Méandre etc’
DOSSIER DE PRESSE
École Jules Ferry à Montfermeil Concevoir une école autrement en bois, en paille et en terre crue
The Jules Ferry School in Montfermeil: a school in a class of its own with mudbrick, straw and wood - Press release
Méandre etc’ : 20 rue Voltaire 93100 Montreuil 01 48 51 44 36 www.meandre-etc.fr contact@meandre-etc.fr Contact Presse : Alice Rolland alice.rolland@annerolland.fr
Programme : École maternelle de 13 classes et centre de loisirs Jules Ferry Localisation : 1 Place des Marguerites, Montfermeil (93) Maître d’ouvrage : Ville de Montfermeil Livraison prévue : 2022 Surface bâtie : 2450 m² Montant des travaux : 7,5M€ Architecte mandataire : Méandre etc’ Ingénierie environnementale fluides - thermique : Alto Ingénierie Structure Bois - Béton : AR-C Construction Terre crue : Beterre Construction Paille : Accort paille Economie de la construction et BIM management : Adatt Accompagnateur BDF et pilote maitrise d’oeuvre : Ailter Acousticien : AVA Paysage et VRD : AltoStep BET restauration : Toutes les cuisines ingénierie Ordonnancement, pilotage et coordination : SD ingénierie Conception, rédaction et relation presse : aR communication alice.rolland@annerolland.fr Programme: Nursery school with 13 classrooms and the Jules Ferry Recreational Centre Location: 1 Place des Marguerites, Montfermeil (93) Developer: City of Montfermeil Delivery scheduled for: 2022 Built-up area: 2,450 m2 Cost of the work: €7,500,000 Prime Architect: Méandre etc’ Environmental Engineering – fluids - thermal: Alto Ingénierie Wood & Concrete Structures: AR-C Raw Earth Construction: Beterre Straw Construction: Accort paille Construction economics and BIM management: Adatt BDF support and project management steering: Ailter Acoustician: AVA Landscaping and Roads & Utilities Networks: AltoStep Kitchen designer: Toutes les cuisines ingénierie Scheduling, steering and coordination: SD ingénierie Design, writing and press relation : aR communication alice.rolland@annerolland.fr
L’agence Méandre etc’ (lire entre
As a pioneer in its commitment
terre et ciel) est pionnière de
to sustainable construction, the
constructions engagées en termes
Méandre etc’ agency (read between
de développement durable, ceci
earth and sky) has made substantial
au prix d’un important travail de
efforts in the form of exploration,
prospectives, d’expérimentations et
experimentation and research.
de recherches. Generally speaking, it conceives D’une manière générale, elle
architecture as an invitation to
envisage l’architecture comme une
re‑examine human, social and
invitation à réinterroger les relations
societal relationships. In this context,
humaines, sociales et sociétales.
schools offer the perfect playing
Dans ce contexte, l’école devient un
field. The designers drew on their
terrain de jeu idéal. Les concepteurs
personal experiences in nurturing
ont nourri de leurs expériences
this project for a freer school in
personnelles un projet d’école plus
which everyone plays a part in their
libre dans laquelle chacun devient
learning.
l’acteur de son propre apprentissage. The architecture assumes an L’architecture revêt une mission
educational mission that is
éducative particulièrement
particularly important. Especially
importante, notamment lorsqu’elle
when it concerns the very youngest.
s’adresse aux tout-petits. Poursuivant
In keeping with their intentions,
leurs intentions, les concepteurs
designers are experimenting with
expérimentent à l’école de
spatial and constructive innovations
Montfermeil des innovations spatiales
with a building in wood-earth-straw
et constructives avec un bâtiment
in schools in Montfermeil.
bois-terre-paille.
