v 47 chop 119, 237 chopping board 68 chorizo 143 choux pastry 140 christening 26 Christmas 27 chrysanthemum 110 chuck 78 church 298, 300 chutney 134 cider 145 cider vinegar 135 cigar 112 cigarettes 112 cinema 255, 299 cinema hall 255 cinnamon 133 circle 165, 254
circular saw 78 circuit training 251 circumference 164 cistern 61 citrus fruit 126 city 299 clam 121 clamp 78, 166 clamp stand 166 clapper board 179 clarinet 257 clasp 36 classical music 255, 259 classroom 162 claw 291 clay 85, 275 clean v 77 clean clothes 76 cleaned 121 cleaner 188 cleaning equipment 77 cleaning fluid 51 cleanser 41 clear honey 134 cleat 240 cleaver 68 clementine 126 client 38, 175, 180 cliff 285 climber 87 climbing frame 263 clinic 48 clipboard 173 clitoris 20 clock 62 clock radio 70 closed 260, 321 clothes line 76 clothes peg 76 clothing 205 cloud 287 cloudy 286 clove 125 clover 297 cloves 133 club 273 club sandwich 155 clubhouse 232 clutch 200, 204 coach 196 coal 288 coast 285 coaster 150 coastguard 217 coat 32 coat hanger 70 cockatoo 293 cockerel 185 cockle 121 cockpit 210 cockroach 295 cocktail 151 cocktail shaker 150 cocoa powder 148 coconut 129 cocoon 295 cod 120 coffee 144, 148, 153, 156, 184
!>[ Aarabee s english
15/12/08 14:30:47
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:08 PM
Page 327
B p.w 'C>|do al-fihrist al-injileezee s ENGLISH INDEX coffee cup 65 coffee machine 148, 150 coffee milkshake 149 coffee spoon 153 coffee table 62 cog 206 coin 97 coin phone 99 coin return 99 cola 144 colander 68 cold 44, 286, 321 cold tap 72 cold-pressed oil 135 collage 275 collar 32 collar bone 17 colleague 24 collection 98 college 168 Colombia 315 colony 315 colouring pencil 163 colours 39, 274 comb 38 comb v 38 combat sports 236 combine harvester 182 comedy 255 comet 280 comic 112 commis chef 152 commission 97 communications 98 commuter 208 Comoros 317 compact 40 compact disc 269 company 175 compartment 209 compass 165, 312, 240 complaint 94 complexion 41 compliments slip 173 compost 88 compost heap 85 computer 172, 176 concealer 40 conceive v 20 conception 52 concert 255, 258 concertina file 173 concourse 209 concrete block 187 concussion 46 condensed milk 136 conditioner 38 condom 21 conductor 256 cone 164, 187 confectioner 113 confectionery 107, 113 confident 25 confused 25 conglomerate 288 Congo 317 conifer 86
connect v 177 connection 212 conning tower 215 console 269 constellation 281 construction 186 consultant 49 consultation 45 contact lenses 51 container 216, 311 container port 216 container ship 215 continent 282, 315 contraception 21, 52 contraction 52 control tower 212 controller 269 controls 201, 204 convector heater 60 convenience food 107 convertible 199 conveyer belt 106 cooked meat 118, 143 cooking 67 coolant reservoir 202 cooling rack 69 co-pilot 211 copper 289 copy v 172 cor anglais 257 coral reef 285 cordless phone 99 core 127 coriander 133 cork 134 corkscrew 150 corn 130, 184 corn bread 139 corn oil 135 cornea 51 corner 223 corner flag 223 cornice 300 corset 35 Corsica 316 Costa Rica 314 costume 255 cot 74 cottage cheese 136 cottage garden 84 cotton 184, 277 cotton balls 41 cough 44 cough medicine 108 counsellor 55 count v 165 counter 96, 98, 100, 142, 272 country 259, 315 couple 24 courgette 125 courier 99 courses 153 court 226 court case 180 court date 180 court officer 180 court official 180
!>[ Aarabee s english
US_324-341-IndexENGLISH2.indd 327
courtroom 180 courtyard 58, 84 couscous 130 cousin 22 cow 185 cow’s milk 136 crab 121, 295 cracked wheat 130 cradle 95 craft knife 82 crafts 275 cramp 239 cramps 44 cranberry 127 crane 187, 216, 292 crash barrier 195 crater 283 crayfish 121 cream 109, 137, 140, 157 cream cheese 136 cream pie 141 crease 225 credit card 96 creel 245 creeper 87 crème caramel 141 crème patisserie 140 crêpe 155 crescent moon 280 crew 241 crew hatch 281 cricket 225, 295 cricket ball 225 cricketer 225 crime 94 criminal 181 criminal record 181 crisp 127 crispbread 139, 156 crisper 67 crisps 113, 151 Croatia 316 crochet 277 crochet hook 277 crockery 64 crockery and cutlery 65 crocodile 293 crocodile clip 167 croissant 156 crop 39, 183 crops 184 cross trainer 250 crossbar 207, 222, 235 cross-country skiing 247 crow 292 crown 50 crucible 166 crushed 132 crust 139, 282 cry v 25 crystal healing 55 Cuba 314 cube 164 cucumber 125 cuff 32, 45 cufflink 36 cultivate v 91 cultivator 182
cumin 132 curb 298 cured 118, 159, 143 curler 38 curling 247 curling tongs 38 curly 39 currant 129 current account 96 curry 158 curry powder 132 curtain 63, 254 curved 165 cushion 62 custard 140 customer 96, 104, 106, 152 customer service department 175 customer services 104 customs 212 customs house 216 cut 46 cut v 38, 79, 277 cuticle 15 cutlery 64 cuts 119 cutting 91 cuttlefish 121 cycle v 207 cycle lane 206 cycling 263 cylinder 164 cylinder head 202 cymbals 257 Cyprus 316 Czech Republic 316
D daffodil 111 dairy 107 dairy farm 183 dairy produce 136 daisy 110, 297 dam 300 dance 259 dance academy 169 dancer 191 dandelion 123, 297 dandruff 39 dark 41, 321 darkroom 271 darn v 277 dartboard 273 darts 273 dashboard 201 date 129, 306 daughter 22 daughter-in-law 22 dawn 305 day 305, 306 dead ball line 221 deadhead v 91 deal v 273 debit card 96 decade 307 decay 50 December 306 deciduous 86
decimal 165 deck 214 deck chair 265 decking 85 decorating 82 decoration 141 decorator 82 deep end 239 deep fried 159 deep sea fishing 245 deer 291 defence 181, 220 defendant 181 defender 223 defending zone 224 defrost v 67 degree 169 delay 209 deli 107 delicatessen 142 delivery 52, 98 deltoid 16 Democratic Republic of the Congo 317 Denmark 316 denomination 97 denominator 165 dental care 108 dental floss 50, 72 dental hygiene 72 dental x-ray 50 dentist 50, 189 dentist’s chair 50 dentures 50 deodorant 73 deodorants 108 department 169 department store 105 departments 49 departure lounge 213 departures 213 depth 165 dermatology 49 descaled 121 desert 285 desiccated 129 designer 191, 277 desk 162, 172 desktop 177 desktop organizer 172 dessert 153 desserts 140 destination 213 detached 58 detective 94 detergent 77 deuce 230 develop v 271 diabetes 44 diagonal 164 dial v 99 diameter 164 diamond 273, 288 diaphragm 19, 21 diarrhoea 44, 109 diary 175 dice 272
327
15/12/08 14:30:49
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:08 PM
Page 328
B p.w 'C>|do al-fihrist al-injileezee s ENGLISH INDEX dictionary 163 die v 26 diesel 199 diesel train 208 difficult 321 dig v 90, 227 digestive 19 digital 269 digital camera 270 dilation 52 dill 133 dimensions 165 dimple 15 dining car 209 dining room 64 dinner 64, 158 dinner plate 65 diopter 51 diploma 169 dipstick 202 direct current 60 direct debit 96 directions 260 director 254 directory enquiries 99 dirt bike 205 dirty washing 76 disabled parking 195 discharged 48 disconnected 99 discus 234 discuss v 163 disembark v 217 dishwasher 66 disinfectant solution 51 disk 176 dispensary 108 disposable 109 disposable camera 270 disposable nappy 30 disposable razor 73 dissertation 169 distance 310 distributor 203 district 315 dive 239 dive v 238 diver 238 diversion 195 divide v 165 divided by 165 dividends 97 divider 173, 194 divorce 26 Diwali 27 DJ 179 Djibouti 317 do not bend v 98 dock 214, 216 dock v 217 doctor 45, 189 doctorate 169 documentary 178 dog 290 dog sledding 247 doll 75 doll’s house 75 dolphin 290
328
US_324-341-IndexENGLISH2.indd 328
dome 300 domestic flight 212 Dominica 314 Dominican Republic 314 dominoes 273 donkey 185 door 196, 198, 209 door chain 59 door knob 59 door knocker 59 door lock 200 doorbell 59 doormat 59 dormer 58 dorsal fin 294 dosage 109 double 151 double bass 256 double bassoon 257 double bed 71 double cream 137 double room 100 double-decker bus 196 doubles 230 dough 138 Dover sole 120 down 320 downhill skiing 247 download v 177 dragonfly 295 drain 61, 72, 299 drain cock 61 drainage 91 draining board 67 draughts 272 draw 223 draw v 162 drawer 66, 70, 172 drawer unit 172 drawing 275 drawing pin 173 dress 31, 34 dressage 243 dressed 159 dressed chicken 119 dressing 47, 158 dressing gown 31, 32 dressing table 71 dribble v 223 dried flowers 111 dried fruit 156 drill 50 drill v 79 drill bit 78 drill bits 80 drinking cup 75 drinking fountain 262 drinks 107, 144, 156 drip 53 drive v 195, 233 driver 196 driver’s cab 208 driver’s seat 196 driveshaft 202 drop anchor v 217 dropper 109, 167 drops 109
dropshot 230 drown v 239 drum 258 drum kit 258 drummer 258 dry 39, 41, 130, 145, 286, 321 dry v 76 dry cleaners 115 dry dock 217 dual carriageway 195 duck 119, 185 duck egg 137 duckling 185 duffel coat 31 dugout 229 dumb bell 251 dumper truck 187 dungarees 30 dunk v 227 duodenum 18 dusk 305 dust v 77 dust pan 77 duster 77 dustsheet 83 duty-free shop 213 duvet 71 DVD disk 269 DVD player 268 dyed 39 dynamo 207
E eagle 292 ear 14 early 305, 320 earring 36 Earth 280, 282 earthenware dish 69 earthing 60 earthquake 283 easel 174, 274 east 312 East Timor 319 Easter 27 easy 321 easy cook 130 eat v 64 eat-in 154 eating 75 eau de toilette 41 eaves 58 éclair 140 eclipse 280 economics 169 economy class 211 Ecuador 315 eczema 44 Edam 142 edge 246 editor 191 eel 294 egg 20 egg cup 65, 137 egg white 137 eggs 137 Egypt 317
eight 308 eight hundred 308 eighteen 308 eighteenth 309 eighth 309 eightieth 309 eighty 308 ejaculatory duct 21 El Salvador 314 elbow 13 electric blanket 71 electric drill 78 electric guitar 258 electric razor 73 electric shock 46 electric train 208 electrical goods 105, 107 electrician 188 electricity 60 electricity meter 60 elephant 291 eleven 308 eleventh 309 elm 296 email 98, 177 email account 177 email address 177 embarrassed 25 embossed paper 83 embroidery 277 embryo 52 emerald 288 emergency 46 emergency exit 210 emergency lever 209 emergency phone 195 emergency room 48 emergency services 94 emigrate v 26 emotions 25 employee 24 employer 24 empty 321 emulsion 83 enamel 50 encore 255 encyclopedia 163 end 321 end zone 220 endive 123 endline 226 endocrine 19 endocrinology 49 engaged/busy 99 engaged couple 24 engine 202, 204, 208, 210 engine room 214 engineering 169 English breakfast 157 english mustard 135 engraving 275 enlarge v 172 enlargement 271 enquiries 168 ENT 49 entrance 59 entrance fee 260 envelope 98, 173
environment 280 epidural 52 epiglottis 19 epilepsy 44 episiotomy 52 equals 165 equation 165 equator 283 equipment 233, 238 equipment 165 Equitorial Guinea 317 equity 97 Eritrea 317 erupt v 283 escalator 104 espresso 148 essay 163 essential oils 55 estate 199 estate agent 189 estate agent’s 115 Estonia 316 estuary 285 Ethiopia 317 eucalyptus 296 Europe 316 evening 305 evening dress 34 evening menu 152 events 243, 247 evergreen 86 evidence 181 examination 163 excess baggage 212 exchange rate 97 excited 25 excuse me 322 executive 174 exercise bike 250 exercises 251 exfoliate v 41 exhaust pipe 203, 204 exhibit v 261 exhibition 261 exit 210 exit ramp 194 exosphere 286 expectant 52 experiment 166 expiry date 109 exposure 271 extend v 251 extension 58 extension lead 78 exterior 198 extra time 223 extraction 50 extractor 66 eye 14, 51, 244, 276 eye shadow 40 eye test 51 eyebrow 14, 51 eyebrow brush 40 eyebrow pencil 40 eyecup 269 eyelash 14, 51 eyelet 37 eyelid 51
!>[ Aarabee s english
15/12/08 14:30:50
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:08 PM
Page 329
B p.w 'C>|do al-fihrist al-injileezee s ENGLISH INDEX eyeliner 40 eyepiece 167
F fabric 277 fabric conditioner 76 face 14 face cream 73 face mask 225 face pack 41 face powder 40 face-off circle 224 facial 41 factory 299 faint v 25, 44 fair 41 fairground 262 fairway 232 falcon 292 Falkland Islands 315 fall 237 fall in love v 26 Fallopian tube 20 family 22 famous ruin 261 fan 60, 202 fan belt 203 fans 258 far 320 fare 197, 209 farm 182, 183, 184 farmer 182, 189 farmhouse 182 farmland 182 farmyard 182 fashion 277 fast 321 fast food 154 fast forward 269 fastening 37 fat 119, 321 fat free 137 father 22 father-in-law 23 fault 230 fax 98, 172 fax machine 172 feather 293 feature film 269 February 306 feed v 183 feijoa 128 female 12, 20 feminine hygiene 108 femur 17 fence 85, 182, 243 fencing 249 feng shui 55 fennel 122, 133 fennel seeds 133 fenugreek 132 fern 86 ferry 215, 216 ferry terminal 216 fertilization 20 fertilize v 91 fertilizer 91 festivals 27
fever 44 fiancé 24 fiancée 24 fibre 127 fibula 17 field 182, 222, 228, 234 field v 225, 229 field hockey 224 fifteen 308 fifteenth 309 fifth 309 fiftieth 309 fifty 308 fifty five thousand, five hundred 309 fifty thousand 309 fig 129 fighter plane 211 figure skating 247 Fiji 319 filament 60 file 81, 172, 177 filing cabinet 172 fill v 82 filler 83 fillet 119, 121 filleted 121 filling 50, 140, 155 film 260, 271 film set 179 film spool 271 filo pastry 140 filter 270 filter coffee 148 filter paper 167 fin 210, 239 finance 97 financial advisor 97 fingerprint 94 finial 300 finishing line 234 Finland 316 fire 95 fire alarm 95 fire brigade 95 fire engine 95 fire escape 95 fire extinguisher 95 fire fighters 95 fire station 95 firelighter 266 fireman 189 fireplace 63 firm 124 first 309 first aid 47 first aid box 47 first floor 104 first night 254 fish 107, 120, 294 fish and chips 155 fish farm 183 fish slice 68 fisherman 189 fishhook 244 fishing 244, 245 fishing boat 217 fishing permit 245
!>[ Aarabee s english
US_324-341-IndexENGLISH2.indd 329
fishing port 217 fishing rod 244 fishmonger 188 fishmonger’s 114, 120 fist 15, 237 fitness 250 five 308 five hundred 308 flag 221, 232 flageolet beans 131 flakes 132 flamingo 292 flan 142 flan dish 69 flare 240 flash 270 flash gun 270 flask 166 flat 59, 256 flatbread 139 flat race 243 flat wood bit 80 flavoured oil 134 flax 184 fleece 74 flesh 124, 127, 129 flex v 251 flight attendant 210 flight number 213 flint 288 flipchart 174 flip-flop 37 flipper 290 float 238, 244 float ball 61 flock 183 flood 287 floor 58, 62, 71 floor exercises 235 floor plan 261 florentine 141 floret 122 florist 110, 188 floss v 50 flours 138 flower 297 flowerbed 85, 90 flowering plant 297 flowering shrub 87 flowers 110 flu 44 flute 139, 257 fly 244, 295 fly v 211 fly fishing 245 flyover 194 flysheet 266 foal 185 focus v 271 focusing knob 167 foetus 52 fog 287 foil 249 folder 177 foliage 110 folk music 259 follicle 20 font 177
food 118, 130, 149 food hall 105 food processor 66 foot 12, 15, 310 football 220, 222 football field 220 football player 220 football strip 31, 222 footballer 222 footboard 71 footpath 262 footstrap 241 for 320 forceps 53, 167 forearm 12 forecourt 199 forehand 231 forehead 14 foreign currency 97 foreskin 21 forest 285 fork 65, 88, 153, 207 fork-lift truck 186, 216 formal garden 84 formal gardens 262 fortieth 309 fortnight 307 forty 308 forty minutes 304 forward 222 foul 222, 226 foul ball 228 foul line 229 foundation 40 fountain 85 four 308 four hundred 308 four-door 200 fourteen 308 fourteenth 309 fourth 309 four-wheel drive 199 fox 290 foxglove 297 fraction 165 fracture 46 fragile 98 fragranced 130 frame 51, 62, 206, 267 frame counter 270 France 316 freckle 15 free 321 free kick 222 free range 118 free weights 250 freesia 110 free-throw line 226 freeze 287 freeze v 67 freezer 67 freight train 208 freighter 215 French bean 122 french fries 154 French Guiana 315 French horn 257 french mustard 135
french pleat 39 French toast 157 frequency 179 fresh 121, 127, 130 fresh cheese 136 fresh fruit 157 freshwater fishing 245 fret 258 fretsaw 81 Friday 306 fridge-freezer 67 fried 159 fried chicken 155 fried egg 157 friend 24 frieze 301 frog 294 from 320 front crawl 239 front door 58 front wheel 196 frontal 16 frost 287 froth 148 frown 25 frozen 121, 124 frozen food 107 frozen yoghurt 137 fruit 107, 126, 128 fruit bread 139 fruit cake 140 fruit farm 183 fruit gum 113 fruit juice 127, 156 fruit tart 140 fruit yoghurt 157 fry v 67 frying pan 69 fuel gauge 201 fuel tank 204 full 64, 266, 321 full board 101 full moon 280 fumble 220 funeral 26 funnel 166, 214 furniture shop 115 furrow 183 fuse 60 fuse box 60, 203 fuselage 210
G gable 300 Gabon 317 Galapagos Islands 315 galaxy 280 gale 286 galley 214 gallon 311 gallop 243 galvanised 79 Gambia 317 game 119, 230, 273 game show 178 games 272 gangway 214
329
15/12/08 14:30:51
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:08 PM
Page 330
B p.w 'C>|do al-fihrist al-injileezee s ENGLISH INDEX garage 58, 199 garden 84 garden centre 115 garden features 84 garden pea 122 garden plants 86 garden styles 84 garden tools 88 gardener 188 gardening 90 gardening gloves 89 gardens 261 garland 111 garlic 125, 132 garlic press 68 garnet 288 garter 35 gas burner 61 gasket 61 gate 85, 182, 247 gate number 213 gauze 47, 167 gear lever 207 gearbox 202, 204 gears 206 gearstick 201 gel 38, 109 gems 288 generation 23 generator 60 genitals 12 geography 162 geometry 165 Georgia 318 gerbera 110 Germany 316 get a job v 26 get married v 26 get up v 71 geyser 285 Ghana 317 giant slalom 247 gifts shop 114 gill 294 gin 145 gin and tonic 151 ginger 39, 125, 133 giraffe 291 girder 186 girl 23 girlfriend 24 girth 242 glacier 284 gladiolus 110 gland 19 glass 69, 152 glass bottle 166 glass rod 167 glasses 51, 150 glassware 64 glaze v 139 glider 211, 248 gliding 248 gloss 83, 271 glove 224, 233, 236, 246 gloves 36 glue 275 glue gun 78
