Hantés par nos fantômes depuis 1977 Publié par la société des publications du Daily, une association étudiante de l’Université McGill
Published by the Daily Publications Society, a student society of McGill University.
The McGill Daily and Le Délit are located on unceded Kanien’kehá:ka territory. Skilled labia since 1911
SACOMSS
TEACH AND LEARN IN KOREA
Sexual Assault Center of the McGill Students’Society
The Korean Ministry of Education invites qualified adventurous global leaders to apply for the Korean government scholarship to teach and learn in Korea.
• Helpline
Selected scholars will receive Korean government scholarships and teach English in after-school classes of Korean elementary schools starting from February 2020.
• Resources • Support Groups Free. Confidential. Non-judgmental. We’re here to listen. www.sacomss.org
AN OPPORTUNITY THAT MONEY CANʼT BUY!
514-398-8500
This serves as an excellent opportunity for English- native speakers to get exposed to the language and culture of Korea while enjoying cultural experience programs during leisure time.
Eligibility • •
Be a citizen of a country where the national language is English (Australia, Canada, New Zealand, U.K., U.S.A., Ireland, and South Africa). Have completed two or more years of education at a university in the aforementioned countries.
Benefits • • • •
Monthly stipend: 1.5 million Korean won Round-trip airfare Health Insurance Personal accommodation
Application Procedure • •
Online application (www.talk.go.kr) Submission of required documents / Interview
Deadline: Dec. 13, 2019 (for spring 2020) and June (for fall 2020) Earlier applicants will have a higher chance to be selected and positions may all be filled before the deadline.
For more information, please visit www.talk.go.kr, or send an e-mail to montrealinfo@mofa.go.kr
The Advertising and Business Office would like to thank all its readers and advertisers for their continued support throughout the year.
Over 100 years of student journalism, as it was originally published Check out digitized issues from 1911 to 2001 on archive.org! To learn more about our online archives, visit this page on the Daily Publications Society website: dailypublications .org/publications/ archives/
L’équipe du bureau publicitaire souhaite remercier son lectorat et ses commanditaires pour leur soutien tout au long de l’année.
We wish you a wonderful Winter Break, and look forward to seeing you in 2020!
Check out more stories online & our newsletter: www.mcgilldaily.com
Get involved: coordinating@ mcgilldaily.com
Follow us on social media:
Nous vous souhaitons de bonnes vacances d’hiver, et avons hâte de vous revoir en 2020 !
Facebook: themcgilldaily & UnfitToPrint Twitter: mcgilldaily Instagram: mcgilldaily
returns January 13th
revient le 14 janvier
Table of contents sommaire
Le Délit & The McGill Daily Monday November 25 · le lundi 25 novembre · 2019
Introduction to the Joint Issue Every year, The McGill Daily and Le Délit join forces to produce an issue that acknowledges our common history. We have been working side by side as independent student newspapers with distinct editorial lines since 1977. Beyond our common roots, we share the purpose to select and critically examine issues that tend to be absent from the mainstream media. This year, we wanted to continue to make a commitment to being political and uplifting marginalized voices, which we hope to convey through our editorial in support of student workers. In this issue, we are exploring the themes of labour, body, and care. We are allowing ourselves to use the word “labour” beyond just the connotation of employment or physical work. We recognize that labour can extend to emotional labour, care work, activist labour, and other forms of unpaid and unrecognized work. While all three of this year’s themes are relatively broad, we wanted to focus on the ways in which they intersect. How does the burden of labour fall on different bodies? In what ways do we care for the bodies of others? How can labour become an act of caring? In the following pages, we will explore this intersection in depth, focusing on how these themes – labour, body, care – impact all of us.
Introduction à l’édition commune Chaque année, The McGill Daily et Le Délit unissent leurs forces pour produire une édition jointe qui reconnaît notre histoire commune. Depuis 1977, nous travaillons côte à côte en tant que journaux étudiants indépendants aux lignes éditoriales distinctes. Au delà de nos racines communes, nous partageons aussi l’objectif de choisir et d’examiner avec un oeil critique des enjeux souvent délaissés par les médias traditionnels. Cette année, nous voulons poursuivre cet engagement politique, et continuer à mettre en avant les voix marginalisées, ce que nous espérons communiquer par le biais de notre éditorial en soutien aux travailleurs étudiants. Dans cette édition, nous explorons les thèmes du travail, du corps et du soin. Nous nous autorisons à utiliser le terme « travail » au delà de la connotation d’emploi ou de travail physique. Nous reconnaissons que la notion de travail peut s’étendre à un travail émotionnel, à prendre soin d’autrui, à produire des efforts d’activisme, mais peut aussi prendre la forme d’autres types de travail non payé, et mal reconnu. Si les thèmes de cette année sont relativement larges, nous voulions nous attarder sur les manières dont ils se croisent. Comment est ce que la charge de travail pèse sur les corps? Comment nous soucions-nous des corps des autres? Comment le travail peut-il devenir un acte de soin pour autrui? Dans les pages qui suivent, nous nous pencherons sur cette intersection, en portant une attention particulière sur la manière dont ces termes — travail, corps, soin — ont un impact sur nous tous·tes.
4 Joint EDITORIAL
23 Letters
6 NEWS/actualites
24 Culture
14 features/SociEte: safer sex
29 ligne de fuite
21 Commentary: Hostile Architecture
30 philosophie 32 Horoscopes
3
4
The McGill Daily
Editorial
& Le Délit
Monday, November 25 • le lundi 25 novembre · 2019
editorial board 680 Rue Sherbrooke, Suite 724 Montreal, QC H3A 0B8 phone 514.398.6784 mcgilldaily.com
Fight for the Rights of Teaching Support Workers
The McGill Daily is located on unceded Kanien’kehá:ka territory. coordinating editor
Kate Ellis
managing editor
Willa Holt
news editors
Emily Black Yasna Khademian commentary & compendium! editors
Michaela Keil Rosa Sundar-Maccagno culture editors
Aarthy Thirthanikan features editors
Sneha Shinde Pandora Wotton
science+technology editor
Leslie Brown sports editor
Vacant
video editor
Vacant
photos editor
José Noé De Ita Zavala
illustrations editors
Phoebe Pannier Daisy Sprenger
copy editors
Cathleen Ma Justine Ronis-Le Moal design & production editor
Grace Charron Y
web & social media editor
Vacant
radio editor
Amy Lloyd
cover design
Phoebe Pannier Evangeline Durand-Allizé
contributors
Emily Black, Willa Holt, Alex Karasick, Michaela Keil, Yasna Khademian, Abigail Popple, Justine Ronis-Le Moal, Rosa Sundar-Maccagno, Aarthy Thirthanikan, Phoebe Pannier, Pandora Wotton
le délit
Grégoire Collet
rec@delitfrancais.com
Published by the Daily Publications Society, a student society of McGill University. The views and opinions expressed in the Daily are those of the authors and do not reflect the official policy or position of McGill University.The McGill Daily is not affiliated with McGill University.
680 Rue Sherbrooke, Suite 724 Montreal, QC H3A 0B8 phone 514.398.6790 advertising & general manager Boris Shedov sales representative Letty Matteo ad layout & design Mathieu Ménard dps board of directors
Sebastien Oudin-Filipecki (Chair), Boris Shedov, Michaela Keil, Kate Ellis, Grégoire Collet, Juliette De Lamberterie
All contents © 2019 Daily Publications Society. All rights reserved. The content of this newspaper is the responsibility of The McGill Daily and does not necessarily represent the views of McGill University. Products or companies advertised in this newspaper are not necessarily endorsed by Daily staff. Printed by Imprimerie Transcontinental Transmag. Anjou, Quebec. ISSN 1192-4608.
F
or over a year, the Association of Graduate Students Employed at McGill (AGSEM) has been in negotiations with the McGill administration regarding the teaching assistants’ (TA) collective agreement, which expired in June 2018. TAs currently face a host of unaddressed issues, including limited protections for transgender, gender non-conforming, and non-binary TAs; insufficient protections from sexual harassment; and a broad lack of fair compensation. In October 2019, Jessica Rose, Chair of the TA Bargaining Committee told the Daily that, according to McGill’s Human Resources Department, the administration is not bound to consider a romantic or sexual relationship between a TA and their course supervisor a violation of the University’s Sexual Violence Policy (SVP). However, as Rose pointed out, the relationship between a TA and a course supervisor holds inherently unbalanced power dynamics, as “[TAs] may need letters of recommendation or other academic opportunities from the professor, and they obviously rely on the income.” She also noted that there have been “a number of allegations in recent years involving professors who targeted students who worked for them.” In addition, Rose explained that protections for transgender, gender non-conforming, and non-binary TAs at McGill had been rejected by the University. Without this regulation in place, intentionally misgendering TAs is not considered to be harassment by the institution. By refusing such a change, McGill is refusing to acknowledge or validate the experience0s of transgender, non-binary, and gender non-conforming TAs and is actively participating in their marginalization. Further, the way that TAs are compensated often leaves them working without payment. This is because they are given a contract that covers only 45 to 180 hours of work for the entire semester; when they exceed those hours worked – which some of them inevitably do – they either have to work without pay, or their work goes unfinished, further disadvantaging students. According to surveys conducted by AGSEM between 2007 and 2017, there is a 40 per cent chance that any given TA will be working without pay by the end of the semester. While these negotiations are ongoing for workers protected by the union, a unionization drive was announced to encourage all teaching support workers at McGill, not just TAs and invigilators, to join AGSEM.
“We are very, very tired of the elephant in the room,” AGSEM wrote in the Daily. “Many departments at McGill continue to create jobs that are similar in nature to Teaching Assistantships, with none of the job securities, basic protections, and better wages that McGill TAs are afforded through AGSEM.” As the union explains on their website, “graders across campus are compensated as low as minimum wage ($12.50/ hour), with no guaranteed protections for overwork.” In addition, AGSEM states that in certain programs that don’t receive external funding, some graders are required to work without pay. Note-takers for the Office for Students with Disabilities are also severely underpaid, especially relative to the time commitment and expectations associated with the job and its importance to students who rely on their services. AGSEM explains on their site that note-takers have faced a gradual decline in compensation, from $425 in Winter 2017 to $50 in Winter 2019 to $0 in Fall 2019 (with ten community service hours on their co-curricular record and the chance to win a $50 gift card). This gift card lottery is another example of McGill sugarcoating of budget cuts, or budget reallocations, that directly affect students. The working conditions that teaching support workers at McGill face are unacceptable. If the University continues to create precarious working conditions, not only will this affect the quality of the education it provides, but the stress put on its employees and workers will worsen. The McGill Daily and Le Délit stand in solidarity with AGSEM and its unionization drive, and we urge our readers to do the same. AGSEM will submit a certification for unionization to the Quebec Ministry of Ruling on December 3. A decision on certification by the Ministry will be announced in early 2020. If you are a grader, marker, tutor, note-taker, or work at any non-unionized casual academic job at McGill, you are eligible to unionize with AGSEM – undergraduates, graduate students, and non-student workers are all welcome! For more information on eligibility and to unionize with AGSEM, visit www.agsem.ca/join.
—The McGill Daily & Le Délit editorial boards
Errandum: Due to technical errors and issues of miscommunication, SPHR and IJV were not able to contact the BSN prior to the publication of the article, “SSMU, AUS, and SUS Leaders Offered Free Propaganda Trip by Pro-Israel Organization.” SPHR and IJV therefore apologize for the fact that the BSN was not given the chance to include its own statements in the article.
Éditorial
Le Délit & The McGill Daily Monday, November 25 • le lundi 25 novembre 2019
5
RÉDACTION
Battons-nous pour les droits des travailleur·euse·s de soutien éducatif
D
epuis plus d’un an, l’Association des étudiant·e·s diplômé·e·s employé·e·s de McGill (AÉÉDEM, AGSEM en anglais, ndlr) négocie avec l’administration de McGill en ce qui a trait à la convention collective des auxiliaires d’enseignement, arrivée à terme en juin 2018. Les auxiliaires d’enseignement (Teaching Assistant, en anglais, ndlr) sont actuellement confronté·e·s à de multiples problèmes qui ne sont pas pris en compte par l’Université. Parmi eux, une protection limitée visà-vis des auxiliaires d’enseignement transgenres, non-conformes au genre et non-binaires, une protection insuffisante contre le harcèlement sexuel et un manque flagrant de rémunération équitable. En octobre 2019, Jessica Rose, titulaire de la chaire du TA Bargaining Committee, a expliqué au McGill Daily que selon le Département des ressources humaines de McGill, l’administration n’est pas obligée de considérer une relation romantique ou sexuelle entre un·e auxiliaire d’enseignement et son·sa superviseur·e comme une violation de la Politique sur les violences sexuelles de l’Université. En revanche, comme Rose l’a noté, la relation entre un·e auxiliaire d’enseignement et un·e superviseur·e de cours contient inhéremment une relation de pouvoir déséquilibrée, puisque « les auxiliaires d’enseignement peuvent avoir besoin de lettres de recommandations ou d’autres opportunités académiques données par le·a professeur·e, et dépendent forcément de ce revenu ». Elle a aussi remarqué qu’il y a eu « un certain nombre d’allégations ces dernières années impliquant des professeur·e·s qui ciblaient les étudiant·e·s qui travaillaient pour eux ». De plus, Rose explique que les mesures de protection pour les auxiliaires d’enseignement transgenres, non-conformes au genre et non-binaires à McGill avaient été rejetées par l’Université. Sans politique en place, le mégenrage intentionnel des auxiliaires d’enseignement n’est pas reconnu comme étant du harcèlement par l’institution. En refusant ce changement, McGill refuse de reconnaître ou de valider les expériences des auxiliaires d’enseignement transgenres, non binaires et non conformes au genre, et participe activement à leur marginalisation. D’autre part, le système de rémunération des auxiliaires d’enseignement les laisse souvent sans salaire. Cela est dû à leur contrat, qui couvre seulement 45 à 180 heures de travail pour tout un semestre ; lorsqu’il·elle·s excèdent ces heures de travail — ce qui est inévitable —, il·elle·s doivent soit travailler sans paie, soit laisser leur travail inachevé, ce qui affecte d’autant plus les étudiant·e·s. Selon des sondages menés par l’AÉÉDEM entre 2007 et 2017, il y a 40% de chances qu’un·e auxiliaire d’enseignement travaille sans rémunération avant la fin du semestre. Alors que ces négociations sont toujours en cours pour les travailleur·euse·s protégé·e·s par le syndicat, un appel à la syndicalisation a été lancé pour encourager tous·tes les travailleur·euse·s
en soutien éducatif à McGill, pas seulement les auxiliaires d’enseignement et les surveillant·e·s à joindre l’AÉÉDEM. « Nous sommes très, très, las des non-dits » écrivait l’AÉÉDEM dans le Daily. « Beaucoup de départements à McGill continuent de créer des emplois qui sont proches en leur nature de l’assistanat à l’enseignement, mais sans la sécurité d’emploi, les protections basiques et de meilleurs salaires que ceux auxquels les auxiliaires d’enseignement de McGill ont accès à travers l’AÉÉDEM. » Comme le syndicat l’explique sur son site Internet, « les évaluateur·rice·s à travers le campus ne sont payé·e·s qu’au salaire minimum, soit 12,50$ de l’heure, sans compensations pour les heures supplémentaires ». L’AÉÉDEM souligne de plus que dans certains programmes qui ne reçoivent pas de financement additionnel, les évaluateur·rice·s sont contraint·e·s de travailler sans être payé·e·s. Les preneur·euse·s de notes du Bureau de soutien aux étudiants en situation de handicap sont également lourdement souspayé·e·s, si l’on se penche sur le temps qu’il·elle·s y investissent, sur les attentes associées à leur travail ainsi que sur l’importance qu’a celui-ci pour les étudiant·e·s qui dépendent de leurs services. L’AÉÉDEM explique sur son site Web que les compensations des preneur·euse·s de notes ont connu un déclin graduel, passant de 425$ à l’hiver 2017 à 50$ à l’hiver 2019, puis à 0$ à l’automne 2019 (avec l’ajout de 10 heures de service communautaire dans leur dossier extracurriculaire et de la chance de gagner une carte-cadeau de 50$). Ce tirage de cartes-cadeaux constitue un autre exemple de la tendance de McGill de présenter les coupures de budgets sous un jour plus positif qu’elles ne le sont réellement, ou de les désigner comme réallocations. Les problèmes de conditions de travail auxquelles font face les travailleur·euse·s sont inacceptables. Si l’Université continue d’établir des conditions de travail précaires, non seulement la qualité de l’enseignement s’en verra affectée, mais le stress généré chez ses employé·e·s empirera aussi. Le McGill Daily et Le Délit affichent leur solidarité pour l’AÉÉDEM ainsi que pour son désir de se syndicaliser et encouragent leurs lecteur·rice·s de faire de même. L’AÉÉDEM soumettra au Ministère de la Justice du Québec une demande de certification de syndicalisation le 3 décembre. La décision du Ministère sera annoncée au début de l’année 2020. Si vous êtes évaluateur·rice, tuteur·rice, preneur·euse de notes, ou si vous occupez tout emploi académique occasionnel non syndiqué à McGill, vous êtes admissible à la syndicalisation avec l’AÉÉDEM. Tous·tes les étudiant·e·s de premier, deuxième et troisième cycles ainsi que les travailleur·euse·s non étudiant·e·s sont les bienvenu·e·s. x Pour davantage d’information et pour joindre le syndicat de l’AÉÉDEM, visitez le www.agsem.ca/join. -Les Conseils de rédaction du McGill Daily et du Délit
680 Rue Sherbrooke Ouest, bureau 724 Montréal (Québec) H3A 1B5 Téléphone : +1 514 398-6790 Rédacteur en chef rec@delitfrancais.com
Grégoire Collet
Actualités actualites@delitfrancais.com
Violette Drouin Augustin Décarie Antoine Milette Gagnon
Culture artsculture@delitfrancais.com
Mélina Nantel Audrey Bourdon
Société societe@delitfrancais.com Opinion - Béatrice Malleret Enquêtes - Juliette de Lamberterie Philosophie philosophie@delitfrancais.com
Simon Tardif
Coordonnateur de la production production@delitfrancais.com
Niels Ulrich Y
Coordonnatrices visuel visuel@delitfrancais.com
Evangéline Durand-Allizé Katarina Mladenovicova
Multimédias multimedias@delitfrancais.com
Vacant
Coordonnatrices de la correction correction@delitfrancais.com
Margaux Alfare Florence Lavoie
Webmestre web@delitfrancais.com
Mathieu Ménard
Coordonnateurs réseaux sociaux reso@delitfrancais.com
Hadrien Brachet Jérémie-Clément Pallud
Contributrice
Margaux Brière Couverture
Evangéline Durand-Allizé Phoebe Pannier
BUREAU PUBLICITAIRE 3480 rue McTavish, bureau B•26 Montréal (Québec) H3A 0E7 Téléphone : +1 514 398-6790 ads@dailypublications.org Publicité et direction générale Boris Shedov Représentante en ventes Letty Matteo Photocomposition Mathieu Ménard The McGill Daily coordinating@mcgilldaily.com Kate Ellis Conseil d’administration de la SPD Johnathon Cruickshank, Grégoire Collet et Sébastien Oudin-Filipecki (chair) Michaela Keil, Kate Ellis, Juliette De Lamberterie
Les opinions exprimées dans les pages du Délit sont celles de leurs auteur·e·s et ne reflètent pas les politiques ou les positions officielles de l’Université McGill. Le Délit n’est pas affilié à l’Université McGill. L’usage du masculin dans les pages du Délit vise à alléger le texte et ne se veut nullement discriminatoire. Les opinions de nos contributeurs ne reflètent pas nécessairement celles de l’équipe de la rédaction. Le Délit (ISSN 1192-4609) est publié la plupart des mardis par la Société des publications du Daily (SPD). Il encourage la reproduction de ses articles originaux à condition d’en mentionner la source (sauf dans le cas d’articles et d’illustrations dont les droits avant été auparavant réservés). L’équipe du Délit n’endosse pas nécessairement les produits dont la publicité paraît dans le journal. Imprimé sur du papier recyclé format tabloïde par Imprimeries Transcontinental Transmag, Anjou (Québec).
6
News: MCGILL
The McGill Daily & Le Délit Monday, November 25 • le lundi 25 novembre • 2019
Indigenous Realities
Tayka Raymond Calls on Participants to “Decolonize Your Mind” Pandora Wotton Features Editor content warning: environmental racism
A
small group of around 15 people came to the living room of ECOLE, an urban sustainable living project for McGill students, on November 16 to learn about Indigenous political, cultural, and social realities and grassroots movements, as well as how to better work with and uplift Indigenous voices in the climate justice movement. The workshop, entitled Indigenous Realities and Solidarity, was hosted by Climate Justice Action McGill (C-JAM). The speaker at the event was Tayka Raymond, a grassroots advocate and protector of the environment who has been directly involved in climate activism for the past 30 years. Her record of environmental activism is extensive and includes working at the Indigenous Environmental Network, which was established in 1990 and “formed by grassroots Indigenous peoples and individuals to address environmental and economic justice issues.” More recently, she joined protestors at Standing Rock during demonstrations against the Dakota Access Pipeline.
The [two-row wampum belt] was created around 500 years ago, and it has two separate and parallel rows. They represent the “European boat” and the “Native canoe” [...] They walk side by side, together. The program began with an introduction of each person’s heritage, followed by a smudging of white sage. As Raymond completed the smudging ceremony, she explained how the ritual has been appropriated by non-Indigenous people and is leading to the endangerment of sage and abalone shells. She clarified that commercialization by colonizers is the cause of the depletion of these sacred resources.
