внутри Шибболет
12
«Русский язык нужен не для того, чтобы мысль донести, а для того, чтобы ее размазать, снабдив оговорками придаточных предложений, которые никак не отпускают читателя, порывающегося, но не решающегося уйти...» Александр Генис 04 План действий Куда и зачем пойти в Монреале
18 Автоэксперт
26 Гаджеты 28 Надя Рушева
Покупаем б/у автомобиль
20 Финансы
Монреальский арт-календарь: январь
22 Остров-party
32 Внешний вид
Традиционный фуршет
8
«Главное в жизни – кленовый сироп». Вперед, в прошлое. Яков Рабинович Janvier / January / январь 2013
16
Если хочешь быть здоров... История болезни. Гвейн Гамильтон
Монреаль
ILE DE SŒURS · IGA 30 Place du Commerce · JEAN COUTU Place du Commerce
«Ostrov Montreal» Canadian magazine in Russian ежемесячный монреальский журнал на русском языке
GRATUIT / FREE / БЕСПЛАТНО Montreal Ottawa
5022 C�te–des–Neiges, # 3 Montréal H3V1G6 Tel. 514.507–6833 cell: 514.562–7217, 514.814–7217 e–mail: mediaprofit.ads@gmail.com
Дизайн: Дмитрий Коробков Евгений Брусниченко Художник: Михаил Соловьев Фотограф: Александр Карпов Ассистент: Анжела Крецу Фотоиллюстрации: Bigstockphoto, iStockphoto, Shutterstock Шрифты: Студия Артемия Лебедева
02
OМ январь 2013
LA SALLE · EURODEL 7561 Boul. Newman · CHARCUTERIE RICHARD 9166 Airle COTE–ST–LUC · Центр ДЕТСТВО плаза Cote-St-Luc · ELLAS DELI 5555 Westminster NDG · ST-PERERSBOURG Sherbrook West · KRAZY SMAK 6275 Somerled · Дет. Центр МЕЧТА колледж Villa0Maria · РУССКИЙ ЛИЦЕЙ 3744 Prudhomme · IDEAL BODY Medical Spa 5725 Monkland SAINT-LAURENT · Ресторан RASPUTIN 617 Decarie · SUPER C Marcel-Laurent MONTREAL WEST · SUPER C 6900 Rue St-Jacques
Что цветет в январе?
40 Едим не дома Общепит-ревю
46 Гороскоп на 2013
Знаковые тренды 2013-го
Где найти:
Роскошь из платка
38 Зеленый уголок
Стратосфера художницы
30 Однажды в искусстве
Время сберегать
Типография:
34 Шитьё-бытьё
Предметы не первой необходимости
Все будет хорошо
42
За козу в ответе. Рагу времен золотой лихородки. Евгений Соколов
CDN · Русская школа ГРАМОТА 4635 Queen Mary · LA PETITE RUSSIE 4953 Queen Mary · Ресторан ERMITAGE 5024 Cote-des-Neiges · ELLA’S DELI 4968B Queen Mary · CENTER Y 5400 Westbury · ПОГРЕБОК 5184A Cote-des-Neiges · M.S.Variette plasa Van Horne · Maison de Voyage 5256 Queen Mary · ABSOLUT 5153 Decarie · SOUVENIRS RUSSES 5321 Decarie · SVETLANA салон, 5525 Decarie · AMEUBLEMENT CDN 5655 Decarie · RUSSINFORM 5685 Decarie · EPICURE 5252 rue Pare · ARAM гараж 8315 Mayrand · LA BELLE RUSSE 5250 Decarie · Ресторан GEORGIA 5112 Decarie · DIVA салон 4636 Decarie PARC-EXTENSION · Ресторан BRAVO 6925 ave. du Parc
· Библиотека им. Пушкина 1151 de Champlain · Naot 3941 Rue Saint-Denis WEST–ISLAND · ADONIS 4601 Boul. des Sources · MOURELATOS 4957 St-Jean · EUROMIX15718 Boul. Pierrefonds · AKHAVAN 5760 Boul. Pierrefonds LAVAL · ADONIS 705 Boul. Curé-Labelle · TRANSILVANIA 806 Boul. Curé-Labelle · LAURA 402 Laurentides BROSSARD · DEUX SOEURS 7209 Taschereau · Royal LePage Champlain 7250 Taschereau bur. 8 А ТАКЖЕ: в спа и салонах красоты, стоматологических клиниках, поликлиниках, офисах адвокатов, бухгалтеров.
MONTREAL CENTER/EAST · ILE DES GOURMANDS 6291 Sherbrooke East · MAISON DE VOYAGES 1170 Plase du Frere · Магазин ЛАКОМКА 1127 Baxter Rd. Andre · Магазин СТОЛИЧНЫЙ 2280 Carling Ave. · Консульство РФ в Монреале 3655 Du Musee
Издатель: MEDIAPROFIT. Дмитрий Коробков, Елена Замковая
Оттава
Мнение авторов статей не всегда совпадает с точкой зрения редакции. Редакция не несет ответственности за содержание и достоверность рекламных материалов. Перепечатка и иное использование текстовых и графических материалов только с письменного разрешения редакции. Все права защищены.
OМ январь 2013
03
план действий
ЯКОВ РАБИНОВИЧ
Летучая мышь
Даже тот, кто терпеть не может оперетту, при словах «Летучая мышь» начинает нежно улыбаться. Конечно-конечно, Иоганн Штраус-сын, запоминающиеся мелодии, комичный сюжет, красивые костюмы – но мы-то знаем больше других, нам вспоминается блестящий экранный дуэт братьев Соломиных, в котором оба довели умение носить фраки и цилиндры до степени врождённого совершенства. Такими они навсегда и запомнились: неотразимообаятельными, находчивыми и даже в самом идиотском положении никогда не впадающими в уныние. Какими и должны быть настоящие друзья, в любой стране и в любом веке. ОПЕРЕТТА «ЛЕТУЧАЯ МЫШЬ» в постановке Монреальского оперного театра пройдет на сцене зала WilfridPelletier 26, 29, 31 января и 2 февраля.
Вполне неплохо год начинается 15 и 16 января пианист АЛЕН ЛЕФЕВР выступит в концертном зале Симфонического дома. В сопровождении Монреальского симфонического оркестра он откроет концертный сезон 2013 года премьерой «Кончерто из сумасшедшего дома» современного квебекского композитора Вальтера Будро. Интересно, намек ли это на квебекскую политическую жизнь, – или просто так, «чтобы разговор поддержать». Кроме того, под управлением французского дирижера ЛЮДОВИКА МОРЛО прозвучат симфонические фрагменты из опер Вебера и Вагнера, а также оркестровые «Образы» Дебюсси. Оба концерта начнутся в 20:00
Жизнь как оперный дуэт? 20 января у нас гостит мюнхенский оперный тенор ЙОНАС КАУФМАНН. Он выступит в Симфоническом доме с песенным циклом Франца Шуберта «Прекрасная мельничиха». Аккомпанемент на рояле исполнит пианист с хрестоматийным именем Гельмут Дойч. У Йонаса Кауфманна, можно сказать, вся жизнь – в музыке. Потому что он женат на меццо-сопрано Маргарет Йосвиг. Чисто по-человечески любопытно, как у них все происходит дома. Потому что, например, когда оба супруга программисты, их «междусобойные» диалоги часто состоят из профессионального сленга и шуток, понятных только им. А если супруги – оперные певцы? Они спорят цитатами из «Отелло» и «Катерины Измайловой»? Или вообще все время поют друг другу? И как воспитывают детей? В общем, тут вопросов больше, чем ответов.
Другой «Другой берег» Когда-то молодой аргентинский писатель Хулио Кортасар издал сборник рассказов «Другой берег». Видимо, именно эта книга послужила источником для названия монреальской труппы танца фламенко LA OTRA ORILLA, основанной в 2006 году танцовщицей фламенко Мириам Аллар и певцом Хеди Граха по прозвищу «Мавр». На этот раз они покажут спектакль под названием Homoblablatus (видимо, «Человек балаболящий»). Это можно будет видеть по вечерам в «Пятом» зале Place-des-Arts с 16 по 26 января.
Сарочка, может, не надо? К сожалению, мы вынуждены огорчить поклонников английской певицы САРЫ БРАЙТМАН: ее выступление на арене Bell Centre, намеченное было на 1 февраля, передвинуто на сентябрь – в связи, как уверяют, с непредвиденными изменениями планов. Что ж делать – насладимся «двухкамерным» голосом певицы чуть позже. Но и затягивать чересчур нельзя: ведь Сара всерьез собирается улететь в космос на российском корабле «Союз» в 2015 году (нет, это не шутка). Поэтому давайте ходить на её концерты, покуда она еще с нами – а то у Роскосмоса в последние годы не очень приглядная статистика взлетов и посадок.
04
OМ январь 2013
Маримба, малазийский ксилофон 24, 25 и 26 января камерный оркестр I MUSICI будет выступать на пятом этаже универмага «Огилви» (зал Тюдоров) с музыкальной программой для маримбы и вибрафона, с которыми виртуозно управляется ксилофонистка Анна-Жюли Карон. Прозвучат сочинения Хоакина Родриго, Жюльена Билодо, Нино Роты и Эммануэля Сежурне. Оркестром дирижирует Жан-Мари Зейтуни.
Бернстайн Платону друг
Должно ли продолжаться шоу? Музыкальное шоу Queen EXTRAVAGANZA уже посещало Монреаль в прошлом году. 30 января самые упорные и сентиментальные поклонники легендарного квартета снова смогут услышать любимую музыку в исполнении, похожем на оригинальное, и достигнутом под руководством ударника группы Queen Роджера Тэйлора. А поскольку самой группе Queen уже никогда не возродиться, то этот концерт, как говорят англичане, есть «as close as you can get». Оно состоится на арене Bell Centre.
Впервые на монреальской сцене выступит БУДАПЕШТСКИЙ ФЕСТИВАЛЬНЫЙ ОРКЕСТР. Он существует с 1983 года, и 22 января приедет по специальному приглашению Монреальского симфонического, чтобы исполнить произведения композиторов XX века в Симфоническом доме. Это будет «Сюита для эстрадного оркестра» Шостаковича, «Серенада по прочтении «Пира» Платона» Бернстайна и Вторая симфония Рахманинова. Элтон Джон как зеркало Сольную скрипичную партию в «Серенаде» шахтерской забастовки исполнит голландка Янин Янсен, а дирижиФеноменальный факт: какой бы сюжет ни был задан рует оркестром его основатель Иван Фишер. – будь то приключения африканского львёнка или проблемы шахтерского сына, которому не разрешают заниматься балетом, – но если музыку берется делать сэр Элтон Джон, то западающая в душу искренность и всемирный успех такому проекту практически обеспечен. Свидетельствует Ли Холл, сценарист фильма и либреттист мюзикла «Билли Эллиот»: «Элтон Джон был на премьере фильма в Каннах и мне сказали, что он выходил из зала весь в слезах. Через пару месяцев мы с ним уже обсуждали возможность сделать из фильма мюзикл. Элтона эта идея захватила страстно». В итоге сначала получился сенсационно успешный британСокровища Перу ский BILLY ELLIOT, THE MUSICAL, созданный по сценарию одноимённого кинофильма, снятого по мотивам романа Про империю Инков понаслышке А. Кронина «Звезды смознают все. Но в действительности трят вниз» – а за ним и не об этом огромном государстве, менее успешная бродвейсуществовавшем в доколумбовой ская постановка, и именАмерике, известно очень мало. Мы но её будут показывать в даже не знаем, сколько там было зале Place des Arts с 8 по подданных: одни источники на13 января. зывают цифры 5-6 миллионов, другие – до 12 миллионов. С этакой погрешностью нужно признать, что точных данных просто – нет. Тем ценнее факт, что 30 января в Музее изобразительных искусств откроется выставка под названием «ПЕРУ: ЦАРСТВА СОЛНЦА И ЛУНЫ», где будут представлены бесценные экспонаты, собранные государственными и частными организациями Перу, США и Европы – около 200 произведений искусства Империи инков. Интересно, что гончары империи не знали гончарного круга, кузнецы не знали мехов, а плотники не знали гвоздей. При этом они умудрялись строить города, ткать одежду и обрабатывать металлы – золото, серебро, бронзу, медь. Потом пришли испанцы и всё кончилось.
