E S F - P r o j e k t / P r o g e t to F S E 2/220/2008
Tätigkeitsbericht | Rapporto di attivitĂ
Aktionen zum Schutz vor allen Diskriminierungen Azioni di tutela dalle discriminazioni
Inhalt | 1
Inhalt Vorwort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Der Lesbarkeit halber wird auf eine geschlechtsspezifische Rechtschreibung verzichtet. Übersetzung vom Italienischen ins Deutsche: Rainer Girardi und Heidi Flarer.
Einführung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Ziel des Projekts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Die Projektpartner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Erster Teil - Die behandelten Diskriminierungsfälle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Öffentliche Veranstaltungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 „Senza distinzione alcuna“: Theaterprojekt zur Sensibilisierung und Gemeinschaftsbildung. . . . . 13 Fotografie-Workshop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Musik-Workshop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Theater-Workshop.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Workshop „Diskriminierung, Identität und das Spiel mit der Macht“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Workshop zum Thema Diskriminierung „Anders und doch gleich“.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Open-space-Workshop „Stop discrimination”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Sensibilisierungsarbeit in den Schulen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Die Focal Points. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zweiter Teil - Diskriminierung in Europa und in Italien. Ein Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Der europäische Kontext.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Der Jahresbericht der Agentur für Grundrechte FRA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die Umfrage des Eurobarometers.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Die Situation in Italien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zukunftsaussichten und Schlussbemerkungen: Vorschläge für die Errichtung einer unabhängigen Antidiskriminierungsstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressum
Herausgegeben von / a cura di: Rainer Girardi, Mamadou Gaye, Alessandro Pallaoro Erscheinungsdatum / Data di pubblicazione: Oktober/Ottobre 2011 Druckvorstufe / Prestampa: mediamacs.com Druck / Stampa: Printeam
21 21 22 23 24 26
2 | Indice
|3
Indice
ESF-Projekt
Prefazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Introduzione.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Finalità del progetto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 I partner di progetto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Prima parte - I casi trattati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Incontri pubblici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . “Senza distinzione alcuna”: progetto teatrale di sensibilizzazione e sviluppo di comunità. . . . . Laboratorio di fotografia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laboratorio di musica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laboratorio di teatro.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Workshop “Diskriminierung, Identität und das Spiel mit der Macht”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Workshop sul tema della discriminazione “Anders und doch gleich”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laboratorio open space “Stop discrimination”.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Attività di sensibilizzazione nelle scuole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Focal points. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 37 38 39 40 40 41 42 42 43 43
Seconda parte - La discriminazione in Europa e in Italia. Un breve quadro di sintesi.. . . . . Il contesto europeo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il Rapporto FRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . L’indagine dell’Eurobarometro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Il contesto italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sviluppi normativi e considerazioni finali: proposta per un Centro di Tutela contro le Discriminazioni autonomo ed indipendente .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46 46 46 48 48
Aktionen zum Schutz vor allen Diskriminierungen Tätigkeitsbericht
50
Verordnung / Ordinanza - 665/2010 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Verordnung / Ordinanza - 666/2010 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Verordnung / Ordinanza - 809/2010 .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Workshop / Laboratorio - STOP DISCRIMINATION - 14 12 2010 - Instant Book . . . . . . . . . . . 70 >
4 | Vorwort
Vorwort | 5
Vorwort von Salvatore Saltarelli 1) „I have a dream“. Mit den prophetischen Worten des Pastors Martin Luther King endete im Juni 2008 der letzte Jahresbericht der Bozner Antidiskriminierungsstelle, einer der wenigen Einrichtungen auf italienischem Staatsgebiet, welche als Anlaufstelle für Diskriminierungen aufgrund ethnischer und religiöser Zugehörigkeit bzw. bei Rassendiskriminierung eingerichtet wurde, um kompetente Rechtsberatung zu bieten und eine allgemeine Informations- und Beobachtungsfunktion zu erfüllen. Nach Schließung der Antidiskriminierungsstelle konnten durch das Projekt „Aktionen zum Schutz vor allen Diskriminierungen“ einige von der Antidiskriminierungsstelle gestartete Aktionen weitergeführt werden. Das genannte Projekt wurde von den vier Südtiroler in das UNAR-Register eingeschriebenen Vereinigungen durchgeführt und mit großer Zivilcourage und moralischer Stärke vorangetrieben. Der Kampf gegen institutionelle Diskriminierungen, Ziel dieses Projekts, kann sehr komplex und mühsam sein, insbesondere in schwierigen und ungünstigen Zeiten wie jene, in denen diese Aktionen realisiert wurden. In Zeiten wie diesen, in denen die Wirtschaftskrise in manch einem Fall die Rechte der Schwächeren in schwächere Rechte umgewandelt hat, wie es Kardinal Dionigi Tettamanzi auf den Punkt gebracht hat, haben zahlreiche Begebenheiten das Panorama der institutionellen Diskriminierung italienweit und auf lokaler Ebene gekennzeichnet. Auf nationaler Ebene sind die wichtigsten Ereignisse, die sich negativ auf den sozialen Zusammenhalt ausgewirkt haben, sicherlich die erneute Zunahme der geschlechtsspezifischen Diskriminierung und die Versenkung des Anti-Homophobie-Gesetzentwurfs; auf Südtiroler Ebene hingegen kann der Landesgesetzentwurf 89/11 „Integration ausländischer Bürgerinnen und Bürger“ genannt werden. Die geschlechtsspezifische Diskriminierung, welche vielfach als „Mutter“ aller Diskriminierungen bezeichnet wird, stellt eines der Besorgnis erregendsten Hindernisse für die gesellschaftliche und wirtschaftliche Entwicklung unseres Landes dar. Der Jahresbericht des ISTAT „La situazione del Paese nel 2010“ hebt eine Anomalie in dem durch schwachen Bevölkerungswachstum gekennzeichneten italienischen Panorama hervor: 800.000 Frauen sind nach der Geburt eines Kindes gezwungen, ihren Arbeitsplatz aufzugeben, weil sie entlassen oder zur „freiwilligen“ Kündigung genötigt werden. Es ist dies der Fall jener 8,7% italienischer Mütter, die schon bei Arbeitsantritt eine offene Kündigung unterschreiben mussten, wie es gehäuft jungen Frauen aus dem Süden Italiens und mit einem niedrigen Studientitel passiert. Die Beschäftigungsquote der arbeitsfähigen Frauen ist in Italien dramatisch niedrig und mit 46% nicht nur um 20 Prozentpunkte niedriger als jene der italienischen Männer, sondern auch an letzter Stelle unter den weiblichen Beschäftigungsquoten in Europa. Vor allem in den Führungs1) Ehemaliger Leiter der Antidiskriminierungsstelle
positionen sind Frauen besonders selten anzutreffen und ihre Entlohnung liegt – bei gleicher Ausbildung und Arbeitserfahrung – etwa 10% unter jener der Männer. Die schwache Teilnahme der Frauen am Arbeitsmarkt ist laut dem letzten Bericht des Gouverneurs der italienischen Staatsbank, Mario Draghi „ein Schwachpunkt des Systems“. Die Investmentbank Goldman Sachs schätzt, dass ein besseres geschlechtsspezifisches Gleichgewicht unter den Beschäftigten das BIP der Eurozone um 13% erhöhen könnte und in gewissen, vom Gleichgewicht besonders weit entfernten Ländern wie Italien ein Wachstum von bis zu 22% ausmachen könnte. Ein weiterer Rückschlag im italienischen Kontext im Kampf gegen Diskriminierungen ist die gescheiterte Verabschiedung des Gesetzentwurfs der Abgeordneten Anna Paola Concia gegen die Homophobie. Vom Europaparlament als eine „auf Vorurteile basierende irrationale Furcht vor und Abneigung gegen Homosexualität und Lesben, Schwule, Bisexuelle und Transsexuelle […], ähnlich wie Rassismus, der Fremdenfeindlichkeit, des Antisemitismus oder des Sexismus“ definiert, 2) hat die Homophobie schwer wiegende Auswirkungen auf den Alltag der betroffenen Personen und kann in Fälle von Mobbing und Gewalt ausarten. Laut der EU-Agentur für Grundrechte FRA haben Fälle von Homophobie im Jahr 2009 die Gesundheit und die Karriere von fast 4 Millionen Personen in Europa beeinträchtigt. 3) Italien scheint dabei als das EU-Land mit den meisten Fällen von Homophobie in der Gesellschaft, der Politik und den Institutionen auf. 4) Mit Bezug auf Südtirol wirft im Kampf gegen Diskriminierungen der Landesgesetzentwurf 89/11 „Integration ausländischer Bürgerinnen und Bürger“ des PD-Landesrates Roberto Bizzo einige Fragen auf. Es handelt sich dabei um einen Gesetzentwurf der, wider Erwarten, keinen innovativen Prozess des sozialen Zusammenhaltes zwischen alten und neuen, also aus der Migration der letzten Jahre entstandenen Minderheiten anbahnt und der, des Weiteren, einige in demokratischer Hinsicht zweifelhafte Aspekte beinhält. Kritik kann diesbezüglich an der Top-Down-Herangehensweise bei der Ausarbeitung des Gesetzentwurfs geübt werden, durch die das wichtige Erfahrungskapital der im Bereich der Migration tätigen Vereinigungen nicht in die Ausarbeitung des Gesetzes einfließen konnte. Weiters sei die Einrichtung eines Landesausländerbeirates genannt, welcher jedoch jegliche Entscheidungsbefugnis entbehrt, durch Ernennung von Seiten des Landesrates entsteht und in dem die ausländischen Mitglieder gegenüber den einheimischen zahlenmäßig in der Minderheit sind. Ein weiterer fragwürdiger Aspekt ist der geplante Aufbau einer Antidiskriminierungsstelle, welche jedoch in der
2) Entschließung des Europäischen Parlaments zu Homophobie in Europa vom 18.01.2006 3) http://fra.europa.eu/fraWebsite/attachments/hdgso_part2_summary_en.pdf 4) http://fra.europa.eu/fraWebsite/attachments/FRA-hdgso-part2-NR_IT.pdf
6 | Vorwort
Einführung | 7
Einführung Landesabteilung Arbeit untergebracht werden soll und in der daher beim Kampf gegen institutionelle Diskriminierung das Kontrollorgan mit dem zu kontrollierenden Subjekt übereinstimmen würde. Dieser letzte Kritikpunkt wurde bei der Anhörung im Landtag am 2. Mai 2011 5) von Seiten des Gemeindenverbands und der einberufenen Vereinigungen am meisten hervorgehoben. Die EURichtlinie 43/2000/EG des Rates sieht die Einrichtung von Antidiskriminierungsstellen vor, die so unabhängig und frei wie möglich sein müssen, um eine wirksame Antidiskriminierungsarbeit leisten zu können. Aufgrund eben dieser Überlegungen wurde auch schon bei der Einrichtung des UNAR – Ufficio Nazionale Antidiscriminazioni Razziali stark bemängelt, dass diese Stelle entgegen den Anweisungen der EU in der Abteilung Rechte und Chancengleichheit des Präsidiums des Ministerrates untergebracht worden ist. 6) Einem identischen Interessenskonflikt unterliegt eine Antidiskriminierungsstelle, die in der Abteilung Arbeit der Landesverwaltung der Autonomen Provinz Bozen untergebracht und von landesinternem Personal verwaltet wird. Angesichts dieser Überlegungen ist es besonders wichtig hervorzuheben, dass die Ergebnisse des ESF-Projekts „Azioni di tutela dalle discriminazioni – Aktionen zum Schutz vor allen Diskriminierungen“ zu einem Alternativvorschlag für die Vorgehensweise in der Einrichtung einer Landesanlaufstelle gegen Diskriminierung geführt haben. Dieser Vorschlag sieht in erster Linie die Einbindung der Südtiroler, im UNAR-Register eingeschriebenen Vereinigungen vor, welchen die Aufgabe anvertraut würde, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu beobachten und den Opfern von Diskriminierung Beistand zu leisten. Auf diesem Weg würde nicht nur Sensibilisierungsarbeit gegen Diskriminierung geleistet, sondern auch der Absicht des Turco-Napolitano-Gesetzes und der einschlägigen EU-Richtlinien Folge geleistet. Diesen Vorschlag aufzugreifen ist sicherlich kein leichter Weg, denn es braucht dazu politische Courage: Ein nicht zu vernachlässigendes Element, das momentan sowohl auf nationaler wie auch auf Südtiroler Ebene nicht gegeben zu sein scheint.
Das ESF-Projekt „Azioni di tutela dalle discriminazioni – Aktionen zum Schutz vor allen Diskriminierungen“ ist mit der Absicht entstanden, an das ESF-Projekt der Landesbeobachtungsstelle zur Einwanderung anzuknüpfen und dessen im Juni 2008 zu Ende gegangene Tätigkeit fortzuführen. Insbesondere wollte man einige bereits gestartete Aktionen zum Schutz gegen Diskriminierung weiterführen und den Blickwinkel der Diskriminierung von jenen, die hauptsächlich ausländische Bürger betreffen auf jene ausweiten, die im Artikel 13 des Vertrags von Amsterdam angeführt sind. Gemäß des Themenschwerpunktes der ESF-Ausschreibung wurde im Projekt die Tätigkeit vorwiegend, aber nicht ausschließlich, auf Sensibilisierungsarbeit und den Kampf gegen Diskriminierung am Arbeitsplatz konzentriert. Das vorliegende Projekt wurde von den vier Südtiroler im UNAR-Register als Einrichtungen für den Kampf gegen Diskriminierung registrierten Vereinigungen initiiert und durchgeführt. Im zweijährigen Projekt, das am 30.09.2011 beendet wurde, 7) war der Verein Porte Aperte – Offene Türen federführender Partner und die Vereinigungen Human Rights International, Volontarius und die Alexander Langer Stiftung als Partner beteiligt.
Ziel des Projekts Ziel des Projekts war die Einführung eines Dienstes, der gemäß der geltenden internationalen und nationalen Gesetzgebung Beobachtungs-, Informations- und Mediationstätigkeit anbot und den Opfern von Diskriminierung rassistischer, ethnischer, nationaler und religiöser Natur sowie aufgrund einer Behinderung, des Alters, der Weltanschauung oder der sexuellen Ausrichtung außergerichtlichen Beistand leisten konnte. Die im Projekt durchgeführten Tätigkeiten sind vorwiegend auf die Sensibilisierung und auf den Kampf gegen Diskriminierung am Arbeitsmarkt ausgerichtet worden. Wie der Jahresbericht der Antidiskriminierungsstelle 2007 bestätigt, besteht in diesem Bereich besonders starker Handlungsbedarf.
Die Projektpartner Die Aktionen wurden unter den Projektpartnern je nach den jeweiligen Kompetenzbereichen aufgeteilt. Der Verein Porte Aperte – Offene Türen, Lead Partner des Projekts, hat sowohl die allgemeine Verwaltungstätigkeit und die Leitung des Projekts übernommen als auch die im Rahmen
5) http://www.landtag-bz.org/de/datenbanken-sammlungen/landtag.asp?archiv_action=4&archiv_article_id=360983 6) Tresegy – Sixth Framework Programme, “Deriverable N°3 – Working Paper on socio-economic and political national Italian context”, abrufbar unter www.lunaria.org/download/223Tresegy_ilcasoitaliano.pdf
7) Das Projekt wurde durch Beschluss der Landesregierung Nr. 601 vom 09.03.2009 genehmigt. Der formelle Projektstart erfolgte am 29.06.2009 (erstes Treffen). Anfänglich sollte das Projekt am 30.10.2010 beendet werden; zwei Verlängerungsanträge bis 30.09.2011 wurden jedoch genehmigt.
8 | Einführung
Die behandelten Diskriminierungsfälle | 9
Erster Teil
Die behandelten Diskriminierungsfälle des Projekts vorgesehene Sensibilisierungstätigkeit gegen Diskriminierung in den Schulen und das Netzwerk der Focal Points koordiniert. Der Verein Volontarius hat den telefonischen rund um die Uhr aktiven Bereitschaftsdienst unter der Telefonnummer 0471/402338 geführt – einen Dienst, der auch nach Projektende erhalten bleiben wird – und die Theaterausstellung mit Thema Antidiskriminierung („Senza distinzione alcuna“) koordiniert. Die Alexander Langer Stiftung hat gemeinsam mit dem Verein Porte Aperte – Offene Türen die antirassistische Sensibilisierungsarbeit in den Schulen durchgeführt und verschiedene Workshops zum Thema Diskriminierung organisiert. Der Verein Human Rights International hat die Diskriminierungsopfer (und die vermeintlichen Opfer) rechtlich beraten und sie in zwei Fällen auch juristisch vor Gericht unterstützt.
Die juristische Tätigkeit wurde vorwiegend vom Verein Human Rights International mit Unterstützung der anderen Projektpartner übernommen und bestand einerseits im individuellen Beistand und der Beratung der vermeintlichen Diskriminierungsopfer und andererseits in der Aufarbeitung der juristischen Grundlagen (Studium der Gesetze, der Rechtsprechung und der Rechtsdogmatik), welche für die inhaltliche Vorbereitung der Tagungen und Veranstaltungen zum Thema Antidiskriminierung nötig war. Die Personen, die sich mit vermeintlichen Diskriminierungsfällen ans Projekt gewandt haben, sind zehn. Es handelt sich zwar mehrheitlich um Ausländer, aber auch um italienische Staatsbürger mit und ohne Migrationshintergrund. Die Personen kamen über den sozialen Notdienst (telefonische Kontaktaufnahme unter der Nummer 0471/402338), direkt in den Büros der jeweiligen Vereinigungen oder auf Anweisung eines Focal Points mit den Mitarbeitern des Projektes in Kontakt. Die Anzeigen der vermeintlichen Diskriminierungen wurden im Rahmen eines persönlichen Gesprächs in Einhaltung der geltenden Privacy-Regelung aufgenommen. Später wurde jeder Fall im Team besprochen und jene Fälle herausgefiltert, für die rechtliche Schritte für notwendig erachtet wurden. Die behandelten Fälle können in folgende Gruppen zusammengefasst werden: 1) Diskriminierung aufgrund der nationalen Zugehörigkeit. Die Anzeige betraf die Zuschüsse für den Erwerb der Zweitsprache (Italienisch/Deutsch) im Ausland, die das Landesgesetz Nr. 18/1988 italienischen und EU-Bürgern vorbehielt und somit Nicht-EU-Bürger vom Genuss dieser Zuschüsse ausschloss. Eine Anordnung des Bozner Landesgerichts für Zivilsachen (RG 379-09) hatte im Jahr 2009 dieses Recht auch auf jene Nicht-EUBürger ausgeweitet, welche im Besitz einer EG-Aufenthaltsgenehmigung für langfristig Aufenthaltsberechtigte sind. In der Anzeige wurde gemeldet, dass die Autonome Provinz Bozen den Anordnungen des Landesgerichts nicht gemäß wurde und die Zuschüsse weiterhin verweigert wurden. Infolge des Einschreitens der vier Vereinigungen des Projekts „Aktionen zum Schutz vor allen Diskriminierungen“ und einer erneuten Aufforderung durch den beauftragten Rechtsanwalt konnte die Landesverwaltung dazu bewogen werden, dem Kläger die Rechte einzugestehen
10 | Die behandelten Diskriminierungsfälle
und den geschuldeten Betrag auszubezahlen. Die neuen Ausschreibungen für die Gewährung der Zuschüsse für den Erwerb der Zweitsprache im Ausland sind jetzt mit den Anforderungen des Gerichts kohärent.
Die behandelten Diskriminierungsfälle | 11
tion die Anordnungen Nr. 665/2010, 666/2010 und 809/2010 des Südtiroler Landesgerichts für Zivilsachen angeführt. 3) Vermeintliche Diskriminierung aufgrund des Alters.
2) Vermeintliche Diskriminierung aufgrund der nationalen Zugehörigkeit. Eine Anzeige betraf die Studienbeihilfen für das Universitätsstudium außerhalb Südtirols, welche nur für EU-Bürger vorgesehen sind und somit in Südtirol ansässige Nicht-EU-Bürger vom Genuss dieser Beihilfen ausschließt (Landesgesetz Nr. 9/2004). Das Einschreiten der Vereinigungen und deren Sensibilisierungsarbeit auf verschiedenen Ebenen hat zur Ausarbeitung eines Landesgesetzentwurfs von Seiten einiger Landtagsabgeordneten geführt (Nr. 59/10 – XIV), welcher die Novellierung des geltenden Gesetzes beinhaltet. Zum Zeitpunkt des Abschlusses des Projekts „Aktionen zum Schutz vor allen Diskriminierungen“ (30. September 2011) ist noch keine definitive Entscheidung gefallen, es ist jedoch abzusehen, dass in Anbetracht der Vorschriften des Landesgesetzentwurf 89/11 „Integration ausländischer Bürgerinnen und Bürger“ den Belangen der Vereinigungen Folge geleistet wird.
Es wurde den Projektpartnern gemeldet, dass in der Ausschreibung der Südtiroler Landesregierung für die Gewährung von Zuschüssen für den Erwerb der Zweitsprache Italienisch oder Deutsch im Ausland (Landesgesetz Nr. 18/1988) eine Altersbegrenzung von 50 Jahren für die Antragsteller eingeführt wurde. Besagte Ausschreibung, die immer noch im Bürgernetz abrufbar ist, steht im Widerspruch zu einer anderen gesetzlichen Bestimmung des Landes, die eine Altersbegrenzung von 61 Jahren vorsieht und die ebenfalls zweifelhaft scheint. Die Diskriminierungshypothese wurde von Seiten der vier Vereinigungen an das UNAR weitergeleitet sowie dem zuständigen Amt der Autonomen Provinz Bozen gemeldet. Der Ausgang ist noch ungewiss, aber ein gerichtlicher Rekurs ist nicht auszuschließen. In diesem Fall würde die Provinz eventuell dazu verurteilt werden, Schadensersatz zu zahlen. 4) Vermeintliche Diskriminierung aufgrund der ethnischen Zugehörigkeit.
Eine zweite Meldung betraf die unterschiedlichen Auflagen für EU- und Nicht-EU-Bürger bei der Gewährung des Mietzuschusses des Landes und der Zuweisung der Wohnungen des Wohnbauinstituts (Art. 5 des Landesgesetzes Nr. 13/1998, abgeändert durch das Landesgesetz Nr. 8/2009). Die im Streitfall beteiligten Parteien waren die Autonome Provinz Bozen und das Wohnbauinstitut des Landes, das die Zuschüsse ausbezahlt. Es wurden einige Kläger bei verschiedenen Verwaltungsrekursen (Aufsichtsbeschwerde bei der Südtiroler Landesbaukommission) unterstützt und rechtlich vertreten. Die Klagen hatten jedoch einen negativen Ausgang. Des Weiteren wurde in Zusammenarbeit mit den Gewerkschaften einige Pilotklagen ausfindig gemacht und, in einer zweiten Phase, zwei Kläger (R.G. 665/2010 und 666/2010) beim Südtiroler Landesgericht für Zivilsachen rechtlich unterstützt. Beide Kläger stammten aus Nicht-EU-Staaten und haben, mit Beistand eines Rechtsanwaltes, beim Gericht eine Zivilklage gegen Diskriminierung im Sinne des Artikels 44 des Einheitstextes über Einwanderung eingereicht. Beide Urteile sind zum jetzigen Zeitpunkt noch ausständig (eines in der ersten Instanz und das zweite beim Überprüfungsgericht), da die Richter des Bozner Gerichts die Akten an den Europäischen Gerichtshof weitergeleitet haben, um die Kompatibilität der Landesgesetzgebung mit den EU-Bestimmungen zu klären. Die Erörterungsverhandlung wurde auf den 18. Oktober 2011 festgelegt. In der Zwischenzeit haben die beiden Kläger Recht bekommen und die Autonome Provinz Bozen wurde dazu verurteilt, den Mietzuschuss rückläufig ab dem Zeitpunkt des Einreichens der Gesuche auszubezahlen und die Verfahrenskosten zu tragen. Der Komplexität und Wichtigkeit des Themas des Grundrechtes auf Wohnung kann hier nur unzulänglich Rechnung getragen werden. Aus diesem Grund werden im Anhang der vorliegenden Publika-
In mehreren Fällen wurde der Gebrauch von Ausdrücken in den Medien gemeldet, die von Seiten der Sinti- und Roma-Minderheiten als beleidigend empfunden worden sind. In einem Fall wurde der Landesbeirat für Kommunikationswesen informiert; in einem anderen Fall wurde den Klägern bei der Einreichung einer strafrechtlichen Anzeige bei der Staatsanwaltschaft geholfen. Der Ausgang der Klage ist noch ungewiss. Es trafen zahlreiche Anfragen ein bei denen es sich um verschiedenartige Probleme handelte die juristisch gesehen nicht als Diskriminierung eingestuft werden konnten und bei denen die Kläger den Wunsch geäußert hatten, nicht identifiziert zu werden. Viele dieser Kontakte wurden auf Grund von Integrationsschwierigkeiten in den lokalen gesellschaftlichen Kontext und dem generellen Bewusstsein, sich in einer schwierigen Situation zu befinden aufgenommen. Es handelte sich vermehrt um den Wunsch nach einem informellen Ratschlag oder nach einem freundschaftlichen Gespräch. Diese Fälle machen laut den Vereinigungen, die in Südtirol im Bereich der Diskriminierung tätig sind, weit mehr als 70% der Fälle aus, die letztendlich als Diskriminierungsfall behandelt werden. Es ging dabei um Probleme in den folgenden Bereichen: 1) Familie (Schwierigkeiten in der Familie, insbesondere im Fall von interkulturellen Familien, bei welchen die Eltern aus verschiedenen Ländern stammen oder unterschiedlicher ethnischer Abstammung sind); 2) Gesellschaft (Schwierigkeiten bei der Wohnungssuche zu einem angemessenen Preis, Sprachprobleme, Unbehagen aufgrund der Schwierigkeit, eine Arbeit zu finden, die dem eigenen Studienniveau entspricht); 3) Institutionen (Kommunikationsschwierigkeiten mit den öffentlichen Ämtern, mit den Kommis-
12 | Die behandelten Diskriminierungsfälle
sionen, die für die Anerkennung des Flüchtlingsstatus zuständig sind, mit den Rechtsanwälten, unzureichende Kenntnis der Ämter, die für die verschiedenen Belange zuständig sind); 4) Arbeit (Schwierigkeiten beim Aufbau eines friedlichen Arbeitsverhältnisses mit dem Arbeitgeber und den Kollegen). In all diesen Fällen, die zwar rechtlich nicht relevant waren aber auf menschlicher Ebene sehr wohl, wurden die Personen an die zuständigen Ämter oder an andere Vereinigungen weitergeleitet (z.B. die Quästur, den Volksanwalt, das Arbeitsamt, die Koordinierungsstelle für Einwanderung, die Berufsschulen, die Gewerkschaften usw.).