Raymond started the talk by explaining her goal: to “decolonize your mind.” Recently, she stated that climate justice has gained traction worldwide, but it has been co-opted by white voices. Although Indigenous people have been vocal environmental advocates and protectors for centuries, they have been given very little space to be leaders in the increasingly popular environmental movement. While sharing her experiences from the Montreal Climate March, Raymond said there was obvious disrespect to the Indigenous groups present, including being pushed out of the front, having their traditional regalia – for example, Raymond’s brother’s eagle stick and her daughter’s jingle dress – touched and played with, and experiencing harassment while chanting “take back the land,” being told by nonIndigenous protesters “it’s not just your land” and that the march is “not about you.” Raymond wants Indigenous peoples and colonizers to learn to work together, and drew attention to the two-row wampum belt. The beaded belt was created around 500 years ago, and it has two separate and parallel rows. They represent the “European boat” and the “Native canoe.” They never intersect, interfere, or take up each other’s space. They walk side by side, together. “How can we work together?” asked Raymond. She emphasized the importance of learning about each other without judging based on personal experience. “Ask, learn how. Stop seeing people as you are.” Another way to decolonize your viewpoint, she continued, is to understand the irrelevance of colonial borders, and the entire concept of controlling separate land. This has been a common misinterpretation of the Land Back initiative. “Possession, such as ‘my land’, does not exist in Indigenous languages. The only translations are [similar to] ‘the land upon which you stand.’ The earth is ‘the land that creator put us on to protect,’” said Raymond. She explained that borders disregard ancestral land, and do not acknowledge the Indigenous peoples who lived there before their land was carved up into separate lands to be bought by colonizers. By disregarding these borders that only function to keep people separated, Raymond explained, they lose their power. Climate change does not see borders – uniting forces around the world is what is necessary to stop the climate crisis. Raymond moved on to teach about the differences between two
Indigenous governing systems: the tribal council system and the ancestral grassroots system. Tribal councils were created by the government with the Indian Act to control and assimilate self-governing Indigenous communities. There is often corruption within them, Raymond stated, especially when it comes to funding being lost on its way from the government to the people. It also disregards the ancestral process of consensus-based decision making in exchange for a more structured majority vote, which marginalizes many in the community who feel unheard by voting.
“Possession, such as ‘my land,’ does not exist in Indigenous languages. The only translations are [similar to] ‘the land upon which you stand.’” – Tayka Raymond In a Guardian article about tribal reform, a tribal councilman at the Blackfeet Indian reservation, Joe McKay, said “There’s a single word that describes why we are sitting in this room today: power. The use and abuse of power. The council has absolute power. So if you muster the majority of the council, you control everything [...] It doesn’t matter how unethical, illegal, unjust it might be. As long as you have the votes and the power, you control everything. In that setting, societies don’t flourish. They go backwards.” In contrast, Raymond explains that the traditional decision making process includes all voices, requiring a unanimous decision: “We don’t make decisions fragmented [...] as a whole nation, [we] must meet a consensus and act together.” Learning about the corruption and colonial systems on reserves creates better Indigenous allies: a representative from Climate Justice Montreal shared that the organization has a policy to only work with traditional grassroots Indigenous leaders and organizations. Raymond finished the seminar with a crash course in basic sacred teachings and practices to better engage with and respect Indigenous
Pandora Wotton | Features Editor peoples when working with them. She began by explaining when it is appropriate to give tobacco as a gift – it should always be given to elders, but not to others unless it is an offering to ask a question or for advice. Next, she explained the significance of the medicine wheel – for each direction, there is a particular value, traditional medicinal plant, animal, and stage of life. She also explained the uses for each of the four sacred medicines – tobacco, the first gift from the Creator, used to communicate with the spirit world; sweetgrass for purification and attracting positive energy; sage for cleansing and removing negative energy; and cedar as purifying and healing, hence its use as a tea and in baths. The importance of removing preconceived notions from Indigenous and colonizer relations is vital to developing long-lasting partnerships, Raymond told the participants. Listen to the lived experiences of Indigenous peoples who are close to the land and their thoughts on what is needed in climate justice, she added. Raymond also mentioned a project by the Yellowhead Institute, “a First Nation-led research centre based in the Faculty of Arts at Ryerson University in Toronto.” The institute published a report
titled “Land Back” in October 2019, detailing how land reclamation is central in fighting the climate crisis.
“The council has absolute power. [...] It doesn’t matter how unethical, illegal, unjust it might be. As long as you have the votes and the power, you control everything.” – Joe McKay To conclude, Raymond told the participants: support Indigenous climate activists, volunteer with climate organizations that work with and make space for grassroots Indigenous activists, and prioritize Indigenous education and traditional knowledge within environmentalism.
News: McGill
Le Délit & The McGill Daily Monday, November 25 • le lundi 25 novembre • 2019
SSMU Legislative Council Debates Israel Trips
Alex Karasick News Writer
O
n November 14, the SSMU Legislative Council convened for their secondto-last session of the fall semester. On the agenda were a number of motions, but also a number of recent controversies and concerns that had arisen over the prior two weeks. In addition, there were presentations by Lester Asset Management, the Association of Graduate Students Employed at McGill (who came to announce their unionization drive), FL Fuller Landau LLP, and the McGill Scarlet Key Society.
Motions Regarding motions, the Motion Regarding Amendments to the Committee Terms of Reference passed unanimously, and the Motion concernant la Loi resserrant l’encadrement du cannabis passed, with two No votes (Councillors Andrew Chase and Evelyn SilversonTokawtlidis) and two abstentions (Councillors Kevin Franceschini and Beatrice Courchesne-Mackie). The latter motion, presented by Councillor André Lametti, mandates SSMU to oppose the recent changes passed by the provincial government
on November 1 – raising the minimum legal age of cannabis consumption to 21 years and prohibiting the use of cannabis in any public space (outdoors or indoors).
On the agenda were a number of motions, but also a number of recent controversies and concerns that had arisen in the prior two weeks. The Motion Regarding Suspension of the Management Representatives, which arose due to the representatives’ failure to attend mandatory sexual and gendered violence training, also passed unanimously. Finally, there were two notices of motions, namely the Notice of Motion Regarding Adoption of the Climate Justice Policy, and the Notice of Motion Regarding Changes to the Internal Regulations of the Society’s Finances.
Question Period Of particular note was the discussion that took place during question period, which covered a few controversial topics that had been brought to Council’s attention. During this time, Councillor Lametti asked what the SSMU listserv review process was, in light of the recent incident regarding the November 11 listserv, in which VP Internal Sanchi Bhalla was criticized for not having acknowledged Remembrance Day. In addition, Councillor Lametti asked why the VP Internal was not a signatory on the recent SSMU statement on Indigenous allyship, to which it was announced that Bhalla would be putting out a separate statement on the matter. Councillor Jo Roy also asked about the status of the SSMU mini-courses, to which VP Student Life Billy Kawasaki stated that they were still being organized. Councillor Bruno Marcoux brought up concerns over the use of profanity in a Facebook post from VP University Affairs Madeline Wilson condemning anti-Indigenous racism amongst the student body. In response to these concerns, Wilson responded that “I tend to use it […] specifically with regards to issues or topics I feel quite strongly about and that I feel deserve
strong language, such as explicit racism directed at individuals, which is the reason I chose to use profanity in those communications.” Councillor Roy also pointed out that the debate over language amounted to tone policing, in addition to throwing support behind the VP University Affairs on the issue.
During the discussion there were concerns over both whether this represented a potential conflict of interest, as well as whether it would be possible to go on this trip as an individual completely independent of one’s office. Concerns about Free Trips Offered by Hillel Finally, councillors discussed the recent offers of free trips to Israel from Hillel Montreal, given to a number of campus leaders – news of which was published in the Daily earlier that week. A number of SSMU staff – including Andrew Chase (Arts Representative), Adin Chan (Arts Representative
7
the discussion there were concerns over both whether this represented a potential conflict of interest, as well as whether it would be possible to go on this trip as an individual completely independent of one’s office. The feature, co-authored by McGill Students in Solidarity for Palestinian Human Rights (SPHR) and McGill Students’ Chapter of Independent Jewish Voices (IJV), noted the expansion of Maccabee Task Force – an overt anti-BDS organization (Boycott, Divestment, and Sanctions movement) – to Canada in 2018. “Given that the first trip of this kind was allegedly offered by Hillel Montreal in the same year (2018), it is reasonable to suspect that MTF is providing much, if not all, of the funding for Hillel Montreal’s initiative,” SPHR and IJV wrote in the Daily. In response to these concerns, Councillors Chan and Chase read statements to why they felt this would not violate conflict of interest, as did Councillor Wright. Following their statements, Wilson addressed Council, saying, “do not think it is possible to separate your position as arts representative, or whatever your position may be, from your personal interest in this trip. Whether you are compliant with the conflict of interest policy of not, I do not think is relevant in this case.” These sentiments were further echoed by VP External Adam GwiazdaAmsel, Councillor Noah Meralli, and Councillor Jo Roy in separate statements. Additionally, Councillor Lametti brought up concerns that “we have two different stories, one saying that members of council received these offers on a personal basis, and one saying they received it on the basis of the position they hold.”
“Do not think it is possible to separate your position as arts representative, or whatever your position may be, from your personal interest in this trip. Whether you are compliant with the conflict of interest policy of not, I do not think is relevant in this case.” -VP University Affairs Madeline Wilson and SSMU Director), Paige Collins (SSMU Director), Jonah Levitt (SSMU Director), and Jordyn Wright (Science Representative and SSMU Director) – all planned to attend the free trip at the time of Legislative Council. (As noted in The Bull and Bear, Councillor Chan has since declined the offer.) During
“To me,” Lametti continued, “if it is the case that if they did indeed [receive] it based on the position they hold, this may or may not constitute a conflict of interest. I don’t think councillors should be receiving monetary gifts of a significant value based on their position.”
8
Actualités
The McGill Daily & Le Délit Monday, November 25 • lundi 25 novembre • 2019
Le Pôle mal-être de McGill
Le Pôle bien-être toujours critiqué par les groupes étudiants. antoine milette-gagnon Éditeur Actualités
des formulaires sont transphobes, et forcent les étudiant·e·s à mettre des titres honorifiques genrés comme Madame ou Monsieur, sans alternative », renchérit Wilson.
E
n janvier 2019, l’Université McGill annonçait la création du Pôle bien-être étudiant Rossy (Rossy Student Wellness Hub, en anglais, ndlr). Le Pôle, financé à huit millions de dollars de la part de McGill et à cinq millions par la Fondation Rossy, vise à regrouper les différents services aux étudiant·e·s (santé physique, santé mentale, counseling, etc.) à un même endroit, l’objectif étant d’améliorer l’accès à ces services pour la population étudiante. L’ouverture, initialement annoncée pour mai 2019, puis novembre 2019, a encore une fois été repoussée le 12 novembre dernier.
« Madeline Wilson a expliqué au Délit que le Pôle n’avait pas réellement changé l’accès aux soins sur le campus. » Brassage de services Avant 2017, les services de soins étaient organisés sous le terme générique de Santé mentale, comprenant à la fois les services de counseling et de psychiatrie. Toutefois, la fusion des services avait été critiquée à l’époque par les étudiant·e·s, et une pétition demandant notamment l’embauche d’un plus grand nombre de professionnel·le·s de la santé avait même récolté plus de 1 000 signatures. Ainsi, en septembre 2017, le bureau des Services aux étudiants avait expliqué dans une table ronde que l’administration avait entendu les critiques des étudiant·e·s mcgillois·e·s qui avaient de la difficulté à accéder aux différents services de counseling et de santé mentale, en plus d’éprouver de longs délais pour obtenir une première consultation. Plusieurs changements dans l’organisation des services ont alors été effectués. Ainsi, les Services de counseling sont devenus un service autonome logé au 4e étage du bâtiment Brown. Cette unité répondait aux étudiant·e·s ayant besoin de consulter un·e travailleur·euse social·e, un·e diététiste ou encore un·e infirmier·ère. D’autre part, les services de psychiatrie avaient été séparés et regroupés comme une
D’autres enjeux sont également mentionnés par la v.-p., comme les délais d’attente jugés déraisonnables ( jusqu’à 13 semaines pour voir un psychiatre), la facilitation du processus d’obtention des billets médicaux et l’accès aux soins pour les étudiant·e·s en situation de handicap. Peu de progrès
Katarina Mladenovicova | Le Délit sous-unité au sein des Services de counseling. Comme l’expliquait Ebby Crowe, ancienne commissaire à la Santé mentale de l’AÉUM, au Délit en 2018, le but de ces changements était de pouvoir réintégrer tous les services au sein d’un même « pôle » où les dossiers des étudiants seraient centralisés. À l’époque, l’échéancier prévoyait l’ouverture du pôle en août 2018. Cet échéancier n’a pas été respecté. Par ailleurs, c’est également en septembre 2017 que McGill a mis fin au Eating Disorder Program qui aidait les étudiant·e·s aux prises avec des troubles alimentaires. Le Pôle de bien-être est maintenant composé des Services de counseling, des services psychiatriques et des services de santé des étudiant·e·s. Le Pôle est situé au troisième étage du pavillon Brown, sur la rue McTavish. L’approche du Pôle se veut « holistique » en regroupant tous les services au même endroit. De plus, l’objectif est de permettre aux professionnel·le·s de la santé d’avoir accès aux dossiers des étudiant·e·s afin d’éviter les doublons et les informations cloisonnées au sein d’une seule branche de service.
« Avant, [les étudiant·e·s] devaient prendre rendez-vous avec une unité spécifique selon leurs besoins. […] Maintenant, peu importe le besoin, les étudiant·e·s doivent se rendre au Pôle, mais ça génère tout de même de la confusion puisque McGill n’a pas bien communiqué la marche à suivre pour obtenir un rendez-vous. Parfois, les étudiant·e·s doivent passer par des conseillers du Pôle, qui nous redirigent vers une autre personne, ou d’autres fois, lorsque les étudiant·e·s se
Courtoisie de l’AÉUM font dire qu’aucun rendez-vous n’est disponible, ils ne savent plus où se diriger pour obtenir de l’aide. », dit-elle.
Le Pôle critiqué Plusieurs étudiant·e·s et groupes étudiants ont critiqué la façon dont l’établissement du Pôle bienêtre a été géré par McGill. Dans un entretien avec Le Délit, Madeline Wilson, v.-p. aux Affaires universitaires de l’Association étudiante de l’Université McGill (AÉUM, SSMU en anglais, ndlr), a expliqué au Délit que le Pôle n’avait pas réellement changé l’accès aux soins sur le campus.
concerné·e·s et de fournir toutes les informations nécessaires à leur usage. « On demande des soins de longue durée en santé mentale, et non pas des soins épisodiques comme fait le Pôle en ce moment. […] On demande également à ce que le Eating Disorder Program soit remis en service. […] De plus, les personnes utilisant les services coupés [par exemple, le Eating Disorder Program, ndlr] n’ont pas été informées de leur arrêt. Nous demandons à ce que la
Wilson a organisé une manifestation au moment du lancement officiel prévu du Pôle (le 12 novembre dernier). Coorganisée avec l’AÉÉDEM (Association des étudiant·e·s diplômé·e·s employé·e·s de McGill), la manifestation a permis d’exprimer plusieurs demandes de la part des groupes étudiants. L’une des demandes principales est de fournir des services adéquats pour les étudiant·e·s
communication soit plus ouverte », explique Wilson. Le manque de diversité au sein des professionnel·le·s de la santé est également la cible de critiques de la part des groupes étudiants. « Il y a très peu de personnes racisées ou des personnes venant de la communauté LGBTQ+. Par exemple, sur l’équipe PRIDE, qui est censée être une équipe composée de personne issues des communautés LGBTQ+, il n’y a pas de personne transgenre. Il n’y a également pas de counsellors spécifiquement pour les étudiant·e·s racisé·e·s. Beaucoup de questions
D’autres voix se lèvent contre la façon dont l’administration organise l’accès aux soins à McGill. Parmi ces voix se trouve celle de Rine Vieth, candidat·e de 5e année au doctorat en anthropologie à McGill et responsable de la mobilisation à l’AÉÉDEM, est également très critique sur la façon dont McGill offre ses soins. « Je crois que l’accessibilité et la qualité des soins a été sévèrement détériorée [depuis l’établissement du Pôle bien-être]. Je me questionne beaucoup par rapport à l’utilisation des fonds ; les Services aux étudiants n’ont pas été très transparents par rapport à leurs budgets. […] Aussi, il est impossible d’obtenir un rendez-vous au Pôle, rien que le système de téléphonie va raccrocher rapidement une fois terminée, sans qu’il soit possible de retourner l’appel d’aucune façon. Les administrateurs ont également instauré une rotation des secrétaires au sein du bâtiment, ce qui fait que les secrétaires qui avaient l’expérience et les compétences spécifiques reliées au travail auprès d’étudiant·e·s ne sont maintenant plus nécessairement au Pôle. » Vieth se désole aussi de la façon dont les rendez-vous d’urgence sont gérés. « Lorsque j’ai appelé pour obtenir un rendez-vous avec mon médecin, je me suis fait dire que les rendez-vous d’urgence n’existent plus, alors qu’ils sont censés exister. C’est pourquoi je communique avec mon médecin par courriel maintenant. » Iel croit que ces réalités démontrent que les systèmes de communications entourant le Pôle bien-être sont un « échec ». Ses autres critiques abondent également dans le même sens que celles mentionnées par Madeline Wilson et les revendications des manifestant·e·s. Vieth a coorganisé la manifestation devant le Pôle du 12 novembre dernier. Une autre manifestation est prévue pour le lancement reporté du Pôle.x
actualités
Le Délit & The McGill Daily Monday, November 25 • lundi 25 novembre • 2019
9
Lettre ouverte de l’AÉÉDEM, l’Association des étudiant·e·s diplômé·e·s employé·e·s de McGill Cher·ère lecteur·rice, Ceci est une lettre pour mobiliser les étudiant·e·s et travailleur·euse·s de l’Université McGill qui travaillent dans le soutien éducatif (correcteur·rice·s, tuteur·rice·s, etc…). L’Association des étudiant·e·s diplômé·e·s employé·e·s de McGill (AÉÉDEM ou AGSEM en anglais) est en campagne et vise à récolter les signatures d’une majorité de cette classe de travailleur·euse·s pour établir un syndicat et négocier de meilleures conditions de travail. Allez sur agsem.ca/join pour signer une carte et vous impliquer dans la campagne! Est-ce que votre correcteur·rice va bien? Sérieusement, c’est une vraie question. Les travailleur·euse·s du soutien éducatif de McGill sont surmené·e·s et sous-payé·e·s. Il n’est donc pas étonnant que beaucoup d’entre eux·elles sont stressé·e·s et anxieux·euse·s. Qu’en est-il de votre tuteur·rice ? A-t-il·elle l’air débordé et souspayé? L’Université ne prend pas au sérieux ses travailleur·euse·s, ce qui nuit à la qualité de l’éducation qu’il·elle·s peuvent fournir. Avez-vous entendu parler des récentes réductions de salaire des preneur·euse·s de notes avec le bureau des étudiant·e·s handicapé·e·s? Les travailleur·euse·s qui étaient auparavant payé·e·s se voient désormais attribuer une ligne sur leur CV et peuvent entrer dans une compétition pour gagner une carte-cadeau. Leur travail est important — les preneur·euse·s de notes font de notre université un environnement d’apprentissage plus accessible — et doivent être traité·e·s comme tel par McGill.
Et nous en avons vraiment très marre de l’éléphant dans la pièce : que de nombreux départements de McGill continuent de créer des emplois de nature similaire à celle des auxiliaires d’enseignement, sans les garanties d’emploi, les protections de base et les meilleurs salaires offerts aux auxiliaires de McGill par l’AÉÉDEM, l’Association des étudiant·e·s diplômé·e·s employé·e·s de McGill. Nous, l’Association des étudiant·e·s diplômé·e·s employé·e·s de McGill (AÉÉDEM), sommes fier·ère·s de lancer une campagne de syndicalisation pour tous·tes les travailleur·euse·s de soutien éducatif de McGill (étudiant·e·s de premier cycle, diplômé·e·s, étudiant·e·s ou non étudiant·e·s). Si vous travaillez actuellement ou avez travaillé au cours des 12 derniers mois en tant que correcteur·rice, tuteur·rice, preneur·euse de notes, démonstrateur·rice, animateur·rice, mentor, assistant·e de cours, assistant·e étudiant, universitaire occasionnel, administrateur·rice d’examens de placement ou de soutien pédagogique portant le même titre à McGill, rejoignez l’AÉÉDEM dès maintenant pour créer de meilleures conditions de travail pour tous·tes. Pour créer un environnement de travail plus sain, il suffit de deux minutes de votre temps et d’un paiement de 2,00 $, requis légalement pour l’adhésion à un syndicat.
Nous en avons assez de voir l’administration de McGill tirer profit des travailleur·euse·s de soutien éducatif. Nous sommes fatigué·e·s et regrettons profondément les graves problèmes de santé mentale résultant de ces conditions de travail.