OМ январь 2013
05
06
OМ январь 2013
OМ январь 2013
07
окрестности
ЯКОВ РАБИНОВИЧ
Мигель де Сервантес написал великий роман о том, что время невозможно повернуть назад, как бы нам того ни хотелось. Иоганн Вольфганг фон Гёте в своей гениальной поэме уточнил, что остановить мгновение – сколь оно ни прекрасно – тоже не в человеческой власти. Пьер Фоше из провинции Квебек доказал со всей убедительностью, что все это – полная чепуха. О нем сегодня и речь.
Немецкий фотограф Александра Лехнер специально прилетала из Франкфурта, чтобы сделать этот портрет.
Не можешь присоединиться – побеждай! ЕСЛИ ПРОЕХАТЬ всего полчаса к западу от Монреаля, то незадолго до смычки Квебека с Онтарио мы увидим маленький город Риго. Обширные тамошние окрестности – это живописные холмы, покрытые кленовым гу-
столесьем. Несколько прямых, узких и пустынных дорог прорезают эти леса: достаточно прямых, чтобы найти дорогу домой, но и достаточно узких и пустынных, чтобы почувствовать себя безнадежно заблудившимся во вре-
мени и пространстве. На одной из этих дорог путешественник увидит деревянный указатель на Sucrerie de la Montagne и, по неведению, поймет название как «Сахароварня-в-горах». Действительно, кругом холмы, да вот уже и сам поворот к сахароварне – с дороги, в лес. И если путника одолеет любознательность или голод – то он повернет по стрелке, расстанется с машиной на стоянке и продолжит свой путь пешком, в чащу... чтобы внезапно оказаться в середине то ли XVIII, то ли XIX века – в общем, в пустынном поселке канадских лесорубов-пионеров. Там, где нет ни телевизоров, ни интернета; зато имеются деревянные избы, старинная лесопилка, пекарня, палатка золотоискателя и, действительно, сахароварня. Ну, а когда путешественник увидит самого Пьера Фоше – непомерного седовласого бородача в шляпе, в штанах на подтяжках, в красно-черной клетчатой рубахе, грубых ботинках и шерстяных чулках до колен – он непременно вспомнит, что у французского слова montagne бывает и другой смысл: «исполин», «силач», «гигант».
Дорога в позапрошлый век. Фото автора.
08
OМ январь 2013
В НАЧАЛЕ БЫЛ НАПОЛЕОН.
«Я – продавец мечты».
Наполеон Фоше родился в новофранцузской глуши в 1881 году. Как полагалось мужчине, он стал лесорубом; как полагалось лесорубу, он научился варить кленовый сироп. Выросши, Наполеон женился на мадмуазели Виталине Лафонтен. Супруги жили долго и счастливо, имея обычную семью из десятерых детей. Их звали: Одилон, Мари-Луиза, Жюль, Танкред, Эмиль, Кларида, Ромуальд, Филипп, Эммануэль и Альфонс.
«Главное в жизни – это кленовый сироп. Все остальное – брехня». Пьер Фоше (Pierre Faucher)
В 1905 году Наполеон купил ферму с окрестными кленовыми лесами – через реку и на юг от города Квебек, недалеко от поселка Фрэмптон. Его сыновей ожидало будущее лесорубов, а дочерей – будущее жен других лесорубов. Как и все, Жюль Фоше тоже стал лесорубом. Пьер Фоше, его сын, родился в 1946 году. Тут надо вспомнить, что после Второй мировой войны сонное царство под названием Канада проснулось и бросилось догонять своих союзников по боевой коалиции: создавать большие города, скоростные шоссе и небоскребы. Лес уже не рубили, а нещадно истребляли. А производство кленового сиропа, по примеру американских соседей, поставили на конвейер. В результате канадский кленовый сироп стал медленно, но верно приближаться к столярному клею – и на вид, и на ощупь, да и на вкус. Пьер Фоше, идя в ногу со временем, стал обычным городским клерком: с девяти до пяти, утром в город, вечером в пригород. Поезда, автобусы, метро. Пиджак и галстук. Будь как все, и да пребудет с тобою получка в четверг, сын мой. Через несколько лет Пьер
Пьер Фоше варит кленовый сироп. Фото: Реб Стивенсон.
стал замечать, что он ненавидит свою жизнь. Конечно, каждый из нас иногда ненавидит свою жизнь. Практика бунта весьма незатейлива: либо эмигрируй в Африку и ходи в набедренной повязке, либо иди в нищие или хиппи и изображай из себя бедного-несчастного. Довольно убогие альтернативы. Но Пьер решил проблему по-своему: он эмигрировал не в пространстве, а во времени. Можно сколь угодно прославлять технический прогресс, но факт остается фактом: прогресс подавился Пьером Фоше и выплюнул его.
ПЬЕР ВСПОМНИЛ, что отец и дед его были лесорубами и учили его варить кленовый сироп как положено: изучить каждое дерево, понять его, найти к нему подход. В правильно выбранный февральский день аккуратно просверлить в нужном месте дырочку и вставить в неё специальную втулку с раструбом. Затем повесить на каждое дерево по ведру и ежедневно собирать кленовый сок – чем больше разница температур между морозной ночью и дневной оттепелью, тем больше кленового сока накапает в ведро. А потом варить сироп в специальной сахароварне, да обязательно на дровах, никакого электричества, никакого газа – только на дровах.
OМ январь 2013
09
окрестности
ЯКОВ РАБИНОВИЧ
сироп. Сироп разливался вручную по баночкам, на которые лепились этикетки. На этикетках сиял Пьер Фоше собственной персоной. Так в Канаде появился новый торговый бренд. сти.
А затем потянулись и первые го-
ЦАРСТВУ ПЬЕРА ФОШЕ исполнилось 32 года, а самому ему – уже все 66. Черные волосы сменились седыми, но остальное на месте: медвежья силища, огромные руки, громовой голос и насмешливые ремарки в адрес городских обитателей, которых он искренне жалеет за их никчёмную, захламлённую ложными ценностями жизнь. Пьер совершенно свободно говорит по-английски и не видит в этом никакого вреда. Если вам захотелось сюда – поздравляю, вы латентный дровосек. Фото: Реб Стивенсон.
Подумав об этом еще раз, Пьер повел могучей шеей. Галстук лопнул и отлетел в сторону. С того дня его никто больше не видел в галстуке. Бросить работу – любой дурак может, а мечтания вернуться в давно минувшие времена честного физического труда на свежем воздухе – наивный анахронизм. Но то, что сделал Пьер Фоше, отдавало гениальностью. Не знаю, штудировал ли он Сервантеса и Гёте. Если нет – значит, сам додумался до главного: если хочешь вернуться в прошлое, нельзя ни современные законы нарушать, ни душу чертям закладывать. В 1978 году Пьер Фоше скопил денег и купил заброшенную сахароварню в глуши лесов под Риго. К ней прилегало 48 гектаров кленового леса. Затем он отправился к властям и заявил, что добровольно вызывается создать место культурно-исторического значения, этакий музей квебекских первопроходцев с аутентичной сахароварней былой эпохи. Время было подходящее, все «квебекское» приветствовалось, глаза Пьера светились неподдельным энтузиазмом – власти согласились: земля твоя, леса твои, делай там что хочешь, лишь бы это имело культурно-историческое значение. Заручившись легальной поддержкой, Пьер ухмыльнулся и отправился в свое новое царство вешать табличку: Site du Patrimoine Québécois (объект исторического наследия Квебека). Отныне его, полновластного хозяина, никто не имел права даже пальцем тронуть.
10
OМ январь 2013
Англосаксы говорят: «если не можешь победить – присоединяйся». Пьер Фоше поступил в точности наоборот. В ТОМ ЖЕ ГОДУ у него родился сын и наследник, Стефан. Правда, потом исчезла жена. Нам ничего не известно о её судьбе – скончалась ли она, отказалась ли отправляться с мужем в позапрошлый век. Пьер явно не любит об этом вспоминать: я не настаивал, а авторы многочисленных интервью и телепрограмм тоже, словно сговорившись, обходят этот вопрос. Он вернулся в свой лес и начал хозяйствовать. Первым делом он выбросил ко всем чертям оборудование со старой сахароварни: оно никуда не годилось, потому что работало на газу. Нет, Пьер взялся строить настоящую сахароварню XVIII века: с печью на дровах. Первый бревенчатый сруб, обшитый досками, Пьер своими руками поставил на месте прежней лачуги. Затем он объездил все окрестности на километры вокруг, выискивая подлинные старые хижины, печи, телеги, инструменты, утварь. Он добыл чугунную кухонную плиту и даже кассовый аппарат первого поколения. Все это он бережно свозил в свой заповедник: чинил, возвращал к жизни, монтировал. Овладел искусством пошива одежды – грубые ботинки, теплые носки, штаны и, конечно, теплая клетчатая рубашка. И каждый февраль не забывал сверлить дырочки в кленовых стволах, чтобы варить настоящий, правильный
Все у него по-прежнему спорится и кипит. Два месяца в году идет сбор кленового сока, но сахароварня открыта круглый год: ведь Пьер сдержал свое обещание и воссоздал целую деревню первых поселенцев. В этих бревенчатых домах можно ночевать, а при кухне – завтракать, обедать и ужинать. Да что там: по праздникам у Фоше собираются сотни человек, рассаживаются по трем деревянным залам, едят, танцуют и поют. Все, как сто и двести лет назад. Представим себе жизнь канадского лесоруба: целый день, от зари до темноты, на собачьем холоде – то машешь топором, то таскаешь тяжести. Чтобы не протянуть ноги, нужно хорошенько подкрепиться горячей, калорийной пищей. Убейтесь, жалкие диетологи! Ваши тщедушные питомцы не имеют животов, но им никогда в жизни не поднять бревна и не срубить дерева! Вот что, по мнению папаши Фоше, едят настоящие мужчины: Гороховый суп, мясной пирог, печёные бобы, копченый окорок, тушёные тефтели, печеные колбаски, омлет-суфле, свиные шкварки, деревенское картофельное пюре и толстые блинчики. Всё это сопровождается свежевыпеченными хлебами, маринованными огурцами, фруктовым кетчупом и – непременно! – кленовым сиропом, который Пьер, как аутентичный квебекуа культурно-исторического значения, рекомендует добавлять ко всему: от свинины с бобами до яичницы и пива. И это еще не все: на десерт следует сахарный пирог, а чтобы сердцу было веселей – подавальшица в длинном фартуке соблазнит вас кружкой, а то и графином «карибу».