330
US_324-341-IndexENGLISH2.indd 330
gneiss 288 go to bed v 71 go to sleep v 71 goal 221, 223, 224 goal area 223 goal line 220, 223, 224 goalkeeper 222, 224 goalpost 220, 222 goat 185 goat’s cheese 142 goat’s milk 136 goggles 238, 247 going out 75 gold 235, 289 goldfish 294 golf 232 golf bag 233 golf ball 233 golf clubs 233 golf course 232 golf shoe 233 golf trolley 233 golfer 232 gong 257 good 321 good afternoon 322 good evening 322 good morning 322 good night 322 goodbye 322 goose 119, 293 goose egg 137 gooseberry 127 gorge 284 gorilla 291 gothic 301 grade 163 graduate 169 graduate v 26 graduation ceremony 169 graft v 91 grains 130 gram 310 granary bread 139 grandchildren 23 granddaughter 22 grandfather 22 grandmother 22 grandparents 23 grandson 22 granite 288 grape juice 144 grapefruit 126 grapeseed oil 134 graphite 289 grass 86, 262 grass bag 88 grasshopper 295 grassland 285 grate v 67 grated cheese 136 grater 68 gratin dish 69 gravel 88 gravity 280 graze 46 greasy 39
Greece 316 green 129, 232, 274 green olive 143 green peas 131 green salad 158 green tea 149 greengrocer 188 greengrocer’s 114 greenhouse 85 Greenland 314 Grenada 314 grey 39, 274 grill v 67 grill pan 69 grilled 159 groceries 106 grocer’s 114 groin 12 groom 243 ground 132 ground coffee 144 ground cover 87 ground floor 104 ground sheet 267 groundnut oil 135 group therapy 55 grout 83 guard 236 Guatemala 314 guava 128 guest 64, 100 guidebook 260 guided tour 260 guilty 181 Guinea 317 Guinea-Bissau 317 guitarist 258 gull 292 gum 50 gun 94 gutter 58, 299 guy rope 266 Guyana 315 gym 101, 250 gym machine 250 gymnast 235 gymnastics 235 gynaecologist 52 gynaecology 49 gypsophila 110
H haberdashery 105 hacksaw 81 haddock 120 haemorrhage 46 hail 286 hair 14, 38 hair dye 40 hairband 38 hairdresser 38, 188 hairdresser’s 115 hairdryer 38 hairpin 38 hairspray 38 hairtie 39 Haiti 314 half an hour 304
half board 101 half time 223 half-litre 311 hall of residence 168 hallibut fillets 120 Halloween 27 hallway 59 halter 243 halter neck 35 ham 119, 143, 156 hammer 80 hammer v 79 hammock 266 hamper 263 hamster 290 hamstring 16 hand 13, 15 hand drill 81 hand fork 89 hand luggage 211, 213 hand rail 59 hand saw 89 hand towel 73 handbag 37 handbrake 203 handcuffs 94 handicap 233 handkerchief 36 handle 36, 88, 106, 187, 200, 230 handlebar 207 handles 37 handrail 196 handsaw 80 handset 99 hang v 82 hang-glider 248 hang-gliding 248 hanging basket 84 hanging file 173 happy 25 harbour 217 harbour master 217 hard 129, 321 hard cheese 136 hard drive 176 hard hat 186 hard shoulder 194 hardboard 79 hardware 176 hardware shop 114 hardwood 79 haricot beans 131 harness race 243 harp 256 harvest v 91, 183 hat 36 hatchback 199 have a baby v 26 Hawaii 314 hay 184 hayfever 44 hazard 195 hazard lights 201 hazelnut 129 hazelnut oil 134 head 12, 19, 81, 230 head v 222
head injury 46 head office 175 head teacher 163 headache 44 headboard 70 headlight 198, 205 headphones 268 headrest 200 headsail 240 health 44 health centre 168 health food shop 115 heart 18, 119, 122, 273 heart attack 44 heater 60 heater controls 201 heather 297 heating element 61 heavy 321 heavy metal 259 hedge 85, 90, 182 hedgehog 290 heel 13, 15, 37 height 165 height bar 45 helicopter 211 hello 322 helmet 95, 204, 206, 220, 224, 228 hem 34 hematite 289 hen’s egg 137 herb 55, 86 herb garden 84 herbaceous border 85 herbal remedies 108 herbal tea 149 herbalism 55 herbicide 183 herbs 133, 134 herbs and spices 132 herd 183 hexagon 164 hi-fi system 268 high 321 high chair 75 high dive 239 high heel shoe 37 high jump 235 high speed train 208 highlights 39 hiking 263 hill 284 Himalayas 313 hip 12 hippopotamus 291 historic building 261 history 162 history of art 169 hit v 224 hob 67 hockey 224 hockey stick 224 hoe 88 hold 215, 237 holdall 37 hole 232 hole in one 233
!>[ Aarabee s english
15/12/08 14:30:53
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:08 PM
Page 331
B p.w 'C>|do al-fihrist al-injileezee s ENGLISH INDEX hole punch 173 holiday 212 holiday brochure 212 holly 296 home 58 home delivery 154 home entertainment 268 home furnishings 105 home plate 228 homeopathy 55 homework 163 homogenised 137 Honduras 314 honeycomb 135 honeymoon 26 honeysuckle 297 hood 31, 75 hoof 242, 291 hook 187, 276 hoop 226, 277 horizontal bar 235 hormone 20 horn 201, 204, 291 horror film 255 horse 185, 235, 242 horse race 243 horse riding 242, 263 horseradish 125 horseshoe 242 hose 95 hose reel 89 hosepipe 89 hospital 48 host 64 hostess 64 hot 124, 286, 321 hot chocolate 144, 156 hot dog 155 hot drinks 144 hot tap 72 hot-air balloon 211 hotel 100, 264 hot-water bottle 70 hour 304 hour hand 304 house 58 household products 107 hovercraft 215 hub 206 hubcap 202 hull 214, 240 humerus 17 humid 286 hummingbird 292 hump 291 hundred 308 hundred and ten 308 hundred thousand 308 hundredth 309 Hungary 316 hungry 64 hurdles 235 hurricane 287 husband 22 husk 130 hydrant 95 hydrofoil 215 hydrotherapy 55
hypnotherapy 55 hypoallergenic 41 hypotenuse 164
I ice 120, 287 ice and lemon 151 ice bucket 150 ice climbing 247 ice cream 149 ice cube 151 ice hockey 224 ice hockey player 224 ice hockey rink 224 ice maker 67 ice-cream 137 iced coffee 148 iced tea 149 ice-skate 224 ice-skating 247 icicle 287 icing 141 icon 177 identity badge 189 identity tag 53 igneous 288 ignition 200 iguana 293 illness 44 immigration 212 impotent 20 in 320 in brine 143 in front of 320 in oil 143 in sauce 159 in syrup 159 inbox 177 inch 310 incisor 50 incubator 53 index finger 15 India 318 Indian Ocean 312 indicator 198, 204 indigo 274 Indonesia 319 induce labour v 53 industrial estate 299 infection 44 infertile 20 infield 228 inflatable dinghy 215 information 261 information screen 213 in-goal area 221 inhaler 44, 109 injection 48 injury 46 ink 275 ink pad 173 inlet 61 inner core 282 inner tube 207 inning 228 innocent 181 inoculation 45 insect repellent 108, 267
!>[ Aarabee s english
US_324-341-IndexENGLISH2.indd 331
inside 320 inside lane 194 insomnia 71 inspector 94 install v 177 instant camera 270 instep 15 instructions 109 instruments 256, 258 insulating tape 81 insulation 61 insulin 109 insurance 203 intensive care unit 48 inter-city train 209 intercom 59 intercostal 16 intercourse 20 interest rate 96 interior 200 internal systems 60 international flight 212 internet 177 intersection 298 interval 254 interviewer 179 into 320 in-tray 172 invertebrates 295 investigation 94 investment 97 ionosphere 286 Iran 318 Iraq 318 Ireland 316 iris 51, 110 iron 76, 109, 233, 289 iron v 76 ironing board 76 island 282 Israel 318 Italy 316 itinerary 260 IUD 21 Ivory Coast 317
J jack 203, 273 jacket 32, 34 jade 288 jam 134, 156 Jamaica 314 January 306 Japan 318 jar 134, 311 javelin 234 jaw 14, 17 jazz 259 jeans 31 jelly bean 113 jellyfish 295 Jerusalem artichoke 125 jet 288 jet skiing 241 jetty 217 jeweller 188 jeweller’s 114 jewellery 36
jewellery box 36 jewellery making 275 jigsaw 78 jigsaw puzzle 273 jodhpurs 242 jog on the spot 251 jogging 251, 263 joint 17, 119 joker 273 Jordan 318 journal 168 journalist 190 judge 180 judo 236 jug 65 juices and milkshakes 149 juicy 127 July 306 jump 237, 243 jump v 227 jump ball 226 junction 194 June 306 Jupiter 280 jury 180 jury box 180
K kale 123 Kaliningrad 316 kangaroo 291 karate 236 kayak 241 Kazakhstan 318 kebab 155, 158 keel 214 keep net 244 kendo 236 Kenya 317 kernel 122, 129, 130 ketchup 135 kettle 66 kettledrum 257 key 59, 80, 176, 207 keyboard 172, 176, 258 keypad 97, 99 kick 237, 239 kick v 221, 223 kickboxing 236 kickstand 207 kid 185 kidney 18, 119 kilogram 310 kilometre 310 king 272, 273 king prawn 121 kippers 157 kitchen 66, 152 kitchen knife 68 kitchenware 68, 105 kitten 290 kiwifruit 128 knead v 138 knee 12 knee pad 205 knee support 227 kneecap 17 knee-length 34
knickers 35 knife 65, 80 knife sharpener 68, 118 knight 272 knitting 277 knitting needle 277 knock out 237 knuckle 15 koala 291 kohlrabi 123 koi carp 294 kumquat 126 kung fu 236 Kuwait 318 Kyrgyzstan 318
L label 172 labels 89 labia 20 laboratory 166 lace 35, 37 lace bobbin 277 lace making 277 lace-up 37 lacrosse 249 lactose 137 ladder 95, 186 ladle 68 ladybird 295 lake 285 lamb 118, 185 lamp 62, 207, 217 land 282 land v 211 landing 59 landing gear 210 landing net 244 landlord 58 landscape 271, 284 landscape v 91 lane 234, 238 languages 162 Laos 318 lapel 32 laptop 175 larch 296 large 321 large intestine 18 larynx 19 last week 307 lat 16 late 305 later 304 latitude 283 Latvia 316 laugh v 25 launch 281 launch pad 281 launderette 115 laundry 76 laundry basket 76 laundry service 101 lava 283 law 169, 180 lawn 85, 90 lawn rake 88
331
15/12/08 14:30:54
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:09 PM
Page 332
B p.w 'C>|do al-fihrist al-injileezee s ENGLISH INDEX lawnmower 88, 90 lawyer 180, 190 lawyer’s office 180 laxative 109 lay the table v 64 lead singer 258 leaded 199 leaf 122, 296 leaflets 96 league 223 lean meat 118 learn v 163 leather shoe 37 leather shoes 32 leathers 205 Lebanon 318 lecture theatre 169 lecturer 169 leek 125 left 260 left field 228 left-hand drive 201 leg 12, 119 leg pad 225 leg press 251 legal advice 180 legal department 175 leggings 31 leisure 258, 254, 264 lemon 126 lemon curd 134 lemon grass 133 lemon sole 120 lemonade 144 length 165, 310 lens 270 lens (eye) 51 lens (glasses) 51 lens cap 270 lens case 51 Lesotho 317 lesson 163 let! 231 letter 98 letterbox 58, 99 letterhead 173 lettuce 123 lever 61, 150 lever arch file 173 Liberia 317 librarian 168, 190 library 168, 299 library card 168 Libya 317 licence plate 198 liquorice 113 lid 61, 66 Liechtenstein 316 life events 26 life jacket 240 life raft 240 lifeboat 214 lifebuoy 240 lifeguard 239, 265 lifeguard tower 265 lift 59, 100, 104 ligament 17 light 178, 321
332
US_324-341-IndexENGLISH2.indd 332
light a fire v 266 light aircraft 211 light bulb 60 lighter 112 lighthouse 217 lighting 105 lightmeter 270 lightning 287 lights 94 lights switch 201 lily 110 lime 126, 296 limestone 288 limousine 199 line 244 line judge 220 line of play 233 linen 105, 277 linen basket 76 lines 165 linesman 223, 230 lingerie 35, 105 lining 32 lining paper 83 link 36 lintel 186 lion 291 lip 14 lip brush 40 lip gloss 40 lip liner 40 lipstick 40 liqueur 145 liquid 77 liquid dispenser 311 liquid measure 311 literature 162, 169 Lithuania 316 litre 311 little finger 15 little toe 15 live 60, 178 live rail 209 liver 18, 118 livestock 183, 185 living room 62 lizard 293 load v 76 loaf 139 loan 96, 168 loans desk 168 lob 230 lobby 100, 255 lobster 121, 295 lock 59, 207 lockers 239 log on v 177 loganberry 127 logo 31 loin 121 lollipop 113 long 32 long jump 235 long sight 51 long wave 179 long-grain 130 long-handled shears 88 longitude 283
loofah 73 loom 277 loose leaf tea 144 lorry 194 lorry driver 190 lose v 273 loser 273 lottery tickets 112 love 230 low 321 luge 247 luggage 100, 198, 213 luggage department 104 luggage hold 196 luggage rack 209 lumbar vertebrae 17 lunar module 281 lunch 64 lunch menu 152 lung 18 lunge 251 lupins 297 lure 244 Luxembourg 316 lychee 128 lymphatic 19 lyrics 259
M macadamia 129 mace 132 Macedonia 316 machine gun 189 machinery 187 mackerel 120 macramé 277 Madagascar 317 magazine 112 magazines 107 magma 283 magnesium 109 magnet 167 maid service 101 mailbag 98, 190 main course 153 mains supply 60 mainsail 240 make a will v 26 make friends v 26 make the bed v 71 make-up 40 making bread 138 malachite 288 Malawi 317 Malaysia 319 Maldives 318 male 12, 21 Mali 317 mallet 78, 275 malt vinegar 135 Malta 316 malted drink 144 mammals 290 man 23 manager 24, 174 managing director 175 manchego 142 mane 242, 291
mango 128 mangosteen 128 manhole 299 manicure 41 mantelpiece 63 mantle 282 manual 200 map 195, 261 maple 296 maple syrup 134 maracas 257 marathon 234 marble 288 March 306 margarine 137 marina 217 marinated 143, 159 marine fishing 245 marjoram 133 mark v 227 market 115 marketing department 175 marmalade 134, 156 marrow 124 Mars 280 marshmallow 113 martial arts 237 martini 151 marzipan 141 mascara 40 mashed 159 masher 68 mask 189, 228, 236, 239, 249 masking tape 83 masonry bit 80 massage 54 mast 240 masters 169 mat 54, 83, 235, 271 match 230 matches 112 material 276 materials 79, 187 maternity 49 maternity ward 48 maths 162, 164 mattress 70, 74 Mauritiana 317 Mauritius 317 May 306 maybe 322 mayonnaise 135 MDF 79 meadow 285 meal 64 measles 44 measure 150, 151 measure v 310 measurements 165 measuring jug 69, 311 measuring spoon 109 meat 119 meat and poultry 106 meat tenderizer 68 meatballs 158 meathook 118 mechanic 188, 203
mechanical digger 187 mechanics 202 medals 235 media 178 medical examination 45 medication 109 medicine 109, 169 medicine cabinet 72 meditation 54 Mediterranean Sea 313 medium wave 179 meeting 174 meeting room 174 melody 259 melon 127 memory 176 men’s clothing 32 men’s wear 105 menstruation 20 menu 148, 153, 154 menubar 177 mercury 289 Mercury 280 meringue 140 mesophere 286 messages 100 metacarpal 17 metal 79 metal bit 80 metals 289 metamorphic 288 metatarsal 17 meteor 280 metre 310 Mexico 314 mica 289 microlight 211 microphone 179, 258 microscope 167 microwave oven 66 midday 305 middle finger 15 middle lane 194 midnight 305 midwife 53 migraine 44 mile 310 milk 136, 156 milk v 183 milk carton 136 milk chocolate 113 milkshake 137 millennium 307 millet 130 milligram 310 millilitre 311 millimetre 310 mince 119 mineral 144 minerals 289 mini bar 101 mini disk recorder 268 minibus 197 mint 113, 133 mint tea 149 minus 165 minute 304 minute hand 304
!>[ Aarabee s english
15/12/08 14:30:55
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:09 PM
Page 333
B p.w 'C>|do al-fihrist al-injileezee s ENGLISH INDEX minutes 174 mirror 40, 63, 71, 167 miscarriage 52 Miss 23 missile 211 mist 287 mitre block 81 mitt 228 mittens 30 mix v 67, 138 mixed salad 158 mixing bowl 66, 69 mixing desk 179 moat 300 mobile 74 mobile phone 99 model 169, 190 model making 275 modelling tool 275 modem 176 moisturizer 41 molar 50 Moldova 316 mole 14 Monaco 316 Monday 306 money 97 Mongolia 318 monitor 172, 176 monitor 53 monkey 291 monkfish 120 monopoly 272 monorail 208 monsoon 287 month 306 monthly 307 monument 261 Moon 280 moonstone 288 moor v 217 mooring 217 mop 77 morning 305 Morocco 317 mortar 68, 167, 187 mortgage 96 moses basket 74 mosque 300 mosquito 295 mosquito net 267 moth 295 mother 22 mother-in-law 23 motor 88 motor racing 249 motorbike 204 motorbike racing 249 motorcross 249 motorway 194 moulding 63 mountain 284 mountain bike 206 mountain range 282 mouse 176, 290 mousse 141 mouth 14 mouth guard 237
mouthwash 72 move 273 mow v 90 Mozambique 317 mozzarella 142 MP3 player 268 Mr 23 Mrs 23 mudguard 205 muffin 140 muffin tray 69 mug 65 mulch v 91 multiply v 165 multivitamin tablets 109 mumps 44 mung beans 131 muscles 16 museum 261 mushroom 125 music 162 music school 169 musical 255 musical score 255 musical styles 259 musician 191 mussel 121, 295 mustard 155 mustard seed 131 Myanmar 318
N naan bread 139 nail 15, 80 nail clippers 41 nail file 41 nail scissors 41 nail varnish 41 nail varnish remover 41 Namibia 317 nape 13 napkin 65, 152 napkin ring 65 nappy 75 nappy rash cream 74 narrow 321 nation 315 national park 261 natural 256 natural fibre 31 naturopathy 55 nausea 44 navel 12 navigate v 240 near 320 nebula 280 neck 12, 258 neck brace 46 necklace 36 neckline 34 nectarine 126 needle 109, 276 needle plate 276 needle-nose pliers 80 needlepoint 277 negative 271 negative electrode 167 negligée 35
!>[ Aarabee s english
US_324-341-IndexENGLISH2.indd 333
neighbour 24 neoclassical 301 Nepal 318 nephew 23 Neptune 280 nerve 19, 50 nervous 19, 25 net 217, 222, 226, 227, 231 net v 245 net curtain 63 Netherlands 316 nettle 297 network 176 neurology 49 neutral 60 neutral zone 224 new 321 new moon 280 new potato 124 New Year 27 New Zealand 319 newborn baby 53 news 178 newsagent 112 newspaper 112 newsreader 179, 191 next week 306 nib 163 Nicaragua 314 nickel 289 niece 23 Niger 317 Nigeria 317 night 305 nightdress 35 nightie 31 nightwear 31 nine 308 nine hundred 308 nineteen 308 nineteen hundred 307 nineteen hundred and one 307 nineteen ten 307 nineteenth 309 ninetieth 309 ninety 308 ninth 309 nipple 12 no 322 no entry 195 no right turn 195 no stopping 195 non-smoking section 152 non-stick 69 noodles 158 normal 39 north 312 North and Central America 314 North Korea 318 North pole 283 North Sea 312 northern hemisphere 283 Norway 316 nose 14, 210 nose clip 238 noseband 242 nosebleed 44
nosewheel 210 nostril 14 notation 256 note 97, 256 note pad 173 notebook 163, 172 notes 175, 191 notice board 173 nougat 113 November 306 now 304 nozzle 89 number 226 numbers 308 numerator 165 nurse 45, 48, 52, 189 nursery 74 nursing 53 nursing bra 53 nut 80 nutmeg 132 nuts 151 nuts and dried fruit 129 nylon 277
