внутри
34
Halloween в духовке
04
Гурман. Евгений Соколов
Батарейка на колесах
14
или средство передвижения?
Куда и зачем
пойти в Монреале в октябре. Я. Рабинович
06 В поисках мадмуазелей.
26 Суворова, 8.
12 Иммиграция в Квебек.
31 Благородная седина.
16 Гаджеты.
32 Новая осень
22 100 лет вместе.
38 Гороскоп на октябрь.
Сюжет для Дюма. Яков Рабинович. «Квебекский опыт». Ольга Ривкин.
Предметы не первой необходимости. Юбилей библиотеки.
Рига. Александр Генис.
Стиль. Алексей Беликов.
Внешний вид с Оксаной Сушильниковой.
Татьяна Карпова.
CDN
ILE DE SŒURS
Ostrov Montreal ежемесячный монреальский журнал на русском языке
GRATUIT / FREE / БЕСПЛАТНО Montreal Ottawa 5022 C�te-des-Neiges, # 3 Montréal H3V1G6 Tel. 514.507-6833 e-mail: mediaprofit.ads@gmail.com nashmontreal.com Nash.Montreal Редакторы: Дмитрий Коробков Елена Замковая Дизайн: Дмитрий Коробков Евгений Брусниченко Фотограф: Александр Карпов Фотоиллюстрации: Bigstockphoto, iStockphoto Шрифты: Студия Артемия Лебедева
OМ октябрь 2014 | №35
Гвейн Гамильтон
Где найти:
Octobre / October / октябрь 2014 volume 4- issue 35
MAGAZINE RUSSOPHONE CANADIEN RUSSIAN CANADIAN MAGAZINE
Сорри, брат, чë ты сказал?
Все будет хорошо.
24 Страхование детей.
02
18
· IGA 30 Place du Commerce · JEAN COUTU Place du Commerce · CENTRE COMMUNAUTAIRE ELGAR 260 Elgar, Île des Soeurs, H3E 1C9 lgar
LA SALLE
· EURODEL 7561 Boul. Newman · FRUTTA Si 1255 Shevchenko · CHARCUTERIE RICHARD 9166 Airle · SAMI FRUITS 400, ave. Lafleur · CULINARIA LASALLE 85, ave. Lafleur
COTE-ST-LUC
· ELLAS DELI 5555 Westminster
NDG
· ST-PERERSBOURG Sherbrook West · AKHAVAN 6170 Sherbrook West · KRAZY SMAK 6275 Somerled · Дет. Центр МЕЧТА колледж Villa Maria · РУССКИЙ ЛИЦЕЙ 3744 Prudhomme · IDEAL BODY Medical Spa 5725 Monkland
SAINT-LAURENT
· Ресторан RASPUTIN 617 Decarie · ADONIS 3100 boul. Thimens · ART-DENT CLINIQUE 940 Decarie · SUPER C Marcel-Laurent
MONTREAL WEST
· GOURMAND DELI 6470 Sherbrooke West · SUPER C 6900 Rue St-Jacques
· Школа ГРАМОТА 4635 Queen Mary · LA PETITE RUSSIE 4953 Queen Mary · Ресторан ERMITAGE 5024 Cote-des-Neiges · ELLA’S DELI 4968B Queen Mary · KRAZY KRIS 4751 Van Horne · CENTER Y 5400 Westbury · ПОГРЕБОК 5184A Cote-des-Neiges · M.S.Variette plasa Van Horne · Maison de Voyage 5256 Queen Mary · ABSOLUT 5153 Decarie · SOUVENIRS RUSSES 5321 Decarie · SVETLANA салон, 5525 Decarie · AMEUBLEMENT CDN 5655 Decarie · RUSSINFORM 5685 Decarie · EPICURE 5252 rue Pare · ARAM гараж 8315 Mayrand · Garage V.M. 7325 Mountain Sights · GARAZHE G.I. AUTO 5005 Buchan · LA BELLE RUSSE 5250 Decarie · Ресторан GEORGIA 5112 Decarie · DIVA салон 4636 Decarie · ANKA 2880 Barclay · САДИК АЛЕНКА 5400 Place Garland · 5725 Westbury · DECARIE SQUARE 6900 Decarie
PLATEAU MONT-ROYAL
· COLLEGE PLATON 4521 ave. du Parc
PARC-EXTENSION
MONTREAL CENTER/EAST
· CIS Navigation 478 McGill · CIL 360 Place Royale, Suite 8, Montreal · MAISON DE VOYAGES 1170 Plase du Frere Andre · КОНСУЛЬСТВО РФ 3655 Du Musee · БИБЛИОТЕКА им. Пушкина 1151 de Champlain · NAOT 3941 Rue Saint-Denis · ILE DES GOURMANDS 6291 Sherbrooke East
WESTISLAND
· EUROMIX15718 Boul. Pierrefonds · ADONIS 4601 Boul. des Sources · MOURELATOS 4957 St-Jean · AKHAVAN 5760 Boul. Pierrefonds
LAVAL
· ADONIS 705 Boul. Curé-Labelle · LAURA 511 boul. de la Concorde West · TRANSILVANIA 806 Boul. Curé-Labelle
BROSSARD
· ST-PETERSBOURG 3631 Taschereau · ROYAL LEPAGE Champlain 7250 Taschereau bur. 8
CHÂTEAUGUAY
· МАТРЕШКА 77-1 Boul. D’Anjou А ТАКЖЕ: в салонах красоты, клиниках, офисах адвокатов, бухгалтеров.
· Ресторан BRAVO 6925 ave. du Parc
Published by MEDIAPROFIT. © All rights reserved. Dmitry Korobkov, Elena Zamkovaya.
Мнение авторов статей не всегда совпадает с точкой зрения редакции. Редакция не несет ответственности за содержание и достоверность рекламных материалов. Перепечатка и иное использование текстовых и графических материалов только с письменного разрешения редакции. Все права защищены.
OМ октябрь 2014 | №35
03
план действий
ЯКОВ РАБИНОВИЧ
Кабаре: вторая молодость
Преодоление плоскости
Когда-то безумно популярный, позже задавленный кинематографом, а в конце XX века внезапно возродившийся жанр североамериканского кабаре переживает бурную вторую молодость. С 16 по 18 октября в Монреале пройдет 6-Й ФЕСТИВАЛЬ БУРЛЕСКА, ведомый неувядаемой блондинкой Скарлетт Джеймс и компанией Montreal Burlesque Productions. В стенах Club Soda на Saint-Laurent три вечера подряд будет звучать развесёлая музыка, а на сцене – танцевать полуодетые дамы. И если в стародавние времена монреальский бурлеск символизировал собой всё ужасное и греховное, то теперь, на фоне нынешних поп-звёзд, он кажется чем-то милым, консервативным и домашним. Плата за приобщение к зрелищу – от $45 до $126. montrealburlesquefestival.ca
Лицензия на оптимизм
16-18 октября
MTL à TABLE Соскучились по праздникам обжорства, которые когдато учинялись в парке Жан-Драпо каждый август, а потом куда-то исчезли? Возрадуйтесь: с 30 октября по 9 ноября, когда есть хочется ещё сильнее, чем летом, а нос реагирует на ароматы более хищно, в Старом порту состоится МОНРЕАЛЬСКАЯ РЕСТОРАННАЯ НЕДЕЛЯ – нечто похожее в новом формате. 135 монреальских рестораторов – и дорогих, и не очень – предложат свои меню из трёх блюд на свежем воздухе. Нам твердят, что обжорство грех, но хорошая еда готовится на небесах, и это – тоже научный факт!
до 9 ноября
Казалось, времена мечтаний о будущем, в котором всё будет иначе и – разумеется! – лучше, чем сейчас, безвозвратно прошли. Мы больше не гадаем: вместо фантастических романов о героях-звездолётчиках с самым серьёзным видом читаем книги и смотрим кино про драконов и прочую нечисть, которая, сколь ни пугает, всё ж приятнее затхлости тупика, в который упёрлась реальность. Даже образованным людям стали милее сказки про средневековье, феодальный уклад и власть суеверий над умами... И только художники-авангардисты на этот раз не заметили изменений вокруг себя. Они попрежнему резвятся как дети и думают о прекрасном будущем посредством линий и красок. Так выглядит и ВЫСТАВКА «ГЛЯДЯ В БУДУЩЕЕ» (L’avenir – Looking Forward), которая откроется 22 октября в Музее современного искусства и организована Монреальским биеннале BNLMTL. 50 художников и групп из 22 стран обещали своё участие. Авангардистам всегда были присущи риск, эпатаж и провокация. Им не страшно даже заглядывать в будущее. Теперь это и есть оптимизм.
bnlmtl.org
19 октября
tourisme-montreal.org
Её пример – другим наука?
Малер и другие Живёт в Берлине человек по имени ЭБЕРХАРД КЛОКЕ. Вообще-то он дирижер и немного композитор, но часто ставит немецкие оперы на музыкальных фестивалях Европы. Есть у него и увлечение: аранжировать масштабные оперы и песенные циклы для камерных оркестров. Так появилась версия Клоке и для вокально-симфонического цикла Малера «Песни странствующего подмастерья». Именно её исполнит камерный оркестр I MUSICI DE MONTREAL в концертном зале Буржи-холл 16 октября. Кроме того, прозвучит музыка Мориса Равеля, Отторино Респиги и Арво Пярта. Вокальную партию ведёт меццосопрано САША КУК (Sasha Cooke). Концерт начнется в 20:00, билеты продаются по ценам от $22 до $50. imusici.com
04
OМ октябрь 2014 | №35
16 октября
Американская певица ДЕМИ ЛОВАТО выступит 19 октября на арене Bell Centre с программой из альбома DEMI. «Для меня это альбом терапевтического воздействия. Он помог мне изгнать демонов... и понять, что я в своей жизни чрезмерно поддавалась удовольствиям и искушениям, что и привело меня к 18 годам в реабилитационный центр». Хорошо излагает, учитесь, Киса: можно не просто «поддаваться удовольствиям», но и недурно заработать на этом! Начало концерта в 19:00, цена билета от $40 до $90. evenko.ca
октябрь 2014 Пожалуйте в Бастилию BΔSTILLE – рок-группа молодая, она образовалась всего 4 года назад в Лондоне, когда певцу и сочинителю Дэну Смиту понадобились постоянные музыканты. Восхождение к вершинам было стремительным: дебютный альбом «Дурная наследственность» вышел в 2013 году и «выстрелил»: первое место в британских чартах, более 2 млн. проданных копий и премия Brit Awards в категории «Британский прорыв». По отзыву критиков, «Бастилии» присущ броский, гимнообразный стиль, в котором много электроники, но и традиционализма английского не меньше. Смит способен сочинить мелодию и снабдить ее припевом, который резонирует с публикой.
