DAMOKOS Csaba Első félidő

Page 1

E L S Ő F É L I D Ő PRIMA REPRIZĂ F I R S T H A L F



ELSŐ FÉLIDŐ PRIMA REPRIZĂ F I R S T H A L F

DAMOKOS CSABA


The exhibition is part of the 2010, Year of Fine Art in Covasna County series of events

Publisher MAGMA Saint George, 2010


Egy jó designer mindennapjai Olvasom, hogy egy jó designer képességei vagy tulajdonságai a következők: türelem, térlátás, rendszerszemlélet, precizitás, nyitottság, logikus gondolkodás, kreativitás, kézügyesség, kapcsolatteremtő készség, felelősségtudat, fejlődési (tanulási) képesség, esztétikai érzék és együttműködési készség. Damokos Csaba – több együtt rendezett kiállítás során tapasztaltam – mindezzel rendelkezik. És még rajzolni is nagyon tud, hiszen Baász Imre egyik legjobb tanítványa volt. S ha már a mestert emlegetem, eszembe jut az is, hogy egy időben Kántor Lajos nógatott, nézzünk utána: él-e tovább Baász szelleme és munkásságának hatása itt, ahol legtöbbet dolgozott. Ez sokáig úgy tűnt, alig észlelhető. Azonban, most húsz évvel Baász távozása után egyszerre hárman is igazolják a felületes benyomásunk ellenkezőjét: Ütő Gusztáv két évtized alatt nemzetközi szintre emelte azt az akcióművészetet, amelyet együtt kezdtek el a mesterrel. A nemrég véget ért monstre kiállításán több olyan alkotása volt látható, amelyeknek gondolata, gesztusa vagy akár technikája is a Baászéval mutatott rokonságot. A másik kiváló pályatárs Sárosi Csaba, kézdivásárhelyi grafikusművész, akinek rajzaiban és festményeiben nem titkolt tisztelgéssel tűnnek fel Baász megrendítő vízióinak képi motívumai, pl. a Kalevalából a szampó. Sárosi néha irónikus világlátása is Baász emberi és művészi habitusát idézi fel bennünk. Damokos Csaba jóval fiatalabb, műtermi tanítványa volt a mesternek. A „százötös” hetedik emeletén nemcsak az elhivatottságot, hanem a maga munkája iránti szakmai igényességet is meg kellett tanulnia. Ellenkező esetben lendült a botrány. Ugyanakkor a műteremben vagy a szabadban, a mester design:


körüli sűrű settenkedésben – szebben mondva segédkezésben – lehetett azt is megtanulni, hogy jót tesz a dizájnerképzőművésznek, ha a társművészetekben is otthonos, és ismeri vagy legalább is hallott arról, hogy mi történik másutt a kortárs művészetben. Így történhet meg, hogy a ma már 45 éves tanítvány gazdag és sokrétű munkásságról számolhat be a mostani „Első félidő,” ambiciózus címmel meghirdetett kiállításán. Ez a mostani tárlat, valójában Damokos Csaba első egyéni nagyobb kiállítása a szülővárosában. Mondhatom: nem siette el, és ez a dizájner tulajdonságoknál már említett türelmét, felelősségtudatát és fejlődési (tanulási) képességét igazolja. Az eddigi életműből természetesen csak azokat az alkotásokat lehetett a kiállításon bemutatni, amelyeknek műfaja ezt lehetővé tette. Így a dizájn területén végzett munkásságának csak töredéke látható: néhány kivitelezett termék, asztal és székek, más termékek forma-és látványtervével, tervvázlataival, különböző intézmények, cégek nyomdai és internetes kiadványainak logóival kísérve. Szerencsések vagyunk viszont, mert közvetlen környezetünkben számtalan látványterv megvalósult, lásd pl. a sepsiszentgyörgyi, elegáns irányító táblákat, a Lábasház pincéjében létrehozott állandó kiállitast, de talán a polgármester is szívesen megmutatná a dolgozószobáját, amelyet Damokos Csaba „arculat- és formatervei” alapján újítottak fel. Kissé távolabb vannak, de ajánlom szemügyre venni és funkciójukat igénybe venni, pl. a Bálványos szálloda- és éttermet, a kézdivásárhelyi Átrium-szállót. Damokos formaterveire úgy gondolom, az erőteljes, de letisztult vonalritmusok, és a már-már puritán elegancia a jellemzőek. Életművének másik, a képzőművészethez szorosabban kötődő vonulata a színház, a film és a könyvek világában valósul meg. A színházi előadásokban és filmekben végzett díszlet- és design:


jelmeztervező alkotó munkájára – feltételezem – nem csak a szöveget és a látványt érzékenyen és mélyen együtt kutató művészi alkata készteti, hanem az a szemlélet vagy igény, és részben gyakorlat is, amelyet ismét Baász Imrétől sajátított el. Nevezetesen képzőművész tehetségét az előadó művészetek körében is kipróbálni és hasznosítani. Ezt látjuk több kortárs próza és verseskötet illusztrációiban is. Hozzá kell tennem, hogy mindezt – mesteréhez hasonlóan – a szöveg iránti alkotói alázattal és értő műveltséggel végzi. Külön „modult” képeznek a tárlaton azoknak a színházi előadásoknak, dokumentum- vagy játékfilmeknek és múzeumi kiállításoknak a plakátjai, amelyeknek díszlet- vagy látványtervét az elmúlt években Damokos Csaba készítette. Nem sorolom fel, mert önéletrajzában részletesen beszámol ezekről a munkáiról, de jeleznem kell, hogy kivétel nélkül valamennyi emlékezetes vizuális élményt nyújtott. Itt láthatók ugyanakkor, s aligha ütközünk meg rajta, azok a plakátok is, amelyek egy másik szenvedélye, nem mellesleg a város és a vidék legszínvonalasabb sportja, a kosárlabda eseményeire, pontosabban a Sepsi BC mérkőzéseire hívja fel a figyelmet. Arcképsorozatából Könczei Árpád portréját emelem ki: jót kacagtam. Lám a humorhoz is elérkeztem. S még nem beszéltem a Damokos Csaba performanszairól, figyelmeztethet gyorsan valaki. Igaz, de azért nem, mert az egyikbe úgy tűnt nekem, majdnem belepusztult szegény, és nem szívesen emlékezem reá. Szeretném, ha egészségben és nagy alkotókedvvel élné meg a „második félidőt”is.

Jánó Mihály

design:


Viaţa de fiecare zi a unui designer Aflu că trăsăturile sau deprinderile unui bun designer sînt următoarele: răbdare, vedere în spaţiu, capacitate de a sintetiza, precizie, deschidere, gîndire creatoare, manualitate, sociabilitate, simţul răspunderii, capacitatea de a evolua, simţ estetic şi capacitatea de colaborare. Cum am putut vedea cu ocazia mai multor expoziţii făcute împreună, Csaba Damokos le are pe toate acestea. Mai ştie şi să deseneze, că doar a fost unul dintre cei mai buni discipoli ai lui Imre Baász. Şi dacă tot vorbim de maestru, îmi aduc aminte şi că într-o vreme Lajos Kántor mă îndemna să cercetăm dacă mai supravieţuieşte spritul şi influenţa operei lui Baász aici, unde a lucrat cel mai mult. Mult timp a părut că într-o măsură abia perceptibilă. Însă acum, la douăzeci de ani de la dispariţia lui Baász, există nu unul ci trei artişti care ne contrazic prima impresie: Gusztáv Ütő a adus în două decenii la nivel internaţional genul performance pe care l-au început împreună cu maestrul. Mai multe lucrări din expoziţia sa recent închisă arătau gînduri, gesturi sau chiar tehnici în filiaţie cu cele ale lui Baász. Celălalt coleg de excepţie e graficianul Csaba Sárosi de la Tîrgu Secuiesc, în ale cărui desene şi picturi reapar ca un omagiu asumat motivele picturale ale cutremurătoarelor viziuni Baász-iene, ca de pildă sampo-ul din Kalevala. Şi viziunea adeseori ironică despre lume a lui Sárosi aminteste habitudile omeneşti şi artistice ale lui Baász. Csaba Damokos a fost mult mai tînărul ucenic de atelier al maestrului. La etajul şapte al blocului „o sută cinci” el a trebuit să înveţe nu numai meşteşugul, ci şi exigenţa profesională faţă de propriile lucrări. În caz contrar, izbucnea scandalul. Totodată, în design:


atelier sau afară, mişunînd prin preajma maestrului – mai frumos spus, ajutîndu-l – se putea învăţa şi că unui artist-designer îi face bine să fie familiar şi cu celelalte arte: să cunoască, sau măcar să fie informat despre ce se întîmplă în alte părţi cu arta contemporană. Aşa se face că ucenicul – azum în vîrstă de 45 de ani – se poate mîndri cu o operă bogată şi diversă prezentată în expoziţia de faţă, anunţată cu ambiţiosul titlu „Prima repriză”. Expoziţia de acum e de fapt prima expoziţie personală mai însemnată a lui Csaba Damokos în oraşul lui natal. Aş spune că nu s-a grăbit, ceea ce-i confirmă calităţile amintite deja în legătură cu trăsăturile designer-ului: răbdarea, simţul răspunderii şi capacitatea de a evolua. Din realizările de pînă acum nu pot fi prezentate în expoziţie, desigur, decît cele care aparţin de genuri ce fac posibil acest lucru. Astfel, nu vom putea vedea decît un fragment din ceea ce a înfăptuit în domeniului design-ului: cîteva produse executate, masă şi scaune, proiecte ale altor produse, schiţe, însoţite de logourile publicaţiilor şi paginilor internet ale unor instituţii sau companii. Avem însă noroc: în jurul nostru au fost realizate numeroase proiecte, ca de pildă elegantele indicatoare de pe străzile oraşului Sfîntu Gheorghe, expoziţia permanentă instalată în subsolul Casei cu arcadă. Poate că şi primarul şi-ar prezenta cu plăcere biroul care a fost înnoit şi amenajat după proiectele lui Csaba Damokos. Deşi se află ceva mai departe, vă recomand să vizitaţi şi să utilizaţi spaţiile oferite de pildă de restaurantul şi hotelul Bálványos, hotelul Atrium din Tîrgu Secuiesc. Cred că ceea ce caracterizează design-ul lui Damokos este ritmul riguros dar limpede al liniilor şi o eleganţă aproape puritană. Opera sa mai cuprinde un alt teritoriu strîns legat de artele plastice: lumea teatrului, filmului şi a cărţii. Proiectele de scenografie pentru spectacole de teatru şi pentru filme îi sînt, design:


presupum, susţinute nu numai de structura de artist sensibil la spectacolul şi scriitura dramatică, ci şi o atitudine, sau năzuinţă, şi într-o oarecare măsură şi o practică pe care le-a dobîndit de la Imre Baász. Şi anume de a pune la lucru talentul artistului plastic şi în domeniul artelor spectacolului. Putem vedea aceasta şi în ilustraţiile sale care însoţesc volume de poezie şi proză contemporană. Trebuie să adaug că face toate acestea – asemenea maestrului său – în respectul faţă de text, cu smerenie şi înţelegere creatoare. Afişele făcute pentru spectacole de teatru, filme documetare sau artistice, expoziţii cărora în anii de urmă Csaba Damokos le-a proiectat scenografia sau amenajarea, constituie un alt „modul”. Nu le voi enumera, biografia sa dă seamă amănunţit de toate aceste lucrări. Însă trebuie să semnalez că, fără excepţie, ele au constituit evenimente vizuale memorabile. Tot aici pot fi văzute şi acele afişe prin care atrăgea atenţia asupra evenimentelor sportive ţinînd de o altă pasiune a sa: meciurile de baschet ale lui BC Sepsi – nu întîmplător ramura sportivă de cel mai înalt nivel al oraşului şi al regiunii. Din seria sa de portrete, aş evidenţia chipul lui Árpád Könczei: am rîs cu poftă. Iată-mă ajuns la umor. Si încă n-am vorbit de performanţele lui Csaba Damokos, mi s-ar putea spune. E adevărat. Dar este pentru că într-una din ele mi s-a părut că a fost cît pe ce să piară, bietul de el, şi nu-mi aduc cu plăcere aminte de ea. Aş vrea să trăiască sănătos şi cu mare putere creatoare şi „a doua repriză”. Mihály Jánó

design:


The everyday of a good designer They say that the skills of a good designer depend of the following: patience, a good perception of space, synthetic capacity, precision, openness, logical thinking, creativity, craftsmanship, sociability, responsibility, the capability to grow, aesthetical sense, capacity to cooperate. As we did good number of exhibitions together, I can tell that Csaba Damokos has them all. He can also draw, for he used to be one of the best disciples of Imre Baász. Speaking about the master, I remember a time when Lajos Kántor wanted us to do a research on how and if the spirit and influence of the work of Baász survives here, in the town where he worked the most. For a long time it seemed that hardly at all. Yet now, twenty years after the death of Baász, there is not one, there are at least three artists who contradict this first impression: Gusztáv Ütő has brought performance art, a genre he began doing together with the master, to an international level. A number of his works shown in the exhibition closed recently would make manifest ideas, gestures and even techniques in relation to those of Baász. The other exceptional colleague is Csaba Sárosi from Tîrgu Secuiesc, in whose drawings and painting some pictorial motifs of the poignant visions of Baász reappear like an implicit homage, such as the Sampo of the Kalevala. Even the ironic gaze Sárosi turns on the world is reminiscent of the human and artistic habits of Baász. Csaba Damokos has been the much younger studio apprentice of the master. On the seventh floor of „No 105” he had to learn not merely the craftsmanship, but also professional exigency towards one’s own work. Otherwise, he would make the feathers fly. design:


At the same time, in the studio or outside, while hanging around the master – or, to put it more nicely, helping him – one could also learn from the master that a designer artist will benefit from being familiar with the other arts. He ought to know, or at least to be informed about what goes on within contemporary art elsewhere. This is how it happened that the apprentice – now aged 45 – has now a rich and diverse oeuvre he can put forward in this show announced with an ambitious title: “The First Half”. These present exhibition is actually the first one man show of some importance for Csaba Damokos in his native town. One could say that he was not in a hurry, only to confirm his qualities mentioned earlier in relation with the features of a designer: patience, responsibility, the capability to grow. Of the work done so far can only be exhibited pieces belonging to genres making their showing possible. Thus, we shall only be able to see a fragment of what Damokos has done in the field of industrial design: a few objects, table and chairs, plans for others, sketches, logos of publications or web-sites of different institutions or companies. Yet we are also lucky because all around we can see a fair number of things created by him, such as the stylish inscriptions in the streets of Sfîntu Gheorghe or the permanent exhibition set up in the basement of the House with the Arcade. And perhaps the Mayor would not mind showing his office, which has been redecorated following the plans of Csaba Damokos. Even if it is at some distance from here, I recommend you to visit and check out the venues offered for instance but the hotel and restaurant Bálványos or the hotel Atrium in Tîrgu Secuiesc. What I think describes the industrial design performed by Damokos is the line of peremptory yet clear conduct and its almost puritan elegance. His work also encompasses another domain closely connected design:


to the visual arts: the world of theatre, film, the world of books. I suppose that his plans for the scenography of numerous plays and films are supported not only by his artist’s frame – sensitive to the dramatic spectacle and context – but also by an attitude or drive, and to a certain degree, by a practice he has acquired from Imre Baász. And that is to put the artist’s skills to work in the domain of the art of spectacle. We can see this also in the illustrations he made for a number of books with contemporary prose and poetry. It must be added that all these – like by his master – are done with profound respect for the text, with creative humility and understanding. The posters Csaba Damokos made over the years for theatre performances, documentaries and movies or for exhibitions constitute another “module” of the show. I shall not enumerate them; his biography gives a detailed account about all these. Nevertheless, I must emphasize that with no exception they were memorable visual encounters. At the same spot can be seen the posters advertising sporting events related to another of his hobbies: the basketball matches of the BC Sepsi – not merely by chance the sports reaching a level of excellence in the town and the county. From his series of portraits I shall single out the one featuring Árpád Könczei: it made me laugh. Here we come to the sense of humour. And it could be objected that I have not yet spoken about the performance art of Csaba Damokos. It is true. The reason is that in one the occasions it seemed to me that the poor guy nearly lost his life, and I do not fancy remembering this particular one. I wish him to live on in good health and with great creating power for the „second half” as well. Mihály Jánó

design:



design:

rajz/desen/drawing


V A N N T G A R D E R O B E design:

logo

logo


grand

hotel

design:

logo


design:

logo


Csiki utca str. Ciucului Szinház Teatru Theater

Képtár Galeria de Arta Art Gallery

B e lv á r o s

str. Baász

C e n t r u

Imre utca

1941-1991

MUVÉSZ

design:

logo

ARTIST


asimcov

design:

logo


design:

film/poster



design:

kรถnyv/carte/book


design:

kรถnyv/carte/book


design:

könyv/carte/book

A “KORUNK KULCSA” díj - 3d terv Premiul “CHEIA KORUNK” - proiect 3d The “KORUNK’S KEY” prize - design 3d


design:

kรถnyv/carte/book


Hรกz, utca, vรกros (orszรกg)

BALASSI - POLIS

Kร NTOR LAJOS


design:

szĂ­nhĂĄz/teatru/theater



Incze G. Katalin karmester/dirijor/conductor

design:

foto/photo


Szőcs Géza író/scriitor/writer

design:

foto/photo


Palffy “Hobo” Tibor színész/actor

design:

foto/photo


Könczei Árpád zeneszerző/compozitor/composer

design:

foto/photo


Márkus Barbarossa János hangszerkészítő/luthier

design:

foto/photo


design:

belső tervezÊs/interior design


hőközpont rehabilitálás/ reabilitare centrală termică/ old stoke-hole rehab

design:

belső tervezés/interior design


65

400

400

270

65

400

65

150

100

100

Lábasház - multimédiás várostörténeti kiállítás/ Casa cu arcade - expo multimedia de istorie/ House with the Arcade multimedia exhibition