Dossier de presse - Ecole Jules Ferry à Montfermeil - Agence Méandre etc’
3/36
INST ALLE R L’ÉC OLE DAN S LA VILL E
5/36
Périmètre du projet
Le quartier Franceville au XIXe siècle : le Bois du Mont Guichet et ses allées forestières rectilignes The Franceville area in the 19th century: the Bois of Mont Guichet and its straight forest trails
Photo de l’ancienne Ecole Jules Ferry à gauche, Place des Marguerites Photo of the former Jules Ferry School at left, Place des Marguerites
Project’s perimeter
Dans le quartier pavillonnaire de
Locating the school in the city
Franceville à Montfermeil, situé sur le site historique du Bois du Mont
In the residential quarter of
Guichet, le projet s’installe à la place
Franceville in Montfermeil, located
de l’école démolie. Constituée de 9
on the historic site of Bois du Mont
classes, elle était à la fois obsolète
Guichet, the project is unfolding
et dotée d’une capacité insuffisante
on the site of the demolished
pour faire face à l’accueil d’enfants
school. With 9 classrooms, it was
toujours plus nombreux.
both obsolete and inadequate for the needs of a growing number of
L’école de 13 classes et un centre
children.
de loisirs font maintenant face aux écoles élémentaires Jules Ferry et
The school, with 13 classrooms and
Henri Wallon, au centre Françoise
a recreation centre, is in step with
Dolto et à un terrain de sport. Tous
the Jules Ferry and Henri Wallon
ces équipements forment un pôle
elementary schools, the Françoise
jeunesse remarquable.
Dolto Centre and a sports field. These facilities converge to form a remarkable youth centre.
Ecoles élémentaires Jules Ferry et Henri Wallon
DES
MARGUERIT
ES
GABRIEL
PÉRI
PLACE
AVENUE
Ecole maternelle Jules Ferry
Centre de loisirs Françoise et Catherine Dolto
Plan masse de la de nouvelle école maternelle Jules Ferry Plan masse la nouvelle Axonometric view of the urban integration
Dossier de presse - Ecole Jules Ferry à Montfermeil - Agence Méandre etc’
7/36
Lie Ac n l cès ec e en ntr tre eti de en loi sir s
Ac cè ma s sto rch ck é
Pla
ce d
es
rgu
dé n/
o ais ivr
eri
L
tes Ac cè
sé
co le
ue
en Av
S N
s
et
ch
Ma
el
G
ri ab
ri Pé
Figure 1 : Schéma des accès : l’école maternelle est accessible depuis la place piétonne des Marguerites. Les parents et enfants sont en sécurité à l’entrée et la sortie de l’école - Expanded axonometric view of the new Jules Ferry nursery school accessible from the pedestrian square of Marguerites. Parents and children are safe entering and leaving school
Figure 1 : Schéma des accès : L’école maternelle est accessible depuis la place piétonne des Marguerites. Les parents et enfants sont en sécurité à l’entrée et la sortie de l’école. Escalier extérieur
Escalier extérieur
Escalier intérieur
Ascenseur
N
S
Figure 2 : Schéma de l’organisation fonctionnelle et des flux : Le hall permet de rejoindre aisément tous les organes de la maternelle. A droite se trouve la bibliothèque et l’évolution. Tout droit, nous arrivons vers le centre de loisirs, la propreté et la cour (et plus loin le restaurant). A gauche, l’administration, organe de contrôle du flux transitant par le hall avant de rejoindre la maternelle plus loin. A l’étage, les moyens et grands, la cour terrasse et le préau.
Figure 2 : Schéma de l’organisation fonctionnelle et des flux : Office doctor Washing facilities Expanded axonometric view of the new Jules Ferry nursery school : Class rooms and activities Logistics Le hall permet de aisément tous lesnursery organes deorgans. la maternelle. therejoindre hall allows easy access to all the school To the right A droite Bureau medecin Sanitaires généraux Recreation centre Market place se trouve la bibliothèque l’évolution. Tout droit, nousatarrivons vers le centre de is the libraryet and evolution. Straight on, we arrive the recreation Salle deEntrance classe et activités Logistique Cafeteria hall, dministration, teachers’ center, cleanliness and thele courtyard (and further on the restaurant). loisirs, la propreté et lathe cour (et plus loin restaurant). A gauche, l’administration, lounge Centre de loisirs Locaux marché On the left, the administration, body controlling the flow passing organe de contrôle du flux transitant par le hall avant de rejoindre la maternelle through the hall before joining the nursery school further on. Upstairs, Accueil, Administratio Cantine plus loin. A l’étage, les moyens etsections, grands,thelarecreational cour terrasse lethe préau. the middle and upper terraceet and covered playground.