Напиток сей – отдельная история. 200 лет назад его пили охотникитрапперы, замешивая кровь оленякарибу с самогоном. Сегодня, когда жизнь оленя-карибу ценится выше жизни любого охотника, напиток «карибу» делается более гуманными способами. Варево Пьера Фоше состоит из белого, красного и черничного вина с доброй порцией подслащенного виски. Я не пробовал, но журналист Эрик Д. Леман клянется: «Казалось бы, жуткое сочетание, но это оказалось едва ли не лучшей алкогольной смесью, какую мне доводилось пить – сладкая и в то же время лёгкая, едва с намеком на крепкий алкоголь внутри». Такой рацион прикончит типичного офисного сидельца, но резиденту XVIII века нужно и работать, как в XVIII
веке. Не будем забывать, что царство Пьера – это 1500 кленовых деревьев на 48 гектарах, с каждого из которых надо ежедневно собирать сок два месяца в году, а в остальное время – заботиться об этих деревьях, чтобы им хорошо жилось и чтобы они ни в чем не нуждались. У Пьера есть помощники: уже давно взрослый сын Стефан, сиропник Симон Розон, продавщица в «магазине общей торговли», кухарка, пекарь и красавица Лулу. Лулу (Loup Loup) – на три четверти волчица, на четверть хаски, живет с Пьером несколько лет и вполне ручная. Она постоянно крутится рядом, охотно подлизывает тарелки за гостями и даёт себя немножко гладить. Но... не советую испытывать терпение волка, если вы ему надоели. Я был доста-
точно безрассуден, чтобы продолжать чесать Лулу за ухом даже после того, как она отстранилась и рыкнула. Тогда она очень деликатно сделала предупредительный жест: секунду подержала мою руку зубами и тут же отпустила – мол, «хватит». Синяки от зубов остались на месяц. Поэтому мы и живем с собачками в XXI веке, ходим на работу, следим за калориями, ездим в метро или стоим в пробках, и время от времени недовольно чертыхаемся. И будем это делать и дальше. Но все-таки приятно знать и примеры тому, что поменять свой мир и жить как хочется – вполне в человеческих силах.
OМ январь 2013
11
родная речь
АЛЕКСАНДР ГЕНИС
Шибболет
Язык, как Бог, нематериален, как природа — реален, как тучи — трудноуловим. Скрываясь в межличностном пространстве, язык надо пробовать ртом, чтобы узнать, можно ли так сказать. «Во дни сомнений,— не вникая в смысл, зубрил я в 8-м классе, — во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — повторял я, когда подрос, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя, — утешаю я себя сейчас, — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома?» Я и не впадаю, хотя все еще не могу понять, что уж такого особо правдивого и свободного у языка, на котором бегло говорил Ленин, с акцентом — Сталин и ужасно — Жириновский. Зато я горячо разделяю тезис про «поддержку и опору», ибо, живя, как Тургенев, за границей, привык к тому, что русский язык способен заменить Родину. 1. — По-английски, — вздохнула переводчица. — Все русские — хамы. —?! — вспыхнул я. — Вы говорите «please», — пояснила она, — в тысячу раз реже, чем следует. Но это — не ваша вина, а наша. Вернее — нашего языка, который одним словом заменяет бесчисленные русские способы вежливо выражаться даже по фене и матом. Чтобы слыть учтивым, вам достаточно назвать селед12
OМ январь 2013
ку «селедочкой», чего на английский не переведешь вовсе. Ведь «маленькая селедка» — это малёк, а не универсальная закуска, славное застолье, задушевный разговор до утра — короче всё то, за чем слависты ездят в Москву и сидят на ее кухнях. — А то! — обрадовался я и решил перечислить языковые радости, которых русским не хватает в английском. В университете жена-сокурсница писала диплом «Уменьшительноласкательные суффиксы», а я — «Мениппея у Булгакова». Тогда я над ней смеялся, теперь завидую, и мы о них до сих пор говорим часами, ибо мало что в жизни я люблю больше отечественных суффиксов. В каждом хранится поэма, тайна и сюжет. Если взять кота и раскормить его, как это случилось с моим Геродотом, в «котяру», то он станет существенно больше — и еще лучше. «Водяра» — крепче водки и ближе к сердцу. «Сучара» топчется на границе между хвалой и бранью. Одно тут не исключает другого, так как в этом суффиксе слышится невольное уважение, позволившее мне приободриться, когда я прочел про себя в интернете: «Жидяра хуже грузина».
Попробуйте обойтись без суффиксов, и ваша речь уподобится голосу автомобильного навигатора, который не умеет, как, впрочем, и многие другие, склонять числительные и походить на человека. Приделав к слову необязательный кончик, мы дирижируем отношениями с тем же успехом, с каким японцы распределяют поклоны, тайцы — улыбки, французы — поцелуи и американцы — зарплату. Суффиксы утраивают русский словарь, придавая каждому слову синоним и антоним, причем сразу. Хорошо или плохо быть «субчиком», как я понял еще пионером, зависит от того, кто тебя так зовет — учительница или подружка. Дело в том, что в русском языке, как и в русской жизни, нет ничего нейтрального. Каждая грамматическая категория, даже такая природная, как род, — себе на уме. — «Умником», — тонко заметил Михаил Эпштейн, — мы называем дурака, а «умницей» — умного, в том числе — мужчину. Все потому, что русский язык нужен не для того, чтобы мысль донести, а для того, чтобы ее размазать, снабдив оговорками придаточных предложений, которые никак не отпускают читателя, порывающегося, но не решающегося уйти, хотя он и хозяевам надоел, и сам устал топтаться в дверях.
Иллюстрация: Михаил Соловьев
«Бойся, — предупреждает пословица, — гостя не сидящего, а стоящего». На пороге, говорил Бахтин, заразивший меня мениппеей, общение клубится, вихрится и не кончается — ни у Достоевского, ни у Толстого. На многотомном фоне родной словесности лаконизм кажется переводом с английского, как у Довлатова, который учился ему у американских авторов задолго до того, как к ним переехал. Различия нагляднее всего в диалоге, который не случайно достиг драматического совершенства на языке Шекспира. 2. С тех пор как аудиозапись вытеснила алфавит, всякий язык перестает быть письменным. Теперь это особое искусство, вроде балета. Сплясать ведь может и медведь, но чтобы выделывать балетные па, надо долго учиться. Понимать их тоже непросто, особенно тогда, когда балерина, объяснял Баланчин, изображает руками Правосудие. Между устным и письменным словом много градаций. Одна из них — тот псевдоустный язык, которым сперва заговорили герои Хемингуэя, а теперь — персонажи сериалов. Их язык не имитирует устную речь, а выдает себя за нее так искусно, что мы и впрямь верим, что сами говорим не хуже. Оттачивая прямую речь, диалог упразднил ремарки. Англоязычный автор обходится предельно скупым «Он сказал» (He said) там, где наш чтонибудь добавит: — Ага! — опомнился Иван. — О-о, — всплакнула Анна. —?! — вскочил Петр. Нам важно поднять эмоциональный градус диалога, тогда как телеграфный английский доверяет ситуации. Считается, что она сама подскажет нужную интонацию или, что еще лучше, без нее обойдется. Нулевая эмоция — непременная черта любого вестерна, включая отечественные. Лучшая реплика в «Белом солнце пустыни» — «Стреляют», но она принадлежит иностранцу. Русские не только говорят, но и пишут иначе. Чтобы воссоздать наш диалог, нужна оргия знаков препинания. Тот же Довлатов уверял, что пунктуацию каждый автор придумывает сам, и бесился, когда ему ее исправляли. Я тоже считаю, что пунктуация не подчиняется корректорам. Все знаки, кроме точки:().! ;:?, «…», — условны, недостаточны и произвольны. Они — отчаянная попытка писателя хоть как-
то освоить нашу интонацию, безмерно щедрую на оттенки. Не так в английском, где и запятую редко встретишь, восклицательный знак на клавиатуре не найдешь, а точку с запятой, как сказал Воннегут, ставят лишь для того, чтобы показать, что автор учился в колледже. Русские (кто умеет) пишут, как говорят: кудряво, со значением, но не обязательно со смыслом. Речь строится на перепадах эмоций, объединяется тональностью и требует для записи почти нотной грамоты. Результат настолько укоренен в родной почве, что перевести его можно лишь с письменного языка обратно на устный, что и доказал игравший Обломова Табаков в разговоре со старым слугой. — Другой — кого ты разумеешь — есть голь окаянная. Вон Лягачев возьмет линейку под мышку да две рубашки в носовой платок и идет… «Куда, мол, ты?» — «Переезжаю», — говорит. Вот это так «другой»! А я, по-твоему, «другой» — а? Захар потерял решительно всякую способность понять речь Обломова; но губы у него вздулись от внутреннего волнения; патетическая сцена гремела, как туча над головой его. 3. Больше всего я завидую глаголам: в английском ими, если захочет, может стать почти любое слово. Другим языкам приходится труднее. В Австралии, например, есть язык аборигенов, который пользуется всего тремя глаголами, которые всё за них делают. Нам хватает одного, но он — неприличный. В остальных случаях мы пользуемся тире, сшивая им существительные, которых поэтам часто хватает на стихи: Ночь. Улица. Фонарь. Аптека. Бессонница. Гомер. Тугие паруса. Оставив работу читателю, автор не экономит на очевидном, как телеграф, а нанизывает слова, словно четки. Или почки: смысл разбухает, прорастает, распускается сам по себе, без принуждения глагола. Избегая его сужающего насилия, русский язык умеет то, что редко доступно английскому: менять порядок слов. Эта драгоценная семантическая вибрация способна перевести стрелки текста, направив его по новому пути. Восторг синтаксической свободы я впервые осознал еще студентом, когда бился над несчастной мениппеей (хорошо, что по дороге в эмиграцию таможенники Бреста выбросили мой диплом вместе с «Иваном Денисовичем», чтобы не загрязнять Запад).
OМ январь 2013
13
родная речь
АЛЕКСАНДР ГЕНИС Больше бахтинской меня окрылила булгаковская поэтика, ключом к которой служило безошибочное сочетание последних трех слов в знаменитой фразе из первой главы «Мастера и Маргариты»: В тот час, когда уж, кажется, и сил не было дышать, когда солнце, раскалив Москву, в сухом тумане валилось куда-то за Садовое кольцо, — никто не пришел под липы, никто не сел на скамейку, пуста была аллея. Три возможных варианта содержат три жанровых потенциала. 1. «Аллея была пуста» — ничего не значит, звучит нейтрально и требует продолжения, как любая история с криминальным сюжетом или надеждой на него. 2. «Была пуста аллея» — можно спеть, она могла бы стать зачином душещипательного городского романса. 3. «Пуста была аллея» — роковая фраза. Приподнятая до иронической многозначительности, она не исключает насмешки над собственной мелодраматичностью. Этакий провинциальный театр, знающий себе истинную цену, но не стесняющийся настаивать на ней. Стиль не Воланда, а Коровьева — мелкого беса, голос которого рассказчик берет на прокат каждый раз, когда ему нужно незаметно высмеять героев. Но главное, что все это богатство, с которым не справились три английских перевода, досталось нам, как благодать, без труда и даром — по наследству. 4. Чужой язык кажется логичным, потому что ты учишь его грамматику.