180

130

450

1200

design:

belső tervezés/interior design


iroda/ birou/ office

design:

belső tervezÊs/interior design


Martin McDonagh: A kripli

Müller Péter: Búcsúelőadás

Ingmar Bergmann: Dúl fúl és elnémul

design:

színház/teatru/theater


Parti Nagy Lajos Ibusár

Slawomir Mrozek Ház a határon

Gyurkó László A búsképű

design:

színház/teatru/theater


1965 - Sepsiszentgyörgy/Sf. Gheorghe 1988 - 1994 Universitatea de Artă si Design, Kolozsvár/Cluj 1990 - graphic designer „Jelenlét” 1994 - 2010 - Freelance designer SZERVEZŐKÉNT/AS ORGANIZER: 1990 - 1995 - „ ANNart” performance festival, „MEDIUM2”, „MEDIUM3” contemporary art exhibition - with Imre Baász and Gusztáv Ütő 1993 - „ART FOR WHO!?”- with Erika Wolf, Kolozsvár/Cluj 2000 & 2002 - „JÁRDA/TROTUAR/SIDEWALK” 2005 - Sepsiszentgyörgy, VÁROSLAKÓK - with György Kalamár EGYÉNI KIÁLLÍTÁSOK/PERSONAL EXHIBITIONS: 1995 - Csíkszereda/M. Ciuc, Tilos kávéház - rajzok/drawings 1999 - Sepsiszentgyörgy/Sf. Gheorghe, Pub 99 - rajzok/drawings 2000 - Sepsiszentgyörgy/Sf. Gheorghe színház/theatre - színházplakátok/posters 2002 - Kolozsvár/Cluj, Korunk Galéria CSOPORTOS KIÁLLÍTÁSOK/GROUP EXHIBITIONS - válogatás/ selection 1988 - Sepsiszentgyörgy , Tetemrehívás 1989 - Szeben, Jazzplakát - Nagoya, Japán, Scrissors Design Contest 1990 - Kolozsvár, DeSIGN 1991 - Érsekújvár/Nove Zamky, Slovakia, -Transart Communication - performance 1992 - Békéscsaba - performance - Érsekújvár/Nove Zamky, Slovakia, -Transart Communication - performance 1993 - Gyula, Vár - Ha - Tó - performance 2005 - első díj a „VELUX -az év tetőtere” pályázaton/first prize on the „VELUX - the mansarde of the year” design competition 2006 - Veszprém, PALETTA 2010 - Sepsiszentgyörgy, MAGMA - gyüjtemény DÍSZLETEK/SET DESIGN 1994 - 2008 több mint 20 színházi előadás diszlet, jelmez terve 1996 - legjobb díszlet/best stage design for the play „AKÁRKI” Kisvárda - Hungary FILM DISZLETEK/FILM SETS 1996 - „Temetés” 35 mm - r. Szász János 1997 - „Álombánya” 35 mm - r .Kántor László 1998 - „A recept” színes, video - r. Kalamár György 2001 - „Fény hull arcodra” 35 mm - r. Gulyás Gyula - filszemle, látványdíj - „Felmentő levél” video - r. Kántor László 2003 - „Dallas Pashamende” 35 mm - r. Pejo Robert 2005 - „Dolina” 35 mm (art director) - r. Kamondi Zoltan - filszemle, látványdíj 2006 - „A barátkozás lehetőségei” video - r. Ferenczy Gábor - filszemle, legjobb tv film 2009 - „Visszatérés” 35 mm - r. Elek Judit design:


IMPRESSZUM / CASETA TECHNICĂ / IMPRINT October 14 - October 29, 2010, MAGMA Contemporary Art Exhibition Space, Saint George

Curators / Kurátorok / Curatori Attila Kispál, Jánó Mihály, Csaba Damokos Translations / Fordítás / Traduceri dr. arh. Kovács Kázmér Design / Csaba Damokos Catalogue editors / Katalógus szerkesztők / Redactori catalog Mihály Jánó , Csaba Damokos Printed in 600 copies in October, 2010 by the IDEA Print Ltd., Cluj www.magma.maybe.ro Organizer / Szervező / Organizator Magma Kortárs Művészeti Kiállítótér Partners / Partnerek / Parteneri Székely Nemzeti Múzeum, Kovászna Megye Tanácsa

With the support of / Támogatók / Cu sprijinul Eurotrans Alapítvány, Ilcom, Mondo Impex, Kobak Design, Media partners / Média partnerek / Parteneri media Háromszék, Székely Hírmondó, transindex.ro, modernism.ro, sepsiszentgyörgy.info,



MAGMA 5/2010


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.