Plusieurs scénarios d’implantation
Several implantation scenarios
confortent un choix en L, identique
confirm the choice of the L-shape,
à celui de l’ancienne école, au
identical to the one in the former
croisement d’une des grandes
school, at the intersection of
artères de Montfermeil, l’avenue
one of the main thoroughfares in
Gabriel Péri, et de la place piétonne
Montfermeil, Avenue Gabriel Péri, and
des Marguerites. L’implantation
the Marguerites pedestrian square.
de l’école tire parti du bosquet
The layout of the schools takes
de grands arbres au sud-est de la
advantage of the little wood with big
parcelle, réminiscence historique du
trees southwest of the plot that is
bois du Mont Guichet.
historically reminiscent of the Bois of Mont Guichet.
Elle répond aussi à la recherche de compacité pour un projet ambitieux
It also responds to the quest for
de 2400 m² et à une organisation
compactness for this ambitious
qui protège les enfants de la rue.
2,400 m² project and an organisation
Ainsi, elle oriente le bâtiment vers
that protects the children from the
le sud pour bénéficier d’une plus
street. It thus orients the building
grande luminosité tout en évitant les
southward to take advantage of
surchauffes. L’entrée principale se fait
better light without overheating.
naturellement par un dessin en sifflet
The bevelled design of the main
qui crée une transition spatiale et
entrance naturally creates a spatial
psychologique entre le dehors et le
and psychological transition between
dedans très douce pour les enfants.
the outside and the inside that is very smooth for the children.
Dossier de presse - Ecole Jules Ferry à Montfermeil - Agence Méandre etc’
9/36
CON CEVO IR UNE ÉCO LE PLUS LIBR E
11/36
17
15 16
20
18
19
12
11 14
13 10
9
7 8
6 5 2 4
1 3
1- Accès principal sur place des Marguerites 2- Hall d’accueil 3- Bibliothèque 4- Salles de motricité 5- Propreté générale 1- Main access on Place des Marguerites
1principal sur place des Marguerites 2- Accès Entrance hall 2Hall d’accueil 3- Library 4- Motor skills room 3Bibliothèque 5- General cleanliness 4Salles de motricité 5- Propreté générale
6- Office 7- Restauration 8- Administration 9- Centre de loisirs 10- Classes de Petite section et dortoirs 6- Office
6Office 7- Foodservice 7Restauration 8- Administration 9- Recreation Centre 8Administration 10-Centre Classrooms for the Toddler section and 9de loisirs dormitories 10Classes de Petite section et dortoirs
Axonométrie éclatée de la nouvelle école maternelle Jules Ferry Expanded axonometric view of the new Jules Ferry nursery school Axonométrie éclatée de la nouvelle école maternelle Jules Ferry
11- Espace extérieur lié à la classe 12- Espace multifonctionnel de récréation 13- Accès au centre de loisirs F. Dolto 14- Local marché des Marguerites 15- Classes de moyenne et de grande section
16- Sanitaires de proximité 17- Terrasse de récréation 18- Pergola 19- Préau 20- Local technique
11-Exterior space attached to the classroom
16-Local sanitation facilities 16- Sanitaires de proximité 17-Recreational terrace 17- Terrasse de récréation 18-Pergola 18- Pergolaplayground 19-Covered 19- Préau room 20-Technical
11extérieur lié à la classe 12- Espace Multi-purpose recreational space 12Espacetomultifonctionnel de récréation 13-Access the F. Dolto recreation centre 14-Marguerites marketde room 13Accès au centre loisirs F. Dolto 15-Classrooms for middle and upper levels 14Local marché des Marguerites 15- Classes de moyenne et de grande section
20- Local technique
L’école maternelle comprend quatre
Au rez-de-chaussée, chaque classe
Ces terrasses sont ombragées et
classes pour les tout petits au rez-
est imaginée comme une unité
sécurisées grâce à une pergola
de-chaussée et neuf à l’étage pour
autonome. C’est une petite maison
fleurie le long des classes. À l’étage,
les moyennes et grandes sections.