Призрак кинематографа Французский детективный писатель Гастон Леру был невероятно популярен в начале XX в. Его романами зачитывалось не только простонародье, но и интеллектуалы типа Жана Кокто, Хорхе Борхеса и даже Сергея Эйзенштейна. Больше всего повезло книге «ПРИЗРАК ОПЕРЫ» – столько на этот сюжет создано мюзиклов, экранизаций, театральных постановок, даже балет. Первой попытке перевести «Призрак» на язык кино, которую предпринял Руперт Джулиан в 1925 году, будет посвящён специальный сеанс 31 октября в Симфоническом доме. В показе примет участие органист собора Св. Михаила в Торонто УИЛЬЯМ О’МАРА (William O’Meara), энтузиаст возрождения искусства импровизации тапёра немого кино. Начало в 20:00, билеты от $30 до $200.
www.evenko.ca
osm.ca
14 ок1т4ябдреякабря
Конкурс органистов
Оправдывая репутацию «города ста колоколен», Монреаль напомнит том, что он еще и город сотен церковных органов. С 7 по 19 октября состоится ТРЕТИЙ КАНАДСКИЙ И МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ОРГАНИСТОВ. Конкурс откроется вступительным концертом 7 октября в протестантской церкви Св. Якова (Saint James, 463 Sainte-Catherine Ouest), где выступят лауреаты 2011 года – Жан-Вилли Кунц и Кристиан Лейн. Первый этап конкурса пройдет в церкви Непорочного зачатия девы Марии (1855 Rachel Est), второй – в церкви Св. Иоанна-Крестителя (305 Rachel Est), и финальный – в соборе Нотр-Дам. Всего в конкурсе примут участие 16 органистов из Великобритании, Словакии, России, Южной Кореи, США, Германии, Венгрии и Канады, а счастливый победитель даст сольный заключительный концерт 19 октября в зале Симфонического дома. www.ciocm.org
31 октября Очень новое кино
С 8 по 19 октября в Монреале пройдёт 43-Й КИНОФЕСТИВАЛЬ НОВАТОРСКИХ ФИЛЬМОВ (Festival du nouveau cinema). Тут главная идея в том, чтобы распространять новые технологии и кинематографические приёмы – так что фестиваль состоит не только из просмотров, но и из мультимедийных инсталляций, перформансов, конференций и прочих зрелищных событий. Фестиваль откроется празднованием юбилея фильма Вима Вендерса «Париж, Техас», который получил каннскую Золотую пальмовую ветвь в 1984 году. В конкурсной программе зрителей ожидает несколько игровых, но ещё больше документальных фильмов Франции, США, Канады и Бельгии. nouveaucinema.ca
Экспрессионизм как чуждое искусство С 11 октября по 25 января в Музее изобразительных искусств – выставка «ОТ ВАН ГОГА ДО КАНДИНСКОГО: ЭКСПРЕССИОНИЗМ В ГЕРМАНИИ И ФРАНЦИИ, 1900-1914». Точность этого названия можно оспаривать до хрипоты: при том, что экспрессионизм в живописи – явление в первую очередь немецкое, к французским экспрессионистам обычно причисляют Хаима Сутина и Жоржа Руо, но никак не постимпрессиониста Ван Гога. Другое дело, что немецкий экспрессионизм многое взял у французского позднего импрессионизма, пытаясь его же и ниспровергнуть. А впрочем, не будем забредать в смертельное болото терминологии, где безраздельно властвуют эксперты. Лучше просто по-
смотреть на картины Сезанна, Гогена, Синьяка, Ван Гога, как бы их не называть – и сравнить их с работами Хеккеля, Явленского, Кирхнера, Пехштайна, Кандинского. Кстати, именно русский художник Василий Кандинский вместе с евреем Францем Марком основали немецкое объединение экспрессионистов «Синий всадник». Немудрено, что нацисты недолюбливали экспрессионизм, полную противоположность мягким акварелям фюрера. Нужно отметить, что специально к этой выставке приурочена и серия вечерних концертов в концертном зале музея Буржихолл. www.mbam.qc.ca
11 октября - 25 января OМ октябрь 2014 | №35
05
история
ЯКОВ РАБИНОВИЧ
В поисках
мадемуазелей исчезнувших
ОБ ЭТОМ ДОЛЖЕН БЫЛ писать Дюма-отец. Или, хотя бы, его Дюмасын. Но они этого не сделали, поэтому придётся нам.
Король Людовик Четырнадцатый и его мушкетёры; дальний родственник кардинала Мазарини и придворные фаворитки; французские иммигранты в России и русские иммигранты во Франции – все они по очереди играли свою роль только ради того, чтобы балерина смогла сделать несколько шагов под несколько тактов прелестной музыки. И если оторвать взгляд от придорожной пыли и внимательно посмотреть в небеса, то результат может показаться вполне соразмерным затраченному времени.
Имя
ПА-КИ-ТА. Нет, мы не подражаем здесь стилю набоковской прозы. Мы всего лишь учимся произносить это имя правильно. Потому что в российском балете оно полтора века произносится «Пахита». Тем временем, Paquita – весёлая стрельба кастаньет, а вовсе не хрип умирающего. Само по себе это девичье имя – уменьшительное от «Пака» (Paca), которое неким, непостижимым для не-испанца, образом происходит от «Франсиски» (Francisca). Но всё-таки попробуем рассказать нашу историю как полагается – с самого начала.
Парижская родословная
КОГДА ФРАНЦУЗСКИЙ КОРОЛЬ не вёл войны, его верные рыцари умирали от скуки и, чтобы не утратить формы и навыков, тренировались друг на друге – по-дружески или насмерть на поединках. С годами тяжелый меч уступил место элегантной шпаге, а варварская бойня превратилась в искусство, требующее не израненных трупов, а благородства и изящества при неукоснительном соблюдении
06
OМ октябрь 2014 | №35
правил. Не было ничего позорнее, чем ударить соперника в спину. Смерть в таких условиях потеряла смысл и стала ненужной. Дальше
случилась
и
вовсе
странная вещь: искусство фехтования с его особыми «па», позициями, пируэтами и прыжками породило новую забаву короля – танцы с сюжетом под названием «балет».
история
ЯКОВ РАБИНОВИЧ которого состоялась в бывшем зале для игры в мяч на углу парижских улиц Калло и Мазарини, впервые в истории назвали оперой-балетом. Первой профессиональной женщиной-балериной стала мадмуазель Ла Фонтен (16551738). По сути, это была целая революция нравов; но всё, что нравилось королю, мгновенно делалось «комильфо» для остальных. К сожалению, для нас эта девушка так и осталась безымянной мадемуазелью, ибо в те времена французские дворяне не называли друг друга по именам – даже отец говорил сыну «сударь». Впервые мадемуазель Ла Фонтен выступила в спектакле «Триумф любви», где, кроме неё, танцевали еще три мадемуазели с одними фамилиями: Лепентр, Фернон и Роланд. Но только у Ла Фонтен был сольный выход, поэтому за ней осталось историческое первенство профессиональной балерины и титул первой «королевы танца» в Парижской опере. Недолог век балетный – к 38 годам карьера королевы танца завершилась, и потускневшая звезда отправилась догорать вторую половину жизни в монастырь. Было ли ей в чем каяться – мы можем только гадать. Господа Дюма, ну куда вы смотрели?..
Вплоть до второй половины XVII века в балетных представлениях участвовали только мужчины. Там, где по сюжету требовалась женская роль, брали безусых юнцов и наряжали их в длинные женские платья. Историк Парижской Оперы Нере Дезарбр с нескрываемой иронией сообщает нам, что по сцене топотали «замаскированные и наряженные под женщин танцовщики, чьи формы, округленные при помощи искусства, вызывали у зрителей умеренный энтузиазм». Можно гадать, насколько свирепо реагировала бы католическая церковь на подобные проделки простонародья; но королю нравилось и, следовательно, почиталось приличным и допустимым. Кардинал Ришельё, как мы знаем, придворные балеты охотно посещал. А Людовику XIV настолько полюбились танцевальные пантомимы на античные или комические сюжеты, что в марте 1661 года он высочайше повелел создать Королевскую Академию танца с целью «возрождения безупречности танцевального искусства» 08
OМ октябрь 2014 | №35
и «более качественного обучения танцу как придворному развлечению». Собственно, это и было первым учебным заведением подобного рода в истории. За ним последовало создание Академии оперы (1669). Благодаря этим волевым решениям случилось многое из того, за что Луи Четырнадцатый заслуживает своих памятников. Именно в Академии танца заявили о себе в полную силу композитор Люлли, комедиограф Мольер, балетмейстер Бошан. Классическая музыка, театр, опера, балет и даже индустрия шоу-бизнеса – всё это в значительной мере родилось здесь по воле амбициозного монарха с неограниченными возможностями. Иногда всесильные аристократы действительно вершили великие дела. Горе, когда на их место заступают бывшие агенты охранки и пытаются во всём им подражать. В 1771 году родился новый жанр: спектакль Бошана «Помона», премьера
Революция 1789 г. сохранила Академию оперы, но не пощадила Академии танца. Несмотря на последующее возрождение «Балетной школы», французский балет с тех пор ютился под крылом Парижской оперы. Это не помешало ему стать величайшей балетной труппой в мире и оказать решающее влияние на развитие театрального искусства Европы и России. В поимённом списке парижских директоров можно заметить два российских имени: Иван Хлюстин (1911-1914) и Рудольф Нуреев (1983-1989). А 1 апреля 1846 г. тогдашний директор и балетмейстер Жозеф Мазильe поставил балет «Пакита» на сюжет Мигеля Сервантеса и музыку Эдуара Дельдевеза. В зале, среди прочих, находился писатель Теофиль Готье, на которого премьера произвела неизгладимое впечатление.