Öffentliche Veranstaltungen Um die Öffentlichkeit für das Thema Diskriminierung zu sensibilisieren, wurden im Laufe des Projekts drei Tagungen in Bozen organisiert. Die erste Tagung fand anlässlich des Welttages zur Beseitigung der Rassendiskriminierung am Samstag, den 20. März 2010 im Bozner Rainerum statt. Nach der Erläuterung der wichtigsten Tätigkeiten, die bis zu jenem Zeitpunkt im Rahmen des Projekts „Aktionen zum Schutz vor allen Diskriminierungen“ durchgeführt worden waren, ergriffen die geladenen Referenten das Wort. Diese waren Don Mario Gretter (Diözesaner Beauftragter für die Ökumene und den interreligiösen Dialog), Renzo Rampazzo (Landessekretär der SGB-CISL), Andrea Zeppa (Ressortdirektor für Arbeit) und Artan Mullaymeri (Verantwortlicher für den Einwanderungsdienst in der UIL-SGK). Die Referenten gingen in ihren Beiträgen auf das Thema Einwanderung im Bereich Arbeit ein. Einige der Themen der Tagung waren die Diskriminierung innerhalb und außerhalb des Arbeitsbereiches und der Entwurf für das neue Einwanderungsgesetz. Des Weiteren wurden von Seiten des anwesenden Publikums einige Fälle von vermeintlicher Diskriminierung angesprochen, so z.B. einige Aspekte der Regelung im Bereich des öffentlichen Wohnbaus und der Landesgesetzgebung für die Vergabe der Universitätsstudienbeihilfen an Ausländer. Der starke Publikumsandrang und die rege Teilnahme an der Diskussion haben gezeigt, wie hoch aktuell das Thema Einwanderung und Diskriminierung ist und dass großes Interesse von Seiten der Öffentlichkeit besteht. Die vier Projektpartner haben aktiv an der Organisation und der inhaltlichen Gestaltung des ersten europäischen Antirassismus-Meetings „Il presente di un popolo antico – Sinti e Rom“ gearbeitet. Das Meeting ist in der Woche zwischen dem 2. und 6. Juni 2010 im Europapark in Bozen über die Bühne gegangen. Das Ereignis wurde von Radames Gabrielli, Präsident der Föderation „Rom e Sinti Insieme“, eröffnet, welcher in seiner Rede die Südtiroler Realität beschrieb und die Anwesenden daraufhin dazu ermutigte, sich mit dem Thema des Antirassismus und der Antidiskriminierung auseinanderzusetzen. Am Meeting hat auch Maurizio Alemi, Vertreter von Human Rights International, teilgenommen. In seinem Beitrag hat er die Zielsetzung des Projekts „Aktionen zum Schutz vor allen Diskriminierungen“ sowie die Gesetzeslage im Bereich der Antidiskriminierung und deren Zukunftsaussich-
Die behandelten Diskriminierungsfälle | 13
ten erläutert. Das dritte öffentliche Ereignis fand erneut anlässlich des Welttages zur Beseitigung der Rassendiskriminierung statt (25. März 2011). Bei dieser Gelegenheit wurde in Anwesenheit des für Immigration zuständigen Landesrates Roberto Bizzo die Theaterausstellung „Senza distinzione alcuna“ im Bozner Museion öffentlich vorgestellt. Im Laufe des Treffens wurden des Weiteren von Schülern gemachte Fotos zum Thema Diskriminierung präsentiert und verschiedene Situationen mit Benachteiligungen aufgrund des Geschlechts, des Alters, der Nationalität und einer Behinderung als Theaterakte in der Öffentlichkeit nachgespielt.
„Senza distinzione alcuna“: Theaterprojekt zur Sensibilisierung und Gemeinschaftsbildung Eine wichtige Phase des Projekts „Aktionen zum Schutz vor allen Diskriminierungen“ bildete die Sensibilisierungsarbeit gegen Diskriminierungen in den Schulen, welche zwischen Oktober und Dezember 2010 stattfand. Als pädagogisches Instrument wurden dafür Stücke für das Sozial- und Laientheater 8) ausgearbeitet, da sich diese Theatertechnik besonders gut für die Arbeit mit Schulklassen eignet. Die Studenten wurden im Theaterstück mit konkreten soziale Situationen konfrontiert und aufgefordert, im Dialog mit Experten die gelebten Erfahrungen auszutauschen und diese dann in die Ausarbeitung von Überlegungen mit einzubeziehen. Das Theaterprojekt wurde mit Studenten des Bozner Instituts für Humanwissenschaften und Dienstleistungen Claudia De’ Medici und des Kunstlyzeums Giovanni Pascoli durchgeführt und bestand neben Theater- auch aus Fotografie- und Musikworkshops. Die Arbeit in der Gruppe wurde in verschiedenen Klassen angeboten und zum Schluss in einer Aufführung der gesamten Öffentlichkeit präsentiert. Als Basis für die Ausarbeitung der Inhalte haben die Theatermediatoren gemeinsam mit den vier Projektpartnern mehrere Interviews mit Opfern von Diskriminierung am Arbeitsplatz gesammelt und diese Erlebnisberichte als Startpunkt für die Workshops verwendet. Leonard ist ein Junge aus dem Kosovo, der zwölf Stunden am Tag arbeitet, inklusive Feiertage, obwohl in seinem Arbeitsvertrag nur vier Stunden angegeben sind. Ivan ist ein Universitätsabsolvent, der in einem medizinischen Forschungslabor arbeitet; er fühlt sich auch in einem hoch spezialisierten Arbeitsumfeld diskriminiert, weil er homosexuell ist. Sofia ist eine Kardiologin, die ihre Arbeit in Folge einer Schwangerschaft verloren hat. Marisa ist die Frau eines fünfzigjährigen Arbeiters, Salvatore, der entlassen wurde und aufgrund seines Alters keine neue Anstellung mehr finden konnte; Marisa sah sich gezwungen, eine Arbeit in einer Putzfirma anzunehmen. Livio wurde am Arbeitsplatz diskriminiert, da er infolge eines Verkehrsunfalls mit einer körperlichen Behinderung leben muss. Die gesammelten Texte wurden ausgearbeitet und in drei Oberschulklassen vorgetragen. Vier Experten im Bereich der verschiedenen künstlerischen Ausdrucksformen haben die Studenten bei 8) Das Sozial- und Laientheater entsteht im Laufe des XX Jahrhunderts dank der Forschung einiger wichtiger Regisseure, die die konventionellen Räumlichkeiten des Theaters verlassen und sich auf die Suche nach dem Mann auf der Straße begeben. Im Mittelpunkt steht der Wille, die Geschichten der Personen des Alltags zu erzählen und ihre Teilnahme am Gesellschaftsleben über das Theater zu fördern. Diese Methodologie vereint somit die soziale Arbeit mit der künstlerischen.
14 | Die behandelten Diskriminierungsfälle
der Behandlung des Themas der Diskriminierung begleitet. Den Studenten wurden die technischen Hilfsmittel zur Verfügung gestellt, um durch die Sprache der Musik, der Fotografie und des Theaters ihre Überlegungen und Thesen über Urteile und Meinungen symbolisch auszudrücken. Das Ergebnis der verschiedenen Workshops wurde in einer Sozialtheateraufführung vorgestellt. Besondere Wichtigkeit wurde dabei darauf gelegt, die Thematik nach außen hin zu tragen, also den Bürgern und der Stadt näher zu bringen. Die Zuschauer wurden während der Präsentation aktiv in die Theaterausstellung mit einbezogen, in der die Sprache der Fotografie, des Theaters und der Musik von den Studenten verwendet wurde, um in einem gemeinsamen Dialog von Diskriminierungen zu erzählen und die Anwesenden dadurch zum Nachdenken anzuregen. Geleitet wurde das Theaterprojekt von der Regisseurin und Theatermediatorin des Sozialtheaters Lorena La Rocca, dem Theaterfachmann und Erzieher psychisch Kranker und Minderjähriger mit Devianzverhalten Filippo Lazzaro, der Berufsfotografin und Expertin im Bereich der Workshops der Kunstfotografie Silva Rotelli und vom Musiker, Schauspieler und Videomacher Andrea Polato. Die gesamte Sensibilisierungsarbeit wurde durch zwei Universitätsprojekte dokumentiert: durch die Diplomarbeit von Enrica Pedrotti im Fach der Arbeitssoziologie an der Fakultät für Soziologie der Universität Trient und durch das Forschungsprojekt über bedeutungsvolles Lernen von Arianna Bartolucci, Studentin an der Fakultät für kulturelle Anthropologie der Universität Bologna. Die Inszenierung von „Senza distinzione alcuna“ wurde in einem Kurzfilm dokumentiert, der von Elena Lattanzi realisiert worden ist und im Internet im Blog http://altofragileteatro.blogspot. com in der Sektion „Video“ zu sehen ist.
Fotografie-Workshop „Mit dem Fotoapparat in der Hand haben wir die Geschichte von Ivan, Leonard, Sofia, Salvatore und Marisa kennen gelernt und Gefühle, Ängste, Hoffnungen und Reaktionen darstellen können. Wir sind durch die Straßen unserer Stadt marschiert, haben Fabriken besucht und neue Gesichter gesehen. Der Fotoapparat ist unser Mittel zur Teilnahme am Leben geworden, er hat es uns ermöglicht, mit uns selbst in Dialog zu treten und uns mit dem Anderen zu konfrontieren. Es sind Abbildungen von Licht und Schatten, Vergangenheit und Zukunft, Überlegung und Tat, Spiegel eines kreativen und kontinuierlichen Dialogs zwischen Innen und Außen. Das Unsichtbare ist sichtbar geworden.“ (Silva Rotelli, Koordinatorin des Fotografie-Workshops) Der Fotografie-Workshop fand zwischen Oktober und Dezember 2010 statt und wurde mit den Studenten der 5D des Kunstlyzeums Giovanni Pascoli aus Bozen durchgeführt. Die Lebensgeschichten der fünf Personen, die am Arbeitsplatz diskriminiert worden waren, haben in den Studenten die Sensibilität zur Beobachtung der Realität geweckt und sie angeregt, sich Gedanken über die Rolle der Person in der heutigen Gesellschaft zu machen. Nach einer Einführungsphase ins Thema wurde die Klasse in Gruppen aufgeteilt. Jede Gruppe konnte ein Interview auswählen und es mittels Fotografie nach einem vorgegebenen Programm ausarbeiten. Jede
Die behandelten Diskriminierungsfälle | 15
Gruppe wählte jenes Interview aus, das aufgrund der persönlichen Erfahrungen der Studenten besondere Emotionen in ihnen wachgerufen, Fragen aufgeworfen oder die Studenten zu neuen Vorschläge stimuliert hat. Die Arbeit mit den Studenten bestand somit sowohl in der Aufarbeitung von Emotionen als auch in der Simulation einer Arbeitssituation (z.B. eine Person, die einen Künstler oder Fotografen mit der Durchführung einer Theaterausstellung beauftragt), damit sie sich direkt mit dem Arbeitsmarkt auseinandersetzen konnten. Am Ende der Fotografie-Workshops hat die Klasse 5D beim Fotowettbewerb „Stand Up – I giovani contro la povertà e l’esclusione sociale“ des UPAD, MUA und der Vereinigung Ascolto Giovani teilgenommen und den ersten Preis gewonnen. Die Klasse hat starkes Engagement gezeigt und sich auch außerschulisch aktiviert. Der starke Einsatz für das Projekt und die hautnahen Erlebnisse des Fotografie-Labors waren sicherlich eine lebensprägende Erfahrung für die Schüler.
Musik-Workshop Der Musik-Workshop wurde mit den Studenten der vierten Klassen des Instituts für Humanwissenschaft und Dienstleistungen Claudia De’ Medici unter der Leitung von Andrea Polato durchgeführt. Ausgangspunkt war dabei die Anhörung von musikalischen Unterlagen, begleitet von Filmmaterial, um das Ohr der Studenten dazu anzuregen, die Nuancen verschiedener Klangarten und deren Wirkung auf andere Elemente zu erkennen. Parallel zum sozialen Thema wurde mittels der Klänge versucht, eine Geschichte zu erzählen, bzw. eine Situation zu beschreiben, indem hauptsächlich mit der Klangqualität, rhythmischen Kombinationen und einer Reihe von Tonsamples mit Geräuschen aus dem Alltag gearbeitet wurde. Das Thema Diskriminierung (insbesondere jene am Arbeitsplatz) wurde verschiedenartig angegangen: durch das direkte Gespräch, durch die Auswertung schriftlicher Interviews, durch die Gruppenarbeit mit anschließendem Austausch, durch die Annäherung der Studenten an eine Realität, die viel näher liegt als man denken möchte. Das Ergebnis des Workshops bestand aus unterschiedlichen Tracks, die mit den Studenten aufgenommen und anfänglich mit unkonventionellen Instrumenten produziert wurden. Daraufhin wurden die Tonaufnahmen bearbeitet und für die Installation vorbereitet.
Theater-Workshop Der Theater-Workshop wurde mit den Studenten der 4A mit betriebswirtschaftlicher Ausrichtung des Instituts Claudia De’ Medici durchgeführt und von zwei Experten der Gruppe Altofragile Teatro (Lorena La Rocca und Filippo Lazzaro) vom Verein Volontarius koordiniert. Er wurde in zwei Phasen durchgeführt: In der ersten Woche hat die gesamte Klasse dem Workshop für Theater und kreatives Schreiben beigewohnt und in der zweiten Woche hat eine kleinere Gruppe die öffentliche Vorstellung vorbereitet und geprobt. „Senza distinzione alcuna“ heißt das Theaterstück, das zum Abschluss des Projekts aufgeführt worden ist. Ausgehend von den Interviews mit den diskriminierten Personen haben die jungen Studenten ihre eigenen Erfahrungen der Ausgeschlossenheit mit theatralischen Mitteln geschildert und dadurch ihre eigene Geschichte mit den Erzählungen der Diskriminierungsopfer vereint.
16 | Die behandelten Diskriminierungsfälle
Anhand einiger Leitfragen konnte die Arbeit der Gruppe geleitet und angeregt werden. Solche Fragen waren z.B.: Wie kann eine Frau eine Schwangerschaft angehen, wenn ihr Arbeitsvertrag keine Mutterschaft vorsieht? Welche Integrationschancen hat ein Ausländer, dem ein Arbeitsvertrag verweigert wird? Kann man einer Person mit Behinderung Verantwortungsposten anvertrauen? Wann gewährleistet der heutige Arbeitsmarkt die Einhaltung der Grundrechte der Personen? In der ersten Arbeitswoche wurden fünf von der Theatergruppe gesammelte Diskriminierungsepisoden als Ausgangsmaterial für Überlegungen verwendet. Jeden Tag wurde den Schülern eine Geschichte vorgetragen und dann mit Hinblick auf die Gesetze und die Rechte des Arbeiters analysiert. Mittels theatralischer Instrumente wurden verschiedene flexible Arbeitsverträge analysiert und dabei der Körper als Ausdrucksmittel für die Flexibilität der untypischen Arbeitsverhältnisse eingesetzt. Thematisiert wurde dabei der Entzug von Grundrechten der Arbeiter, welcher vielen flexiblen Arbeitsverhältnissen zu Grunde liegt und diskriminierende Verhaltensweisen fördert. Bei der Simulierung des Aufnahmegesprächs haben die beiden Koordinatoren des Workshops Filippo Lazzaro und Lorena La Rocca die Rolle der Arbeitgeber übernommen, während die Schüler die Anwärter auf die Arbeitsstelle gespielt haben. So wurde demjenigen, der Konditor werden wollte, ein Arbeitsvertrag auf Abruf vorgeschlagen; einem Jungen, der in die Finanzwache eintreten wollte, wurde angeordnet, den Ohrring abzuziehen; eine Studentin, die sich als Sekretärin bewerben wollte, sollte hingegen hübsch sein und eine „unbekannte“ Sprache beherrschen. Jedem Student wurde ein Arbeitsangebot gemacht und daraufhin sollte der Schüler es versuchen, auf die eigenen Rechte zu pochen. Diese Übung diente dazu, klar zu stellen, wie schwierig es sei, eine gleiche und gerechte Behandlung bei der Arbeitssuche zu erlangen und ungünstige bzw. diskriminierende Arbeitsangebote abzulehnen. „Dank dieses Workshops ist mir bewusst geworden, wie die Situation der Arbeiter heutzutage aussieht und was mich in Zukunft erwartet. Wir Jugendliche, die wir als die Zukunft dieser Gesellschaft gesehen werden, haben die Pflicht, eine Welt ohne Diskriminierung und in der alle Personen gleich sind, aufzubauen“. Mit diesen Worten hat Chen Yingjun ihre Erfahrung beim Workshop beschrieben.
Workshop „Diskriminierung, Identität und das Spiel mit der Macht“ Im Rahmen des Projekts „Aktionen zum Schutz vor allen Diskriminierungen“ wurde ein von Katharina Erlacher Wolf von der Alexander Langer Stiftung geleiteter Workshop organisiert. Dieser hatte sich zum Ziel gesetzt, den Teilnehmern die Möglichkeit der Vertiefung einiger mit Diskriminierung verbundener Aspekte zu bieten, sowie sich mit der Bildung von Identität und mit Machtdynamiken zu konfrontieren. Der Workshop fand am Samstag, den 17. April 2010 im Pfarrsaal in Naturns (BZ) statt. Die 15 Teilnehmer waren alle in verschiedenen sozialen Bereichen tätig, z.B. in Jugendzentren, beim Weißen Kreuz, in Schulen oder bei den Pfadfindern. Alle Teilnehmer haben verschiedene Situationen notiert, in denen sie Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts, der Religion, der politischen Überzeugung usw. begegnet waren und wurden eingeladen, die eigene Meinung in Bezug auf diese Episoden zu vertreten. Daraufhin wurden die Empfindungen jedes Einzelnen besprochen. Diese direkte Konfrontation mit dem Thema hatte zum Ziel, den Teilnehmern klar
Die behandelten Diskriminierungsfälle | 17
zu machen, wie sie mit dem Thema Diskriminierung umgehen und sich damit auseinandersetzen können. Der zweite Teil des Workshops wurde verschiedenen Teilaspekten der Diskriminierung gewidmet, die in kleineren Gruppen bearbeitet wurden. Themen waren zum Beispiel gängige Stammtischparolen, statistische Daten zur Einwanderung, die „Zehn Punkte für ein Zusammenleben zwischen Volksgruppen, Konfessionen, Ethnien“ von Alexander Langer, der Ausdruck „einheimisch“ und verschiedene Bereiche der Integration in Südtirol. Die Ergebnisse der Gruppenarbeiten wurden daraufhin im Plenum präsentiert und ausgiebig diskutiert. Der Workshop endete mit einem Kurzfilm („Schwarzfahrer“) in dem mit Ironie eine Situation der Diskriminierung in einem öffentlichen Verkehrsmittel geschildert wird.
Workshop zum Thema Diskriminierung „Anders und doch gleich“ Ein zweiter Workshop zur Diskriminierung fand am 22. Oktober 2010 im Jugendzentrum in Naturns statt und wurde erneut von Katharina Erlacher Wolf geleitet. Daran teilgenommen haben 14 Jugendliche der ersten Klasse Mittelschule Naturns und zwei Lehrpersonen. Den Kindern wurde vorgeschlagen, auf spielerische Art und Weise anhand von Zeichnungen die eigene Identität zu erforschen und die Botschaft vermittelt, dass alle Personen unterschiedlich sind, dass Verschiedenheit einen Reichtum darstellt und Verallgemeinerungen, Stereotyp-Denken und Vorurteile das Zusammenleben erschweren. In der Pause wurden den Kindern nach dem Zufallskriterium „unfaire“ Jausen verteilt (Pizzaschnitten oder Karotten). Die Kinder hatten daraufhin die Möglichkeit, die Jausen untereinander zu tauschen. Auf diese Weise wurde ein weiterer Teilaspekt der Diskriminierung behandelt, und zwar die ungleiche und ungerechte Verteilung der Ressourcen unter der Weltbevölkerung und unter den sozialen Schichten. Im zweiten Teil des Workshops wurde das Thema Diskriminierung vertieft, indem die Kinder selbst versuchten, das Konzept der Diskriminierung zu beschreiben. Ihre Beschreibungen wurden dann in der Gruppe ausgewertet und sofort in einem Rollenspiel, in welchem die Diskriminierung eines ausländischen Mitschülers simuliert wurde, angewandt. Der Workshop endete mit der Analyse der Schulordnung von Seiten der Kinder. Die Schulordnung wurde nach Verhaltensregeln im Umgang mit rassistischen Episoden durchforscht und schlussendlich wurden Vorschläge für deren Verbesserung ausgearbeitet.
Open-space-Workshop „Stop discrimination” Als Projektpartner hat die Alexander Langer Stiftung einen Ideenworkshop zur Förderung der Rechtsgleichheit und gegen jegliche Form der Diskriminierung organisiert. Der ganztägige Workshop fand am Dienstag, 14. Dezember 2010 im Pfarrheim von Bozen statt. Die Arbeiten wurden auf der Basis der Open-Space-Technology organisiert und sahen weder eine vorgefertigte Tagesordnung noch eine Trennung zwischen Experten und Publikum vor. Diese Methodologie gilt als besonders geeignet, um kreative Ergebnisse auszuarbeiten, weil der Austausch gefördert wird und die Ideen in einem gemeinsamen Prozess produziert werden. Der Workshop wurde in italienischer und deutscher Sprache abgehalten und von Katharina Erlacher Wolf und Elena Pugno moderiert. Es nahmen 41 Personen teil und zwar italienisch- und
18 | Die behandelten Diskriminierungsfälle
deutschsprachige Männer und Frauen jeglichen Alters sowie Ausländerinnen und Ausländer verschiedener Nationalitäten. Meist waren es Personen, die im Bereich der Immigration tätig waren bzw. beruflich mit Ausländern zu tun haben und die Gelegenheit nutzen wollten, gemeinsam über das Thema Diskriminierung nachzudenken. Der Workshop bestand aus einer Reihe an thematischen Arbeitsgruppen, die auf Initiative der Teilnehmer selbst entstanden waren und die jeweils einen anderen Teilaspekt der Diskriminierung vertieften und im Allgemeinen am Thema der Diversität arbeiteten.
Die behandelten Diskriminierungsfälle | 19
Die Focal Points Ein weiteres Ziel des Projekts war der Aufbau eines Netzwerkes zwischen den Vereinigungen und sonstigen Einrichtungen, die in Südtirol in ihrer Tätigkeit direkt oder indirekt gegen die verschiedenen Formen der Diskriminierung ankämpfen. Als diese so genannten „Focal Points“ wurden folgende Akteure ausfindig gemacht: n Der
Die Ergebnisse der Diskussionen wurden in einem Instant Book, welches dieser Publikation beiliegt, zusammengefasst.
Sensibilisierungsarbeit in den Schulen Der Verein Porte Aperte – Offene Türen hat vier Sensibilisierungstreffen gegen Diskriminierung in Südtirols Schulen organisiert. Jedes Treffen sah die Vorführung des Dokumentarfilmes „So nah und doch so fern – Spuren von Diskriminierung“ 9) vor und eine vom Film ausgehende Diskussion über Diskriminierung. Im Film werden die Lebens- und Migrationsgeschichten verschiedener Personen erzählt, die nach Südtirol ausgewandert sind und in manch einem Fall auch diskriminierende Erfahrungen gesammelt haben. Der Film hat großes Interesse unter den Schülern geweckt und zu regen und interessanten Diskussionen geführt. Die Schulen, die das Angebot des Projekts wahrgenommen haben, sind die Hotelfachschule Savoy aus Meran und das dazu gehörende Mädchenheim sowie die Bozner Mittelschule Leonardo Da Vinci. Die Tätigkeit in der Hotelfachschule Savoy in Meran fand in zwei Abschnitten statt und es waren jeweils mehrere Klassen der Schule sowie mehrere Schülerinnen des Mädchenheims anwesend (15. März und 23. November 2010). Bei beiden Treffen haben Mamadou Gaye vom Verein Porte Aperte – Offene Türen, Rainer Girardi von der Alexander Langer Stiftung und Mauro Podini, der Regisseur des Kurzfilmes, einleitend die Tätigkeiten des Projekts „Aktionen zum Schutz vor allen Diskriminierungen“ präsentiert, den Film vorgestellt und im Anschluss darauf auf die zahlreichen Fragen und Stellungnahmen der Schüler geantwortet. Das Treffen mit den Schülern der Mittelschule Leonardo Da Vinci hingegen fand am 27. September 2010 auf Schloss Maretsch in Bozen im Rahmen der Woche der Entwicklungszusammenarbeit statt. Bei dieser Gelegenheit waren neben Mamadou Gaye und Rainer Girardi auch der Staatsanwalt Alessandro Pallaoro anwesend, welcher den Schülern die Allgemeine Menschenrechtserklärung und deren Inhalte erläuterte. Im Anschluss daran wurden die Tätigkeiten des Projekts geschildert und ein Kurzfilm über Diskriminierung mit dem Titel „Schwarzfahrer“ gezeigt.
9) Der Film dauert 26 Minuten und wurde 2006 in Südtirol gedreht. Regisseur ist der Bozner Mauro Podini der Firma helios, der ihn im Auftrag der Landesbeobachtungsstelle zur Einwanderung der Autonomen Provinz Bozen gedreht hat.