avec ses propres sanitaires et un
elles s’organisent sur le même
Certains programmes viennent
accès direct à son jardin. Celui-
schéma avec des grandes terrasses
compléter l’équipement : le centre
ci forme un préambule à la cour
comme espaces extérieurs.
de loisirs, la
de récréation dont il est bordé
bibliothèque, la restauration
par des bancs de béton blanc. Ce
Ce projet phare pour la commune de
collective et le local marché. Tous
dispositif s’inspire du schéma de
Montfermeil est le pilote de nouvelles
situés au rez-de-chaussée, ils
l’urbanisme pavillonnaire « extérieur
pratiques intergénérationnelles,
peuvent fonctionner de manière
– maison – jardin – extérieur ». Ainsi,
transversales, sociales, et le symbole
indépendante et mutualiser le projet
il favorise l’appropriation de l’espace
d’une autre façon de créer et de
communal.
par l’enfant et l’apprentissage de
s’approprier les équipements publics.
l’émancipation, de la propreté et de La bibliothèque possède une entrée
la nature.
indépendante et peut ainsi être
C’est aussi un joli message en direction de la jeunesse.
occupée par d’autres usagers et/
L’architecture offre un champ
ou les scolaires. À la demande de
des possibles plus grand et des
la commune, le local du marché
conditions de liberté dans la
appartient également au bâtiment
pédagogie pour les enfants et les
de l’école mais son fonctionnement
professeurs. Par exemple, le petit
est dissocié. Il permet le stockage du
jardin peut servir de potager, de
matériel nécessaire à l’installation du
classe extérieure ou de coin lecture.
marché.
Les classes sont dimensionnées et pensées pour faciliter l’appropriation par les occupants et permettre différents agencements.
« La salle de classe est une petite maison » “The classroom is a little house.”
Dossier de presse - Ecole Jules Ferry à Montfermeil - Agence Méandre etc’
13/36
PÉRI
PLACE
1
13
20
21
DES
MARGUERITES
23
24
26
2
15
22
23
25
25
25
25
GABRIEL
14
3 8
9
4
AVENUE
5 17
18
6
7
16
19 10
Rez-de-chaussée REZ-DE CHAUSSÉE Ground floor plan
26
15
15
15
11
12
5
R+1 First floor
P
P
1. parvis sécurisé et abrité 2. hall d’accueil 3. cour de récréation 4. brumisation 5. toboggan 6. aire de jeux
7. espace multifonctionnel et retention d’eau 8. jardins des classes 9. jardinière 10. alcoves extérieures 11. terrasse cour haute 12. préau
13. bibliothèque 14. évolution motricité 15. sanitaires et propreté 16. cantine 17. office 18. livraison 19. laverie
20. administration 21. espace atsem 22. salle des maîtres & tisanerie 23. centre de loisirs 24. dortoirs 25. classes de la petite section 26. classes de la moyenne et grande section
1. secured and sheltered 1. parvis sécurisé et abrité forecourt 2. hall d’accueil 2. entrance hall 3. cour de récréation 3. courtyard 4. brumisation 4. misting 5. toboggan 5. slide 6. aire de jeux 6. playground
7. multi-purpose and water retention space 7. espace multifonctionnel et retention d’eau 8. classroom gardens 8. jardins des classes 9. planter 9. jardinière 10. exterior alcoves 10. alcoves extérieures 11. upper court terrace 11. covered terrasse playground cour haute 12. 12. préau
13. library 13. bibliothèque 14. motor skills development 14. évolution motricité 15. sanitary facilities and 15. sanitaires et propreté hygiene 16. cantine 16. cafeteria 17. office 17. office 18. livraison 18. delivery 19. laverie 19. washing facilities
20. administration 20. administration 21. space for Specialised agents in nursery schools 21. espace atsem (Agent territorial spécialisé des écoles maternelles 22. salle des maîtres & tisanerie – atsem) 23. centre de loisirs 22. teachers’ lounge & tearoom 24. recreation dortoirs centre 23. 25. dormitories classes de la petite section 24. 26. classrooms classes de la grande section 25. formoyenne the loweret section 26. classrooms for the middle and upper sections
Designing a freer school
On the ground floor, each classroom
The terraces are shaded and secured
is designed as a stand-alone unit. Like
by a flowered pergola built along
The nursery school has four
a little house with its own toilets and
the classrooms. The same pattern
classrooms for toddlers on the
direct access to its garden forming
is duplicated on the first floor, with
ground floor and nine on the first
an opening to the schoolyard
large terraces providing outdoor
floor for the middle and upper levels.
flanked by white concrete benches.
areas.