В Россию, с любовью
ЖОЗЕФ МАЗИЛЬЕ не всегда звался именно так. Родившись в портовом Марселе, он был крещён как Джулио Мазарини – в точности, как и знаменитый кардинал, преемник Ришельё, всесильный министр и персонаж романов Дюма. Были ли они родственниками – трудно сказать, но Дюма, редко ограничивавший просторы фантазии, и тут упустил отличный сюжет.
OМ октябрь 2014 | №35
09
история Провинциал-итальянец явился в Париж, чтобы покорить его. Ему это удалось. В 20 лет он уже дебютировал как танцовщик в парижском театре «Порт-Сен-Мартен». В 29 начал танцевать в Парижской Опере, в 32 – получил статус «ведущего», в 38 стал балетмейстером.
тельными работами. Он реконструировал различные постановки «Лебединого озера», «Коппелии», «Озера фей» и других классических балетов; в том числе, восстановил хореографию Филиппа Тальони в «Натали, или Швейцарской молочнице» с Екатериной Максимовой.
В его двухактной «Паките» всё было как у людей: мнимая цыганка (на самом деле похищенная во младенчестве французская графиня), любовь, ревность, заговор, пара-тройка убийств и роскошная свадьба.
«Я стал чем-то вроде балетного историка», – сказал Лакотт в одном из интервью. – «Это всё от любви к классике – я считаю, что если никто не возьмёт на себя этот труд, всё скоро пропадёт пропадом. Нынче всем нужно только одно: как бы состряпать что-нибудь модерновое, да под музыку старого балета!»
Если мы внимательно ознакомимся с сюжетом, то второй акт нас слегка озадачит: героиня выходит замуж за только что обретённого собственного кузена, и это абсолютно никого не смущает. Ох, уж эти французы. Пока в главной роли блистала Карлотта Гризи, балет «Пакита» пользовался неизменным успехом. Но когда балерина отбыла на два года в Россию, танцевать Пакиту стало некому и спектакль, снятый со сцены, оказался надолго забыт.
Скрупулёзно изучив сохранившиеся записи редакции Мариуса Петипа, Лакотт восстановил и его версию «Пакиты». Символично, что именно в таком виде, обогащённая российским опытом, она вернулась наконец домой, на сцену Парижской оперы. Теперь за неё там держатся двумя руками – почти в буквальном смысле, потому что для этого спектакля подготовлено целых два звёздных состава.
БАЛЕТНАЯ ТРУППА Парижской оперы (Ballet de l’Opéra de Paris) – это 154 танцовщика, 14 «ведущих» (premiers danseurs) и 18 «звёзд» (étoiles), которые танцуют по 180 спектаклей в год.
В 1894 году Мариус Иванович Петипа получил российское подданство. Умер в возрасте 92 лет в Гурзуфе, похоронен на Тихвинском кладбище в Санкт-Петербурге.
Роль её возлюбленного Люсьена д’Эрвильи готовы исполнить Жереми Белингар, Стефан Буйон, Матьё Ганьо,
Так продолжалось до конца XX века, пока «Пакитой» не заинтересовался «балетный археолог», французский хореограф Пьер Лакотт.
В Париж, в Париж!
ПЬЕР ЛАКОТТ, когда-то танцевавший в Гранд-Опера, теперь известен своими «раскопками» и восстановиOМ октябрь 2014 | №35
Мсье Лакотт раздражён, и признаем: его можно понять.
В России все сложилось иначе. Там «правил бал» великий французский иммигрант Мариус Петипа. К слову, «Пакита» (по российской традиции «Пахита») стала первым балетом, который он поставил в России. Карлотта Гризи снова танцевала Пакиту, пока работала в Петербурге, но и после её отбытия балет остался в репертуарах обоих «Больших» театров – петербургского и московского. Мариус Иванович полностью переработал «Пахиту» в 1881 году, дополнив её новыми блистательными номерами на музыку Людвига Минкуса, автора балета «ДонКихот». Впоследствии Пакиту танцевали и Матильда Кшесинская, и Анна Павлова.
Не исчезла «Пахита» со сцены и в советское время. А вот на Западе «Пакиту» не вспоминали до 1964 года, когда её возродил в своей редакции советский иммигрант-«невозвращенец» Рудольф Нуреев – сначала в Лондоне, потом в Милане, Вене и Нью-Йорке. Вот так своеобразно Россия вернула культурный долг.
10
ЯКОВ РАБИНОВИЧ
Сегодня. Сейчас.
Из нынешних «этуалей» парижской труппы Пакиту могут танцевать Эмилия Козетт, Доротея Жильбер, Орели Дюпон, Людмила Пальеро (нет, не русская – аргентинка), Мари-Аньес Жийо и Летиция Пюжоль.
Матиас Эйманн, Жозуа Оффаль, Карл Пакетт и Бенжамин Пеш. Список возможных исполнителей очень длинен и мы не можем точно сказать, кто именно станет танцевать Пакиту и Люсьена для нас. Одно лишь несомненно: с 16 про 19 октября «Пакиту» с хореографией Петипа-Лакотта можно будет увидеть в Монреале, в зале им. Вильфрида Пеллетье. Начало спектаклей – по будним дням в 20:00, в субботу в 14:00 и 20:00, в воскресенье – в 14:00. Билеты продаются по ценам от $80 до $205. И если мы хотим увидеть «настоящий», безупречно-классический балет, то ближе к истине нам уже не подобраться.
OМ октябрь 2014 | №35
11
иммиграция
ОЛЬГА РИВКИН
ПРОГРАММА «КВЕБЕКСКИЙ ОПЫТ» Прошли времена, когда, уплатив госсбор и подав заполненный от руки формуляр, можно было за пять-шесть месяцев получить ПМЖ в Канаде. Сегодня иммиграция – сложнейший, плохо прогнозируемый процесс, отнимающий годы жизни, требующий максимального напряжения сил и значительных средств. Продолжаем беседу с Ольгой Ривкин, консультантом, аккредитованным министерствами иммиграции Квебека и Канады. - В предыдущем интервью («Остров» №34) вы упоминали, что по федеральной и квебекской профессиональным иммиграционным программам требования к знанию английского и французкого значительно выросли и для тех, кто «читает и переводит со словарем» остается только одно: инвесторская программа. Как быть тем, у кого нет и не предвидится таких средств, но душой они уже в Канаде и готовы изучать языки до требуемого уровня? - Еще несколько лет тому назад профессиональная иммиграция в Квебек представляла собой относительно простой процесс. На форумах можно было найти самую разнообразную информацию и, при наличии желания и умения анализировать чужой опыт, можно было успешно завершить процесс. Но за последние несколько лет ситуация изменилась: министерство иммиграции Квебека ввело множество изменений, в том числе ретроактивных.
12
OМ октябрь 2014 | №35
Так, чтобы набрать проходной балл, как правило требуется знание французкого на уровне В2. Это очень высокий уровень. Увеличились и сроки рассмотрения заявлений. - Профессиональная иммиграция в Квебек теряет смысл? - Не совсем. Есть случаи, когда можно рассчитывать на получение сертификатов отбора без интервью, если профессия (фактор domaine de formation) дает высокий балл. К таким специальностям относятся инженеры-программисты или, как ни странно, мясники, но с дипломом по этой специальности. Проще будет и тем, у кого хорошие результаты языкового теста. Молодым семьям с двумя детьми младше 13 лет также проще набрать проходной балл. Главная сложность сегодня – в сроках рассмотрения досье. Так, досье, поданные в 2011 году и позднее все еще находятся в процессе рассмотрения. Исходя из опыта последнего года, трудно прогнозировать время, которое понадобится на завершение хотя бы первого – провинциального квебекского этапа, – не говоря уже о завершающем федеральном.
- Что делать тем, кто не готов ждать четыре-пять лет? - Можно рассматривать программу «Квебекский опыт», которая позволяет в короткий срок въехать в провинцию с разрешением на работу или учебу, и затем, на основании полученного здесь диплома или опыта работы в Квебеке, получить статус постоянных жителей, не выезжая из Канады. - То есть это возможность быстро и легко пройти весь процесс? - Для начала – нужно найти работодателя, который готов пройти с вами непростой путь утверждения разрешения на работу в нескольких инстанциях. Это Human Resources Skills Development Canada, а также министества иммиграции Квебека и Канады. Процесс довольно сложный. Можно получить разрешение на учебу, что также непросто, но критерии иные. Для этого нужно подтвердить наличие средств на оплату обучения и расходы, связанные с проживанием на первый год обучения, убедить иммиграционные инстанции в истинности намерения учиться, а также мотивировать выбор программы. Другие важ-
ные факторы: предыдущие поездки за границу и доход. - Вероятно, для большинства желающих эти условия невыполнимы? Ведь, как правило, в Канаду хотят перебраться те, кто пытается улучшить свое материальное положение. - Конечно, студенческая виза требует значительной инвестиции в обучение. Чтобы студент получил право на подачу иммиграционного заявления по программе «Квебский опыт» учебы на курсах французского или английского языка недостаточно. Нужно получить либо «профессильнальный» диплом (13-15 месяцев обучения), либо диплом колледжа (как правило, 3 года обучения) или диплом университета (степень бакалавра или магистра). При этом такие годичные программы как «сертификат» или «диплом» (обычно 30 кредитов) не удовлетворяют условиям программы. - Во сколько обойдется обучение? - Самая короткая программа (13-15 месяцев) может стоить 15-19 тысяч долларов. Обычно этот путь подходит для недавних выпускников школ. Но есть немало случаев, когда люди с высшим образованием и не одним годом опыта выбирают эту дорогу. Это дает возможность оказаться в Канаде в течение полугода и начать процесс адаптации. В июне 2014 года министерство иммиграции Канады изменило зако-
нодательство и для студентов. Иностранные студенты теперь имеют право учиться только в аккредитованных учебных заведениях, ужесточились правила при продлении разрешений на учебу. Но вместе с тем, студентам позволено работать 20 часов в неделю, как только начинается учеба. Это не относится к слушателям языковых курсов. - Что же получает в итоге тот, кто прошел этот нелегкий путь? - После успешного завершения обучения можно подать заявление на ПМЖ, причем не выезжая из Канады. Сроки обработки таких заявлений сегодня – 6 недель до получения сертификатов отбора. Интервью по этой категории заявлений не проводятся. В процессе ожидания постоянного статуса предоставляется право на работу. - Иммиграционная политика постоянно меняется. Насколько вероятно, что и эта программа будет изменена? - После нескольких лет бездействия, когда министерство накапливало новые досье, практически не обрабатывая накопившиеся с 2011 года, наконец наметились изменения к лучшему. Например, по программе «Квалифицированный специалист» рассылаются запросы с требованием обновить документы в досье, снова проводятся интервью. С другой стороны, стиль работы квебекского министерства иммиграции стал значительно более жестким. В случае отрицательного ответа досье закрываются без права апелляции. Часто это случается по техническим причинам:
документы не были предоставлены в срок или не соответствовали определенным критериям. Но главная тенденция отбора направлена на привлечение кандидатов с языком, а также с квебекскими образованием и стажем. Поэтому можно надеяться, что программу «Квебекский опыт» будут развивать и дальше. - Что можно посоветовать тем, кто заинтересуется программой «Квебекский опыт»? - Следует реально оценить свои возможности и способности. Если речь идет о молодежи восемнадцатидвадцати с небольшим лет, которых материально обеспечивают родители – вопрос решен. Как правило, и с обучением у них проблем нет. Но если мы говорим о кандидатах 25-35 лет и старше, то начинать нужно с подготовки именно финансовой стороны, аккумулируя необходимые суммы, решить организационные вопросы связанные с длительным отсутствием. Стоит убедиться, что не утрачена способность учиться, усваивать материал. Ну а когда решение принято – Bienvenue Au Québec!