Ausländerbeirat der Gemeinde Bozen, ein beratendes Gremium der in Bozen ansässigen Ausländer; n Die Gewerkschaften CGIL/AGB, CISL/SGB und UIL/SGK, die sich für die Rechte der Arbeiter unabhängig von deren Nationalität, Geschlecht, Alter usw. und deren Gleichbehandlung am Arbeitsplatz einsetzen; n Der Verein AIAS (Associazione Italiana Assistenza agli Spastici) und die Sozialgenossenschaft Independent L. – Selbstbestimmtes Leben und Mobilität, deren Ziel es ist, alle diskriminierenden Normen und Barrieren abzubauen und die menschliche Würde von körperbehinderten Personen zu schützen; n Der Sinti-Verein Nevo Drom, der in Südtirol starkes Engagement an den Tag legt, um die SintiGemeinschaft und deren kulturelle Prägungen unter der Bevölkerung bekannt zu machen und Vorurteile abzubauen; n Der Verein Centaurus (die Homosexuelle Initiative Südtirols), deren Ziel u. A. der Abbau von Vorurteilen und die Sensibilisierung gegen Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung ist; n Der Verein Il Dialogo und das Pastoralzentrum – Garten der Religionen, die sich für den interreligiösen Dialog stark machen. Mit den meisten dieser Vereinigungen und Institutionen wurden Vorstellungs- und Informationstreffen organisiert, um die Fachleute dieser Vereine mit den gesetzlichen Bestimmungen im Bereich Antidiskriminierung und den zur Verfügung stehenden institutionellen Mitteln im Kampf gegen Diskriminierung im öffentlichen und privaten Arbeitsmarkt vertraut zu machen. In einem zweiten Moment wurde daran gearbeitet, die Vereinigungen zu Focal Points zu machen, d.h. zu Anlaufstellen für vermeintliche Diskriminierungsopfer, in denen diese Personen erste Informationen erhalten können. Die gemeldeten Fälle sollten dann direkt von den Focal Points behandelt oder aber an die Projektpartner weitergeleitet werden im Fall der Notwendigkeit einer tiefer greifenden Analyse. Langfristiges Ziel war es, im Sinne der Nachhaltigkeit der Projekttätigkeiten eine Weiterführung der Schutzmechanismen gegen Diskriminierung auch nach Projektende (September 2011) zu gewährleisten. Die Arbeit mit den Focal Points hat sofort erste Früchte getragen: Einige der behandelten Diskriminierungsfälle wurden nämlich von Seiten der Focal Points an die vier Projektpartner weitergeleitet. Das Ziel, die genannten Vereinigungen für das Thema Diskriminierung zu sensibilisieren, ihnen einschlägige Kompetenzen zu übermitteln und ein Netzwerk gegen Diskriminierung zu bilden, kann als erreicht erklärt werden. Mit den Focal Points wurden drei Informationstreffen im Jahr 2010 organisiert. Am 4. März fand das Treffen mit den Vertretern der Gewerkschaften CGIL/AGB, UIL/SGK und des Ausländerbeirates
20 | Die behandelten Diskriminierungsfälle
der Gemeinde Bozen statt. Am Treffen vom 13. Mai waren die Vertreter des Ausländerbeirates der Gemeinde Bozen, der Vereinigung Nevo Drom und der Gewerkschaft CGIL/AGB anwesend. Das dritte Treffen am 28. Mai fand in Anwesenheit der Vertreter der Vereinigungen Il Dialogo, Pastoralzentrum/Garten der Religionen, AIAS und des Ausländerbeirates der Gemeinde Bozen statt. Bei den Treffen wurde den anwesenden Vereinigungen die Zielsetzung und der Tätigkeitsbereich des Projekts „Aktionen zum Schutz vor allen Diskriminierungen“ geschildert. Jeder Verein hat dann seinerseits die Möglichkeit genützt, die eigene Tätigkeit und die eigenen Zielsetzungen zu präsentieren. Auf diese Weise waren die Treffen der Focal Points wertvolle Gelegenheiten für die Vereine, sich gegenseitig kennen zu lernen und sich zu vernetzen. Wie bereits angedeutet wurde innerhalb der Projekttätigkeiten ein besonderes Augenmerk auf die Arbeitswelt gelegt (z.B. auf vertragliche Bestimmungen, Arbeitssicherheit, Entlohnung usw.). In dieser Hinsicht wurden vier Treffen mit den als Focal Points definierten Gewerkschaften organisiert. Die Treffen mit der Gewerkschaft UIL/SGK fanden am 17. März und am 30. Juni 2010 statt, das Treffen mit der CISL/SGB am 29. Juni 2010 und jenes mit der CGIL/AGB am 7. Juli 2010. Am 1. September 2010 wurde ein Treffen mit allen drei Gewerkschaften organisiert, um gemeinsam eine Pilotklage gegen vermeintliche Diskriminierung zu Lasten von Nicht-EU-Bürgern im Bereich des Grundrechts auf Wohnung beim Landesgericht einzureichen. Im Besonderen wurde festgelegt, einen Rekurs gegen die Autonome Provinz Bozen hinsichtlich des zum Teil verweigerten Rechtes auf die Gewährung des Mietzuschusses an Nicht-EU-Bürger einzureichen. Der Ausgang dieser Klage ist im vorliegenden Bericht beschrieben. In der Vorbereitungsphase der Treffen mit den Focal Points haben die Projektpartner zur internen Fortbildung ein Treffen mit dem Wiener Klagsverband organisiert. Der Klagsverband ist eine 2004 gegründete Organisation, die im Bereich des Schutzes gegen Diskriminierung und des juristischen Beistandes der Diskriminierungsopfer tätig ist. Der Verband besteht aus 24 Vereinigungen, die den vermeintlichen Diskriminierungsopfern beratend zur Seite stehen und eventuell die Fälle an den Verband weiter leiten. Das Treffen fand am Mittwoch, den 16. September 2009 im Altmann-Haus in Bozen statt. Der Generalsekretär des Verbands, MMag. Volker Frei, hat den Projektpartnern die Geschichte des Klagsverbands geschildert, die vereinten Organisationen präsentiert sowie die Arbeitsweise und die Schwierigkeiten bei der Antidiskriminierungsarbeit erläutert. Außerdem hat er eine Reihe an Paradefällen der Diskriminierung illustriert, mit denen er sich auseinandergesetzt hat und ist auf Fragen und Zweifel der Projektpartner eingegangen. Das Treffen wurde von den Projektpartnern als sehr nützlich und wertvoll empfunden. Der Erfahrungsaustausch zwischen den beiden Realitäten hat die Existenz von ähnlichen Problematiken hervorgehoben und zur Diskussion über die Unterschieden in den jeweiligen Arbeitsmethoden geführt.
Diskriminierung in Europa und in Italien. Ein Überblick | 21
Zweiter Teil
Diskriminierung in Europa und in Italien. Ein Überblick Der europäische Kontext Ausgehend von der langjährigen Erfahrung der EU-Staaten im Kampf gegen geschlechtsspezifische Diskriminierung bei der Entlohnung, den Arbeitsbedingungen und der Arbeitssicherheit hat sich auf kultureller, sozialer und juristischer Ebene im Laufe der 90er-Jahre eine gewisse Sensibilität nicht nur gegenüber der Ungleichbehandlung zwischen Mann und Frau gebildet, sondern gegenüber allen Formen von Diskriminierung. Die Diskussion, die von Seiten der Vertreter der Organisationen, des Europaparlaments und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes initiiert worden ist, hat dazu geführt, dass die Beseitigung aller Formen der Diskriminierung zu einem der Grundziele der EU herangewachsen ist. Als Voraussetzung für die Entwicklung des gesellschaftlichen Zusammenhalts gelten die Gleichbehandlung und die Wertschätzung der Diversität als Ausgangspunkt für spezifische Aktionen, Programme und Maßnahmen der EU. Der Kampf gegen Diskriminierung ist somit zu einer EU-Kompetenz geworden, die es auszubauen und zu verbreiten gilt, da sie direkt auf die Ziele der europäischen Staats- und Regierungschefs zurückzuführen ist, welche in Lissabon im März 2000 beschlossen wurden. Die sogenannte Lissabon-Strategie sieht vor, die EU „zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensgestützten Wirtschaftsraum der Welt zu machen“. Dieser Prozess hat dazu geführt, dass bei Inkrafttreten des Vertrages von Amsterdam (1997) mit der Einführung des neuen Artikels 13 in den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft der Grundsatz der Nicht-Diskriminierung verstärkt wurde. Der innovative Aspekt des Artikels 13 besteht nicht nur darin, dass er die EU ermächtigt, aktiv gegen Diskriminierung vorzugehen, sondern insbesondere auch darin, dass er das Verständnis der Diskriminierung als Benachteiligung der Frau gegenüber dem Mann auch auf die Benachteiligungen aufgrund der „Rasse“, der ethnischen Zugehörigkeit, der Religion oder der Weltanschauung, des Alters, einer Behinderung oder der sexuellen Ausrichtung ausgeweitet hat. Der Artikel 13 des Vertrags von Amsterdam hat den EU-Rat auch dazu bewegt, zwei innovative Richtlinien im Bereich des Rechtsschutzes gegen Diskriminierung einzuführen: n Die
Richtlinie 2000/43/EG „zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft“;
22 | Diskriminierung in Europa und in Italien. Ein Überblick
n Die
Richtlinie 2000/78/EG „zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Verwirklichung der Gleichbehandlung in Beschäftigung und Beruf“.
Der Jahresbericht der Agentur für Grundrechte FRA Auf EU-Ebene bestehen nach wie vor schwerwiegende Ungleichbehandlungen in den Bereichen Arbeit, Wohnen und Ausbildung. So viel wird aus dem Jahresbericht 2010 der EU-Agentur für Grundrechte FRA ersichtlich. 10) Im Zeitraum 2000-2008 sind die Anzeigen, die sich auf rassistische Überfälle beziehen, in 10 EU-Staaten von 12 gestiegen, obwohl die diesbezüglichen Beobachtungssysteme immer noch unzureichend sind. Die von der FRA 2009 gesammelten Informationen beziehen sich auf Diskriminierungen und Ungleichbehandlungen aufgrund der ethnischen Zugehörigkeit in den Bereichen Arbeit, Wohnen, Ausbildung und Gesundheit. Laut FRA hat das In-Kraft-Treten des Vertrags von Lissabon Ende 2009 merklich zur Verbesserung des Schutzes der Grundrechte innerhalb der EU beigetragen. Ein langer Weg liegt jedoch noch bevor. Die Richtlinie 2000/43/EG zwingt die Mitgliedsstaaten, eigene Gremien für die Förderung der Gleichbehandlung ohne Unterscheidung aufgrund der ethnischen Zugehörigkeit oder der „Rasse“ vorzusehen. Trotz dieser rechtlich bindenden Verpflichtung waren Ende 2009 solche Körperschaften in vielen EU-Mitgliedsstaaten noch nicht bzw. erst seit kurzer Zeit eingerichtet und somit noch nicht in der Lage, eine signifikante Antidiskriminierungsarbeit zu leisten. In manchen Fällen schließlich wurde diesen Organen unzureichendes Personal und finanzielle Ressourcen zur Verfügung gestellt, so dass es unklar erscheint, inwieweit die Regierungen dieser Staaten den Kampf gegen Ungleichheit und Diskriminierung ernst nehmen. Ebenso scheint unter den Opfern von Diskriminierung die Rechtslage unzulänglich bekannt; dies gilt vor allem für die Angehörigen von Minderheiten. Laut Jahresbericht der FRA scheint die Situation hinsichtlich der Diskriminierung aufgrund der Rasse und der ethnischen Zugehörigkeit in der Arbeitswelt am problematischsten zu sein. Einige Beispiele von gemeldeten Diskriminierungsfällen waren offen rassistische oder diskriminierende Verhaltensweisen am Arbeitsplatz, ungleiche Entlohnung bei gleicher Qualifikation, verweigerte Anstellung von Personen, die einer ethnischen Minderheit angehören oder eine andere Hautfarbe aufwiesen oder Veröffentlichung von klar diskriminierenden Inseraten gegenüber den Angehörigen von einigen Minderheiten. In anderen Fällen ging es um unproportioniert gute Sprachkenntnisse, die für eine Arbeitsstelle gefordert wurden (indirekte Diskriminierung), Gesetze, die legal ansässige Personen von Arbeitsplätzen im öffentlichen Dienst aufgrund ihrer Nicht-Zugehörigkeit zur nationalen Mehrheit ausschließen (institutionelle Diskriminierung), Fälle von extremer Ausbeutung am Arbeitsplatz (Versklavung) usw.
Diskriminierung in Europa und in Italien. Ein Überblick | 23
kriminierungstests ermittelt wurden. Offen diskriminierende Anzeigen scheinen immer noch ein Problem zu sein. Wiederum sind Romas und Reisende die Gruppen, die am meisten diskriminierungsgefährdet sind, besonders im Bereich des Zugangs zum öffentlichen Wohnbau und am privaten Wohnungsmarkt. Während einerseits die EU-Mitgliedstaaten gleichen Zugang zum Bildungswesen gewährleisten, weisen in der Praxis insbesondere einige Gruppen wie Asylwerber, Migranten ohne Papiere oder Sprachminderheiten Schwierigkeiten auf, auf einer paritätischen Basis Zugang zum Bildungssystem zu finden. Im Jahr 2009 wurden zahlreiche bewährte Praktiken ins Leben gerufen, so z.B. die Bereitstellung von interkulturellem Material für die Lehrerfortbildung, ihre Ausbildung für einen neuen Zugang zu den Menschenrechten, die Ausbildung von Vertretern der Roma-Ethnie als Integrationslehrer, die Förderung des Spracherwerbs für Migranten, Minderheiten, Asylwerber, Flüchtlinge, Projekte zur Entghettoisierung, Sensibilisierungskampagnen über Diversität und Antidiskriminierung. Außerdem wurden in der Berufsbildung und im Bildungswesen Plätze für Angehörige der Roma-Minderheit reserviert. Auch im Sanitätssystem scheinen Migranten ohne Papiere, Asylwerber, deren Antrag abgelehnt wurde und Romas jene Kategorien von Personen zu sein, die die größten Schwierigkeiten beim Genuss ihres Rechtes auf Gesundheit aufweisen. Die Hindernisse sind sowohl darauf zurück zu führen, dass das Sanitätspersonal ihren Zugang zum Gesundheitswesen einschränkt, indem es die Migranten ohne Papiere bei den Ordnungshütern anzeigt, als auch auf bürokratische Schwierigkeiten wie lange und komplexe Vorgänge beim Zugang zum Sanitätswesen. Der FRA-Bericht zeigt ebenso, wie gering die Kenntnis der eigenen Rechte von Seiten der Angehörigen von diesen besonders diskriminierungsgefährdeten Minderheiten ist, aber auch von Seiten der regulären Migranten, die oft die Zugangsregeln und Funktionsweise des Sanitätswesens des Gastgeberlandes nicht gut kennen oder Kommunikationsschwierigkeiten haben.
Die Umfrage des Eurobarometers Eine weitere Informationsquelle über den Bereich Diskriminierung in Italien und Europa ist die jährliche Umfrage des Eurobarometers der Europäischen Kommission. 11) Laut der neuesten Umfrage (November 2009) geben 16% der Europäer an, in den vergangenen 12 Monaten Opfer einer Diskriminierung gewesen zu sein. Die Gründe der Diskriminierung waren am häufigsten das Alter (6%), aber auch das Geschlecht (3%), die ethnische Zugehörigkeit (3%), eine Behinderung (2%), die Religion (1%) und die sexuelle Ausrichtung (1%). In Italien liegen diese Zahlen noch bedeutend höher als im EU-Durchschnitt: 22% haben sich diskriminiert gefühlt. Dieser Prozentsatz ist der höchste in ganz Europa.
Beim Zugang zur Wohnung hat die FRA einige Parallelen zum Arbeitsmarkt hinsichtlich der Ungleichbehandlung registriert, die indirekt über spezifische statistische Angaben oder über Dis-
Gleich wie im Vorjahr scheint 2009 lediglich ein Drittel (33%) der Befragten in der EU, über die eigenen Rechte im Falle einer Diskriminierung Bescheid zu wissen, während mehr als die Hälfte (52%) angibt, keine Informationen zu besitzen. Unter den italienischen Befragten sieht diese Situation noch
10) http://fra.europa.eu/fraWebsite/attachments/AR_2010-conf-edition_en.pdf
11) http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_317_sum_de.pdf
24 | Diskriminierung in Europa und in Italien. Ein Überblick
schlechter aus: Nur 25% der Personen geben an, die Rechte, die sie vor Diskriminierung schützen, zu kennen. Dieser Prozentsatz ist noch niedriger als jener des Vorjahres (31% im Jahr 2008). Die Hälfte der EU-Bürger (49%, 2% mehr als im Vorjahr) ist überzeugt, dass im eigenen Land „genügend Anstrengungen unternommen werden, alle Formen der Diskriminierung zu bekämpfen“, während fast genauso viele (44%, 4% weniger als im Jahr 2009) des Gegenteils überzeugt sind. Nur 7% der Befragten geben an, keine Antwort geben zu können, was auf eine starke Bewusstseinsbildung hinsichtlich des Problems der Diskriminierung deuten lässt. Die positiven Antworten belaufen sich in Italien auf geringfügig niedrigere Werte (43%, 4% mehr als im Jahr 2009) als im EU-Durchschnitt.
Die Situation in Italien In Italien ist die Antidiskriminierungs-Gesetzgebung innerhalb der Regelungen über den Schutz der Nicht-EU-Ausländer untergebracht. Der erste einheitliche Eingriff in die Regelung des Aufenthalts von Ausländern in Italien wurde am 25. Juli 1998 vorgenommen, als mit dem Legislativdekret Nr. 286, „Testo unico delle disposizioni concernenti la disciplina dell’immigrazione e delle norme sulla condizione dello straniero“ der Einheitstext über Einwanderung genehmigt wurde. Darin wurde auch das Konzept der Diskriminierung festgelegt und somit definiert, dass die nationale Zugehörigkeit als Grund der Ungleichbehandlung nicht zulässig sei und dass italienische und ausländische Staatsbürger mit Bezug auf Antidiskriminierung gleich behandelt werden sollten. Im Artikel 43 des genannten Einheitstextes wird festgelegt, dass die Regionen, in Zusammenarbeit mit den Provinzen und den Gemeinden, den Ausländervereinigungen und den sozialen Vereinigungen die Diskriminierungen aufgrund der „Rasse“ oder der ethnischen, nationalen oder religiösen Zugehörigkeit beobachten, Informationsarbeit leisten und mutmaßlichen Opfern Rechtsschutz bieten sollten. Der Schutz vor Diskriminierungen sieht somit jedoch sehr lückenhaft aus, da die Diskriminierungen aufgrund der Weltanschauung, des Alters, einer Behinderung, der sexuellen Ausrichtung und des Geschlechts im Einheitstext nicht genannt sind. Trotz des wachsenden Bewusstseins der sozialen Ungerechtigkeiten, die diese Kategorien von Personen teils in großem Ausmaß erleiden, wurde auf legislativer Ebene wenig unternommen. Die Durchführung der Aktionen zum Schutz gegen Diskriminierungen werden nämlich auf die im Einheitstext genannten Bereiche (Artikel 43 und 44) beschränkt. Es handelt sich um Normen, die in dem Gesetzestext über Einwanderung untergebracht sind und als solche eine wichtige Funktion für den Schutz gegen Diskriminierungen auf Grund der Staatsangehörigkeit bieten. Es fehlt aber immer noch eine Gesamtstrategie, die den Schutz vor allen anderen Formen von Diskriminierung zum Inhalt hat wie z.B. jenen aufgrund der Religion, der sexuellen Ausrichtung, der politischen Weltanschauung, des Geschlechts, des Alters und der Behinderung. Diese Lücke in der nationalen Gesetzgebung bewirkt nicht nur eine Verlagerung der Aufmerksamkeit auf die Diskriminierungsgründe die mit der Migration zusammenhängen, sondern
Diskriminierung in Europa und in Italien. Ein Überblick | 25
bezieht sich auf eine Art der Diskriminierung (eben jene aufgrund der nationalen Zugehörigkeit), die von der EU-Gesetzgebung nicht berücksichtigt wird (vgl. Artikel 13 der Richtlinie 2000/43/EG). Auf nationaler italienischer Ebene wird der genannte Artikel 43 des Einheitstextes über Einwanderung in keinster Weise angewandt. Der Artikel besagt wörtlich, dass „le regioni, in collaborazione con le province e con i comuni, con le associazioni degli immigrati e del volontariato sociale, ai fini dell’applicazione delle norme del presente articolo e dello studio del fenomeno, predispongono Centri di osservazione, di informazione e di assistenza legale, per gli stranieri vittime delle discriminazioni per motivi razziali, etnici, nazionali o religiosi“. In der Tat wurden lediglich drei Versuche der Umsetzung dieser Befugnis unternommen: Neben der Bozner Antidiskriminierungsstelle, deren Tätigkeit im Juni 2008 beendet wurde, haben allein die Region Emilia-Romagna und die Provinz Pistoia Antidiskriminierungseinrichtungen ins Leben gerufen. Eine Antidiskriminierungskultur auf nationaler wie lokaler Ebene gibt es somit ebenso wenig wie konsolidierte und bewährte Praktiken zur Behandlung von Diskriminierungsfällen, Schutz der Opfer, Analyse des Phänomens und einschlägige politische Maßnahmen. Die Aufmerksamkeit, die diesem Thema geschenkt wird, ist immer noch gering, genauso wie das Bewusstsein der wirtschaftlichen Rolle eines starken gesellschaftlichen Zusammenhalts. In Bezug auf Südtirol sei hervorgehoben, dass Initiativen ins Leben gerufen wurden, die den Bürger gegenüber der öffentlichen Verwaltung schützen, z.B. die Gleichstellungsrätin. Diese hat im Jahr 2008 eine Informationskampagne namens „Trauen Sie sich“ gestartet, deren Ziel es war, die Frauen, die sich am Arbeitsplatz ungleich behandelt fühlen, einzuladen, sich zur Wehr zu setzen. Die Gleichstellungsrätin hat die institutionelle Aufgabe, mit geeigneten Maßnahmen die Lebensbedingungen der Frauen am Arbeitsplatz zu verbessern. Ein weiteres Beispiel ist die Volksanwaltschaft, die jedoch lediglich Konfliktsituationen behandeln und lösen kann, die sich auf das Verhältnis des Bürgers mit der öffentlichen Verwaltung beziehen und welche somit nicht auf Problematiken in der Privatwirtschaft eingehen kann. Die Diskriminierungsfälle im Arbeitsmarkt sind alles andere als gesunken, wie auch der letzte Jahresbericht der Antidiskriminierungsstelle (2007) bestätigte. Die Diskriminierungen in diesem Bereich waren damals die am meisten berücksichtigten und zwar sowohl auf Grund der Anzahl der gemeldeten Fälle – die sich prozentuell mit denen auf nationaler Ebene spiegeln –, als auch hinsichtlich der Tatsache, dass Diskriminierungen am Arbeitsplatz sichtbarer sind und somit häufiger gemeldet werden. Der private Arbeitsmarkt entbehrt jedoch auch die anderen Formen der Diskriminierung nicht. Auch die Vereinigungen, die sich mit Menschen mit Behinderung befassen, melden schwer wiegende Verletzungen der Gesetzesvorschriften, vor allem in Bezug auf die Quotenregelung. Das Landesgesetz Nr. 20/1983, aber mehr noch das Gesetz Nr. 68 vom 12. März 1999, welches das Recht auf Arbeit der Menschen mit Behinderung regelt, zielen auf unterstützende Maßnahmen für die Arbeitseingliederung von Personen mit Behinderung ab und regeln deren Anstellungen. In der Tat gibt es noch viele Betriebe, die sich nicht an diese Gesetzeslage angepasst haben. Es bedarf demnach einer ständigen Überwachung und einer Synergie mit dem Arbeitseingliederungsdienst des
26 | Diskriminierung in Europa und in Italien. Ein Überblick
Diskriminierung in Europa und in Italien. Ein Überblick | 27
Landes, in Anwendung der Bestimmungen des neuen Gesetzes Nr. 67 vom 1. März 2006 im Bereich der Antidiskriminierung aufgrund von Behinderung.
Reichweite des Schutzes vor Diskriminierungen nicht nur auf den Umgang des Bürgers mit der öffentlichen Verwaltung zu beschränken.
Zukunftsaussichten und Schlussbemerkungen: Vorschläge für die Errichtung einer unabhängigen Antidiskriminierungsstelle
Eine andere Alternative könnte die Unterbringung dieser Anlaufstelle innerhalb des Südtiroler Landtagspräsidiums sein, ein Präsidium dessen Ansehen und Unabhängigkeit unumstritten ist.
Der Artikel 5 des Landesgesetzentwurfs 89/2011 „Integration ausländischer Bürgerinnen und Bürger“, der im Südtiroler Landtag diskutiert wird, sieht die Einrichtung einer Antidiskriminierungsstelle innerhalb der Landesabteilung Arbeit vor. Diese Anlaufstelle soll „den Opfern von Diskriminierungen wegen deren Rassenzugehörigkeit, Hauptfarbe, ethnischer Herkunft, Geschlecht, Sprache, Religion, Nationalität oder deren Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit“ beistehen. Die Aufgaben dieser Stelle sollen die Überwachung der Diskriminierungen, die Meldung der als „diskriminierend empfundenen Fälle“ und das Angebot von direktem und indirektem Schutz in Konfliktsituationen durch eine Beratungs- und Mediationsstelle sein. Die Einzelheiten über die Tätigkeit und Funktionsweise der Antidiskriminierungsstelle werden jedoch erst in den Durchführungsverordnungen festgelegt.