O oak 296 oar 241 oats 130 objective lens 167 oboe 257 obsidian 288 obstetrician 52 occupations 188, 190 occupied 321 ocean 282 ocean liner 215 octagon 164 October 306 octopus 121, 295 odometer 201 oesophagus 19 off licence 115 offal 118 offers 106 office 24, 172, 174 office block 298 office equipment 172 office supplies 173 off-piste 247 off-side 223 oil 142, 199 oil paints 274 oil tank 204 oil tanker 215 oils 134 oily 41 ointment 47, 109 okra 122 old 321 olive oil 134 olives 151 Oman 318 omelette 158 on time 305 on top of 320 oncology 49 one 308
one billion 309 one million 309 one thousand 309 one-way 194 one-way system 298 onion 124 on-line 177 onto 320 onyx 289 opal 288 open 260, 321 open sandwich 155 open-top 260 opera 255 operating theatre 48 operation 48 operator 99 ophthalmology 49 opponent 236 opposite 320 optic 150 optic nerve 51 optician 51, 189 orange 126, 274 orange juice 148 orangeade 144 orbit 280 orchestra 254, 256 orchestra pit 254 orchid 111 order v 153 oregano 133 organic 91, 118, 122 organic waste 61 origami 275 ornamental 87 orthopaedy 49 osteopathy 54 ostrich 292 otter 290 ounce 310 out 225, 228, 320 out of bounds 226 out of focus 271 outboard motor 215 outbuilding 182 outdoor activities 262 outer core 282 outfield 229 outlet 61 outpatient 48 outside 320 outside lane 194 out-tray 172 oval 164 ovary 20 oven 66 oven glove 69 ovenproof 69 over 320 over par 233 overalls 82 overdraft 96 overexposed 271 overflow pipe 61 overhead locker 210 overhead projector 163 overtake v 195
333
15/12/08 14:30:57
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:09 PM
Page 334
B p.w 'C>|do al-fihrist al-injileezee s ENGLISH INDEX overture 256 ovulation 20, 52 owl 292 oyster 121 ozone layer 286
P Pacific Ocean 312 pack 311 pack of cards 273 packet 311 packet of cigarettes 112 pad 224 paddle 241 paddling pool 263 paddock 242 pads 53, 220 paediatrics 49 painkiller 109 painkillers 47 paint 83 paint v 83 paint tin 83 paint tray 83 painter 191 painting 62, 261, 274 paints 274 pak-choi 123 Pakistan 318 palate 19 Palestine 318 palette 274 pallet 186 palm 15, 86, 296 palm hearts 122 palmtop 175 pan 310 pan fried 159 Panama 314 pancakes 157 pancreas 18 panda 291 panty liner 108 papaya 128 paper clip 173 paper guide 172 paper napkin 154 paper tray 172 papier-maché 275 paprika 132 Papua New Guinea 319 par 233 parachute 248 parachuting 248 paragliding 248 Paraguay 315 parallel 165 parallel bars 235 parallelogram 164 paramedic 94 parcel 99 parents 23 park 262 park v 195 parking meter 195 parmesan 142 parole 181 parrot 293
334
US_324-341-IndexENGLISH2.indd 334
parsley 133 parsnip 125 partner 23 pass 226 pass v 220, 223 passenger 216 passenger port 216 passion fruit 128 Passover 27 passport 213 passport control 213 pasta 158 pastels 274 pasteurized 137 pasting brush 82 pasting table 82 pastry 140, 149 pastry brush 69 pasture 182 patch 207 patchwork 277 pâté 142, 156 path 58, 85 pathology 49 patient 45 patio garden 85 pattern 276 pause 269 pavement 298 pavement café 148 paving 85 pawn 272 pay v 153 pay in v 96 pay per view channel 269 paying-in slips 96 payment 96 payroll 175 peach 126, 128 peacock 293 peanut 129 peanut butter 135 peanuts 151 pear 127 peas 131 pecan 129 pectoral 16 pectoral fin 294 pedal 61, 206 pedal v 207 pedestrian crossing 195 pedestrian zone 299 pedicure 41 pediment 301 peel v 67 peeled prawns 120 peeler 68 pelican 292 pelvis 17 pen 163, 185 penalty 222 penalty area 223 pencil 163, 275 pencil case 163 pencil sharpener 163 pendant 36 penfriend 24 penguin 292
peninsula 282 penis 21 pentagon 164 peony 111 people 12, 16 people carrier 199 pepper 64, 124, 152 peppercorn 132 pepperoni 142 percentage 165 percussion 257 perennial 86 perfume 41 perfumery 105 pergola 84 periodical 168 perm 39 perpendicular 165 persimmon 128 personal best 234 personal CD player 269 personal organizer 173, 175 personal trainer 250 personnel department 175 Peru 315 pesticide 89, 183 pestle 68, 167 pet food 107 pet shop 115 petal 297 petri dish 166 petrol 199 petrol pump 199 petrol station 199 petrol tank 203 pharmacist 108, 189 pharynx 19 pheasant 119, 293 phillips screwdriver 81 philosophy 169 Philippines 319 photo album 271 photo finish 234 photo frame 271 photofit 181 photographer 191 photograph 271 photograph v 271 photography 270 physical education 162 physics 162, 169 physiotherapy 49 piano 256 piccolo 257 pick v 91 pick and mix 113 pickaxe 187 pickled 159 pickup 258 picnic 263 picnic bench 266 pie 158 pie tin 69 piece 272 pier 217 pies 143 pig 185 pig farm 183
pigeon 292 pigeonhole 100 piglet 185 pigsty 185 pigtails 39 Pilates 251 pill 21, 109 pillar 300 pillion 204 pillow 70 pillowcase 71 pilot 190, 211 pin 60, 237, 249, 276 pin number 96 pincushion 276 pine 296 pine nut 129 pineapple 128 pineapple juice 149 pink 274 pint 311 pinto beans 131 pip 128 pipe 112, 202 pipe cutter 81 pipette 167 piping bag 69 pistachio 129 pitch 225, 256, 266 pitch v 229 pitch a tent v 266 pitcher 151, 229 pitcher’s mound 228 pitches available 266 pith 126 pitta bread 139 pizza 154 pizza parlour 154 place mat 64 place setting 65 placenta 52 plain 285 plain chocolate 113 plain flour 139 plait 39 plane 81 plane v 79 planet 280, 282 plant v 183 plant pot 89 plants 86, 296 plaque 50 plaster 47, 83 plaster v 82 plastic bag 122 plastic pants 30 plastic surgery 49 plate 65, 283 plateau 284 platform 208 platform number 208 platform shoe 37 platinum 289 play 254, 269 play v 229, 273 player 221, 231, 273 playground 263 playhouse 75
playing 75 playpen 75 plea 180 please 322 Plimsoll line 214 plough v 183 plug 60, 72 plum 126 plumb line 82 plumber 188 plumbing 61 plunger 81 plus 165 Pluto 280 plywood 79 pneumatic drill 187 poach v 67 poached 159 pocket 32 pod 122 podium 235, 256 point 273 poisoning 46 poker 273 Poland 316 polar bear 291 pole 245, 282 pole vault 234 police 94 police car 94 police cell 94 police officer 94 police station 94 policeman 189 polish 77 polish v 77 politics 169 polo 243 polyester 277 pomegranate 128 pommel 242 pommel horse 235 pond 85 ponytail 39 pool 249 pop 259 popcorn 255 poplar 296 popper 30 poppy 297 poppy seeds 138 porch 58 porch light 58 pore 15 pork 118 porridge 156 port 145, 176, 214, 216 porter 100 portfolio 97 porthole 214 portion 64 portrait 271 Portugal 316 positive electrode 167 post office 98 postage 98 postal code 98 postal order 98
!>[ Aarabee s english
15/12/08 14:30:58
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:09 PM
Page 335
B p.w 'C>|do al-fihrist al-injileezee s ENGLISH INDEX postal worker 98 postbox 99 postcard 112 poster 255 poster paint 274 postgraduate 169 postman 98, 190 postmark 98 pot plant 110 pot up v 91 potato 124 pot-pourri 111 potted plant 87 potter’s wheel 275 pottery 275 potty 74 pouch 291 poultry 119 poultry farm 183 pound 310 pour v 67 powder 77, 109 powder puff 40 powdered milk 137 power 60 power cable 176 power cut 60 practice swing 233 pram 75 praying mantis 295 pregnancy 52 pregnancy test 52 pregnant 52 premature 52 premolar 50 prerecorded 178 prescription 45 present 27 presentation 174 presenter 178 preservative 83 preserved fruit 134 press 178 presser foot 276 press-up 251 pressure valve 61 price 152, 199 price list 154 prickly pear 128 primer 83 primrose 297 principality 315 print 271 print v 172 printer 172, 176 printing 275 prison 181 prison guard 181 private bathroom 100 private jet 211 private room 48 probe 50 problems 271 processed grains 130 procession 27 processor 176 producer 254 program 176
programme 254, 269 programming 178 projector 174 promenade 265 propagate v 91 propeller 211, 214 proposal 174 prosciutto 143 prosecution 180 prostate 21 protractor 165 proud 25 prove v 139 province 315 prow 215 prune 129 prune v 91 psychiatry 49 psychotherapy 55 public address system 209 puck 224 pudding rice 130 Puerto Rico 314 puff pastry 140 pull up v 251 pulp 127 pulse 47 pulses 130 pumice 288 pumice stone 73 pump 207 pumpkin 125 pumpkin seed 131 punch 237 punch bag 237 puncture 203, 207 pup 290 pupil 51, 162 puppy 290 purple 274 purse 37 pushchair 75 putt v 233 putter 233 pyjamas 33 pyramid 164
Q Qatar 318 quadriceps 16 quail 119 quail egg 137 quart 311 quarter of an hour 304 quarterdeck 214 quartz 289 quay 216 queen 272, 273 question 163 question v 163 quilt 71 quilting 277 quince 128 quinoa 130 quiver 249
R rabbit 118, 290
!>[ Aarabee s english
US_324-341-IndexENGLISH2.indd 335
raccoon 290 race 234 racecourse 243 racehorse 243 racing bike 205, 206 racing dive 239 racing driver 249 rack 166 racquet 230 racquet games 231 racquetball 231 radar 214, 281 radiator 60, 202 radicchio 123 radio 179, 268 radio antenna 214 radio station 179 radiology 49 radish 124 radius 17, 164 rafter 186 rafting 241 rail 208 rail network 209 rain 287 rainbow 287 rainbow trout 120 raincoat 31, 32 rainforest 285 raisin 129 rake 88 rake v 90 rally 230 rally driving 249 RAM 176 Ramadan 26 ramekin 69 rap 259 rapeseed 184 rapeseed oil 135 rapids 240, 284 rash 44 rasher 119 raspberry 127 raspberry jam 134 rat 290 rattle 74 raw 124, 129 ray 294 razor blade 73 razor-shell 121 read v 162 reading light 210 reading list 168 reading room 168 reamer 80 rear light 207 rear wheel 197 rearview mirror 198 receipt 152 receive v 177 receiver 99 reception 100 receptionist 100, 190 rechargeable drill 78 record 234, 269 record player 268 record shop 115
recording studio 179 rectangle 164 rectum 21 recycling bin 61 red 145, 274 red card 223 red eye 271 red kidney beans 131 red lentils 131 red meat 118 red mullet 120 Red Sea 313 reduce v 172 reel 244 reel in v 245 refectory 168 referee 222, 226 referral 49 reflector 50, 204, 207 reflector strap 205 reflexology 54 refrigerator 67 reggae 259 region 315 register 100 registered post 98 regulator 239 re-heat v 154 reiki 55 reins 242 relationships 24 relatives 23 relaxation 55 relay race 235 release v 245 remote control 269 Renaissance 301 renew v 168 rent 58 rent v 58 repair kit 207 report 174 reporter 179 reproduction 20 reproductive 19 reproductive organs 20 reptiles 293 research 169 reserve v 168 respiratory 19 rest 256 restaurant 101, 152 result 49 resurfacing 187 resuscitation 47 retina 51 retire v 26 return 231 return address 98 return date 168 rev counter 201 reverse v 195 reverse charge call 99 rewind 269 rhinoceros 291 rhombus 164 rhubarb 127 rhythmic gymnastics 235
rib 17, 119 rib cage 17 ribbon 27 ribbon 39, 111, 141, 235 ribs 155 rice 130, 158, 184 rice pudding 140 rider 242 riding boot 242 riding crop 242 riding hat 242 rigging 215, 240 right 260 right field 229 right-hand drive 201 rim 206 rind 119, 127, 136, 142 ring 36 ring finger 15 ring ties 89 rings 235 rinse v 38, 76 ripe 129 rise v 139 river 284 road bike 206 road markings 194 road signs 195 roads 194 roadworks 187, 195 roast 158 roast v 67 roasted 129 robe 38, 169 rock climbing 248 rock concert 258 rock garden 84 rocket 123 rocks 284, 288 Rocky Mountains 312 rococo 301 rodeo 243 roll 139, 311 roll v 67 roller 83, 187 roller blind 63 roller coaster 262 roller skating 249 rollerblading 263 rollerskate 249 rolling pin 69 romance 255 Romania 316 romper suit 30 roof 58, 203 roof garden 84 roof tile 187 roofrack 198 rook 272 room 58 room key 100 room number 100 room service 101 rooms 100 root 50, 124, 296 roots 39 rope 248 rose 89, 110, 145
335
15/12/08 14:30:59
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:10 PM
Page 336
B p.w 'C>|do al-fihrist al-injileezee s ENGLISH INDEX rosé 145 rosemary 133 rotor blade 211 rotten 127 rough 232 round 237 round neck 33 roundabout 195 route number 196 router 78 row 210, 254 row v 241 rower 241 rowing boat 214 rowing machine 250 rubber 163 rubber band 173 rubber boots 89 rubber ring 265 rubber stamp 173 rubbish bin 61, 67 ruby 288 ruck 221 rudder 210, 241 rug 63 rugby 221 rugby pitch 221 rugby strip 221 ruler 163, 165 rum 145 rum and coke 151 rump steak 119 run 228 run v 228 runner bean 122 runway 212 rush 86 rush hour 209 Russian Federation 318 Rwanda 317 rye bread 138
S sad 25 saddle 206, 242 safari park 262 safe 228 safety 75, 240 safety barrier 246 safety goggles 81, 167 safety pin 47 saffron 132 sage 133 Sahara Desert 313 sail 241 sailboat 215 sailing 240 sailor 189 salad 149 salamander 294 salami 142 salary 175 sales assistant 104 sales department 175 salmon 120 saloon 199 salt 64, 152 salted 121, 129, 137, 143
336
US_324-341-IndexENGLISH2.indd 336
San Marino 316 sand 85, 264 sand v 82 sandal 37 sandals 31 sandcastle 265 sander 78 sandpaper 81, 83 sandpit 263 sandstone 288 sandwich 155 sandwich counter 143 sanitary towel 108 São Tomé and Principe 317 sapphire 288 sardine 120 Sardinia 316 satellite 281 satellite dish 269 satellite navigation 201 satsuma 126 Saturday 306 Saturn 280 sauce 134, 143, 155 saucepan 69 Saudi Arabia 318 sauna 250 sausage 155, 157 sausages 118 sauté v 67 save v 177, 223 savings 96 savings account 97 savoury 155 saw v 79 saxophone 257 scaffolding 186 scale 121, 256, 294 scales 45, 53, 69, 98, 118, 166, 212, 293, 310 scallop 121 scalp 39 scalpel 81, 167 scan 48, 52 scanner 106, 176 scarecrow 184 scared 25 scarf 31, 36 schist 288 scholarship 169 school 162, 299 school bag 162 school bus 196 school uniform 162 schoolboy 162 schoolgirl 162 schools 169 science 162, 166 science fiction film 255 scientist 190 scissors 38, 47, 82,188, 276 scoop 68, 149 scooter 205 score 220, 256, 273 score a goal v 223 scoreboard 225 scorpion 295 scotch and water 151
scrabble 272 scrambled eggs 157 scrape v 77 scraper 82 screen 59, 63, 97, 176, 255, 269 screen wash 199 screen wash reservoir 202 screw 80 screwdriver 80 screwdriver bits 80 script 254 scrollbar 177 scrotum 21 scrub v 77 scrum 221 scuba diving 239 sculpting 275 sculptor 191 sea 264, 282 sea bass 120 sea bream 120 sea horse 294 sea lion 290 sea plane 211 seafood 121 seal 290 sealant 83 sealed jar 135 seam 34 seamstress 191 search v 177 seasonal 129 seasons 306 seat 61, 204, 209, 210, 242, 254 seat back 210 seat belt 198, 211 seat post 206 seating 254 secateurs 89 second 304, 309 second floor 104 second hand 304 second-hand shop 115 section 282 security 212 security bit 80 security guard 189 sedative 109 sedimentary 288 seed 122, 127, 130 seed tray 89 seeded bread 139 seedless 127 seedling 91 seeds 88, 131 seesaw 263 segment 126 self defence 237 self-raising flour 139 self-tanning cream 41 semidetached 58 semi-hard cheese 136 seminal vesicle 21 semi-skimmed milk 136 semi-soft cheese 136 semolina 130
send v 177 send off 223 Senegal 317 sensitive 41 sentence 181 September 306 serve 231 serve v 64, 231 server 176 service included 152 service line 230 service not included 152 service provider 177 service vehicle 212 serving spoon 68 sesame seed 131 sesame seed oil 134 set 178, 230, 254 set v 38 set honey 134 set sail v 217 set square 165 set the alarm v 71 seven 308 seven hundred 308 seventeen 308 seventeenth 309 seventh 309 seventieth 309 seventy 308 sew v 277 sewing basket 276 sewing machine 276 sexually transmitted disease 20 shade 41 shade plant 87 shallot 125 shallow end 239 shampoo 38 shapes 164 share price 97 shares 97 shark 294 sharp 256 sharpening stone 81 shaving 73 shaving foam 73 shears 89 shed 84 sheep 185 sheep farm 183 sheep’s milk 137 sheet 71, 74, 241 shelf 67, 106 shell 129, 137, 265, 293 shelled 129 shelves 66 sherry 145 shiatsu 54 shield 88 shin 12 ship 214 ships 215 shipyard 217 shirt 32 shock 47 shocked 25
shoe department 104 shoe shop 114 shoes 34, 37 shoot v 223, 227 shop 298 shop assistant 188 shopping 104 shopping bag 106 shopping centre 104 shops 114 short 32, 321 short sight 51 short wave 179 short-grain 130 shorts 30, 33 shot 151 shotput 234 shoulder 13 shoulder bag 37 shoulder blade 17 shoulder pad 35 shoulder strap 37 shout v 25 shovel 187 shower 72, 286 shower block 266 shower curtain 72 shower door 72 shower gel 73 shower head 72 showjumping 243 shuffle v 273 shutoff valve 61 shutter 58 shutter release 270 shutter-speed dial 270 shuttle bus 197 shuttlecock 231 shy 25 Siberia 313 Sicily 316 side 164 sideline 220 side order 153 side plate 65 side saddle 242 side street 299 sidedeck 240 side-effects 109 sideline 226, 230 Sierra Leone 317 sieve 68, 89 sieve v 91 sift v 138 sigh v 25 sightseeing 260 sign 104 signal 209 signature 96, 98 silencer 203, 204 silk 277 silo 183 silt 85 silver 235, 289 simmer v 67 Singapore 319 singer 191
!>[ Aarabee s english
15/12/08 14:31:01
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:10 PM
Page 337
B p.w 'C>|do al-fihrist al-injileezee s ENGLISH INDEX single 151 single bed 71 single cream 137 single room 100 singles 230 sink 38, 61, 66 sinus 19 siren 94 sirloin steak 119 sister 22 sister-in-law 23 site manager’s office 266 sit-up 251 six 308 six hundred 308 sixteen 308 sixteenth 309 sixth 309 sixtieth 309 sixty 308 skate 120, 247, 294 skate v 224 skate wings 120 skateboard 249 skateboarding 249, 263 skein 277 skeleton 17 sketch 275 sketch pad 275 skewer 68 ski 241, 246 ski boot 246 ski jump 247 ski pole 246 ski run 246 ski slope 246 ski suit 246 skier 246 skiing 246 skimmed milk 136 skin 14, 119, 128 skin care 108 skinned 121 skipping 251 skirt 30, 34 skull 17 skydiving 248 skyscraper 299, 300 slalom 247 slate 288 sledding 247 sledgehammer 187 sleeping 74 sleeping bag 267 sleeping compartment 209 sleeping mat 267 sleeping pill 109 sleepsuit 30 sleet 286 sleeve 34 sleeveless 34 slice 119, 139, 140, 230 slice v 67 sliced bread 138 slicer 139 slide 167, 263 slide v 229 sling 46