Ольга Ривкин Regulated Canadian Immigration Consultant ICCRC ID#R417831. Registry of Quebec Consultants # 11047.
CIL International Inc. 360 Place Royale, Suite 8 Montreal H2Y 2V1 (514) 878-9494 www.cilcan.ru
OМ октябрь 2014 | №35
13
язык
ГВЕЙН ГАМИЛЬТОН
Прошу пардону, или Чë ты сказал? Sorry vs Excuse me Однажды я попросил разъяснить мне разницу между «спасибо» и «благодарю» в русском языке и выслушал следующий пример: аристократка, вся в соболях, с подносом в руках, расплачивается в столовой за обед. «Благодарю», – говорит она тетке за кассой. За ней мужик в синем рабочем костюме платит за такой же обед: «Спасибо». Чувствуете разницу? Так вот, разница между аристократическим и слегка высокомерным «благодарю» и повседневным «спасибо» – ничто по сравнению с пропастью между sorry и excuse me в английском языке.
14
OМ октябрь 2014 | №35
Я обратил внимание, что даже самые незамысловатые в смысле общения на родном им русском языке товарищи, переходя на английский, стремятся к высокопарному стилю. Кроме выстраивания неперевариваемых англофонным ухом сложноподчиненных предложений, это выражается и в употреблении более изысканного, по мнению товарищей, «excuse mе» вместо простонародного, на их же взгляд, sorry. Переходя к пояснению своей мысли, приведу в качестве примера типичную сценку из живой монреальской жизни. Случиться ей пришлось в
приятном немецко-австрийском продовольственном магазинчике на углу Queen Mary и Cotes-des-Neiges, Захожу на днях купить себе на скудный обед соленую капусту (у немцев она получается на редкость вонючей, мне очень нравится) и хлебушек. Передо мной стоит пара молодых англофонов. Стоят, терпят, ждут. Высокий, благородный немец стоит за прилавком, к ним спиной. Мне даже показалось – принципиально так стоит. Молодые люди терпят в типично канадском стиле: гримасничают, смотрят друг на друга, перепихиваясь локтями.
«Ты зови!» – «Нет, ты!» и так далее. Заметив мое приближение, девушка все-таки решается продавца позвать, совершает движение чуть вперед и еле слышно мямлит: «Sorry». Высокий благородный немец, хотя слишком далеко стоит, чтобы это слышать, сразу поворачивется, будто почувствовав веяние волшебного слова, и практически одновременно отвечает: «Sorry». Выхожу на сцену в этот самый момент и я. Пройти хочу мимо молодых, терпящих бедствие англофонов, посмотреть на вонючую капусту. Да место узкое, надо спросить разрешения протиснуться. Я, в свою очередь, тоже мямлю: «Sorry». Девушка и мальчик на меня смотрият, быстро отступают назад: «Sorry». Вскоре приходит мой черед. «Sorry, –говорю, – мне вонючую капусту, пожалуйста». «Sorry» – отвечает благородный, – «Cколько граммов?» «Гмм...» – говорю, – «Sorry, граммов этак двести, больше мне не съесть, я вообще-то маленький». В общем, мы с англофонами еще пару раз пересекались возле хлеба, еще пару раз обменивались «sorry-ями» и пошли своими дорогами. Мне сразу показалось, что мы можем из этого эпизода неподдельной жизни извлечь полезный урок: в жизни вообще нет необходимости употреблять «excuse mе». Это тот самый случай, когда мы можем с чистой совестью последовать наказу профессора Преображенского: «В печку его!» Конечно, кому-то будет жаль совать столь заслуженное выражение в печь. И он настойчиво попросит объяснить, когда же его можно все-таки использовать. Я вообще-то свое мнение уже высказал: никогда. Но ладно. Возьмем, к примеру, описанную выше сценку. В ней есть два момента, когда ваше «excuse mе» еще как-то можно оправдать. Первый
– это когда немец стоял спиной к нам и нужно ему дать знать, что мы уже давно тут и даже утомились, его ожидаючи. Здесь можно сказать «excuse me», если вы просто никак не можете жить без того, чтобы выпендриваться. Второй момент случился, когда мне нужно было пройти. То есть «excuse me» в этом случае – «разрешите пройти». Но опять хочу повторить, хотя никто это, конечно, не хочет слышать: «Sorry» может означать ровно то же самое. – Вот откуда, – потеряв терпение, спросите вы, – столько злости к бедненькому «excuse me», прямо не пойму? Да оттуда, что, во-первых, в английском отдают решающее предпочтение «Sorry». «Excuse me» утратилось вместе со всем культурным и благородным. А во-вторых – и это важно очень запомнить – у местных «excuse me» чаще всего применяется как вербальное оружие. То есть, если вам местные говорят «экскюз ми» вместо «сорри», это чаще всего означают, что они не на шутку разозлились. Возможно, вы это и не подозревали, и не хотели, но разозлили кого-то по-настоящему. И вот тут он вам и скажет «Excuse me». Только означает это вовсе не «разрешите, пожалуйста, пройти», а «вон с дороги, козел». Соответственно, когда вы говорите кому-то «экскьюз ми», это так и воспринимается, «Чë ты тут стоишь, подвинься, блин». Ужас, правда? Вы же хотели как лучше, интеллигентней, нет? Вот и получили. А между тем, в предисловии к своему великому труду у Лермонтова есть такие, актуальные слова: «Наша публика, – пишет старый шотландец Лермонт, – похожа на провинциала, который, подслушав разговор двух дипломатов, принадлежащих к враждебным дворам, остался бы уверен, что каждый из них обманывает свое правительство в пользу взаимной нежнейшей дружбы».
OМ октябрь 2014 | №35
15
гаджеты
ДМИТРИЙ КОРОБКОВ
Умный велошлем Монреальские велосипедисты настолько суровы, что не знают покоя в любое время года. Таким может пригодиться защитный шлем LifeBeam, разработанный одноимённой компанией. Новинка оснащена различными био-
метрическими сенсорами, среди которых присутствует монитор сердечного ритма. Шлем позволяет передавать полученную информацию на смартфон, умные часы или велокомпьютер, благодаря поддержке интерфейсов Bluetooth 4.0 и ANT+. Стоит отметить достаточно емкий аккумулятор, обеспечивающий работу сенсоров: по словам разработчиков, его заряда хватает на месяц использования. Хорошо то, что теперь за самочувствием будет следить шлем, а велосипедисты, возможно, начнут следить за собственно движением и хотя бы иногда для разнообразия соблюдать правила. www.life-beam.com 229$
Сетевая безопасность: WiFi под надзором В ближайшее время в продаже должно появиться устройство, которое заинтересует людей, серьезно относящихся к сетевой безопасности. Широкое распространение открытых WiFi-сетей и возможность подключения к ним камер наблюдения, дронов и прочих устройств, например, очков Google Glass, которые в последнее время все чаще привлекают внимание параноиков, обернулось созданием такого интересного аппарата, как Cyborg Unplug. Этот передатчик используется для того, чтобы закрывать доступ к беспроводным сетям для любых устройств. Это осуществляется благодаря специально16
OМ октябрь 2014 | №35
му коду, блокирующему любые попытки подключения к WiFi. Таким образом, просто подключив его к розетке, можно полностью прекратить работу сетей на некотором расстоянии от Cyborg Unplug, обезопасив личное пространство. Кроме того, небольшой размер, портативность и универсальность гаджета позволяет использовать его не только дома, но и в любом общественном месте, например, в клубе или ресторане, что станет неприятным сюрпризом для остальных посетителей. В зависимости от модели, Cyborg Unplug будет продаваться по цене от $50 до $100. plugunplug.net предзаказ
предметы не первой необходимости
Несгибаемый айфон Скандал с технологической недоработкой корпусов iPhone 6, которые якобы гнутся без особых усилий, само собой, не останавливает желающих приобрести новое яблочное детище. Зато разработчикам кейсов для смартфонов здесь работы непочатый край. Больше всех отличилась компания Gresso, известная своими смартфонами класса люкс. Gresso ближе к концу осени выпустит несгибаемые титановые кейсы для шестого айфона с элементами из белого и желтого золота. Цены на эти аксессуары установлены на отметке в $2000, что делает их «немного» дороже самих смартфонов,
однако, покупатели на подобный товар обязательно найдутся. www.gresso.com от 2000$
Колесо удачи Для тех, кто заранее и дистанционно хочет быть уверен, что колеса в машине всегда готовы к поездке, придумано устройство Fobo Tire. Комплект состоит из четырёх сенсоров, которые устанавливаются на клапаны колёс и передатчика, который собирает информацию и передаёт её на смартфон владельца (поддерживаются Android и iOS). Система не нуждается в дополнительных источниках питания, так как работает от двух батареек AA для передатчика и по одной CR2032 для каждого из сенсоров. my-fobo.com 90$, предзаказ
Аварийный фонарик Для тех, кто серьезно относится к погодным катаклизмам или собирается отправиться в глухие места, пригодится недорогой, но долгоживущий аварийный фонарик Etón. Обещают, что он может освещать ваш обесточенный быт без подзарядки целых 72 часа. www.etoncorp.com 15$
OМ октябрь 2014 | №35
17
ДМИТРИЙ КОРОБКОВ Tesla S на заправке.