Die beste Alternative für die Unterbringung der Antidiskriminierungsstelle wäre jedoch die Schaffung einer instrumentellen Körperschaft der öffentlichen Verwaltung: einer Einrichtung mit organisatorischer und finanzieller Autonomie, die nicht von ad-hoc-Finanzierungen der EU oder anderer internationaler Förderer abhängt.
Obwohl es sehr schätzenswert ist, dass die Landesregierung eine Antidiskriminierungsstelle einrichten will, gibt es einige Kritikpunkte am Gesetzentwurf, die in der Anhörung zum Gesetzentwurf im Landtag am 2. Mai 2011 bereits hervorgehoben worden sind. 12) Zahlreiche Institutionen und im sozialen Bereich tätige Organisationen haben besonders in Bezug auf die geplante Unterbringung der Antidiskriminierungsstelle innerhalb einer Abteilung der Landesverwaltung mit Skepsis reagiert. Eine solche Stelle bedarf der Möglichkeit, in inhaltlicher und auch in finanzieller Sicht in völliger Unabhängigkeit arbeiten zu können. Überdies ist es notwendig, dass sie in einer mittel- bis langfristigen Perspektive aufgrund von transparenten und auf unabhängige Weise erstellten Mehrjahresprogrammen arbeiten kann. Außerdem ist es ebenso notwendig, dass die Neutralität und funktionelle Unabhängigkeit der Antidiskriminierungsstelle auch von außen, d.h. von den potentiellen Diskriminierungsopfern, wahrgenommen werden kann. Eine Einrichtung, hingegen, die sich in der Landesverwaltung, und insbesondere in der Abteilung Arbeit, befindet, wird diesen Erfordernissen nur zum Teil gerecht. Diese Lösung riskiert, die Wahrnehmung der Neutralität und der Unabhängigkeit dieser Anlaufstelle besonders in den Augen derer in Frage zu stellen, die eine Diskriminierung am Arbeitsplatz erleiden oder in irgendeiner Weise mit der Landesverwaltung zu tun haben. Die in diesem Projektbericht geschilderten Diskriminierungsfälle oder Fälle vermeintlicher Diskriminierung beweisen, dass auch die Landesverwaltung eine jener Institutionen ist, gegenüber denen sich die Bevölkerung wegen Diskriminierung aufgrund der Nationalität oder des Alters schützen muss. Aus diesen Überlegungen heraus sollte eine Antidiskriminierungsstelle in einem institutionell möglichst neutralen Umfeld untergebracht werden. Eine Alternative zur Unterbringung in der Landesabteilung Arbeit könnte die Eingliederung der Antidiskriminierungsstelle in die Volksanwaltschaft sein. Dabei müsste deren Kompetenzbereich entsprechend erweitert werden, um die 12) http://www.landtag-bz.org/de/datenbanken-sammlungen/landtag.asp?archiv_action=4&archiv_article_id=360983
Zu begrüßen am Entwurf des Artikels 5 des Landesgesetzes „Integration ausländischer Bürgerinnen und Bürger“ ist hingegen die Möglichkeit der Zusammenarbeit der Antidiskriminierungsstelle mit dem Ufficio Nazionale Antidiscriminazioni Razziali (UNAR) sowie mit anderen öffentlichen und privaten Einrichtungen, insbesondere mit den Vereinigungen, die gegen Diskriminierungen kämpfen. Diesen Vereinigungen sollte größtmögliche Wichtigkeit in der Funktionsweise und der Zusammensetzung der Antidiskriminierungsstelle beigemessen werden.
28 |
| 29
Progetto FSE
Azioni di tutela dalle discriminazioni Rapporto di attività
>
30 | Prefazione
Prefazione | 31
Prefazione di Salvatore Saltarelli 1) “I have a dream”. Le profetiche parole del reverendo Martin Luther King concludevano, nel giugno del 2008, con la pubblicazione dell’ultimo rapporto del Centro di Tutela contro le Discriminazioni di Bolzano, l’esperienza italiana di uno dei pochi centri del panorama italiano di osservazione, informazione e di assistenza legale alle vittime di discriminazione per motivi etnici, razziali e religiosi. Il progetto FSE “Azioni di tutela dalle discriminazioni - Aktionen zum Schutz vor allen Diskriminierungen”, realizzato dall’associazionismo altoatesino iscritto al Registro UNAR ha avuto il grande coraggio civile e morale di continuare alcune delle azioni intraprese dal CTD di Bolzano. È singolare rilevare che queste importanti azioni di contrasto alle discriminazioni istituzionali, che per il loro livello di complessità sono tra le più difficili e faticose da intraprendere, sono state realizzate in tempi e contesti non certamente semplici e favorevoli. In questi anni di preoccupante crisi economica, che ha in parte ridotto i diritti dei più deboli in deboli diritti, secondo la felice espressione del cardinale Dionigi Tettamanzi, molteplici sono gli avvenimenti che hanno contraddistinto negativamente il panorama istituzionale discriminatorio nazionale e locale. Fra questi, particolarmente significativi per le loro nefaste conseguenze sulla coesione sociale, risultano: a livello nazionale, l’acutizzarsi della discriminazione di genere e la mancata approvazione della legge sull’omofobia; a livello locale della provincia di Bolzano, il disegno di legge provinciale 89/11, “Integrazione delle cittadine e dei cittadini stranieri”. La discriminazione di genere, che per molti aspetti rappresenta la grande madre delle discriminazioni, costituisce uno degli ostacoli sicuramente tra i più preoccupanti per lo sviluppo sociale, ma anche economico del nostro Paese. Il Rapporto annuale dell’ISTAT - La situazione del Paese nel 2010 ha rilevato una realtà decisamente anomala in un contesto di crescita demografica particolarmente negativa quale quello italiano: 800.000 donne, con l’arrivo di un figlio, sono state costrette a lasciare il lavoro, perché licenziate o messe nelle condizioni di doversi licenziare. È questo il caso delle “dimissioni in bianco”, firmate dalle donne all’atto dell’assunzione che ha colpito l’8,7% delle madri che lavorano o hanno lavorato in passato, donne soprattutto giovani, residenti nel Sud e con titoli di studio bassi. La questione dell’occupazione femminile italiana è caratterizzata da dati statistici da record particolarmente negativi: l’occupazione è ferma al 46% della popolazione in età da lavoro, 20 punti in meno di quella maschile; è la più bassa di tutti i paesi europei, soprattutto nelle posizioni elevate; a parità di istruzione e di esperienza le retribuzioni risultano del 10% inferiori a quelle maschili. La scarsa partecipazione femminile al mercato del lavoro è, secondo l’ultima relazione del governatore della 1) Ex direttore del Centro di Tutela contro le Discriminazioni.
Banca d’Italia Mario Draghi, “un fattore di debolezza del sistema”. La banca d’affari Goldman Sachs ha infatti stimato che la parità di genere tra gli occupati potrebbe produrre incrementi del PIL del 13% nell’Eurozona e del 22% in Italia e nei paesi più lontani dall’uguaglianza. Altro aspetto involutivo del panorama italiano è la mancata approvazione del disegno di legge della deputata Anna Paola Concia contro l’omofobia. Definita dal Parlamento europeo come “una paura e un’avversione irrazionale nei confronti dell’omosessualità e di gay, lesbiche, bisessuali e transessuali (GLBT), basata sul pregiudizio e analoga al razzismo, alla xenofobia, all’antisemitismo e al sessismo”, 2) l’omofobia presenta ripercussioni gravissime nella vita sociale in quanto può diventare causa di bullismo, di violenza e di mobbing nei confronti delle persone GLBT. Secondo l’Agenzia per i diritti Fondamentali (FRA) dell’Unione Europea, l’omofobia nel 2009 ha danneggiato la salute e la carriera di quasi 4 milioni di persone in Europa 3) e, fra l’altro, l’Italia è il paese dell’Unione Europea con il maggior tasso di omofobia sociale, politica ed istituzionale. 4) Rispetto al panorama nazionale, a livello della provincia di Bolzano un ulteriore elemento di preoccupazione nel contrasto delle discriminazioni è anche costituito dal disegno di legge provinciale 89/11, “Integrazione delle cittadine e dei cittadini stranieri”, presentato dall’assessore del PD Roberto Bizzo. Si tratta di un disegno di legge che, contrariamente alle attese non disegna nessun processo innovativo di coesione sociale tra vecchie minoranze e nuove minoranze derivate dai flussi migratori ed ha in sé elementi di dubbia democraticità. Fra questi, risultano particolarmente evidenti i seguenti: l’aver applicato nella stesura del disegno di legge il modello di partecipazione top down che non ha in alcun modo consentito di far tesoro dell’esperienza delle associazioni degli e per gli stranieri; la previsione di realizzare una Consulta provinciale dell’immigrazione, peraltro completamente sprovvista di poteri, fondata sul modello di rappresentanza stabilito dalla nomina assessorile e dove, inoltre, i membri stranieri sono in minoranza numerica rispetto a quelli autoctoni; infine, la costituzione del Centro di tutela contro le discriminazioni ubicato all’interno della Ripartizione del Lavoro dove, per quanto concerne il contrasto alle discriminazioni istituzionali, “controllore” e “controllato” risultano il medesimo soggetto. È proprio quest’ultimo aspetto del disegno di legge provinciale che ha sollevato le maggiori perplessità da parte del Consorzio dei Comuni e delle associazioni locali nel corso delle audizio-
2) Risoluzione del Parlamento europeo sull’omofobia in Europa del 18.01.2006 3) http://fra.europa.eu/fraWebsite/attachments/hdgso_part2_summary_en.pdf 4) http://fra.europa.eu/fraWebsite/attachments/FRA-hdgso-part2-NR_IT.pdf
32 | Prefazione
Introduzione | 33
Introduzione ni in Consiglio provinciale il 2 maggio 2011. La direttiva comunitaria 43/2000, infatti, prevede la costituzione di organismi di contrasto delle discriminazioni che siano indipendenti ed autonomi proprio per garantirne l’efficacia delle azioni. È sulla base di queste considerazioni che è già stata ampiamente criticata la costituzione dell’Ufficio Nazionale Antidiscriminazioni Razziali – UNAR che, contrariamente al disposto comunitario, è stato collocato presso il Dipartimento per i Diritti e le Pari Opportunità della Presidenza del Consiglio dei Ministri. 5) Allo stesso modo, il prevedere di istituire il Centro di tutela contro le discriminazioni provinciali all’interno della Ripartizione del Lavoro è a tutti gli effetti costituire un organismo istituzionale collocato presso l’organizzazione amministrativa della Provincia Autonoma di Bolzano-Alto Adige, gestito da personale interno all’amministrazione provinciale. Alla luce di queste considerazioni, è importante rilevare che i risultati conseguiti dal progetto FSE “Azioni di tutela dalle discriminazioni - Aktionen zum Schutz aller Diskriminierungen” individuano un percorso alternativo per la questione relativa alla costituzione del Centro provinciale di Tutela contro le Discriminazioni: quello dell’associazionismo. Affidare alle associazioni iscritte al registro UNAR il compito di osservare e monitorare i fenomeni di razzismo e di xenofobia nonché di assistere le vittime delle discriminazioni, permetterebbe non solo di sviluppare il dibattito antidiscriminatorio del nostro territorio, ma significherebbe anche applicare pienamente lo spirito della legge Turco-Napolitano, nonché delle successive Direttive comunitarie in materia. Si tratta di una strada non semplice da percorrere, ma che richiede coraggio politico: elemento di non poco conto che, almeno per il momento, sembra profondamente assente sia a livello nazionale, sia a livello locale.
Il progetto “Azioni di tutela dalle discriminazioni - Aktionen zum Schutz vor allen Diskriminierungen” è nato con l’intenzione di proseguire una precedente azione progettuale conclusasi nel giungo 2008 con il progetto FSE di costituzione dell’Osservatorio provinciale sulle immigrazioni. Con questo progetto, le quattro associazioni altoatesine iscritte nel Registro delle associazioni e degli enti che svolgono attività nel campo della lotta alle discriminazioni hanno inteso dare un seguito alle azioni di contrasto alle discriminazioni già avviate, allargando il campo d’azione dalle discriminazioni rivolte prevalentemente ai cittadini stranieri alle altre forme di discriminazione così come dettato dal Trattato di Amsterdam, articolo 13. In linea con le priorità tematiche indicate nel bando del Fondo Sociale Europeo, il progetto ha concentrato una buona parte delle sue azioni alla sensibilizzazione ed al contrasto delle discriminazioni nel mondo del lavoro. Il presente progetto biennale conclusosi il 30.06.2011 6) ha visto come Lead Partner l’associazione di promozione sociale Porte aperte - Offene Türen e come partner di progetto l’associazione Human Rights International, l’associazione di volontariato onlus Volontarius e la fondazione Alexander Langer, tutte con sede a Bolzano.
Finalità del progetto La finalità del progetto è stata di porre in essere, in attuazione della normativa internazionale, comunitaria e nazionale, azioni d’osservazione, informazione, mediazione e assistenza extragiudiziale e/o legale per le vittime delle discriminazioni per motivi razziali, etnici, nazionali, religiosi, per la disabilità, età, convinzioni personali e orientamento sessuale. Le azioni del progetto sono state indirizzate alla sensibilizzazione e al contrasto delle discriminazioni con riferimento particolare al mercato del lavoro, dove lo svantaggio sociale dei soggetti destinatari, secondo quanto rilevato dal Centro di tutela contro le discriminazioni di Bolzano nel suo Rapporto del 2007, è particolarmente elevato.
I partner di progetto Le attività del progetto sono state suddivise tra i partner di progetto a seconda delle competenze di ciascuno. L’Associazione Porte Aperte - Offene Türen, capofila del progetto, ha curato la gestione complessiva ed il coordinamento delle attività del progetto, le attività di sensibilizzazione contro le discriminazioni nelle scuole ed ha gestito la rete dei focal points messa in piedi tramite il progetto. L’associazione Volontarius ha gestito il servizio di contatto telefonico antidiscrimina-
5) Tresegy – Sixth Framework Programme, “Deriverable N°3 – Working Paper on socio-economic and political national Italian context”, documento disponibile su www.lunaria.org/download/223Tresegy_ilcasoitaliano.pdf
6) l progetto è stato approvato con Delibera della G.P. n. 601 del 09.03.2009. Le attività a livello formale (primo incontro) sono iniziate il 29.06.09. Inizialmente il progetto doveva concludersi il 30.10.2010; successivamente il termine è stato prorogato fino al 30.09.2011.
34 | Introduzione
I casi trattati | 35
Prima parte
I casi trattati zioni 0471/402338 (servizio attivo 24 ore al giorno, che verrà tenuto attivo anche dopo il termine del progetto) ed ha coordinato le attività legate all’elaborazione di una mostra teatrale sull’antidiscriminazione denominata “Senza distinzione alcuna”. La fondazione Alexander Langer ha svolto, congiuntamente all’associazione Porte Aperte - Offene Türen, le attività di sensibilizzazione antirazzista nelle scuole ed ha organizzato vari workshop sul tema della discriminazione. L’associazione Human Rights International, infine, ha prestato la sua opera di consulenza legale alle vittime di discriminazione (o presunte tali) ed ha fornito tutela legale in giudizio in due casi.
L’attività giuridica svolta durante l’intero arco del progetto, principalmente dall’associazione Human Rights International, con il supporto degli altri partner di progetto, ha riguardato da un lato la consulenza e l’assistenza individuale alle presunte vittime di discriminazioni e dall’altro lo studio e la ricerca legislativa, di giurisprudenza e di dottrina volta alla preparazione e alla partecipazione ai diversi incontri, convegni e manifestazioni in tema di discriminazione che si sono organizzati. I casi di persone che si sono rivolte agli operatori segnalando casi di presunte discriminazioni sono state complessivamente una decina. Si tratta in maggioranza di persone straniere, ma anche di cittadini italiani con e senza background migratorio. Le persone hanno contattato gli operatori di propria iniziativa tramite l’apposito numero telefonico di reperibilità 0471/402338 o direttamente presso le sedi delle associazioni oppure invece su indicazione dei focal points. Le segnalazioni sono state registrate dagli operatori tramite un colloquio individuale con il/la denunciante, garantendo sempre il massimo riserbo ed il rispetto delle normative sulla privacy. Successivamente ogni segnalazione è stata analizzata in equipe al fine di selezionare i casi e le segnalazioni per le quali, in un secondo momento, si è ritenuta necessaria un’attivazione in ambito giuridico. Questi casi trattati possono essere schematicamente riassunti nelle seguenti tipologie: 1) Discriminazione per nazionalità. La segnalazione riguardava le sovvenzioni per l’apprendimento all’estero della seconda lingua (italiano/tedesco), che la legge provinciale n. 18/1988 riservava ai cittadini residenti italiani e comunitari, escludendo pertanto tutti i cittadini extracomunitari. Un’ordinanza del Tribunale civile di Bolzano (RG 379-09) nel 2009 aveva esteso il diritto ad accedere a queste sovvenzioni anche ai cittadini non comunitari titolari del Permesso di soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo. Nonostante ciò, era stato segnalato che la Provincia Autonoma di Bolzano persisteva nell’atteggiamento negativo, non dando di fatto seguito a quanto ordinato dal Tribunale civile. Dopo l’intervento delle quattro associazioni riunite nel progetto “Azioni di tutela contro le discriminazioni” e in seguito a una nuova diffida tramite il legale incaricato, la Provincia Autonoma di Bolzano ha riconosciuto i diritti e corrisposto l’importo alla persona che aveva inoltrato la causa. Ora i nuovi bandi di concorso risultano in linea con quanto disposto dal Tribunale. 2) Presunta discriminazione per nazionalità. Una segnalazione riguardava il mancato riconoscimento, da parte della Provincia Autonoma di Bolzano, dell’attribuzione di borse di studio per il diritto allo studio universitario fuori provincia ai
36 | I casi trattati
cittadini residenti provenienti da Paesi non UE (legge provinciale n. 9/2004), contrariamente a quanto espressamente previsto invece per i cittadini comunitari. L’intervento delle associazioni e la sensibilizzazione operata a vari livelli ha portato alcuni Consiglieri provinciali alla presentazione di un disegno di legge provinciale (n. 59/10 – XIV) volto a modificare l’attuale testo di legge. Al momento della chiusura del progetto “Azioni di tutela contro le discriminazioni” (30 settembre 2011) l’iter normativo non si è ancora concluso. Gli sviluppi normativi paiono però indirizzarsi verso una presa in considerazione di quanto chiesto dalle associazioni, considerando anche quanto previsto nella bozza di disegno di legge “Integrazione delle cittadine e dei cittadini stranieri” in discussione in Consiglio provinciale.
I casi trattati | 37
(legge provinciale n. 18/1988) di un irragionevole limite di età (50 anni), in contrasto al disposto di legge provinciale che prevede un limite di 61 anni, già di per sé fonte di dubbi e perplessità di ordine internazionale. L’ipotesi di discriminazione è stata formalmente segnalata dalle associazioni all’Ufficio Nazionale Antidiscriminazione Razziale UNAR presso la Presidenza del Consiglio dei Ministri nonché all’Ufficio provinciale competente. Si è in attesa di sviluppi, al fine di evitare un ricorso alle vie legali da parte degli interessati, il che eviterebbe anche alla Provincia Autonoma di Bolzano di dover pagare eventuali risarcimenti. 4) Presunta discriminazione per appartenenza etnica.
Una seconda segnalazione riguardava i diversi requisiti e le modalità di accertamento del diritto da parte dei cittadini residenti extracomunitari a beneficiare, al pari dei cittadini comunitari, del sussidio casa (contributo sull’affitto corrisposto dall’ente pubblico al locatario) e degli alloggi di edilizia residenziale pubblica (art. 5 della legge provinciale n. 13/1998 come modificato dalla legge provinciale n. 8/2009). Gli Enti coinvolti sono la Provincia Autonoma di Bolzano e l’Istituto per l’edilizia sociale della Provincia Autonoma di Bolzano, ente che eroga l’agevolazione. Le associazioni hanno sostenuto le ragioni di alcuni ricorrenti predisponendo ricorsi amministrativi (ricorsi gerarchici alla Commissione per l’Edilizia della Provincia Autonoma di Bolzano) e assistendo i ricorrenti nella presentazione dei ricorsi che non hanno, peraltro, avuto un esito positivo. In una seconda fase, dopo aver individuato, unitamente ai focal points (forze sindacali), alcune cause pilota, le associazioni hanno sostenuto in giudizio (presso il Tribunale civile di Bolzano) le ragioni di due ricorrenti (R.G. 665/2010 e 666/2010), entrambi cittadini residenti provenienti da Paesi extra UE, che hanno presentato al Tribunale, con l’assistenza di un legale, un’azione civile contro la discriminazione ai sensi dell’art. 44 del Testo Unico sull’immigrazione. Entrambi i giudizi sono a tutt’oggi sospesi su decisione dei Giudici del Tribunale di Bolzano (uno in primo grado, il secondo in fase di riesame), in attesa di pronunciamento da parte della Corte di Giustizia Europea, a cui i Giudici hanno trasmesso gli atti, perché venga accertata la compatibilità della legge provinciale con le disposizioni comunitarie. L’udienza di discussione è stata fissata per il 18 ottobre 2011. Nel frattempo i ricorrenti hanno visto riconosciute le proprie ragioni essendo stata la Provincia Autonoma di Bolzano condannata a versare il sussidio casa sin dal momento di presentazione delle relative domande ed al risarcimento delle spese legali. Si allegano alla presente relazione, per la complessità e rilevanza della questione inerente il diritto fondamentale all’alloggio e per l’impossibilità di riassumerle adeguatamente in questa sede, copia delle ordinanze n. 665/2010, 666/2010 e 809/2010 del Tribunale di Bolzano. 3) Presunta discriminazione per età. È stata segnalata l’introduzione da parte della Giunta della Provincia Autonoma di Bolzano nel bando di concorso (a tutt’oggi pubblicato sul sito web della Provincia Autonoma di Bolzano) riguardante le sovvenzioni per l’apprendimento all’estero della seconda lingua italiano/tedesco
Varie sono state le segnalazioni relative all’uso di parole ritenute offensive nei confronti delle minoranze dei Sinti e dei Rom sui mezzi di informazione. In un caso le associazioni hanno informato il Comitato provinciale per le comunicazioni; in un altro caso è stata prestata assistenza nella redazione di un esposto penale presentato alla Procura della Repubblica di Bolzano, i cui esiti non sono ancora noti. Oltre a questi casi di discriminazione (o presunta tale) per i quali le associazioni si sono attivate, vi sono state numerose richieste di assistenza, connesse a problematiche varie – estranee al concetto di discriminazione giuridicamente inteso – e per le quali gli utenti che si sono rivolti alle associazioni hanno espresso la volontà di non essere identificati. La consapevolezza di vivere un disagio e la difficoltà di integrazione nel contesto sociale hanno portato all’esigenza di acquisire un mero consiglio disinteressato e informale o un convincimento amichevole. Questi casi (che nella pluriennale esperienza delle associazioni che operano sul campo del contrasto alla discriminazione sono abbondantemente oltre il 70% di quelli che sfociano in una formale segnalazione), hanno riguardato i seguenti ambiti: 1) familiare (difficoltà nei rapporti interfamiliari, specie nelle famiglie con genitori di diversi Paesi ed etnie); 2) sociale (difficoltà a reperire un alloggio ad un canone equo, problemi di ordine linguistico, disagio per non riuscire a trovare un impiego adeguato al titolo di studio); 3) istituzionale (difficoltà di comunicazione con gli enti e gli uffici pubblici, con le Commissioni territoriali per il riconoscimento della protezione internazionale, con i legali propri e altrui, insufficiente conoscenza degli uffici preposti ai singoli affari); 4) lavorativo (difficoltà ad instaurare un rapporto non conflittuale con i datori di lavoro ed i colleghi). In tutti questi casi, umanamente ma non giuridicamente rilevanti, le persone sono state orientate agli uffici competenti (in particolare la Questura, il Difensore civico, l’Ufficio mercato del lavoro, il Servizio Coordinamento Immigrazione della Provincia, le scuole professionali, i sindacati, ecc.) e alle specifiche associazioni operanti sul territorio di riferimento.
Incontri pubblici Al fine di sensibilizzare la popolazione verso la tematica della discriminazione, i partner di progetto hanno organizzato nei due anni di durata del progetto tre convegni a Bolzano. Il primo convegno si è tenuto sabato, 20 marzo 2010 (in occasione della Giornata mondiale per l’eliminazione della discriminazione razziale) presso il Rainerum di Bolzano. Dopo l’esposizione, da parte delle
38 | I casi trattati
quattro associazioni partner, delle principali attività fino a quel momento portate avanti nell’ambito del progetto, i relatori Don Mario Gretter (referente per il dialogo interreligioso della diocesi di Bolzano-Bressanone), Renzo Rampazzo (segretario provinciale della SGB-CISL), Andrea Zeppa (direttore del Dipartimento provinciale lavoro) e Artan Mullaymeri (responsabile del Servizio immigrati della UIL-SGK) hanno approfondito le tematiche relative all’immigrazione nel settore lavorativo. Si è inoltre parlato anche di discriminazione in ambiti diversi da quello lavorativo. In particolare si è discusso sull’iter della proposta di legge provinciale sull’immigrazione e di alcuni casi specifici di presunta discriminazione segnalati dal pubblico presente in sala, quali per esempio alcuni aspetti della normativa che regola l’edilizia abitativa pubblica e la normativa provinciale che regola la concessione delle borse di studio universitarie ai cittadini stranieri. La forte affluenza di pubblico e l’interessata partecipazione alla discussione hanno confermato l’attualità del tema delle discriminazioni e l’interesse con cui il pubblico segue le vicende dell’immigrazione. Le associazioni partner del progetto hanno attivamente partecipato al “1° Meeting Antirazzista Europeo. Il presente di un popolo antico – Sinti e Rom” che si è tenuto nella settimana dal 2 al 6 giugno 2010 presso il Parco Europa di Bolzano. Radames Gabrielli, presidente della Federazione Nazionale Rom e Sinti Insieme, ha introdotto i lavori presentando la realtà locale e invitando i partecipanti a confrontarsi con i temi dell’antirazzismo e dell’antidiscriminazione. Ai lavori ha partecipato anche Maurizio Alemi, rappresentante di Human Rights International, che ha esposto la finalità del progetto in corso, le normative di riferimento e i possibili sviluppi normativi futuri. Infine, ancora in occasione della Giornata mondiale per l’eliminazione della discriminazione razziale, il 25 marzo 2011 si è tenuta, alla presenza dell’Assessore provinciale con delega all’immigrazione Roberto Bizzo, presso il Museion di Bolzano la presentazione pubblica della mostra teatrale “Senza distinzione alcuna”. Nel corso dell’incontro sono state presentate le fotografie scattate dai ragazzi e rappresentati teatralmente alcuni casi di discriminazione per motivi di sesso, età, nazionalità e disabilità.