slip 35 slip road 194 slip-on 37 slippers 31 slope 284 slotted spoon 68 Slovakia 316 Slovenia 316 slow 321 slug 295 small 321 small car 199 small intestine 18 small of back 13 smash 231 smile 25 smoke 95 smoke alarm 95 smoked 118, 121, 143, 159 smoked fish 143 smoking 112 smoking section 152 snack bar 113, 148 snail 295 snake 293 snare drum 257 sneeze 44 snooker 249 snore v 71 snorkel 239 snout 293 snow 287 snowboarding 247 snowmobile 247 snowsuit 30 soak v 130 soap 73, 178 soap dish 73 soccer 222 socket 60, 80 socket wrench 80 socks 33 soda bread 139 soda water 144 sofa 62 sofabed 63 soft 129, 321 soft cheese 136 soft drink 154 soft drinks 144 soft toy 75 software 176 softwood 79 soil 85 solar system 280 solder 79, 80 solder v 79 soldering iron 81 soldier 189 sole 15, 37 solids 164 Soloman Islands 319 soluble 109 solvent 83 Somalia 317 somersault 235 son 22 sonata 256
!>[ Aarabee s english
US_324-341-IndexENGLISH2.indd 337
song 259 son-in-law 22 sorbet 141 sorrel 123 sorting unit 61 soufflé 158 soufflé dish 69 sound boom 179 sound technician 179 soundtrack 255 soup 153, 158 soup bowl 65 soup spoon 65 sour 127 sour cream 137 sourdough bread 139 south 312 South Africa 317 South Korea 318 southern hemisphere 283 Southern Ocean 313 souvenirs 260 sow v 90, 183 soya beans 131 space 280 space exploration 281 space shuttle 281 space station 281 space suit 281 spade 88, 265, 273 Spain 316 spanner 80 spare tyre 203 spark plug 203 sparkling 144 sparring 237 sparrow 292 spatula 68, 167 speaker 174, 176, 258, 268 speaker stand 268 spearfishing 245 specials 152 spectators 233 speed boating 241 speed limit 195 speed skating 247 speedboat 214 speedometer 201, 204 spell v 162 sperm 20 sphere 164 spices 132 spicy sausage 142 spider 295 spike v 90 spikes 233 spin 230 spin v 76 spin dryer 76 spinach 123 spine 17 spire 300 spirit level 80, 187 splashback 66 spleen 18 splint 47 splinter 46 split ends 39
split peas 131 spoke 207 sponge 73, 74, 83 sponge cake 140 sponge fingers 141 spool 245 spoon 65 sport fishing 245 sports 105, 220, 236, 248 sports car 198 sports field 168 sports jacket 33 sportsman 191 spotlight 259 sprain 46 spray 109 spray v 91 spray can 311 spray gun 89 spring 71, 307 spring balance 166 spring greens 123 spring onion 125 springboard 235, 238 sprinkler 89 sprinter 234 sprocket 207 square 164, 272, 299 square foot 310 square metre 310 squash 231 squat 251 squid 121, 295 squirrel 290 Sri Lanka 318 St Kitts and Nevis 314 St Lucia 314 St Vincent and the Grenadines 314 stabilisers 207 stable 185, 243 stadium 223 staff 175, 256 stage 167, 254 stages 23 stainless steel 79 stair gate 75 staircase 59 stake 90 stake v 91 stalk 122, 297 stalls 254 stamen 297 stamp 98 stamp collecting 273 stamps 112 stance 232 stand 88, 205, 268 stapler 173 staples 173 star 280 star anise 133 starfish 295 starfruit 128 start school v 26 starter 153 starting block 234, 238 starting line 234
state 315 statement 180 stationery 105 statuette 260 steak 121 steam v 67 steam train 208 steamed 159 steeplechase 243 steering wheel 201 stem 111, 112, 297 stencil 83 stenographer 181 step machine 250 stepfather 23 stepladder 82 stepmother 23 stereo 269 sterile 47 stern 240 stethoscope 45 stew 158 stick 224, 249 sticks 133 sticky tape 173 still 144 sting 46, 295 stir v 67 stir fry 158 stirrer 150 stirrup 242 stitch 277 stitch selector 276 stitches 52 stock broker 97 stock exchange 97 stockings 35 stocks 97, 110 stomach 18 stomach ache 44 stone 36, 275 stoned fruit 126 stop 269 stop button 197 stopper 166 stopwatch 234 store directory 104 stork 292 storm 287 stout 145 straight 39, 165 straight on 260 straighten v 39 strap 35 strapless 34 stratosphere 286 straw 144, 154 strawberry 127 strawberry milkshake 149 stream 285 street 298 street corner 298 street light 298 street sign 298 street stall 154 stress 55 stretch 251 stretcher 94
337
15/12/08 14:31:02
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:10 PM
Page 338
B p.w 'C>|do al-fihrist al-injileezee s ENGLISH INDEX strike 228, 237 string 230, 258 string of pearls 36 strings 256 strip v 82 stroke 44, 233, 239 strokes 231 strong 321 strong flour 139 stub 96 study 63, 162 stuffed 159 stuffed olive 143 stump 225 styles 39, 239, 301 submarine 215 subsoil 91 substitute 223 substitution 223 subtract v 165 suburb 299 succulent 87 suction hose 77 Sudan 317 sugarcane 184 suit 273 sulphur 289 sultana 129 summer 31, 307 summons 180 sumo wrestling 237 Sun 280 sunbathe v 264 sunbed 41 sunblock 108, 265 sunburn 46 Sunday 306 sunflower 184, 297 sunflower oil 134 sunflower seed 131 sunglasses 51, 265 sunhat 30, 265 sunny 286 sunrise 305 sunroof 202 sunscreen 108 sunset 305 sunshine 286 suntan lotion 265 supermarket 106 supersonic jet 211 supplement 55 supply pipe 61 support 187 suppository 109 surf 241 surfboard 241 surfcasting 245 surfer 241 surfing 241 surgeon 48 surgery 45, 48 Suriname 315 surprised 25 suspect 94, 181 suspenders 35 suspension 203, 205 swallow 292
338
US_324-341-IndexENGLISH2.indd 338
swamp 285 swan 293 Swaziland 317 sweater 33 sweatpants 33 sweatshirt 33 swede 125 Sweden 316 sweep v 77 sweet 124, 127, 155 sweet potato 125 sweet shop 113 sweet spreads 134 sweet trolley 152 sweetcorn 122 sweets 113 swim v 238 swimmer 238 swimming 238 swimming pool 101, 238, 250 swimsuit 238, 265 swing v 232 swings 263 swiss chard 123 switch 60 Switzerland 316 swivel chair 172 sword 236 swordfish 120, 294 symphony 256 synagogue 300 synchronized swimming 239 synthetic 31 Syria 318 syringe 109, 167 syrup 109 system 176
T tab 173 table 64, 148 table tennis 231 tablecloth 64 tack v 241, 277 tackle 245 tackle v 220, 223 tackle box 244 tadpole 294 tae-kwon-do 236 tag v 229 tai chi 236 tail 121, 210, 242, 280, 290, 294 tail light 204 tailbone 17 tailgate 198 tailor 191 tailored 35 tailor’s 115 tailor’s chalk 276 tailor’s dummy 276 tailplane 210 Tajikstan 318 take a bath v 72 take a shower v 72 take notes v 163 take off v 211
take-away 154 talcum powder 73 tall 321 tambourine 257 tampon 108 tan 41 tandem 206 tangerine 126 tank 61 Tanzania 317 tap 61, 66 tap water 144 tape dispenser 173 tape measure 80, 276 target 249 target shooting 249 tarmac 187 taro root 124 tarragon 133 Tasmania 319 tattoo 41 tax 96 taxi driver 190 taxi rank 213 tea 144, 149, 184 tea with lemon 149 tea with milk 149 teabag 144 teacher 54, 162, 191 teacup 65 team 220, 229 teapot 65 tear 51 teaspoon 65 teat 75 techniques 79, 159 teddy bear 75 tee 233 teeing ground 232 teenager 23 tee-off v 233 telegram 98 telephone 99, 172 telephone box 99 telescope 281 television series 178 television studio 178 temperature 286 temperature gauge 201 temple 14, 300 ten 308 ten thousand 309 tenant 58 tend v 91 tendon 17 tennis 230 tennis court 230 tennis shoes 231 tenon saw 81 tent 267 tent peg 266 tent pole 266 tenth 309 tequila 145 terminal 212 termite 295 terrace café 148 terraced 58
territory 315 terry nappy 30 test 49 test tube 166 testicle 21 text message 99 textbook 163 Thailand 318 thank you 322 Thanksgiving 27 the day after tomorrow 307 the day before yesterday 307 theatre 254, 299 theme park 262 therapist 55 thermals 267 thermometer 45, 167 thermosphere 286 thermostat 61 thesis 169 thick 321 thigh 12, 119 thimble 276 thin 321 third 309 thirteen 308 thirteenth 309 thirtieth 309 thirty 308 this way up 98 this week 307 thistle 297 thoracic vertebrae 17 thread 276 thread v 277 thread guide 276 thread reel 276 three 308 three hundred 308 three-door 200 three-point line 226 thriller 255 throat 19 throat lozenge 109 throttle 204 through 320 throw 237 throw v 221, 227, 229 throw-in 223, 226 thruster 281 thumb 15 thunder 286 Thursday 306 thyme 133 thyroid gland 18 tibia 17 ticket 209, 213 ticket barrier 209 ticket inspector 209 ticket office 209, 216 tie 32 tiebreak 230 tie-pin 36 tiger 291 tights 35, 251 tile 58, 272 tile v 82 till 106, 150
tiller 240 timber 187 time 234, 304 time out 220 timer 166 times 165, 261 timetable 197, 209, 261 timing 203 tin 289, 311 tinned food 107 tip 36, 122, 246 tissues 108 title 168 titles 23 to 320 toad 294 toast 157 toasted sandwich 149 toaster 66 tobacco 112, 184 today 306 toddler 30 toe 15 toe clip 207 toe strap 207 toenail 15 toffee 113 toggle 31 Togo 317 toilet 72 toilet brush 72 toilet roll 72 toilet seat 72 toiletries 41, 107 toilets 104, 266 toll booth 194 tomato 125, 157 tomato juice 144, 149 tomato sauce 154 tomorrow 306 toner 41 tongs 150, 167 tongue 19, 37, 118 tonic water 144 tonne 310 tool rack 78 toolbar 177 toolbelt 186 toolbox 80 tools 187 tooth 50 toothache 50 toothbrush 72 toothpaste 72 top coat 83 top dress v 90 top tier 141 topaz 288 topiary 87 topping 155 topsoil 85 torch 267 tornado 287 tortoise 293 touch line 221 touchdown 221 tour bus 260 tour guide 260
!>[ Aarabee s english
15/12/08 14:31:03
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:10 PM
Page 339
B p.w 'C>|do al-fihrist al-injileezee s ENGLISH INDEX tourer 205 touring bike 206 tourist 260 tourist attraction 260 tourist bus 197 tourist information 261 tourmaline 288 tournament 233 tow away v 195 tow truck 203 towards 320 towel rail 72 towels 73 tower 300 town 298 town hall 299 townhouse 58 toy 75 toy basket 75 toys 105 track 208, 234 tracksuit 31, 32 tractor 182 traffic 194 traffic jam 195 traffic light 194 traffic policeman 195 trailer 266 train 35, 208 train v 91, 251 train station 208 trainer 37 trainers 31, 251 tram 196, 208 transfer 223 transformer 60 transmission 202 transplant v 91 transport 194 trapezium 164 trapezius 16 trash 177 travel agent 190 travel agent’s 114 travel sickness pills 109 traveller’s cheque 97 tray 152, 154 tray-table 210 tread 207 tread water v 239 treadmill 250 treble clef 256 tree 86, 296 trekking 243 trellis 84 tremor 283 triangle 164, 257 triceps 16 trifle 141 trim v 39, 90 trimester 52 trimmer 88 Trinidad and Tobago 314 tripod 166, 270, 281 trolley 48, 100, 106, 208, 213 trolley bus 196 trombone 257
tropic of Cancer 283 tropic of Capricorn 283 tropical fruit 128 tropics 283 troposphere 286 trot 243 trough 183 trousers 32, 34 trout 120 trowel 89, 187 truffle 113, 125 trug 88 trumpet 257 truncheon 94 trunk 291, 296 trunks 238 try 221 t-shirt 30, 33 tub 311 tuba 257 tube 311 Tuesday 306 tug boat 215 tulip 111 tumble 235 tumble dryer 76 tumbler 65 tuna 120 tune v 179 tune the radio v 269 tuning peg 258 Tunisia 317 turbocharger 203 turf v 90 Turkey 316 turkey 119, 185, 293 Turkmenistan 318 turmeric 132 turn 238 turn v 79 turn the television off v 269 turn the television on v 269 turnip 124 turpentine 83 turquoise 289 turret 300 turtle 293 tusk 291 tutu 191 tweezers 40, 47, 167 twelfth 309 twelve 308 twentieth 309 twenty 308 twenty minutes 304 twenty thousand 309 twenty-first 309 twenty-one 308 twenty-second 309 twenty-third 309 twenty-two 308 twig 296 twin room 100 twine 89 twins 23 twist ties 89 two 308 two hundred 308
!>[ Aarabee s english
US_324-341-IndexENGLISH2.indd 339
two o’clock 304 two thousand 307 two thousand and one 307 two-door 200 types 199, 205 types of buses 196 types of camera 270 types of farm 183 types of plants 86 types of fishing 245 types of train 208 tyre 198, 205, 206 tyre lever 207 tyre pressure 203
U Uganda 317 ugli 126 Ukraine 316 ulna 17 ultrasound 52 ultraviolet rays 286 umbilical cord 52 umbrella 36, 233 umpire 225, 229, 230 uncle 22 unconscious 47 uncooked meat 142 under 320 under par 233 undercoat 83 underexposed 271 undergraduate 169 underground map 209 underground train 209 underpass 194 underwear 32, 35 underwired 35 uniform 94, 189 United Arab Emirates 318 United Kingdom 316 United States of America 314 universe 280 university 299 unleaded 199 unpasteurised 137 unpick v 277 unsalted 137 until 320 up 320 upper circle 254 upset 25 Uranus 280 ureter 21 urethra 20 urinary 19 urology 49 Uruguay 315 usher 255 uterus 20, 52 utility room 76 Uzbekistan 318
V vacuum cleaner 77, 188 vacuum flask 267 vagina 20 valance 71
valley 284 valve 207 vanilla 132 Vanuatu 319 varnish 79, 83 vas deferens 21 vase 63, 111 Vatican City 316 vault 235, 300 veal 118 vegetable garden 85 vegetable oil 135 vegetable plot 182 vegetables 107, 122, 124 veggie burger 155 veil 35 vein 19 venetian blind 63 Venezuela 315 venison 118 vent 283 ventouse cup 53 Venus 280 verdict 181 vest 33, 35, 251 vet 189 vibraphone 257 vice 78 video game 269 video phone 99 video recorder 269 video tape 269 Viet Nam 318 viewfinder 271 village 299 vine 183 vinegar 135, 142 vineyard 183 vintage 199 viola 256 violin 256 virus 44 visa 213 vision 51 visiting hours 48 visor 205 vitamins 108 v-neck 33 vocal cords 19 vodka 145 vodka and orange 151 voice message 99 volcano 283 volley 231 volleyball 227 voltage 60 volume 165, 179, 269, 311 vomit v 44
W waders 244 waffles 157 waist 12 waistband 35 waistcoat 33 waiter 148, 152 waiting room 45 waitress 191
wake up v 71 walk 243 walking boot 37 walking boots 267 walkway 212 wall 58, 186, 222 wall light 62 wallet 37 wallpaper 82, 177 wallpaper v 82 wallpaper brush 82 wallpaper paste 82 walnut 129 walnut oil 134 walrus 290 ward 48 wardrobe 70 warehouse 216 warm 286 warm up v 251 warrant 180 wash v 38, 77 washbasin 72 washer 80 washer-dryer 76 washing machine 76 wasp 295 waste disposal 61, 266 waste disposal unit 61 waste pipe 61 wastebasket 172 watch 36 watch television v 269 water 144, 238 water v 90, 183 water bottle 206, 267 water chamber 61 water chestnut 124 water closet 61 water garden 84 water hazard 232 water jet 95 water plant 86 water polo 239 watercolour paints 274 watercress 123 waterfall 285 watering 89 watering can 89 watermelon 127 waterproofs 245, 267 waterskier 241 waterskiing 241 watersports 241 wave 241, 264 wavelength 179 wax 41 weak 321 weather 286 weaving 277 website 177 wedding 26, 35 wedding cake 141 wedding dress 35 wedding reception 26 wedge 233 Wednesday 306 weed v 91
339
15/12/08 14:31:05
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:10 PM
Page 340
B p.w 'C>|do al-fihrist al-injileezee s ENGLISH INDEX weed killer 91 weeds 86 week 306 weekend 306 weekly 307 weigh v 310 weight 166, 244 weight bar 251 weight belt 239 weight training 251 wellington boots 31 west 312 western 255 Western sahara 317 wet 286, 321 wet wipe 75, 108 wetsuit 239 whale 290 wheat 130, 184 wheel 198, 207 wheel nuts 203 wheelbarrow 88 wheelchair 48 wheelchair access 197 whiplash 46 whipped cream 137 whisk 68 whisk v 67 whiskers 290 whisky 145 white 39, 145, 272, 274 white bread 139 white chocolate 113 white coffee 148 white currant 127 white flour 138 white meat 118 white rice 130 white spirit 83 whiting 120 whole 129, 132 whole milk 136 wholegrain 131 wholegrain mustard 135 wholemeal bread 139 wholemeal flour 138 wicket 225 wicket-keeper 225 wide 321 widescreen television 269 width 165 wife 22 wig 39 wild rice 130 willow 296 win v 273 wind 241, 286 windbreak 265 windcheater 33 windlass 214 window 58, 96, 98, 177, 186, 197, 209, 210 windpipe 18 windscreen 198 windscreen wiper 198 windshield 205 windsurfer 241 windsurfing 241
340
US_324-341-IndexENGLISH2.indd 340
windy 286 wine 145, 151 wine glass 65 wine list 152 wine vinegar 135 wing 119, 210, 293 wing mirror 198 wings 254 winner 273 winter 31, 307 winter sports 247 wipe v 77 wire 79 wire cutter 80 wire strippers 81 wire wool 81 wires 60 with 320 withdrawal slip 96 without 320 witness 180 wok 69 wolf 290 woman 23 womb 52 women’s clothing 34 women’s wear 105 wood 79, 233, 275, 285 wood glue 78 wood shavings 78 wooden spoon 68 woodpecker 292 woodstain 79 woodwind 257 woodworking 275 wool 277 work 172 work day 306 workbench 78 workshop 78 worktop 66 world map 312 worm 295 worried 25 wound 46 wrap 155 wrapping 111 wreath 111 wrench 81, 203 wrestling 236 wrinkle 15 wrist 13, 15 wristband 230 writ 180 write v 162
yeast 138 yellow 274 yellow card 223 Yemen 318 yes 322 yesterday 306 yoga 54 yoghurt 137 yolk 137, 157 you’re welcome 322 Yugoslavia 316
Z Zambia 317 zebra 291 zero 308 zest 126 Zimbabwe 317 zinc 289 zip 277 zone 315 zones 283 zoo 262 zoology 169 zoom lens 270
X x-ray 48 x-ray film 50 x-ray machine 212 x-ray viewer 45
Y yacht 215, 240 yam 125 yard 310 yawn v 25 year 163, 306
!>[ Aarabee s english
15/12/08 14:31:06
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:11 PM
Page 341
t 5 #Lx UTx U 6o ! eXx 7dx = "`o Qdx <hx ]hx q&Ho qhx #phx :|x >- | U"| | L\o ! | :% - ^9 ^A dC s D% C dC :o o v v o :1 v \!= v y x) v ) *o v \t.o v E t6o v '"Do v 9 ¼ v qt[ v z w o w
uDh >Hh Mh ]Th eTh #2o ¾ ]h Bdh z Bd p&o qdh #ph ]ph uph ph 9 h - =9 9 h v h E h >"l #&l K #&l Dl $ H[ ! Dl UHl Exl l iK u\To Uh&p u2p iLp U 2o j= iLp #\p hp up ]tp :t =>t 3Dt mDt mDt >lo mDt UHt t Upt yt o ( t y t Ig x v x r x > x '2x rBx ioBx 7Dx >Hx
End of Arabic index (starting on page 359).