Appel non sollicité
McGill appelle un étudiant après qu’il ait critiqué le Pôle bien-être étudiant. antoine milette-gagnon Éditeur Actualités
L
e 15 novembre dernier, McGill a utilisé les informations personnelles d’un étudiant pour l’appeler après que ce dernier ait publié sur Twitter une critique des délais d’attente du Pôle de bienêtre. Charlie Baranski, étudiant de troisième année en linguistique et en science politique, a reçu un appel de l’administration qui voulait « discuter de sa publication sur les réseaux sociaux ». Un très long délai
En septembre dernier, Charlie Baranski avait prévu aller au Pôle de bien-être afin de planifier une rencontre avec un thérapeute. « Il y a quelques années, je luttais pour ma santé mentale », a-t-il indiqué lors d’un entretien avec Le Délit. « Je suis allé à quelques rendez-vous avec les thérapeutes de McGill. Je vais beaucoup mieux maintenant, mais je crois que c’est toujours une bonne idée d’avoir un thérapeute pour avoir un suivi. Dès le début du trimestre, le 3 septembre, l’une des choses que j’avais à faire était donc d’aller prendre rendez-vous. »
À ce moment, le Pôle lui a mentionné que le premier rendez-vous disponible était le 20 novembre. Baranski a donc pris son mal en patience, mais a tout de même publié sur les réseaux sociaux pour exprimer le caractère « ridicule » d’un tel délai. Appel personnel Le 15 novembre, Baranski, qui a déjà attendu presque 80 jours, a reçu un appel du Pôle lui disant que son rendez-vous n’était plus disponible et qu’il devrait le remettre à un autre jour. Baranski a alors publié sur Twitter pour critiquer une replanification survenant après plusieurs mois d’attente. Quelques heures plus tard, Baranski a reçu un appel non sollicité sur son téléphone cellulaire de la part du Pôle pour « discuter de sa publication sur les réseaux sociaux ». Mal à l’aise, Baranski leur a demandé comment ils avaient eu accès à son numéro personnel, ce à quoi le Pôle a répondu que c’était grâce à son dossier. « Le fait d’être appelé personnellement m’a rendu très inconfortable, ce que je
leur ai mentionné. […] J’ai alors reçu le “discours de vente” du Pôle, concernant les informations génériques et les efforts mis par le Pôle pour réduire les délais. » Si le fait d’être appelé de la sorte l’a rendu mal à l’aise, Baranski précise que l’appel n’était pas « menaçant ». « Le simple fait d’être appelé de la sorte m’est inconcevable. […] Ce que McGill semble faire est que lorsque quelqu’un les critique et les tag dans leur publication, McGill va chercher les informations personnelles dans leurs dossiers pour tenter d’établir une correspondance entre la publication et l’un de leurs étudiants pour les appeler. » Baranski croit que l’Université est plus « préoccupée par sa réputation » que par l’accès et la qualité des soins offerts aux étudiants. Baranski croit également que cette approche peut avoir des effets très négatifs sur les personnes déjà vulnérables qui cherchent de l’aide. « Si j’avais été dans une moins bonne situation que je le suis maintenant, je n’aurais peut-être pas été capable de supporter l’appel. […] Lorsque vous donnez vos informations personnelles, vous devriez pouvoir avoir confiance en ceux qui possèdent ces informations. » x
On peut le faire! agsem.ca/join Facebook: fb.me/AGSEMUnionizationDrive Instagram: agsemunionizationdrive
SACOMSS
Sexual Assault Center of the McGill Students’Society (Centre d’intervention en matière d’agression sexuelle)
• Assistance téléphonique • Ressources • Groupes de soutien Gratuit. Confidentiel. Sans jugement. Nous sommes à votre écoute. www.sacomss.org
514-398-8500
Visitez notre site web :
Ajoutez-nous à vos réseaux :
www.delitfrancais.com
Facebook : ledelitfrancais
Impliquez-vous :
Twitter : delitfrancais
rec@ delitfrancais.com
Instagram : le.delit
10
News: Montreal
The McGill Daily & Le Délit Monday, November 25 • le lundi 25 novembre • 2019
Demonstration for Welfare Project Genesis Gives Statement
Abigail Popple News Writer On November 12, welfare recipients and social welfare activists in Montreal gathered outside the office of Quebec National Assembly Minister of Labour, Employment, and Social Solidarity Jean Boulet. Participants voiced their concerns about the state of Montreal’s welfare system in a press release from Project Genesis. As it stands now, participants in the Aim for Employment Program (Programme objectif emploi) only receive $669 per month as an independent adult, and recipients may have their participation allowance of $165 taken back if they do not participate in job training, according to Le Devoir. Considering the cost of living in Montreal – a studio apartment on the island costs about $649 per month, according to Sheetal Pathak, a community organizer from Project Genesis quoted in the press release – these funds are insufficient for those seeking employment. Montreal’s welfare system actively penalizes those looking for full-time jobs, as any income earned over the $200 maximum is cut from a recipient’s subsequent welfare check dollar-for-dollar. Because of this, many of those on welfare are reluctant to work more than a precarious parttime job. In fact, recipients can only
work 16 hours per month on minimum wage – the equivalent of $200, per the press release – before having their welfare check cut. There is also a great deal of paperwork involved in instituting these restrictions: welfare offices often require proof that recipients aren’t working full-time, and one woman reported that she was fired from her job simply because her employer was irritated with the amount of paperwork that employing her entailed.
One woman reported that she was fired from her job simply because her employer was irritated with the amount of paperwork. The statement from Project Genesis details her story: “He clearly told me: ‘You do your job well, we like you around here, but I can’t take care of the paperwork anymore, I’m
going to have to let you go.’”(«Tu fais bien ton travail, on t’aime bien ici, mais je ne peux plus m’occuper de toute cette paperasse, je vais devoir te congédier.») Furthermore, the process of entering the welfare system requires extensive documentation, including a piece of identification, a birth certificate, documents that “determine your [...] current income and income ending during the month of the application,” among other items. At the bottom of Appendix 2 in the application for social assistance benefits there is also a disclaimer, stating that “the Ministère reserves the right to ask you at any time to provide any documents and information required to verify your eligibility for last-resort financial assistance and determine the amount that could be granted to you. Failure to provide documents or information may lead to the refusal of your application.” Due to how difficult it is to receive approval for welfare, many recipients are extremely hesitant to leave the welfare system. Indeed, accepting work of any kind is a risk for welfare recipients: many of them work parttime or contract-based jobs, so they may exceed their maximum of 16 hours one month, yet not have any work at all the following month. In such cases, they receive less than the $669 which they would otherwise be
entitled to during their unemployed month. The press release details this further, stating that those who work varying hours and wages are
The basic benefit which one individual welfare recipient can claim each month has not changed since 1999. particularly subject to the instability propagated by the welfare system, as “welfare will prefer to cut ‘too much’ to avoid recipient accumulating debt.” Despite the inefficient and counterproductive nature of Quebec’s welfare system, the government has balked at reforming it. In fact, the basic benefit which an individual recipient can claim each month ($644) has not changed since 1999. As the press release states, due to inflation, this means that the number of hours a recipient can work each month has decreased from 29 to 16 over the past two decades. The mandatory work program, Objectif Emploi, has also faced controversy.
The program offers a participation allowance of $165 to members on the condition that they meet with a social welfare agent every two weeks to search for employment opportunities, according to Le Devoir. However, Project Genesis states that it has done little to meet recipients’ financial needs. “This program is based on the same logic which works against what we can see at the Genesis Project, where recipients of welfare tell us that they want to work, but the welfare system itself works creates obstacles and makes looking for employment difficult, or even impossible.” (« Ce programme est basé sur une logique qui va à l’encontre de ce que nous constatons au Projet Genèse, où les prestataires d’aide sociale nous disent qu’ils et elles veulent travailler mais que le système d’aide sociale luimême leur impose des obstacles et rend la recherche d’emploi difficile, voir impossible. » In response to these issues, the demonstration’s participants advocate for increasing the amount of welfare given per month, increasing the maximum number of hours recipients may work, lightening the administrative burdens imposed on recipients, and making welfare more accessible. Project Genesis asks Minister Boulet to “fight poverty, not the people living in it.”
City Fails to Clear Snow
Harsh Winters Difficult for Montrealers with Reduced Mobility Aarthy Thiruthanikan Culture Editor
T
he failure to cleare ice and snow from sidewalks presents a challenge to all pedestrians. As the weather worsens, the lack of pathway maintenance in the streets of Montreal shows a blatant disregard for Montrealers with reduced mobility. Disability activists are calling for the City of Montreal to improve their snow removal program. Laurent Morissette, a wheelchair user and disability rights advocate with Regroupement Activistes Pour L’Inclusion Québec (RAPLIQ), contends that one concern is the city’s messy sidewalks. In an interview with the Global News, the wheelchair-user describes being stuck in a pothole on the road and how it “took five minutes before [he was helped] out.” The lack of maintenance forces Montrealers with physical disabilities and others with reduced mobility to remain in their homes,
as private and public pathways become inaccessible. Morissette claims that it is normal for wheelchair users to stay in their homes for “the duration of winter.” With the increasing snowfall, disability rights advocates have been calling on the city to do more.
The city of Montreal is delegating the task of clearing the streets to residents rather than organizing a city-wide snow removal initiative. However, many Montrealers are unaware that the city has already
announced the implementation of a reduced-mobility snow removal program. In February of 2019, the City of Montreal launched a reduced mobility snow removal program to address such accessibility issues. According to The Montreal Gazette, Jean-François Parenteau, the mayor of Verdun, announced that the purpose of the program was to clear residential areas “when winter weather makes it dangerous to negotiate slippery front steps and paths.” The city requires citizens to call 311, a hotline which direct callers to request for the city’s snow-removal service. By requiring citizens to call in their residential needs, the City of Montreal is delegating the task of clearing the streets on the residents themselves – rather than organizing a general citywide snow removal initiative. There is a lack of awareness about the reduced-mobility snow removal program, and a need to advertise
José Noé De Ita Zavala | Photos Editor it effectively. According to the CBC, the City of Montreal’s lack of progress in the program may be an economic choice. Last year, the city exceeded their budget by six million, providing them with incentive to withdraw out of initiatives they deemed to be costly, including the snow-removal program, estimated to cost 20 million.
Despite this, Montreal Mayor Valérie Plante insists that there is a “proactive” snow removal plan in place, although no schedule of the plan’s enactment has been released. It is also unclear what this would look like, and the fact remains that for peo0ple with mobility issues, the city remains inaccessible.
actualités
Le Délit & The McGill Daily Monday, November 25 • lundi 25 novembre • 2019
11
Franco-canadien·ne·s et Québec Entretien avec Sue Duguay, présidente de la FJCF.
SD : Si on m’avait posé la question il y a dix ans, j’aurais eu un peu plus de difficulté à répondre, pour le simple fait que je pense que les relations étaient inexistantes — on [ne mettait] pas beaucoup d’attention là-dessus, pas beaucoup d’effort. Mais là, quand on a vu les mouvements entre autres qui se sont faits avec l’Ontario : quand M. Ford a fait des coupures, on a vu l’Assemblée nationale lever le drapeau franco-ontarien. Je pense que ç’a vraiment été un beau signe de solidarité. Naturellement, il n’y a pas seulement une communauté francophone en Ontario, il y en a dans toutes les autres provinces et territoires, mais on démontrait une solidarité qui est extrêmement importante et je pense qu’à partir de là, même dans le cadre du Sommet de la francophonie organisé par l’OIF (Organisme international de la francophonie, ndlr), il y a eu des rapports entre le Québec et les autres communautés francophones du pays dont on voit des répercussions positives jusqu’à date.
Le Délit (LD) : Pourrais-tu nous présenter la FJCF et ton rôle dans l’organisme? Sue Duguay (SD) : La Fédération de la jeunesse canadienne-française regroupe onze organismes membres. Dans chacune des provinces et territoires au Canada, il y a un organisme qui représente la voix des jeunes francophones et des jeunes d’expression française. C’est onze organismes — on n’en a pas au Québec ou au Nunavut. Au Nunavut, c’est dû à un trop petit nombre [de jeunes francophones], mais on travaille certainement avec toutes les provinces et territoires. Quand on pense à nos événements principaux, on peut nommer les Jeux de la francophonie canadienne, le Forum jeunesse pancanadien, le Parlement jeunesse pancanadien. Nos événements principaux sont ouverts à tous·tes les jeunes Canadiens et Canadiennes d’expression française ; même si le Québec et le Nunavut n’ont pas d’organismes jeunesse, ils ont quand même accès à nos événements. On représente la jeunesse d’expression française, ce qui veut dire qu’on organise des événements. On a un bureau d’employé·e·s qui travaillent sur ça. Nous sommes aussi la voix des jeunes d’expression française auprès du gouvernement du Canada. On se positionne politiquement, toujours dans le but de faire entendre la voix de nos jeunes. Ces temps-ci on parle beaucoup d’environnement, on parle également de la place de la voix francophone et de la modernisation de la Loi sur les langues officielles. Mon rôle en tant que présidente est entre autres de représenter la voix commune de ces onze organismes, qui représentent indirectement 65 000 jeunes, approximativement, de partout au Canada. Alors c’est vraiment d’être sensible à la réalité de différentes minorités au pays. Quand on pense aux treize provinces et territoires, c’est treize réalités toutes différentes les unes des autres, même si elles sont toutes en contexte de minorité francophone. LD : Quels sont les projets actuels de la Fédération? SD : De façon cyclique, on a le Parlement jeunesse pancanadien (PJP), qui se déroulera du 8 au 12 janvier 2020, viendront ensuite les Jeux de la francophonie canadienne (JeuxFC), qui auront lieu du 14 au 18 juillet 2020, le Parlement jeunesse pancanadien, et le Forum jeunesse pancanadien (FJP) qui lui, aura lieu en 2021. Sinon, on a aussi des projets un peu plus ponctuels, qui nous sont mandatés par nos membres lors de nos assemblées générales annuelles. On peut entre autres penser à
Courtoisie de la FJCF des questions qui tournaient autour de la sécurité et de l’insécurité linguistique. Le but final est qu’en mars 2020, on aurait une stratégie qui serait applicable dans divers domaines partout au pays et pour différents groupes sociaux. On s’entend que le dossier de l’insécurité linguistique, c’est un sujet [complexe] en soi, ça fait qu’on a naturellement collaboré avec des linguistes.
avec leur système scolaire, à un point tel où les gens peuvent se rendre en Cour d’appel ou à la Cour suprême [pour leur système scolaire], on voit qu’il y a des questions de responsabilité canadienne. Mais du jour au jour, si on imagine une société d’État qui ne respecte pas le statut bilingue du Canada, la pénalité n’est pas énorme, il n’y a pas d’amende à payer. Quand on parle de modernisation, c’est un des points qui pourraient être changés.
LD : Si je ne me trompe pas, il y a aussi un dossier sur l’insécurité linguistique?
LD : Comment vois-tu la situation actuelle des droits linguistiques francophones au Canada?
LD : Comment vois-tu la relation de la FJCF aux jeunes du Québec? Est-ce que tu voudrais travailler plus avec le Québec?
SD : Oui! On est en train de développer une stratégie nationale pour la sécurité linguistique. C’est important de noter que c’est la FJCF qui a été mandatée de mettre en place cette
SD : Les droits linguistiques en ce moment sont en cours de modernisation. Le gouvernement [Trudeau] a promis une modernisation de la Loi sur les langues officielles. Il
SD : On cherche toujours des opportunités de collaboration. On a toujours des délégations québécoises à nos activités. Il y a clairement un effort, ça fait du bien de voir [ça] parce
l’incubateur entrepreneurial qu’on a eu l’année dernière, [dont le but était que] des jeunes entrepreneurs développent leurs propres projets. On a eu aussi un projet qui traitait de l’abaissement de l’âge du vote à 16 ans, qui est encore un de nos dossiers actifs — dans les derniers mois, il y a tellement eu de mouvement politique qu’on est restreints par le nombre de ressources humaines [dont nous disposons], bien qu’on soit choyé comparé à d’autres organismes.
« Si on imagine une société d’État qui ne respecte pas le statut bilingue du Canada, la pénalité n’est pas énorme [...] c’est un des points qui pourrait être changé » stratégie, mais c’est une collaboration qui se fait dans la communauté francophone canadienne. On a des gens dans le domaine de l’enseignement qui nous aident dans ce processus. La FCFA (Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, ndlr) était directement impliquée aussi. On a recueilli des informations, des expériences de gens partout au Canada sur comment ils vivent la réalité d’être minoritaires. On posait
y a cinquante ans, on a eu la dernière version de notre loi, et elle n’est plus très d’actualité. On a évolué en tant que société canadienne et on a besoin d’une loi qui a plus de mordant. La loi qu’on a présentement est une loi qui est, je ne voudrais pas dire molle, mais si on ne respecte pas cette loi, il n’y a pas vraiment de pression [de s’y conformer] de la part d’une instance légitime, sauf peut-être un mépris social. Quand ça arrive, comme en Colombie-Britannique par exemple
que ç’a souvent été le cas dans l’histoire que les Québécois s’éloignaient un peu parce qu’ils avaient leur propre réalité et leurs propres défis. Alors de voir ce vouloir de collaboration, qui a encore vraiment le potentiel de croître, ça fait du bien pour l’unité francophone canadienne ou l’unité canadienne point, en fait. LD : De façon générale, comment voistu les relations entre le Québec et la francophonie hors Québec?
LD : Comment perçois-tu ton travail au sein de la francophonie canadienne étant donné que la présence de la langue française au Canada est issue d’un passé et d’un présent coloniaux? SD : C’est toujours une question qui est super sensible, surtout au cours des dernières années — c’était temps qu’on se réveille à ce sujet et qu’on parle de réconciliation. Je pense que l’important c’est de comprendre qu’on parle pas ici de [droits francophones] ou de [droits autochtones], c’est plutôt une idée [des deux], d’une langue et d’une autre. Légalement, on a deux langues qui constituent le Canada, et je pense qu’il faut être conscients qu’on a beaucoup d’autres communautés, surtout des communautés autochtones, qui méritent aussi de ne pas voir leurs langues disparaître. Quand on voit justement ces statistiques qui démontrent que leurs langues sont beaucoup plus en décroissance que [la nôtre], c’est difficile. C’est toujours pour nous un défi de collaborer avec [les communautés autochtones], mais encore une fois [en prenant] conscience de ce passé colonialiste et de savoir que nous, à un moment donné, notre communauté a fait partie des colonisateurs. Alors [la question est] comment est-ce qu’on crée des relations saines à partir de ça. Bref, c’est un dossier qui est très difficile mais c’est au cœur de toutes nos décisions à la FJCF. x
Propos recueillis par Violette Drouin Éditrice Actualités
12
News: Montreal
The McGill Daily & Le Délit Monday, November 25 • le lundi 25 novembre • 2019
Student Sex Work in Montreal The invisible labour of sex workers
Emily Black and Phoebe Pannier The McGill Daily
D
ue to criminalization, sex workers are forced to perform invisible labour that is both stigmatized and unrecognized. The McGill Daily surveyed student sex workers on the labour and care that goes into their work, as well as the difficulties and benefits of their jobs. Like any industry, sex work suffers from the deficiencies of capitalism, namely the precarity of their labour. The Daily does not want to homogenize the realities of sex work, but instead offer a platform to the non-obvious and uncredited labour that sex workers do. Though the labour of sex work is physically, emotionally and practically exhaustive, sex workers are left out of conversations of burnout and self care. Several students who work in the industry spoke to the Daily about the personal labour and care work that goes into sex work, and the necessity for making space for self-preservation and reflection. Between “taking necessary sexual precautions,” regular STI testing, maintaining their appearance, and physical safety, respondents spoke to the labour that goes into the day-today of their work on top of balancing their school work. An undergraduate student at McGill who works as an escort spoke to the emotional and practical difficulties in their work: “virtually
all my clients are awful to varying degrees; it requires a performance of femininity that runs contrary to my preferred gender presentation; the risk of violence is extremely high; the process of negotiating over how much my services are worth is profoundly demeaning; and the fact that I can’t talk about these things with many people in my life.” Community based organizations, such as Stella and Maggie’s, provide supportive groups and spaces for sex workers, but many student sex workers still feel the strain of not being able to share the day-to-day pressures of their work, as most workers outside of the industry can. As forms of digital sex work become more prevalent in the industry, advertising services and screening client bases online comes with a distinct set of challenges. Due to restrictive “community standards” and platform guidelines, sex workers often find their content removed, or their accounts suspended or silently “shadowbanned.” Recent legislation such as the FOSTA/SESTA bill passed in the United States provide legitimacy for these restrictions as they attempt to combat sex trafficking. However, bills such as these group definitions of sex trafficking in with consensual sex work, censoring and preventing sex workers from discussing and offering services, further complicating the labour of sex workers and implicating their work as illicit. In conjunction with subscription sites such as Patreon, credit card processing firms
“There’s a very nuanced and tense debate among [sex workers] about how one should view the industry. Personally I’m very critical of [sex work] as a phenomenon – I think that under our current social conditions (that is, under a capitalist and patriarchal system) it’s pretty intrinsically harmful and fucked up. That said, we can also reduce harm to workers by decriminalizing it, and that should be an immediate priority – I just don’t think it’s enough in the long term, ultimately we need to topple the aforementioned systems altogether.” - McGill undergraduate student who does escort work
like Google Pay and PayPal flag and ban transactions involving “adult content,” making it difficult for sex workers to safely and easily recieve compensation for their services. As they are pushed off these platforms, not only are environments like these delegitimizing for sex workers and their labour, it also places significant barriers on workers maintaining their livelihoods and safety. In an interview with Vice, camgirl Melody Kush explained that platforms are “not discriminating our content, they’re discriminating our persons, our work, our jobs. They’re invalidating us.” Stella, a Montreal organization for sex workers, keeps record of bad clients based on reports from sex workers. The list is updated monthly, because the labour of safety is ongoing. This labour is done by sex workers to protect themselves, but also to protect each other. Outside of Montreal, unofficial whisper networks serve the same purpose and are common within sex worker communities. In addition to maintaining this list, Stella also provides medical and other services for sex workers. As in all industries, industry-specific resources and services are vital to sex workers. Unlike many other industries, the task of providing those resources is relegated to community organizations; both stigma and the law prevent sex workers from seeking those resources in more public spaces. Stella is run by current and former sex workers, as well as community workers, who do this extra labour because the precarity of sex work in the North American context demands it. In areas without centralized community organizations and support systems, much of this labour is left to individual sex workers themselves. Even in countries (such as Canada) where sex work is technically decriminalized, there are aspects of sex work that are still prosecuted. Canada operates on the “Nordic model,” i.e. criminalizing clients instead of sex workers themselves. In theory, this is supposed to make things easier for sex workers. In practice, they can still be criminalized for soliciting sex in a public place, using their homes as spaces in which to conduct their work, and living off of the profits obtained through sex work. In short, sex workers can’t be arrested for having sex, but they can be arrested for virtually every non-sexual part of their jobs. Many sex workers have reported that criminalization of their work has led to a reduced ability to negotiate safer sex with clients, as carrying condoms and lubricant can be used as evidence of sex work. Studies have also shown
Phoebe Pannier | The McGill Daily
“I think we all need support because we *are* workers (this is work!) but support is not the same thing as the pretense that some of the more privileged strains of liberal feminism work with; namely it attempts to combat the stigma we face by acting like those of us in this line of work don’t face abuse by people who think their money entitles them to do whatever they want to our bodies.” - McGill graduate student who does sugar baby work that disclosing one’s identity as a sex worker can have a negative impact on relationships with service providers, and could lead to police entrapment. One study showed that “even when physical access to cervical screening sites appears to be sufficient, social and structural barriers continue to impede regular, voluntary cervical screening among sex workers.” While keeping oneself safe from prosecution is one type of labour that sex workers need to perform, they also need to consider their bodily safety. According to Maggie’s, a Toronto organization for sex workers, “many workers do choose to host at their own place or a hotel despite the legal risk because hosting offers other types of safety.” Maggie’s also suggests that people “work in well-lit, populated [areas] when possible. While this can discourage
bad dates, it may lead to unwanted attention from police, neighbours, etc.” Having to decide between which type of safety is more important is an emotionally-draining type of labour that many don’t think of when considering sex work. As a undergraduate student who does cam work told the Daily, “Some people talk about sex work as this dehumanizing thing, but in my experience with camming (which I know is very different from other kinds of sex work) it hasn’t been any more dehumanizing than working retail, for instance. Not to blame capitalism, but like, it’s because of capitalism. In my experience, neither customers not employers see you as a human being. [...] At least when you’re self-employed, like I am, you only have shitty customers to deal with.”
actualités
Le Délit & The McGill Daily Monday, November 25 • lundi 25 novembre • 2019
13
Campagne de syndicalisation
L’
L’AÉÉDEM veut aider les travailleurs de soutien éducatif.