The equipment completes some
This arrangement is inspired from
programmes: the recreation centre,
the suburban pattern of “exterior –
This showcase project for the
library, collective catering and the
house – garden – exterior”. It thus
municipality of Montfermeil is a
local market, all of which are located
encourages the child’s appropriation
pilot for new transversal, social and
on the ground floor. They can
of the space and the process of
inter-generational practices. It is the
operate independently while taking
learning about empowerment,
symbol of another way of creating
part in the municipal project.
cleanliness and nature.
and appropriating public amenities… as well as a wholesome message for
The library has an independent
The architecture offers a broader
entrance and can thus be occupied
spectrum of possibilities against a
by other users and/or the
backdrop of pedagogical freedom
schoolchildren. At the request of the
for children and teachers alike. For
municipality, the market premises
example, the little garden can serve
are also a part of the school building
as a vegetable garden, outdoor
despite being separately operated.
classroom or reading corner. The
It provides a storage area for the
classrooms are scaled and conceived
material needed for setting up the
for facilitating their appropriation
market.
by the occupants while enabling
the young.
different arrangements.
« L’architecture peut donner les conditions d’une plus grande liberté »
“The architecture creates a space with greater freedom.”
Dossier de presse - Ecole Jules Ferry à Montfermeil - Agence Méandre etc’
15/36
APPR END RE AVEC LA NATU RE
17/36
1. wood, straw, earth sweating facade 2. natural cross ventilation 3. sun protection for summer comfort 4. recovery of rainwater from roofs 5. natural redirected winter light 6. decentralised (1 par classroom) dual flow air treatment Unit 7. mudbrick wall (mudbrick and mudbrick panel partition) 8. acoustic quality controlled by acoustic panels 9. mudbrick screed in the dormitories 10. perennial and climbing plants and porous coating
« Pour chaque projet, nous sommes engagés tout au long du processus de la conception à la construction et jusqu’à l’exploitation »
La nature inspire l’aménagement
Un espace central multifonctionnel
Des plantes grimpantes en pleine
et la conception du projet, elle est
permet aux enfants de courir,
terre, montent du rez-de chaussée
omniprésente. C’est un des piliers
s’amuser et créer. Tout autour, des
au r+1, recouvrent les pergolas et
principaux du triptyque conceptuel
niches protégées sont réservées pour
apportent de l’ombre aux terrasses
des architectes (autonomie
des activités plus calmes et solitaires.
ensoleillées. Ici, le même modèle que
collective, nature et mode constructif
Là encore, la dualité autonomie et
celui du rez-de-chaussée se décline :
biosourcé et géosourcé). Elle traduit
collectivité trouve sa place dans
chaque classe a son propre jardin
aussi une volonté forte d’orienter
l’espace extérieur.
sous forme de petit cocon.
Le dessin de la cour n’a pas qu’une
Sur le toit, un champ photovoltaïque
l’apprentissage des enfants vers la pédagogie de la nature.
vocation graphique, il accompagne
de 450 m² produit l’énergie de
Le premier travail a été de faire l’état
la gestion des eaux de pluies. Les
l’école, une partie de celle du centre
des lieux de la santé des arbres
revêtements sont perméables
Françoise Dolto et des futures bornes
existants, dans la perspective d’en
pour leur infiltration maximale à la
de recharges pour vélos qui seront
garder le plus possible. Quatre
parcelle. En cas de pluies fortes ou
installées sur la place des Marguerites
sont conservés et de nouveaux
centennales, le nivellement du sol
requalifiée.
sujets plantés avec une sélection
assure leur ruissellement et les bancs
minutieuse de différentes essences.
blancs jouent alors le rôle de muret de rétention lorsque l’eau monte. La
Le dessin de la cour s’inspire
mise en scène du chemin de l’eau
des tableaux de Joan Miró à
participe à un travail pédagogique
base de formes géométriques
pour les enfants.
majoritairement circulaires. L’ensemble révèle une ambiance ludique et poétique, très propice à la petite enfance.