гаджеты
К январю 2014 года общее количество зарегистрированных электро- и гибридных автомобилей в Канаде составило 5.863. Из них на гибридные приходилось 56%, «чисто электрических» – 44%. На первом месте среди канадских провинций оказался Квебек с 2.580 машинами, на последнем – Провинция Принца Альберта с 3 авто. Электромобили «в чистом виде» (не гибридные модели, а работающие только от аккумулятора) до последнего времени вряд ли останавливали ваш взгляд. Неприметный Volt или Leaf с дизайном, который корректно принято называть «на любителя» – типичные представители этого направления. Можно сказать, что все изменилось с появлением на рынке машин Tesla. Это единственный автомобильный бренд, который был задуман исключительно в электрическом варианте.
Батарейка на колесах, или средство
передвижения?
Если обобщить многочисленные профессиональные обзоры, то проблем всего две, но и этих более чем достаточно: емкость батареи и ее зависимость от климата. Изучая реакцию обозревателей на EV, невозможно не обратить внимание на одну общую как для критиков, так и энтузиастов, особенность. Как правило, базовые технические характеристики вообще не рассматриваются или речь о них идет в последнюю очередь. Подвеска, время разгона, даже комфортность салона и так далее – все упоминается под занавес. Прежде всего
задается лишь один вопрос: как далеко эта машина уедет? Итак, красивыми электрокары сделала Tesla, она же довела их до нынешнего предела в пробеге. Он составляет неутешительные 480 км для топмодели при ряде оговорок. Добавьте сюда зиму, обогрев, радио, сделайте поправку на традиционные для автопроизводителей погрешности (невозможность практической эксплуатации в тестовых условиях, при которых получен максимальный пробег) и получите
Впрочем, речь не о конкретной модели, а о состоянии и перспективах рынка электромобилей в Канаде. Можно ли уже всерьез говорить об электромобилях, продающихся на местном рынке около трех лет, как альтернативе бензиновым/дизельным машинам? Tesla S . Космический интерьер. 18
OМ октябрь 2014 | №35
реальный зимний пробег без подзарядки в два раза меньший. И это для самой дорогой и высокотехнологичной модели, существующей на рынке. Проблема не только в емкости батареи, но и в возможности ее зарядки. Квебек выделил $516 млн. на 2013-17 годы на нужды электрификации. Какая-то часть этих денег пойдет на установку трех тысяч зарядных станций. Но даже при наличии специальной станции процесс занимает настолько больше времени, чем заправка обычным топливом, что сравнивать их не имеет смысла. Единственное разумное решение пока заключается в том, что электрокар должен оставаться на зарядке на ночь. Tesla собирается ввести опцию замены «пустой» батареи на заряженную на собственных станциях, которые планируется открыть в Штатах в адекватном количестве, но это пока что планы. В общем, речь о поездке из Монреаля в Торонто или НьюЙорк не идет. Если с пробегом все более-менее понятно, то что можно сказать о стоимости? Возможно, стоит рассмотреть одну из самых недорогих моделей. Например, Nissan Leaf, продажи которого в августе выросли на 179%. Это хорошая новость в относительных цифрах. В абсолютных же, особенно если вы – автопроизводитель с многомиллионным проектом, все не так радужно. Канадцы приобрели 117 «Листьев» в июле, а их общее количество на дороге к концу августа 2014 г. составило 579 машин. Для сравнения: Honda Civic, канадский бестселлер, в среднем по стране продается в количестве около 6.000 в месяц. Civic, как известно, собирается в Онтарио, цена на него начинается с $15.690, в то время как Nissan Leaf обойдется в сумму в два раза большую – $31.698. Канада поощряет приобретение электромобилей. При покупке или лизинге «зеленые» автовладельцы могут получить субсидию до $8.500 в Онтарио и до $8.000 в Квебеке. Дополнительно финансируется и установка дома станции подзарядки (до $1000).
Chevrolet Volt.
Cadillac ELR.
Итак, с учетом субсидии цена Leaf в Квебеке составит $23.698. Почему же так мало покупателей? Ответ прост: для средней канадской семьи покупка электромобиля сегодня – слишком дорогое приобретение, обещающее в перспективе больше проблем с эксплуатацией, чем удовольствия. Британская Колумбия, потратив 14.3 млн. на программу Clean Energy Vehicle Program, прекратила ее поддержку, посчитав, что средний потребитель не должен платить обеспеченным гражданам за удовольствие чувствовать себя сознательными «зелеными». Ведь приобретение недоступного для подавляющего большинства автомобиля частично финансируется из общего кармана.
The Globe and Mail в материале, анализирующем положение дел на местном рынке EV, приходит к тому же выводу: электромобили в Канаде пока что – игрушка для богатых. Да, цена Leaf после субсидии более-менее приближается к Civic, но дело в том, что практически невозможно позволить себе иметь ТОЛЬКО электромобиль. Наличие еще и «обычной» машины в гараже практически неизбежно. Nissan Leaf был рассмотрен в качестве самой демократичной модели EV. До сих пор непонятно, почему рядовые налогоплательщики Квебека и Онтарио должны доплачивать до 8-8.5 тыс. долларов покупателям Tesla S ($78.970 в базовой комплектации) или Cadillac ELR ($78.250). Вряд ли ситуацию, при которой средний канадец покупает Сивик за 20 тыс. и помогает кому-то приобрести Porsche Panamera SE за 113 тыс., можно назвать проявлением заботы об окружающей среде. Итого: очень хочется совсем не платить за бензин и беречь окружающую среду. Как и хочется надеяться, что электрокары не окажутся тупиковой ветвью автомобилестроения и нас ждет экологичное и выгодное транспортное будущее. Но пока владение электромобилем скорее модно и хлопотно, чем выгодно и доступно. Информация о провинциальных субсидиях на приобретение электромобилей в Квебеке: vehiculeselectriques.gouv.qc.ca Доступные в Канаде электромобили: electricvehicles.caa.ca
Nissan Leaf.
OМ октябрь 2014 | №35
19
юбилей
Объяснение в любви.
100 лет вместе В этом году Еврейской публичной библиотеке Монреаля исполнилось сто лет.
История библиотеки – это история любви, общения, духовного роста и преданности, насчитывающая уже целый век. Началась она 1 мая 1914 года, когда библиотека, основанная эмигрантами-выходцами из Российской империи, впервые распахнула свои двери перед читателями. В сборе средств для поддержки библиотеки активное участие принимал Шолом Алейхем.
Несмотря на мрачные предсказания о близком конце этих отношений в результате вытеснения книг электронными источниками информации, жизнь доказывает обратное. Библиотека остается культурным и информационным центром не только для членов еврейской общины, но и для всех монреальцев. Ежегодно ее посещают более ста тысяч человек. Коллекция библиотеки состоит из 165 тысяч изданий, включающих в себя новейшие художественные и научно-по-
Фото: Federal Photos, Richard Arless аnd Associates, National Film Board of Canada, Federal Photos, Montreal. 22
OМ октябрь 2014 | №35
пулярные бестселлеры, премьерные показы на DVD, крупные газеты, журналы и аудиокниги – на английском, французском, иврите, идиш и русском. Здесь собрана самая большая в Северной Америке коллекция материалов по иудаизму, а собрание редких изданий насчитывает 1200 названий, начиная с изданий XV века. С последними выпусками газет и журналов читатели могут ознакомиться в уютном и светлом читальном зале.
Вечер русской культуры в Еврейской библиотеке Монреаля
8
Так сложилось, что русская книжная коллекция – самая читаемая секция в нашей библиотеке. Она постоянно пополняется новинками литературы, поэтому количество русскоговорящих читателей, не представляющих свою жизнь без чтения, постоянно растет. Ежегодно библиотека организует более 80 культурных мероприятий. Традиционный ежегодный Вечер русской культуры – одно из самых любимых и популярных мероприятий года. Желание и умение праздновать и отмечать юбилейные даты – одна из наших отличительных культурных черт. Как свидетельствует название вечера, мы почерпнули идею его названия из романа Габриэля Гарсия Маркеса, полностью поменяв на противоположное. «Объяснение в любви. 100 лет вместе» – так называется в этом году традиционный вечер русской культуры. Идея проста: организовав большой праздничный концерт, доставить радость и удовольствие сегодняшним и будущим читателям библиотеки. Как говорится в рекламной брошюре: «Старые и новые друзья Ждут вас на концерте больше века. Место встречи изменить нельзя, Это, как всегда, – библиотека!»
ноября суббота, в 20:00
Юбилейный концерт станет выражением огромной благодарности читателям и друзьям библиотеки. Для выступления приглашены замечательные артисты, среди которых – любимцы прошлогодних вечеров: неотразимый Леонид Лихтен, очаровательная певица и детский педагог по вокалу Ольга Перах; профессиональные музыканты и певцы Игорь Мостовой, Оксана Марченко, Инна Кононенко, Екатерина Лаврентьева; артисты шоу-группы «Клеопатра» под руководством Надежды Черкашиной; будущие звезды сцены Анастасия Гудименко, Дэйзи Сигал и Влада Ножкина. Для артистов будет возведена специальная сцена, звуковое и световое оформление взяла на себя солидная канадская компания. Вечер, который по формату ближе всего к старому доброму «огоньку» пройдет в конференц-зале, оформленном в стиле кафе. Зрители расположатся за столами, украшенными свечами, а потчевать гостей горячими пирожками, испеченными специально для нас в кошерном ресторане «Ernie & Ellie», и холодной водкой будут профессиональные официанты. Угощения включены в стоимость билетов. Организаторы вечера бесконечно признательны спонсорам: Барба-
5151, Côte Ste-Catherine, Montréal, H3W 1A1 Тел. 514.345-2627 доб. 3002
ре и Ронни Кей, книжнoмy магазинy «Агат» и Фонду Марвина А. Драймера. Спонсируя «Русские вечера» в Еврейской библиотеке, они верят, что поддерживают благородное дело, поддерживают Библиотеку и почитателей русской культуры. Благодаря спонсорам, цены на такое дорогостоящее для библиотеки мероприятие, как «Русский вечер» остаются очень доступными: $20 – для читателей, $25 – для не успевших записаться. Кстати, не обязательно исповедовать иудаизм для того, чтобы прийти на вечер или записаться в библиотеку. Двери библиотеки открыты для всех! Приобретайте билеты заранее, ведь традиционно на «Русских вечерах» – аншлаг! Организаторы концерта постараются сделать все, чтобы этот ноябрьский вечер превратился в яркий праздник! Организационные подробности и заказ билетов по телефону: 514.345-2627 (доб. 3002) или в библиотеке по адресу: 5151 Cote StCatherine Rd. До встречи!