LD : Est-ce que la syndicalisation des travailleur·euse·s de soutien en éducation améliorera drastiquement leurs conditions de travail?
AÉÉDEM est l’Association des étudiant·e·s diplômé·e·s employé·e·s de McGill, le syndicat des enseignant·e·s auxiliaires et des surveillant·e·s d’examens (AGSEM en anglais, ndlr). Elle souhaite étendre sa protection à tous les postes à McGill reliés au soutien éducatif. Le Délit a rencontré Rafael Finn, président de la campagne de syndicalisation de l’AÉÉDEM.
RF : Oui. L’AÉÉDEM a un historique de succès. Depuis que les surveillant·e·s d’examens se sont syndiqué·e·s, leur salaire a augmenté 25% plus rapidement que le salaire minimum. Je suis confiant que nous pouvons améliorer les conditions de travail. Dans certains cas, c’est particulièrement évident, comme avec les preneur·euse·s de notes du Bureau de soutien aux étudiant·e·s en situation de handicap, qui ont vu leur compensation s’effacer du jour au lendemain. Ils et elles n’avaient aucun organisme vers qui se tourner, aucune ressource. Leur donner une telle organisation serait un premier pas, pour l’amélioration de leurs conditions de travail, mais aussi pour l’amélioration de services aux étudiant·e·s en situation de handicap. Les enjeux académiques sont aussi au coeur de notre campagne, nous souhaitons que l’éducation dispensée à McGill soit à la hauteur des attentes de ses étudiant·e·s.
Le Délit (LD) : Quelle est l’histoire de l’AÉÉDEM? En quoi consiste cette nouvelle campagne de syndicalisation? Rafael Finn (RF) : L’AÉÉDEM est fondée en 1993 et a syndiqué les auxiliaires d’enseignement (TA en anglais, ndlr). À l’époque, ce n’était que des étudiant·e·s des cycles supérieurs qui travaillaient comme auxiliaires, donc ce n’était que ces étudiant·e·s qui étaient initialement représenté·e·s. Depuis, la protection de l’AÉÉDEM a été étendue aux surveillant·e·s d’examens en 2009 sous une autre unité de négociation. Toutefois, depuis 1993, le travail académique a énormément changé. Maintenant, nous avons des emplois sur le campus qui sont nommés « assistant·e-professeur·e au bac », ou « assistant·e-professeur·e Tomlinson ». Le dernier exemple réfère à un programme où un·e étudiant·e au bac est payé·e un très petit montant [celui-ci varie d’un·e enseignant·e à l’autre] pour accomplir le travail d’auxiliaire. Notre organisation reconnaît qu’un changement a eu lieu, et que celui-ci a souvent eu un impact négatif sur les étudiant·e·s au bac. LD : Quelles sont les causes de cette transformation? RF : McGill fait partie d’un écosystème économique plus vaste, qui est lui-même en mutation. De tels changements sont observables partout au Canada. J’ai parlé à des professeur·e·s de l’Université de Toronto alors que je me préparais pour la campagne, et il·elle·s ont constaté les mêmes phénomènes. L’emploi est en mutation, et cela se répercute à McGill. LD : Quels sont vos objectifs pour la campagne en cours? RF : C’est de pouvoir négocier des meilleures conditions de travail pour les travailleur·euse·s de soutien en enseignement. Notre but est de créer une convention collective pour représenter ce troisième groupe d’employé·e·s, qui n’est pas syndiqué actuellement. Une fois que nous l’aurons établi, nous
Courtoisie de l’AÉÉDEM négocierons avec McGill un [contrat de 5 ans].
LD : Qu’est-ce qui t’a mené à t’impliquer dans cette cause?
LD : Quels sont les emplois qui entrent dans cette catégorie de « travailleur·euse de soutien en enseignement »?
RF : Je suis un ancien étudiant de littérature anglaise. Avant de graduer, on m’a offert un assistanat dans la Faculté de gestion. J’étais bien heureux, je savais que le poste était syndiqué et qu’il était accompagné d’un salaire protégé et d’une sécurité d’emploi. J’ai signé mon contrat et j’ai commencé à travailler, puis je suis venu voir l’AÉÉDEM pour me joindre au syndicat. Seulement, je n’étais pas admissible, parce que mon travail, quoiqu’on y ait référé comme « auxiliaire », était en fait subdivisé en plusieurs tâches, aucune d’elle n’étant « auxiliaire d’enseignement ». Pourquoi une telle pratique? Simplement pour économiser de l’argent. J’étais payé au salaire minimum, 12$ de l’heure, plutôt que 29,33$ de l’heure pour un auxiliaire syndiqué. Je n’avais aucune sécurité d’emploi, mon travail était purement contractuel. Je devais remplir des fiches de temps que j’ai trouvées extrêmement mélangeantes. Souvent, je ne recevais pas mes paies à temps. Par ailleurs, il y avait un plafond à mon salaire puisque je ne pouvais pas travailler plus de 50 heures par semestre. On donne souvent aux correcteurs·rices des plafonds salariaux complètement déraisonnables. C’est impossible
RF : Il y en a plusieurs, les plus communs sont : correcteur·rice, tuteur·rice, preneur·euse de note, démonstrateur·trice, assistant·e de cours, assistant·e étudiant·e, auxiliaire au bac. Pourquoi y en a-til autant? Parce qu’il n’y a pas de précédent juridique pour chacun de ces postes. On sait intuitivement qu’un·e correcteur·trice corrige, qu’un·e preneur·euse de notes prend des notes, mais dans les départements de McGill, chacun de ces postes revêt une signification différente. Par exemple, dans le contrat d’un·e correcteur·trice, on retrouvera peutêtre qu’il doit avoir des heures de bureau. Il y a aussi souvent du travail qui n’est pas établi dans le contrat, mais qui est quand même attendu de l’employé·e. Par exemple, on s’attend à ce qu’un correcteur·trice rencontre l’enseignant·e ou qu’il·elle réponde à ces courriels dans un délai particulier. Ces conditions restent indéfinies, et elles peuvent être rapidement changées et manipulées. Même le poste peut carrément changer de nom. Il n’y a ni contrôle ni supervision de ces pratiques.
de corriger 400 dissertations en 50 heures de travail. Si on fait les maths, c’est un peu plus de 5 minutes par copie, et c’est sans tenir compte des autres tâches de l’employé·e. Cette mauvaise expérience m’a poussé à m’impliquer à L’AÉÉDEM et à m’impliquer dans ce dossier. LD : Tu mentionnes la Faculté de gestion, est-ce que le problème est commun à toutes les facultés? RF : Nous avons établi, avec des données obtenues grâce à des demandes d’information faites auprès de l’Université McGill, que les travailleur·euse·s de soutien en éducation étaient concentrés dans les Facultés de gestion et de génie, bien que de tels postes existent dans les Facultés des sciences et des arts. LD : Combien de travailleur·euse·s occupent de tels emplois? Combien d’entre eux·elles ont présentement rejoint votre campagne? RF : Selon nos estimations, il y a autour de 500-600 travailleur·euse·s de soutien académique. Avec ce chiffre, nous portons le pourcentage d’adhésion à autour de 15%. Nous ne ferons aucune demande officielle de syndicalisation tant que nous n’aurons pas largement surpassé le seuil de 35% requis par le gouvernement du Québec.
LD : Une fois votre projet réussi, pensez-vous que les facultés de McGill seront toujours en mesure de contourner les protections syndicales en créant de nouveaux emplois qui ne sont pas inclus dans la convention collective ? RF : Ç’a été une de mes premières inquiétudes en commençant cette campagne. Mon idée initiale était de changer la convention collective des auxiliaires, mais cela aurait été passablement compliqué. Notre stratégie est donc d’inviter le plus de travailleur·euse·s de soutien que possible à se joindre à notre campagne et ensuite de travailler à consolider les emplois existants et de les protéger dans une convention collective. C’est toujours possible que de tels contournements existent après, mais nous évaluons que ce sera beaucoup moins probable. Je pense aussi que de passer par une nouvelle entente a l’avantage d’être rapide. Je ne veux pas que mes ancien·nes collègues soient forcé·e·s d’accepter l’emploi que j’occupais l’année passée avec le même salaire et les mêmes conditions. Avec une telle campagne, je pense que nous aurons un impact positif très réel sur leur vie, et ce, dans un futur proche. x
Propos recueillis et traduits par Augustin Décarie Éditeur Actualités
14
News: Beyond
The McGill Daily & Le Délit Monday, November 25 • le lundi 25 novembre • 2019
Concordia’s Online Opt-Outs In the Wake of Reversing Opt-Outs in Ontario
Yasna Khademian and Emily Black News Editors
B
etween November 12 and 14, the Concordia Student Union (CSU) held a by-election with a number of referendum questions, including one about making opt-outs for fee-levy-based organizations available online, instead of solely
The final question posed to students – “Do you support Concordia University bringing the opt out process online for student fee levy organizations?” – passed with 61.1 per cent of voters in favour of it, and 38.9 per cent against. With this result, all fee-levybased groups at Concordia may see their funding diminished. The list
“Fee-levy groups not only provide many essential services that students rely on, including free lunches, affordable food, free and confidential peer support, support for LGBTQ+ students and much more, they also contribute to the overall culture at Concordia,” – I just don’t think it’s enough in the long term, ultimately we need to topple the aforementioned systems altogether.” - Julie Michaud, Outreach Coordinator at the CGA in-person. The question presented to voters explained that “a fee levy organization is a studentled organization or initiative at Concordia University” which students pay into, and that receives all (or part) of its operating budget from fees. “Students have a right to opt out in-person to get their money back,” the question read. “Other universities allow you to do this online. The new system would allow you to opt out of each organization individually. Before opting out, students will be informed about what the
of organizations affected consists of student-run newspapers the Link and the Concordian, as well as a number of groups – many of them equity-based and social-justiceoriented – including Quebec Public Interest Research Group (QPIRG) Concordia, the Center for Gender Advocacy, Cinema Politica, CJLO, Queer Concordia, Concordia University Television (CUTV), Concordia Food Coalition, Le Frigo Vert, and the People’s Potato, among others. It is unclear at this time how much these groups’ funding will be affected. “More than half of our budget comes
“We could get lucky and the online optout rate turns out to be relatively low and doesn’t affect our financials too much. We could very well see a high-opt out rate that would put us in the same boat as student media organizations in Ontario who are dealing with the same issue.” – Matthew Coyte, Managing Editor of the Concordian organization does.” While the explanation also claims that “the system will be created in consultation with all fee-levy organizations,” it is unclear how exactly the CSU plans to do this.
from student fee-levies,” Current Affairs Editor Erika Morris from the Link wrote in an email to the Daily, “but we don’t know how many students would choose to opt-out so it’s really up in the air.”
The Concordian is in a similar boat. “At the moment, we’re unsure about what to expect,” Matthew Coyte, Managing Editor at the Concordian, told the Daily. “We could get lucky and the online opt-out rate turns out to be relatively low and doesn’t affect our financials too much. On the other hand, we could very well see a high opt-out rate that would put us in the same boat as student media organizations in Ontario who are dealing with the same issue.” While both student-run newspapers are at this time unsure of what the future holds, Coyte added that inperson opt-outs are preferable. “You can’t blame students for wanting to save money, I get that,” he continued, “that’s why in-person opt-outs are nice. We get a chance to show students what their money is going towards.” CUTV is also in a difficult position because of the referendum results. Jenny Cunningham, the Director of Communications at CUTV, told the Daily via email that the organization is “likely to lose a substantial amount of funding.” Per Cunningham, CUTV offers students access to production equipment, paid opportunities at Concordia, free workshops in production skills, and more. “Many people rely on CUTV to further their projects and skills and it saddens us that this place they depend on could face changes,” she concluded. “However, we also understand the perspective that many students face financial pressures and having the option to opt out of these fees would be an attractive option.” In addition to media outlets at Concordia, a number of equity-based organizations may be hit hard. Julie Michaud, Outreach Coordinator at the Centre for Gender Advocacy (CGA) told the Daily via email that the CGA is “very concerned about the additional loss of funding that this will entail.” “Fee-levy groups not only provide many essential services that students rely on, including free lunches, affordable food, free and confidential peer support, support for LGBTQ+ students and much more, they also contribute to the overall culture at Concordia,” Michaud added. But while Concordia may have taken a step in the same direction as Doug Ford’s vision of post-secondary optoutable fees, Ontario student groups may get their funding back again. In a unanimous decision the Ontario Divisional Court struck down Ford’s Student Choice Initiative (SCI) and deemed it “unlawful,” instead ruling in favour of the Canadian Student’s Federation. Announced in January, the SCI allowed post-secondary students
Daisy Sprenger| Illustration Editor to opt-out of ancillary fees devoted to funding student groups, unions and university papers. With opt-out rates for student papers varying from 90 per cent (The Lambda at Laurentian University) to 25 per cent (The Varsity at the University of Toronto), many university journalistic projects have been stalled or abandoned, “limiting ambition [of] young student creators.” In the case of U of T, full coverage of both campuses is
While Josie Kao, editor-in-chief of the Varsity, described the effects of the SCI as a “huge loss” to the paper, she also spoke to campus support for student journalism. “25 per cent of our students opted out. While any opt-out is bad, this definitely isn’t the worst case scenario I could imagine. Since the opt-out, it’s been gratifying to see the support coming from the community – how people would advocate on behalf of the Varsity and journalism on campus.”
“We cut three masthead positions, have made longer-term plans to cut down staff, have cut compensation for our contributors and can no longer invest in journalistic projects, limiting our ambition as young student creators.” - Liane McLarty, editor-in-chief of the Eyeopener no longer possible. Several papers, including the Eyeopener (Ryerson University) and the Varsity reported having to cut staff or delay hiring new employees, and losing the ability to provide honorariums to contributors. “It has been harder,” Liane McLarty, editor-in-chief of the Eyeopener said. “We don’t have the same resources anymore, which fundamentally impacts things like how many stories we can cover at once, how much money we can invest into a story, how many resources we can offer to our editors who work hours on end for these jobs, how many volunteers we can compensate for their effort and energy into writing for us, and so many other things.”
Although the Ontario Divisional Court’s decision is a victory for student groups and papers, it is unclear what the process of opt-outs will be going forward. The Varsity informed the Daily that U of T’s administration has acknowledged the ruling, but hasn’t outlined any future steps. “The SCI is officially dead now, but we really haven’t seen any proof of that,” Kao said. “The opt-out option is still currently live on our portal, students can still opt-out right now. [...] I have no idea if this means this coming semester we’ll still have an opt-out, or if this will only be in effect next year.” The Ford administration has not commented on the ruling, and it is unclear if they will appeal the Divisional Court’s decision.
Le Délit & The McGill Daily
Feature: Safer Sex
Monday, November 25 • le lundi 25 novembre • 2019
CONDOMS Condoms are small, thin pouches made of latex, plastic (polyurethane, nitrile, or polyisoprene) or lambskin, that cover the penis during sex and prevent sperm from entering the vagina.
PROS
Latex and plastic condoms are the only form of birth control that prevent the spread of STIs.
CONS
Condoms are only 85 percent effective, which means that 15 out of every 100 couples who use condoms as their only form of protection will get pregnant each year. Latex condoms are weakened by oil-based lubricants!
15
IUDs Intrauterine Devices (IUDs) are tiny devices that sit inside the uterus to prevent pregnancy. There are two types: Hormonal IUDs These guys release small amounts of hormone over several years, which can also help with painful or heavy periods! Non-hormonal IUDs, also known as copper IUDs Sperm is scared away by copper, which prevents the sperm from fertilizing the egg.
PROS
The Society of Obstetricians and Gynaecologists of Canada (SOGC) published guidelines in 2016 that recommend IUDs as a first-line option for all women. They are more than 99 per cent effective at preventing pregnancy, but have no impact on fertility so they can be removed at any point if the person decides that they want to get pregnant.
CONS
There is often pain when the IUD is placed, and cramping or back aches for a few days after as well as spotting. If pregnancy does occur with an IUD, the risk of ectopic pregnancy is increased, and there is a chance of infection when the device is implanted.
the IMPLANT A tiny and thin rod that a doctor inserts under the skin on the upper arm which releases hormones into the body to prevent the person from getting pregnant.
PROS
Similar to an IUD, the implant lasts for a long time, and can be removed at any point without an impact on fertility.
CONS
Its use can be associated with irregular bleeding (aka spotting), especially in the first 6-12 months. There is a chance of infection when the device is implanted.
the PATCH
Most available forms of birth control work through the use of the hormones estrogen and progestin, though not all methods contain estrogen. The side effects associated with hormonal forms of birth control are not experienced by everyone who uses them because hormones affect every body differently. Some of the most commonly reported side effects are:
Users wear this small patch containing hormones for three weeks, and then take a week off before putting a new one on. The patch releases hormones through the skin of the belly, upper arm, butt, or back into the body.
spotting between periods impacts on period (longer,shorter, or in irregular cycles) nausea weight gain headaches breast tenderness depression headaches changes in levels of sexual desire ovarian cysts have been associated specifically with IUDs and the implant
PROS
The patch doesn’t have long term effects on fertility when its use is discontinued. It can be used to help with acne and PMS, as well as a variety of other health conditions.
CONS
The patch has to be changed regularly in order to be used safely. Some people report soreness in the area of the skin where the patch is used.
For more in depth information, Planned Parenthood offers a great run down on available birth control methods.
the PILL the SHOT The birth control pill contains hormones that prevent pregnancy. It’s taken at the same time every day. A hormone injection that’s given every 3 months.
PROS
PROS
The effects are temporary, and there are no lasting impacts on fertility when the shot is discontinued. The shot can also lessen the effects of periods.
CONS
It can take 9-10 months after its use is discontinued for fertility to return to normal.
The use of the pill can make many people’s periods lighter and more regular. It can also help reduce acne and PMS. It has no lasting effects on fertility once its use is discontinued.
CONS
The pill has to be taken every day to be effective.
16
The McGill Daily & Le Délit Monday, November 25 • le lundi 25 novembre • 2019
Bias in Birth Control
Features
Bodies with Uteruses are Burdened Unequally Michaela Keil AND Rosa Sundar-Maccagno Commentary Editors
F
ew topics bridge the gap between labour, body, and care in the way that conversations about contraception do – the term labour itself holds the double meaning of referring to both work and the process of childbirth. Limiting access to contraceptive methods has historically been a way to limit the sexuality of cisgender women, and the different functions of each reproductive system are still being exploited to restrict the sexual freedom of people with uteruses. In areas where contraception is more readily available the labour of managing it is forced onto one group of people. The sexual pleasure of cisgender men has long been prioritized over the comfort or enjoyment of their non-sperm producing partners. The historical idea that birth was controlled only by the uterus has perpetuated a plethora of unhealthy stereotypes, assumptions, and cultural ideas surrounding sexuality and women. Because pregnancy only physically affects people with uteruses, the role of the body that provided the sperm for fertilization is never brought into conversations about contraception, because their involvement is invisible. This has limited the ideas of pleasure for women; when abstinence is preached as the most effective form of birth control, that means
abstinence for women, as they are the only ones who are burdened with pregnancy, and their male counterparts escape the blame. Due to the societal unwillingness to inconvenience people with spermproducing bodies, gynecological systems have been and continue to be subjected to birth control methods.
The sexual pleasure of cisgender men has long been prioritized over the comfort or enjoyment of their nonsperm-producing partners. Modern birth control plays into the same ideas. The burden of finding and using birth control is still heavily placed on people with gynecological systems. Hormonal methods of birth control, birth control devices, condoms, and hysterectomies all mediate bodies with uteruses. With only two methods of sperm control available, bodies with uteruses are disproportionately affected by these methods of control.
Phoebe Pannier | Illustrations Editor
Phoebe Pannier | Illustrations Editor Birth Control Despite the wide range of birth control methods available to people with gynecological systems, the majority of these still have strong effects on hormones and overall health. While contraceptive methods in the past were often bulky contraptions, modern science has allowed birth control to be much less invasive, albeit not invisible. The pill, the patch, and the shot (also known as Depo Provera) all rely on hormones that are pushed into the bloodstream to alter the hormonal balance of bodies with uteruses and stop the process of ovulation. The pill is taken daily, the patch is changed weekly, and the shot is typically re-injected every three months. While these forms of birth control seem simple, they wreak havoc on the bodies they inhibit. Weight gain, mood swings, spotting, headaches, and nausea are common side effects of all hormonal methods. Blood clots are also a dangerous long term side effect of the pill. These impacts are not to be taken lightly. Hormonal Intrauterine Devices (IUDs) release small amounts of the hormone progestin into the uterus. The side effects may be less severe than with other hormonal methods because the hormone is localized. There are also copper IUDs available, which prevent pregnancy because of sperm’s aversion to the metal. IUD strings need to be checked every month, because the device can perforate the uterus if it becomes dislodged. This is a personal self-examination, and assuming nothing goes wrong, the device can be used for 3-12 years. Although the side effects of IUDs are less impactful, certain brands still might cause ovarian cysts which are painful and can result in infertility if left untreated. Additionally, when pregnancies do occur while someone has an
IUD, they much more likely to be ectopic pregnancies – a type of pregnancy in the fallopian tubes, which poses a very high risk to the person. These methods of birth control require work to maintain their effectiveness. That work is placed exclusively and unequally on people with uteruses. Additionally, the financial burden that these methods impose is substantial, and often ignored. In the same way that the often prohibitive cost of menstrual hygiene products is ignored, birth control is often looked at as a non-necessity. Why is it that bodies with uteruses are forced to pay for the sexual freedom that sperm-producing bodies are afforded for free?