Свой — загадка, потому что ты его знаешь, не изучив. Что позволяет и что не позволяет русский язык, определяет цензор, который сторожевым псом сидит в мозгу — все понимает, но сказать не может, тем паче — объяснить. Чтобы проникнуть в тайну нашего языка, надо прислушаться к тем, кто о ней не догадывается. В моем случае это — выросшие в Америке русские дети. Строго говоря, русский язык — им родной, ибо лет до трех они не догадывались о существовании другого и думали, что Микки-Маус говорит не на английском, а на мышином языке. Со временем, однако, русский становится чужим. Ведь наш язык не рос вместе с ними. Так, сами того не зная, они оказались инвалидами русской речи. Она в них живет недоразвитым внутренним органом. Недуг этот не только невидим, но даже не слышан, ибо и те, кто говорит без акцента, пользуются ущербным языком, лишенным подтекста. О нем, как о подсознании, узнаешь не всегда, исподволь, обиняками и от противного. На чужом языке мы уже и мельче. Я, скажем, долго думал, что поанглийски нельзя напиться, влюбиться или разойтись, потому что иностранный язык не опирался на фундамент бытийного опыта и сводился к «Have a nice day» из разговорника для тугодумов. Зато на своем языке — каждая фраза, слово, даже звук («Ы!») окружены плотным контекстом, большую часть которого мы не способны втолковать чужеземцу, поскольку сами воспринимаем сказанное автоматически, впитывая смысл, словно тепло. Внутреннее чувство языка сродни нравственному закону, который,
согласно Канту, гнездится в каждом из нас, но неизвестно где и, показывает история, не обязательно у всех. Язык, как Бог, нематериален, как природа — реален, как тучи — трудноуловим. Скрываясь в межличностном пространстве, язык надо пробовать ртом, чтобы узнать, можно ли так сказать. Первый критерий — свой, последний — словарный. Безропотно подчиняясь одному, я готов воевать с другим, отказываясь, например, говорить «фОльга», чего бы это мне ни стоило. Репрессивный русский словарь, в отличие от сговорчивого английского, выполняет еще и социальную функцию. В обществе, упразднившем одни и истребившем другие классы, язык стал индикатором сословных различий. Когда обновленные словари обнаружили у «кофе» средний род и разрешили называть его «оно», маловажная перемена вызвала непропорциональный шок. Умение обращаться с «кофе» считалось пропуском в образованное общество. Но вот шибболет интеллигенции, удобный речевой пароль, позволяющий отличать чужих от своих, — убрали, и язык стал проще, а жизнь сложнее. Язык, собственно, и не ищет простоты. Навязывая свою необъяснимую волю, он наделяет нас национальным сознанием. Неудивительно, что его охраняют, словно Грановитую палату, в чем я убедился, посетив Москву прошлым маем. Доехав до центра, машина застряла в пробке из-за колонны иерархов с иконами в сопровождении автоматчиков. — День Кирилла и Мефодия, — объяснил таксист. «Он же, — подумал я, — день рождения Бродского, так что зря ОМОН сторожит русский язык: он принадлежит каждому, кто с ним справится».
© Александр Генис. Перепечатка без согласия автора запрещена.
14
OМ январь 2013
OМ январь 2013
15
монологи
ГВЕЙН ГАМИЛЬТОН
Иллюстрация: Михаил Соловьев
трит на меня, с ног до головы, а потом обратно, и думает, наверное: «Что это он голый?» Но ничего не говорит и снова принимается оценивать работу моих легких и спрашивает, дескать, какие симптомы? Кажется, все эти гости сбили её с панталыку. Я открыл было рот, чтоб пояснить, но дверь опять распахивают – входит медсестра с анализами. И дверь за собой не закрывает. Людишки, сидевшие в коридоре, наклоняются, чтоб виднее было, что происходит с голым пациентом. В коридоре начинают хихикать девушки, и я чувствую, что в моих конечностях не осталось крови, поскольку вся кровь приливает к щекам.
История болезни
К врачу сходить – не поле перейти... Сначала задают много вопросов, но не врачи, а бабушки, которые там собираются и недовольны, если не получат ответы. Для невладеющего русским языком это сложное испытание, хотя в то же время хорошая практика. Есть еще такие товарищи, которые считают, что идти к врачу не интересно, если надо ждать в очереди. Так что пригодятся слова Козьмы Пруткова: Бди! А то к врачу не попадешь. А потом, народу там до фига. Пошло какое-то хилое поколение у нас, болящее. Никто не хочет быть здоровым – уж очень много людей в поликлинике, прямо как в трамвае. И все работают локтями. И не церемонятся. А знаете, есть еще один фактор: всегда просят раздеться. И врачи очень даже часто, почти всегда – женщины. И мы, англосаксы, стесняемся. В баню не ходим. И не любим раздеваться, пока не выключили свет. Вот и я попал в такую среду изза общего нездоровья масс – гриппом заболел. Месяца два болел, и не было признаков, что болезнь пройдет. Все достаточно серьезно стало, а не то я бы не стал к врачу ходить. В общем, стою, бдительный: тут очередь, товарищ! И все такое. Пытаюсь отвечать на вопросы и не пропустить чужих, и вот – вызывают. Вошел в кабинет и вижу там два стула, двух врачей, одну полуголую пациентку и человека, сидящего на полу в углу. – Ничего себе, – думаю, – компашка». 16
OМ январь 2013
Смотрю, врач, женщина, достаточно красивая, обращается ко мне. – Ну, что? Смотрит на меня, как на ребенка. И я начал заикаться. Красивая такая. – Г-горло, – говорю, – б-болит. И, чтоб не было сомнений в моей искренности, я показывал пальцем на горло. – Раздевайся, – говорит. – А, может, нет необходимости? Горло же здесь, – и я еще раз показал пальцем. Я не понял, что она ответила, но от ее ответа покраснел. А тем временем народ не спит, дверь открывает, заглядывает, спрашивает. Девушка-пациентка вроде не слишком стесняется, а мне хочется плакать, до того я иностранец чувствительный. Начала врачиха слушать, как я дышу и всё такое, и входит какая-то другая женщина, ещё посимпатичнее. Зашла, кажется, чайку попить. И она там стоит и осматривает меня, и болтает о каком-то своём деле. И врачиха, которая мной как бы занимается, тут же забывает про меня и присоединяется к болтовне. Так они несколько минут разговаривают, и я стою, голый практически, как в день своего рождения, и чувствую себя, так сказать, униженным. Вскоре эта симпатичная дама уходит (наверное, после того, как они договорились продолжить разговор при следующем голом пациенте), и мой врач вспоминает про меня. Смо-
Вспоминает опять про меня врачиха и двигает к окну. Повелевает открыть ротик. Заглядывает, двигает голову, чтоб свет с улицы лучше осветил мои внутренности (поскольку свет в кабинете, похоже, не работал). – Ничего, – говорит, – все нормально. Ангина. Пей лекарство. Свободен. Несколько дней спустя я все равно простудился, собрался снова идти к врачу. Только на этот раз решил заплатить, чтобы не идти в обычную поликлинику, народную, а попасть в более крутую, частную. В очереди немножко спокойнее было. Не так страстно толкались, скорее по привычке. Потом вызвали меня. И когда увидел я врача, улыбнулся. И он улыбнулся мне. Я ему ещё раз улыбнулся, просто так и потому, что он не был женщиной. И мне не придётся, наверное, раздеваться. – Рассказывай, – говорит, – про симптомы. – С удовольствием. После того, как я закончил, он долго сидел и ничего не говорил. Взял книжку с полки и какое-то время перелистывал. Потом поставил обратно. – Гм-м, – говорит, – не знаю. Мы посидели молча. – Может, это просто ангина? – предположил я. – М-м-да, – согласился врач. И выписал мне рецепт. Тогда я встал и подал ему руку. – Спасибо, – говорю. И убежал. Вдруг он передумает и попросит меня раздеться? Я шел по улицам и чувствовал себя просто великолепно, несмотря на простуду. Теперь, когда болею, только к нему хожу. © Gwain Hamilton. Москва, 2007 г.
Русский
Дом
Недавно у нас здесь, в Ванкувере, была Олимпиада. Вся моя семья – коренные жители этого края – ждали с нетерпением, пока игры не закончатся и все «прошенные» гости не разойдутся. А между тем, новые канадцы, в том числе и русские, были, в основном, более открыты к играм и ждали с некоторым эксайтментом.
Чувствовалось, как обычно индифферентный друг к другу народ невольно объединяется. И в этом единении все ждали новых слухов про Русский Дом.
Так как следующая Олимпиада будет в Сочи, русским выделили большой дом в центре города – «Русский Дом», или, как там было написанно, «Russkiy Dom». Все канадцы, как увидали эти непонятные им слова, еще сильнее заволновались, вспомнили времена холодной войны, старые предубеждения и перешли на другую сторону улицы. А наши канадские русские – те кто сюда переехал жить да поживать – не перешли на другую сторону, а давай туда переть пачками.
– Классно! Я со спортсменками буду танцевать в Русском Доме!
За месяц до Олимпиады уже чувствовалось оживление в воздухе. Среди русских каждый день проносились все более яркие свидетельства этого оживления. – Газманов приезжает! Говорят, он будет тусоваться каждый день в Русском Доме! – Газманов! Да ты что! Давай сходим на концерт в Русский Дом! – Давай! В Русский Дом! И примерно так каждый день. Эксайтмент. – Валерия приезжает! – Валерия!? Да ты что! Давай сходим! – Давай! В Русский Дом, с Валерией тусоваться!
– Говорят теперь, что русские спортсменки будут присутствовать на концертах.
– Я слышал, что если хочешь в Русский Дом, надо объязательно танцевать! ют!
– Да! В Русском Доме все танцу-
– Говорят, что Овечкин будет там танцевать! – Овечкин! Он любит танцевать. Я еще слышал, что он будет там с народом смотреть все матчи по хоккею. – Да ты что! Он не будет играть? – Он будет и играть, и смотреть! И этот эксайтинг достиг новых вершин. Пока билеты не начали продавать. – Пятьсот баксов, они что, издеваются!? – Это вообще-то самые дешевые! Подумай только, стоит, чтоб с Газмановым и Валерией, да еще со спортсменками танцевать. Успокоились немножко, но не угасла совсем тихая гордость, что будут здесь все. Игры открылись, и начали распространяться другие слухи. – Еду в Русском Доме бесплатно раздают. – Чего!? Да это уж слишком, ты
что. – Серьезно, мои знакомые сходили и действительно – халява. – А как же бомжи? Когда они услышат, так туда попрут, что не останется ничего. – Да надо за вход платить. – Пятьсот баксов, небось? но.
– С русским паспортом бесплат-
– Да ты что? Бомжам русского происхождения будет хорошо. – Давай сходим. – Давай. И наши русские были приняты заграничными русскими (то есть теми, кто там в России еще поживают) с таким же эксайтментом. И вопросами. Рассказывали мои друзья: – Чтобы пройти, надо показывать паспорт русский. Показываешь и начинают задавать вопросы. Сначала «Когда уехали?», «Как нравится здесь?» А потом такие: «Почему чаще не ездите в Россию?», «Чего не возвращаешься жить, пес неблагодарный?» Особенно к детям и молодым пристают. На фиг надо мне туда идти, чтоб допрашивали и приставали к моим детям!? Вот так вмиг умерла мечта о Русском Доме. Не у всех, правда. Некоторые мне ничего не говорили о препятствиях и веселились, танцевали, кушали и вообще говорили, что «кайф». Но некоторые канадские русские начали переходить на другую сторону улицы. © Gwain Hamilton. Ванкувер, 2010 г.
OМ январь 2013
17
автоэксперт Покупка б/у автомобиля Первый вопрос, встающий перед покупкой автомобиля: новый или подержанный?
Давайте рассмотрим поближе процесс покупки б/у автомобиля. Вариантов здесь два: покупка непосредственно у владельца или через автосалон. С подержанными машинами связано достаточное количество предубеждений, слухов, достоверных и недостоверных случаев. Хотя процесс этот, сам по себе, достаточно рутинный, а доля случайности в нем, как и во всем остальном, конечно, присутствует. Рассмотрим вариант покупки бывшего в употреблении автомобиля в автосалоне.