“Senza distinzione alcuna”: progetto teatrale di sensibilizzazione e sviluppo di comunità Un’importante fase del progetto “Azioni di tutela dalle discriminazioni”, svolta tra ottobre e dicembre 2010, è stata l’informazione e la sensibilizzazione dei giovani nelle scuole alle tematiche della discriminazione. A tal fine si è scelta la metodologia del Teatro Sociale e di Comunità 7) come strumento più favorevole al raggiungimento degli obiettivi progettuali. La scuola rappresenta un interlocutore privilegiato di questa tecnica teatrale con cui è possibile presentare agli studenti situazioni sociali attuali, coinvolgendoli attivamente nell’elaborazione di riflessioni e pensieri attraverso il dialogo teatrale con esperti e nel confronto con le esperienze raccolte. Il progetto teatrale è stato svolto con giovani studenti dell’Istituto per le Scienze Umane ed i Servizi “Claudia De’ Medici” e del Liceo Artistico “Giovanni Pascoli” di Bolzano ed è stato composto 7) Il Teatro Sociale e di Comunità nasce nel corso del ‘900 grazie all’esplorazione di alcuni importanti registi che abbandonano gli spazi convenzionali del teatro e vanno alla ricerca di persone comuni e delle loro storie, al fine di favorire la partecipazione sociale attraverso l’esperienza teatrale. Una pratica, quindi che coniuga l’intervento in ambito sociale con l’esperienza artistica.
I casi trattati | 39
da laboratori di teatro, fotografia e musica, proposti in classi diverse e conclusosi con un evento pubblico aperto sia agli studenti che alla cittadinanza. In una prima fase i mediatori di Teatro Sociale e di Comunità, in collaborazione con le associazioni coinvolte nel progetto, hanno raccolto interviste a testimoni diretti delle discriminazioni in ambiente lavorativo. Le esperienze di discriminazione sul posto di lavoro raccolte dagli studenti sono cinque. Leonard è un ragazzo kosovaro con un contratto di lavoro che prevede quattro ore di lavoro al giorno, anche se lui ne lavora dodici, sabato e domenica comprese. Ivan, un laureato che lavora in un laboratorio di ricerca medica, si sente discriminato anche in un ambiente lavorativo altamente specializzato perché omosessuale. Sofia è un medico cardiologo che ha perso il lavoro a causa della gravidanza. Marisa è la moglie di un operaio di cinquant’anni che è dovuta andare a fare le pulizie perché suo marito era stato licenziato e a causa della sua età non riusciva più a trovare un lavoro. Infine, Livio è un uomo che ha subito una discriminazione sul posto di lavoro perché è diventato disabile in seguito a un incidente automobilistico. I testi così raccolti e rielaborati sono stati proposti in tre classi delle scuole superiori di Bolzano, dove quattro diversi esperti in linguaggi espressivi hanno accompagnato gli studenti nella trattazione del tema “discriminazioni”. Agli studenti sono stati forniti gli strumenti tecnici per tradurre riflessioni e tesi sul tema in musica, fotografia, azioni teatrali, attraverso la simbolizzazione di giudizi e opinioni. Il prodotto dei vari laboratori ha dato vita ad un evento di Teatro di Comunità, dove il percorso si è aperto all’esterno, alla comunità dei cittadini e alla città stessa, che è stata coinvolta attivamente nella fruizione di una mostra teatrale in cui la fotografia, il teatro e la musica, proposte dai ragazzi, hanno dialogato insieme per raccontare la discriminazione e stimolare la riflessione dei presenti. Il progetto è stato guidato da Lorena La Rocca (regista e mediatrice di teatro sociale di comunità), Filippo Lazzaro (educatore attivo nell’ambito della disabilità psichica e con minori in contesti di devianza utilizzando il linguaggio teatrale), Silva Rotelli (fotografa professionista esperta nella gestione di laboratori di foto-espressione) e Andrea Polato (musicista/attore/video maker bolzanino). L’intero percorso è stato documentato da due progetti universitari: la tesi di laurea in Sociologia del Lavoro, a cura di Enrica Pedrotti, laureanda presso la Facoltà di Sociologia dell’Università di Trento e il progetto di ricerca sull’apprendimento significativo di Arianna Bartolucci, studentessa presso la facoltà di Antropologia Culturale dell’Università di Bologna. L’esperienza della messa in scena di “Senza distinzione alcuna” è stata documentata tramite un filmato, curato da Elena Lattanzi, che si può visionare in internet sul blog http://altofragileteatro. blogspot.com nella sezione “Video”.
Laboratorio di fotografia “Con macchina fotografica in mano abbiamo scoperto le storie di vita di Ivan, Leonard, Sofia e Salvatore, rappresentando emozioni, paure, azioni e speranze. Abbiamo percorso le vie della nostra città, visitato ex fabbriche e incontrato volti nuovi. La fotocamera è diventata il nostro mezzo di partecipazione alla vita, ci ha permesso di dialogare con noi stessi e di confrontarci con l’Altro. Sono scatti di luce e ombra, passato e futuro, riflessione e azione, specchio di un dialogo creativo e
40 | I casi trattati
continuo tra dentro e fuori, al fine di rendere visibile ciò che apparentemente non è.” (Silva Rotelli, coordinatrice del laboratorio di fotografia) Il laboratorio di fotografia, svolto tra ottobre e dicembre 2010, ha coinvolto gli studenti e le studentesse della classe 5.D del Liceo Artistico “Giovanni Pascoli” di Bolzano. Le storie di vita vera raccolte nelle interviste alle cinque persone discriminate sul lavoro hanno stimolato nei ragazzi la sensibilità a osservare la realtà che li circonda e la riflessione sul ruolo della persona nella società odierna. Dopo una prima conoscenza con il tema, la classe è stata divisa in gruppi. Ogni gruppo ha scelto un’intervista da elaborare attraverso la fotografia secondo un programma prestabilito. La scelta è caduta sull’intervista che, per proprie esperienze personali, ha risvegliato emozioni e interrogativi da affrontare, proposte nuove da presentare. Ai ragazzi è stato così proposto sia un percorso di riflessione e di elaborazione emotiva che un percorso pratico di simulazione di lavoro (es. committente che ingaggia un artista/fotografo per la realizzazione di una mostra teatrale) al fine di potersi confrontare direttamente con il mondo lavorativo. Alla fine del percorso di fotografia, la classe 5.D ha partecipato e vinto il concorso fotografico “Stand Up – I giovani contro la povertà e l’esclusione sociale”, promosso da UPAD, Mua e Ascolto Giovani di Bolzano. La classe ha dimostrato un forte coinvolgimento e impegno anche extrascolastico, si è messa in gioco con ragione ed emozione fino alla fine del laboratorio rendendo l’esperienza fortemente formativa.
Laboratorio di musica Il laboratorio musicale ha visto come protagonisti i ragazzi e le ragazze delle quarte classi dell’Istituto per le scienze umane ed i servizi “Claudia De’ Medici” di Bolzano ed è stato gestito da Andrea Polato. Il punto di partenza è stato l’ascolto di materiale musicale, legato alla proiezione di clip cinematografici o immagini, per stimolare l’orecchio dei ragazzi a individuare le sfumature di determinate sonorità e il loro effetto su altri elementi. In parallelo con il tema sociale si è cercato, attraverso i suoni, di raccontare una storia, di descrivere una situazione lavorando principalmente sulla qualità timbrica dei suoni, combinazioni ritmiche e l’utilizzo di campioni audio di registrazioni ambientali. Il tema della discriminazione (in particolare nell’ambiente lavorativo) è stato affrontato in più modi: con il dialogo diretto, la lettura di interviste, lavoro a gruppi e successivo confronto, portando i ragazzi a contatto con una realtà molto più vicina di quanti si pensi. Il lavoro finale ha incluso varie tracce prodotte con i ragazzi realizzate inizialmente con strumenti non convenzionali e rielaborate in seguito per essere adattate all’installazione.
Laboratorio di teatro Il laboratorio teatrale, gestito da due esperti del Gruppo Altofragile Teatro di Volontarius Onlus, Lorena La Rocca e Filippo Lazzaro, ha coinvolto gli studenti della classe 4.A dell’Istituto “Claudia
I casi trattati | 41
De’ Medici” ad indirizzo aziendale e si è sviluppato in due fasi: una prima settimana di laboratorio teatrale e di scrittura creativa seguita da tutta la classe e una seconda settimana di allestimento dell’evento finale e di prove seguita da un sottogruppo. “Senza distinzione alcuna” è il titolo della rappresentazione teatrale realizzata a conclusione del progetto. Partendo dalle testimonianze raccolte tra coloro che hanno subito discriminazione, i giovani studenti hanno raccontato le proprie esperienze personali di esclusione attraverso l’azione teatrale, attuando un incontro tra le loro storie e le interviste narrate. Alcune delle domande-stimolo che hanno guidato il lavoro del gruppo sono state: Come può una donna affrontare la gravidanza se il suo contratto di lavoro non prevede il congedo di maternità? Quali sono le possibilità di integrazione di una persona immigrata a cui si nega il contratto di lavoro? Può una persona diversamente abile essere impiegata in mestieri di responsabilità? Quando il mondo del lavoro attuale riesce a garantire i diritti basilari delle persone? La prima settimana di lavoro si è sviluppata affrontando le storie di discriminazioni sul posto di lavoro raccolte dall’equipe teatrale e portate a scuola come materiale di supporto e di riflessione. Una storia al giorno è stata raccontata ai ragazzi, commentata, analizzata nelle sue parti inerenti a leggi e diritti del lavoratore. I vari contratti flessibili sono stati analizzati attraverso giochi teatrali, utilizzando il corpo per rappresentare la flessibilità dei contratti atipici di lavoro. I nuovi contratti flessibili, infatti, togliendo al lavoratore alcuni dei diritti fondamentali, facilitano e agevolano le azioni discriminanti. Durante la simulazione di un colloquio di lavoro, i due conduttori Filippo Lazzaro e Lorena La Rocca hanno recitato la parte dei datori di lavoro, mentre gli studenti la parte del candidato. A chi voleva fare la pasticcera è stato offerto un contratto di lavoro a chiamata; ad un ragazzo che voleva diventare un finanziere è chiesto di togliere l’orecchino; chi invece ha preteso di fare la segretaria doveva essere bella e capace di parlare una lingua “sconosciuta”. Ciascun ragazzo è stato messo nella condizione di ascoltare la proposta di lavoro ed, eventualmente, appellarsi ai propri diritti. Questo esercizio è servito a mettere in luce le difficoltà nel richiedere un trattamento paritario ed equo nella ricerca del posto di lavoro, non accettando proposte di lavoro sconvenienti o discriminanti. “Grazie a questo laboratorio sono diventata più consapevole della situazione dei lavoratori d’oggi e di quello a cui posso andare incontro in futuro. Quindi noi giovani, visti come il futuro della società, abbiamo l’obbligo di costruire un mondo dove non ci saranno le discriminazioni, dove tutte le persone saranno uguali.“ Con queste parole Chen Yingjun descrive l’esperienza fatta durante il laboratorio.
Workshop “Diskriminierung, Identität und das Spiel mit der Macht” All’interno del progetto “Azioni di tutela contro le discriminazioni” è stato organizzato un laboratorio, facilitato da Katharina Erlacher Wolf, che si prefiggeva di offrire ai partecipanti uno spazio di approfondimento del tema della discriminazione, delle dinamiche legate alla costruzione dell’identità e di quelle di potere. Il workshop si è tenuto sabato, 17 aprile 2010 presso la sala parroc-
42 | I casi trattati
chiale di Naturno (BZ). Al laboratorio hanno preso parte 15 persone attive a livello lavorativo o professionale in vari settori sociali quali i centri giovanili, la Croce Bianca, le scuole, gli scout ecc. I partecipanti hanno annotato le situazioni in cui hanno incontrato una discriminazione per motivi di genere, di religione, di orientamento politico ecc. alle quale è stato chiesto loro di rispondere in una maniera considerata adeguata. Successivamente è stato analizzato lo stato d’animo dei partecipanti nella fase di confronto con le discriminazioni. Riflettendo su scenari concreti di discriminazione e sul proprio modo di reagire ad essi, i partecipanti hanno potuto imparare a gestire questo tipo di situazioni. Nella seconda parte del workshop i partecipanti si sono confrontati in piccoli gruppi con vari aspetti legati alle discriminazioni: i pregiudizi correnti e i dati statistici, il “Decalogo per la convivenza inter-etnica” di Alexander Langer, il termine “Einheimisch” e gli aspetti dell’integrazione dei cittadini stranieri in Alto Adige. I risultati del confronto su questi vari aspetti è stato poi riportato in plenaria e discusso ampiamente. Il workshop si è concluso con la proiezione di un breve filmato denominato “Schwarzfahrer” che con ironia illustra una breve scenetta legata alla discriminazione razziale su un mezzo di trasporto pubblico.
Workshop sul tema della discriminazione “Anders und doch gleich” Un secondo workshop sul tema della discriminazione è stato tenuto il 22 ottobre 2010 da Katharina Erlacher Wolf della fondazione Alexander Langer presso il Centro giovani di Naturno (BZ), a cui hanno preso parte 14 ragazzi e ragazze della prima media inferiore di Naturno e due loro insegnanti. Attraverso una metodologia ludica legata al disegno è stato proposto ai ragazzi di esplorare la propria identità, al fine di veicolare il messaggio che la diversità di ognuno rappresenta una ricchezza ed impedisce generalizzazioni, stereotipi e pregiudizi. Nella pausa sono state distribuite merendine “disuguali” (pizzette e carote) ai ragazzi secondo un criterio casuale. I ragazzi hanno poi potuto scambiare e negoziare le merendine tra di loro. In questo modo si è tematizzato un altro aspetto della discriminazione: l’ingiusta distribuzione delle risorse tra le popolazioni del mondo e tra gli strati sociali. Nella seconda parte del workshop si è entrati più nel merito del concetto di discriminazione, chiedendo ai ragazzi di descriverlo, analizzando insieme a loro le risposte date e lavorando su un gioco di ruolo sul tema della discriminazione di un cittadino straniero ambientato in una scuola. Il laboratorio si è concluso con un esercizio in cui i ragazzi hanno analizzato il regolamento scolastico, cercando i riferimenti in esso contenuti riguardo alla gestione di casi di razzismo ed analizzando in quali maniere queste strategie avrebbero potuto essere migliorate.
Laboratorio open space “Stop discrimination” Nell’ambito del progetto la fondazione Alexander Langer ha organizzato un terzo laboratorio di idee e proposte per la promozione dell’uguaglianza dei diritti e contro ogni forma di discriminazione. Il laboratorio si è tenuto martedì 14 dicembre 2010 dalle 9.30 alle 17.00 presso il Pfarrheim in Piazza Parrocchia a Bolzano. Il laboratorio è stato condotto con la tecnica dell’open space technology, una metodologia che non conosce un ordine del giorno prestabilito né la divisione tra esperti e pubblico, ma offre uno spazio d’incontro nel quale è possibile elaborare risultati creativi. In que-
I casi trattati | 43
sto modo si è inteso rafforzare l’interazione e lo scambio per poter produrre idee in un processo condiviso. Il laboratorio, tenuto in lingua italiana e tedesca e gestito da Katharina Erlacher Wolf ed Elena Pugno, ha visto la partecipazione di 41 persone, uomini e donne di tutte le fasce d’età, di madrelingua italiana e tedesca e stranieri. Si tratta in buona parte di operatrici ed operatori del settore dell’immigrazione o comunque di persone che operano a stretto contatto con persone straniere e che hanno colto l’occasione per ragionare sul tema delle discriminazioni. Il laboratorio è consistito in una serie di gruppi di lavoro nati spontaneamente su impulso dei partecipanti che desideravano approfondire determinate questioni legate alle discriminazioni e alla diversità. I risultati emersi durante le discussioni sono stati sintetizzati in un instant book che è allegato in appendice.
Attività di sensibilizzazione nelle scuole L’Associazione Porte Aperte ha svolto quattro incontri di sensibilizzazione contro le discriminazioni in altrettante scuole della provincia. I moduli didattici prevedevano la proiezione del documentario “Così vicini, così lontani. Tracce di discriminazione” 8) del regista bolzanino Mauro Podini e una discussione sui contenuti dei film. Il film racconta le storie di vita, di immigrazione ed in qualche caso anche di discriminazione di alcune donne e uomini immigrati in Alto Adige ed ha suscitato sempre grosso interesse presso i ragazzi delle scuole. Le scuole che svolto le attività proposte dal progetto sono state la scuola alberghiera Savoy di Merano e la scuola media “Leonardo Da Vinci” di Bolzano. Le attività presso la scuola alberghiera “Savoy” di Merano si sono svolte in due occasioni, il 15 marzo ed il 23 novembre 2010, coinvolgendo rispettivamente le classi ed il convitto. In entrambe le occasioni Mamadou Gaye dell’associazione Porte Aperte, Rainer Girardi della fondazione Alexander Langer e Mauro Podini, regista del filmato che è stato proiettato, hanno gestito la serata introducendo le attività del progetto “Azioni di tutela dalle discriminazioni”, presentando il filmato e rispondendo infine alle molteplici domande dei ragazzi. L’incontro con gli alunni della scuola media “Leonardo Da Vinci” di Bolzano invece si è svolto il 27 settembre 2010 a Castel Mareccio in occasione della Settimana della Cooperazione. Anche in quest’occasione sono stati presenti Mamadou Gaye e Rainer Girardi, accompagnati dal magistrato Alessandro Pallaoro che ha illustrato i contenuti della Dichiarazione Universale dei Diritti Umani. Successivamente sono state presentate ai ragazzi le attività progettuali per finire con la proiezione di un breve filmato sulla discriminazione (“Schwarzfahrer”).
Focal points Tra gli obiettivi del progetto vi era quello di costituire una rete di associazioni operanti in Alto Adige i cui operatori sono direttamente o indirettamente impegnati a combattere varie forme di discriminazione. Quali focal points sono stati identificati i seguenti attori:
8) Il filmato dura 26 minuti ed è stato girato in Alto Adige nel 2005 da Mauro Podini di helios su incarico dell’Osservatorio provinciale sulle immigrazioni della Provincia Autonoma di Bolzano.
44 | I casi trattati
n
la Consulta comunale degli immigrati di Bolzano, organo consultivo del Comune di Bolzano che rappresenta i cittadini stranieri comunitari ed extracomunitari residenti a Bolzano;
n
i sindacati CGIL, CISL e UIL, impegnati a garantire i diritti dei lavoratori e la parità di trattamento sul posto di lavoro a tutti i lavoratori, indipendentemente dalla loro nazionalità, genere, età ecc.;
n
l’associazione AIAS (Associazione Italiana Assistenza agli Spastici) e la cooperativa sociale Independent L. – Centro per l’autonomia e la vita indipendente, il cui impegno si profonde verso l’abbattimento delle barriere sia fisiche che legate ai pregiudizi nei confronti delle persone portatrici di handicap;
n
l’associazione sinta Nevo Drom, molto impegnata in provincia di Bolzano per far conoscere la comunità e la cultura sinta e per abbattere i pregiudizi;
n
l’associazione Centaurus (circolo affiliato Arcigay), uno dei cui scopi è la sensibilizzazione e l’eliminazione dei pregiudizi e della discriminazione per orientamento sessuale;
n
l’associazione Il Dialogo e il Centro pastorale – Giardino delle religioni, in prima linea nel favorire il dialogo interreligioso.
Con la maggior parte di queste associazioni ed istituzioni sono stati svolti degli incontri di formazione ed informazione con la finalità, in una prima fase, di avvicinare gli operatori delle associazioni agli strumenti e alla normativa vigente per il contrasto delle discriminazioni, in particolar modo per quanto riguarda il contrasto alle discriminazioni nel mondo del lavoro (pubblico e privato), anche in considerazione del fatto che il progetto era prioritariamente orientato alle discriminazioni nel mondo del lavoro. In un secondo tempo, l’intenzione degli incontri con i focal points era di far sì che essi fungessero da punto di raccolta di eventuali segnalazioni di discriminazione nei rispettivi ambiti tematici. Questi casi avrebbero poi potuto essere trattati direttamente ed autonomamente tramite i focal points oppure essere indirizzati alle associazioni del progetto nel caso le segnalazioni ricevute necessitassero di un trattamento più approfondito. L’obiettivo a lungo termine era di permettere, in un’ottica di sostenibilità, la prosecuzione delle azioni di tutela dalle discriminazioni anche dopo la fine del progetto (settembre 2011). La funzione di “antenna” dei focal points (punti di rilevazione e di primo sostegno alle vittime di discriminazione) ha avuto un esito positivo, essendo alcuni dei casi trattati dalle associazioni effettivamente provenienti e veicolati dai focal points. Gli obiettivi di sensibilizzare e formare con competenze specifiche le associazioni sulle tematiche antidiscriminatorie e di costruire una rete provinciale delle associazioni che si battono contro le discriminazioni si possono pertanto dire raggiunti. Sono stati effettuati tre incontri di formazione con i focal points, tutti nel 2010. Il 4 marzo l’incontro si è svolto alla presenza dei rappresentanti di CGIL, Consulta degli immigrati del Comune di Bolzano e sindacato UIL. All’incontro del 13 maggio, invece, erano presenti i rappresentanti della Consulta degli immigrati del Comune di Bolzano, dell’associazione Nevo Drom e del sindacato
I casi trattati | 45
CGIL. Il terzo incontro con i focal points, infine, si è svolto il giorno 28 maggio con i rappresentanti delle associazioni Il Dialogo, del Tavolo delle Religioni, dell’AIAS e della Consulta degli immigrati del Comune di Bolzano. Durante gli incontri è stato presentato alle associazioni di volta in volta presenti il progetto “Azioni di tutela contro le discriminazioni” ed i suoi obiettivi. Inoltre, ogni associazione ha avuto la possibilità di presentare le proprie finalità e le proprie attività, fornendo in tal modo anche una preziosa opportunità per la messa in rete e la conoscenza reciproca delle associazioni. Come già accennato, particolare riguardo è stato dato, all’interno delle attività del progetto, a quanto attinente il mondo del lavoro (per esempio condizioni contrattuali, sicurezza sul lavoro, retribuzioni ecc.). In quest’ottica sono stati svolti quattro incontri specifici con i sindacati confederati. L’incontro con i focal points con il sindacato CISL/SGB si è svolto il giorno 29 giugno 2010, quelli con il sindacato UIL/SGK il 17 marzo ed il 30 giugno 2010 e l’incontro con la CGIL/AGB il 7 luglio 2010. Al termine di questi incontri con i focal points individuali è stato organizzato un incontro congiunto con tutti i tre sindacati, svolto il 1. settembre 2010. L’obiettivo di quest’ultimo incontro congiunto era quello di scegliere in comune una causa pilota di presunta discriminazione a danno di cittadini extra-UE da portare innanzi al Tribunale nel settore dell’accesso al diritto fondamentale all’alloggio. Si è addivenuti di dare priorità a un ricorso nei confronti della Provincia Autonoma di Bolzano per quanto riguarda il diniego di accesso dei cittadini extracomunitari in particolari situazioni al sussidio casa (contributo sull’affitto). L’esito di questa causa è descritta nel presente Rapporto. Nella fase di preparazione e pianificazione degli incontri con i focal points, i membri delle associazioni di progetto hanno chiesto ed organizzato un incontro di formazione interna con l’ONG viennese Klagsverband, fondata nel 2004 ed attiva nell’ambito del contrasto delle discriminazioni e della tutela giuridica delle vittime di discriminazione. L’organizzazione Klagsverband è costituita dall’unione di 24 associazioni che svolgono il lavoro di consulenza ed eventualmente inoltrano i casi all’organizzazione. L’incontro formativo si è svolto mercoledì, 16 settembre 2009 presso la Casa Altmann di Bolzano. Il segretario generale dell’organizzazione, MMag. Volker Frei, ha illustrato la storia del Klagsverband, presentato le organizzazioni affiliate, il modo di lavorare e le difficoltà. Inoltre ha illustrato una serie di casi paradigmatici di cui si è occupato, rispondendo alle domande e ai dubbi delle associazioni del progetto “Azioni di tutela dalle discriminazioni”. L’incontro è stato utile al fine dello scambio di esperienze tra le due realtà e per evidenziare problematiche comuni e diversità nei rispettivi modus operandi.