OМ октябрь 2014 | №35
23
страхование
ТАТЬЯНА КАРПОВА
Страхование детей от тяжелых заболеваний Полис страхования детей от тяжелых болезней создан недавно. Страховка покрывает 29 болезней и предоставляет частичную опцию возврата по достижению 25 лет, а затем полный возврат после достижения 40 лет. Становясь владельцем детского полиса страхования от тяжелых заболеваний, так же, как и при покупке полиса для взрослого человека, вся семья автоматически становится членами организации «Best Doctors». Цель «Лучших Врачей» – налаживание контактов между лечащим врачом и всемирно известным специалистами для подтверждения или уточнения поставленного диагноза, а также для составления плана лечения. Для получения выплаты по этому виду страхования требуется только справка от любого канадского врача, подтверждающая диагностирование одного из 29 заболеваний, покрываемых полисом. Оплата производится единым чеком на всю сумму покрытия. Выплаты по страховому полису не облагаются налогом и семья вправе потратить их по своему усмотрению. Если по достижении ребенком 25 лет страховку, к счастью, задействовать не пришлось, страховая компания возвращает 75% от выплаченной на этот момент суммы. Получив чек, ребенок опять-таки может потратить их по своему выбору – погасить задолженность за учебу, купить машину или поехать в путешествие. После
24
OМ октябрь 2014 | №35
отправки чека полис не закрывается, а остаётся в действии. Если после 40 лет человек решит закрыть полис, то он сможет забрать все заплаченные ранее деньги. И самый важный момент – цена, установленная в момент покупки полиса, остается фиксированной на всю жизнь. То есть, либо заболел и получил выплату по страховому полису, либо не заболел – вернул часть денег и при этом полис остался в действии с последующей возможностью возврата денег. Таким образом, получается 2 продукта в одном: и подстраховка на случай болезни, и инвестиции. К сожалению, статистика последних лет показывает ухудшение ситуации с детской заболеваемостью. Именно поэтому этот страховой продукт оказался очень востребованным в Канаде. Как известно, если в дом приходит беда и заболевает ребенок, один из родителей, как правило, вынужден оставить работу. Потеря дохода одного из родителей всегда тяжело отражается на финансовом бюджете семьи. За подробной информацией обращаетесь к специалисту в данной области – Татьяне Карповой, тел. (514)970-9071. strahovanie.ca Все консультации и проверка имеющихся полисов бесплатны.
OМ октябрь 2014 | №35
25
культура
АЛЕКСАНДР ГЕНИС
Суворова 8,
или Соседи Страна жила вождями, мы — соседками. Каждая составляла эпоху и отравляла ее.
~1~ – Придет день, когда кровью русских будут мазать крыши, – сказала Сильва, и никто не стал с ней спорить, кроме, разумеется, бабушки, которая не могла понять, за что можно не любить народ, давший миру Хрущева и Шульженко. Меня больше удивляло, зачем красить крыши, когда в нашем старинном городе они и так из красной черепицы. Но взрослые, ничего не объясняя, молча смотрели себе под ноги на дубовый паркет, выложенный не обычной елочкой, а фигурными ромбами и квадратами. Раньше этот паркет, как и вся квартира, принадлежал родителям Сильвы. Когда Красная армия вернулась в Ригу, их выслали, а армия – в лице майора Петрякова – осталась. Девочке
Рига, ул. Суворова. 1969 г. 26
OМ октябрь 2014 | №35
отвели комнату у входа, в которой она жила, как заноза в совести. Еще хорошо, что не нашей, а майорской. Расположившись с комфортом, Петряков, однако, страдал от лишнего и замазал паркет красной, как те же крыши, краской. Теперь жить стало проще, как дома: пол можно было мыть, а не натирать, как это научились делать мы. Дважды в году, к Седьмому ноября и к Первому мая, мебель собиралась в хрупкие пирамиды, чтобы отодрать пол жесткими щетками, намазать вонючей, но предвещающей праздники мастикой и натирать, натирать, натирать до цвета нашего пасмурного солнца. Чтобы процесс шел, не прекращаясь, бабушка сшила всем тапочки на тучном войлоке. Гости с непривычки поскальзывались, зато мы с братом ловко катались по паркету от угла до зеркала и обратно. Мне эти тапочки казались вол-
шебными, потому что, натирая паркет, они приносили пользу, куда бы в них ни шли. Но как бы мы ни старались, краска Петрякова тоже не сдавалась. То и дело из-под лимонной мастики проступала ядовитая бордовая сыпь, бубоны прежней чумы, непонятным образом пережившей в подполье напрасные усилия полотеров. При первых признаках опасности шились новые тапочки, и опять сдвигалась к стенам мебель. В конце концов, она там так и осталась: и тахта с подламывающимися ножками, и пухлые пуфики, и стол, раздвигающийся на всех, сколько бы их ни пришло, гостей, и, конечно, сейф семьи с валютой инженеров – книжные полки. На них покоились те самые многотомники, за которыми стояли ночами в Рязани: шоколадный Бальзак, травяной Мопассан, изумрудный Франс, серый Генрих (а не коричневый Томас) Манн. Примостившаяся к стенам мебель ос-
Дом в Риге на улице Марияс,8 (б. Суворова). Фото: Н. Васильев.
вобождала место для пустоты, которой из уважения не пользовались. Запас нетронутого, как в Канаде, пространства придавал жизни оттенок неутилитарной роскоши. Квартирой родители гордились больше, чем детьми и работой. Она была свидетельством столь неслыханного обмена, что его успех можно объяснить только геополитическими причинами. Как уже говорилось, раньше мы жили в Рязани. Когда отца, который любил политику, мечтал увидеть Европу, читал «Новый мир» и верил, как моя украинская бабушка, Хрущеву, выгнали с работы по совокупности заслуг, он отправился искать счастья туда, куда всегда стремился, – на Запад. В Риге он оказался потому, что там были квартиры с камином. Прочитав об этом черным по белому в разделе «Обмен» газеты «Советская Латвия», отец решил, что не такая уж она советская, и ринулся на поиск вариантов. Только кто же в здравом уме согласится обменять камин, трубочистов в срисованных из андерсеновских сказок мундирах, острые крыши с красной черепицей, бальзам, «вылечивающий от колотых ран», миногу из сосновых окорят в чайном желе и вольный балтийский ветер из не такой уж далекой Швеции на рязанскую улицу Горького, ведущую к оборонному заводу? Понимая, за что взялся, отец не бросал начатого, следовал за историей и искал военных, обязательно – земляков. Майор Петряков подходил по всем статьям. Он был пресыщен Западом и скучал по родине, на которую Рига никак не хотела походить. Наряду с русским Лениным здесь стоял немецкий Гердер и уже совсем непонятно какой Барклай-де-Толли. Магазин назывался Veikals, парикмахерская – Frizеtаva, и улица Горького – с выкрутасами модерна по соседству – выглядела совсем не так, как ей положено. Балтийский ветер был промозглым, в Доме офицеров кормили червями в желе, водку разбавляли похожим на пертуссин бальзамом, город кишел недобитыми фашистками, включая одну, свившую гнездо прямо у входных дверей, которые Петряков, не рассчитывая на дружбу народов, обил листовым железом. К тому же паркет не торопился сдаваться и просвечивал сквозь масляную краску в процарапанных сапогами прогалинах. Не став билингвой, майор хотел домой, а мы – из дома. Так состоялся обмен: отец умел падать вверх, он даже умер в ЛонгАйленде.
~2 ~
взрослых, закидывали голову, чтобы полюбоваться самолетом. Телевизор считался роскошью, тем более что на каждый день программ не хватало и его смотрели дважды в неделю, но уж все, что показывали. Машины ездили редко. Чаще всего – зеленые «газики», зеленые же грузовики с дощатыми бортами и серые покатые «Победы». Иногда – редкие, как землетрясение, «Чайки». В одной я увидел лысого Хрущева. Еще лучше был катафалк с гробом на открытой платформе. Он ехал шагом, потому что сзади шел военный оркестр. Брату понравились медные тарелки, и он научился на них играть, чтобы много лет спустя, в армии, лабать, как говорили музыканты, жмурика. Улица Суворова была центральной: по ней ходил трамвай. Он поднимал жуткий грохот. Когда в пять утра первые вагоны катили из депо, гостивший у нас родственник из тихой подмосковной Кубинки решил, что опять началась война. Но настоящий шум поднимался перед парадом. Ночью по Суворова шли танки, пушки, потом – ракеты на тяжелых платформах. Завидной особенностью нашего дома был выдвинутый из плоского фасада эркер, позволявший глядеть из бокового окна на улицу в профиль. Пока меня не отправили в школу, мы с котом и бабушкой целыми днями лежали на подоконнике, наблюдая «реализм жизни» и, конечно, фасоны. Если смотреть из детской, Суворова уходила к базару. Поздним утром с него шли аккуратные рижские старушки с хозяйственными сумками, из которых обязательно торчали цветы – без них в Риге считалось немыслимым вернуться с рынка. Молодежь предпочитала авоськи, обычно с картошкой. Деликатесы, те же миноги, несли в портфеле и только мужчины: праздник считался по их части. На Лиго (так латыши называют Иванов день) с базара несли потешные шляпы из гофрированной бумаги. Мне доставалась треуголка – я уже тогда любил историю. Из окна столовой открывался вид на Дзирнаву – старинную Мельничную улицу, которая тоже вела к базару, но черными, хозяйственными, окольными путями. По ней ходил гужевой транспорт. Я еще застал телеги, в которых развозили молоко в проволочных ящиках. Бутылки легонько тренькали, как хрустальная люстра у богатой соседки. Живя слегка на отшибе, Дзирнаву отличалась странными магазинами. В одном продавали хомуты, в другом – похоронные принадлежности: сатиновые костюмы, рубахи без спины и туфли на картоне. Не удивительно, что мне снились мертвецы – еще до того, как я прочел Гоголя.