Предпродажная сертификация подержанного автомобиля – это весьма существенное преимущество. Такие автомобили всегда проходят более жёсткую механическую и косметическую инспекцию, а также имеют более низкий километраж. В большинстве случаев эти автомобили имеют гарантию, которая покрывает больший срок, чем остаток гарантии производителя и будет включать в себя покрытие не хуже заводской.
был обнаружен скрытый дефект. Последнее особенно важно. Порядок применения правовой гарантии зависит от вашей определённой ситуации. Если возникает связанный с этим вопрос, я бы советовал обращаться напрямую в Общество по защите прав потребителя.
Гарантийный период
2 года и менее, до 40,000 км
6 мес. или 10,000 км
Плюсы покупки б/у автомобиля
3 года и менее, до 60,000 км
3 мес. или 5,000 км
Возможность сэкономить средства на покупку.
Менее 5 лет, до 80,000 км
1 мес. или 1,700 км
Возможность получить лучшую комплектацию и больше опций.
Более 5 лет
Не подлежит гарантии
Если ваш бюджет ограничен, приобретение подержанного автомобиля позволит вам получить больше дополнительных опций, чем при покупке нового.
Существует и понятие «правовой гарантии» (legal warranty), которая может помочь в случае, если автомобиль не может эксплуатироваться по назначению или если же
18
Сертифицированные машины часто будут стоить чуть дороже, чем несертифицированные аналоги на рынке, но дадут вам больше спокойствия и защиты.
Дата начала заводской гарантии и километраж на момент покупки
Источник: opc.gouv.qc.ca/ webforms/SujetsConsommation/Vehicules/ Ac h a t Vo i tu r e O c ca s s i o n Co m m e r ca n t / GarantieAutomobileOccasion_en.aspx
OМ январь 2013
514.773-2591
Покупка сертифицированного автомобиля.
Во-первых, в соответствии с Законом о защите прав потребителя, автодилер обязан предоставить вам гарантию (performance warranty). Вот данные с официального сайта Общества по защите прав потребителя (Office de la protection du consommateur):
ГЕОРГИЙ ПИЛЬЗАК
Возможность использования гарантии производителя. В зависимости от «возраста» автомобиля, есть шанс приобрести машину с «остатком» заводской гарантии, которая будет переведена на ваше имя.
Подержанные автомобили падают в цене медленнее, чем новые.
Минусы История эксплуатации. Довольно трудно достоверно выяснить, как обращались с автомобилем предыдущие владельцы. Почти всегда есть возможность проследить сервисное обслуживание автомобиля, аварии и другие подобные ситуации, но практически никогда мы не можем сказать, насколько бережно предыдущий владелец обращался с машиной. Не все механические проблемы с подержанным авто будут покрыты гарантией. Необходимость дорогостоящего ремонта, в отличие от новой машины, может стать для нового владельца неприятным и болезненным сюрпризом. Если у вас возникнут какие-либо вопросы, я всегда буду рад ответить на них и помочь с покупкой нового или подержанного автомобиля.
OМ январь 2013
19
финансы
МИХАИЛ ДЖАЛАЛЯН
Ещё есть время делать сбережения – использовать возможности ЗПСП *
* Зарегистрированный план сбережений на пенсию (RRSP - Registered Retirement Savings Plan/REÉR – Régime enregistré d’épargne-retraite).
Помните ли вы, с чем связана дата 1 марта 2013 года? Это – крайний срок для взносов в ваш ЗПСП за 2012 год. У вас есть ещё время воспользоваться некоторыми полезными советами в отношении ЗПСП, которые помогут сэкономить деньги на налогах к уплате в этом году и сделать вашу пенсию финансово более комфортной. По вашей налоговой декларации за 2012 год вы можете зачислить в ЗПСП максимальный взнос в размере 18% от заработанного в 2011 году дохода, но не более 22 970$, за вычетом любой суммы изменений ставки пенсионных отчислений за 2011 год, с прибавлением любой суммы неиспользованных взносов за предыдущие годы. Общая сумма разрешённых взносов в ЗПСП на 2012 год указана в уведомлении о размере подоходного налога, который вы получили от федерального Налогового агентства Канады. Несколько полезных советов о том, как меньше платить налогов сегодня и больше получать доходов в будущем: • Делайте максимально допустимый взнос каждый налоговый год – это самый лучший способ сэкономить на налогах сейчас и максимально использовать потенциал долгосрочного роста сбережений в ЗПСП. • Используйте нереализованные суммы взносов как можно скорее – сумма сэкономленных вами в этом году налогов окажется ещё большей, и
вы увеличите потенциал роста ЗПСП со временем. • Подумайте о кредите для взноса в ЗПСП – это может оказаться разумной стратегией, чтобы использовать полностью разрешённую на 2012 год сумму взноса, а также часть взноса, которая не была использована в прошлые годы. Взятые взаймы для этого деньги сразу дают вам скидку по сумме налогов к уплате и увеличивают потенциал будущих доходов от роста общей суммы ЗПСП. НО – вы обязательно должны получить кредит по низкой процентной ставке и вернуть его как можно скорее, используя для этого даже полученный возврат по сумме налогов. Большинство финансовых учреждений предлагают специальные кредиты для взносов в ЗПСП с графиком возмещения, который соответствует вашим потребностям. • Делите доходы – если у вашей супруги или вашего супруга в предстоящие годы или на пенсии доход ожидается ниже вашего, супружеский ЗПСП может дать пенсионный доход, сумма налога на который будет меньше. Вы можете делать взносы как в свой ЗПСП, так и в ЗПСП супруги/супруга. Общая сумма вашего взноса не может превышать ваш личный лимит, однако ваш взнос не влияет на лимит супруги/супруга, и она/он может всё равно делать взнос в рамках своего лимита.
• Начните сейчас, чтобы сэкономить в следующем году – сейчас идеальное время, чтобы начать делать систематические взносы в ЗПСП в счёт 2012 года. Вам не придётся потеть, чтобы собрать в последнюю минуту крупную сумму для взноса в следующем году, и к тому же вы получите выгоду от так называемого «усреднения долларовой стоимости» (наращивание капиталовложений путем инвестирования фиксированной суммы в долларах через регулярные промежутки времени). Эта стратегия позволяет вам воспользоваться результатами рыночных колебаний – когда цены на рынке идут на понижение, на ваши деньги можно купить больше фондовых единиц, а когда они повышаются, вы покупаете их меньше, но средняя цена, уплаченная за длительный период времени на рынке, который постоянно растёт, окажется ниже. В конце года вам удастся достигнуть максимальной суммы взноса в ЗПСП, скидки по налогу к уплате и добиться роста освобожденных от обложения налогом доходов вашего ЗПСП. Имеются и другие стратегии по увеличению размера вашего ЗПСП и сокращению суммы ваших налогов к уплате. Ваш профессиональный консультант может помочь сделать правильный выбор в этом и во всех стратегиях увеличения вашего состояния.
Эта статья написана и опубликована фирмой Investors Group Financial Services Inc. (в Квебеке имеет статус фирмы финансового обслуживания), представляет только информацию общего характера и не содержит просьб купить или продать какие-либо вложения. Связывайтесь с финансовым советником, чтобы получить конкретную консультацию в зависимости от конкретных обстоятельств. За дополнительной информацией по этой теме обращайтесь к вашему консультанту от фирмы Investors Group.
20
OМ январь 2013
OМ январь 2013
21
22
OМ январь 2013
OМ январь 2013
23
Журнал «Остров» и «Наша Газета» в конце ушедшего года пригласили друзей и коллег на ставший традиционным фуршет в ресторане «Эрмитаж». Мы пригласили всех, чтобы сказать «Спасибо» людям, которые были с нами в прошлом году. Среди участников вечера были разыграны призы, предоставленные магазинами Naot, Ella’s Deli, La Petite Russie, клиникой Ideal Body, турагентом Стеллой Карпушкиной, автосалоном Ford Lincoln Gabriel, фирмой Sano, художником Михаилом Соловьевым и «Нашей Газетой». От ресторана «Эрмитаж» каждому гостю досталась персональная дисконтная карта. Угощение от шефа Олега Скобиолы при участии компании Alex Distribution было, как всегда на высоте. Особое настроение вечеру придали музыкальные номера в исполнении учеников Центра искусств Fortissimo Светланы Клемпнер. Спасибо, с Новым Годом и до новых встреч! Фото: Александр Карпов (Reverse)
гаджеты
ДМИТРИЙ КОРОБКОВ
Лучшие гаджеты 2012 по версии Popular Science
1
Ноутбук с операционной системой Windows.
Android. Именно поэтому сравнивать победивший в этой категории iPad mini с прочими аналогичными устройствами было, в общем-то, не вполне корректно.
4
6
Игровая консоль (home)
7
Колонки
Nintendo Wii U.
Клавиатура Беспроводная Logitech K760.
Крошечные динамики Jambox, поразившие многих в прошлом году потрясающим звучанием. Выглядят и звучат они одинаково здорово, что редкость.
Фаворит года – Lenovo Yoga 13.
2
Смартфон
5
Не пятый айфон, не Samsung Galaxy S III и не Nokia Lumia 920, как все уже было подумали, а Google Nexus 4.
3
Планшетный компьютер
В категории Tablet, можно сказать, без сюрпризов. Не прошло и трех лет, Apple сподобились выпустить семидюймовый планшет, рынок которых огромен, но все они – на 26
OМ январь 2013
Игровая консоль (portable)
8
Несмотря на то, что PopSci назвают PlayStation Vita самым абсурдным девайсом из серии ему подобных, ему отдано предпочтение.
Наушники
Благодаря высокому качеству сборки и отличному звуку, наушниками high-end класса стали V-Moda M100. Правда, они стоят более $300.
предметы не первой необходимости Конец года – это время для традиционных обзоров лучших из лучших прошедшего года. Понимая всю субъективность подобного подхода, мы все же не отступим от традиции. Вот как выглядит выбор лучших гаджетов 2012-го от мэтров, редакции журнала Popular Science в 12 категориях.
9
Фото/видеокамеры
Оставив анализ серьезной аппаратуры коллегам из Popular Photography, PopSci назвал лучшей камеру Samsung Galaxy, хотя она и дороговата. А самой инновационной камерой должна быть признана Lytro, позволяющая изменять фокус после съемки. Фантастика.
странным само по себе, посетите, например, ближайший Future Shop и обратите внимание на количество моделей вертолетов. Эти игрушки для взрослых самых разных форм и размеров, управляемые с пульта или вашего телефона/планшета, пользуются огромной популярьностью. Многие из них оснащены камерами. Видимо, на очереди – боеприпасы. Пусть не настоящие, но воздушный пейнтбол, по-моему, не за горами. Лучшим назван Parrot AR.Drone 2.0.
10
Читалка (Ebook Reader)
Флагман линейки Kindle, Kindle Paperwhite - потрясающе удобная штука для чтения электронных книг. И недорогая, что немаловажно.
12
Проектор
Потрясающий мини-проектор 3M Streaming. С питанием от батареек, полностью автономный, ценой всего в $100.
11
Беспилотный летательный аппарат (Personal Drone)
Если возникновение категории дронов вам до сих пор кажется
OМ январь 2013
27
арт-календарь
МИХАИЛ СОЛОВЬЕВ
www.michaelsolovyev.com
«…Если хочешь, чтобы они немного потлели, гори дотла сам» Из писем Нади Рушевой
Наталья Гончарова.
Веснушки. Сережа Есенин.