!>[ Aarabee s english
US_341-359-Indexarabicrev.indd 341
>`L eL idL qhL :[ ho qL $ L = L 3 L U"P = "o U"P 9 >o U"P }"x¼ U"P m2P $>P F >o ! >lo $>P e P = 6"o ! 7"T z>do ¾ 7"T ]"T 4>T u\T 7dxo ! dT #pT 4 >C ipT pT > T r9 \ "\ R>&\ y.\ :\ eg o p[ :\ $ D\ ( g :K :h\ y 6D&o : \ q!>` A>` j>` qD` ET` } p[ t` > ` [>Do > ` xho > ` p.[ > ` J>d 9 tDo J>d : ¼ J>d g o J>d qs>d md A d qk v:h >h
ig> #k> V ! #k> Qk> qk>
s> 3 > ^=B MK ¾ ^=B zB = Po $ H[ q B /p*o q B & ¼ = {Bo q B j= o q B r D = D 3"D u2&D r:\&D R>\&D > \&D q"h&D Yh &D q.D r 5:o q.D f:{ q.D 9:D Btg ys 9:D ^ >D >lo UhD C>¼ UhD $>g y[ UhD >d1 ¾ UhD hD mlD ipD m pD 0 >6o ! 3tD :tD :xD z Bd p&o :{ H >6H $<H 4>H eTH = w q\H z Bd p&o q`H uH H :L :hw f>L 9 TL :\L
@!>@[
!>\o 'C>|do al-fihrist al- A arabee s ARABIC INDEX
2dK :" !>\o 'C>|do |w 341
15/12/08 14:30:10
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:11 PM
Page 342
@!>@[
!>\o 'C>|do al-fihrist al- A arabee s ARABIC INDEX x* = * 9:. f:. >. 0= 6po >. >lo ! >. B. e. :t. # . e K>o ; 2 R 6¼ +2 B.2 p1= B.2 ,>2 :L2 d W p[ qL2 >P2 C g ug= uT2 e2 >d2 Yd2 #p2 Qt2 qt2 B"6 '6 >D6 id6 Up6 x6 U 6 u 6 : z |o : 0 \po q5: ]c: p[ ys ]c: io: = : [>D! = : C :o F : ( X1 s z : : > >Dpo #{< ] < b > ep6po :%> i%> 9> 9 o t! jA> qC> uC> C> J> [> ]c>
342
US_341-359-Indexarabicrev.indd 342
'g ¾ O 'g dg ^ g : g >dC q k 9 :[ D¼ ! 9 qdS 9 [ l >s :2&¼ ( o :o > Bx6o :o Iw s I% lC lD
J9 <5 qk z ! o 9= g ( g v>lo % g v +2" >2" C =:o :" =<" >H" l" x" >- & $ *& 0>6& $=:& F >& J >do #%>& /oB& 0 B& EtH& qL& eX& m2o ! eX& :\& ~= 2! ¾ 0>\& #[ ! ip\& up\& :[ h& h& >) l& z>t& .|& '"* >\Ho '"* i*
>_>! "- qdS "- }- v:ho }- Bk>¼ .o \¼ :1 0 =9 :1 ys Mp6&o :1 ( dxo Bk>¼ [>o :1 A>do :1 N>hpo q `H% :1 #pLo z>ho : 1 >! ! B5 != 9= 9= qt\o G= j= v t2o j= = `o j= epo j= A= ! Ihx! j= 3 G>% j= U 1 j= >dxK j= H >k j= #\o j= g= I w= : = A zA 9 o :x[ zA > A s [ U C 9 C 4 &d¼ 9 C > `% 9 C >"1 9 C j C 9 C ps>c 9 C $ k o 9 C "k>po 9 C UC lC 4 G i p\% 4 G uG "S dK pK r K ]O uD.o ]O [ z ! Lo [ qc ] g
f:{ ~<{ <{ C >{ >{ v>{ z s>{ o >{ B{ "P{ tP{ r { >&Dt{ t|o x{ n x{ :x|o $:x { !:x{ o T !:x{ >! !:x{ C:x{ F = :x{ { 9 = { k { : p- k { :xo { q c =: { x c -A> {
ql { ipD% ql { -= 5 ql { tX[ ql {
>T¼ ys q! i) oBxs #- :1 9 j >) x&o ys j 4 >o ys j y To ys j 4 o p[ eg udo g z :o :% t 5 :% = % U"O :% >% Ep 5 >% h ) q S #) o [ #) \ >C ( "- "-
K 5 ) dw s ) dw =9 "o G dw ( dw P[ ( dw = hw o hw >hw Thw k>2o qhw f lw >tw Dtxo Itw qtw Q ! qtw 0; tw = |w g hHs ( |w |w >|w : p- >|w w p5 9 w "pg ! w ( X1 s % w h C s % w Bo9 w F= w _ w >"tc w r w v w w r " w >. xo > . w - = l w ql w z p w p w :xp A w
~ n "H% { e% { = S e% { : c e% { lpC e% { r t2s e% { g T"o ! qt\ e% { :hxo ! qt\ e% { 9 { { z { & { '! ) q"1 >"[ V "{ v .{
!>[ Aarabee s english
15/12/08 14:30:12
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:11 PM
Page 343
z &"w Q"w < "w . &w = .w u.w >2"o u.w q .w >d1 r 1 q .w ( 2w F 2w '2w q2w 2w o 6w q6w p6w E->w /w>w / >xo {Bw e Bw ew e Bw q Bw Dw s "Dw /Dw >Dw dDw ( >Hw Mw s g eLw ! x.o >lo eLw o tHo >lo eLw [ C eLw >Tg eLw >&o eLw qLw >W xs u tLw q"2o Uw = T w H¼ j Tw dTw z s ( = Xw g ( = Xw = Xw EtG = Xw g = Xw z xC c Xw v Xw = tDs v Xw e Xw s \w u\w ^ x\w t`w [>C ys ^>C ) dw ( Lo
x&s = % :o s !>|k :o s k w s >. x &w s w:\s ~ s ( o : s z : s Ec x% z : s $ B s z B s n>"wB! z B s D% z B s l w l ¼ l w l s l s z c >l s ' o >l s q s v >. p s >&p p s >&t p s x s ( 1 x s $ k= x s : K x s
z $ w = thpo 9 w =9 w r9 w o9 w u 6s = w F w K w /O w >O w $ 2C 2S w >W w 0 9Bs = W w
<c w = c w Mg w r >&! pg w ] P! pg w F g w " s w qXo ( "w M K ! ( "w e1 A ( "w x A ( "w m G ( "w ( % "w h :2o ( % "w >{Bs ( % "w s ( % "w
!>[ Aarabee s english
US_341-359-Indexarabicrev.indd 343
y|s = t\s F:x|s zA s J s ( K s : [ s p = B% s - s p S - s > Lg - s TC &s - s v9 s q 9 s w & = s F H = s A s i "s A s ^A s U >G ^A s g 1 F s s>po F s $ h) ]C s tC s [ C s >c 9 C s z t o C s C s = h C s h C s "5 K n = h C s "\G h C s l C k h C s O s ML6s ]O s >&Dk= o eW s r "h&C eW s : >! eW s < dx% eW s tl2s eW s :[ s x c s y "[ o ]g s y dp2¼ ]g s 9= o ]g s 'w>&w ! ]g s x! ]g s >lo $= O ]g s >lo hps ]g s t 5 #Lw ]g s ( Dk % eg s ( c 1 eg s yk= eg s ( !>[ eg s y g \s eg s #k s qk s :o s
L6G iDxs y Dp% = Hxs > 9 = Hxs 0; txo ]Tg = Hxs z9 \s = Hxs ( x2xs = Hxs : = Hxs S G dHxs Lxs j S Lxs [ tC Lxs o [ Lxs o t2s Lxs > >Do = .! :Pxs qt[ :Pxs 9 Txs hTxs z A s hTxs B.o hTxs s>¼ hTxs ^ c9 hTxs [ xK hTxs K Lhs > _ hTxs eo .o #\o hTxs : 2s hTxs |w hTxs v .{ hTxs eXxs udpo eXxs uXxs [>Do uXxs #&l¼ uXxs DtG s Xxs c { s Xxs El\xs E! ¼ u\xs M`xs o `xs 8 dxs <dxs J>o <dxs { <dxs qLdxs Pdxs = hxs phxs xs u- |s q"|s :|s :|s >| s i >1 $>|s F >|s v B|s qt[ t|s
p"- >ts pdC >ts Hs >ts O>ts 2Dts Hts p1 C Hts >Tts qts 3pts y5:s 3pts :2&¼ lpt¼ 9 \Do !>\o lpt¼ eg &o ^ xts r 5:o ^ xts 0 ts ys q- ys q5 :o ys mpPc ys j c ys j= q 9 xs = xs iS xs &C iS xs \ "S >W xs ( W d1 > `% ]c xs }"xs /&xs z "o ( .&xs o h"o ( .&xs B"6¼ ( .&xs ~B&xs n>&Hs ^ O t! ~B&xs s g ~B&xs q po eL&xs = |xo eL&xs p.xs C =9 2xs =:2xs /oB% =:2xs 0 >5 =:2xs >|w =:2xs y2xs >6xs Qd6xs q6xs I{:xs q :xs : s q :xs j= q :xs rBxs s:o rBxs [=B¼ rBxs "\o rBxs ioBxs
@!>@[
!>\o 'C>|do al-fihrist al- A arabee s ARABIC INDEX
343
15/12/08 14:30:13
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:12 PM
Page 344
@!>@[
!>\o 'C>|do al-fihrist al- A arabee s ARABIC INDEX [ xLo = tg ! 1 s ( X1 s z 1 s V s i g= V s tk s q-= ! tk s s 3ps i2ps 7ps c :ps e :p¼
#\ps r dS #\ps yt #\ps = D o #\ps Ex% #\ps -= 5 #\ps p5 9 #\ps "-= #\ps ps= #\ps v:g >k #\ps qhx&s #\ps Bk>s #\ps h\ps D2o h\ps #H5 h\ps G h\ps f>_ h\ps |g h\ps F g h\ps s>6s h\ps eps \c >o ! eps ip\ eps uhp! f dps ip s V hps Uhps mps ' lps 0 >¼ up s dHo ]tps j p s y ps u2po y ps z ps Dx- C= ts p&ts q*ts p*ts z p*ts 2ts >ts
344
US_341-359-Indexarabicrev.indd 344
> :&Ds hs tphs phs |hs e K>o p[ |hs c>G p[ |hs F hs ' Bo F hs 9 g o F hs = >2o -=9 F hs q C F hs p1= c Ds F hs ( K >"ls v *o E"ls
#&ls #&lo = \&C #&ls : >"o #&ls q .D&o #&ls B.2o #&ls Up6o #&ls r "ho #&ls >k <% #&ls c >K #&ls ( = h[ #&ls s 2s #&ls ]g ¼ > :s #&ls "&ls % k Ho ! Dls m Dl¼ l Dls THls c Hls #\ls /p) #\ls qtls Dxls !>|k Dxls ls Pc n ls /p*o z ls "pK ( w ls e l s s r dS E! s r ->o E! s q po E! s Dxo E! s p5 :o Dxo E! s &2% E! s = >2po Xc 1 E! s p5 9 E! s tC= > _ E! s v:ho >k E! s 6D&s E! s tpo s hs E! s d Xw E! s
>k <% I&ds 4 &ds J>ds 9>c J>ds R= o J>ds v >ds qLds <6do qLds mds E"p c mds >lds Q! hs q! hs \S hs s s :[ hs o hs v hs E hs E"hs Q"hs qs >do Q"hs = S Q"hs q"h s v:hs h C s /s w>! v:hs s:5 v:hs s:hs w :hs R >hs p S ^=; ! R >hs > `K u ph% R >hs >c W o R >hs p[ v Dhs >Hhs >Hhs = Hhs
Mhs >c W o Mhs $ Lh s = Lhs v w = Lhs = Ths \&s = Ths
:\hs = "o :\hs i Do :\hs R 1>¼ :\hs dp5 :\hs = 9 :\hs qdS :\hs q S :\hs ¾ O #k >o :\hs {Bw :\hs Bdhs hs
/o \s h :2o uo \s = 6"o ! qs \s q6o q! &o ! qs \s z 5:o ! qs \s :"\s 9 | :"\s Hs >"\s q"\ s z ".\s ( x.\s z xC z .\s ( :\s e Xx&o ( :\s #&ls ( :\s : do r:\s z:\s :\s R>\s c>\s o B\¼ n C >\ s B\s AB\s >T\s eT\s m tC eT\s >Ts eT\s uh\s ep\ s ( s p\s 1 C ( s p\s >t\s qt\s Mg>o :|\s y \s f>2xs y \s =9 `s y"`s $>`¼ c>`s pD`s ip`s } p[ t`s E Tx`s x`s v B x`s A>`o = &5 3 % ds 4 &ds B plw 4 &ds 3 ! L¼ 4 &ds U!= 4 &ds S "Pw U!= 4 &ds g :xK U!= 4 &ds r K 4 &ds c>_ 4 &ds c 4 &ds j>S j>&ds I&ds
U 1 4 "Ls dp5 4 "Ls j = 4 "Ls >g 4 "Ls b "Ls 3 = :Ls !>|k =:Ls { =:Ls v:Ls v :Ls >Ls f>Ls :\Ls C>l! :\Ls dLs >dLs >\Ho edLs utLs ]xLs fB5 ]xLs >|Ls ! Ls = Ls :t.&o 9 Ps $ |&o o 9 Ps : [ 2&po 9 Ps y Bx! 6Ps :) 6Ps $>Ps $ >Ps = tPs e Ps d Ps > S d Ps = Ts 7"Ts ¼ ! 8 "Ts z>do ¾ 8 "Ts = 9 [ "Ts >Ts :t.&s >Ts D = $>Ts g>Ts $ "o g>Ts p h) g>Ts u\Ts >_>"o u\Ts B& ! u\Ts d d5 ( "- u\Ts >|Ts f >Xs pX s V "{ pXs >|Xs ]s s Do ]s o9 \s z9 \s
!>[ Aarabee s english
15/12/08 14:30:14
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:12 PM
Page 345
uo \¼ :{ Hs z :{ Hs Hs m"Hs ew m"Hs 1 Dt% m"Hs ix\o V != m"H s x A m"Hs >\G m"H s g m"Hs E! s m"Hs j= m"Hs } c }"&Hs >&Hs tC= \.Hs z 2Hs :H s =:K :H s O >po =:K :Hs 4>Hs V>Hs [>Hs e d5 $ >Hs #p\s $ >Hs 'o s $ >Hs ( ! >Hs x5 C ( ! >Hs o 2k ( ! >Hs UHs UH s v:ho UHs : o UHs ^ \Hs q`Hs ( w TC q`Hs 9 C q`Hs L6G 9 C q`Hs ' C k q`Hs r `Hs EtHs ItHs :|Hs w w g = Hs Hs Hs p S ( c D¼ Hs i Hs t Hs 3 ! Ls [= Ls w ! [= Ls K Ls >|xo #Ls 4 "Ls O 4 "Ls > >Do = .! 4 "Ls zBx! 4 "Ls
!>[ Aarabee s english
US_341-359-Indexarabicrev.indd 345
s >c Ds v Ds > s Ds >- &Ds #p2&Ds 0 >6&Ds 4 d&o #pg ->6&Ds >P6&Ds >|Xo j:&D s = H&Ds o s = H&Ds dH&Ds q T&Ds R>\&Ds >t\&Ds u h&Ds ]O>o ( sBp&Ds #% l¼ ( sBp&Ds E! ¼ ( sBp&Ds oBxs ( sBp&Ds ]hx&Ds ^9 &Ds eK &Ds :g &Ds >`Ls N >g q.Ds : c q.Ds : :6% 0 2Ds j 2Ds # p2o j 2Ds uX\o j 2Ds F:Ds >_ F:Ds 4>Ds 1>Ds h C s 1>Ds = "o 3TDs qt\o 3TDs >TDs UhD s mDs >lDs >lDs ylDs uo o ylDs uo ( xlDs dpD s = tDs Z g = tDs yDs y lDo yDs :xDs - =9 :xDs ^ =; :xDs x K :xDs F >po :xDs v:hpo :xDs = To :{ Hs
^ c>s $ g>s j g>s : K #k>s "k>s >- "k>s ( s:5 "k>s [ >G "k>s Bk>s i >2o dS Bk>s x&D"o Bk>s j D&o Bk>s S>Ho Bk>s D = Bk>s 2K Bk>s F w >s s>s u{>s 1 >s C = 1 >s = >s >s 7 >s Q >s p >s t >s /x >s = ! $ Bs 1 C = Bs ( = Bs ^= Bs f>5Bs $ ;Bs [=Bs v x_ [=Bs z "o [=Bs [ =Bo [=Bs > A x5 [=Bs y- 9 [=Bs ltC [=Bs #x[ [=Bs }k c [=Bs 0 Bs j>\o 2 = q Bs >c W To q Bs y Bs Ds > 6o Ds h! Ds 1 Ds s s n "G 1 Ds pp"s 1 Ds >|Ts 1 Ds q 6o $ k>o = Ds :[ Ds "S :[ Ds = S :[ Ds c Ds
[:s } p[ [:s >hH_:s J G= ]c:s s: s > :s v [ > :s x ¼ > :s mx! > :s x :s z l % do x :s { ¼ x :s #w<s >s >s "w - >s dp5 = >s q1 >s ^ >s qdTo #g >s U5 #g >s ( A .o "g >s [>Do #k >s i{ >s r "1 U!>s ]!>s !>s i p\o !>s /w>w !>s #%>s "%>s |o ! t% "%>s m"%>s #\%>s x %>s 0>s ->s y >->s e->s R 1>s "1>s J g9>s z !A>s C> s C>s G>s 3G>s { 3G>s U 6o :G>s j= o :G>s 1 C :G>s :[ h¼ :G>s dG>s R>s C= tt! qh&x R>s Ex.o #S> s [>s
r L2s T2s [ ; T2s y Bx! T2s ( c 1 T2s Pc T2s = Tg T2s :\s T2s Xd2s <1 q2s p2o q2s z dp2s >t2s B"5 Lt2s = 2s r 2s U 2s r tHo :t.&¼ U 2¼ 9 |o U 2¼ :x|o U 2¼ > 9 U 2s TxpS U 2¼ ! x.o U 2¼ 7s = |t.o "S 6s >"6s B"6s rB&6s :6s v T%= :6s 0>6s = S 0>6s V >6s \&s zB6s ] P! zB6s dHo UT6s z ! T6s d6 s #p6s qp6s Et6s u 6s :s = :s :.o = :s z S>Do = :s ]c :s D!:s ( >5:s q5:s y5:s x5:s =:s L6G $=:s 0=:s F=:s C=:s
@!>@[
!>\o 'C>|do al-fihrist al- A arabee s ARABIC INDEX
345
15/12/08 14:30:16
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:12 PM
Page 346
@!>@[
!>\o 'C>|do al-fihrist al- A arabee s ARABIC INDEX u|&s A &s ^ O A &s &s = * s w *s '"*s >\G '"*s { U`O $ h*s !>|k $ h*s : $ h*s }x2G 9 \ $ h*s #h*s +p*s Bo u g +p*s F >o *p*s yt*s f :.s >.¼ f >.s >.s c>.s v>.s /oB% >.s E.s ed.s z = :o ! ed.s >\G ed.s 3pts ed.s ( .s p.s r dS p.s ydp.s :t. s - *o :t.s [ t.s 0 =9 [ t.s ( = T"o [ t.s u ho [ t.s /s >! [ t.s v .xo ys [ t.s >|.s ( >{ .s = 2s 1 >s = 2s = 2s #C 2s q K 2s >O 2s v 2s = 2s 0>2s =>2s g>2s
n>2s qLdpo q! g n>2s H2s
346
US_341-359-Indexarabicrev.indd 346
s B w s = "s - A = "s 9>c = "s Bdg = "s A= "s ( = "s z "s >D&"s 9>"s >c W o 9>"s >&D"s UD"s >H"s >l"s ap"s qp"s ylDpo ihG x"s >) x"s J G9 x"s :p"o x"s f >S p[ x"s #% ls x"s $ To v w x"s $ H[ : "s = O $ H[ : "s ( c : "s Q "s >5 &s >5 >- &s q"&s Ew .&s , ) >.&s > L&o ( >.&s ( w TC >.&s 2Lo <_ >.&s ( l &w >.&s d o ( w 2o >.&s pt\&D¼ ]pDo >.&s z xdo >.&s = t6o ] ! >.&s > "k B.% >.&s >1 j C >.&s :{ >.&s ,:2&s e2&s >&s ]!>s >&s ¼ p[ ip1B&s /oB&s ipD&s qpD&s 'w>&w ! qL&s :s \&s yd\&s z ->d&s v:h&s
" o > " o H& o y &Hx&6 o % D o d o q o 4 &&c p o y A t o z t o 3o s z t o
v >5 s >G s \ >C ( k s ( c 1 s s Q ! s mw &o s 9 Lo s y!>ls s = "xK ys s s z & s : s = Tc : s > &D- s > Lh% 9 s ] tp% 9 s Xc 1 9 s " <s 9 s z ) = s F k = s F= s F s 2C s mC s v:ho ]! K mC s = C s 9 :s = C s Q do = C s ( dxo = C s v9 [ = C s 0 k s ( x k s S 5 x k s r s o s /o s To s o s B o s .w s . Hw s EtHo \G ]w s qt2o ]w s $>D&po ]w s
"\o ' k >o "\o > To >lo "\o ' l >lo "\o k |o "\o /x o ! "\o >S "\o : c "\o F >k "\o k>2&s "\o ( `o eo H2s c do 'do do 3do #ho j ho = .xo uho #h) uho mds uho >.2o tho z:\¼ tho y s % tho #h) tho &Ds #H6o tho ulo U6o E¼ d¼ ! o 4 o iHo 4 o e&lo 4 o > ! lo 4 o z 2Lo e d.% 4 o :pK 4 o ! &k 4 o S `Ps i g= ys 4 o 1 o B|- 1 o ( w [ 1 o z o 1 o uC 1 o 3 % d¼ 1 o . &xo 1 o dp5 1 o = Do ug= 1 o H >! v |C 1 o /w>TG 1 o xc 1 o
3 % ds 1 o TC 1 o A o b= "tDk o >H"o z o w:! g o