Why is it that bodies with uteruses are forced to pay for the sexual freedom that sperm-producing bodies are afforded for free? The larger cost of hormonal birth control methods is their overall emotional toll. The most influential side effect of hormonal birth control is the hormones themselves. Emotional impacts of hormonal birth control have been tested and retested time and time again. In a 2004 study available on the website of the U.S. National Center for Biotechnology Information, the abstract blatantly states that “Current contraceptive use was associated with an increase rate in
depression, divorce, tranquilizer use, sexual dysfunction, and suicide and other violent and accidental deaths. Despite the advent of more ‘user friendly’ contraceptives, the discontinuation rate secondary to side effects has changed little through the years.”
One type of body has been tasked with an amount of labour that is deeply disproportionate to their role in something that involves two people. The threat of pregnancy has dictated cisgender female experiences of sex and sexuality for centuries. Partners not looking to conceive a child are both aware of possible outcomes, yet one disproportionately faces the emotional labour of an unwanted pregnancy, not to mention the physical toll. In addition to the pressure that pregnancy places on people with uteruses, using birth control methods effectively and safely requires labour. People with uteruses have been burdened with taking their birth control pills on time, checking their IUD strings regularly, changing their patches every week, and other measures that essentially translate to constant awareness of their own fertility. One type of body has been tasked with an amount of labour that is deeply disproportionate to their role in something that involves two people.
Features Hysterectomies vs. Vasectomies Hysterectomies are a more permanent solution for those who want it or have health concerns which necessitate it. A hysterectomy is the surgical removal of the uterus, preventing eggs from dropping into the uterus, and therefore putting a complete stop to menses. It is “the most common non-pregnancy-related major surgery performed on women in the United States, with one in three women having a hysterectomy by age 60.” Hysterectomies are still a major surgery, and recovery and side effects are still dangerous.
If we want to share the labour of contraception between more than one type of body, we need to change the conversations we have about safe(r) sex. A study by the journal Menopause over 22 years found that “overall, a hysterectomy was associated with a 26 per cent increased relative risk for depression and a 22 per cent increased risk for anxiety. Women under 35 who had a hysterectomy were at a 47 per cent increased risk for depression and a 45 per cent increased risk for anxiety.” More specifically, the removal of the ovaries that sometimes accompanies a hysterectomy also
Le Délit & The McGill Daily Monday, November 25 • le lundi 25 novembre • 2019
means a removal of the place where estrogen is produced. This removal, and the subsequent sharp change in hormones, can be harmful to the body and the mind. A change in estrogen levels is associated with weakened bones, vaginal dryness, and pain during sex, which can be alleviated using estrogen therapy. Hysterectomies are genderaffirming services for many people, and their role in allowing people to feel comfortable in their bodies is important to recognize. The societal emphasis on having biological children sometimes leads to people being cautioned by their doctors that they may regret their inability to give birth later. The aim of broadening conversations about contraception and sexuality is to ensure that everyone feels like they have a choice. The risks associated with hysterectomies are often treated lightly in order for the procedure to be presented as the only option for permanent birth control. It is not; sperm can be controlled as a means of birth control through vasectomies. Vasectomies are a simple procedure to block the vas deferens so that sperm can’t travel out of the body. The procedure is meant to be permanent. The procedure can be either invasive or non-invasive, and patients are discharged the same day. The stark contrast between hysterectomies and vasectomies is most visible in the side effects and dangers of the procedure. Between vasectomies and hysterectomies, the procedure associated with more danger, recovery time, and side effects is the latter. The dangers of hysterectomies cannot be overlooked in favour of perpetuating the assumption that uteruses must be controlled and not placing that responsibility at the source of fertilization: sperm. When looking for permanent
17
forms of birth control, vasectomies should be considered as an option, as long as the sperm-carrying body can safely undergo the procedure. Logically, the safest place to stop pregnancy is not in the uterus, but with the sperm; ensuring that sperm cannot reach the egg instead of focusing on inhibiting the eggproducing system. However, while vasectomies present a permanent solution for sperm control, they are not a realistic option for people looking to stay fertile.
Sperm Control Options So, what do we turn to? The currently available options for sharing the responsibility of contraception with bodies with penises are minimal, including condoms and a sperm-control pill. Condoms are 85 per cent effective in preventing pregnancy, according to Planned Parenthood. This means that 15 out of every 100 couples who use condoms as their only method of birth control will get pregnant each year. These odds are often countered by the use of “the pill,” whose use is accompanied by negative side effects in many women. Side effects associated with current birth control methods are tolerated because they mirror possible effects and complications of pregnancy, but are typically less severe. For example, birth control pills raise the risk of users developing blood clots, but pregnancy increases that risk ten times more – and so these pills are widely available despite the potential consequences. The tolerance for side effects in bodies without uteruses is much lower because the threat of pregnancy is not present. There are no differences between people with and without uteruses and their ability to tolerate pain
Phoebe Pannier | Illustrations Editor or discomfort, but convenience for sperm-producing people has been prioritized above all else. Results from clinical trials testing the efficacy of a male birth control shot performed published in 2016 show that the shot was an effective method of suppressing sperm release. The most common negative side effects described by the subjects were acne, injection site pain, increased libido, and mood disorders. Interestingly enough, many of these side effects are reported from people taking the birth control pill, and risks associated with IUDs can be even graver. Somehow, these possible consequences were not enough to stall the development and distribution of female contraceptive methods, while sperm control has been all but abandoned by the scientific community. Since the US Food and Drug Administration (FDA) has no guidelines about what levels of safety and effectiveness a male sperm control pill would need to be approved, drug companies are unmotivated to back research in this area. If we want to share the labour of contraception between more than one type of body, we need to change the conversations we have about safe(r) sex. Sperm control is not an impossible goal for contraception – we just need to commit to making it happen.
Redistribution
Phoebe Pannier | Illustrations Editor
The condom is the only form of birth control that doesn’t place the responsibility on people with uteruses. Unlike all other forms of birth control, the condom also helps prevent sexually transmitted infections (STIs). Unfortunately, condoms are frequently foregone to increase pleasure for one or both partners. The term “raw dogging” is
used colloquially when referring to penetration duing condom-less sex. Urban Dictionary’s uses of the phrase overwhelmingly connote condomless sex as a triumph – a positive reinforcement of once again placing the responsibility of birth control only on the body with a uterus.
Sperm control is not an impossible goal for contraception - we just need to commit to making it happen. Common contraceptive methods, apart from condoms, affect the hormones of the body that they’re used in to prevent the uterus from being hospitable to a pregnancy. These uterine birth control methods are uncomfortable and often painful devices that have a lower guarantee of effectiveness than forms of contraception that target sperm count. Sperm control would be a more effective and less invasive way of preventing pregnancy, but the idea that men should shoulder the responsibility of keeping their sperm out of their partner’s body is one that somehow never comes up in conversations about safe(r) sex. Bodies with uteruses are the only ones being tasked with preventing pregnancy, perpetuating a misrepresentation of how pregnancy occurs. Social emphasis on gynecological systems, and stopping fertilization within the uterus, results in forms of contraception that are biased towards one type of body. It’s time to redistribute this labour.
18
société
The McGill Daily & Le Délit Monday, November 25 • lundi 25 novembre • 2019
Le point sur l’éducation sexuelle au québec Où en est-on en 2019?
jliette de lamberterie Éditrice Société
D
epuis la rentrée scolaire 2018, tous·tes les élèves québécois·e·s, sans exception, doivent suivre des cours « d’éducation à la sexualité », et ce, des cycles préscolaires jusqu’à la fin du secondaire. Cette mesure a été mise en place sous le gouvernement Couillard, en plein mouvement #moiaussi. Dans la mesure où l’on comprend de plus en plus l’importance du rôle de l’éducation sexuelle dans le développement personnel de l’individu, ainsi que dans ses relations avec les autres, il est normal de se demander : où estce qu’on en est, ici, au Québec? Sur papier Sur le site du Ministère de l’Éducation et de l’Enseignement supérieur du Québec, l’on trouve des documents officiels listant les sujets à aborder en matière d’éducation sexuelle, pour chaque classe des cycles préscolaire, primaire et secondaire. Toutes les écoles et
commissions scolaires sont maintenant officiellement contraintes de former leurs élèves en suivant ces lignes directrices. Sur papier, l’éducation à la sexualité commence dès un très jeune âge, vers 4-5 ans, où l’on commence déjà à sensibiliser l’enfant aux sujets du corps, de la grossesse et de ses étapes, de l’expression de ses sentiments. Pendant l’école primaire, les élèves seront peu à peu éduqué·e·s sur ce qui touche à la nature de leurs relations interpersonnelles, aux stéréotypes sexuels, à leur propre croissance sexuelle et à la puberté, aux agressions sexuelles. Ces mêmes thèmes seront approfondis au cours des classes de secondaire. Sous cette réforme, l’objectif est de sensibiliser tous·tes les élèves, sans exception, mais pas sous forme de « cours » en tant que tels. L’éducation doit plutôt se faire par le biais « d’activités insérées dans le parcours de l’enfant », comme l’expliquait l’ancien premier ministre, dans le cadre d’un entretien exclusif avec La Presse canadienne en 2017. Concrètement, l’intention était alors de transmettre ces connaissances
sans pour autant en créer une matière séparée des autres, en les insérant de manière « naturelle » dans des cours déjà existants. Aujourd’hui, sous le gouvernement Legault, qui a lui aussi insisté sur le caractère obligatoire de ces apprentissages, cinq à quinze heures par année doivent être consacrées à cette éducation. Le programme est divisé en plusieurs « thèmes » qui s’ajoutent au fur et à mesure de la croissance de l’enfant : « grossesse et naissance », « vie affective et amoureuse », « identité, rôles, stéréotypes sexuels et normes sociales », « croissance sexuelle et image corporelle », puis, plus tard, « agir sexuel », « ITSS et grossesse », etc. Un curriculum qui, à première vue, semble construit et soucieux des nombreuses dimensions de l’éducation sexuelle pour une variété d’âges. Toutefois, les documents listant les sujets obligatoires à aborder en classe s’arrêtent au secondaire ; impossible de trouver des standards clairs sur ce qui devra continuer à être transmis plus tard.
Illustrations par Évangéline Durand-Allizé | Le Délit
À la lecture de ces documents, plusieurs questions se posent : comment ces recommandations sont-elles réellement mises en pratique? La transmission de tous ces concepts est-elle faite de manière uniforme à travers le Québec?
« Les échos font plutôt état d’un programme offert de façon hautement inégale, et selon le bon vouloir des professeurs » Leurs réponses à ces questions restent extrêmement floues. S’adressant au Devoir en août 2019, Julie Robillard, porte-parole de la Coalition pour l’éducation à la sexualité et co-coordonnatrice de la Fédération du Québec pour le planning des naissances, expliquait que « les échos parvenus de différentes écoles ces derniers mois font plutôt état d’un programme offert de façon hautement inégale, et selon le bon vouloir des professeurs ». Celle-ci co-signait notamment une lettre ouverte publiée dans Le Devoir en septembre dernier, intitulée « Pour une éducation à la sexualité positive, inclusive et anti-oppressive », dans laquelle est souligné le fait que le gouvernement « attribue moins de 5$ par élève par année à l’éducation à la sexualité. Les formations au personnel à qui incombent ces responsabilités sont limitées. La libération du personnel pour le temps d’appropriation de ces nouvelles
connaissances, la planification et la coordination des activités sont insuffisantes ». Cette lettre, signée par un grand nombre d’enseignant·e·s, de chercheur·euse·s et d’organismes, est un signe clair que la mise en place de ce nouveau programme,
malgré son apparence reluisante et sa longue liste d’objectifs se voulant inclusifs, comporte encore d’importantes lacunes aux yeux de beaucoup. Un contrôle insuffisant Les cinq à quinze heures imposées par le Ministère de l’Éducation et de l’Enseignement supérieur, faites pour être placées dans des cours préexistants et pouvant être éparpillées à la guise de l’enseignant·e, sont en réalité plus ou moins exploitées de la manière qu’il·elle le veut. Ainsi, les sujets abordés par celui·celle-ci dépendent beaucoup de son aise à parler de certaines choses plutôt que d’autres. Deux chercheuses, Sara Mathieu-Chartier et Katie V. Newby, ont étudié plusieurs programmes d’éducation sexuelle établis dans d’autres pays dont un créé au Royaume-Uni, nommé « Fièvre du printemps », qui s’appuie sur la méthode néerlandaise d’éducation sexuelle visant à démarrer tôt les discussions sur l’intimité et la sexualité avec les enfants, de façon positive et ouverte. Dans leur étude, les chercheuses révèlent que les enseignant·e·s, souvent peu habitué·e·s à aborder des sujets plus « chauds » — comme la masturbation ou les relations sexuelles en elles-mêmes —, décident parfois simplement de ne pas les mentionner, même s’il·elle·s y sont formellement contraint·e·s. Devant une classe remplie d’étudiant·e·s souvent
société eux·elles-mêmes mal à l’aise et manquant de maturité pour facilement s’engager dans ces conversations, il a été démontré que l’aide d’une tierce personne, comme un·e travailleur·euse social·e ou un·e infirmier·ère est nécessaire pour garantir la bonne transmission de la matière et pour aider à gérer les discussions. Au Québec, cette présence n’est pas requise.
Le Délit & The McGill Daily Monday, November 25 • lundi 25 novembre • 2019
non-critique et holistique ». Dans le cadre de l’un de leurs projets, le Projet Sens, où des équipes se déplacent dans des foyers, des centres communautaires, des cégeps ou des universités afin de donner des ateliers qui visent un développement sexuel sain chez les jeunes, Leigh dit s’être fait « une idée assez claire
publiée dans Le Devoir mentionnée plus haut, les cosignataires demandent une éducation « inclusive, parce qu’elle se déroule encore sans nécessairement tenir compte de la multiplicité des manières dont on peut s’identifier, dont on peut vivre son orientation romantique/ sexuelle, dont on peut choisir (ou
sieurs études, dont une publiée en mai 2017 dans le Journal of Youth and Adolescence, se basant sur le modèle néerlandais, démontre très clairement les effets tangibles sur l’environnement scolaire d’une éducation sexuelle qui inclut les sujets de diversité sexuelle et les perspectives LGBTQ+ dans son curricu-
Une éducation plus inclusive Ces tendances, Leigh, étudiante en sciences infirmières à McGill et coordonnatrice de ShagShop, la boutique en ligne de bien-être sexuel de McGill, les a observées lorsqu’iel était chargée de participer à des ateliers d’éducation sexuelle dans des écoles québécoises. Celle-ci a été bénévole pour l’association À deux mains, un organisme montréalais ayant pour mission de « promouvoir le bien-être physique et mental des jeunes » et de procurer un environnement de soutien aux jeunes marginalisé·e·s avec une approche « préventive, inclusive,
personnes LGBTQ+ sont victimes d’agressions ou d’insultes homophobes, selon un rapport du gouvernement québécois, et où 95% des élèves trans disent ne pas se sentir en sécurité en classe, selon un article du Devoir. Combler les manques Ainsi, ce sont des associations telles qu’À deux mains qui tentent de combler les lacunes en termes d’éducation sexuelle, que celles-ci soient dues à un curriculum incomplet ou à des problèmes structurels dans la mise en place du programme. (Pour une liste plus complète de ressources disponibles, voir p. 20)
Josée Scalabrini, présidente de la Fédération des syndicats de l’enseignement, livrait au Devoir en août 2018, juste avant la mise en place du nouveau programme, que « [les enseignants seuls] portent sur leurs épaules l’obligation de livrer la matière ». En parlant de la nécessité d’avoir une tierce personne experte présente pendant les heures d’éducation sexuelle, celle-ci affirmait : « Ce sont des sujets qui ont une charge émotionnelle importante. On ne sait pas ce que vivent nos élèves, il faut pouvoir les aider s’ils vivent de la détresse. » Des professeur·e·s lui auraient confié ne pas toujours se sentir capables de répondre aux questions les plus difficiles des élèves. En mai 2019, Scalabrini déclare à la Presse canadienne : « Ça ne passe pas ». Trop de responsabilité sur les enseignant·e·s, trop peu de consultation et de préparation. Même si, sur papier, il est possible de les faire remplacer par des acteur·rice·s externes pour faciliter l’apprentissage, les écoles n’ont souvent pas les moyens de le faire. Seul·e·s face à leurs élèves, les enseignant·e·s, en plus de ne pas être doté·e·s de la formation nécessaire pour aborder les sujets les plus sensibles, semblent avoir la possibilité d’utiliser le ton qu’il·elle·s désirent dans les conversations sur le sexe. Et cela peut se traduire par une lourde insistance sur les potentielles conséquences négatives des rapports sexuels plutôt que sur leurs bienfaits, une restriction des discussions aux rapports hétérosexuels ou encore à une négligence des dialogues nuancés sur le consentement. Des tendances qui ont été fortement observées par le passé.
19
Mais Leigh rappelle aussi qu’il existe une multitude de façons d’éduquer et de sensibiliser les gens en vue d’une meilleure santé sexuelle. Même si l’équipe du ShagShop tente d’être proactive en termes d’éducation sexuelle, en essayant par exemple d’être présente physiquement via des ateliers ou des stands afin d’avoir de vraies conversations avec les étudiant·e·s, ce n’est pas son objectif premier. « Nous sommes avant tout une boutique. [...] Après, d’une perspective éducative et pédagogique, il y a plusieurs façons d’apprendre ; il y a les curriculums officiels qui déterminent ce que l’on t’enseigne vraiment en classe, mais il y a aussi de l’éducation informelle, et c’est plutôt dans cette catégorie que nous nous plaçons. Ce que je fais par exemple, quand il faut que j’écrive la description d’un certain produit en ligne, c’est de toujours utiliser un langage neutre, de ne pas assigner d’actes sexuels spécifique aux jouets que l’on vend... Et c’est, à mon sens, une sorte d’éducation informelle puisqu’on tente de montrer, à travers une description, qu’une chose peut être utilisée d’une multitude de façons ». du genre d’éducation sexuelle — ou d’un manque de celle-ci — que les élèves reçoivent ». C’était il y a cinq ans, donc avant la réforme du programme d’éducation sexuelle. Toutefois, son expérience donne une représentation de ce qui est généralement mis de l’avant par les professeur·e·s lors de ces conversations : « Tout était surtout concentré autour des rapports hétérosexuels, de la grossesse et du transfert de maladies sexuellement transmissibles. Il n’y avait pas de conversations, du moins de mon expérience, sur les raisons pour lesquelles le sexe est, ou peut être bénéfique, sur comment naviguer le consentement, ou naviguer les rapports queers, par exemple. » Une éducation sexuelle plus inclusive et positive, c’est ce que demandent tous·tes ceux·celles qui sont encore critiques à l’égard du système d’éducation sexuelle québécois. Dans la lettre ouverte
« [L’éducation sexuelle doit être] antioppressive parce qu’elle doit être l’occasion d’accompagner les jeunes dans leurs questionnements, même (et surtout) quand ceux-ci les apportent à regarder de façon critique les normes dominantes » pas) d’entrer en relation affective et/ou sexuelle avec autrui. Antioppressive parce qu’elle devrait être l’occasion d’accompagner les jeunes dans leurs questionnements, même (et surtout) quand ceux-ci les apportent à regarder de façon critique les normes dominantes ». Et les faits prouvent les résultats positifs de ce genre d’efforts. Plu-
lum. Elle mène à une diminution des agressions verbales chez les jeunes et à une augmentation des interventions de témoins. Ainsi, en plus de valider et de rassurer les élèves quant à leurs questionnements et leur identité, elle peut réellement améliorer la sécurité de ceux·celles-ci en milieux scolaires. Ce genre d’amélioration est plus que nécessaire au Québec, où 66% des
Iel ajoute à la fin : « L’université est un lieu intéressant, parce qu’une grande partie de ses étudiant·e·s sont sexuellement actif·ve·s mais n’ont pas forcément accès à des formes d’éducation sexuelle dans le contexte universitaire. [...] Alors que le sexe fait partie de l’expérience universitaire, culturellement. » Iel explique aussi le succès des initiatives comme ShagShop par le fait qu’elles soient animées par des étudiant·e·s. « C’est parfois plus difficile d’en apprendre sur ces sujets lorsque cela vient de gens qu’on perçoit comme réellement “adultes”, et qui sont à un stade de vie complètement différent ». Il semble aussi logique qu’une majorité d’étudiant·e·s, rendu·e·s à l’université, ne se tournent plus vers des membres du personnel pour parler de sexe, s’il·elle·s ont l’impression de n’avoir pas suffisamment appris d’eux·elles à l’école, lorsqu’il·elle·s ont commencé à s’intéresser à ces questions.x
20
société
The McGill Daily & Le Délit Monday, November 25 • lundi 25 novembre • 2019
chronologie 1969
1972
Premières tentatives d’enseignement de l’éducation sexuelle. Un projet pilote est mis en application dans une école secondaire à Deux-Montagnes. Cette année est aussi celle de l’adoption du « bill Omnibus », la réforme proposée par P.E Trudeau qui provoque des changements sociaux importants en décriminalisant l’homosexualité, la vente de contraceptifs et l’avortement thérapeutique.