Стратосфера
Нади Рушевой Поэт Андрей Белый утверждал, что художнику необходимы труд и воля, а вдохновение – это вздор. Все прекрасно понимают, что нельзя вот так сесть за рояль и сыграть «чтонибудь из Бетховена» – надо для начала разобраться, что такое гамма и как вообще из этого черного ящика извлекаются звуки. Но все так же знают, что иногда самые незыблемые законы и правила нарушаются – иначе мир наш был бы непроходимо скучен. В один прекрасный вечер, пока папа читал ей вслух любимую «Сказку о царе Салтане», первоклассница Надя взяла карандаши и начала рисовать. В этот вечер она сделала 36 иллюстраций к своей любимой сказке. И с этого момента в мире появился еще один Художник, Который Нарушает Все Законы – Надя Рушева. Сама про себя она говорила, что когда она берет бумагу, то уже видит на ней рисунок – его нужно только обвести чем-нибудь. Совсем как Моцарт, который просто записывал музыку, которая уже звучала у него в голове. Все просто!
Она невероятно много читала. Не так много найдется в мире людей, которые в ранние школьные годы зачитываются Толстым, влюблены в творчество Пушкина и перечитывают мифы эллинов. Есенин, Экзюпери, Байрон, Киплинг, Шекспир – она проиллюстрировала более 50 авторов. Она общалась с миром на совсем другой высоте – поэтому столько мистики связано с ее работами. Например ее иллюстрации к балету «Анна Каренина» появились за несколько лет до того, как этот балет был поставлен. Или перстень на руке Мастера из иллюстраций к «Мастеру и Маргарите»: по словам пораженной иллюстрациями вдовы Булгакова – это копия фамильного перстня самого Булгакова. И, разумеется, Надя об этом знать не могла.
ником. Поскольку это и моя профессия, я прекрасно понимаю что это такое – воспринимать мир в пространстве и фактурах, а литературное призведение – «по-режиссерски», выплетая из слов цепочку событий, причин и следствий. Наверное поэтому Надя с четырехлетнего возраста слышала сказки Пушкина, а не поучительные истории из журнала «Мурзилка». Но главное достижение ее отца – он не стал учить Надю рисовать. Ибо ее совершенно неземное творчество не имеет ничего общего с нашими, земными заботами – изучением перспективы и основ композиции.
Первая персональная выставка Нади Рушевой прошла, когда она училась в пятом классе. К настоящему моменту количество выставок Нади приблизилось к двум сотням – Япония, США, Индия, Монголия, Польша и еще много-много стран. Отец Нади, Николай Рушев был театральным художОтдых балерины.
28
OМ январь 2013
классика
Кентавренок.
январь
Мастер задумался.
И именно поэтому у нас сейчас есть возможность узнать что это такое – чистое и неразбавленное Искусство.
и последующего кровоизлияния в мозг. Надя Рушева оставила после себя более 12 тысяч рисунков. Говорят, что где-то над нашими головами, на такой же высоте – 12 тысяч километров – начинается Стратосфера. Там уже нельзя жить и дышать. Но там же находится тот самый озоновый слой, который защищает нас – всех тех, кто живет на земле под этими двенадцатью тысячами высоты.
Надя (Найдан) родилась 31 января 1952 года. А в 1969 году, в возрасте 17 лет, Надя просто наклонилась завязать шнурки на ботинках, когда собиралась в школу и потеряла сознание. Через несколько часов она перестала дышать. Надя умерла от разрыва врождённой аневризмы сосуда головного мозга Грустный лис. (К «Маленькому принцу»)
Наташа плачет. («Война и мир»).
OМ январь 2013
29
однажды в искусстве
АЛЕКСЕЙ ДЫМОВ
Монреаль
январь
Торги произведениями современного искусства, прошедшие 13 ноября в Нью-Йорке, стали самыми прибыльными за 268-летнюю историю аукционного дома Sotheby’s с выручкой $375 млн. На этом аукционе работа Марка Ротко «Номер 1 (Королевский красный и голубой)» была продана за $75,1 млн. Рекордная же сумма, уплаченная за картину этого художника «Оранжевое, красное, жёлтое» составила $86.9 млн., сделав ее самым дорогим произведением послевоенного искусства, когда-либо проданным на торгах. Маркус Яковлевич Роткович – ключевая фигура послевоенного абстрактного экспрессионизма. Выходец из Белоруссии, повторивший путь многих покинувших Российскую Империю в начале прошлого века, он – один из символов географического перемещения Искусства за пределы империи. Шагал и Кандинский, Барышников и Нуриев, Бунин и Набоков, Бродский и Довлатов, Стравинский и Прокофьев, Ребе Шнеерсон и Бердяев... Покинув Родину, временно или навсегда, они стали основоположниками множества направлений в искусстве и культуре. Перенесясь на берега Сен-Лорана, поздравляем и представляем январских именинников – художников и скульпторов.
Леонид Ватник Родился в 1955 в Кишинёве. Скульптор, график. С 1995 года живёт в Монреале. Его работы находятся в частных коллекциях Канады, США, Израиля.
«Искусство – это процесс: впечатления жизни сбраживаются, бурлят и фонтанируют кристаллизуясь на свежем воздухе то в скульптуру, то в литературную форму».
Леонид Пульный
«Как ты красиво ни смеешься, Kак умно ты ни говоришь. А что в итоге остается? Лишь только то, что ты творишь»...
34 30
OМ январь 2013
Автор бюста А.С. Пушкина для международного проекта (Имение Гончаровых-Москва-Будапешт-Панама-Скопье). Автор более 25 литературных публикаций в изданиях Канады, России и Германии. Леонид – это фонтан положительных эмоций, человеческого тепла и бесконечной креативности. Со свойственной большому мастеру скромностью редко упоминает об огромных скульптурах и известных памятниках, над которыми не каждому скульптору посчастливилось работать. Будь то 20-метровый Будда для голивудских постановок или памятник Пушкину в Москве.
Pодился в 1940. Окончил театрально-декоративный факультет Харьковского художественного училища, и факультет промдизайна Харьковского художественно-промышленного института. В Канаде с 1995г. Увлекается медициной, журналистикой, поэзией. Лауреат Всемирного конкурса поэзии, в котором участвовало 41157 человек со всего мира, издал две книги стихов. Леонид занимается живописью, графикой, резьбой по дереву, витражами, графическим дизайном, декоративно-прикладным искусством, реставрацией, художественной фотографией. Он участвовал в ре-
гиональных выставках на Украине и во Всесоюзной, где получил диплом Союза Художников СССР «за лучшие работы». Участвовал в фотовыставках, в том числе международных. В 1998 г. в Cavendish Mall в Монреале экспонировалась его персональная выставка. В 2005 г. Леонид участвовал в групповой выставке русскоязычных художников. Написал книгу «Основы рисунка» на английском языке. Страшная эвакуация с поездами под бомбежками, тяжелые голодные послевоенные годы – многое таят работы художника, стоит только приглядеться.
Спонсор рубрики: Galaxydecor.com - престижный дизайн дома от А до Я.
Венера Кочобашвили «Искусство – это переходный мост между физическим и духовным мирами. В мире существует энергетическое равновесие, но неправедные мысли могут нарушить его. Человек искусства в ответе за многое. Художник соединяет возможное с невозможным, явное с тайным, и все это объединяет силой таланта».
Окончила факультет изобразительного искусства Тбилисского пед. института. В 1992 г. уехала из Грузии в Израиль, в поселок Санур вместе с 25 другими художниками из СССР. Там Венера участвовала во многих выставках, на одной из которых в Иерусалиме Посол Александр Бовин отметил ее талантливые работы. В 1998-ом в Брюссельском научно-культурном Центре России королева Бельгии Паола отметила Сертификатом Отличия гобелен Венеры «Вид Кремля». В 2009 г. художница заняла первое место на конкурсе Центра Исскуств Орфорда среди художников из Канады, Америки и Европы. А в нынешнем году Венере выпала честь оформить Посольство Грузии в Оттаве.
в ее работах изменчивы, а процесс их отображения требует открытия горизонтов зашифрованного человеческого опыта. Как замечает Венера, работы художника – это его жизнь и внутренний мир. В них ничего не скроешь и ими никого не обманешь. Не сторонний наблюдатель, но соучастник нашей жизни, художник остро ощущает несовершенство окружающей действительности, нервическую аритмию современного бытия. И эти диссонансы входят в образную ткань произведений Венеры столь же естественно, как вечная жажда недостижимой гармонии земных и небесных сфер.
Неоднократно выставлялась в галерее VandArt. Провела несколько десятков персональных и групповых выставок. Работы находятся в галереях и в частных коллекциях. Дает уроки живописи и графики. Образы материальной жизни
www.venera-art.com OМ январь 2013
31 35
внешний вид
ОКСАНА СУШИЛЬНИКОВА
Знаковые тренды
2013 Фламенко
В предстоящем сезоне даже самые концептуально далёкие друг от друга марки обратились к теме фламенко, среди которых (слева направо) – Balenciaga, Givenchy, Gucci, Chloé и другие. Однако не только платья из струящегося шёлка с оборками в духе Кармен царят на подиумах, новая тенденция предполагает такой прием, как гипертрофированные элементы. Например, баска, увеличенная до размера юбки.
Брюки клеш Семидесятые – не главная тема сезона, но брюки клеш остаются на острие моды. Расклешенные от колена и от бедра, особенно в сочетании с высоким каблуком, такие брюки делают фигуру стройнее, силуэт – более женственным и визуально увеличивают рост. Носите их не как хиппи, а как джетсеттеры – с шелковыми блузками, блейзерами и с сумками из экзотической кожи.
32
OМ январь 2013
Меховой жилет Меховой жилет – самый звездный тренд сезона! Элизабет Херли, Мадонна и Кэти Перри уже обзавелись жилетами и с радостью демонстрируют, как их правильно носить. Эта вещь легко создаст богемный образ – в сочетании как с вечерним платьем, так и с повседневными джинсами.
Цвет 2013 года: изумрудный Pantone выбрал главный оттенок наступающего года – благородный изумрудный. В каждом декабре институт цвета Pantone составляет планы на наступающий год и объявляет, какому оттенку будут подчинены ближайшие двенадцать месяцев. Совсем скоро в «правление» вступит изумрудный — самый непростой и драматичный оттенок зеленого, который в обязательном порядке появляется в большинстве коллекций осенне-зимнего сезона. Тем не менее, в 2013 году дизайнеры выбрали его и для весны: внимательно изучите предлагаемые варианты и обязательно приобретите что-нибудь изумрудного цвета, например отдельные украшения, аксессуары или туфли.
OМ январь 2013
33
шитьë-бытьë
ТАТЬЯНА ГЛАЗКОВА
Роскошь платка Женщины всего мира всегда украшали себя платками. Эта часть гардероба у многих народностей считается предметом гордости. Платок – неотъемлемая часть национального костюма – как нарядного, так и повседневного, ставшего отражением души народа. Предшественник платка на Руси – льняное полотенце белого цвета с вышивкой – убрус, которым издревле женщины покрывали голову. С конца XVII в. он уступил место платку, а через сто лет в русском языке появилось слово «шаль», что в переводе с персидского означает «узорный большой платок».
лярны платья, юбки и даже обувь «из платков». Сегодня речь пойдет
стороной внутрь. От угла в две стороны отмеряем по 60 см. Это фактически широкие бретели, которые будут завязываться либо вокруг шеи, либо на одном плече. Оставшиеся 70 см с каждой стороны прострачиваем. Платье готово, его лучше дополнить поясом.