r o o s:6o ytP&% x*% z>do ! >) & iL&p d% #[ S &1 #[ A "t- #[ eo - #[ v:ho >k #[ pC >k #[ ' l >k #[ : p- k { #[ &c ( >hc A &k ]s Thw o F #o -= 5 #o $ "o m &C ! F "o 1 "C F "o z "o Q5 y"o # = y"o }k do ! # = y"o :t.s # = y"o z x"o x"o >&o w &o *o v .o 2o f 2o u2o Q ! u2o >t1 u2o w Po u2o y{:o ys r 5 u2o ed.s > Bx5 u2o 8 "Ts > _ u2o 8 "Ts u2o y2o y- 9 v 2o _:o z Do = sB¼ z Do >2"o q5 9 z Do # \ o # \ o 4 o # \ o
!>[ Aarabee s english
15/12/08 14:30:17
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:12 PM
Page 347
tk = xk :xk Bxk >`xk D xk !>|k !>|k e|k $= k k B%= k s .1 $ k $>G $ k Q "po $ k ! k S G 8 k B p.w = k l C= k I w= k ! x.o = k o tHo = k C k l = &C k ^ k #k k q &k k k 0 k "s o k ( k v k >% "s k dk >% "s k r t2s >% "s k 9 tC s k z k pp H% N !>&w k `w lo dw k ' lo #l k z &CB -> k E k j D&o E k #H\o E k m &C ! E k ( x.\¼ y B% E k G E k v xpo E k # =:&po ip\s E k 9 hw E k { E k v >- p k >&s p k t k :x k x k x k
!>[ Aarabee s english
US_341-359-Indexarabicrev.indd 347
a!:o % ; t >k Z d2o 3dTo t >k }- po t >k c Dk >"Dk 9>&Dk x&Dk >Dk o >Dk DlDk Dk f Dk s s ( c Hk z "&Hk ItHk Q ! ItHk 9 C ItHk m G ItHk #\k >"\k m\k .xdC m\k ( d&1 m\k }k do ! m\k % k G m\k f cBo l\k >\G l\k 9 s : [ l\k ek o dk 'dk [ tDo dk u lo dk LpLo ! &dk ~ % lk qk y &xC qk / t% ( ! k ! k ' x = k N ! ' x = k ,:2 s l C k #pk >2"o #pk x_ ( tpk y &w tpk ( pk p k z xdo pk h C ¼ pk u k tk ( o tk z tk = "tk 9 "tk >*tk z tk
Q ! r 2k s:k yTg ( >k } % >k , >k Do:w , >k C >k T T6% uC= C >k >k
>k B c r C= >k O= >k /x o "o >k eo .o >k pDo >k dTo >k v:ho >k l >s v:ho >k ¼ >k $>P¼ >k Tg C >k S G >k v:g >k Bdg >k ' l >k >k z %>k w %>k A>k C>k q.\! C>k S G C>k z xC # "S C>k ]d%>s C>k > ) C>k Ec>k uk>k k>k /xo> k v>k ps>k D = #w>k qDk >! #w>k >! #w>k g C #w>k x K #w>k &do #w>k f dps #w>k r dw>k % >k z C >k >k u >k > D % ! u >k ps >k u >k = tDpo u >k t >k
n F k >{Bo F k < "xo F k x H&! k ( K 3! k :x! k = ! k x ! k e% |o x ! k i Dpo x ! k z >s % k =:% k q1 k = k B = k z &D5 A k ' Do k v Do k 9 >`x x o k qs k 9:\o qs k > s k tg= > s k = c > s k s>po > s k z > s lo > "t s k v 2o k $ "k F "k :"k :"k ' >"k o D"k q"k !>|k = % q"k > "k $ &k C=:s $ &k 0 o &k ( T[ 0 o &k z &k #o C 9 >&lo #- s 9 >&lo #H&k e&k ( l&k :! q&k :! p&k >6K p&k 3pDs p&k 9 G= # &k 4 >o > *k > *k 2k q2k
#pg [ "pg \pg ipg s = F hpg y p% upg >"1 upg N K= upg #- 2po upg Dxpg q6xo $ pg ys q pg J tg ' Bo ! uC>po J tg tg w TC tg 0>"o tg g:&Ds tg 3tg >tg : :- >tg [ xK >tg >tg Btg ]tg M tg v w M tg xg pg w xg ^ xg }- o ^ xg e Xx% ^ xg >2"o q :xg >Txg <dxg |g l >s |g # p2o ! |g 9 C |g .p*s |g # p2o ! g d6s |g F g 4Bg F g >K g S g g = D o ys 9 g y t o ys 9 g ( C g = * g F ! = * g !>|k = * g >L ho #h g = "o u g
@!>@[
!>\o 'C>|do al-fihrist al- A arabee s ARABIC INDEX
347
15/12/08 14:30:18
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:13 PM
Page 348
@!>@[
!>\o 'C>|do al-fihrist al- A arabee s ARABIC INDEX { "Lg = ) Lg pDpDs Lg > :Lg >Xxo >Lg qs>o ys >Lg >Lg > Lg [ Pg z "Pg # Pg r h) # Pg r To # Pg V do # Pg y %>l! # Pg - -A # Pg p.[ # Pg $>|ls # Pg tl2s Pg = Tg j dw = Tg = 6! = Tg ] P! = Tg z:¼ y ! = Tg rB 9 = Tg [>Do o [ = Tg !>|k = Tg ]d%>s = Tg = Tg ^ Tg #Tg o tG #Tg Tg >T g > T g ( >Tg ]Tg \Tg p1 \Tg % k G \Tg yTg ] Tg dg #p\*o A dg z>do A dg h :2po A dg tk s ( A dg w : d g Bdg .x "o ! Bdg w Bo ! Bdg ( Xt! Bdg =:K Mdg qdg r dS qdg $ "o qdg 4 g
348
US_341-359-Indexarabicrev.indd 348
>.x2po 9 N>g 9 C N>g q2xo qD[ N>g H2s N>g R>g C S>g V p"o ^>g :s= A - ^>g pD[ ^>g c>g Lc>g [ g>g ehDo : s>g z>g = \H&C z>g q[ o z>g U "w>g D = U "w>g Idw>g qdw>g w>g >g M >g 1Bg ¼ qTDg uDg <1 uDg r dS uDg \&s uDg y 5:&o uDg i D&o uDg ( ! D2o uDg w w ho z Ho uDg ( \ "¼ uDg t\o s:5 uDg 9 >c z G uDg y 5:&o v:[ uDg ^ : t Dg #2C t Dg #H6o = Hg :Hg Ps 1 :Hg p C :Hg d *k :Hg g d6s :Hg >Hg
>Hg O= >Hg F >o >Hg # To A - >Hg > >\Hg = Hg ( > Hg > Lg Mg >lDo #Lg "Lg >`K "Lg
e :.% $= g .w $= g = g = = g 0 -A = = g R g ]S g n C \S g # ! w \S g <`o [ g tx C [ g v \S [ g z xc [ g ( >O 2s [ g tl2s [ g =9 `s [ g :[ g &! ) :[ g 0 k tpo :[ g q ¼ ]Tho #o g F s g z w g i g #g "g N>"g p[ Q"g : o P"g B k>% P"g : P"g z T"g \"g $ k= \"g EtG \"g "pK \"g 8 "S \"g q"g 9 o q"g "g 3 "g >T*g 4 :g 4:g U D! =:g :1 =:g z =:g =:g v:g ]!>s v:g : :g u :g =<g >lo f<g y dp2s = >g F !>g 9>g J>g N>g
: S c j c c .o j c Do j c r c Lo r c w 9 C r c z k>! { c ¾ ' Bo ¾ 0= 5 ¾ q5 9 ¾ $ >G ¾ LpK ¾ 2ps r p2s ¾ z c >" c ( x s & c 9:\&s ( x s & c v x& c . c . c A > c F > c z P c q c >2"o q c up c Ek \G up c tp[ r 5 up c D = up c >h! [= up c s >_ up c #[>s up c ( >s `s up c oB{ up c } p c :\! t c G /x c c
j >&Dk= : g u g V>6o ! u g s>s u g t g = \C t g :_ t g >g t g < "w t g D¼ "- t g E! g uho Q! g z ! <po q! g >Dlpo q! g p! g q! xg c; g = "5 = g
Dw>c B >c i >c z &Dc f cA z &Dc >|C z &Dc i&Dc = Hc !>Po qHc Mc v ) Mc qLc r Lc Pc Pc 2 !; ( Pc > Tc >Tc = Tc B p.w = Tc > Tc :Hho > Tc =:K ( >hc hx[ ( >hc xTg ( >hc mc J c y "pdo <pc y TDpc dDpc qdpc e >1 qdpc p1 qdpc lpc ( pc uc yc xc [=Bs xc z xc Ho z .xc |ho z .xc j:xc Bxc :xpxc z xc > L% o xc ( K xc }k c >2"o }k c c - }k c xo ( ; }k c -A S }k c k9 c V c v t1 S c 2K S c
!>[ Aarabee s english
15/12/08 14:30:19
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:13 PM
Page 349
w "C o K c Ek c |k c &C |k c t.xo |k c >lDs |k c lo }|k c W d2s }|k c % w c w c r c > >"c B"6o ( &c ( - -A 1 &c #p[ 1 &c 2&c 7dxo 2&c ehC 2&c y \po 2&c > :&Ds 2&c y S Ho y ! s >&c 1 = >&c >.c q.c q 6o q.c M2c ( A .o M2c v:o M2c "S M2c u2c <6c > Bx5 <6c = 6c G >c o >c 4>c ^:dPo 8>c F>c >2"o F>c "xo F>c J>c G>c z xC G>c dHo G>c R 1>¼ G>c y.[ G>c #- 2po G>c >|Xpo G>c U 2o j= o G>c ( x.\s G>c #2Do V>c ^>c dS g>c ps>c : ps>c z>c ( t 6tpo z>c e >l s z>c
!>[ Aarabee s english
US_341-359-Indexarabicrev.indd 349
- 9Bs c>_ tpXs c>_ o> _ EtHo $ >_ y >_ r B_ o D_ z 2Lo o D_ iD_ s s n "Ho qD_ uD.po r D_ q D_ = C q D_ yL_ f >P_ T_ O= T_ = S T_ !>\o T_ :6¼ T_ C:[ T_ n>2s T_ F T_ T_ w f _ - f _ r _ _ z p_ s t_ K _ p = _ Dw>do w _ w _ ]s > _ >&D"s > _ z 2Hs > _ 3pts > _ r K s > _ tC= > _ x _ &C x _ D ! x _
f o ¼ j = c = c F c B c 3% c |Hpo 3% c = c b= c r A c qK c :!Bo o K c Dw>c o K c o K c
z x[ w >&lo : >"o z x[ 9>o z x[ y x[ eS [ c [ s [ ; hw s [ # pLo 9 [ 9 [ >lHo : [ 9 | po 3Ldo : [ s ho : [ F :x|po = xo : [ y D :ho ] t- : [ 3 D¼ 9 s : [ z : [ y [ >t1 y [ z [
b u _ ! _ #O _ r _ w _ z *_ :_ :_ qt[ :_ :_ g=9 :_ tK :_ <_ #H5 >_ $ >_ $>_ A> _ f>_ E! ¼ !>.% f>_ c>_ ( [ t&- c>_ F p.o c>_ v \To c>_ = To c>_ n>2¼ c>_ ]c x¼ c>_ v xo c>_ = X&w c>_ = 9 p[ ! c>_ K 5 c>_ ( pt[ c>_ >g c>_ 9 g c>_ :1 9>do c>_ y 9>do c>_
( g [ E! s g [ i >To ( s [ M hx&o s [ 9 Bo s [ \ "To s [ = .% s [ { s [ "p[ ( C:\o "p[ # p1 "p[ J= "p[ > .C "p[ % k G "p[ S "p[ j= q 9 xs "p[ u p [ yk= u p [ 1 up[ z 2o up[ mpdo up[ v p[ v p[ p[ r S p[ u[ C:x{ = t[ ihG = t[ z t [ t[ it[ qt[ p&w:o qt[ f 2o qt[ 0; tw qt[ "x- pt[ w:\s pt[ g= pt[ pt[ = 9 9 t[ :\h¼ 9 t[ t 5 9 t[ >hc 9 t[ o t[ q t[ y[ mw; y[ y s:ho ! x[ #x[ $:o #x[ >"x[ r dS >"x[ 9 o >"x[ :x[ y 6D% >Lx[ ix[ u1>o ix[ ( "lx[
c L[ #L[ >L! #L[ "L[ = dL[ eo .o L[ > L[ F w w > L[ r h%>"o > L[ 4 d&o > L[ uS tTo > L[ #x\o > L[ }k c > L[ > L[ P[ :P[ ( P[ y C >o ( ; pP[ P[ 9= T[ >T[ g 2o :\"o >T[ ET[ qT [ pT[ ^ "C |w pT[ = T[ v X[ uX[ tX[ Mho tX[ <6c tX[ d[ #h[ :h[ o po ys :h[ $>h[ w *o $>h[ i g:o $>h[ ( [ Do $>h[ ph [ i h[ w t i h[ 0 [ $ H[ ! 0 [ ( = p"o ! 0 [ u x&o ! 0 [ = >Po ( Bo ! 0 [ U`Po ! 0 [ \ "To qs \o ! 0 [ q*¼ ! 0 [ ~ ¼ ! 0 [ y : o ! 0 [ q :! 0 [ [ t- 0 [ Ddw 0 [ "H[ ( - [
@!>@[
!>\o 'C>|do al-fihrist al- A arabee s ARABIC INDEX
349
15/12/08 14:30:20
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:13 PM
Page 350
@!>@[
!>\o 'C>|do al-fihrist al- A arabee s ARABIC INDEX f ! y .[ G y .[ p c y .[ U 2o j= o y .[ :[ Po 9 :[ ( = 9 9 :[ [>C 9 :[ = K 9 :[ !>|k 9 :[ eg s 9 :[ :[ 4 K :[ q"To :[ >t1 F:[ x! F:[ hK ( C:[ C:[ u B% C:[ y %= ! ( ; C:[ G C:[ x [ C:[ :[ :[ j >\o !>[ t\S !>[ i >2o dS !>[ r dS !>[ ho !>[ 0 p*o !>[ ( p2o !>[ u\T¼ !>[ # h1 !>[ q"k !>[ R>[ f> [ >lDo j>[ F C j>[ $ g>[ >[ R >[ Q >[ rB[ >lD[ :s - qD[ i = qD[ H[ #H[ >H[ z >H[ L[ /oB% L[ $ k= L[ : g L[ k { L[ > L[ = L[
350
US_341-359-Indexarabicrev.indd 350
C - > _ pXt! z > S = S : Lo = S
Z >dW v:ho ]"K >dW qW pW $ "xW M tg = | W >| W "w - >|W :\hs >|W P >[ >|W
^ ps= i [ s i [ p [ ( T 2s >! [ 9 [ O= [ 9 g O= [ = * ho fA [ F ! fA [ >G [ dK [ tK [ >g [ Ek [ r [ uo [ v [ z ps [ 9 s [ > Lg 9 s [ EtHo 9 "[ >"[ F "[ "&[ p[ "&[ ( = S p&[ h &[ *[ .[ q.[ >2"o q.[ p.[ s s p.[ zA &o p.[ s:h¼ p.[ dp5 p.[ 9 g p.[ V T¼ ys p.[ y .[
> dC C h"S p[ h"S > dC D s h"S p"S # "S z xC # "S >T ! # "S > :6% # "S : o % # "S z [ # "S Dw # "S \ "S r 2S P|xo A >S i :2o ( A >S z hH5>S z 5>S 9>S A>To f>S j>S >S ~ .% x) i >S ] >C i >S i O i >S p[ i >S u\ S i >1 dS > .C dS :p- 3dS qdS z xC uhS #\po j= uhS S >c W o S j S uS tS A>lo uS tS ( g t S yS z xS ]! S c S $ S ¾ S j S ew j S #- 2o j S >\G j S ^ =<po j S r S - s r S z S q S j= o S = S S [ >G > T! z > S
4>D¼ O dp5 O i O
V > S y - 9Bs y 1 x.! > S >2! > S d d5 > S [ >G > S 9 t[ > S p% hs > S ]! S \! S i! S O= i! S ! S z &Dl - S x 1 S ( >H2po 9= S 0A S C S Up5 C S #o S o S x Bo o S ( H% :xDo o S |ho o S lo o S y.[ o S F S #S 8 "S D = 8 "S :[ Ds 8 "S > G "S A>% > G "S r "S 7"S 9 { = w p[ 7"S ]"S i"S ( Pdo r "h&C i"S D2o i"S >&! i"S "w - i"S D = i"S > "k i"S h"S z A h"S p\o !>&o h"S ( Lo h"S > dC ! >% h"S > dC s> ) h"S > dC % >&C h"S pdC h"S
S Ho ys : K o: K o: K e K y Lo x K m\lo N >g x K = Tc x K j= o x K = <! x K B"5 x K S x K > Tc x K z c x K m\k x K
R S>G U! O tl2s U! O 0 O l1 O 1 O $= O / Dxo U_ O $ "O = "O >.O $>O ( !>Po !>O s s !>O B! !>O # =:% !>O B- !>O >1 !>O dp5 !>O xk= !>O u tLo ¾ !>O p[ F g ¾ !>O O g !>O \S g !>O g !>O >G "s !>O >O " >O e \O = S U`O =:Lo U`O v9 U`O dO y To ^:dO [:dO > dO z %> `K z %> dO ]pO ^ pO 9 tO EtHo O
!>[ Aarabee s english
15/12/08 14:30:22
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:13 PM
Page 351
phK ] hK #pK :Lpo q! g > _ #pK r LpK LpK uS tS LpK v tK f h v tK U`Po v tK tK atK o tK m"1 = xK B"6o [ xK ( >{ .¼ [ xK [ xK > "o = "xK /xK r:xK j :xK o ( c \C j :xK > :&o 9 [ j :xK ( ! T6o j :xK q C>o j :xK :\o j :xK ( dxo j :xK : >! j :xK F >% j :xK :[ j :xK p[ j :xK ( >{ .s j :xK >{ Ls j :xK ( dps j :xK >! xK >! xK = |K : p- ! K p.[ q s K w K \tC j c ( K k>2&s = K = K M6G = K f K Ho f K lpC f K r s Lo \s K w K mtC 9 K mtDo : K $ >2o ! : K >2! : K [ xTK ! !<! : K p1 s ys mtC : K h t\o = 2"o ¾ : K
!>[ Aarabee s english
US_341-359-Indexarabicrev.indd 351
4 "K > 6o 4 "K = "K >\Ho `"K #H6po `"K ( >lo ]t- "K c 2K 2K >2K !>`o >2Lo >"lo >2Lo d2K >! y2K 2K 3 2K = 6K w k>! = 6K o 2&s = 6K w:\s = 6K :K ^ :K dLw ^ :K =:K =:K h O =:K =:K b:K f:K s:K !>|k s:K > :K i :K pC >s i :K f >K o f >K F h¼ ! f >K !>K 4>K q po = K>K >K>K ^>K f>K :.o t >K #\K : p.o 9 \K = 6Lo 9 \K > `K yDo > `K eK rA xs eK y : o 9 dK = dK = <w = dK >dK f LdK hdK ydK >hK
>2! y xdG iG g T"o iG ->do { do iG hG >hG "phG >lG C :C qlG lG t lG r G V 5 pG = tG r tG l >s UC r tG w "tG EtG DtG \tG r \G \tG 9 s : [ ^ tG $ |G 9 s 9 |G >|G qD[ >|G >|G $= G G ipTo |o ¾ G (= G &2% (= G V G z c G 8 "Ts z c G k G ]Tg k G : k G % k G # p2o ! % k G P ! % k G x5 C % k G 9 C % k G D% G =: G m G 1 C m G p G
N mtC : K z ! K mp¼ #1 K qt[ #1 K = K 8 = K j Tw 8 = K z o K
pP[ :G ( "p|o 3 >G $ >G r h%>"o $ >G #h"ho $ >G z t po $ >G j d6s # p1 $ >G ^ >G s s ^ >G D = ^ >G > S ^ >G eG>G S>G S>G = >s S>G c>G "H5 c>G > 9 c>G j>G n>G k>G hw>G EtHo j >G >G z >G 2 >G - -A 2 >G qdk 2 >G |\pO ]s 2 >G
U >G UC o ! U >G ( 9 U >G t ho U >G > >t% U >G #- 1 U >G rA [ U >G : c U >G F g U >G ' C k U >G iK U >G v 2o U >G r t[ m >G 'DG /w>TG xTG XG ^ \G >\G > Lg >\G = \&Ds >\G > \G >! q`G dG >dG f>\&o >dG idG y xdG
z o > C z o> C z = D C e C $ >`o e C w dt C tx C
@!>@[
!>\o 'C>|do al-fihrist al- A arabee s ARABIC INDEX
J # G y Bx! y1 G x1 G = G { = G ^= G "w - ^= G ]C ^= G r 5:o 3 & ^= G J G ( s p\s G G S G x"o r g G "s G s G :{ G G >P5 G # p2o ! G z t po ! G ^ x\xo ! G /w ! "! G 9 C G "H[ G /p*s G n "G s s n "G '"G #H"G S G #H"G z \"G m"G l"G Yd1 l"G ( = Tg V T5 l"G : K l"G R \"po l"G l"G c>2x¼ }"G > B- }"G qLdxs }"G &G p&G >.G i"o >.G B"6o >.G x !>% z 2G = ( L6G
351
15/12/08 14:30:23
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:14 PM
Page 352
@!>@[
!>\o 'C>|do al-fihrist al- A arabee s ARABIC INDEX F>% yC "g= 9 xC = xC v xC xC >&t &xC $ .xC I% :xC i.C I% :xC ( h"To 9:\&s I% :xC Mt2s I% :xC f Hls I% :xC UxC = c `xC r `xDo >k xC xC xC H >! v |C q|C 7"To q|C u|C = C :w A C 'k s>! C z 9 Do = C } != C = C v x = C yC C } pc C j C o ¼ j = j C % w C C (> G ' C : Do >D C C 0 C = C O = = C S>G = C > `K = C C C > " C = . C 7 C : C : C r t[ : C =: C \&s > C s k > C n>2&s > C 1 >s > C