“For every project, we were thoroughly committed throughout the design process from conception to construction, all the way through to operation.”
Dossier de presse - Ecole Jules Ferry à Montfermeil - Agence Méandre etc’
19/36
Cour de récréation Schoolyard
Miró, Personnage, étoile. 1882
Miró, L’Or de l’azur. 1967
Learning with nature
Children can run, have fun and create
Outdoor climbing plants in open
in a multi-purpose central area
ground climb from the ground
The project design and layout are
surrounded by cosy nooks created for
floor to the first floor, covering the
inspired by the natural surroundings
calmer, more solitary activities. Once
pergolas and lending shade to the
comprising one of the three main
again, exterior space is created for
sunny terraces. Here, the same
pillars of the architects’ triptych of
both individual and group activities.
model found on the ground floor is adapted: every classroom has its
concepts consisting of collective autonomy, nature and biosourced and
There’s more to the concept of the
own garden in the form of a small
geosourced construction methods. It
schoolyard than simple graphic
cocoon.
also reflects the strong will to orient
design. It also provides a support for
the children’s learning towards the
rainwater management. A permeable
On the roof, a 450 m² solar array
pedagogy of Nature.
covering enables maximum infiltration
produces the school’s energy, a
to the plot. In case of strong rains
part of the energy for the Françoise
The first task was to assess the health
or rains exceeding a 1 in 100-year
Dolto Centre and for future e-bike
of the existing trees with a view
flood, the ground is levelled to
charging points that will be
towards keeping as many of them
ensure proper runoff with the white
installed on the reclassified Place
as possible. Four were preserved
benches acting as a low retaining
des Marguerites.
and new trees were planted with
wall when water rises. This staging of
a painstaking selection of different
the path taken by the water is part of
species.
a pedagogical experience with the children.
The design of the courtyard is inspired by the works of Joan Miró based on geometric forms that are mostly circular. They create a most playful and poetic early childhood atmosphere.
Dossier de presse - Ecole Jules Ferry à Montfermeil - Agence Méandre etc’
21/36
CON STRU IRE AVEC LA TERR E, LA PAIL LE ET LE BOIS
23/36
Photos des architectes qui expérimentent la terre crue sur le site de l’école Photos of the architects experimenting with the mudbrick on the school site
L’engagement total des architectes dans leurs projets trouve une
Building with earth, straw and wood
continuité logique dans le mode constructif, le choix des matériaux et
The architects’ total commitment
leurs mises en oeuvre. De nouveau, ils
to their projects finds its logical
ne sont pas économes de formations,
continuity in the construction
d’apprentissage, d’expérimentations,
method, the choice of materials and
d’essais et d’innovations pour
their implementation. Once again,
questionner de nouveaux dispositifs.
they do not cut corners when it
En parallèle, ils mènent un travail
comes to training, apprenticeships,
permanent de prospective et de
experimentation, trials and
recherche.
innovations for reviewing new systems. All the while, they conduct
C’est grâce à cette dynamique que
ongoing foresight work and research.
les concepteurs élaborent ici une école passive, bioclimatique, sans
This is the spirit in which the
chauffage, utilisant des matériaux
designers created a school that is
biosourcés et géosourcés. Ce
passive, bioclimatic and unheated
projet n’est envisageable qu’avec
by using bio-sourced and geo-
la complicité d’un maître d’ouvrage
sourced materials. This project is
demandeur d’innovations et engagé
only possible with the collaboration
dans une démarche vertueuse. Un
of a developer who thrives on
travail collaboratif et coopératif
innovations and is committed to a
avec la ville de Montfermeil
virtuous approach. A collaborative
s’est établi pour construire un
and cooperative effort with the City
bâtiment passif (niveau Passi’Bat).
of Montfermeil was undertaken to
Justement, elle a confié une mission
build a passive building (Passi’Bat
d’accompagnement et d’observation
level). It even assigned a mission
de l’équipement pendant deux
of support and observation of the
ans après sa réception. Des
equipment for two years following
retours d’expérience et de légères
its acceptance. Trial results and a
adaptations pourront assurer sa
few slight adaptations should ensure
durabilité. La commune et toute
sustainability. The municipality and
l’équipe de maîtrise d’oeuvre
the entire project management team
ont reçu la mention Or en phase
received the Gold Award during the
conception à la Commission des
design phase at the Commission des
Bâtiments Durables Franciliens (BDF)
Bâtiments Durables Franciliens (BDF)
pour ce projet.
for this project.