Понятие «русские платки» признано в мире благодаря кропотливому труду русских художников, мастеров ткацкого и красильного дела, которые создали оригинальный художественный образ, чьими истоками являются глубочайшие традиции народного искусства России. Знакомство с методами украшения тканей начинается с золотого ручного шитья на шёлковых нижегородских косынках и на каргопольском платке из хлопковой ткани. Традиционными для русских платков были изображения певчих птиц, древа жизни, лебедей. Из Европы в орнаменты пришли цветы, виноградная лоза, античная ваза, букеты, банты и, конечно, восточные мотивы – бобы и огурцы. Из шерстяных платков можно назвать первыми «ковровые» тканые платки с восточными узорами. Позже появились павловопосадские платки, которые по сей день знамениты густым цветочным рисунком – пышные цветы по краям платка Но и сегодня платок не утратил популярности. Женщины носят роскошные платки на голове, на плечах. А самое интересное, что сейчас как никогда попу34
OМ январь 2013
Сначала сострачиваете плечевые швы, затем выполняете подгиб рукава (2 см), далее прострачиваете боковые швы. Затем обрабатываете горловину, это можно выполнить обыкновенной косой бейкой.
о том, как из двух платков сделать вечерний туалет. На каждый наряд потребуется 15-20 мин. Итак, фасон первого платья будет очень простым и оригинальным. В основе кроя – два квадрата и всего два шва. Возьмем два красивых шелковых платка со сторонами 130 см (из расчета роста 170-175 см. Если вы ниже, то и платки должны быть меньше). Можно использовать два квадрата красивой ткани. Складываем их лицевой
Понадобятся два шелковых платка (желательно с идентичным узором) 120х120 см. Складываете лицевой стороной внутрь, затем снова пополам. Можно сколоть булавками, чтобы ткань не скользила. А дальше четко делаете разметку на ткани, как показано на рисунке (рост от 160 до 175 см, объем бедер от 90 до 110 см).
И вот что получилось.
Еще один вариант платья, которое вы сможете носить дома или, одев высокие каблуки и взяв стильную сумочку, отправиться на вечеринку.
Теперь модель посложнее. Прекрасный наряд из одного платка, который можно носить и как нарядную юбку, и как пончо с узкими брюками или джинсами. Лучше это сделать из тонкого шерстяного платка с бахромой, размером 150х150 см или 140х140 см (в зависимости от роста).
glazkova.montreal@gmail.com
Складываем платок вчетверо. Получился квадрат. Измеряем только одну мерку – обхват талии. В углу платка отмеряем 1/4 от этого размера, проводим плавную линию и вырезаем, с учетом припуска на шов. Теперь складываем платок так, чтобы получился треугольник. Далее с одной стороны от талии делаем разрез 15 см (для молнии), затем
шиваем пояс и вставляем молнию. Низ юбки подгибать не нужно, он уже обработан роскошной бахромой. Мы не случайно сделали пояс из трикотажа, в следующей модели он сыграет роль объемного воротника. Получилось изысканное пончо и вы выглядите великолепно.
выкраиваем пояс из однотонного трикотажа или другой эластичной ткани в основной цвет платка. При-
Отличного вам настроения и умопомрачительных нарядов в Новом 2013 году! Счастья, здоровья и исполнения желаний!
Редакция «Острова» поздравляет автора рубрики, Татьяну Глазкову, со 2-ым местом, занятом ею на конкурсе журнала «Бурда» «25 лет в России».
OМ январь 2013
35
36
OМ январь 2013
OМ январь 2013
37
зеленый уголок
Январь
ОЛЬГИ РЫБАЛКО
Хотите продлить в доме новогодние праздники? Приобретите зимнецветущие растения. Они украсят дом и будут радовать вас до самой весны.
Яркие соцветия холодной зимой Пуансеттия (Euphorbia)
Второй, после ели, символ Рождества. Этот кустарник родом из Мексики. Его гибридные формы разводят во многих странах. При покупке выбирайте экземпляры, у которых в центре соцветия есть нераскрывшиеся крохотные желтые цветки. Условия содержания: • Температура: умеренная, от +14 до +20 °С. • Освещение: размещают на самом светлом месте
• Полив: обильный, теплой водой, по мере появления признаков сухости почвы в горшке.
Из множества новых побегов оставьте 3-4 самых сильных, остальные удалите.
• Влажность: опрыскивать листья кипяченой водой
• Подкормка: калийные удобрения в период цветения. Комплексные минеральные удобрения во время весенне-летнего роста.
• После цветения: дают период покоя – сокращают полив после опадения листьев, срезают стебли на высоте 10-12 см от почвы. Горшок убирают в темное прохладное место, увлажняя 1 раз в месяц. В мае пересадите пуансеттию в больший горшок.
Осторожно, млечный сок пуансеттии ядовит и вызывает аллергию. Работайте в перчатках, когда ухаживаете за этим растением.
Азалия или альпийская роза (Rhododendron) Вечнозеленый кустарник с множеством ярких цветков, похожих на бутончики роз. Для продолжительного цветения растения необходимо соблюдать следующие правила: • Температура: прохладное место с температурой от +10 до +15 °С.
Очаровательное травянистое растение семейства первоцветных, до 30-35 см в высоту, образующее клубнелуковицу. Цветки Цикламен ярких или пастельных тонов, по (Cyclamen) форме напоминают порхающих бабочек. Приобретая растение, обратите внимание на листья и клубень, чтобы на них не было следов гниения. Цикламен полезен людям с неустойчивым характером, склонным к Консультации по уходу за растениями.
Есть вопросы?
Пересадка цветов. Борьба с вредителями и болезнями растений. Создание цветочных композиций. Посадочные работы и уход за садово-декоративным участком.
Тел. 514.366-9637 Ольга olga.cvetovod@gmail.com
38
OМ январь 2013
• Освещение: яркий рассеяный свет, без прямых солнечных лучей. • Полив: мягкой отстоянной водой, иногда добавляя в нее несколько капелек лимона. • Влажность: азалия плохо переносит сухой воздух. Необходимо опрыскивать листья или обкладывать почву кубиками льда.
• После цветения: всегда удаляйте увядшие соцветья. Горшок перенести в прохладное, но не промерзающее помещение. Не допускайте пересыхания земляного кома в горшке. Весной переставьте растение на балкон или прикопайте горшок в саду в полутени. Формируйте крону прищипыванием.
• Влажность: опрыскивать нельзя. Лучше поместить горшок во влажный торф или гальку, которую опрыскивают из пульверизатора. • Подкормка: во время цветения – комплексными минеральными удобрениями, 1 раз в две недели. перепадам настроения – он помогает смотреть на мир более оптимистично и спасает от депрессии. Условия содержания: • Температура: умеренная (+1520 °С). • Освещение: яркий рассеянный свет • Полив: обильный, наливая в поддон мягкую воду.
• После цветения: цветоносы обрезают до клубня, полив сокращают, пожелтевшие листья выкручивают вместе с черешками. Горшок укладывают набок в прохладном месте. В июле горшок переносят в затененное место на балконе или в саду и начинают умеренно увлажнять. С появлением первых листочков пересаживают в свежую землю, устраняя подгнившие или больные корни.
OМ январь 2013
39
едим не дома
ЮЛИЯ ФАДЕИЧЕВА
Фото автора. Блог: www.stepintomyday.com
Mas Cuisine 3779 Wellington Street На тихой улице Wellington в Verdun находится маленький ресторанчик Mas Cuisine. Хотя он и расположен не в самом «ресторанном» месте, его шеф – монреальская знаменитость. Ресторан открылся в 2009-ом и в том же году попал в десятку лучших. Меню такое: на выбор закуска, основное блюдо и десерт. Для начала– тартар из говядины, татаки из тунца. Сразу бросается в глаза сложность блюд. В качестве основного блюда я выбрала ягненка на пюре сквош. В нем присутствовал деликатный вкус качественного оливкового масла, легкие чипсы, блюдо посыпано тонкой ореховой стружкой. Лучших морских гребешков с лесными орехами в соусе мисо я не пробовала нигде. А в продуманной карте десертов есть и полугорький шоколадный торт с тоффи, и щербет с грушей или лимонным кремом, и мягкие пирожки с маком и лимоном, и щербет с малиной. Качество высочайшее. Меню меняется каждую неделю. И... даже не думайте прийти без предварительного заказа.
Atti 2077 University Street Если вы ищете корейский ресторан с приемлемыми ценами в монреальском даунтауне, то это Atti. Современный, со вкусом сделанный декор.
Сюда приходят как бизнесмены, так и студенты ближайшего университета McGill. Еда, само собой, типично корейская. Можно найти Bulgogi (маринованная говядина), Japchae (картофельная лапша с мясом), Yukgaejang (острый суп с овощами и говядиной), Doenjang Jjigae (традиционный суп с овощами и тофу) и другое. Привел меня в это место мой китайский друг. Мы начали с Haemul Kimchijoen, это оладушки из морепродуктов и кимчи. Достаточно остро, особенно с поданным к этому блюду красным соусом.
40
OМ январь 2013
Далее – Bibimbap. Забавное название для миски, наполненной говядиной, яйцом (в виде омлета), морковкой, проросшими зёрнами, морской капустой и огурцом на рисе. Это блюдо тоже оказалось неожиданно острым. А еще с моим блюдом (и с супом моего приятеля) нам подали маленькую порцию кимчи, маринованные баклажаны и креветки в панировке (что принято в корейских ресторанах). Общее впечатление: очень приятное место с корейской кухней, цены «не кусаются».
OМ январь 2013
41
гурман
ЕВГЕНИЙ СОКОЛОВ
Рагу времен Золотой лихорадки
Козадереза
Даже у гурманов бывает, знаете ли, такое настроение, что все приелось. Особенно после праздников. На бифштексы смотреть тошно, гусем или уткой после рождественского ужина не удивишь, индюшку оставим местной публике, шашлыки из баранины хороши летом... Приблизительно в таком настроении я оказался у торгового центра «Sami Fruits», куда многие обычно ездят за фруктами и овощами. Не так давно там открылся мясной и рыбный отдел. Решил зайти на экскурсию. Первое, что бросилось в глаза в мясном отделе – это коза. Ее мясо манило глаз своим глубоким темно-вишневым цветом. Сразу вспомнил, что в первый и в последний раз я ел козу тридцать лет тому назад, причем, в самых невероятных обстоятельствах.
Со своими учениками из русской школы при Свято-Николаевском соборе Сашей и Мишей Каллаурами мы отправились на машине через весь континент в Сан-Франциско на молодежный съезд Русской Зарубежной Церкви, причем, добирались туда объездом, через Юкон. Как и многие мои сверстники, я был воспитан на Джеке Лондоне, посему возможность посетить места Золотой лихорадки и побродить по тропам его героев упустить было никак нельзя. Забросив в багажник огром-
ного «Oldsmobile Toronado» палатку и походное снаряжение, мы двинулись по направлению к столице Золотой лихорадки, городу Доусону. Саше было тогда 16 лет, Мише – 14. Как родители отпустили их в такое путешествие, до сих пор не возьму в толк. Мы разбивали палатку в самых невероятных местах, пережили бури и смерчи, налеты туч комаров, однажды поутру обнаружили недалеко от палатки следы медведя, но это путешествие врезалось в память самыми яркими в жизни воспоминаниями.
Вынужденный привал.
Отъезд из Монреаля: в Сан-Франциско через Юкон. 42
OМ январь 2013
Доусон, столица Золотой лихорадки. Город-призрак.
Дикие козы на Юконе.