Мир тогда был слегка другим, но тоже красивым. Люди, не исключая
OМ октябрь 2014 | №35
27
культура За углом, удалившись от центра, Дзирнаву сворачивала к «Москачке», где улицы напоминали районную библиотеку – Тургенева, Пушкина, того же Гоголя и даже Белинского. Несмотря на писателей, Московский форштадт считали бандитским, и мне не разрешалось его навещать даже с бабушкой. Зато Суворова вела к цивилизации: к кондитерской в деревянной избушке, на витрине которой хитрая машина выплевывала горячие пышки на глазах у прохожих, и широкоформатному кинотеатру с довоенным названием «Палладиум», где в пустом зале показывали «Залп «Авроры», а в полном – «Спартака» с Кирком Дугласом. В кино меня, впрочем, тоже не пускали, а бабушка предпочитала жизнь искусству, и мы сидели у окна, пока не приходило время варить борщ и кормить Миньку. Саша Генис с мечтой тех времен – магнитофоном «Романтика». freecity.lv
~3~ Наш дом начинался глубоким подъездом, в котором всегда пахло мочой. Замок не мешал страждущим справлять нужду, потому что не требовал ключа и открывался двухкопеечной монетой. Лавируя по сырому полу, я бросал взгляд на черную доску жильцов. Если к первой букве нашей фамилии добавлялась лишняя палочка, то это значило, что в гости приходил Таксар. Маленький и полный, он был доктором физико-математических наук, но это не мешало ему носить с собой завернутый в носовой платок мел, которым он, взобравшись на плечи друзей, исправлял Г на П. Дворнику было наплевать, отец, подозреваю, гордился, и доска оставалась нетронутой, пока мел не ссыпался, а Таксар вновь не навещал нас. Его жена выросла в Берлине и видела Гитлера, когда тот приезжал к ним в школу. Евреям разрешили пропустить занятие, но она все равно пришла и ничего особенного не запомнила. Лестничные клетки украшали большие окна. Я подолгу торчал у каждого, когда возвращался домой, обремененный двойкой. Во дворе росла огромная – выше дома – липа. В ее дупле мог спрятаться ребенок – я, но путь к стволу охраняли бездонная лужа и мусорные контейнеры. Я вздыхал и поднимался на четвертый этаж. Наша могучая, оставшаяся в наследство от Петрякова дверь могла пережить гражданскую войну, тем более что между первой, железной, и второй, деревянной, оставался проем для засады. В него влезали лыжи, падавшие на неосторожного пришельца. За порогом начинался – и не кончался – коридор. Темный, как прямая кишка с полипами сундуков, он вел в глубину жилья, задерживался на антресолях и шесть дверей спустя вливался в кухню. Ею владела чугунная плита с литыми 28
OМ октябрь 2014 | №35
инструкциями, которые объясняли немецким языком и готическим шрифтом, куда что ставить. В наших болотных краях топили торфом. Жизнь спустя я узнал этот кислый запах, спалив в камине сувенирный брикет на День святого Патрика. За кухней пряталась треугольная девичья, где спала бабушка, и пропадал я. Здесь она шила нам тапочки на немецком «Зингере» с ножным приводом, а я разбирал ее приданое: мешок пуговиц и стопку старинных открыток, включая мою любимую с цыпленком в цилиндре. «Для дороги я одетъ, – говорил цыпленок на дореволюционном, – приготовьте мне билетъ». Гостей принимали в гостиной, которая становилась спальней, когда закрывалась застекленная французская дверь. Старорежимный шик, однако, кончался, не успев начаться. Выписав журнал «Польша», самое западное из доступных тогда изданий, отец пристрастился к крутому авангарду и покрасил стены по-разному. В одной комнате – серым и синим, в другой – желтым и бордовым, в третьей – зеленым и фиолетовым. Только бабушка («вы – кремень, а я – булат») сумела отстоять в своей каморке обои в цветочек. В отместку отец выбрал для сортира свинцовый сурик и вкрутил в патрон 100-ваттную лампочку без абажура. Старинный унитаз с высоким сливным бачком и ручкой на цепочке напоминал мне гильотину, наверное, потому, что я слишком много читал, в том числе в уборной. Из всех новшеств главным был трехногий столик уникальной эллиптической формы, которую отец обнаружил на страницах все той же «Польши». Столешницу из толстой фанеры нам выпилили по блату – мама работала на атомном реакторе, где умели делать
АЛЕКСАНДР ГЕНИС все, кроме полезного. Три гнутые ноги отец приклеил сам. Чтобы стол не выделялся, его раскрасили, как клоуна, и поставили под неизбежным торшером. На готовое пришли гости и сели за преферанс на новом столе. С тех пор они редко уходили. Игра продолжалась до глухой ночи, но меня не гнали, и я, научившись держать язык за зубами, следил за картами, переживая за всех. Посередине стола лежала «пуля» – расчерченный, как мишень, лист, на котором велась бухгалтерия преферанса. Первый самиздат, отпечатанная умельцами с того же реактора, пуля делилась вековыми поговорками. В одном углу – вздох: «Знал бы прикуп, жил бы в Сочи». В другом – урок: «Худшие враги преферанса – шум, жена и скатерть». В третьем – загадочный совет: «Нет хода, ходи с бубей». В четвертом – сухое назидание: «За игру без сноса наверх без двух», но оно не помогало Фончику, когда к концу партии он оставался с двумя лишними картами на руках. Фончик всегда ходил в галстуке, читал на трех языках, говорил на четырех и помнил ту Латвию, которую все из зависти называли «буржуазной». По профессии он был сапожником и жил на широкую ногу, когда не забывал снести. Научившись преферансу, я стал приглашать уже своих гостей. Но однажды, не выдержав юного азарта, стол рухнул вместе с бокалами и фарфоровым сервизом. Уцелели только чайные ложки. Оглядев руины, родители решили, что я вырос, и столик исчез из дома. Вместе с ним кончились шестидесятые. ~4~ Страна жила вождями, мы – соседками. Каждая из них составляла эпоху и отравляла ее. Лучше всех была первая. Силь-
ва ненавидела русских, но любила нас, особенно – бабушку, приучившую ее к борщу, но не к Шульженко. Со временем, однако, Сильва выросла, и у нее появился Карл – высокий, белобрысый латыш. В школе таких звали «ГарайсМакаронс». Карл работал грузчиком на кондитерской фабрике «Лайма», что значит «счастье». В оригинале это – скорее, латышская Фортуна, языческая богиня везения, удачи, отнюдь не всегда заслуженной, но обязательно лакомой. В центре города стояли часы с надписью «Лайма», где встречались влюбленные. Старушки там продавали букеты, власти построили сортир. От прежнего времени осталось открытое кафе, которое все называли «Птичник». Там подавали «Крем-шните», самое вкусное пирожное к востоку от Бреста. Но Карл крал конфеты, знаменитый «Прозит», считавшийся лучшей (после Рижского же бальзама) взяткой гостиничному администратору любого города СССР. В узкой коробке лежало восемь шоколадных бутылочек с экзотическими напитками – ромом, шартрезом, банановым ликером. Получался жуткий ерш, который валил с ног рабочих, тем более что они потребляли «Прозит» без закуски – не дождавшись, пока сахарные бутылочки покроет черный шоколад. С появлением Карла в доме началась сладкая жизнь: взрослые выпивали конфеты, я съедал тару. Идиллию прервала ревность. Наевшись «Прозита», Карл закатывал Сильве скандалы, считая, что она сошлась с оккупантами, включая бабушку. Следующую соседку всегда звали Ольгой Всеволодовной. – Как что, так сразу милиция, – представляясь, сказала она и не обманула, ибо каждое воскресенье у нас начиналось праздником, а кончалось участковым.
Привыкнув, он приходил без зова и редко уходил, не выпив рюмки. Это так раздражало Ольгу Всеволодовну, что она пригласила нас на товарищеский суд. Виновные пришли в орденах и медалях – кто за войну, но больше – за труд. Профессора и ученые, инженеры и врачи, друзья моих родителей представляли городскую интеллигенцию, выпивали пол-литра на завтрак и могли сплясать на столе. Решив, что правда – посередине, товарищи настояли на статус-кво, и Ольга Всеволодовна перестала с нами разговаривать. Между тем пришла зима, и она купила шубу, в которой боялась выходить на улицу, чтобы не сняли. Настрадавшись в одиночестве, Ольга Всеволодовна знаками зазывала к себе бабушку и ходила в шубе от стола к комоду. К нам она не подобрела, но стала задумываться. – Раньше я считала, – рассуждала Ольга Всеволодовна вслух на кухне, – что евреи водку не пьют, теперь я в этом убедилась: они ее хлещут. Новая соседка не видела в этом проблемы. Клара Бачан весила 150 кило и коротала жизнь на кухне до тех пор, пока не садилась на диету, во время которой она, намучившись днем, ела ночью. Хуже, что из-за своего рамадана Клара засыпала там, где садилась, например – на унитазе в нашей единственной уборной. Отправляясь на работу, она присаживалась у входной двери, натягивала сапоги и не просыпалась уже до вечера. Я огибал ее круглую фигуру, когда приходил из школы, предупреждая друзей, чтобы не пугались, потому что в темном коридоре она напоминала идола Стерегущего из книги «Копи царя Соломона», перечитывая которую я всегда вспоминаю соседку. Продолжение следует. © Александр Генис. Перепечатка без согласия автора запрещена.