46 | La discriminazione in Europa e in Italia. Un breve quadro di sintesi
Seconda parte
La discriminazione in Europa e in Italia. Un breve quadro di sintesi Il contesto europeo A partire dalla diffusa esperienza sviluppata dai paesi UE nella lotta alla discriminazione di genere legata alla retribuzione, alle condizioni di lavoro e alla sicurezza sociale, si è di fatto sviluppato a partire dalla seconda metà degli anni ’90 una particolare attenzione giuridica, sociale e culturale non solo alla parità tra uomini e donne ma anche alla lotta alle altre forme di discriminazione. Il dibattito provocato dalle ONG, dal Parlamento Europeo e dalla giurisprudenza della Corte di giustizia europea hanno permesso di riconoscere nella lotta alle diverse forme di discriminazione uno degli obiettivi fondamentali dell’UE: premessa per lo sviluppo della coesione e integrazione sociale, la parità di trattamento e il rispetto della diversità sono alla base di specifiche azioni, programmi e interventi dell’Unione. La lotta alla discriminazione è così diventata una competenza comunitaria, da sviluppare e diffondere, in quanto direttamente riconducibile all’ambizioso obiettivo stabilito dal Consiglio Europeo di Lisbona del marzo 2000, che si era proposta di realizzare per l’Unione entro il 2010 “l’economia basata sulla conoscenza più competitiva e dinamica del mondo”. Questo processo è culminato con l’inserimento dell’articolo 13 nel trattato CE, in seguito all’entrata in vigore, nel 1997, del trattato di Amsterdam. Nella lotta contro le discriminazioni l’art. 13, dotando la Comunità della facoltà di intervento, ha rappresentato il significativo passaggio dalla predominante ed esclusiva questione della parità di genere a quelle della razza, origine etnica, religione o convinzioni personali, età, handicap o tendenze sessuali. L’adozione dell’art. 13 del Trattato di Amsterdam ha anche condotto il Consiglio europeo ad adottare due direttive innovatrici nel campo della tutela giuridica contro le discriminazioni: n
la Direttiva 2000/43/CE che “attua il principio della parità di trattamento fra le persone indipendentemente dalla razza e dall’origine etnica”; n la Direttiva 2000/78/CE, che “stabilisce un quadro generale per la parità di trattamento in materia di occupazione e di condizioni di lavoro”.
Il Rapporto FRA A livello europeo la diversità di trattamento nei settori lavoro, casa e formazione persistono. Questo è documentato dai dati raccolti da parte dell’Agenzia per i Diritti Fondamentali dell’Unione
La discriminazione in Europa e in Italia. Un breve quadro di sintesi | 47
Europea (FRA) nel 2010. 9) Nel periodo 2000-2008, infatti, in 10 Stati membri dell’Unione europea su 12 le segnalazioni di abusi legati al razzismo sono aumentate, anche se i sistemi per il monitoraggio utilizzati per la lotta contro le discriminazioni risultano ancora essere insufficienti. Le informazioni raccolte dall’Agenzia nel corso del 2009 si riferiscono a discriminazioni e trattamenti differenziati per motivi di appartenenza etnica nei settori occupazione, casa, formazione e sanità. Secondo l’Agenzia, l’entrata in vigore del Trattato di Lisbona alla fine del 2009 ha significativamente migliorato la protezione dei diritti fondamentali nell’Unione Europea. Tuttavia, molta strada resta da fare. La Direttiva 2000/43/CE obbliga gli Stati europei ad istituire degli organismi di promozione della parità di trattamento senza distinzione sulla base dell’appartenenza etnica o della “razza”. Nonostante quest’obbligo legalmente vincolante, alla fine del 2009 in molti Stati europei questi organismi erano ancora assenti, troppo giovani per poter essere efficaci operativamente o dotati di mezzi finanziari o di personale talmente scarsi da far dubitare della buona volontà dei governi nell’impegno contro le disparità e le discriminazioni. Anche la legislazione non risulta essere sufficientemente conosciuta dalle vittime che subiscono la discriminazione, in particolar modo tra gli appartenenti a gruppi minoritari. Secondo quanto contenuto nel Rapporto annuale 2010 della FRA, nel 2009 l’area più problematica per quanto riguarda la discriminazione su base etnica o razziale è l’occupazione. Le violazioni segnalate andavano da comportamenti apertamente discriminatori o razzisti sul lavoro alla disparità di trattamento economico a parità di qualifica, dal rifiuto di assunzione di persone di diversa appartenenza etnica o con colore della pelle diverso alla pubblicazione di annunci di lavoro chiaramente discriminatori nei confronti degli appartenenti ad alcune minoranze. Altri casi segnalati hanno riguardato criteri di conoscenza linguistica sproporzionati rispetto alla funzione da assolvere (discriminazione indiretta), leggi che escludevano dall’accesso al pubblico impiego persone legalmente residenti non appartenenti alla maggioranza nazionale (discriminazione istituzionale), casi di estremo sfruttamento lavorativo (riduzione in schiavitù) ecc. Riguardo all’accesso all’alloggio, la FRA registra alcuni paralleli rispetto all’ambito lavorativo di disparità di accesso rilevati indirettamente tramite dati statistici specifici o direttamente tramite esperimenti di discriminazione. Gli annunci apertamente discriminatori continuano ad essere un problema. Ancora una volta sono i Rom e i Viaggianti i gruppi più esposti alla discriminazione nel settore dell’alloggio pubblico e sul mercato privato. Mentre da un lato gli Stati membri dell’Unione Europea garantiscono la parità di accesso all’educazione, nella pratica alcuni gruppi, in particolar modo i richiedenti asilo, i migranti senza documenti o le minoranze linguistiche faticano ad accedere al sistema educativo a livello di parità. Nel 2009 sono state attuate numerose buone pratiche quali la messa a disposizione di materiale interculturale per la formazione degli insegnanti, la loro formazione per un nuovo approccio ai diritti umani, la formazione per gli appartenenti all’etnia Rom quali insegnanti di sostegno, il sostegno all’apprendimento linguistico per i migranti, le minoranze, i richiedenti asilo, i rifugiati, progetti di de-segregazione, campagne di sensibilizzazione sulla diversità e l’antidiscriminazione. Inoltre 9) http://fra.europa.eu/fraWebsite/attachments/AR_2010-conf-edition_en.pdf
48 | La discriminazione in Europa e in Italia. Un breve quadro di sintesi
sono stati riservati dei posti nella formazione professionale e nell’educazione ad appartenenti alla minoranza Rom. Infine, anche nel sistema sanitario risultano essere i migranti clandestini, i richiedenti asilo la cui domanda è stata rigettata ed i Rom le persone con le maggiori difficoltà nell’esercitare il proprio diritto alla salute. Gli ostacoli sono dovuti sia alla possibilità che il personale medico restringa la loro libertà di accesso al sistema sanitario, in alcuni casi denunciando gli irregolari alle forze dell’ordine, sia a difficoltà di ordine burocratico quali procedure lunghe e complesse nell’accesso al sistema sanitario. Inoltre, il Rapporto FRA lamenta la scarsa conoscenza dei propri diritti da parte degli appartenenti a questi gruppi minoritari particolarmente vulnerabili, come altresì da parte dei migranti regolari, che spesso conoscono poco le regole di accesso ed il funzionamento del sistema sanitario del paese ospitante o hanno difficoltà nella comunicazione.
L’indagine dell’Eurobarometro Un’altra fonte di informazioni relativa alle discriminazioni in Italia e in Europa è l’annuale indagine dell’Eurobarometro della Commissione Europea. 10) Secondo la più recente indagine dell’Eurobarometro (novembre 2009), dunque, il 16% dei cittadini europei riportava di essere stato vittima di una discriminazione nei 12 mesi precedenti all’indagine. I motivi per i quali gli intervistati si sono sentiti discriminati riguardano più frequentemente l’età (6%), ma anche il sesso (3%), l’appartenenza etnica (3%), una disabilità (2%), la religione (1%) e l’orientamento sessuale (1%). Colpisce il dato relativo all’Italia, dove la percentuale di colori che si sono sentiti discriminati è la più alta d’Europa con il 22%. Al pari di quanto registrato nell’indagine dell’anno precedente, anche nel 2009 solo un terzo (33%) dei cittadini dell’Unione intervistati sostengono di conoscere i loro diritti nel caso subissero una discriminazione, mentre oltre la metà (52%) dichiara di non saperlo. Il dato relativo agli intervistati italiani risulta ancora peggiore: solamente il 25% delle persone sostiene di conoscere i diritti che lo proteggono dalle discriminazioni (un dato in forte calo rispetto al 31% del 2008). La metà dei cittadini europei (49%, +2% rispetto al 2009) è convinta che gli sforzi intrapresi nel proprio paese per combattere ogni forma di discriminazione siano sufficienti, mentre quasi un’altra metà è convinta del contrario (44%, -4% rispetto al 2009). Solo il 7% degli intervistati risponde di non saper esprimere un giudizio in merito, il che indica una forte presa di coscienza rispetto al problema. Le risposte positive in Italia si attestano su valori leggermente inferiori (43%, +4% rispetto al 2009) rispetto alla media europea.
Il contesto italiano Nel contesto giuridico italiano la tutela antidiscriminatoria è inserita nell’ambito delle norme relative alla protezione dello straniero proveniente da Paesi non appartenenti alla Comunità Europea. Nel 1998, con il primo organico intervento del legislatore italiano in materia di immigrazione, il D.lgs. n. 286, “Testo unico delle disposizioni concernenti la disciplina dell’immigrazione e delle norme sulla condizione dello straniero” emanato il 25 luglio, viene anche introdotta la nozione di 10) http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_317_sum_de.pdf
La discriminazione in Europa e in Italia. Un breve quadro di sintesi | 49
discriminazione e si stabilisce da una parte l’illegittimità del fattore nazionale quale base di trattamenti differenziati e dall’altra si equiparano gli italiani agli stranieri per quanto concerne il trattamento antidiscriminatorio. Le azioni a tutela delle discriminazioni trovano fondamento nelle previsioni degli articoli 43 e 44 del D.Lgs. 286/98, Testo Unico delle disposizioni concernenti la disciplina dell’immigrazione e norme sulla condizione dello straniero. L’art. 43 del citato D.Lgs 286 recita: “[...] le regioni, in collaborazione con le province e con i comuni, con le associazioni degli immigrati e del volontariato sociale, ai fini dell’applicazione delle norme del presente articolo e dello studio del fenomeno, predispongono Centri di osservazione, di informazione e di assistenza legale, per gli stranieri, vittime delle discriminazioni per motivi razziali, etnici, nazionali o religiosi”. La tutela discriminatoria trova tuttavia grosse lacune e mancanze per quanto riguarda le forme di discriminazione inerenti alle convinzioni personali, all’età, all’handicap, alle tendenze sessuali e alla parità di genere. Pur riconoscendo le ingiustizie sociali che questi gruppi subiscono ancora in maniera grave, poco è stato fatto dal punto di vista legislativo. La realizzazione di azioni a tutela delle discriminazioni trovano infatti un preciso limite nel dettato degli artt. 43 e 44 del citato Testo Unico (D.Lgs 286/1998). Si tratta di articoli che sono collocati all’interno di un Testo unico di norme sull’immigrazione e, in quanto tali, hanno sinora avuto una funzione di indirizzo in merito alle denunce e al trattamento degli atti discriminatori che, nel contesto nazionale, risultano prevalentemente rivolti alle diversità di trattamento per origine nazionale. In questo modo risulta ancora assente una strategia complessiva di approccio e trattamento delle altre forme e basi delle discriminazioni: per credo religioso, tendenze sessuali, credo politico, genere, età nonché diversità di abilità fisiche. Questo vincolo del Testo unico sulle immigrazioni, oltre a “schiacciare” pesantemente la tematica della discriminazione all’immigrazione, rimanda peraltro ad una base della discriminazione, quella su base nazionale, non contemplata dalla normativa europea (cfr. a tale proposito il punto 13 della Direttiva 2000/43/CE).Nel contesto nazionale risulta completamente assente l’applicazione del dettato del citato articolo 43 del D.Lgs 286/1998. Di fatto, se si esclude la pionieristica esperienza del Centro di Tutela contro le Discriminazioni di Bolzano, finanziato dal FSE, che ha terminato la sua attività a giugno del 2008, le esperienze realizzate sono rarissime: il Centro costituito dalla Regione Emilia Romagna e quello della Provincia di Pistoia. Risulta pertanto assente una cultura diffusa antidiscriminatoria sia a livello nazionale sia locale nonché procedure condivise di trattamento e di tutela delle vittime, analisi dei fenomeni ad esso connessi e delle misure politiche sia locali sia nazionali monitorate e valutate. Di conseguenza permane una fondamentale scarsa attenzione alla tematica, della quale non è ancora del tutto recepita la forte valenza economica soprattutto in relazione al rafforzamento della coesione e dell’inclusione sociale. Prendendo in analisi il contesto locale della provincia di Bolzano, si osserva che vi sono iniziative che tutelano le persone per quanto riguarda i rapporti con la pubblica amministrazione, come per
50 | La discriminazione in Europa e in Italia. Un breve quadro di sintesi
esempio la Consigliera di parità che ha dato vita, nel 2008, ad una campagna informativa dal titolo “Non esiti” e che si poneva come obiettivo quello di spingere le donne che si sentono trattate in modo ingiusto sul lavoro ad intraprendere una giusta azione a proprio favore. La Consigliera di parità ha il compito istituzionale di migliorare con misure idonee il mondo del lavoro femminile e di favorire specifiche condizioni di vita per le donne sul posto di lavoro. Altro esempio è rappresentato dalla Difesa civica. Tra questi esempi rimangono tuttavia esclusi tutti quei rapporti conflittuali e problematici di quelle persone che si trovano a dover affrontare una situazione di svantaggio quando l’interlocutore è un soggetto privato. I casi di discriminazione nel mondo del lavoro sono tutt’altro che diminuiti, come anche riportato nell’ultimo Rapporto annuale del Centro di tutela contro le discriminazioni (2007) che evidenziava la persistenza di segnalazioni che riguardavano l’ambito lavorativo. Dal Rapporto, questa risultava essere in assoluto l’area della discriminazione più preoccupante sia per quanto riguarda la quantità monitorata dal Centro di tutela contro le discriminazioni e confermata anche dalle cifre nazionali ed europee, sia come ambito nel quale la discriminazione viene maggiormente denunciata e, conseguentemente, emerge in maniera pesante e forte. Tuttavia il mercato del lavoro privato non risparmia nemmeno le restanti forme di discriminazione. Anche le associazioni che operano nell’ambito dell’handicap segnalano gravi violazioni della normativa in vigore per quanto concerne in modo particolare la copertura delle quote di riserva. La legge provinciale n. 20 del 1983, ma ancor più la legge del 12 marzo 1999, n. 68 che regola il diritto al lavoro delle persone disabili, mirano a interventi di appoggio per l’inserimento nel mondo del lavoro in favore dei soggetti portatori di handicap e regolano le assunzioni. Di fatto esiste ancora un numero elevato di aziende non in linea con la normativa. È necessaria pertanto una attenta vigilanza e pressione in sinergia con il Servizio per l’inserimento lavorativo provinciale anche in attuazione della nuova legge nazionale n. 67 del 1. marzo 2006 in quanto normativa antidiscriminatoria sulla disabilità.
Sviluppi normativi e considerazioni finali: proposta per un Centro di Tutela contro le Discriminazioni autonomo ed indipendente Nella bozza di disegno di legge “Integrazione delle cittadine e dei cittadini stranieri” in discussione in Consiglio provinciale è prevista, all’art. 5, l’istituzione di un “Centro di tutela contro le discriminazioni fondate su razza, colore della pelle od origine etnica, genere, lingua, religione, nazionalità od appartenenza ad una minoranza nazionale” situato presso la Ripartizione provinciale Lavoro. Le funzioni da attribuire al Centro sarebbero il monitoraggio delle discriminazioni, la possibilità di “fare segnalazioni in merito a comportamenti ritenuti discriminatori” e l’assistenza “in forma diretta o indiretta alle vittime di atti discriminatori tramite un servizio di consulenza e mediazione delle situazioni di conflitto”. Non si specificano, tuttavia, le modalità di funzionamento del Centro, le quali sono invece demandate ai regolamenti di esecuzione. Nell’apprezzare e sostenere l’impegno da parte della Giunta provinciale di istituire un Centro di tutela contro le discriminazioni, si sottolineano in questa sede alcune perplessità espresse durante
La discriminazione in Europa e in Italia. Un breve quadro di sintesi | 51
l’audizione sul disegno di legge tenutasi in Consiglio provinciale a Bolzano il 2 maggio 2011. 11) In quell’occasione numerosi soggetti istituzionali, del terzo settore e del privato sociale hanno condiviso lo scetticismo relativo alla collocazione del Centro presso una Ripartizione della Provincia Autonoma di Bolzano. Un Centro di tutela contro le discriminazioni, infatti, necessita di poter operare in maniera completamente indipendente sia in termini di operato sia di finanziamento. Esso inoltre deve poter operare su una prospettiva di medio-lungo termine, con programmi pluriennali elaborati in maniera trasparente ed indipendente. Inoltre, è altrettanto fondamentale che la neutralità e l’indipendenza funzionale del Centro sia percepita dall’esterno, ovvero da parte delle potenziali vittime di discriminazione. Una collocazione all’interno dell’apparato amministrativo della Provincia, e ancor più all’interno di una specifica Ripartizione provinciale che si occupa di lavoro, rischia di minare questa percezione di neutralità e di indipendenza agli occhi di chi potrebbe subire una discriminazione in ambito lavorativo o in un ambito connesso a vario titolo con l’amministrazione pubblica. Come dimostrano i casi di discriminazione o presunta discriminazione precedentemente illustrati ed emersi durante lo svolgimento del progetto, proprio l’apparato amministrativo della Provincia Autonoma di Bolzano risulta essere una di quelle istituzioni nei confronti delle quali è maggiormente avvertita dalla popolazione l’esigenza di tutela dalle discriminazioni, soprattutto per motivi di nazionalità ed età. A tal fine si auspica la collocazione di un Centro di tutela contro le discriminazioni in un ambito più neutrale secondo quanto sopra esposto. Una valida alternativa rispetto alla collocazione del Centro presso la Ripartizione provinciale lavoro potrebbe essere di inserirla nel quadro delle attività del Difensore civico, potenziando in questo caso il raggio di azione e di intervento per non limitarlo alla sola area di competenza del Difensore civico, ovvero i rapporti tra il cittadino e l’amministrazione pubblica. Una seconda alternativa meritevole di considerazione sarebbe una collocazione del Centro all’interno della Presidenza del Consiglio provinciale di Bolzano, organo autorevole e di sicura indipendenza. L’alternativa più valida, tuttavia, sarebbe la creazione di un Ente strumentale dell’apparato pubblico dotato di propria autonomia organizzativa e finanziaria, a prescindere da eventuali finanziamenti ad hoc comunitari o internazionali. Da apprezzare, infine, quanto prevede l’articolo 5 del disegno di legge provinciale attualmente in discussione relativo all’“Integrazione delle cittadine e dei cittadini stranieri”, ove indica la possibilità per il Centro di tutela contro le discriminazioni di collaborare con l’UNAR – Ufficio Nazionale Antidiscriminazioni Razziali e con altri enti privati e in particolar modo con l’associazionismo che svolge attività di contrasto alle discriminazioni, al quale si auspica possa venir riconosciuto un ruolo primario nella composizione e nel funzionamento del Centro.
11) http://www.consiglio-bz.org/it/attualita/cs-consiglio-attuali.asp?aktuelles_action=4&aktuelles_article_id=360978
52 |
| 53
Verordnung / Ordinanza
665/2010
>
VERORDNUNG / ORDINANZA - 665/2010 54 | VERORDNUNG / ORDINANZA - 665/2010
VERORDNUNG / ORDINANZA - 665/2010 | 55
del 4 novembre 1950 e dell’art. 1 Protocollo 12 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell’Uomo e delle Libertà fondamentali del 4 novembre 2000. […]
TRIBUNALE DI BOLZANO
Motivi della decisione
La domanda è fondata e va accolta nei limiti di seguito indicati. [omissis]
Il Tribunale di Bolzano, in persona del Giudice dott.ssa Eliana Marchesini in funzione di Giudice del lavoro, […] ha pronunciato la seguente
ordinanza
nel procedimento sub RG 665/2010 ex art. 44 d.lgs. 286/1998 promosso da: [omissis], rappresentato e difeso dall’avv. [omissis], […] ricorrente contro IPES – Istituto per l’edilizia sociale della Provincia Autonoma di Bolzano, [omissis] convenuto e Giunta della Provincia Autonoma di Bolzano, [omissis] convenuta e Associazione Porte Aperte – Offene Türen [omissis], Human Rights International [omissis], Associazione Volontarius [omissis], Fondazione Alexander Langer [omissis], intervenuti […] Con ricorso depositato promosso ai sensi dell’art. 44 d.lgs. 286/1998 e 442 c.p.c. il sig. [omissis] conveniva in giudizio, dinanzi al Tribunale di Bolzano, l’IPES, la Giunta della Provincia Autonoma di Bolzano e la Provincia Autonoma di Bolzano per sentir accertare e dichiarare il carattere discriminatorio del comportamento tenuto rispettivamente dalla Giunta della Provincia e dall’IPES, consistente nell’adozione da parte della prima della delibera 1885 del 20.07.2009 e nella conseguente lettera emessa da parte del secondo in data 23.03.2010, e per sentir ordinare ai convenuti di cessare il comportamento discriminatorio in atto, di pagare al ricorrente il sussidio casa per l’anno 2009 e per vederli condannare al risarcimento del danno non patrimoniale pari ad euro 1.500,00.-. A fondamento di tale pretesa il ricorrente esponeva che con delibera 1885 del 20.07.2009 la Giunta della Provincia Autonoma di Bolzano aveva approvato, in prima applicazione dell’art. 5 comma 7 L.P. n.13 del 1998, la “Determinazione del numero delle abitazioni dell’IPES da assegnare in locazione e dell’entità dei mezzi da destinare per l’anno 2009 ai cittadini di Stati non appartenenti all’Unione Europea ed agli apolidi”, riservando ai cittadini di Stati non appartenenti all’Unione Europea ed agli apolidi una quota delle risorse complessive determinata sulla base di criteri e “pesi” diversi, rispetto a quelli previsti per i cittadini italiani e comunitari dalla legge provinciale appena citata. Il ricorrente lamentava il carattere discriminatorio della suddetta delibera e del rigetto dell’istanza di sussidio casa da lui presentata all’IPES, ed un tanto ai sensi dell’art. 43 comma 1 e 2 D.Lgs. 286/1998, dell’art. 40 comma 6 D.Lgs. 286/1998, del D.Lgs. 3 del 2007 recante norme di “Attuazione della direttiva 2003/109/CE relativa allo status di cittadini di Paesi terzi soggiornanti di lungo periodo”, degli artt. 1 e 2 D.lgs. 215/2003 recante norme di “Attuazione della direttiva 2000/43/CE per la parità di trattamento tra le persona indipendentemente dalla razza e dall’origine etnica”, dell’art. 6 Convenzione OIL 97 del 1949, ratificata in Italia con L. 1305 del 1952, dell’art. 13 Convenzione Europea sullo status giuridico dei Lavoratori Migranti sottoscritta a Strasburgo il 24 novembre 1977, ratificata dall’Italia con L.13 del 1995, dell’art. 34 Carta dei Diritti Fondamentali dell’Unione Europea proclamata a Nizza il 7 dicembre 2000, dell’art. 2 Convenzione di New York sui diritti del fanciullo del 20 novembre 1989, ratificata dall’Italia con L 176 del 1991, dell’art. 14 della Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell’Uomo e delle Libertà fondamentali o CEDU
[…] Lo scrivente ritiene che […] la norma in parola (L.9 del 13 ottobre 2008 di modifica dell’art. Art.5 L.P. 13 del 1998) non pone in essere alcuna disciminazione: da un lato infatti, per i cittadini “comunitari” stabilisce che i sussidi casa devono essere ripartiti tra i richiedenti dei tre gruppi linguistici in proporzione alla media ponderata tra la consistenza ed il fabbisogno di ciascun gruppo e dall’altro, dispone per i “cittadini di Stati non appartenenti all’Unione Europea e gli apolidi” che la Giunta deliberi annualmente la quota di mezzi da destinare al sussidio casa, parimenti in proporzione alla media ponderata tra consistenza numerica e fabbisogno. Vale la pena di riportare per esteso la disposizione in questione: la L.13/1998 nell’attuale formulazione prevede per i cittadini comunitari che “le abitazioni disponibili in tutto il territorio provinciale per l’assegnazione ai sensi dell’art. 94 e i fondi per gli interventi ai sensi dell’art. 2 comma 1 lettere C), E1), E2), E3), E4), F1, F2, F3, F4), I e K, devono essere ripartiti tra i richiedenti dei tre gruppi linguistici in proporzione alla media ponderata tra la loro consistenza, quale risulta dall’ultimo consimento generale della popolazione, ed il fabbisogno di ciascun gruppo” e prevede per i cittadini di Stati non appartenenti all’Unione Europea e gli apolidi che “con la deliberazione di approvazione del programma degli interventi di cui all’articolo 6 o con seprarato provvedimento la Giunta Provinciale determina annualmente il numero delle abitazioni in locazione dell’IPES e l’entità dei mezzi da riservare ai cittadini di Stati non appartenenti all’Unione Europea e agli apolidi soggiornanti, al momento della presentazione della domanda, continuativamente e regolarmente da almeno cinque anni nel territorio provinciale e che abbiano svolto nel territorio provinciale un’attività lavorativa per almeno tre anni. Il numero delle abitazioni in locazione che può essere assegnato ai menzionati immigrati è determinato in proporzione alla media ponderata tra la loro consistenza numerica e il loro fabbisogno. La quota di mezzi per l’edilizia abitativa agevolata destinati all’acquisto, alla costruzione e al recupero di abitazioni per il fabbisogno abitativo primario nonchè al sussisdio casa è determinate secondo gli stessi criteri….”. Da quanto sopra discende che in base alla citata legge provinciale, tanto per i cittadini comunitari, quanto per i cittadini di Stati non appartenenti all’Unione Europea e gli apolidi la quota di mezzi da destinare al sussidio casa deve essere determinata in proporzione alla media ponderata della consistenza numerica e del fabbisogno. Non v’è quindi alcuna discriminazione: le risorse vanno ripartite tra i diversi gruppi (cittadini comunitari e cittadini di Stati non appartenenti all’Unione Europea) in base alla media ponderata degli stessi fattori (consistenza numerica e fabbisogno). […] Tanto chiarito e premesso quanto sopra in linea generale sulla legittimità della Legge Provinciale 13/98, non ci si può esimere dal rilevare come sia stata la Giunta Provinciale con la deliberazione del 20.07.2009 n.1885 a porre in essere un comportamento produttivo di una discriminazione per motivi nazionali e come tale sanzionato dalla presente procedura. Osservato infatti che per quanto concerne la determinazione degli stanziamenti per i cittadini comunitari a fronte del dettato della L.P.13/98 la quota di mezzi per il sussidio casa da destinare ai tre gruppi linguistici (tedesco, italiano e ladino) è stata effettuata in proporzione alla media ponderata della consistenza numerica di ciascun gruppo, cui è stato attribuito “peso” 1 e del fabbisogno, cui è stato parimenti attribuito “peso” 1 (cfr. Chiarimenti sul punto in udienza 11.11.2010), la Giunta – con la citata delibera – ha ritenuto di stabilire la quota di mezzi da attribuire ai cittadini di Stati non appartenenti all’Unione Europea ed agli apolidi sì in proporzione alla media ponderata dei fattori consistenza numerica e fabbisogno, ma attribuendo non già l’identico “peso” di 1 ai predetti fattori, bensì il “peso” 5 alla consistenza numerica ed il peso 1 al fabbisogno (cfr. delibera in cui la Giunta attribuisce ai due valori I seguenti pesi: “5 per la consistenza numerica dei cittadini di Stati non appartenenti all’Unione Europea e agli apolidi – vedi (A) nella tabella allegata alla presente deliberazione – perchè ci orienta al consolidamento e ad una migliore integraizone del gruppo stabilmente residente avvicinando il valore di più all’effettiva consistenza del gruppo; 1 per il fabbisogno – vedi (B) nella tabella allegata alla presente deliberazione – in quanto il dato non è molto rappresentativo, perchè non rispecchia l’effettivo fabbisogno ed è probabilmente soggetto a fluttuazione.”).