1985
Création d’une Politique de planification familiale, qui prévoit la naissance d’un programme de « prévention » en matière de sexualité dans les établissement de niveau secondaire, collégial et universitaire. Toutefois, le projet rencontre beaucoup de résistance pendant le reste des années 70, surtout de la part d’associations catholiques.
2000
2010 - 2015
Le FPS est retiré des programmes scolaires, dans un mouvement de renouveau pédagogique. Chaque enseignant·e devient libre du format de l’éducation sexuelle qu’il·elle veut donner à sa classe et n’est plus formellement obligé·e de toucher à ces sujets puisqu’on considère que les matières en lien à la vie personnelle n’ont plus à faire objet de cours séparés.
Plusieurs pétitions réclament le retour formel de l’éducation sexuelle dans les écoles. La commission de la culture et de l’éducation le recommande ainsi que l’obligation des étudiant·e·s en éducation à être formé·e·s en éducation à la sexualité. Un nouveau projet d’éducation est créé, et prévoit l’obligation de donner ces cours, qui ne seront toutefois pas notés.
ressources mcgill
ShagShop: La boutique en ligne de McGill qui fait la promotion de pratiques sexuelles saines et positives et qui vend une grande variété de produits.
Union for Gender Empowerment (UGE): une «organisation féministe trans positive et antiraciste» qui offre, entre autres, des produits menstruels et des produits visant au gender empowerment.
Queer McGill: Un service de support pour et par des étudiant·e·s LGBTQIA2S+ de McGill.
Un premier programme officiel, sous le nom de « Formation personnelle et sociale » (FPS) est enfin implanté dans les écoles primaires et secondaires, suite à une pétition lancée par la Fédération du Québec pour le planning des naissances. Le programme est toutefois limité, étant axé presque exclusivement sur les aspects biologiques de la sexualité hétérosexuelle et sur la transmission de maladies sexuellement transmissibles.
2017 - 2018 L’application du nouveau projet (le programme qui existe présentement) devient volontaire, puis obligatoire à partir de la rentrée scolaire 2018. Ces mesures sont prises à la fin du gouvernement Couillard; certain·e·s diront qu’elles l’ont été à des fins électorialistes.
Texte par Juliette de lamberterie Infographie par béatrice malleret Éditrices Société
Sexual Assault Center of the Mcgill Bureau d’intervention, de prévention Students’ Society vise à soutenir et d’éducation en matière de Violence les survivant·e·s d’agression de type Sexuelle: Écoute, support et conseil en cas de rapport d’une agression de type sexuelle. Il est possible de demander de l’aide via leur ligne téléphonique au sexuel. (514)-398-8500.
montréal Project10
AlterHeros
Anonyme
Un organisme qui vise le développement sain de la jeunesse LGBTQI2+. Il·elle·s ont une ligne d’appel anonyme, pour répondre à des questionnements ou apporter du support. Disponibles les mardi, 12-6pm et les jeudi 1-6pm, au 514-989-4585.
Une association qui rend possible des conversations entre des jeunes (de 14 à 30 ans) et des professionnel·le·s en santé physique, mentale et psychologique spécialisé·e·s dans les domaines de l’expression de genre et d’orientation sexuelle.
Un organisme qui propose des ateliers aux jeunes et qui se déplace dans plusieurs quartiers de Montréal afin de faire de la prévention contre les ITSS.
en ligne Scarleteen
Amaze
Le Sexe et moi
Un site web interactif qui propose de
Une plateforme en ligne qui offre du contenu complet sur une diversité impressionnante de sujets touchants aux sexualités.
nombreux contenus audiovisuels, visés à é variété d’âges.
Un site web créé par la Société des obstétriciens et gynécologues du Canada, qui offre du contenu détaillé, notamment sur les sujets touchant à la santé physique sexuelle.
COMMENTARY
Le Délit & The McGill Daily Monday, November 25 • le lundi 25 novembre • 2019
Hostile Architecture
21
Mediating Bodies in the Metro
Michaela Keil and Justine Ronis-Le Moal The McGill Daily
W
aiting for the orange line metro at BerriUqam, there is not a single bench in sight. In fact, the only option is a leaning bar, which patrons can rest against, but not put their weight upon. This is defensive design, also known as hostile architecture, a form of mediating how bodies can use a space and limiting the ways in which public property can be used. Hostile architecture tends to go unquestioned, and frequently unnoticed: sidewalks covered in bumps to provide “traction,” or lampposts which encourage nightlife (and all the economic implications of that) are two rather benign examples. Hostile architecture can also be much more aggressive, with benches that have “armrests” in the middle and short backs, rendering sleeping impossible and sitting for a prolonged period of time uncomfortable; or spikes
Hostile architecture can also be much more aggressive, with benches that have “armrests” in the middle and short backs, rendering sleeping impossible and sitting for a prolonged period of time uncomfortable.
in alcoves for the sole purpose of keeping homeless people from sleeping there. It also includes
sounds. Many businesses play music or strident, high pitched noises overnight for the sole purpose of discouraging people from sleeping nearby, Hostile architecture is designed with specific bodies and people in mind. It is by no means a “failed design;” it is a very successful plan to limit certain groups’ access to public spaces. Its negative impacts disproportionately affect people experiencing homelessness who rely on public spaces as refuge, and it makes navigating spaces more difficult for people with disabilities. It is not a new phenomenon, but it has started to garner some attention. As architect James Furzer puts it, “with the rise in homelessness, it becomes more noticeable when you see spikes in areas that people would be sleeping in.” Defensive design is an overt, systematic, and deliberate decision to push certain groups out of public spaces. By using architectural designs to define who gets to use these spaces, and how, architects are further marginalizing groups who already facing discrimination.
“If we’re looking for a solution to people experiencing homelessness, putting up a third railing on a bench so someone can’t take a nap in a park isn’t a solution to that problem,” says Jake Tobin Garrett, manager of policy and planning at Park People. Excluding certain groups from public spheres does nothing to acknowledge or combat structural inadequacies. By focusing on keeping people out of sight, decision-makers get to ignore housing problems and issues of income inequality. The problem of defensive design is prominent in the city of Toronto, where people are being pushed out of both the housing market and public spaces. The Greater Toronto Area (GTA) is a victim of its success, with fewer housing options than people wanting to live in the region. Over the past decade, this has caused an
inflation of the prices of housing – and limited opportunities for social housing to develop. With limited housing options, a larger population is faced with the possibility of homelessness. Far from acknowledging these structural issues, instances of defensive design have multiplied in Toronto, effectively barring people from public spaces, leaving them more vulnerable to violence. To bring attention to these issues, researcher and public space advocate Cara Chellew launched #defensiveTO. The project aims at mapping and photographing every instance of hostile architecture in the GTA. In slightly over a week, a dozen volunteers working on the project documented over a hundred instances of hostile design, proving the prevalence of this architecture.
It is by no means a “failed design;” it is a very successful plan to limit certain groups’ access to public spaces.
José Noé De Ita Zavala | Photos Editor
22
Commentary
The McGill Daily & Le Délit Monday, November 25 • le lundi 25 novembre • 2019
action to alleviate. It is an issue of systematic housing and income inequality, not of public space. People experiencing homelessness need shelters and places of refuge, they need to be allowed to use public spaces as members of the public, and not be pushed out by design.
City planners and the general public need to question who is invited to use public spaces – and who gets left out.
José Noé De Ita Zavala | Photos Editor Unfortunately, Toronto is not the only city employing defensive design. Montreal similarly implements defensive design which is exponentially more harmful considering its harsher winters. The metro stations, much like some of the underground tunnels, are warmer and safer for people experiencing homelessness. During the long winters, these areas are used as a retreat, and are often the only places available for people experiencing homelessness. At the time of this article (mid-November 2019), many shelters are already struggling to provide adequate resources for everyone in need. Another challenge arises when trying to access these services: of the homeless shelters accessible across Montreal, only Open Door allows people who have used drugs and consumed alcohol to enter, and the first wet shelter in Montreal is not expected to open until spring 2020. Faced with this lack of resources, people experiencing homelessness are pushed into the streets, where spaces they could be (relatively) safe in are taken away through hostile architecture.
Unfortunately, defensive design has moved faster through the Montreal metro stations than their trains do.
Defensive design keeps people out of public transportation. This is unacceptable in a system which is so widely used and should be an inclusive and accessible space. Metro systems are particularly problematic when it comes to hostile architecture, and the reflection of who can use a public space. They play an important role in connecting various areas of the city, while also reflecting broad societal beliefs concerning what an “average” or “normal” body looks like. The architecture of metro systems around the world continuously marginalize people with disabilities. In Montreal, only 15 of the 73 stations are wheelchair accessible. In New York City, benches are being replaced with leaning bars, so people needing to rest have nowhere to sit. In Paris, benches are replaced with individual seats, which are spread apart, making it impossible for anyone to lie down and sleep. Because most people living in cities use public transportation to get around, these defensive design push
“unwanted” bodies out of the public sphere, further alienating and isolating them. Unfortunately, defensive design has moved faster through the Montreal metro stations than their trains do. An extension of the blue line of the metro was recently approved and is set to open in 2026. This will offer more convenience for commuters to travel safely, but could also bring more defensive design into the metro. Five new stations will be added to the line. These stations will be open to the public, but if defensive design is implemented, it would make these public spaces open only to specific types of people, therefore excluding homeless people and those who are seeking refuge. The first contract to design the stations was signed in November
2019, and preliminary drafts of the project are expected to be released by Spring 2020. Lemay Architecture, which currently has a contract to design Laval’s migrant detention centers, is among the companies designing these future stations. As the new architects begin planning and designing these new metro stations, they must strive to create inclusive public spaces and not include defensive design. We should be ready to challenge any plan that contributes to the marginalization of vulnerable groups. Hostile architecture is not a solution to homelessness. It pushes people out of safe spaces, and refuses refuge and warmth for those who rely on public spaces for such. Homelessness is a problem that needs government, and local
Defensive design makes spaces inaccessible and difficult to navigate. For many, including people in wheelchairs, or pushing strollers, the lack of elevators keeps them from safely entering the metro. For other people with disabilities, the unavailability of benches, or resting points makes waiting for a metro challenging. Defensive design keeps people out of public transportation. This is unacceptable in a system which is so widely used and should be an inclusive and accessible space. Defensive design as a strategy keeps vulnerable and marginalized people out of public view but does not address any structural issues. People come before property, and while some new designs offer positive features, they largely aim to “protect public property.” City planners and the general public need to question who is invited to use public spaces – and who gets left out. Shelters across Montreal are looking for both financial and volunteer support. Several ways in which you can contribute are listed at the bottom of The McGill Daily’s editorial “Sensitive Coverage, Accessible Support.”
José Noé De Ita Zavala | Photos Editor
Letters
Le Délit & The McGill Daily Monday, November 25 • le lundi 25 novembre • 2019
23
Letters to the Editorial Board
The letters that appear in our letters section do not necessarily represent the opinions of the Daily’s editorial board. The Daily’s Letters Policy can also be found on our website. Our letters policy contains a clause that allows the editorial board to reject letters “whose content displays racial, ethnic, sexual, and socioeconomic prejudice.” The definition of these terms is subject to interpretation by McGill, as per our Memorandum of Agreement. The Daily’s editorial board feels that the letter below contains the prejudice outlined in its letters policy, but the McGill administration disagrees, which is why it is appearing in the paper, and why others with similar content may appear in the future. The Daily will not be engaging in an argument about the definition of Zionism in response to this letter, because the editorial board believes that in attempting to spark these conversations, the authors of such letters are drawing focus away from the human rights violations being perpetrated against the Palestinian people. The Daily’s Editorial Board would instead like to reaffirm its position, which is one in support of Palestinian people.
Am McGill, Chabad at McGill, Hillel McGill, and Israel on Campus at McGill
W
e, the undersigned Jewish student groups at McGill, are writing this letter to the editors of The McGill Daily to protest their continued refusal to include the full diversity of Jewish voices on campus, embodied by their glossary definition and editorial stance on Zionism. These positions alienates and excludes many members of the Jewish community and are thus emblematic of a failure by the Daily to live up to its mission of inclusivity. The Daily’s definition of Zionism as a “racist,” “colonial,”
A
ny reader can submit a letter to The McGill Daily at letters@mcgilldaily. com, but the editorial board reserves the right to reject letters from authors who are external to the McGill community to prioritize the community’s voices. Letters sent electronically by students should go through the
and “violent” ideology grossly misrepresents the plethora of Jews and Zionists on campus who see their identity as totally disconnected from such terms. Although we are particularly disturbed by this misrepresentation, we do not dispute the Daily’s right to print it. Rather, we are primarily concerned with the intolerable situation whereby our constituents—who are fee-paying members of the Daily Publications Society—are prohibited from offering alternative perspectives in the Daily’s pages. The Daily’s official policy remains to never publish “pieces which promote a Zionist worldview.” Instead, the editors hold Jewish students to a blatant double standard whereby they
may write about their religious and cultural identity only if they use it to denounce the very existence of Israel. This situation not only contradicts basic standards for ethical journalism, but also the Daily’s stated goal of providing a “critical and constructive forum for the exchange of ideas and information.” Millions of Jews experience Zionism much differently than the homogenized picture painted by the Daily. For many Jewish McGill students, Zionism is an essential part of their identities as a crucial aspect of understanding Jewish continuity and survival. Rooted in over 2,000 years of history in Israel, a spiritual and cultural connection to Israel remains an important part of
the collective identity of many Diaspora Jews. This connection can be seen woven throughout Jewish prayers and culture. Furthermore, for many Jews Zionism is viewed predominantly as a force of liberation from white supremacist and colonial violence. For some, the sanctuary from persecution Israel and Zionism offer is the only reason they are alive, their families having found shelter in Israel as refugees after being turned away by other nations. None of this is to say that the Daily should stop critiquing the Israeli state or silence Palestinians whose lives are negatively affected by it. To the contrary, It is to urge the editors to include the full spectrum of perspectives on Zionism.
Letters Policy
author’s McGill email address such that the identity of the author can be authenticated by the editorial staff handling the letter and for records purposes. Additionally, letter authors from the community should submit a paper copy of their letter and deliver it to the offices to sign their submission in or send a copy
of it via regular mail. All letters are archived for up to a year, whether received electronically or through regular mail, and must be signed by their author.
Letter contents The McGill Daily and Le Délit Français reserve the right to reject: 1. Any letter whose content
displays racial, ethnic, sexual, and socioeconomic prejudice; 2. Any letter containing personal attacks or insults aimed at individuals or groups; 3. Any letter which is libellous; 4. Any letter whose primary purpose is commercial or promotional; 5. Any letter The McGill Daily
In failing to create space for Jewish students at McGill who do not conform to the editorial board’s position, the Daily has legitimized the marginalization of many Jewish McGillians. We call on the Daily to live up to its commitment to inclusivity and create a space for all Jewish voices. Until they do so, the Daily’s editors are complicit in an act of antisemitic gatekeeping through which Jews are being excluded from participating in intellectual debate. Such an act cannot be allowed to continue unchallenged. Sincerely, Am McGill Chabad at McGill Hillel McGill Israel On Campus at McGill
or Le Délit Français knows to be plagiarized. 6. Letters should be no more than 500 words in length, any longer submissions (outside of reasonable variation) can be rejected for print at the discretion of the editorial boards, but will still be published online if it abides by article 1 of this section.
24
culture
The McGill Daily & Le Délit Monday, November 25 • lundi 25 novembre • 2019
là où on ne l’attend pas
Le Délit rencontre l’autrice-compositrice-interprète Safia Nolin.
S
ans jamais que la crainte de choquer ne l’empêche d’avancer, sans jamais faire fi de ce qu’elle est au-delà de ce que demandent les autres et sans jamais arrêter de créer, Safia Nolin a réussi à se faire une place dans l’industrie musicale québécoise et à devenir une voix importante du mouvement féministe contemporain. Dans cette entrevue accordée au Délit, elle revient sur son passage à l’ADISQ, qui avait ébranlé l’opinion publique en 2016, elle se questionne sur la place des femmes dans le milieu musical, elle parle de féminisme sans honte et nous donne envie, à notre tour, d’assumer avec affront ce que nous sommes.
ça, alors je commence à connaître pas mal de monde. On est tous·tes ami·e·s et les musicien·ne·s sont tous·tes des gens que j’aime, mais je sentais surtout cette différence de traitement au début de ma carrière. Ce qui m’énerve, c’est que nous sommes souvent réduites à être uniquement chanteuses alors qu’on compose, on écrit, on fait tellement de choses. Et je pense que c’est très rare que des hommes soient réduits à ça. Ce qui me rassure, c’est le soutien qu’on s’apporte entre femmes. Je n’ai jamais parlé à une fille qui ne vivait pas le même genre de situation
comme ça. » On s’en sacre. Ce n’est pas ça qu’on veut entendre. J’ai écouté une vidéo hier qui disait que les hommes écoutaient plus les hommes qu’ils n’écoutent les femmes. Ça s’explique par le fait qu’ils écoutent les gens qui sont en position de pouvoir, ce qui est rarement notre cas à nous, les femmes. Donc, c’est important que les hommes se remettent en question et qu’ils partagent entre eux leurs avancées féministes et leurs réalisations sur la situation actuelle des femmes, parce que ça fait assurément avancer la cause. C’est donc positif que des hommes prennent la parole là-dessus, mais
la résistance quand on leur parle de féminisme. Ce ne sont pas des attaques personnelles. On n’a pas absolument besoin d’eux dans ce combatlà, mais ça serait incroyable de les avoir de notre bord pareil. LD : Safia, on a pu entendre tes deux albums de reprises de chansons, dont l’un est paru très récemment (le 20 septembre 2019). Tu t’inspires autant de la musique actuelle que de celle qui a marqué les générations précédentes. L’opinion générale en est toujours surprise et comblée. Les défis auxquels tu fais face sont-ils différents de ceux qu’avait à affronter une artiste comme
LD : Tu as bouleversé à plusieurs reprises le milieu artistique québécois, que ce soit par ta façon de t’habiller, de parler ou de par tes créations (citons comme exemple le vidéoclip de ta chanson Lesbian Break-Up Song qui a été nominé au palmarès 2019 de l’ADISQ). Avais-tu pour but de bouleverser l’opinion du public? SN : Mon but, ce n’est jamais de fâcher les gens. Moi, j’ai besoin de faire ça pour moi et pour les six ou mille personnes qui regarderont le résultat. Et puis finalement, le Québec n’a pas l’air prêt pour ce genre de choses donc ça bouleverse, mais ce n’est jamais voulu. Par exemple, les réactions que j’ai eu face au clip de Lesbian Break-Up Song m’ont extrêmement surprise. Quand j’ai créé ce clip, j’y ai mis le même amour et la même intention que quand je crée des clips qui ont mille vues après quatre ans. Alors je ne vois pas pourquoi je devais m’attendre à ce que celui-là pogne plus que les autres. Tout ce que je veux, c’est faire quelque chose qui me ressemble, qui est cohérent avec ce que je suis.
« Je veux être à des endroits où on ne m’attend pas et où on ne veut pas que je sois. Je veux continuer de faire des choses qui ne sont pas attendues d’une femme »
LD : Dans le podcast « Nous ne sommes pas seuls » présenté par Catherine Dorion, tu parles d’un moment précis, il y a environ trois ou quatre ans, où tu as accepté que tu ne rentrerais jamais dans le moule de ce qui t’était demandé en tant que femme et artiste. À quoi faut-il renoncer lorsque l’on décide de ne pas entrer dans ce moule?
Le Délit (LD) : Aujourd’hui encore, de nombreuses militantes féministes évoquent une différence de traitement entre les artistes en fonction de leur genre, que ce soit une différence de salaire, de traitement médiatique ou d’accès à des fonctions supérieures. Comment définirais-tu la situation actuelle des femmes artistes au Québec? Safia Nolin (SN) : On n’est pas sorti de l’auberge. En tant que fille qui joue de la guitare, quand je vois la place qu’on a dans les festivals, par exemple, c’est là que je trouve que ce n’est vraiment pas un milieu sain pour la femme présentement. Après, c’est mon métier. Je ne sais pas pour les autres secteurs, mais je suis pas mal sûre que c’est partout comme ça. Dans tous les cas, c’est vraiment déprimant quand tu te mets à regarder les programmations et qu’il y a juste des gars, quand c’est juste des gars qui gagnent à l’ADISQ ou même qui sont nominés. Je ressens aussi une différence de traitement entre les musiciens et les chanteuses (qui sont majoritairement des femmes). C’est sûr que moi, ça fait cinq ans que je fais
difficile. Je me sens chanceuse parce qu’on est dans un moment où c’est plus accessible que jamais pour une femme de faire de la musique. J’ai donc beaucoup d’empathie et de respect pour toutes les femmes des générations avant la mienne.