352
US_341-359-Indexarabicrev.indd 352
>P5 S C S p6s S C s C s C pC =9 Lo pC q D`o pC }k do pC #\po pC 9= o pC S 5 pC v \S pC > >Do J>c pC w:\s pC hp\s pC C s pC ( dw pC d2pC >2! d2pC pDpC $ "o pDpC w Bd p% pDpC r "- pDpC w TpC TpC = 9 dpDo >D C ipC mpC o S mpC i g= mpC upC o hw upC z tpC Ug>s z tpC k c pC x c pC 9 tC = tC L6G ( [ tC [ tC k>2&s [ tC j tC z tC >tC o s = DtC ( = h[= DtC mtC e Do mtC ^9 dPo mtC "{; mtC y5:s mtC ES T! i g= mtC =:xtC : tC m tC y tC yC
q"&s i.C q.C u >- q.C y.C $ 2C p2C z 6C m s > C z 6C :C :C 9 :C xTg 9 :C >C 0>C "w - F p.o 0>C E5>C y 9>C z S>C >2"o z S>C ( [>C &2% r >C O>[ r >C lw >C 2 >C > >C q.\! > >C E tH% > >C qdS > >C 9>c > >C 0 9Bs > >C >lD\s > >C = Tc > >C ] >C #&l¼ 3TC rBxs p[ TC \C >\C u|Do >\C f>Lo >\C : \C q->dC ( 1 x dC !>1 x dC >thpo qhw x dC ( hC ehC hC d hC &lC _ s9 &lC q! >lC J lC >% lC y lC B"6o y lC 7"T¼ y lC ¾>1 y lC 4 C
; hw 4 "C 1 "C \ g % 1 "C >1 1 "C =:K 1 "C >|W 1 "C G >c 1 "C Pdo ¾ 1 "C j "C >[ o j>To j "C ]! &% j "C q 1 j "C r 5 j "C = 6! ( - =9 j "C ( = C j "C y &p.[ ( ; ( !>[ j "C &Ds R= p[ j "C N _ j "C "k>s j "C n "C k "C 7w "C >"t&"C /"C \"C >H[ \"C t\"C z \"C }p .D% i"C = "C j= = "C = &C J:o = &C l"G = &C &C >H[ &C x dC 3&C x dC >5 s 3&C >&C ; hw >&C O = >&C f K >&C O dPc >&C >Ts >&C >&C = Do >&C t&C z &C > .C 9 .C $ "o 9 .C v t2o 9 .C v xpo 9 .C c .C i.C v:o i.C
9= ! >L[ ' A : "\o i&Dc ' A }lxs ' A % "w ' A z & A >P5 z & A 9 C z & A H2s z & A z cB A ix\o i A ! "t A ( A
F r C 3 C E C i C Dk % i C pc 1 i C j "C i C x1 G i C q C e Xx% q C # S>&po q C >|Ts q C >T\s q C ]! C !>% ys >% C 1 C s s 1 C O = 1 C q1 C 0 \o q1 C F9 C w9= C = S C = Bo ( [ C [ C > "k [ C ' g % [ C U 1 [ C DtG [ C :[ C : >! [ C j C z c Dk C yk C x = s z C =B- 'xDxc 'w C y 9 x >_ Ed w E& k 'w C H% o 'w C # Dw>! v % C w C ! "C 4 "C
!>[ Aarabee s english
15/12/08 14:30:24
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:14 PM
Page 353
>&[A z >d[A dx[A =:K dx[A >|W dx[A f cA j gA r BoA v sA 9>sA ysA q sA n>"wA i"wA q ".wA :wA w BwA S>G w BwA mwA >{A >{A : k= >{A ] !>o >{A >{A = {A dd.s = {A > {A e1 A \! A 0 A x! 0 A 8 0 A '5 0 A v 0 A - A y! - A '5 - A $ - A = 6! j= A 7dxpo q! g S Ts j= A A } o "o A >`w9 A "-= A tC= A v:g >k A C=:s A tpo v hs A ' A j:x"o ' A A .o ' A =<o ' A z & Bo ' A A po ' A uDtDo = <! ' A #x\o = <! ' A EtHo 9 "[ ' A
!>[ Aarabee s english
US_341-359-Indexarabicrev.indd 353
y ls= qs= s= p.o s= 3s>o s= N>ho s= F t% s= x5:s lw= z {= y{= j = $ = v t1 $ = 9 = wA = r = w s = k = tC s 4 = >5 ( O = &Ho ( O = O = mtDo : K O = s O = O = z 2 = H =
A i" A : A 9 9 : A "s A z A A :!A >2"o :!A w 9 Do r do :!A :->!A z !A # !A 0 -A - -A tpo - -A s - -A y5 C s - -A q1A c p1A f>5A ehDo c>5A =A [:&C =A eg % =A % k G =A c =A n C ]Tho 9=A = hs 9=A > A x5 " =A
_= g 1 _= v t2po _= e _= = sBs qlG p[ e _= f= \&s f= :\o f= :g &D¼ f= #&lpo f= 4 x- f >c= =:Lo F >o ]c= uD.o Qd5 ]c= f c= ] c= i c= h c= j= ES T! i g= Mg= : p.o p[ Mg= \g= ( >P5 \g= ug= U6o ug= c>`o ug= ! ! ug= $ D1 ug= p1= ug= e K= ug= >C ug= L6G ug= C g ug= tg= $ k = C k = "k= qk= pk= q.\! 4 o $ k= 0 s $ k= q 6o $ k= ( - =:o $ k= 4 >o $ k= +s= $ k= xk $ k= k k= k v= 9 s= 9 s= z s= u|Do F ho ! s= f:{ 2w s= .w +s= : >! Bs= Is= z Ps=
z k = v = hc dw = :w = :w = V != ix[ V != V Ts V != uL\s V != $= - S != ]c:o [ != F >o [ != 2!= U!= C>¼ ! U!= G >dk ix[ T!= [ C ]!= z o _ ]!= t!= != ] != "-= q-= r t[ q-= dS q-= z L2o ! p1= p5 9 p1= o 9 p1= u1= v 5= M 5= 9= f9= {9= q C= % K o C= Lw o C= v C= aC= uC= lx! uC= w ! uC= r 59 uC= tC= r C= k>2&s v C= G G= q C G G= e K= dO= ] O= #S= qS= z xC [= :p.o [= ] O>o [= :[= p[=
:p- z 9 uX[ z 9 rB 9 >"tD 9 m 9 >! m 9 s = m 9 = x 9 >&! 9 F > "C 9
@!>@[
!>\o 'C>|do al-fihrist al- A arabee s ARABIC INDEX
; # ; >2"o # ; y ! ! ( ; $ ! ) ) ( ; >k ; H\o qK &o >k ; ! !; [ xTK ! !; ^ =; i H\&o ^ =; c:o ^ =; =; >dK =; =; yg; >k; >k; #w<o #{; q ; F>do q ; = >- q ;
= = F = J:o F = xDo F = G>¼ F = $>P¼ F = #h[ p[ C = = Pc : = $ = ]! = = 9 = 9 = [ D! 9 = C = :c = \c = k G \c = Lg = #k =
353
15/12/08 14:30:25
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:14 PM
Page 354
@!>@[
!>\o 'C>|do al-fihrist al- A arabee s ARABIC INDEX F=9 ^= 9 c=9 J9 s [9 "k= s [9 g D[9 u[9 ^ c9 Edxo y[ ^ c9 c9 >&c9 ( l G >&c9 ]c9 q-= ]c9 $ D2o ]c9 i g9 Q ! i g9 x! i g9 7dxo % ; i g9 9 [ i g9 g i g9 ps k $ "1 ys i g9 h g9 z k9 ~ = &k9 9 y do9 o9 /p*o o9 q o9 >.&¼ q o9 \s9 s9 A>% s9 p&w9 y{9 x{9 9 2lpo 9 y- :o s >ds y- 9 C 9 ] >D% C 9 qs >c C 9 9 9 p[ = 9 f Hls p[ = 9 ~ ¼ ( = 9 z = 9 j= 9 F g j= 9 = 9 F 9 f B5 $ 9 l xs 9 x s 9 Do z 9
354
US_341-359-Indexarabicrev.indd 354
9 >lDo 9 > 9 Dc x% > 9 o tG "Tg > 9 UC > 9 >P6o u 9 t 9 q5 9 n= t.o = 9 9 xo = 9 v S>6o eo = 9 c 9 yk 9 o 9 s 9 n>tw :o $9 >.Ho $9 "Tg $9 s:k $9 uC= E ! !9 j= E ! !9 C !9 0 >!9 a!9 v p!9 = !9 F !9 z s F !9 qhs 0 -9 - -9 / >19 z 59 y59 y B! =9 hc y B! =9 C = y B! =9 - =9 = 6! - =9 r .% - =9 ( x >t% - =9 j "C - =9 y "k >o - =9 r ".po - =9 ^= Hpo - =9 >[ o j>Tpo - =9 p[ ( C =9 C =9 0=9 n>2&s 0=9 9 hw 0=9 = >2o -=9 \s - -=9 r t[ r -= -=9 1 C -=9 A= 9
r Dt p! U5 "w - U5 z "Pg U5 >Tg U5 s>¼ = U5 T5 $ T5 f T5 u2po f T5 mtC f T5 >T5 uT5 V T5 # T5 " T5 J d5 f d5 g d5 id5 e d5 q5 'o ¼ q5 < "xo q5 tDp! q5 >t6¼ 4 d&o > L[ q5 ( Bo ( K 5 V 5 'xtC V 5 r 5 ]p5 ep5 dp5 /xp5 Dt5 >H[ Dt5 tDt5 z Dt5 > t5 j:x5 > Bx5 3pts > Bx5 Ddx5 ( O 5 8 5 Eps 8 5
; 5 = 5 V 5 S 5 z =B 5 v H 5 U 5 z xC o U 5 r :.s U 5 t 5 1 >- V 5
V>5 v S>5 N L&s v S>5 v>5 0 >5 w xs q Do 0 >5 f >5 / >5 T >5 uo \o T >5 j dw ( = Tg T >5 x"¼ T >5 e >5 z B5 ¼ z B5 ' A z B5 qs >do q C z B5 n "Ho o D_ z B5 9>"s z B5 9 g z B5 w B5 qdh! w B5 ( dps Yd1 w B5 U 2o ¾ w B5 x K fB5 E5 #H5 h g= #H5 :pK #H5 y o #H5 J 6H5 = L 5 uL5 >G "s uL5 ! L5 # L5 L5 q &k lo O P5 ( >P5 >P5 9 1 U5 r C= U5 &C U5 :"o U5 9 :2o U5 >2o s>o U5 $= Po U5 r To U5 R>\o U5 r do U5 :[ ho U5 Etpo U5 s>¼ U5 , *o V hxo U5 |xo U5 UC o U5
Q 1 ( w 1
8 u% 5 v9 5 0= 5 9 :2o 0= 5 >C 5 S 5 r 5 o 5 N K>o ys o 5 uC:o o 5 ( s 5 Es 5 iw 5 A "5 #"5 B"5 Q ! B"5 =<o B"5 up Ho B"5 9 Lo B"5 m\lo B"5 x! B"5 & ! B"5 >"[ B"5 Dw>c B"5 }k c B"5 Mt2s B"5 V>6s B"5 = <! }o f Ps B"5 3Tpds B"5 ps k $ "1 ys B"5 Pt2s x .[ ys B"5 z w B"5 L " 5 s &5 : >! u&5 z t po = *5 r .5 :5 ( s:5 s9 6o ( s:5 = To ( s:5 q D`o ( s:5 t\o s:5 f>`o s:5 s >5 = 5>5 r9>5 B p.w r9>5 ps lo $ "2o r9>5 Dw>c r9>5 % 9>5 f G>5
!>[ Aarabee s english
15/12/08 14:30:27
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:14 PM
Page 355
}k c p1 >lDo ! dp`s p1 ( p1 p`s ( p1 # p1 >h"o # p1 ux`o # p1 B[ ¼ # p1 qs k # p1 j d6s # p1 e*ls # p1 uC:o ^ Bxs # p1 }tC9 eLw ^ Bxs # p1 p1 u1 t1 = t1 H1 = t1 R t1 r t1 ( t1 ] O= o t1 e&k o t1 v t1 N 5 v t1 1 "C v t1 ] O>po v t1 s t1 t1 Mt1 qt1 ut1 t1 E =:o t1 >.x1 dx1 a >d&o dx1 9= "o ¼ dx1 y5 Do ¼ dx1 mx1 B- 1 : >! o 1 s 1 ( 1 z ; 1 = 1 R 1 v t2&C R 1 ydDo x! R 1 f - R 1 = {A R 1 r 1 qL 1 xs pL 1 1 w ->s : 1
!>[ Aarabee s english
US_341-359-Indexarabicrev.indd 355
z "o L1 C =9 9 L1 z L1 zA % z L1 j "C z L1 "L1 L1 L1 w P1 > X1 y- 9 > X1 l w l s = d1 Z d1 "_A Z d 1 >d1 >d1 9 s : [ qd1 z >g qd1 n >o h C s qd1 h C s pd1 : d1 : d1 # h1 : o # h1 qh1 Q >% qh1 xh1 j h1 \&s " h1 eo .o " h1 : >! " h1 > `% " h1 S G " h1 >|W " h1 > s k " h1 e&k " h1 C=:s " h1 : " h1 ul1 U6o ul1 j 1 g 1 "p1 p 1 Pc p1 V T¼ ys p1 z Bp1 ip1 U!= ( hp1 tk s hp1 q :xs hp1 : p.o k { hp1 tp1 p1 w p1 p1 tT6o p1
9 o + :1 : :1 h :1 $ H[ h :1 d = ' ! h :1 ( w 1 h :1 ( >P5 h :1 = dC p1= h :1 tC= h :1 >6K h :1 3TDo p[ h :1 s h :1 Tp"s h :1 <1 m tC q\x! <1 q.\! <1 # =:% <1 /oB% <1 Ex% <1 :p- <1 eo - <1 $ k= <1 O = <1 Y p_ <1 J tg <1 Htpo <1 V Ts <1 o |D! E"p <1 o [ q\x <1 eG >1 q1 C F>1 f>1 j>1 :g>1 k>1 > >1 i >1 v B1 r h) v B1 ( 9 v B1 9 C v B1 v:ho ]! K v B1 z s v B1 v:ho v B1 Ek [ v B1 y B1 D1 $ D1 w >&l o : >! $ D1 > c % $ D1 = - $ D1 F D1 C D1 H1 H1 H1 e&k H1 z t po H H1
qs 1 > L% o qs 1 eo .o qs 1 v |Do qs 1 q.\! qs 1 mC t! qs 1 : >"% qs 1 ) ) qs 1 mtDo 2 >G qs 1 p[ qs 1 ( :\s qs 1 z c >l s qs 1 $ k= ps 1 ( > S ps 1 1 = |"o #1 >! xLo #1 r |o #1 = "1 k "1 ' "*% r "1 "1 v xpo "1 >"1 f Lo m"1 q"1 >Do q"2o q D_ q"1 $ "1 k A9 $ "1 = Tdo $ "1 .o \s $ "1 &x! $ "1 >dDo = 9 $ "1 p S $ "1 > Lg $ "1 ps k $ "1 /w s $ "1 &1 q1 lo &1 $ .1 B- 1 $ .1 >.1 v:o >.1 yDo >.1 >tho >.1 > - >.1 ps= >.1 ¼ >.1 u.1 ( Lo u.1 [>Do :1 = D¼ :1 :1 i :1 tC= i :1 :1
>k o :G>s ]s o eo # ew # % " : L q J:o q Bx -
@!>@[
!>\o 'C>|do al-fihrist al- A arabee s ARABIC INDEX
4 U 1 #- 1 EtHo \G #- 1 >l! p[ ep% "- 1 D x c "- 1 B- 1 z s B- 1 v9 L% B- 1 >k <% M2c B- 1 { B- 1 ,9 1 = C ,9 1 = 1 = 1 ( - =:o = 1 -= 5 = 1 p5 9 = 1 TC = 1 ys F= 1 y.C F= 1 :[ g F= 1 s>s F= 1 ' k F= 1 A _ j= 1 G 1 "H[ G 1 z >O 1 xO 1 c 1 e K= c 1 i >S c 1 >c 1 ( >P6o Yc 1 pc 1 4 C pc 1 1 C pc 1 > `K pc 1 !>|k pc 1 C=:s pc 1 k ls pc 1 y h! S ys pc 1 #o 1 = S o 1
355
15/12/08 14:30:28
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:14 PM
Page 356
@!>@[
!>\o 'C>|do al-fihrist al- A arabee s ARABIC INDEX ]! To ]t qt z pt v A xt TC o h >c = |t l H&o = |t `w lo = |t S >ht :o m xs 9 = |t q t y mw % y 4 x A x >{Bs "x $:x :x $ x h >c $ x y x Ek \G A | v \To 9 :[ A | |ho 9 :[ A | = <w A |z 59 :[ L&! = <w A | i >1 9 - ! = <w A | j Hx&C A | ( ¼ l¼ p[ 9>o A | e :.% A | 0=9 p[ $=:% A | o y hp% A | v A xt- A | !>|k g 1 A | R>[ A | \G R>[ A | Ek c A | qs G y >t&o A | 3Ds A | !>|k :| t % $= >dC A c o 9 q S $= Dw $= = -= A # To A :x|o A v:x- A ( A -
356
US_341-359-Indexarabicrev.indd 356
^< = < $ > >k<o $ > 0 > 1 > >2"o 9 > = > ' c > v > ' w > = !> > -> ¼ > -> 4> ;> F> $ "o F> [> f> > > ( >c # > : > t > 9 x > :xpx > y p%>tpo B > B.o = B = B #H\o A B =B = p"o =B :w k do =B >tho =B z t pC =B E_ "p_ =B > B >D >2"o q5 9 >D :\ c >` 'd y \o yd :p F >o :p :p 9 p : p n= t r t A "t [ h A "t > "k >"t = Hhs >"t t.t ]t-
Dw>c x) /p*o $ ) R dPc $ ) = ) v ) >t\s v )
0 - ] z ! .o !; = f = A f ' k z o l s "s ]s \s #w q2O #w i t[ #w k = r " E" q" y" j=A y" B[ ¼ y" :s - y" s = y" :s - }"G y" >S }"G y" 0A S y" >S y" :Hg y" = H"s y" |" > " : = : f : c : : ¼ =: r : r t[ r : : [ ¼ r : #% = r : : [ s r : : : : =< =:w Ho =< F hpho =<-
u % q! % ! % A ! % ( % 9 C ( % i p\o ( % z _ o ( % >% % - % rBxtpo : = % q K % R= ! q K % ' g % ] g % Ew % G % (> G % :w k % 99>&s = % >t&Ds = % l % g>Ho = t % y % k G y % # o %
, +o ) ys ) z ) i! S w ) w ) :) ( :*o F s>) ( &C s>) z "\) #p\) #h) 9 C #h) qh) q h) ) ) >H[ ) ) t) ) z ) ) >|G ) ) - ) [ C +p) /p) z t o /p) tw t) z w t) w t) >H[ w t) y C "lo >t) v >{A >t)
> L% \G ! z xC > L% Ek 4>.o : tP% B >T% u \T% y \o q pX% r9 \% Ppo R>\% up do f>\% H >\% hc H >\% ^ >G p[ ip\% ( t p\% : t\% :*o ! <`% U hx&o ! <`% 4 d% D >d% ]S h% > >h% > Hh% Mph% '% Lph% u h% >) l% >) l% > "l% = >s F:l% { e l% q% $ lDp% f >`p% < tp% < tp% P >[ G H! z Bd p% p5 9 ( w d p% O= y = t% O = y = t% > `K r *t% > >t% 4 Dt% l >s 4 Dt% / t% q t% y t% w Bx% q.\! <1 ! ~Bx% Ex% H >o Ex% o S Ex% i Dx% f - e Xx% Edx% Ddx% = x% t|%
!>[ Aarabee s english
15/12/08 14:30:29
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:15 PM
Page 357
( = k<% >k<% pc 1 >k<% v >% !>% y &x!>% w:! !>% 99>% F>% q c>% } c>% oBxs } c>% g>% ] g>% z &Dw tk>% k>% y o s>% z "s>% Es>% >&s s>% _ ! % 9 : x >% ¼ p[ ip1B% , dw ip1B% /oB% q S 0>\&s /oB% [>Do /oB% 3dDo 2w i! D&! /oB% q.[ ( ; <2! /oB% | c>% /oB% : p.o p[ /oB% 1 o p[ /oB% "k>s ¾ /oB% F p.o ]O ¾ /oB% 0>\&s /oB% Bdho ]s /oB% 3dDo 2w /oB% y B% m"Hs / Dx! y B% q .D% \D% >H[ \D% t\D% z \D% utD% F D% j D% 9 H% # <H% q `H% v s o q `H% #H6o q lH% eK o u o q lH% pp H% % ; uD.o 3 2L% $ k= 3 >L% : K 3 >L% 9 &C u tL%
qs % y s % 0 % >{ - >- % }k do ! (= % 7 = % ^ -= 7 = % z xdo 7 = % 1 Lo |&w 7 = % tl2s ¾ 7 = % w sA % ]C % :w % z % ( !>O :[ r9 "% a"% y"% p "&% s:6o ytP&% ' "*% >lo ! s>s U5 A .% \&s zA A .% uX\o > ".% !>.% :t.% y t- |s >|t.% q t.% rBx¼ ( B |.% '2% !>&2% > L&o ! B do : :2% v s o n>2% C:\o j `s > >2% i h2% :\! y[ ul2% 2&do ¾ ul2% j `¼ [>C ¾ ul2% qt2% p t2% q 2% lx! q 2% ( 2% '6% U T6% ( dxo ys Mp6% u 6% :% y 5:% 0=:% uk ¼ # =:% ^ =<o pP[ # =:% ( " =:% >c W u =:% m o:% % xo y :% # Lw >k <%
!>[ Aarabee s english
US_341-359-Indexarabicrev.indd 357
m % ! =9 ! k lo =9 ! }- o =9 ! mp% =9 ! (= ! l = %= ! C c x k= ! = tw s s= ! :w = ! >t1 = ! xC "o K ! pK ! } c ! = Tc } c ! j ! Dw>c j ! :xo ! o ! o ! > &C o ! d o ! s ! P ! ! R ! J >do R ! ( O ! z ! w ! ' ! qhx&s ' ! B& ! s . ! > ! > & ! > ! 9 C > ! > ! r "D ! Q ! q"s>lC Q ! P ! T! P ! - -9 P ! z tC P ! g pDs P ! phs P ! A P ! $ m ! o l ! F = ! y !