В дороге мы занимались русским языком, читали и учили стихи, и все путешествие проходило под песни наших бардов, а на Юконе – в основном под Городницкого. Помимо всего прочего, это была хорошая школа походной жизни, и после этой поездки мы с ребятами стали друзьями на всю жизнь. Проехав город Кармакс – это недалеко от места многих кораблекрушений, знаменитого порога Пять Пальцев на реке Юкон, мы попали в переделку. Внезапно из-под капота у нас повалил пар, и стрелку термостата на щитке приборов зашкалило. Радиатор потек ручьями, и все путешествие оказалось под угрозой. Слава Богу, в Кармаксе был гараж и с первой попуткой Саша был отправлен за тягачом. Мы же с Мишей пригорюнились у обочины и вдруг обнаружили, что весь лес перед нами буквально усеян грибами: сплошь белыми и подосиновиками. Забыв о невзгодах, мы набили грибами все свободное место в машине. В тот же вечер, разбив палатку рядом
с индейской резервацией на берегу реки, мы лакомились жарким из грибов с картошкой. Мимо нас стали как бы невзначай проходить индейцы. Нам показалось, что они поглядывают на нас недружелюбно, и мы на всякий случай стали демонстративно чистить газовый пистолет, который внешне напоминал настоящий «Смит энд Вестон». Внезапно к нам подошел прямой, как стрела, индеец и положил перед нами кусок сырого мяса. Мы опешили. «Что это?», – в недоумении спросил я. «Коза», – ответил гость и так же неторопливо удалился. Видимо, обитатели резервации проведали о наших бедах и решили таким образом нам помочь. На Юконе в диких козах недостатка нет. Они часто выходят к дороге и я их фотографировал прямо из окна автомобиля. Вот тогда-то я и приготовил из этой козлятины рагу с картошкой и грибами, а также со всем тем, что нашлось в нашем багажнике и в магазинчике при этом гараже.
Где вы, россыпи золотые? На заднем плане - сохранившаяся хижина старателей времен Джека Лондона.
OМ январь 2013
43
гурман
Если я скажу, что мы бросили в кастрюлю случайно найденный пучок дикого шалфея – не верьте. Этого не было. Из специй в наличии имелся только перец да случайно обнаруженный в придорожной лавке сухой лавровый лист. Но каким вкусным показалось нам это рагу! Мы ели его все два дня, пока механик паял нам радиатор. Этот кэмпинг на реке Юкон был удивительным местом. Утром к нам прилетала птица, садилась прямо на руку и норовила клевать бутерброд, который мы подносили ко рту... Однако, пора к делу. Прежде чем дать вам рецепт рагу из козлятины для приготовления в цивилизованных условиях, сообщу, что дальнейшее наше путешествие прошло без досадных происшествий. Мы посетили город-призрак Доусон, мыли золото на ручье Бонанза, где в 1896 году Джордж Кармарк, Джим Скокум и Чарли Доусон случайно нашли золотые слитки и за несколько часов заполнили ими чехол от винчестера. Нам тоже удалось намыть... единственную золотую песчинку. Пока мы ее рассматривали, налетел порыв ветра и унес ее назад в ручей. Потом мы закусывали в знаменитом кабаке «Змеюшник», где некогда собирались герои Джека Лондона и где до сих пор можно расплачиваться золотым песком. Я же исполнил свою юношескую мечту и искупался в реке Клондайк. Вернее, окунулся в нее, держась за скалу. Течение в реке такое, что унести может в любой момент. Тогда – костей не соберешь. А мне ведь детей домой везти. Ощущение незабываемое. Вода в реке ледяная, и тебя прокалывают тысячи игл. Зато, когда вылез, растерся полотенцем и принял лекарство против простуды по рецепту Городницкого: «дымится разведенный спирт в химическом стекле...», ста44
OМ январь 2013
Коза-дереза
ло очевидным, что лучше шаблонного выражения «заново родился» ничего не придумать. Красотища! Короче, после этих воспоминаний я купил-таки козу в мясном отделе «Sami Fruits». Не пожалел ни денег, ни времени на готовку. Попробуйте – поймете сами. Даю приблизительный рецепт человек на десять. Попросите у мясника нарезать ногу крупными бифштексами. К сожалению, ее можно купить только целиком. Нам же хватит килограммов двух или немногим больше. Помимо этого, для тушения мяса нам нужно: - 3 луковицы большого размера; - 1/2 клубня сельдерея; - 300 г моркови; - 15-20 горошков черного перца; - 4 столовых ложки дижонской горчицы с зернами; - 4 лавровых листа; - 2 стакана красного сухого вина. Режем мясо на куски и жарим на растительном масле на сильном огне до образования корочки. Вываливаем все это в кастрюлю для тушения (казанок), добавляем горчицу, черный перец, нарезанные довольно крупно сельдерей, морковь и лук. Заливаем кипятком так, чтобы вода покрыла содержимое. Тушим на медленном огне 45 мин. после закипания. Затем добавляем лавровый лист, красное вино и тушим еще 15 мин. В итоге должна остаться половина жидкости. Вынимаем и откладываем в сторону мясо, а оставшееся месиво пропускаем через сито, отжимая тушеные овощи. Полученную жидкость
отставляем в сторону, позже мы ее используем. Собственно овощное рагу можете приготовить на ваше усмотрение. Тут легко можно дать место фантазии. Предлагаю такой вариант. Пожарьте на гриле 5 болгарских перцев разного цвета, после чего снимите кожу и удалите из них зерна. Затем также на гриле пожарьте нарезанный вдоль, полосками толщиной около 1 см, большой баклажан, 6 маленьких желтых кабачков и 6 разрезанных вдоль пополам цуккини. Все это потом надо нарезать на кубики. Отдельно на сковороде жарим до золотистого цвета нарезанные мелкими кубиками 2 средних луковицы, 2 моркови и 2-3 горсти лесных грибов (очень уж они хороши были на Юконе, с грибами – не переборщишь), затем добавляем нарезанные кубиками 5 крупных помидоров (после порезки их надо отжать и слить сок), 4 столовых ложки томатной пасты, одну нарезанную или толченую головку чеснока, соль и перец по вкусу. Остается самое главное: перемешиваем все овощи, добавляем пучок сухих трав «bouquet garni» или, на худой конец, веточку шалфея, которой нам тогда так не хватало на Юконе. Добавляем мясо и заливаем жидкостью от тушения. Закрываем крышкой и тушим с момента закипания 5 минут. Выбросив пучок трав, подаем блюдо на стол, к большой радости истомившихся в ожидании гостей. Справьтесь заранее в винном магазине у сомелье, какое он порекомендует вино. Меня вполне устроило бургундское Réserve de la Chèvre noir. Это – Pinot Noir. На этикетке там изображена коза.
OМ январь 2013
45
гороскоп
ОВЕН
Овны весь год будут принимать самостоятельные решения и действовать исходя из собственных интересов. Самый активный период – с середины марта по 20-е числа апреля. С июля удача ждёт Вас в домашних делах. Это может быть расширение жилья или улучшение жилищных условий другими путями. Может быть и увеличение числа домочадцев (в семье вероятны свадьбы, приезд родни надолго, рождение детей).
ТЕЛЕЦ
ЛЕВ
В первом полугодии предстоит много работать в коллективе. Во втором полугодии вы откажетесь от большинства союзников. Рядом останутся только те, кто способен привнести в вашу жизнь что-то нужное. С июля не стоит претендовать на высокие посты, особенно там, где они связаны с публичностью, например, в политике. Получить явную власть вы не сможете. Зато у Вас будут все шансы стать «серым кардиналом» и влиять на людей, не занимая никакой официальной должности.
ВЕСЫ
Самые главные события будут происходить в сфере партнёрства. Поведение тех, с кем вы привыкли общаться, поменяется в сторону свободолюбия. Чтобы сохранить партнёрство, нужно дать другому человеку как можно больше свободы. До конца марта Весы в основном будут заняты своими личными делами. С апреля до начала осени будет хорошее время для социальных достижений и смены социального статуса. Самый активный период – с середины августа по середину сентября.
2013
Вы должны быть готовы к тому, что во многие планы будут вносить ко р р е к т и в ы другие люди. Ищите обходные пути, а не пытайтесь переубедить собеседника. Самая большая активность у Тельцов будет с середины апреля до конца мая. В первом полугодии будет везти в деньгах. Многие сделают дорогие покупки. Вторая половина года даст выгодные знакомства, поездки за границу, оформление всевозможных документов.
БЛИЗНЕЦЫ
Первые полгода желательно выложиться на полную мощность. Судьба даст все шансы для того, чтобы вырваться вперёд. Вторая половина года – время пожинать плоды. Если вы воспользовались дарованными шансами, то теперь можете смело заниматься личными делами: получать доходы от сделанной ранее работы, делать крупные выгодные покупки благодаря появившимся за первое полугодие знакомствам, отдыхать и тратить время и деньги на семью, развлечения, хобби.
РАК
В первом полугодии ждут испытания. Они начнутся с февраля и продлятся до конца июня. Домашним, и н т р а в е ртным Ракам предстоит то и дело оказываться на виду. От того, как они себя поведут, зависит их жизнь во втором полугодии. В этот период им будет дана возможность добиться большого успеха и завоевать авторитет. Самыми активными месяцами будут июль, август и декабрь.
46
OМ январь 2013
СТРЕЛЕЦ
В первом полугодии вы будете заняты вопросами партнёрства. Второе полугодие расширит Ваши возможности в сфере чужих ресурсов. Это может быть выгодный кредит, наследство, выплаты, талантливые люди, работа которых будет вам полезна. Не пытайтесь в этом году действовать в одиночку, хотя в начале и в конце года вам очень захочется проявить независимость. В любом деле выгодней опираться на окружающих.
КОЗЕРОГ
Предстоит очень важный год. У многих будут происходить события, коренным образом меняющие их личность. Во второй половине года повышается риск разрыва юридических договоров, судебных разбирательств, развода. Новые договорённости будут заключаться с большим трудом, зато они смогут принести большую вы-году. Самое хорошее время года – лето, сложности и испытания подстерегают в мае, октябре и ноябре.
ВОДОЛЕЙ
ДЕВА
Девы зимой будут больше всего заняты работой. Весной часть обязанностей удастся переложить на других людей. Весной многих ждёт начало делового партнёрства, предложение брака, судебные дела. Во втором полугодии Дева станет более независимой. Поскольку раньше она уже доказала свои способности, то теперь сможет поступать во всех вопросах как самостоятельный, независимый человек, и не обязательно рассчитывать на окружающих. Самые активные месяцы – октябрь и ноябрь.
СКОРПИОН
Жизнь по сравнению с предыдущими годами станет строго регламентирована. Эта ответственность появится из разных источников в зависимости от личного гороскопа. Все события года будут касаться того, что находится рядом: соседей, знакомых, круга общения, повседневных дел и мест, где вы бываете постоянно – транспорта, магазинов и т.п. Именно в самых обыденных обстоятельствах будет происходить всё важное, что способно изменить жизнь.
Самые важные события ждут в сфере карьеры. Продвижение вверх будет даваться не-легко. многие будут очень загружены работой. Этот год – год серьёзных испытаний в вопросах социального успеха, статуса, целей. Если вы – действительно зрелый серьёзный человек, то докажете окружающим свою состоятельность. Чтобы проявить свои лучшие черты, стоит уделить внимание учёбе и построению отношений с окружающими людьми.
РЫБЫ
Рыбы весь год будут чувствовать себя в своей стихии. Мало кто из предст а в и т ел е й этого знака столкнётся с разочарованием и разрушением своих иллюзий, наоборот, они проведут год, словно в волшебном мире, где всё именно так, как рисует им воображение. Особенно удачно второе полугодие.
OМ январь 2013
47
48
OМ январь 2013