56 | VERORDNUNG / ORDINANZA - 665/2010
VERORDNUNG / ORDINANZA - 665/2010 | 57
Con tale modo di operare la Giunta ha senza dubbio posto in essere un comportamento produttivo di discriminazione.
[omissis]
In base ai chiarimenti forniti dalle parti in udienza è infatti emerso che: in base ai criteri di cui alla delibera della Giunta la quota di mezzi che si è deliberato di stanziare per il sussidio casa e le altre agevolazioni edilizie per i cittadini di Stati non appartenenti all’Unione Europea e gli apolidi è stata pari al 7,89% [ (4,44% consistenza x 5 + 25,16% fabbisogno x 1) : 6], attribuendo invece ai valori della cosistenza numerica e del fabbisogno il “peso” 1, come accade per i cittadini comunitari, la quota di stanziamenti per il sussidio casa e le agevolazioni edilizie per il suddetto gruppo sarebbe stata pari al 14,80% [ (4,44% consistenza x 1 + 25,16% fabbisogno x 1) : 2 ].
p.q.m.
In termini economici ciò significa che a fronte di un totale di 140.000.000,00 euro destinati al sussidio casa e alle varie agevolazioni edilizie, invece di uno stanziamento per i cittadini di Stati non appartenenti all’Unione Europea e gli apolidi pari ad euro 10.200.000 (il 7,9%), avrebbe dovuto essere deliberato uno stanziamento pari ad euro 20.328.980,00 (il 14,8%). Stando così le cose non vi è dubbio che nel caso di specie ricorra un’ipotesi di comportamento discriminatorio ex art. 43 D.Lgs 286/98, legittimante la presente azione ex art. 44: si tratta infatti di un comportamento che comporta una distinzione, esclusione, restrizione o preferenza basata sull’origine nazionale con l’effetto di compromettere il godimento o l’esercizio, in condizioni di parità dei diritti umani e delle libertà fondamentali in campo sociale (art. 43 comma 1 del D.Lgs 286/1998; si tratta di atti posti in essere nei confronti di un cittadino straniero che soltanto a causa della sua condizione di straniero o di appartenente ad una nazionalità, lo discriminano ingiustamente (art. 43 comma 2 lettera a));
Il giudice del lavoro, accerta e dichiara il carattere discriminatorio della Deliberazione n.1885 del 20.07.2009 emessa dalla Giunta della Provincia Autonoma di Bolzano e del Provvedimento di rigetto della domanda di “sussidio casa” comunicata al ricorrente dall’IPES con lettera del 22.03.2010; ordina all’IPES ed alla Provincia Autonoma di Bolzano nonché alla Giunta Provinciale di cessare la condotta discriminatoria posta in essere nei confronti del signor [omissis] provvedendo alla corresponsione nei confronti del medesimo del “sussidio casa” richiesto e dovuto con gli accessori di legge dalla domanda al saldo;
si tratta di atto che impone illegittimamente condizioni più svantaggiose e di fatto impedisce l’accesso all’alloggio e ai servizi sociali e socio assistenziali allo straniero regolarmente soggiornante in Italia soltano in ragione della sua condizione di straniero appartenente ad una certa nazionalità (art. 43 comma 2 lettera c)). La delibera della Giunta si pone inoltre in contrasto con quanto sancito: - dall’art. 2 del D.Lgs 286/1998 [omissis]
condanna l’IPES a pagare al signor [omissis] la somma di euro 361,04 mensili con decorrenza maggio 2009 a titolo di “sussidio casa” per l’anno 2009, oltre accessori di legge dalla domanda al saldo;
- dall’art. 9 del D.Lgs 286/1998 [omissis] dichiara
- dall’art. 6 della Convenzione OIL n.97/1949 [omissis] - dall’art. 13 della Convenzione Europea sullo status giuridico dei lavoratori migranti [omissis] - dall’art. 34 della Carta dei Diritti Fondamentali dell’Unione Europea - art. 14 della CEDU del 4.11.1950 e art. 1 Protocollo N.12 alla Convenzione per la salvaguardia dei Diritti dell’Uomo e delle Libertà fondamentali.
che la Provincia Autonoma di Bolzano è tenuta a manlevare e tenere indenne il convenuto IPES dalle domande svolte dal ricorrente e condanna conseguentemente la Provincia Autonoma a rimborsare al convenuto IPES quanto l’ente è stato condannato a pagare al ricorrente a titolo di “sussidio casa”; condanna
Quantificazione Il ricorrente ha quindi pieno diritto ad ottenere il sussidio casa e l’IPES verrà condannato al pagamento, ovviamente in quanto si ritiene di poter fondatamente presumere che, ricalcolato lo stanziamento globale da erogare a favore dei cittadini di Stati non appartenenti all’Unione Europea e degli apolidi per l’anno 2009 nella misura del 14,8% di 140.000.000,00.- euro, pari quindi ad euro 20.328.980,00.-, dedotte le somme già versate a questo gruppo a titolo di sussidio casa e tenuto conto delle domande valide di sussidio casa per il 2009 pervenute fino alla data del 25.05.2009 (data di presentazione della domanda da parte del ricorrente), residui capienza per l’ammontare del sussidio casa spettante al ricorrente. Chiesti chiarimenti in ordine all’ammontare del sussidio casa spettante astrattamente per il 2009 al ricorrente, la sig.ra [omissis] dell’IPES ha dichiarato che trattasi di un’importo mensile pari ad euro 361,04.-. A fronte dei dati in possesso, lo scrivente ritiene di poter fondatamente presumere che alla data del 25.05.2009 se fossero stati stanziati 20.328.980,00.- euro, il ricorrente avrebbe avuto accesso al sussidio casa (il precedente stanziamento pari ad euro 10.200.000,00.- si era infatti esaurito a fine aprile e quindi in 4 mesi). Sul punto d’altro canto i convenuti non hanno preso specifica posizione, nonostante che solo essi fossero in possesso tra l’altro di tutti i dati necessari per effettuare un simile calcolo, comportamento che lascia intendere che la conclusione prospettata dal ricorrente e raggiunta dallo scrivente sia corretta.
i convenuti in solido all’integrale rifusione delle spese del presente giudizio sostenute dal ricorrente […]. Manda alla Cancelleria per gli adempimenti di sua competenza. Bolzano, 16 novembre 2010
Il Cancelliere Il Giudice del Lavoro
(dr. Eliana Marchesini)
58 |
| 59
Verordnung / Ordinanza
666/2010
>
VERORDNUNG / ORDINANZA - 666/2010 60 | VERORDNUNG / ORDINANZA - 666/2010
VERORDNUNG / ORDINANZA - 666/2010 | 61
dall’origine etnica e la direttiva 2003/109/CE relativa allo status di cittadini di Paesi terzi soggiornanti di lungo periodo ostano ad una normativa nazionale, quale quella contenuta nella L.P. n. 13 del 1998, come modificato dalla L.P. n. 9 del 2008 nella parte in cui per i benefici da esso considerati ed in particolare per il c.d. “sussidio casa” attribuisce rilevanza alla nazionalità ovvero alla dichiarazione di appartenenza o aggregazione linguistica riservando ai cittadini non appartenenti all’Unione Europea ovvero agli apolidi, seppur residenti di lungo periodo o titolari di permesso di soggiorno da almeno due anni, un trattamento peggiorativo ovvero potenzialmente tale ad assoluta discrezione della Giunta Provinciale e se spetti al giudice nazionale disapplicare tale normativa nazionale anche nell’ambito di una controversia fra singoli;
Tribunale di Bolzano /Landesgericht Bozen Sezione Lavoro / Arbeitsstreitsachen ORDINANZA REMISSIONE DI QUESTIONE PREGIUDIZIALE EX ART. 3 L. N. 204 DEL 13.03.1958 E 267 TFUE Il Giudice del lavoro e della previdenza ed assistenza obbligatoria del Tribunale di Bolzano dott. Lorenzo Puccetti, nella causa n. 666/2010 r.g.l. promossa con ricorso depositato in data 8 ottobre 2010 da [omissis] contro l’Istituto per l’Edilizia Sociale della Provincia Autonoma di Bolzano (in seguito: IPES) [omissis] e la Giunta della Provincia Autonoma di Bolzano nonché la Provincia Autonoma di Bolzano [omissis].
TERMINI DELLA CONTROVERSIA 1. Nel presente procedimento il ricorrente, cittadino extracomunitario di etnia [omissis] e di religione [omissis], residente e stabilmente occupato dal [omissis] nella Provincia Autonoma Alto Adige/Südtirol, titolare di carta di soggiorno a tempo indeterminato, domanda con ricorso depositato in data 8 ottobre 2010 l’accertamento della condotta discriminatoria serbata dai convenuti, non avendo provveduto a corrispondergli in ragione dell’origine nazionale, della razza e dell’origine etnica per l’anno 2009 un contributo mensile previsto a favore dei conduttori meno abbienti per l’integrazione del canone di locazione (in seguito: sussidio casa). Il [omissis] – appartenente a nucleo familiare monoreddito composto da [omissis] a fronte di un canone di locazione di € 1.200,00 mensili – in precedenza percepiva a tale titolo un sussidio di € 550,00 mensili. La domanda è stata respinta, nonostante che il ricorrente fosse in possesso dei requisiti temporali di residenza e di occupazione nonché reddituali richiesti, con la seguente motivazione (comunicata con lettera d.d. 22.03.2010): ”… la domanda da Lei presentata nel corso dell’anno 2009 per la concessione di un contributo al canone di locazione è stata esaminata dalla competente Commissione Interna Sussidio Casa nella seduta del 22.3.2010 ed è stata archiviata. Il contingente da destinare ai cittadini stranieri non appartenenti all’Unione Europea, stabilito dalla Giunta Provinciale in data 20.7.2009 con delibera n. 1885, ai sensi dell’art. 5, comma 7 della L.P. n. 13 del 1998, è oramai esaurito e pertanto non sussistono più i fondi necessari per poterle erogare il contributo spettante. Lei potrà presentare una nuova domanda nel corso dell’anno 2010 e, se il finanziamento per l’anno in corso sarà sufficiente, Le sarà erogato l’eventuale contributo spettante”. Parte ricorrente rassegna le seguenti conclusioni:
in via preliminare
1) qualora il Giudice ritenga la sospensione del processo compatibile con il presente procedimento, sollevare questione di legittimità costituzione dell’art. 5 della L.P. n. 13 del 1998 come modificato dalla L.P. n. 9 del 2008 nella parte in cui, per i benefici da esso considerati ed in particolare per il c.d. “sussidio casa”, attribuisce rilevanza non solo all’appartenenza od all’aggregazione ad un gruppo linguistico ma anche alla nazionalità, riservando ai cittadini non appartenenti all’Unione Europea ovvero agli apolidi, seppur residenti di lungo periodo, un trattamento peggiorativo ovvero potenzialmente tale ad assoluta discrezione della Giunta Provinciale invece di prendere in considerazione il solo requisito del fabbisogno, nonché dell’art. 15, comma 2, D.P.R. n. 670 del 31.8.1972, per violazione degli artt. 2, 3, 10, comma 1 e 2, 11, 42, comma 2 e 47, comma 2, 117, comma 1, Costituzione; 2) qualora il Giudice ritenga la sospensione del processo compatibile con il presente procedimento, disporre il rinvio pregiudiziale ex art. 267, comma 1 e 2 TFUE alla Corte di Giustizia dell’Unione Europea affinché la stessa accerti se la direttiva 2000/43/CE per la parità di trattamento tra le persone indipendentemente dalla razza e
nel merito
c) accertare e dichiarare il carattere discriminatorio della Deliberazione n. 1885 del 20.7.2009 emessa dalla Giunta della Provincia Autonoma di Bolzano e del Provvedimento di rigetto della domanda di “sussidio casa” comunicata all’odierno ricorrente dall’IPES – Istituto per l’edilizia sociale della Provincia Autonoma di Bolzano con lettera del 22.3.2010; d) ordinare, anche in via d’urgenza con decreto motivato ed inaudita altera parte, all’IPES – Istituto per l’edilizia sociale della Provincia Autonoma di Bolzano in persona del legale rappresentante pro tempore, alla Provincia Autonoma di Bolzano nonché alla Giunta Provinciale in persona del loro Presidente pro tempore di cessare la condotta discriminatoria posta in essere nei confronti del signor [omissis] provvedendo alla corresponsione nei confronti del medesimo del “sussidio casa” richiesto e dovuto con gli accessori di legge dalla domanda al saldo; e) per l’effetto condannare, anche in via d’urgenza con decreto motivato ed inaudita altera parte, l’IPES – Istituto per l’edilizia sociale della Provincia Autonoma di Bolzano in persona del legale rappresentante pro tempore a pagare al signor [omissis] la somma di € 500,00- mensili o la diversa somma maggiore o minore ritenuta di giustizia con decorrenza giugno 2009 e cioè la somma di € 8.500,00- fino ad ottobre 2010 oltre alle mensilità successive con gli accessori di legge dalla domanda al saldo; f) ordinare all’IPES – Istituto per l’edilizia sociale della Provincia Autonoma di Bolzano in persona del legale rappresentante pro tempore ed alla Provincia Autonoma di Bolzano nonché alla Giunta Provinciale in persona del loro Presidente pro tempore di prorogare con i provvedimenti amministrativi opportuni i termini per depositare ulteriori istanze di “sussidio casa” in relazione al periodo 2009 e 2010 e se necessario 2010; g) di dare pubblicità ai suddetti provvedimenti ex art. 124 D.Lgs. 267/2000 ovvero ex art. 28 e 29 L.P. n. 17 del 1993; h) per l’effetto condannare IPES – Istituto per l’edilizia sociale della Provincia Autonoma di Bolzano in persona del legale rappresentante pro tempore e la Provincia Autonoma di Bolzano nonché la Giunta Provinciale in persona del suo Presidente pro tempore, a risarcire il danno non patrimoniale subito dal signore [omissis] che si quantifica in € 1.500,00- o diversa somma maggiore o minore ritenuta di giustizia e da determinarsi anche in via equitativa; i) ordinare, in caso di accoglimento del presente ricorso, la pubblicazione del relativo provvedimento dell’intestato Tribunale di Bolzano per una volta su due quotidiani locali, uno di lingua tedesca ed uno di lingua italiana, a spese dell’IPES – Istituto per l’edilizia sociale della Provincia Autonoma di Bolzano ovvero della Provincia Autonoma di Bolzano in solido fra loro con vittoria di spese”. 2. La Provincia Autonoma di Bolzano unitamente alla Giunta Provinciale del medesimo ente si è costituita in giudizio esponendo, in particolare, che la legislazione sul riparto delle agevolazioni edilizie gode di copertura costituzionale ai sensi dell’art. 15 dello Statuto di Autonomia e che, nel prevedere un distribuzione delle agevolazioni in misura proporzionale fra i gruppi linguistici residenti in provincia di Bolzano, è l’unica idonea a preservare la pace sociale fra le persone richiedenti un sostegno sociale, concludendo per la reiezione del ricorso e rassegnando le seguenti conclusioni: “Voglia il Giudice adito, contrariis reiectis: [omissis]
in via preliminare:
1) ritenere manifestamente infondata la questione di incostituzionalità dell’articolo 5 della legge provinciale 13/1998 e conseguentemente respingere la richiesta di sospensione del processo;
62 | VERORDNUNG / ORDINANZA - 666/2010
VERORDNUNG / ORDINANZA - 666/2010 | 63
2) rigettare la richiesta di rinvio pregiudiziale alla Corte di Giustizia dell’Unione europea affinché la stessa accerti se la direttiva 2000/43/CE sia compatibile con la disciplina contenuta nella legge provinciale n. 13/1998, tenendo presente la natura del cosiddetto sussidio casa come esplicitata nella presente comparsa di costituzione;
nel merito:
respingere tutte le domande del ricorrente in quanto inammissibili e comunque infondate;”.
3. L’IPES – ente ausiliario della Provincia dotato di personalità di diritto pubblico e di autonomia amministrativa, patrimoniale e contabile ai sensi dell’art. 11 della l.p. n. 13/1998, competente all’istruttoria e all’evasione delle pratiche relative al sussidio casa – a sua volta si è costituito in giudizio associandosi, in via principale, alle difese della Provincia alla quale ha chiesto, in via subordinata in caso di soccombenza, di essere manlevato. 4. Con memoria depositata all’udienza del 23.11.2010 sono intervenute in giudizio l’Associazione Porte Aperte/Offene Türen, Human Rights International, l’Associazione Volontarius, la Fondazione Alexander Langer - organismi iscritti nel registro delle associazioni e degli enti che svolgono attività nel campo della lotta alle discriminazioni ai sensi degli artt. 5 e 6 del Dlgs. n. 215/2003 (norme di attuazione dell’art. 7 comma 2° della direttiva 2000/43/CE) – aderendo alle conclusioni formulate dal ricorrente. [omissis] ordina alle convenute di cessare la condotta discriminatoria serbata nonché alla Provincia Autonoma di Bolzano di corrispondere al ricorrente l’importo di € 453,62 mensili maturati da ottobre 2009 a giugno 2010 a titolo di sussidio casa. Prescrizione giudiziale munita – ai sensi dell’art. 44 comma 8° del Dlgs. n. 286/1998 – della sanzione penale comminata ex art. 388 comma 1° c.p.. Visto l’art. 3 della l. n. 204 del 13.03.1958 e l’art. 267 TFUE, in accoglimento dell’istanza formulata da [omissis], sospende il presente procedimento;
certezza del diritto, in presenza di una normativa nazionale attuativa che permette al giudice di “ordinare la cessazione del comportamento pregiudizievole e adottare ogni altro provvedimento idoneo, secondo le circostanze e gli effetti della discriminazione” nonché impone di “ordinare la cessazione del comportamento, della condotta o dell’atto discriminatorio, ove ancora sussistente, nonché la rimozione degli effetti” e consente di ordinare “al fine di impedirne la ripetizione, entro il termine fissato nel provvedimento, un piano di rimozione delle discriminazioni accertate”, l’art. 15 della direttiva 2000/43/CE, nella parte in cui prevede che le sanzioni devono essere effettive, proporzionate e dissuasive, deve essere interpretato nel senso di ricomprendere, fra le discriminazioni accertate e gli effetti da rimuovere, anche al fine di evitare ingiustificate discriminazioni alla rovescia, tutte le violazioni incidenti sui destinatari della discriminazione, anche se non siano parti della controversia. Nel caso in cui la precedente questione venga risolta affermativamente: 5. Se il diritto dell’Unione e, in particolare, gli artt. 2 e 6 TUE, gli art. 21 e 34 della Carta e le direttive 2000/43/CE e 2003/109/CE, osta ad una normativa nazionale (rectius: provinciale) che richiede ai soli cittadini extracomunitari e non anche ai cittadini comunitari (italiani e non), parificati solo in ordine all’obbligo di residenza nel territorio della provincia superiore a 5 anni, il possesso dell’ulteriore requisito di 3 anni di attività lavorativa per accedere al beneficio del sussidio casa. 6. Se il diritto dell’Unione e, in particolare, gli art. 2 e 6 TUE e gli art. 18, 45, 49 TFUE in combinato disposto con gli art. 1, 21, 34 della Carta, osta ad una normativa nazionale (rectius: provinciale) che prevede per i cittadini comunitari (italiani e non) l’obbligo di rendere dichiarazione ovvero aggregazione etnica ad uno dei tre gruppi linguistici presenti in Alto Adige/Südtirol per accedere al beneficio del sussidio casa. 7. Se il diritto dell’Unione e, in particolare, gli artt. 2 e 6 TUE e gli art. 18, 45, 49 TFUE in combinato disposto con gli art. 21 e 34 della Carta, osta ad una normativa nazionale (rectius: provinciale) che impone ai cittadini comunitari (italiani e non) l’obbligo di residenza ovvero di lavoro nel territorio provinciale da almeno 5 anni per accedere al beneficio del sussidio casa. Il Giudice nazionale indica quale riferimento per le comunicazioni riguardanti il procedimento de quo i seguenti indirizzi di p.e.: [omissis] Si comunichi alle parti nonché alla cancelleria della Corte di Giustizia L-2925 Lussemburgo (tel. +352 [omissis]) mediante plico raccomandato con ricevuta di ritorno.
dispone la trasmissione, a cura della Cancelleria, di copia autentica della presente ordinanza e degli scritti difensivi delle parti, alla Corte di Giustizia dell’Unione europea, perché la stessa voglia valutare le seguenti: questioni pregiudiziali 1) Se il principio di primazia (principe de primauté) del diritto dell’Unione impone al Giudice nazionale di dare piena ed immediata attuazione alle norme dell’Unione provviste di efficacia diretta, disapplicando norme interne in conflitto con il diritto dell’Unione anche se adottate in attuazione di principi fondamentali dell’assetto costituzionale dello Stato membro. 2) Se in caso di conflitto fra norma interna e CEDU il richiamo operato dall’art. 6 TUE alla CEDU, impone al Giudice nazionale di dare diretta applicazione all’art. 14 ed all’art. 1 del Protocollo aggiuntivo n. 12, disapplicando la fonte interna incompatibile, senza dovere previamente sollevare questione di costituzionalità innanzi alla Corte Costituzionale nazionale. 3) Se il diritto dell’Unione e, in particolare, gli artt. 2 e 6 TUE, gli art. 21 e 34 della Carta e le direttive 2000/43/CE e 2003/109/CE, osta ad una normativa nazionale (rectius: provinciale) quale quella contenuta nel combinato disposto degli art. 15 comma 3° del d.p.r. n. 670/1972, degli artt. 1 e 5 della l.p. n. 13 del 1998 nonché nella Deliberazione della Giunta provinciale n. 1865 del 20.07.2009, nella parte in cui per i benefici considerati ed in particolare per il c.d. “sussidio casa” attribuisce rilevanza alla nazionalità riservando ai lavoratori residenti soggiornanti di lungo periodo non appartenenti all’Unione ovvero agli apolidi un trattamento peggiorativo rispetto ai cittadini residenti comunitari (italiani e non). Nel caso in cui le precedenti questioni vengano risolte affermativamente: 4) Se in caso di violazione di principi generali dell’Unione quali il divieto di discriminazione e l’esigenza di
Bolzano, mercoledì 24 novembre 2010 Il Giudice del lavoro Dott. Lorenzo Puccetti
64 |
| 65
Verordnung / Ordinanza
809/2010
>
VERORDNUNG / ORDINANZA - 809/2010 66 | VERORDNUNG / ORDINANZA - 809/2010
VERORDNUNG / ORDINANZA - 809/2010 | 67
r.g. 696/2010
Tribunale di Bolzano /Landesgericht Bozen Sezione Lavoro / Arbeitsstreitsachen Cron. VERBALE DI PRIMA UDIENZA nella causa iscritta nel Registro generale Civile al n. 809/2010 L
dott.
dott. Francesca Muscetta
presidente
dott.
Peter Michaeler
giudice
dott.
Lorenzo Puccetti
giudice relatore ed estensore
pronuncia la seguente
All’udienza collegiale del 17.12.2010, alle ore 10.45, avanti al collegio del reclamo
ordinanza ex art. 669terdecies c.p.c. nel procedimento d’urgenza avente ad oggetto il
Presidente
dott. Francesca Muscetta
Giudice
dott. Peter Michaeler
Giudice
dott. Lorenzo Puccetti
reclamo avverso l’ordinanza dd. 16.11.2010 pronunciata nel procedimento sub. r.g.l. n. 665/2010. Fatto e diritto
Per il reclamante IPES:
Con ricorso ex art. 44 Dlgs. n. 286/1998 e 442 c.p.c. [omissis], cittadino
Avv. [omissis].
extracomunitario di etnia [omissis] e di religione [omissis], residente e
per il reclamante PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO: Avv. [omissis] per il reclamato [omissis]:
stabilmente occupato dal [omissis] nella Provincia Autonoma Alto Adige/Südtirol, titolare di carta di soggiorno a tempo indeterminato, ha
Avv. [omissis]
domandato l’accertamento della condotta discriminatoria serbata dai
per i reclamati Associazione Porte Aperte, Human Rights International, Associazione Volontarius, Fondazione Alexander Langer:
convenuti, non avendo provveduto a corrispondergli in ragione dell’origine nazionale, della razza e dell’origine etnica per l’anno 2009 il contributo
Avv. [omissis]
mensile previsto a favore dei conduttori meno abbienti per l’integrazione del
Il Giudice relatore espone la relazione del procedimento.
canone di locazione (c.d. sussidio casa) previsto dalla l.p. n. 13/1998.
I procuratori delle parti si richiamano alle richieste e alle conclusioni di cui ai rispettivi atti.