( = C > - % >5 % > G %
Ew :h! >h! ( tDh! I Hh! ph! r h! >l! p&w:o >l! U 5 >l! up c >l! y % ! =; ! >&C ! S ! l .p! 3p! >2"o 3p! :p! Tp! v \p! = `p! % p! A p! A p! V p! 9= p! B p! z p! y! z 2Ts y! x! 'x! I 9 .x! q6x! :x! V Ts :x! j:x! p A >! j:x! :xoBx k j:x! y Bx! Ux! z pTx! $ k= z pTx! mx! F >lx! tx! x! y x! N K= }! ( = |! s |"o H|! ! ! v C>o ! ! upDo ! ! TC ! z % ! h% !
j B! V D! w &D! x&D! w &D! q &D! UD! p1 ( TD! % k G TD! ( lD! y &x = pc ( lD! pD! >P5 pD! g hHs pD! F >H! > H ! qL! >P5 qL! pL! ]"K tL! ] P! = T! O = T! p1 S T! ES T! uC ¼ ES T! >t2s ES T! g T! z t& g T! >G "¼ uL6o g T! : >! g T! >t1 g T! >dK g T! ps .s g T! "&ls g T! w T! S w T! w T! !>|k w T! T"T! T! i >T! yT! j Do yT! xT! o T! T! >P5 7 T! >dK 7 T! >X ! :\! >|Xo :\! >Xxo :\! :_ :\! Q\! O \! : \! o h!
@!>@[
!>\o 'C>|do al-fihrist al- A arabee s ARABIC INDEX
357
15/12/08 14:30:30
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:15 PM
Page 358
@!>@[
!>\o 'C>|do al-fihrist al- A arabee s ARABIC INDEX =<! o<! # =:% o<! /oB% o<! O = o<! = <! r9>6o = <! J 6H6o = <! uDtDo = <! = tHo = <! 9 C qdpdo = <! ^>ho = <! EtHo 9 "[ = <! > ! q A >"o :w >! >! F 9 !>! r `%>"o r h%>! o h%>! 0>! ul2&o 0>! ; hw 4 "C 0>! 9 g 0>! "g >s 0>! q->! 9>! u C>! A .1 u C>! u[>! >_>! y- 9 >_>! % "w >_>! q_>! j>! j g>! ed.s j g>! z k>! k>! R 5 k>! ( s>"o .s>! /s w>! $ \o /s w>! i "T% /s w>! p1= /s w>! % &C >! w >! Bw >! >! >! : >! w >&l o : >! q.Ds : >! 0: >! t >! J >!
358
US_341-359-Indexarabicrev.indd 358
= ! >`Ls = ! z c = ! -= ! 9= ! n = ! 'oA ! &C ! z K ! g ! $ H[ g ! 9= g ! g ! w k ! z &Dk ! ' k ! o ! U"Po ! ao ! ys $>ho ! } o ! s ! ( & ! 'x ! w >"! `"! w D&! p&! &! +! ( ! k >"[ +! >*! #w .! \.! = 2! +2! >2! UC &¼ Q ! >2"o >t1 >2"o 9 C >2"o i Tp"o >2! r tHo >2! $>\o >2! " = lo >2"o y Bg >2! > 2! 5 6! :! =:! v =:! j:! z:! > S z:! z :! v tk z :! =<! z :! /p) z :! 3 >C z :!
{ - -A z = 6c z r ! >! ! % K = % l % s % G j = o s j = F w = -= ! = w . = z A z &Dl!A ^ O :x_ g F &"o k w >k >&Dk= r Es r i! S r D = . v : z > :xo> u >k E r L o T ^ h f h w h : l : c=
$ S 5 = ! ] ! : >.o ] ! = {Bo ] ! mtC ] ! $ ! s s $ ! l % s % $ ! J:o $ ! ug To $ ! dp5 $ ! ! ! : :.o x _ ! ! } % ! 1 ! >5 ! 9 ! z .w; !
:2&¼ !>\o ( = s = s F p.o yk s >c &s yk s v s s s > "s s z 2&s 9 :&s \&s 'D*s tl2s >s >s Ddw R >s ! x.o l >s Es >`K \s >"k \s ys 0 s "&ls y s z w 6 dxo w >tDo >Hho y l% w qdho ul2s w F w w |o $ "w $ o c $ "w ! "w = "&5 ! "w 'w>&w 9 !>! ` &w *w .w = :w D w :w B :w z Dw Dw y o Dw p5 9 tXw J \w ew Bw pdw E pdw = &o ^ Thw = |w ( c 2o ^ w ( = Tho ^ w ( > s lo ^ w ^= B¼ ^ w ( % "xo ys ^ w cB5 w z D w
ETD_ x_ }w _ V >Hs 0 >c B >c h >c qPc = Tc z &Dw `c hc 9 k c $= g ps k s g 9 L&g z 2g u pg >! &k t Bk qk > pk 0 -A $ k = 9 k ( 7dxo ( C 2w ( >% ( lC #o w "o = K v "o # <H% o > L% o : c > L% o "C 1 o p[ R>[ o +p*s o ho $ \o $>P¼ $ \o r Bxo $ \o eo v [ eo z xC uo yT"o ! uo w ¼ q.\! 4 o c *lo TC &s 4 o z o p >k z o & A z o s z o v w s o o v s o f o \ "S f o i p\% o v y \!= \!= v
!>[ Aarabee s english
15/12/08 14:30:32
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:15 PM
Page 359
!>\o 'C>|do al-fihrist al-Aarabee s Arabic index The Arabic index starts here and runs right to left until page 341. 2dK |&x x{ !>\o 'C>|do :"
.xdC ]! K UC ]"K u% 6o ]"K v:ho ]"K > `K ]"K > "k ]"K rBxtpo $ 2TK >dK ]pK ( "w M K O > <2% O = S ¾ O = S -= 5 = S p5 9 = S = K = S v \To j "S K 5 j "S t ho ys j "S *2! 1 >S r dS j S = |Hs r S j S epo 9 [ eK= 9 [ : ¼ 9 :[ :&[ "w - R >[ $ H[ = O $ H[ $ L[ = L[ >) l&o P[ pC x% P[ p5 9 P[ z [ r t[ j>To u s>% r t[ j>S r t[ v [ 9 [ $ "G w _ <_ d o ( w 2o <_ ( - -A ¾ <_ :t.s <_ >P2&Ds <_ "p\s <_
!>[ Aarabee s english
US_341-359-Indexarabicrev.indd 359
5>&C :hxo 9 9>&C = H&C 9 \&C \&s 9 \&C = \&C /oB&po $ l! w \&C ( s \&C q o:o ( s \&C /o Bs r t\&C r "h&C qDx&C q .D&o 9 &C z Bd p% 9 &C w &C ' &C :C q >C q"TC w TC { w TC f \C o ( c \C eC qdC 'pdC /xdC y dC :1 !>P! V hC >thC n C >t2s >tC 'xtC r |C u|C C 9 C C i >S ( = G = G = >s = G \G Ek \G .Ddx"o j c \G >hG r lG &tLs r lG N ! K F >o ! ! K
>%= ^ d%= Pdo 9 %= y &x-= w -= 1 -= k "Hs 1 -= z9= A 9= A= Q ! A= "p|¼ A= >! A= x! A= p2po A= A= r C= ( 9 G= :K= dK= R= [ =A R= O= j= v g= x s= #w= s = l = > >C l = ]tH! >\Ho o A M tho uk = =A j=A q sA xh% # o C h C s # o C % "C w "C C>"C = "C ^ "C z [ "C [ "C f x &C 9 &C r :"&C = t*&C [:&C 1 >&C o >&C
( O >\¼ :1 >H[ :1 2o , :1 <1 9 d1 q p1 >t1 ~ dHo >t1 :6po >t1 8 = "5 '5 = "&5 qt2o = "&5 >Xxo = "&5 Up5 >&5 j x&5 $ L5 >P5 V "T5 v:ho Mt5 > 5 z L1 p[ 9 $ 9 z 6Do ¾ ul2&o 9 q lH% 9 qt2o ]xs 9 n>2¼ = 9 [9 r _9 ul2&o ( 9 h :2o ( 9 v t2o ( 9 : ¼ ( 9 7"T¼ ( 9 !>|k ( 9 z . !=; z; z; R = o :.s T!= \!= $ ! \!= >H[ \!= t\!= z \!= l 9 (= c w (= 0 .%= 9 :%=
@!>@[
!>\o 'C>|do al-fihrist al- A arabee s ARABIC INDEX
$ O ! s D&! , 2! = 2! :! A >! >! k "1 >! Ho i >! |g i >! q >! u B! U! 9 \! y! u[ y! x! u[ x! v |!
Q ! q.\! C>k 1 % :1 ~ .% o =: do C >o 9 2% ^ D% ( L% >1 r h) >H[ x) >H[ x) z x) ! ) ! - ^ t&- q t.&o ( >- >- 2x- y xdG 2x- R |- uD.o B|- V "{ B|- o 1 r d&1 9 | o :x[ b p! r d&1 ( d&1 0>6% o d&1 t >k = .1 tDhs = K .1
359
15/12/08 14:30:33
324-398-IndexENGLISH.qxd
27/9/02
4:15 PM
Page 360
} x% tanweeh s ACKNOWLEDGMENTS
} x% tanweeh s acknowledgments DORLING KINDERSLEY would like to thank Tracey Miles and Christine Lacey for design assistance, Georgina Garner for editorial and administrative help, Sonia Gavira, Polly Boyd, and Cathy Meeus for editorial help, and Claire Bowers for compiling the DK picture credits. The publisher would like to thank the following for their kind permission to reproduce their photographs: Abbreviations key: t = top, b = bottom, r = right, l = left, c = centre Abode: 62; Action Plus: 224bc; alamy. com: 154t; A.T. Willett 287bcl; Michael Foyle 184bl; Stock Connection 287bcr; Allsport/Getty Images: 238cl; Alvey and Towers: 209 acr, 215bcl, 215bcr, 241cr; Peter Anderson: 188cbr, 271br. Anthony Blake Photo Library: Charlie Stebbings 114cl; John Sims 114tcl; Andyalte: 98tl; apple mac computers: 268tcr; Arcaid: John Edward Linden 301bl; Martine Hamilton Knight, Architects: Chapman Taylor Partners, 213cl; Richard Bryant 301br; Argos: 41tcl, 66cbl, 66cl, 66br, 66bcl, 69cl, 70bcl, 71t, 77tl, 269tc, 270tl; Axiom: Eitan Simanor 105bcr; Ian Cumming 104; Vicki Couchman 148cr; Beken Of Cowes Ltd: 215cbc; Bosch: 76tcr, 76tc, 76tcl; Camera Press: 27c, 38tr, 256t, 257cr; Barry J. Holmes 148tr; Jane Hanger 159cr; Mary Germanou 259bc; Corbis: 78b; Anna Clopet 247tr; Bettmann 181tl, 181tr; Bo Zauders 156t; Bob Rowan 152bl; Bob Winsett 247cbl; Brian Bailey 247br; Carl and Ann Purcell 162l; Chris Rainer 247ctl; ChromoSohm Inc. 179tr; Craig Aurness 215bl; David H.Wells 249cbr; Dennis Marsico 274bl; Dimitri Lundt 236bc; Duomo 211tl; Gail Mooney 277ctcr; George Lepp 248c; Gunter Marx 248cr; Jack Fields 210b; Jack Hollingsworth 231bl; Jacqui Hurst 277cbr; James L. Amos 247bl, 191ctr, 220bcr; Jan Butchofsky 277cbc; Johnathan Blair 243cr; Jon Feingersh 153tr; Jose F. Poblete 191br; Jose Luis Pelaez.Inc 153tc, 175tl; Karl Weatherly 220bl, 247tcr; Kelly Mooney Photography 259tl; Kevin Fleming 249bc; Kevin R. Morris 105tr, 243tl, 243tc; Kim Sayer 249tcr; Lynn Goldsmith 258t; Macduff Everton 231bcl; Mark Gibson 249bl; Mark L. Stephenson 249tcl; Michael Pole 115tr; Michael S. Yamashita 247ctcl; Mike King 247cbl; Neil Rabinowitz 214br; Owen Franken 112t; Pablo Corral 115bc; Paul A. Sounders
169br, 249ctcl; Paul J. Sutton 224c, 224br; Peter Turnley 105tcr; Phil Schermeister 227b, 248tr; R. W Jones 309; R.W. Jones 175tr; Richard Hutchings 168b; Rick Doyle 241ctr; Robert Holmes 97br, 277ctc; Roger Ressmeyer 169tr; Russ Schleipman 229; Steve Raymer 168cr; The Purcell Team 211ctr; Tim Wright 178; Vince Streano 194t; Wally McNamee 220br, 220bcl, 224bl; Yann ArhusBertrand 249tl; Demetrio Carrasco / Dorling Kindersley (c) Herge / Les Editions Casterman: 112ccl; Dixons: 270cl, 270cr, 270bl, 270bcl, 270bcr, 270ccr; Education Photos: John Walmsley 26tl; Empics Ltd: Adam Day 236br; Andy Heading 243c; Steve White 249cbc; Getty Images: 48bcl, 100t, 114bcr, 154bl, 287tr; 94tr; Dennis Gilbert: 106tc; Hulsta: 70t; Ideal Standard Ltd: 72r; The Image Bank/Getty Images: 58; Impact Photos: Eliza Armstrong 115cr; John Arthur 190tl; Philip Achache 246t; The Interior Archive: Henry Wilson, Alfie’s Market 114bl; Luke White, Architect: David Mikhail, 59tl; Simon Upton, Architect: Phillippe Starck, St Martins Lane Hotel 100bcr, 100br; Jason Hawkes Aerial Photography: 216t; Dan Johnson: 26cbl, 35r; Kos Pictures Source: 215cbl, 240tc, 240tr; David Williams 216b; Lebrecht Collection: Kate Mount 169bc; MP Visual. com: Mark Swallow 202t; NASA: 280cr, 280ccl, 281tl; P&O Princess Cruises: 214bl; P A Photos: 181br; The Photographers’ Library: 186bl, 186bc, 186t; Plain and Simple Kitchens: 66t; Powerstock Photolibrary: 169tl, 256t, 287tc; Rail Images: 208c, 208 cbl, 209br; Red Consultancy: Odeon cinemas 257br; Redferns: 259br; Nigel Crane 259c; Rex Features: 106br, 259tc, 259tr, 259bl, 280b; Charles Ommaney 114tcr; J.F.F Whitehead 243cl; Patrick Barth 101tl; Patrick Frilet 189cbl; Scott Wiseman 287bl; Royalty Free Images: Getty Images/Eyewire 154bl; Science & Society Picture Library: Science Museum 202b; Skyscan: 168t, 182c, 298; Quick UK Ltd 212; Sony: 268bc; Robert Streeter: 154br; Neil Sutherland: 82tr, 83tl, 90t, 118, 188ctr, 196tl, 196tr, 299cl, 299bl; The Travel Library: Stuart Black 264t; Travelex: 97cl; Vauxhall: Technik 198t, 199tl, 199tr, 199cl, 199cr, 199ctcl, 199ctcr, 199tcl, 199tcr, 200; View Pictures: Dennis Gilbert, Architects: ACDP Consulting, 106t; Dennis Gilbert,
Chris Wilkinson Architects, 209tr; Peter Cook, Architects: Nicholas Crimshaw and partners, 208t; Betty Walton: 185br; Colin Walton: 2, 4, 7, 9, 10, 28, 42, 56, 92, 95c, 99tl, 99tcl, 102, 116, 120t, 138t, 146, 150t, 160, 170, 191ctcl, 192, 218, 252, 260br, 260l, 261tr, 261c, 261cr, 271cbl, 271cbr, 271ctl, 278, 287br, 302, 401. DK PICTURE LIBRARY: Akhil Bahkshi; Patrick Baldwin; Geoff Brightling; British Museum; John Bulmer; Andrew Butler; Joe Cornish; Brian Cosgrove; Andy Crawford and Kit Hougton; Philip Dowell; Alistair Duncan; Gables; Bob Gathany; Norman Hollands; Kew Gardens; Peter James Kindersley; Vladimir Kozlik; Sam Lloyd; London Northern Bus Company Ltd; Tracy Morgan; David Murray and Jules Selmes; Musée Vivant du Cheval, France; Museum of Broadcast Communications; Museum of Natural History; NASA; National History Museum; Norfolk Rural Life Museum; Stephen Oliver; RNLI; Royal Ballet School; Guy Ryecart; Science Museum; Neil Setchfield; Ross Simms and the Winchcombe Folk Police Museum; Singapore Symphony Orchestra; Smart Museum of Art; Tony Souter; Erik Svensson and Jeppe Wikstrom; Sam Tree of Keygrove Marketing Ltd; Barrie Watts; Alan Williams; Jerry Young. Additional Photography by Colin Walton. Colin Walton would like to thank: A&A News, Uckfield; Abbey Music, Tunbridge Wells; Arena Mens Clothing, Tunbridge Wells; Burrells of Tunbridge Wells; Gary at Di Marco’s; Jeremy’s Home Store, Tunbridge Wells; Noakes of Tunbridge Wells; Ottakar’s, Tunbridge Wells; Selby’s of Uckfield; Sevenoaks Sound and Vision; Westfield, Royal Victoria Place, Tunbridge Wells.
All other images are Dorling Kindersley copyright. For further information see www. dkimages.com
360
US_360-Credits.indd 360
8/1/09 14:55:14
shaay bi-naanaaA mint tea
SHOWING YOU WHAT OTHERS ONLY TELL YOU quick and intuitive way for anyone t The to learn thousands of words in Modern
t t t t
Standard Arabic Features a complete range of illustrated objects and scenes from everyday life Effective learning for any situation, from home and office to eating out Easy to use, with a pronunciation guide and a detailed index Ideal for foreign travel, business, or study
Discover more at
www.dk.com
$12.95 USA $14.95 Canada
#H"G shibshib slippers
Printed in China
B I L I N G U A L
DICTIONARY
Jacket images Front: Robert Harding Picture Library: Simon Harris. All other images: © Dorling Kindersley. For further information see: www.dkimages.com
^ x\x! G
VISUAL
arabic english