Alex Blouin & Jodi Heartz | Le Délit que moi. Alors souvent, on se raconte nos histoires et on essaie de se donner du courage. LD : Un enjeu qui revient souvent, lorsqu’on parle de féminisme, concerne la place que les hommes militants devraient prendre au sein du mouvement. Quel est, selon toi, le rôle des hommes dans la cause féministe et surtout de ceux qui œuvrent dans le milieu artistique? SN : D’abord, il faut que certains d’entre eux apprennent à arrêter de prendre tout personnel. D’arrêter cette tendance que certains ont de dire : « Oui mais moi je ne suis pas
je trouve quand même que la ligne est mince entre être un allié et un homme qui s’approprie le combat. Je pense que ça peut rapidement tomber dans du mansplaining et ce n’est clairement pas ça qu’on demande aux hommes. Dans une situation de débat, je trouve ça bien qu’un gars prenne la parole pour expliquer aux autres gars les inégalités que vivent les femmes. Mais c’est inacceptable de prendre toute la place pour partager ses connaissances et d’alors enlever de la place aux femmes pour qu’elles parlent de leurs propres vécus. J’aimerais appuyer sur le point que ce serait le fun que les gars arrêtent d’avoir de
Marie Denise Pelletier qui oeuvrait principalement dans les années 1980? SN : Oui, vraiment. Je ne pourrais pas te citer beaucoup de noms de femmes autrices-compositrices des années 1980 ou 90. Il n’y en avait pas. C’était juste des interprètes, parce qu’il n’y avait pas de place pour les femmes dans ce milieu-là. Je pense que ces femmes l’ont eu fucking rough. Nous aussi à un certain niveau on l’a rough, mais quand tu es dans un milieu où tout le monde décide pour toi, où tu n’as de regard sur rien, où tu rapportes beaucoup d’argent et où tu es lancée là-dedans sans aucune connaissance du métier, ça doit être extrêmement
SN : J’ai dû renoncer à certaines opportunités, mais surtout à des choses très subtiles. J’étais dans une bonne position pour refuser d’entrer dans le moule, parce que je ne peux pas y entrer. Quand tu es une femme hétérosexuelle par exemple, il doit y avoir plus de sacrifices à faire. Quand tu entres déjà dans le moule et que tu décides d’en sortir, il faut que tu renonces à plein de choses qui sont des privilèges dans notre société. Le défi est énorme quand tu rentres dedans, que tu es relativement bien et que du jour au lendemain du décides de faire fuck that shit et d’en sortir parce que ça ne te rend plus heureuse. Donc je pense que c’est vraiment plus simple de sortir du moule quand tu n’as jamais essayé d’y entrer ou quand tu as essayé, mais sans succès. Alors pour moi, ce n’était presque pas un choix. Je ne rentrerai jamais dans le moule, je ne pouvais pas faire autrement que de m’en détacher complètement. À
culture
Le Délit & The McGill Daily Monday, November 25 • lundi 25 novembre • 2019
25
Évangéline Durand-Allizé | Le Délit l’ADISQ il y a trois ans, j’avais déjà commencé à le comprendre, mais je m’étais quand même maquillée et coiffée pour essayer de ressembler un peu aux gens qui m’entouraient. Mais l’année d’après, j’ai envoyé chier tout le monde et je me suis mise belle selon ce que je considère beau. Je me suis dit : « Vous me voulez ou vous ne me voulez pas, mais vous ne me changerez pas. » Et c’est cette année-là qui a été décisive pour moi. Ça m’a permis de réaliser que j’ai tenté d’entrer dans un moule toute ma vie, que ç’a été épuisant, que ça m’a rendue triste et que maintenant, c’est terminé, j’arrête de me battre. Et ç’a vraiment été une libération pour moi. LD : Revenons sur le vidéoclip de ta chanson Lesbian Break-Up Song, un clip qui a marqué l’industrie musicale et le public québécois. Quelles étaient tes motivations premières derrière la création de ce clip? SN : Au début, parce que je suis une fan de documentaires, je voulais faire un clip documentaire sur l’homophobie et la transphobie, mais c’était extrêmement compliqué. Alors en meeting je me suis dit : « Pourquoi ne pas simplement faire un beau clip avec des corps qu’on ne voit pas souvent? » Ça me tentait de voir ça, je trouvais qu’il n’y en avait pas assez, alors j’ai décidé de le faire. La création de ce clip a vraiment beaucoup changé mon rapport à
mon corps. Ça a été une révélation pour moi de voir à quel point mon corps est juste une enveloppe et rien d’autre, si je le décide. LD : À la suite de ce clip, tu as reçu une vague de bons commentaires, malheureusement troublée par les commentaires haineux, les attaques personnelles et même les menaces reçues sur les réseaux sociaux. J’ai l’impression que l’on parle peu d’intimidation à l’âge adulte, comme si l’intimidation cessait d’exister après le secondaire. Considères-tu que tu en as été victime?
point c’était pathétique de voir une bande de vieillards en tabarnak qui s’en prennent à une fille de 23 ans qui n’a rien fait de mal. Et ces réactions-là, elles ont surtout été une motivation pour moi. Ça m’a fait dire : « Savez-vous quoi, mangez tous de la marde! » Ça aurait pu me faire douter, être trop difficile et m’empêcher de continuer, mais ça n’a vraiment pas été le cas. C’est sûr que j’ai eu des contrecoups au niveau de mon anxiété et de mon estime de soi, mais en bout de ligne, ça a été positif pour moi. Ça m’a fait me dire : « Ok, vous ne voulez pas
LD : À travers tes clips, tes chansons, tes mots, nous avons de plus en plus accès à quelque chose qui nous semble très intime. Cette intimité est agréable pour le public, mais semble parfois encourager certaines personnes à briser totalement la barrière entre ta vie privée et ta vie publique. As-tu ressenti le besoin de tracer une ligne entre ces deux vies? SN : Il y a un certain moment où j’ai réalisé que je n’en pouvais plus de ce manque d’intimité. C’était surtout par rapport à mon couple. C’est tellement complexe, parce que dans notre société c’est très apprécié et encouragé
« [J’ai réalisé] que j’ai tenté d’entrer dans un moule toute ma vie, que ça a été épuisant, que ça m’a rendue triste et que maintenant, c’est terminé, j’arrête de me battre » SN : Oui, je me sens victime d’intimidation. Et c’est vrai qu’on ne parle jamais d’intimidation à l’âge adulte. Ça arrive pourtant, et pas juste à moi d’ailleurs. Ça arrive dans le milieu du travail, ça arrive dans la rue, et je trouve ça très difficile de voir qu’on aborde rarement le sujet. Par exemple, la situation que j’ai vécue à l’ADISQ il y a trois ans, avec du recul, je trouve ça vraiment pathétique. C’est un très bon exemple d’intimidation à l’âge adulte. Si je sors de mon corps et je m’imagine que ce n’était pas moi pour un instant, je réalise à quel
que je sois là, ben je vais être là et je vais absolument rien changer à ce que je suis. » Plus le temps avance, plus je me rends compte que grâce à l’ADISQ, il y a plein de choses que je faisais que je ne fais plus. Des choses que tout le monde fait et que je faisais vraiment juste parce que c’était ce que les autres attendaient de moi. C’est-à-dire porter une brassière, m’épiler, tout ce genre d’affaires-là. Je me suis dit : « L’année prochaine à l’ADISQ, je ne porterai pas de brassière et je vais mettre ma chemise préférée, même si elle a des trous. »
de partager ta vie privée quand tu es une personnalité publique. Les gens adorent ça et je le comprends. Moi aussi j’aime ça consommer la vie privée des gens parce que j’ai l’impression que ça relativise leur image, que ça les rend plus accessibles. Mais moi, quand j’ai rompu avec ma blonde, j’ai dû l’annoncer à 35 000 personnes. Et tout le monde a voulu vivre cette rupture avec moi, alors que c’est quelque chose de tellement intime. Ça a été vraiment souffrant et ça m’a appris à tracer une ligne entre vie privée et vie publique, à garder mes amours et mes relations pour moi.
LD : Créer et vivre de ses créations en tant que femme est-il, encore aujourd’hui, un geste féministe? SN : Oui, absolument. Le milieu artistique, c’est un endroit où les femmes n’ont jamais été voulues et je pense que c’est important de continuer à se faire une place en tant que femme, même si c’est difficile. Moi, je suis tannée d’entendre que ma musique c’est de la musique de filles, que tu n’es pas masculin si tu écoutes du Safia Nolin. Je veux me battre contre ces idées-là. Je veux être à des endroits où on ne m’attend pas et où on ne veut pas que je sois. Je veux continuer de faire des choses qui ne sont pas attendues d’une femme. C’est encore tellement difficile d’être une femme dans cette société en général, de prendre conscience des privilèges que les hommes ont, que toi tu n’as pas et de tenter de les combattre. Le monde de la musique n’est pas une exception. C’est encore un monde dirigé par des hommes. Moi, je veux continuer d’être là et de bouleverser les choses, pour que les gens ne voient pas seulement des gars de 40 ans dans ce milieu. Je continuerai à me battre pour garder ma place. x
Propos recueillis par Margaux brière Contributrice
26
cULTURE
The McGill Daily & Le Délit Monday, November 25 • le lundi 25 novembre • 2019
Greenwashing at the McCord Cégep Work Was Beautiful, Event Left Something to be Desired
Phoebe Pannier Illustrations Editor
C
omplementing its exhibit on the designs of Jean-Claude Poitras, McCord Museum held a “5 to 9” event on November 21. The event, called Slow Fashion: Mode écoresponsable, featured pop-up shops, fashion shows, and demonstrations. It was clear that the students were the ones driving the theme of the evening, as their work was the highlight of the night. A small collection of clothes made entirely of scrap fabric was featured on the second floor. Most of those pieces were beautiful and innovative, and the students involved in the show were passionate about improving many issues in the fashion industry – starting with sustainability issues. On the first floor, models showing off coats made of recycled fur walked the makeshift runway. While the coats
were gorgeous, the entire show was sponsored by Montreal-based fast fashion chain Ardene. While Ardene may claim to value social causes by sponsoring the show, they’re still contributing to the climate crisis simply by their very nature as a fast fashion company. However, the irony of them sponsoring slow fashion seemed lost on the event’s organizers. Sponsor hypocrisy was far from the only problem at the event. The many pop-up shops, some of which boasted hand-made jewelry and clothing, were also performative. Upcycli’s shop sold incredibly expensive items, even though they were all second-hand clothes. An alternate option is shopping at inexpensive thrift stores, with some who donate their profits to charitable causes. Similarly, the Shwap Club promoted their subscription-based clothing exchange service, charging an exorbitant $90 yearly membership just to swap clothing with other people.
Greenwashing is a practice wherein businesses perform sustainability in order to appear more environmentallyconscious than they actually are, oftentimes in an effort to diminish their negative impacts on the environment, or to gain social (and following that, economic) capital.
Phoebe Pannier | Illustrations Editor There are groups on Facebook which allow you to do the exact same thing, free of charge. Businesses like Upcycli and Shwap Club are greenwashing the practices which lower-income and environmentally-minded folks have engaged in for ages, and have faced judgment for as well. The workshops, such as the natural dye demo, were interesting, though they focused on a neoliberal form of fixing the fashion industry that puts the burden on individual consumers instead of solutions that could be implemented in the larger industry. Additionally, it would
have been beneficial to learn about these techniques as traditional knowledge rather than as a craft or hobby. There was no mention throughout the entire event of nonWestern models of sustainability. Instead, environmentally-conscious techniques were implicitly suggested to be novel. The fashion show took place directly outside of the McCord’s permanent exhibit Wearing Our Identity, which showcases clothing that has “social, cultural, political, and spiritual” importance to Indigenous peoples. It was unclear whether the event’s organizers were
attempting to make a statement or whether they were simply unaware of possible implications. Fast fashion has a massive negative impact on the environment, and the slow fashion event was a wellintentioned step towards recognizing the industry-wide problem. However, recognition only goes so far, especially when one is also participating in greenwashing and avoiding discourse about the industry as a whole. Unfortunately, the event missed an opportunity to use this platform to press for larger structural change in the fashion industry.
“It’s Time to Change This, too.” A Review of Wage Slaves
Willa Holt Managing Editor
D
aria Bogdanska’s graphic novel memoir Wage Slaves follows her journey as a Polish student in Sweden, where her experience finding and maintaining a job led her to fight for workers’ rights. The book carefully balances personal stories with a clear and insightful description of Swedish labour laws, the treatment of immigrants, and the difficult but rewarding process of unionization. Bogdanska, a Warsaw-born cartoonist and punk musician, moves to Malmö, Sweden, to attend art school. While in school, she finds herself caught in a nightmarish bureaucracy which makes finding legitimate employment nearly impossible. To get a job, she needs a Swedish personal identity number, the requirements for which include being employed. Relying on her few connections, Bogdanska manages to get hired at an Indian restaurant, making ends meet by picking up several
low-paying jobs. However, she soon discovers pay discrimination at the restaurant, where wages are based off of a hierarchy of nationality, language, and student status. Dismayed and disgusted, Bogdanska networks with her friends and coworkers in a lengthy fight for better regulation and better treatment of immigrant workers. Part of what makes Wage Slaves so compelling is its clear-eyed perspective on the systems at hand. Bogdanska expresses that, while everyone around her is underpaid and under-served, certain workers – immigrants, people of colour, nonstudents – are treated significantly worse. Throughout the book, Bogdanska addresses that not everyone can afford to speak out. As her coworker points out, Bogdanska is in an unusual and fortunate position to be able to criticize the system at all. Wage Slaves explains parts of exploited service work that are not intuitive to those outside the industry. Bogdanska’s memoir doesn’t just shed light on this exploitation, but also provides an example of how to begin to make change. More importantly,
she strives to remain a conscientious ally to those around her, giving full credit to people whose bravery informed her work. Though there were moments when I wondered about Bogdanska’s awareness of her position and privileges compared to her coworkers, she consistently addresses the benefits of her identity as a non-racialized student. She remains aware that she lives in a relatively “progressive” country, and discusses the linguistic hierarchies present in Malmö – speaking good Swedish is a huge advantage, one which she struggles to attain. Drawn in expressive ink, Bogdanska presents a story which weaves together her interpersonal struggles with her attempts to find her place in a new country, as well as the harsh realities of systemic labour injustice. Reading the book, I resonated with many of her issues and her frustration, and above all her sense of helplessness in the face of a system that was not made for, or paying attention to, people like her. I have only had brief experiences in food
Phoebe Pannier | Illustrations Editor service, because I had the ability to quit as soon as I experienced the type of exploitation Bogdanska highlights. I found myself strongly identifying with her struggles to balance difficult work, school, life, and her identity. Sharing her struggle with precarious labour,
under-the-table payment, and how she ultimately started to bring about change is as personal as it is educational. Though by no means a how-to manual, Wage Slaves depicts in grungy realism keen insights into the complicated process of organizing in your community.
culture
Le Délit & The McGill Daily Monday, November 25 • lundi 25 novembre • 2019
27
élargir nos écrans
La représentation LGBTQ+ n’est pas une mode mais une nécessité. grégoire collet Rédacteur en chef
transgenres, sur 38 personnages transgenres récurrents dans les séries en 2019, toutes plateformes confondues, 82% étaient joués par des acteur·rice·s transgenres. Ensuite, la représentation LGBTQ+ reste majoritairement blanche dans les séries. Les personnages queers blancs représentent dans les séries de streaming 55%, contre 19% pour les personnages noirs, 15% latins, et 5% asiatiques. Les chiffres du rapport de GLAAD sont disponibles sur le site Internet de l’organisme.
U
n rapport de GLAAD (Gay & Lesbian Alliance Against Defamation ), organisme américain qui étudie les représentations des personnages LGBTQ+ dans les médias, sorti le 7 novembre dernier, notait une augmentation de personnages issus des communautés queers dans les séries télévisées diffusées aux heures de grande écoute. La question de la représentation des personnes LGBTQ+ semble avoir atteint la sphère de la création audiovisuelle, et certaines séries comme Pose sont des objets hors normes tant elles sont inédites sur nos écrans. À ce sujet, il n’est pas rare d’entendre que l’élan pour représentation constitue une mode, un bon ton auquel la télévision se plierait. Bien qu’il n’y ait pas de doute que les chaînes trouvent un intérêt économique ou bénéficiant parfois d’une image progressiste, le phénomène ne doit pas seulement être réduit à cette recherche de profit.
Une nécessité
Se voir, être vu·e Les séries ont cet avantage que peu d’autres formes d’arts possèdent : l’accessibilité. Presque débarrassées d’enjeux économiques ou géographiques qui barreraient leur accès, elles sont une manière de créer et de parler du monde pouvant facilement toucher un grand nombre, et donc en influencer tout autant. La construction sociale s’opérant aussi dans la manière dont l’on s’identifie aux personnages fictifs, à la représentation à laquelle l’on a accès, le rôle qu’ont les séries est donc prépondérant dans la formation identitaire. On remarque, ces dernières années, une augmentation notable de la représentation des personnes LGBTQ+ à l’écran. La télévision, auparavant dominée par un certain type de masculinité, puis ouvert à un certain type de féminité, semble élargir ses récits à des personnes vivant leurs identités de genres et leurs sexualités en dehors des carcans hétéronormés. Ces récits qui jusqu’alors étaient marginalisés sur les écrans participent dorénavant à des efforts de visibilité pour ces personnes. Certaines séries, comme The L World, Queer as Folk, Glee ou plus récemment Pose, ont été à leur tour pionnières dans cette représentation, donnant à chaque fois une voix nouvelle à ces personnes dans le paysage audiovisuel. Ces objets télévisuels deviennent des espaces d’identification permettant aux personnes queers de se voir exister ailleurs, et permettent parfois même de faire communauté à travers
évangéline durand-allizé| Le Délit des bases de fans solidaires qui deviennent des lieux de rencontres queers. L’un des enjeux de la queerness, en particulier lors de l’enfance et de l’adolescence, concerne l’isolation. En se voyant à l’écran, les personnes queers peuvent ainsi se défaire d’un poids : celui d’accéder à un autre type de réel dont iels font partie. Si la télévision n’est pas forcément
Poursuivre les luttes à l’écran Ainsi, la représentation comprend des dimensions importantes, et même vitales, pour les communautés LGBTQ+, historiquement marginalisées dans l’espace et le discours public. La représentation n’est pas seulement un enjeu moral ou de bienfaisance, certaines de ses
transgenres étaient donnés à des artistes cisgenres. Cette exclusion est problématique car elle soulève des questions de légitimité, c’est-à-dire que ces récits ne sont pas interchangeables et ne devraient pas être habités par des personnes qui ne les comprennent pas pleinement. Ensuite, lorsque ce sont les seuls rôles auxquels les personnes LGBTQ+ pourraient avoir accès,
« La télévision, auparavant dominée par un certain type de masculinité, puis ouvert à un certain type de féminité, semble élargir ses récits à des personnes vivant leurs identités de genres et sexualités en dehors des carcans hétéronormés » un miroir de la société où elle prend place, elle peut donc être une manière d’imaginer des trajectoires qui ressemblent à une autre, d’autres chemins tracés que ceux nourris par l’anxiété de grandir en tant que personne queer. La représentation, car elle se doit d’être fidèle, s’inscrit dans un geste bien plus que symbolique. C’est un travail qui est laborieux ainsi que complexe et qui se doit d’être fait par les personnes concernées.
implications sont ancrées dans des réalités économiques et d’emplois. Représenter doit aussi signifier l’embauche et la rémunération de personnes LGBTQ+ qui doivent être incluses dans leur représentation. Bien que cela soit pris en compte, il arrive encore fréquemment que des rôles de personnages queers soient joués par des acteur·rice·s hétérosexuel·le·s et cisgenres. C’est un phénomène qui a pu avoir un impact disproportionnel sur les acteur·rice·s transgenres, lorsque des rôles écrits sur des personnages
cela ne fait que marginaliser d’autant plus ces personnes sur le marché du travail. Il est aussi important de noter que cette augmentation de la représentation ne signifie pas un avancement à vitesse égale des luttes pour toutes les personnes LGBTQ+. Les hommes gays, en particulier, restent parmi les plus représentés des communautés queers, représentant 42% des personnages LGBTQ+ sur les services de streaming, et 38% à la télévision, selon GLAAD. Au niveau de la représentation des personnes
La représentation dans les séries constitue un effort qui comprend des dimensions multiples, touchant autant les conditions socioéconomiques des concerné·e·s que leurs parcours identitaires. C’est une manière d’ouvrir des portes, de tendre une main. On peut douter de la sincérité de cette entreprise, mais ces efforts restent une nécessité, une vitalité. Si l’argument disant que cette représentation est l’effet d’une mode est assez répandu, les chiffres sont suffisants pour répondre à une telle prétention : seulement 10,2% des personnages de séries en 2019 étaient LGBTQ+. L’argument de la mode semble être donné par celles·ceux qui trouvent gênant de bousculer l’ordre établi dans la représentation audiovisuelle, ne s’identifiant pas pour l’une des premières fois aux personnages sur leurs écrans, « l’espace n’est pas que pour moi? » Cependant, il faut mentionner que cette présence LGBTQ+ ne doit pas être optionnelle ou discutable, les séries étant l’un des seuls espaces à ce jour où un réel travail est accompli allant dans un sens positif pour les communautés queers. L’argument de la sincérité se pose quand la représentation est instrumentalisée, juste pour conformer à une certaine esthétique queer qui sonne faux et ne résonne pas chez les personnes censées être représentées. Une réelle approche intersectionnelle de cette représentation reste à poursuivre, pour que des séries comme Pose ne soient pas noyées dans un océan de représentation cisgenre, hétérosexuelle, de classe moyenne et blanche. Les séries, par leur capacité à nommer et à illustrer le réel, et par l’échelle à laquelle elles sont diffusées, peuvent ainsi s’inscrire dans un travail artistique complexe dont la portée politique doit être pesée. Souvent pionnières dans l’articulation des récits queers, ces séries sont nécessaires pour la visibilité et l’inclusion des personnes queers dans la société, mais surtout pour la modeler et tendre vers un monde moins hétérosexuel, moins blanc, moins masculin et moins binaire.x
28
Culture
The McGill Daily & Le Délit Monday, November 25 • le lundi 25 novembre • 2019
Labour, Body, & Care in Media Recommendations from the Daily
In line with the Daily’s mission to uplift marginalized voices and shed light on underreported issues, we chose to provide a list of anti-oppressive media that fits into the theme of labour, body, and care. This is not an exhaustive list, but merely an introduction to exploring these topics.
Briarpatch Magazine
gal-dem Magazine
Briarpatch is an independent magazine operated out of Regina, Saskatchewan that is “not just devoted to reporting on social movements, [but also] committed to building them.” The magazine reports on topics including “current events, grassroots activism, electoral politics, economic justice, ecology, labour, food security, gender equity, Indigenous struggles, international solidarity, and other issues of political importance.”
Gal-Dem is an online and print publication “committed to telling the stories of women and non-binary people of colour.” It is dedicated to redressing the “imbalance in media,” where the “journalistic landscape is 94% white and 55% male.” The magazine covers a wide variety of topics, including news, culture, life, music, and politics.
The magazine’s editor, Saima Desai, is a former Daily News Editor and an organizer with the Fight for $15 Saskatchewan.