Dossier de presse - Ecole Jules Ferry à Montfermeil - Agence Méandre etc’
25/36
« La conception globale de ce projet nous permet de livrer un bâtiment sans chauffage, sans climatisation en garantissant le confort des occupants en toute saison »
“The overall design of this project enables us to deliver a building without heating or air conditioning while ensuring the comfort of the occupants all year long.”
Le stand « terre crue » de l’Agence Méandre etc’ au OFF du Développement Durable The Méandre etc’ Agency “mudbrick” stand at the OFF Sustainable Development exposition
Dossier de presse - Ecole Jules Ferry à Montfermeil - Agence Méandre etc’
27/36
INTÉRIEUR
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
EXTÉRIEUR 1- Enduit chaux plâtre 2- Ossature bois et clou de maintien de l’enduit 3- Raidisseurs horizontaux par feuillards métalliques 4- Petites bottes de paille (37 x 47 x 120 cm) 5- Mortier composé de la terre du site 6- Enduit composé de la terre du site en 2 passes 7- Mousse comprimée d’étancheité 8- Aimant de maintien en position ouverte de l’ouvrant de ventilation 9- Ouvrant de ventilation en triple vitrage 10- Ventelles fixes en aluminium faisant garde corps 11- Sol en linoléum 12- Chape flottante de 8 cm de béton pour confort acoustique 13- Isolation sous chape type Domisol LR40 14- Plancher en panneau massif lamellé croisé 22 cm 15- Plinthe désolidarisée du sol 16- Trame de renfort et d’accroche de l’enduit 17- Appui de fenêtre isolé 18- Panneau OSB type VapourBlock 19- Isolant rigide 20- Cadre en bois massif non traité
1- Plaster-whitewash coating 1- Enduit chaux plâtre 2- Wood and cleat support frame for the plaster 2- Ossature bois et clou de maintien de l’enduit 3- Horizontal metallic band stiffeners 3- Raidisseurs horizontaux par feuillards métalliques 4- Small bales of straw (37 x 47 x 120 cm) 4- Petites bottes de paille (37 x 47 x 120 cm) 5- Mortar composed of the earth on site 5- Mortier composé de la terre du site 6- Plaster coating composed of the earth on site – 2 coats 6- Enduit composé de la terre du site en 2 passes 7- Mousse Compressed sealingd’étancheité foam 7comprimée 8- Aimant Hold open magnet for ventilation flap de l’ouvrant de ventilation 8de maintien en position ouverte 9Triple pane ventilation flaptriple vitrage 9- Ouvrant de ventilation en 10- Ventelles Fixed aluminium serving as garde a handrail 10fixes en louvers aluminium faisant corps 11- Sol Linoleum floor 11en linoléum 12- Chape An 8 cm floatingde concrete acoustic 12flottante 8 cm descreed béton for pour confortcomfort acoustique 13- Isolation Isolation sous underchape Domisol screed 13typeLR40-type Domisol LR40 14- Plancher Massive 22 cross laminated floorcroisé panel 22 cm 14encm panneau massif lamellé 15- Plinthe Baseboard detacheddu from 15désolidarisée sol the floor Reinforcement and grip for sealer 16- Trame de renfortmesh et d’accroche dethe l’enduit Insulated windowisolé support 17- Appui de fenêtre OSB-typeOSB VapourBlock Panel 18- Panneau type VapourBlock Rigid insulation 19- Isolant rigide Massive wood 20- Cadre enuntreated bois massif non frame traité
0
10 cm
50 cm
Détails en coupe et plan de l’enveloppe du bâtiment Détails en coupe et plan de l’enveloppe du bâtiment Section details and plan of the building envelope
INTÉRIEUR
EXTÉRIEUR
20 19 18 17 16
11
12
13
14
15
La structure principale est préfabriquée avec un système de poteaux-poutres en bois massif et des planchers en CLT. L’enveloppe indépendante est constituée d’une double ossature bois avec des petites bottes de paille à l’intérieur (35 x 45 x 120 cm). Elle forme une isolation très performante. Un enduit de chaux-plâtre couvre la façade extérieure.