Il Giudice a quo accoglieva parzialmente il ricorso, ordinando alle convenute di cessare la condotta antidiscriminatoria, condannano l’Ipes al
Il Collegio si riserva la decisione.
pagamento del sussidio, con obbligo di manleva a carico della Provincia Autonoma di Bolzano, nonché entrambe le convenute al pagamento delle
A scioglimento della riserva che precede:
spese legali a favore del ricorrente e delle associazioni intervenute ai sensi
il Collegio del reclamo, composto da
-1-
degli artt. 5 e 6 del Dlgs. n. 215/2003. Il Giudice / Der Richter Dr. Lorenzo Puccetti
-2-
68 | VERORDNUNG / ORDINANZA - 809/2010
| 69
r.g. 696/2010
Workshop / Laboratorio Avverso la predetta ordinanza propongono reclamo l’IPES e la provincia Autonoma di Bolzano, insistendo nell’accoglimento delle proprie eccezioni pregiudiziali, relative al difetto di giurisdizione e di competenza funzionale del giudice del lavoro adito, e concludendo nel merito cautelare per l’accoglimento del reclamo. Radicatosi il contraddittorio, le resistenti insistevano per il rigetto del reclamo. [omissis]
Stop Discrimination 14.12.2010 Instant Book
p.q.m. Il Tribunale di Bolzano in composizione collegiale; sospende il presente procedimento in attesa della pronunzia della CGUE. Bolzano 17 dicembre 2010 Il Giudice estensore
il Presidente
(Dr. Lorenzo Puccetti)
(dott.ssa Francesca Muscetta)
Atto depositato in cancelleria addì 20.12.2010 Si comunichi alle parti. Il Cancelliere
-3-
>
WORKSHOP / LABORATORIO - STOP DISCRIMINATION - 14 12 2010-- Instant REPORT - STOP DISCRIMINATION 14 12 Book 2010 70 | WORKSHOP / LABORATORIO - STOP DISCRIMINATION - 14 12 2010 - Instant Book
WORKSHOP / LABORATORIO - STOP DISCRIMINATION - 14 12 2010 - Instant Book | 71
Titolo OST: Come si può promuovere la diversità? Titolo della sessione: Siamo tutti uguali o siamo tutti diversi? Cosa ci siamo detti / cosa abbiamo deciso: (Dare un resoconto breve e sintetico della discussione, scrivere in STAMPATELLO e con inchiostro nero) Abbiamo discusso del fatto che siamo tutti diversi, arrivando alla conclusione che se tutti noi accettiamo la nostra diversità probabilmente non ci sarebbe più la discriminazione. Abbiamo discusso dell’importanza dell’ascolto senza pregiudizi, del rispetto verso le altre culture. La Discriminazione parte dall’ignoranza, bisogna quindi conoscere le caratteristiche delle altre culture. La conoscenza e la base dell’integrazione. Nasce tutto dal lavoro che ognuno fa su di sé. Il problema inizia quando le idee degli altri disturbano. Bisogna sapersi approcciare all’altro, la comunicazione è importante, si deve usare un metodo di comunicazione positiva. Le regole possono essere cambiate, il mondo cambia. Il cambiamento richiede tempo e pazienza, non bisogna pretendere che gli altri cambino, ma noi! Per primi dobbiamo cambiare. Perché non possiamo cambiare le tradizioni? Bisogna chiedersi da dove vengono le tradizioni J! L’importanza che ha il gruppo e l’individuo. Prima di arrabbiarsi bisogna riflettere. Ognuno deve essere libero di trovare la sua cultura, per potersi aprire alle altre. Cosa è la purezza?? Differenze? Italiani? Tedeschi? Apartheid? Psicologia a Bolzano. Gruppo proposta da: Irene Isabella Rodriguez Titolo OST: Come si può promuovere la diversità? Titolo della sessione: Le ragioni delle differenze Cosa ci siamo detti / cosa abbiamo deciso: (Dare un resoconto breve e sintetico della discussione, scrivere in STAMPATELLO e con inchiostro nero) Le differenze sono il risultato della categorizzazione. Ci sono però delle categorie oggettive e quelle socialmente sostenute. Il processo della categorizzazione produce degli errori, ad esempio, la generalizzazione. La categorizzazione da luogo alla formazione dei pregiudizi (idee irrazionali o informazioni scorrette). La categorizzazione ed il pregiudizio sono dei processi cognitivi intrinseci all’essere umano. Questi processi si manifestano di più nell’incontro con gli altri gruppi sociali. Da questo punto di vista si hanno discriminazioni nell’accesso alle opportunità e nei rapporti sociali (convivenza). L’analisi delle differenze va fatta e vanno recepite le buone prassi, idee, atteggiamenti. Per governare questa situazione servono in linea due interventi: 1. Intervento delle politica attraverso le normative ed il controllo dell’informazione (mass media). 2. Iniziative per la crescita culturale: conoscenza reciproca, rispetto delle rispettive culture. Questa crescita può essere incentivata dagli enti formativi: scuola, università, centri culturali, ecc. Gruppo proposta da: Fernando Biague Hanno partecipato: Franca Zuin, Claudio Ferrari
Hanno partecipato: Sara Meazzo, Beatrice Bussolaro, Ilaria Novelli, Daniela Carabulea, Sara Romanin, Giulia Romagnoli, Jessica Gavatta
72 | WORKSHOP / LABORATORIO - STOP DISCRIMINATION - 14 12 2010 - Instant Book
WORKSHOP / LABORATORIO - STOP DISCRIMINATION - 14 12 2010 - Instant Book | 73
Titel der OST-Tagung: Wie können wir die Vielfalt erleben und wertschätzen?
Titolo OST: COME SI PUO’ PROMUOVERE LA DIVERSITÀ?
Titel der Session: Öffentliche Körperschaft fördert die Vielfalt oder unterstützt sie die Diskriminierung
Titolo della sessione: Discriminazione interna: perche una comunità discrimina?
Was haben wir besprochen / beschlossen:
Cosa ci siamo detti / cosa abbiamo deciso:
Bitte kekk (kurz / einfach / klar / knackig) Mit einen Schwarzen Fineliner in GROSSBUCHSTABEN schreiben.
(Dare un resoconto breve e sintetico della discussione, scrivere in STAMPATELLO e con inchiostro nero)
• Regel + Gesetzte + Erfahrungen der Körperschaft neigen die Vielfalt nicht zu fördern.
Ultimi 5 anni si parla di diversità discriminazione principalmente legato a persone immigrate, ma la discriminazione e solo verso il migrante? La discriminazione e sempre presente (es. Donne, età, disabili …)
• Ente pubblico appiattisce idee • Il sistema – l’ente -> rigido non raccolta capacità personali e le sensibilità individuali – I dipendenti non adeguano alle regole – alle modalità • Limite grosso dell’ente pubblico nasce dal sistema rigido di scegliere persone dalle graduatorie senza conoscerne le vere capacità e gli interessi • Das Amt ist kein Entwicklungsort • Persona che non rientra in certe categorie sociali viene estromessa dai sussidi • I temi (immigrazione, violenza sulle donne) sono di per se discriminanti
Migranti + Vulnerabili o “localizzabili” o locali Perche si discrimina? È un’ansia, una distanza, un’ignoranza / ignorare l’incontro con il diverso. Mancano le conoscenze solo si categorizzano … paura. Perche la paura di aprirsi? Fino a 50 anni fa l’Alto Adige era chiuso culturalmente ed economicamente, una cultura contadina e montana, isolamento, un orizzonte ristretto fino a quando non si riesce per volontà o possibilità ad uscire dalla comunità. Anche il tuo vicino può essere estraneo > reazioni davanti allo straniero: paura e attrazione > chiusura = protezione Solo il contatto dissolve la paura
• Verein Forum Prävention arbeitet partei- und sprachenübergreifend
L’altro ti accetta come sei?? È un bisogno, ma è la mia identità ad essere debole o è l’altro che la può? Attaccare?? Storia influisce. E la provincia con la P grande unisce o separa? Tutto il nuovo fa paura, si percepisce come minaccia … NOI vs. VOI … Il n° di gruppi in conflitto e nel conflitto aumenta, mentre la politica strumentalizza …
• Kennzeichnet sich durch eine flache Hierarchie und paritätisches Verhältnis unter den Mitarbeiten
Paura si diffonde a 2 livelli:
• Öffentliche Körperschaften eher pyramidalische Struktur erzeugt Ausgrenzung somit Diskriminierung
• Sociale individuale
• Öffentliche Körperschaft gibt Sicherheit, geregelte Arbeit, überschaubaren Bereich und zieht somit eine gewisse Art von Personen an
• Politico > Protezionismo > Entra qui la riflessione sul potere
• Die Intervention der Sozialdienste im Familienbereich kann diskriminierend wirken
• Mehr Kooperation zwischen öff. Körperschaften und privaten Initiativen ist gefordert. Gutes Beispiel dafür: Tagung Gewalt in Bozen – Kooperation heißt nicht nur „Geld geben“ sondern Konfrontation von Idee / Visionen • Öffentliche Körperschaften lassen sich manchmal vor den Karren spannen um politische heiße Themen aufzugreifen und können somit diskriminierend wirken
Einberufen von: Marcello Cont Teilgenommen haben: Lukas Schwienbacher Veronica Fratelli
La società definisce il suo modello di normalità personificato dalle sue classi dirigenti o gruppi di potere che rafforzano questa percezione e queste immagini ad es. attraverso i media. Il potere cede difficilmente al cambio per paura di indebolirsi, fomentando attitudini esclusiviste. Vi è anche una fascinazione verso il potere, un’attrazione verso il potere e lo status / attraverso pregiudizi e stereotipi ordiniamo la vita quotidiana in una società sempre più complessa facendo così lo semplifichiamo e lo categorizziamo. Il Potere influenza la “produzione” di pregiudizi e stereotipi a suo favore e la stessa azione di discriminare accresce la sensazione di potere di uno su un altro, cristallizzando così le strutture e le posizioni di potere esistenti / scarsa la volontà di scoprire, di aprirsi, implica uno sforzo e un mettere in questione la propria realtà. Ma perché andiamo più verso la paura che verso la curiosità?? La conoscenza diretta e il contatto umanizzano riportando il punto di vista sull’individuo e non sulla categoria e portando l’individuo stesso all’equilibrio tra venerazione e fobia. Ci realizziamo più con le categorie che con gli individui e allo stesso tempo la mole di pensiero, l’energia e il tempo speso nel pensiero discriminante, è di gran lunga maggiore del reale contatto vissuto e del vissuto del contatto reale. Pregiudizio come protezione e per meno delusione; è più facile il processo di giudizio sugli altri che su di sé … giudicare gli altri semplifica il mondo ma rischia di farti ricadere nella definizione della tua identità in categorie preconfezionate socialmente e non sviluppate individualmente e quindi sempre in questo circolo vizioso di strutture fisiche e mentali che discriminano anche se è difficile ammetterlo … Per una presa di coscienza delle discriminazioni interne a noi e alle nostre relazioni, senza la paura che il nostro mondo crolli in questo processo di messa in questione … Gruppo proposta da: Gianluca Tenin Hanno partecipato: Luca Scomparin, Mamadou Gaye, Magdalena Gasser, Sonja Cimadom, Leo Matzneller
74 | WORKSHOP / LABORATORIO - STOP DISCRIMINATION - 14 12 2010 - Instant Book
WORKSHOP / LABORATORIO - STOP DISCRIMINATION - 14 12 2010 - Instant Book | 75
Titel der OST-Tagung: Wie können wir die Vielfalt erleben und wertschätzen?
Titolo OST: COME SI PUO’ PROMUOVERE LA DIVERSITÀ?
Titel der Session: Meine Ängste, die mit Vielfalt verbunden sind
Titolo della sessione: Omosessuali discriminati o accettati?
Was haben wir besprochen / beschlossen:
Cosa ci siamo detti / cosa abbiamo deciso:
Bitte kekk (kurz / einfach / klar / knackig) Mit einen Schwarzen Fineliner in GROSSBUCHSTABEN schreiben.
(Dare un resoconto breve e sintetico della discussione, scrivere in STAMPATELLO e con inchiostro nero)
Gibt es Möglichkeiten seine Ängste offen zu besprechen? C’è questo fenomeno che noi italiani e tedeschi ci si associ per essere contro l’altro, lo straniero. Ma anche gli stranieri non sono uguali serve un nemico comune – lingua/colore, c’è una certa coalizzazione contro l’altro/verso quello più debole. Dobbiamo combattere per uno nuova struttura. Die Gesellschaft ist vorurteilsbehaftet – tutti i marocchini sono così. Non esiste lo spazio per poter dir che NON mi sento a mio agio perché veniamo visti subito come razzisti.
È una moda o un modo d’essere? La difficoltà di esprimersi, internet e diventato il primo modo d’approccio. Per nascondersi si deve andare e spostarsi in altre città per andare in locali. La differenza di accettazione di allora e adesso. Il riconoscimento legale negato, diritti violati, e la paura di parlare in famiglia per il proprio modo di essere. Desiderare di essere libero. Prima c’è una forma di disprezzo, poi con il tempo porta conoscenza e accettazione. La conoscenza approfondita di se stessi. Non doversi chiedere “Perche mi devo nascondere?”. Nasce la domanda si nasce gay o si diventa? L’Omosessualità spesso viene discriminata non solo con parole ma anche attraverso fatti gravi di cronaca, picchiati, minacciati ecc. Spesso isolati da famiglia e amici. Ma l’amore tra due uomini può essere un amore per sempre? Due omosessuali non possono adottare figli perché sono due uomini o perche si ha paura che anche i figli potrebbero diventarlo? Non si ha nessun diritto in caso di malattia del compagno! Non ci si può sposare almeno non in Italia, qui nasce la domanda “È cosi perché non lo permette la società o perché c’è il Vaticano?” La morale cattolica è ancora un tema tabu, l’omosessualità. Comunque sì è sempre costretti a spostarsi. A causa delle forme di discriminazione. Perche un Bar è nominato un Bar per Gay? e non un Bar come tutti gli altri visto che hanno accesso solitamente tutti. È molto difficile esprimere ciò che si ha dentro. Baciarsi per strada tenersi per mano camminando. Non si può vivere il proprio amore apertamente. Dell’omosessualità delle donne si parla quasi mai ma solo di quella degli uomini. Purtroppo nella società l’amore tra maschi fa ancora schifo. Nelle scuole e nelle classi certi ragazzi possono essere molto cattivi nei confronti di un compagno che secondo loro “è diverso”. Il modo di espressione molto femminile provoca molto disprezzo. A volte anche solo il modo di vestire che uno sia gay o meno. Il pregiudizio nei confronti degli omosessuali è concentrato sulla paura di non conoscenza. Gli omosessuali sono persone come tutti cioè da accettare nella società! Sopratutto anche nella nostra Regione. Se conosci una persona, non dovrebbe fare differenza se e omosessuale o meno. Accetta e basta !!
Anche i media hanno una certa colpa. Ci sono dei punti deboli, ed è normale avere paure. È importante creare spazio per focalizzare queste paure apertamente. A volte si ha l’impressione che la gente si vuole tenere le paure/non vogliamo confrontarci. Hilflos? Es gibt keinen Königsweg. Forse è la mentalità del sudtirolese che è cosi chiuso. L’Alto Adige non è terra di molti stranieri e si hanno pochi contatti con le altre culture. “Des isch holt so!!” La diversità come cambiamento, abbiamo paura: da dove cambiare? – non si sa dove andrà a finire e dunque rivaluta la mia propria cultura. La mia cultura mi dà sicurezza! Mi sento minacciato dalle altre culture?? Weltweites Phänomen. Dovremmo cambiare l’attenzione. Si fa l’esempio di natale: festeggiare di più non di meno per aumentare la curiosità. LA CURIOSITÀ COME ANTIDOTO/ANTITHESE DELLA PAURA. Per essere curiosi serve uno sguardo diverso? Come si fa ad incentivare questo? Non è facile!! C’è sempre stata la paura dello straniero – per esempio nella bibbia. Serve anche una curiosità verso i radicali, sentire le paure degli altri, a volte è più interessante confrontarsi con le proprie/ la pura rimane e serve nuovamente la capacità di ascoltarci attivamente. Abbiamo perso questa capacità? Famiglia/Amici: ascoltiamoci attivamente!? È un lavoro continuo/Sentire le storie/è uno strumento per gestire le proprie paure. Non fanno paura le conoscenze comuni. L’immagine deve essere sempre perfetta/Cosa pensano i miei vicini. Forse dovremmo chiederci se siamo felici!? (vengono raccontate esperienze proprie) Le paure vengono perché non ci sono le risorse per tutti. Dobbiamo nuovamente abituarci a parlare e a partecipare!! Einberufen von: Matthias Oberbacher Teilgenommen haben: Sabine Hofer Daniel Brusco Miriam Ismail Termassi Ibrahim Alli Katherina Longariva Brigitte Foppa Salvatore Saltarelli
Gruppo proposta da: Michael Hilpold Hanno partecipato: Sara Romanin Giulia Bolognani Gavatta Jessica Sonia Cimadom Leo Matzneller
76 | WORKSHOP / LABORATORIO - STOP DISCRIMINATION - 14 12 2010 - Instant Book
WORKSHOP / LABORATORIO - STOP DISCRIMINATION - 14 12 2010 - Instant Book | 77
Titolo OST: COME SI PUÒ PROMUOVERE LA DIVERSITÀ?
Titolo OST: COME SI PUÒ PROMUOVERE LA DIVERSITÀ?
Titolo della sessione: Il denaro discrimina: il credito quale diritto universale
Titolo della sessione: Società civile verso istituzioni
Cosa ci siamo detti / cosa abbiamo deciso:
Cosa ci siamo detti / cosa abbiamo deciso:
(Dare un resoconto breve e sintetico della discussione, scrivere in STAMPATELLO e con inchiostro nero)
(Dare un resoconto breve e sintetico della discussione, scrivere in STAMPATELLO e con inchiostro nero)
Il denaro viene visto unicamente come unico strumento di scambio, quindi di potere.
Il problema principale dell’accesso e della partecipazione ai processi decisionali delle istituzioni è la sua struttura gerarchica politicizzata. Esistono strumenti di partecipazione alle politiche come per esempio la consulta, ma manca il recepimento delle istanze di altri forme di aggregazione della società civile come le associazioni o i gruppi di pressioni. La volontà politica è fondamentale per creare questo dialogo e questa condivisione di contenti.
Bisognerebbe trovare altri strumenti: Monete locali, baratto, ecc. Poi puntare su decrescita e autoproduzione, nonché riduzione dei consumi Non usare il denaro in maniera speculativa, solo produttiva e farlo diventare un bene comune come il cibo modo d’uso: fiducia + solidarietà = rispetto che diventa poi reciproco e fa sì che i prestiti vengano restituiti. Conoscenza attira verso l’istruttoria socio/ambientale e il tutoraggio dei progetti. Il denaro ed il possesso di beni non danno la felicità mentre la danno le relazioni. Non è più elemento di libertà come nel dopo guerra.
I segnali nella società civile ci sono, ma bisogna vedere se questi sono presi in considerazione dalle istituzioni. Per gli stranieri, il fatto che non sia possibile esercitare il diritto di voto mette già in discussione il rapporto con le istituzioni. Non possiamo continuare a agire nella logica progettuale, bisogna pensare a intendere l’integrazione anche dal punto di vista delle politiche.
Come e chi finanziare:
Il ruolo dei mediatori interculturali può agevolare percorsi di accesso a livello istituzionale?
• Con garanzie solidali
Anche a livello di associazionismo’è necessario lavorare in un ottica di condivisione, come ad esempio su grandi temi che toccano la sensibilità di tutti prima ancora di dialogare con le istituzioni, come per esempio il Leitbild in Val Pusteria.
• Ambienti di lavoro umani e democratici • Controllo e Trasparenza investimenti • No alla managerialità nei servizi pubblici • Mantenere la gravità ma retribuire il lavoro sollevare dalla povertà recuperando le capacità Gruppo proposta da: Claudio Ferrari Hanno partecipato: Salvatore Saltarelli Daniela Carabulea Ilaria Novelli Beatrice Bussolaro Sara Meazzo Martin Peer Gianluca Edi Luca
Gruppo proposta da: Karin Girotto Hanno partecipato: Salvatore Saltarelli, Miranda Durmishi, Sabine Hofer Daniel Brusco Elena Morbini Leo Matzneller Monika Weissenteiner
78 | WORKSHOP / LABORATORIO - STOP DISCRIMINATION - 14 12 2010 - Instant Book
Titel der OST-Tagung: Wie können wir die Vielfalt erleben und wertschätzen? Titel der Session: Neugierde wecken – durch gemeinsames Tun. Was haben wir besprochen / beschlossen:
WORKSHOP / LABORATORIO - STOP DISCRIMINATION - 14 12 2010 - Instant Book | 79
Partecipanti / TeilnehmerInnen
Organizzazione / Organisation
Sonja Cimadom Leo Matzneller Aaron Belotti Fiorina Gabrielli
Organisation für Eine Solidarische Welt OEW – Bildungsreferentin KVW KVW CGIL/AGB Alto Adige – Südtirol Sportello migranti - Einwanderer-Büro
Bitte kekk (kurz / einfach / klar / knackig) Mit einen Schwarzen Fineliner in GROßBUCHSTABEN schreiben. Die Gesellschaft steht vor großen Herausforderungen. Der Wandel ist spürbar und löst Ängste aus. Die Angst vor dem Ungewissen, dem Fremden löst bei vielen Menschen Unbehagen aus. Manche entwickeln auch Neugierde und überwinden in bestimmten Situationen dieses Gefühl des Unbehagens und sind so motiviert hinter die Kulissen zu schauen.
Karin Girotto
Abteilung Arbeit / Ripartizione Lavoro Koordinierungsstelle für Einwanderung / Servizio coordinamento immigrazione
Sabine Hofer
Abteilung Arbeit • Ripartizione Lavoro Koordinierungsstelle für Einwanderung / Servizio coordinamento immigrazione
Die Frage kommt auf WIE man diese Neugierde wecken kann. Wichtig ist nicht nur Raum für gemeinsames Arbeiten zu schaffen, sondern auch gemeinsam ( Menschen mit verschiedenen kulturellen Hintergründen ) Aktivitäten zu entwickeln. Die Frage ist aufgekommen wie man Menschen von verschiedenen Gruppen ansprechen kann, Erfahrungsberichte aus der Therapie Sociale werden genannt, wo Menschen auch bezahlt werden um an Aktivitäten Teil zu nehmen. Es erscheint wichtig Menschen nicht zu zwingen sondern sie auf ihr Recht und auf die Möglichkeit sich einzubringen aufmerksam zu machen. Unterstrichen wurde dass man sich in die Menschen hineinversetzen sollte, ihre Ängste ernst nehmen soll, einen anderen Zugang und eine andere Sprache entwickeln soll (z.B.: Forum Theater). Konkretes und Spontanes soll umgesetzt werden. Wichtiger Motivationsfaktor ist die Betroffenheit. Die Sprache soll danach ausgerichtet werden. Junge Menschen können z.B. über Kunst (Graffiti) oder Sport angesprochen werden.
Veronica Fratelli Matthias Oberbacher Claudio Ferrari Elena Morbini Brigitte Foppa Martin Peer Nives Fedel Fernando Biague Miranda Durmishi Magdalena Gasser
Neugierde kann durch Provokation und Vertrauen hervorgerufen werden.
Ismail Termassi
Bezirksgemeinschaft Eisacktal Cusanus Akademie - Bildungsreferent Banca Etica Rete donne-lavoro Amt für Weiterbildung – Politische Bildung Amt für Weiterbildung – Politische Bildung Polizia Municipale di Bolzano Rete per i diritti senza voce Mediatrice interculturale EURAC – Progetto Migralp Haus der Solidarität „Luis Lintner“ (HdS) / Casa della Solidarietà „Luis Lintner“ (CdS)
Sensibilisierungskampagnen sollen einen positiven Unterton haben und Aktivitäten sollen Begeisterung hervorrufen. Mundwerbung ist die beste Werbung und die eigene Begeisterung kann andere begeistern.
Ibrahim Alli
Haus der Solidarität „Luis Lintner“ (HdS) / Casa della Solidarietà „Luis Lintner“ (CdS)
Miriam Zenorini
Haus der Solidarität „Luis Lintner“ (HdS) / Casa della Solidarietà „Luis Lintner“ (CdS) Associazione Porte Aperte
Einberufen von: Katherina Longariva Teilgenommen haben: Matthias Oberbacher Marcello Cont Miriam Zenorini Eliana Zemmer Magdalena Gasser Ismail Termassi Katherina Longariva
Mamadou Gaye Eliana Zemmer Sara Romanin Michael Hilpold Daniel Brusco Salvatore Saltarelli Edoardo Rabini Katherina Longariva Irene Rodriguez Marcello Cont Scomparin Luca Carabulea Daniela Gavatta Jessica Bolognani Giulia Novelli Ilaria Meazzo Sara Bussolaro Beatrice Schwienbacher Lukas Franca Zuin Monika Weissensteiner Gianluca Tenin Rahman Mohammad Siddiqur
VKE Volontarius Volontarius Fondazione Alexander Langer Donne Nissa Bezirksgemeinschaft Pustertal 5D dell‘IPSCT „Claudia de‘ Medici“ 5D dell‘IPSCT „Claudia de‘ Medici“ 5D dell‘IPSCT „Claudia de‘ Medici“ 5D dell‘IPSCT „Claudia de‘ Medici“ 5D dell‘IPSCT „Claudia de‘ Medici“ 5D dell‘IPSCT „Claudia de‘ Medici“ 5D dell‘IPSCT „Claudia de‘ Medici“ Forum Prävention Rete per i diritti senza voce
80 | WORKSHOP / LABORATORIO - STOP DISCRIMINATION - 14 12 2010 - Instant Book
DANKE AN EUCH GRAZIE A VOI & OST - STOP DISCRIMINATION – TEAM Katharina Erlacher Wolf & Elena Pugno & Daniela Delmonego
OST – CATERING Thomas Wolf
LOCATION Pfarrheim Bozen: Renate & Josef