Some standout articles include “RIP Tumblr: no longer a safe haven for PoC to explore their sexuality,” “Being nice to shitty people is not going to fix politics,” and “What it means to be black, disabled women navigating sex.”
Rikki Poynter YouTuber
Crutches and Spice Blog
Rikki Poynter is a Deaf YouTuber who makes videos about the queer and deaf communities, chronic illness, activism, and media representations of marginalized communities.
Crutches and Spice is a blog where Imani Barbarin documents her life as a Black woman with cerebral palsy. She writes about a variety of topics related to current events, politics, arts and entertainment, and general reflections on living with disability.
Some examples of her videos are “LGBTQ Pride Needs to Do Better,” “Being Deaf is not the Problem,” and “How to be an Activist While Protecting Your Mental Health.”
Some of her blog posts include “Disabled People are Art: The Art of Us,” “We Need To Talk About Ableism-Related Anxiety,” and “2020 Belongs to the Candidate that Listens to Disabled People.”
Hannah Witton YouTuber
Disability Visibility Project Website
Hannah Witton is a YouTuber who makes videos about sex, relationships, living with a stoma, Judaism, and disability. Some examples of her videos include “Misconceptions About Sex & Disability” and “Why the UK Porn Block is Useless and Dangerous.”
Founded by disability activist Alice Wong, the Disability Visibility Project “is an online community dedicated to creating, sharing, and amplifying disability media and culture.”
She has written two books: Doing It, a guide to sex and relationships for young people, and The Hormone Diaries, which discusses periods, hormones, and her journey of coming off of the pill after seven years. She also hosts a podcast called Doing It! where she has open and honest conversations with guests about sex, relationships, dating, and bodies.
The project has a number of branches, including creating oral histories, publishing personal essays, hosting Twitter conversations, and consulting with organizations and companies on the topic of disability. Wong also hosts a podcast called Disability Visibility, which has touched on topics such as food accessibility, labour and care work, and self advocacy.
Decolonizingtherapy Instagram Page
ForExposure_txt Twitter Account
Dr. Jennifer Mullan runs @decolonizingtherapy, an account which she describes as having a focus on “Intergenerational Trauma Work, Honoring Your Ancestral Rage, [and] Decolonizing Your Cerebellum.”
Any artist or freelancer knows how it feels to be asked to do work “for exposure” instead of appropriate compensation.
Through the account, Mullan advocates for the needs of BIPOC in mental health care and uplifts the voices of other activists for accessible healthcare.
This Twitter account gathers instances of people and organizations soliciting work “for exposure” and not compensating workers. If you’ve ever wondered how prevalent precarious labour is for artists, take a look at this account.
culture
Le Délit & The McGill Daily Monday, November 25 • lundi 25 novembre • 2019
ligne de fuite
VISUEL : niels ulrich
29
30
philosophie
The McGill Daily & Le Délit Monday, November 25 • lundi 25 novembre • 2019
Quelques gouttes d’un sexe sacré Courte description phénoménologique d’un hiver à rêver.
SOUCI DES CHAIRS
Simon Tardif Éditeur Philosophie
J’
ai jugé des rêves autant qu’il me fût possible d’en jauger l’écart avec l’éveil. Rien n’est plus difficile à admettre que le réel. Du reste, le drame consiste en la manière dont le rêve et l’éveil collaborent tous deux au réel. Encore m’auraitil été possible, naguère, quelques souvenances au moment de l’éveil, j’étais à présent englouti par des rêves qui en rêvaient d’autres ; parfois, ces autres rêves, non sans être également réels, me narguaient de la parence d’un réveil. Le temps n’est rien dans un rêve ; nous sommes juchés sur un espace en fusion. Le sable est à nos pieds, hors du sablier. Pendant tout un hiver, j’ai rêvé chacune des nuits — plusieurs fois même. L’état des choses en fut à ce point déstabilisant qu’il me fallut questionner l’éveil, si bien que je m’épris de ne pas savoir. Eu égard à cette période, c’est du chaos dont je m’épris. DES CHAMPS À RÊVER La première nuit, peut-être, je vis un lichen naître. Ce n’était pas grandchose, mais c’était tout. Il s’étendait contre ma fenêtre, aussi surpris que je pouvais l’être. À la surface d’une séparation à peine ancrée dans le réel, il se tenait de l’autre côté du miroir. De vastes contagions s’échelonnaient dans mes tripes, mes bras et mes jambes demeurant soumis aux nécessités de l’action. On oublie souvent le secret des phénomènes, tant bien qu’on ne en reconnaît le nom qu’à leurs allures vêtues. Le phénomène nu — quelle trépidité lui vouons-nous! Il y eut une courte nuit. Je me réveille en un rêve qui séjourne depuis des jours. Je dirais qu’il s’agissait, il me semble, de la dernière des nuits d’hiver. J’y étais, probablement mort. Pour toujours, peut-être. Cela restera en moi la plus belle atmosphère. Un pays étrange et naïf que celui de ce rêve. Les épines des pins y étaient violettes et l’eau, d’un turquoise sombre, contrastait sous un ciel d’ocre. Je n’étais rien d’autre qu’une chair étendue auprès de mille autres sur un sable blanc. Personne ne se faisait entendre ; la plupart des bonheurs parlent bas. Une fois en éveil, il n’y a pas la frustration d’un quelconque endeçà perdu. Rien n’est perdu. La matérialité de mes contemporains est sulfureuse et âpre de ne prendre part à aucune odyssée. Elle incarne, au fond, la névrose d’une liberté totalisante pour laquelle ils ne savent plus dire en direction de quoi elle devrait se vouer. Libres pourquoi? Le divin ne touche pas ceux qui n’y prennent point part, nous disait
John Martin| The Great Day of His Wrath Hölderlin. J’ai des mains pour cueillir mes rêves, mais les autres cueillent des bombes. La communauté est un commerce vaste et difficile de tous les instants. On pourrait vouloir se réfugier quelque part. Le cauchemar est un tourment qui désagrège le recueil des phénomènes, dans une sorte d’abîme où s’égarent l’ordre et l’espoir. Certains, peut-être afin de se faciliter une tâche pour laquelle ils ne se trouvent ni le talent ou la vocation, voudraient canoniser l’éveil et le sommeil à la manière d’un couple de contraires. Il est évident que ces impotents ne daignent le risque du flux. C’est pour nous l’opposition immédiate. Notre éveil aime le sommeil et le sommeil l’éveil. L’un et l’autre ne sont pas envieux de passer au suivant. Les rêves importent dans mes projets éveillés l’urgence de ne laisser subsister que le plus petit écart
entre leur largesse et l’étroitesse de chaque être-éveillé. Le poète grec Pindare chantait dans la IIIe des Pythiques : « Ô mon âme, n’aspire pas à la vie éternelle, mais épuise le champ du possible. » Pour rester fidèle à cela, je me réfugie et m’étale dans mes joies. Je n’y attends pas l’attente. La sérénité de l’attente qui n’attend rien. Dans un autre temps — quelque part en février — quelques gouttes de sang tombent de colonnes lointaines jusqu’au propylée d’un temple aux allures doriques. À l’intérieur, tout y est obscur, à peine discernable, sinon certaines formes qui se laissent rejoindre. Les colonnes du mont Othrys, entourées de brumes rouges, me consternent ; je prends part au seuil de deux espaces. S’il n’y avait que l’une de ces deux dimensions, mon monde se résorberait jusqu’à se dissiper tout entier. Le sacré, n’est-ce donc pas cette
tension? En une cosmographie, la texture des choses demande à ce que nous y appartenons. Contrairement à l’éveil, le rêve ne dénonce pas le mystère. Il accorde à la spatialité des choses, non plus d’être en surface, mais de creuser des espaces dans sa texture. Scève de poétiser le dormeur : « Comme corps mort, voguant en haute mer — ébat des vents et passe-temps des ondes. » Si mes rêves osent des secrets où se contractent et se cachent mes seuils pathologiques, le soupçon, néanmoins, opère. Pierre Boutang avait à ce titre des mots précis : « Le soupçon est un regard d’en dessous, se creusant même des retraites ou galeries d’où il peut regarder d’en dessous, sans que le regardé le sente ou le sache […]. » Mes rêves me soupçonnent-ils de trahir leur secret?
Nicolas coypel | Enlèvement d’Europe
Me cachent-ils eux-mêmes des choses? La psychanalyse semble le penser. Si je prends mes rêves dans la manière qu’ils ont de se rendre présent à l’éveil, c’est au fond vers le souci de l’autre qu’ils tendent. Mes rêves exercent mon attention, le sacré des choses importantes. J’y redécouvre des amantes, des inconnus. Une nuit de janvier me prend par surprise. C’est un corps de toutes les formes, pour lequel le jeu du mien lorgne toutes les chorégraphies. J’ai souvent rêvé de cette chevelure aux nombreuses métamorphoses. Une inconnue passait sans effort d’une couleur, d’une texture et d’une ondulation à l’autre. C’était au fond mes propres pathologies qui s’exprimaient dans cette rêverie aux formes gestuelles protéiformes. Sommeil et éveil ne sont pas disjoints en ce qui concerne les quelques égards qui m’enflamment pour l’interdit. Il y a ces rêves où je tombe amoureux de femmes que je ne connais pas. Je remarque dans l’éveil la désaffection de ce que je porte en moi de naturellement profane. Lorsqu’il est possible de faire l’expérience d’un nouvel amour en rêve et que l’être-éveillé en conserve la trace des semaines durant, je me dis qu’il ne me reste qu’à épuiser le champ des possibles. Si l’on prend les choses pour ce qu’elles sont, ces sexes qui grouillent contre des vulves écumantes, ces mêmes choses, d’une même nature assemblée, se frottent les uns et les unes contre les autres. Sous un ciel où l’on se galvanise, ces frottements n’entonnent-ils pas silencieusement ou d’une manière à peine audible l’absorption et la pénétration de liens mouillés? Quel rapport subsiste-t-il entre moi et toutes celles qui sont passées? Ne fût-ce que sur le mode de l’addition, je n’ai pas assez de doigts pour celles dont j’aurais pu me passer. À quoi bon une fausse intimité. Quelques-unes seulement sont d’une nature aux liens mouillés. Dominer intimement l’espace, c’est prendre part aux parois glissantes d’une intériorité. Mon souffle est en elle et je la vois qui l’expulse à son tour, les yeux basculants, pareils au ravissement d’un sol sous ses pieds. Un pantalon qui se baisse suffit à ce que l’on se sente propulsé. Quelques secondes suffisent à remplir des rêveries érotiques. Un pantalon qui se baisse, c’est aussi prendre part à un accueil. Le mystère de l’espèce érotique appartient à un régime de secrets au regard desquels nous ne devrions chercher à nous faire en faire possesseurs. Ce sont des diables qui dévorent des sexes blasés. Le vaste sacré commande des
philosophie
Le Délit & The McGill Daily Monday, November 25 • lundi 25 novembre • 2019
cœurs qui savent plonger à même l’attente intime. Ce que le vêtement cache du corps physique, la chair en devine les contours lorsqu’elle en rencontre une autre. Peut-être est-il quelque chose tel qu’un triste fatum à connaître le secret d’une femme ou d’un homme au lit, avant même qu’un corps n’eût été consacré. Notons que le savoir de ces chorégraphies — s’agenouiller, se cabrer, se rouler, se disperser, plonger en et sur l’autre — demeure en toute égalité un savoir des regards, en cela qu’eux aussi font ce que le reste du corps physique fait. Derrière le masque des lèvres et des fausses postures, les regards trahissent le corps. J’eus des sexes qui me restèrent en bouche, pour lesquels j’investissais malgré moi la bohème d’un vin que l’on déguste. Parfois, au contraire d’une douceur, le geste m’évoque quelques impudeurs. Que dire de ces femmes et de ces hommes dont j’ai rêvé sans qu’ils n’aient jamais existés? Peut-on avoir honte de ne point sentir de culpabilité? L’autre sexe est pour moi l’hyperboréen et je languis un pays de froid. Immense comme des plaines écossaises, profond comme un ciel où se glissent des rayons.
Cela n’est pourtant pas si facile, tant certains modes d’accès sont privilégiés, quoique épuisés. Peut-être faut-il condamner le privilège absolu du visible. Le champ de l’expérience nous dit dans l’éclaircie qu’il y a des choses telles que l’inapparent. L’effet
L’ÉCLAT DES PHÉNOMÈNES
qu’une journée grise a sur nous est inapparent, nous le savons tous. En ce sens, il faudrait se concéder à d’autres modalités de l’expérience, si l’on entend concevoir cet inapparent. Certains éléments ne convenaient pas à une pensée visuelle et rationnelle qui ne voulait que trôner haute et seule dans les cieux. « Ce qui en nous est irrationnel, désordonné et violent, les anciens lui donnaient le nom de Titans », tel que le disait Plutarque. Dans l’histoire de la pensée, c’est au moment où la poésie orphique et le platonisme se rencontrent que l’on fait sortir le genre humain du chaos de l’expérience. C’est à ce moment-là que l’on quitte la terre pour l’Olympe. La fuite du corps vers l’âme. Les orphiques étaient reconnus pour leur souhait éthéré lié à l’abandon du corps, ce qui renvoyait à la libération de
Ce qu’il me reste de cet hiver, ce sont quelques gouttes d’un sexe sacré. Du point de vue de la phénoménologie, l’éclat des phénomènes gagne à être médité. Une amie me partagea à propos de mes rêves des accents phénoménologiques. Longeant les frontières du divin, nous pouvons trouver la sensation de traces, en bordure des phénomènes. Elle comprenait ce dont il était secrètement question. Reprenant la célèbre formulation de Virgile prêtée à Énée (sunt lacrimae rerum), il est possible d’affirmer qu’il y a les larmes au creux des choses. Le sacré est pour nous pathos de la stupeur qui aprèscoup est révérence, ce que les mots de Heidegger rendent par ceci : « Le Sacré n’est pas sacré parce que divin ; c’est plutôt parce que selon son ordre il est sacré que le divin est divin » Nous pouvons dire que l’attentivité aux phénomènes se prête à deux mots de Dante que l’on trouve au dix-neuvième chant du Paradis : corto recettacolo (réceptable trop court). Nous ne pouvons contenir tous les étants en présence, toute cette présence qui nous effrite et nous prolonge ailleurs. La rencontre des phénomènes — et cela est particulièrement vrai des rêves — se veut une submersion à même un lac léthéen. À ceci près que le sacré prend ici l’un de ses sens. Le sacré se différencie du profane. Le sacré, on le retient des forces entropiques de l’oubli. Nous ne voulons pas nous sentir dans le monde comme dans une chambre claire ; ce serait tronquer la plénitude pour la platitude. Une méthode phénoménologique sérieuse cherche à prendre le phénomène dans sa belle simplicité.
l’élément titanique. C’est un ascétisme qui préfigure le christianisme, l’orphicos bios. Nos rêves, n’étaient-ils que cela sur le plan des phénomènes? Un autre sujet nous éclairera peut-être. Heidegger, dans la conférence qu’il tint le 4 avril 1967
ce caractère par la figure de la déesse Athéna dans la septième Olympique. C’est par l’entendement de cette illumination, du reste de son caractère discriminant des choses dans la limite qui est chaque fois la leur et que les Grecs nommaient la physis, celle
Katarina Mladenovicova | Le Délit à l’Académie des sciences et des arts d’Athènes, avance que l’art est technè puisqu’elle repose sur un savoir, mais non pas une technique. L’artiste est quant à lui technitaï, mais dans un sens profond. Le savoir de l’artiste repose sur un regard préalable de la forme et de la mesure qui demandent à être donné. D’où vient ce regard, demandonsnous? Heidegger nous dit, sans d’abord s’attarder à la provenance de ce regard, qu’il a besoin de l’illumination. Celleci, il convient de l’entendre dans sa forme homérique, c’est-à-dire glaûkos, le turquoise scintillant qui caractérise la mer chez Homère, ou encore « cet éclat rayonnant des astres, de la lune, mais aussi le chatoiement de l’olivier ». Bref, le caractère du scintillant qui nous pénètre, auquel nous ne savons demeurer insensible, celui qui nous approprie. Pindare rend compte de
dont Athéna rend compte, que nous saisissons un peu mieux le savoir de l’artiste à partir de la provenance de son regard. Le glaûkos de l’eau turquoise est ce qui, comme nous le lisons au fragment 64 d’Héraclite, est la foudre qui gouverne l’ordre du monde. Cette foudre est celle qui, en tant que faisceau de dards, comme la pointe de la lance, sépare les choses et les divise dans l’apparence qui se donne pour manifeste à nous. Avec l’expérience des rêves, nous nous rapprochons de cela. Ce qui est énoncé n’est pas évident, mais n’oublions pas que nous donnons ordinairement crédit à des évidences qui n’ont pour nous guère à donner. Certaines choses s’énoncent patiemment, difficilement. L’Ontologie du secret de Pierre Boutang obéit à cette logique.
Katarina Mladenovicova | Le Délit
31
Le secret du glaûkos en est un de la liberté. La servitude volontaire ne le connaît pas. Son secret est en pratique notre habitation poétique, celle que l’on nous refuse, celle dont la modernité nous aliène. Heidegger conclut sa conférence de 1967 sur la quatrième Néméenne de Pindare : « Et la parole vit bien au-delà des actes, si seulement par la faveur des Grâces, la langue va puiser dans l’abîme du cœur. » Notre description concerne aussi cet abîme du cœur. Quelque part durant les premières nuits de mars, une nouvelle communauté se présente sur la scène, avance masquée de ses plus beaux apparats. Le masque de peste du médecin prend à présent pour nous des traits étranges et renouvelés d’un tragique. La communauté d’origine est dans le rêve, cela est certain. Dans le rêve, le chaos est à contempler. Le Faust de Fernando Pessoa déroule le tapis pourpre de l’onirique et de l’orphique. Contre l’agonie qui est dans le cœur des foules, l’aberrant défaits les fous totalitaires, dénoue la langue des rêves monstrueux. Le sacré et le profane se disent avec Bataille sous l’horizon de certains phénomènes : « Ce qui dans l’existence d’une communauté est tragiquement religieux, en formelle étreinte avec la mort, est devenue la chose la plus étrangère aux hommes. Personne ne pense plus que la réalité d’une vie commune — ce qui revient à dire de l’existence humaine — dépend de la mise en commun des terreurs nocturnes et de cette sorte de crispation extatique que répand la mort. » Au regard de l’extraordinairement troublant, l’Occident n’a pu se satisfaire de la non-résolution. L’un des caractères historiaux de l’Occident est ne pas avoir souscrit au tragique, se débattant pour sa propre mise en sécurité. Peut-être est-ce tragique dans un autre sens. Sexe et sacré, rêve et profane ; tout cela n’est pas étranger. Une autre citation du nietzschéen : « C’est dans la mesure où les existences se dérobent à la présence du tragique qu’elles deviennent mesquines et risibles. Et c’est dans la mesure où elles participent à une horreur sacrée qu’elles sont humaines. Il se peut que ce paradoxe soit trop grand et trop difficile à maintenir : cependant il n’est pas moins la vérité de la vie que le sang. » Dans l’éphéméride se recueillent les extases de grands bouleversements, presque des convulsions, au sein desquelles nous entrevoyons le sourire délirant et fou de la vie qui s’affirme au-devant d’elle-même. La VIIIe des Pythiques de Pindare le confirme en ces mots : « Estce quelqu’un? Est-ce personne? Le rêve d’une ombre, voilà l’homme. » x
32
Horoscopes
The McGill Daily & Le Délit Monday, November 25 • le lundi 25 novembre • 2019
HORRID HOROSCOPES Aries
Taurus
(Mar 21 Apr 19)
A beautiful and mysterious stranger will tell you something you need to know for the future. Un/e beau/belle et mysterieu/se étranger/ère te dira quelque chose qui te servira dans le futur.
(Apr 20 May 20)
That exam you’re nervous about? Just study for it and you’ll be fine! :) :) :):):) Cet examen qui te rend nerveux? Il faut simplement étudier et tout ira bien! :) :) :):):)
Cancer
Leo (Jul 23 -
(Jun 21 Jul 22)
Citing your sources is fun and free! Citer tes sources c’est amusant et gratuit!
Aug 22)
Halloween is a state of mind. Embrace the spiderwebs.
Gemini (May 21 Jun 20) A queer identity doesn’t absolve you from educating yourself about other kinds of marginalization. Not even that of other queer folks. Be willing to listen to criticism. Une identité queer ne t’exempte pas de t’éduquer sur les autres types de marginalisation. Même celles des autres personnes queers. Soit prêt/e à entendre des critiques.
Virgo (Aug 23 Sept 22) Stop it. Stop stealing the work of others. Or their ideas. It’s called plagiarism. Don’t do it. Especially the work of fellow Virgos.
L’Halloween est un état d’esprit. Fais corps avec les toiles d’araignées.
Arrête. Arrête de voler le travail des autres. Ou leurs idées. Ça s’appelle du plagiat. Ne le fais pas. Surtout pas le travail de tes congénères Vierges.
Libra
Scorpio
(Sept 23 Oct 22)
(Oct 23 Nov 21)
Sagittarius
Your destiny is written in the stars. Unfortunately, I am illiterate, so you’re gonna have to read them for yourself. Ton destin est écrit dans les étoiles. Malheureusement je suis illettré alors t’auras à les lire toi-même.
It’s time to take care of yourself, comrade. C’est l’heure de prendre soin de toi, camarade.
Capricorn (Dec 22 - Jan 19)
Take off your slippers, put on your boots, and go buy a fair-trade Christmas tree. Enlève tes chaussons, mets tes bottes et va acheter un arbre de Noël certifié commerce équitable.
(Nov 22 - Dec 21)
Happy birthday, you saucy wench. Joyeux anniversaire, petite garce grivoise.
Aquarius
Pisces
(Jan 20 Feb 18)
(Feb 19 - Mar 20)
Crunch crunch crunch Cronche cronche cronche
You deserve eight kisses! Will you receive them? Who is to say? Tu mérites huit bisous! Vas-tu les recevoir? Qui sait?