Ces murs de cloisonnement sont
Cette conception savamment
composés de briques de terre crue
menée et très innovante permet
ou de panneaux préfabriqués issus
la construction d’une école sans
de la filière CycleTerre, filière utilisant
chauffage, sans climatisation.
La terre crue, matériau brut sans adjuvant ni cuisson est un excellent régulateur d’humidité. Le matériaux capte ou restitue l’humidité de l’air en fonction de l’humidité ambiante. À l’intérieur, en enduit et en cloisonnement, il permet une régulation saine de la qualité de l’air et un maintien du confort hygrométrique.
architectes. Selon la saison, l’air vicié
The main structure is prefabricated with a post-and-beam system in solid wood and CLT flooring. The separate envelope is composed of a double wood framework with little straw bales inside (35 x 45 x 120 cm) that ensure high-performance isolation. A gypsum-plaster coating covers the exterior facade.
The partitioning walls are composed
This skilfully enacted and highly
of mudbrick or prefabricated panels
innovative design circumvents the
from the CycleTerre chain, a network
need for heating or air conditioning
that uses excavated soil and stones
for the school.
Raw earth, a raw material with no additives or firing, is an excellent humidity controller. The materials capture or restore humidity in the air according to the ambient humidity. Indoors, in plaster and in partitioning, it allows for a healthy regulation of the air quality and maintaining a comfortable level of humidity.
implemented by the architects.
les terres d’excavation des chantiers du Grand Paris. Un système de ventilation double flux à récupération de chaleur complète le dispositif de choix techniques mis en oeuvre par les extrait va permettre de chauffer ou de refroidir l’air neuf froid ou chaud entrant.
from worksites in Greater Paris. A dual flow full heat recovery ventilation system completes the system with technical choices Depending on the season, extracting the stale air helps to heat or cool the incoming cool or warm fresh air.
Dossier de presse - Ecole Jules Ferry à Montfermeil - Agence Méandre etc’
29/36
Main Facade on the Place des Marguerites – Facade facing North Facade
On Avenue Gabriel Péri – Facade facing West
Torchis : expérimentations de tous les modes constructifs avec la terre du site Cob: experiments with all construction methods with the earth on site
Dossier de presse - Ecole Jules Ferry à Montfermeil - Agence Méandre etc’
31/36
« Aux bureaux d’études tous corps d’état, nous préférons nous entourer de spécialistes, tous indépendants »
Maquette en bois de l’école Wooden model of the schools
À l’intérieur, le confort des lieux
Inside, the modularity of the layouts,
sera assuré par le dimensionnement
the numerous integrated storage
des classes, la modularité des
spaces and the scaling of the
agencements et les nombreux
classrooms guarantee comfort on the
rangements intégrés. Les matériaux
premises. The materials will be left in
seront laissés bruts et naturels
their rough and natural forms, thus
évitant les émissions de COV.
avoiding VOC emissions.
Toutes les classes seront éclairées
All classrooms will be naturally lit,
naturellement, en éclairage direct
with direct or indirect lighting.
ou en second jour. Le traitement
Treatment of the interiors with
des intérieurs avec des matériaux
natural materials (wood and earth
naturels (bois et terre de teinte ocre)
with an ochre hue) creates a
créent un environnement sobre,
subdued environment which, even
qui même enrichi des nombreuses
when teeming with the kaleidoscopic
couleurs apportées par les tenues
colours of the children’s clothing and
et accessoires des enfants permet
accessories, keeps the atmosphere
de garder une ambiance apaisée et
calm and peaceful.
apaisante.
“In the design offices for all building trades, we prefer working with specialists, all of whom are independent.”
Dossier de presse - Ecole Jules Ferry à Montfermeil - Agence Méandre etc’
33/36
Méandre etc’ 20 Rue Voltaire 93100 Montreuil 01 48 51 44 36 www.meandre-etc.fr contact@meandre-etc.fr