OМ октябрь 2014 | №35
29
30
OМ октябрь 2014 | №35
АЛЕКСЕЙ БЕЛИКОВ
стиль
Благородная седина
«Я хочу отрастить волосы! Мне надоело краситься! Отросшие корни видно уже через две недели и среди них много седых волос...» Знакомая история, правда? Что делать, когда не хочется каждый месяц красить отрастающие корни волос? Это мечта… Во времена Генриха IV седина считалась символом независимости величия и мудрости! Посоветуйтесь с мастером. Природа вам плохого цвета не предложит. Например актриса Джейми Ли Кертис давно не скрывает натуральный цвет своих волос. Иногда седые волосы могут выглядеть странно. Иногда нормально. А довольно часто они бывают просто роскошны. Все зависит от того, как их преподнести. Седину можно закрашивать и частично. Несколько мелированных прядей или прядей вашего натурального цвета прекрасно разбавят седину. И не надо будет окрашивать каждый месяц корни! Очень красиво оттенять натуральный цвет любыми яркими акцентами прядей насыщенных чистых цветов – красным, коричневым, фиолетовым, – поддерживая холодное направление гаммы в целом. Мелирование также прекрасно завуалирует и украсит неровную седину. Если вы все же не желаете видеть седину в волосах, то при окрашивании подбирайте цвет, близкий к вашему натуральному цвету с сединой. То есть довольно светлый. Так не будет заметен контраст между вашим цветом и окрашенными волосами. И вы будете выглядеть милее. Всегда делайте стрижку четкой, ясной формы. Седина на такой стрижке смотрится очень красиво. Сама роскошная и аристократическая белизна седых волос является украшением. А серебряный цвет волос вам всегда поможет поддержать специальный шампунь для осветлённых и седых волос. И не надо бояться его яркого цвета: ваши волосы впитают только необходимое количество пигмента шампуня. Седина снова вошла в моду. Так что сегодня у вас есть шанс оказаться в тренде! Модны все оттенки от темного-серого до сумасшедших платины, сандрэ или пепла. Они прекрасно сочетаются с яркими оттенками помады. Седина требует особого ухода. Волос не содержит пигмента и поэтому требует особого питания и защиты. Следите за цветом бальзама, так как он может дать слабый оттенок.
Профессиональный стилист 514.882-6385 Алексей OМ октябрь 2014 | №35
31
внешний вид
ОКСАНА СУШИЛЬНИКОВА
ЛЕСНАЯ СКАЗКА
НОВАЯ
осень
К новому сезону дизайнеры не поскупились на выдумку, создавая сказочные образы для зимы. Сезон для мечтателей и сказочников открыт! Загадочная Снежная королева от Antonio Marras, сказочная фея от Ermanno Scervino, воздушная лесная нимфа от Alberta Ferretti – в fashion-мире сегодня есть все, что может представить наше воображение. Кружевные платья, нежные ткани расшитые наряды, принты с изображением любимых сказочных героев… Пришло время нарядиться, чтобы осуществить свою детскую мечту. Главное – определите, в какую именно сказку вы хотите попасть.
НОВАЯ ОБОЛОЧКА Осенний сезон, традиционно накрывающий нас дождями и ветром, как никогда прежде удивляет изобилием верхней одежды. Дизайнерам наскучили привычные пальто, куртки или кардиганы. Именитые бренды радуют богатством ассортимента, предлагая самые разнообразные пончо, накидки и кейпы. Вариант с меховой отделкой есть у Michael Kors. Пончо уютной объемной вязки – у Barbara Bui. Всевозможные фантазии на тему этнических накидок демонстрирует Etro. Более классический вариант кейпа представляет Sportmax. А любители спортивной истории выбирают кейп от Moncler.
ВЯЗАНЫЙ ШИК Одна из самых заметных тенденций осенне-зимнего сезона, завораживающая простотой и уютной мягкостью – вязаные вещи. Сегодня они не имеют ничего общего с привычными нам образами: трикотаж становится более мягким и объемным, и, что немаловажно, сразу несколько вязаных вещей успешно сочетаются в одном образе. Не стоит боятся лишнего объема, можно смело носить трикотажные брюки с вязаным жакетом и шарфом.
32
OМ октябрь 2014 | №35
На пике моды и мягкие платья, которые носят с ботильонами или высокими сапогами.
OМ октябрь 2014 | №35
33
гурман
ЕВГЕНИЙ СОКОЛОВ
Halloween в духовке
Во второй половине октября крылечки многих монреальских домов превращаются в выставку оранжевых тыкв: город готовится к Хэллоуину, празднику всякой нечисти.
Слово Halloween происходит от All Hallows’ Eve, что значит – Канун Всех Святых. В давние времена, когда католическая церковь боролась с язычеством, она специально ввела 1 ноября праздник Всех Святых в надежде, что вечером этого дня молодежь будет присутствовать на богослужении, а не шантажировать соседей, выманивая у них выкуп в костюмах чертей и ведьм. Праздник Хэллоуин, ведущий свое начало из верований друидов, гораздо старше христианства и до сих пор проявляет необычайную живучесть. О всех святых католики уже давно забыли, в то время, как Хэллоуин радостно шагает по планете, и траты на него вскоре превысят расходы на рождественские подарки. Лично мне этот праздник всегда был чужд. Конфеток для детей, разумеется не жалко, но невольно закрадывается мысль, что одаривая милых детишек в бесовских костюмах сладостями, мы символически совершаем жертвоприношение нечистой силе. Это одинаково недопустимо для христиан, иудеев и мусульман. Когда у меня росли дети, я в этот день увозил их на вечернюю службу праздника святого Иоанна Кронштадского. В будние дни служба совершалась на подворье митрополита Виталия. Народу обычно было мало, в полутемном храме мерцали лампадки и свечи перед образами. Слушать чтение на церковнославянском для детей должно было быть тягостно. Они явно предпочли бы гулять по улицам со своими товарищами. Где-то в глубине души мне их даже было жалко. Они выстаивали, в сущности, скучную для них службу, в то время как их сверстники веселились и собирали конфеты. Я свои детям прямо не запрещал участвовать в Хэллоуине, но когда мы возвращались домой, «конфетных процессий» на улицах уже не было. Каково же было мое удивление, когда буквально на днях моя дочь, вспомнив эти поездки в церковь на Хэллоуин, сказала: «Папа, как же это было хорошо!» Значит, все делалось правильно. 34
OМ октябрь 2014 | №35
Тыквами мы свой дом не украшали, но как-то раз нам одну такую тыкву подарили. Она некоторое время стояла на крыльце, а потом я решил ее приготовить. Долго резал ножом, едва не обломав себе пальцы, а потом еще дольше жарил на сковородке. Получилось неплохо, но ничего особенного в этой тыкве не было, и желания готовить ее у меня больше не возникло. Зато недавно мне довелось попробовать фаршированную тыкву в гостях. Она мне так понравилась, что я решил поделиться с вами ее рецептом. Но сначала маленькое историческое отступление. В конце 90-х годов, во время поездки в Москву, мне надо было посетить по делам Дом русского зарубежья на Таганке. При нем был ресторан. Во время моего визита он был закрыт, но я из любопытства заглянул в меню. Там были собраны рецепты русских эмигрантов со всего света. Имен я, естественно не помню, но это мог быть борщ Нины Петровны из Глазго, рагу из кролика Марьи Семеновны из Бризбена и так далее. В Доме русского зарубежья до сих пор работает одна моя добрая знакомая. Я позвонил ей и справился об этом ресторане. В ответ услышал, что такого меню там больше нет, а само заведение считается весьма посредственным. Жаль, ведь задумка хорошая. Много лет тому назад у меня в гостях в гостях в Монреале побывали Петр Вайль и Александр Генис, авторы занимательной книги «Русская кухня в изгнании». Мы ели омаров и обсуждали разные рецепты. Нам же с рубрикой «Гурман» в «Острове» до целой книги с рецептами эмигрантов пока далеко, но почин мы можем сделать прямо сейчас. Через рецепты будем знакомиться с судьбами людей, оказавшимися на чужбине. Недавно я был приглашен на ужин к своей близкой знакомой Рите. Мы знакомы более тридцати пяти лет. Когда-то я учил ее детей в русской школе. С ее семьей у меня завязалась дружба, крепнущая с каждым годом до сих пор. Судьба Риты типична для десятков тысяч представителей так называемой второй, послевоенной эмиграции. Она родилась в Синявино под Ленинградом незадолго до начала Второй Мировой. Когда немцы приблизились к городу, существовавший порядок рухнул, и тысячи людей решили воспользоваться этим случаем, чтобы бежать от Сталина на Запад.
Рита Леднова. Шатле, Бельгия, 1950 г.
Родители Риты сделали это по своей воле. Ее отец был замечательным сапожником, и этим ремеслом зарабатывал себе на жизнь. Конец войны застал ее семью в Баварии. Условия существования беженцев были крайне тяжелыми. Один из старых прихожан Свято-Николаевского собора вспоминал те времена в Баварии. У него в глазах стоял образ пятилетней девочки, синими от холода руками полоскавшей в проруби белье для всей своей семьи. Это была Рита Леднова. Ее первые детские и порой трагические воспоминания тоже связаны с тем периодом. Потом ее отец завербовался на угольные шахты в Бельгии. Жили в маленком местечке Бамбуа-Фосс. Рита училась у католических монашек и росла в полном отрыве от русской культуры. Но монашки ей говорили, чтобы она не забывала о своей православной вере, и когда семья в 1953 году переехала в Канаду, Рита сразу окунулась в русскую культурную жизнь и стала ходить в церковь. В течение десяти лет она танцевала в русском ансамбле «Гусли», которым руководили Геннадий Яковлевич и Вера Петровна Адреановы. Ансамбль был очень популярен, ездил на гастроли в Оттаву и в Торонто, его показывали по телевизору. Была выпущена долгоиграющая пластинка с одноименным названием. В «Гуслях» участвовали до 60-ти человек. Многие переженились. Нашла себе жениха в русской общине и Рита. В 1961 году она вышла замуж за Аполлона Каллаура, сына монреальского священника отца Льва. OМ октябрь 2014 | №35
35
гурман
Под венцом с Аполлоном Каллауром, Монреаль, 1961.
Трудовой стаж Риты в Канаде начался на фабрике, но по уговорам своей подруги она оставила фабрику с зарплатой в $70 в неделю и ушла работать в лабораторию на вдвое меньшую зарплату. При этом она в течение трех лет училась на вечерних курсах в коллеже Розмонт. После окончания курсов она поступила лаборанткой в больницу Нотр-Дам, где проработала 35 лет. Выбор лаборатории вместо фабрики в то время ударил по карману, но был стратегически верным. Со временем те фабрики в Монреале позакрывались, а стаж работы в больнице обеспечил неплохую пенсию. О Маргарите Каллаур можно написать роман. Ни трагическое детство, проведенное в заботе о младших братьях, ни бедная юность, когда все заработанные деньги отдавались родителям, ни безвременный уход мужа из жизни не сломили эту сильную женщину. Она вырастила двух замечательных парней, затем помогала им в воспитании внучек и внуков. До сего дня Рита находит в себе силы устраивать рождественские и пасхальные приемы для родственников и друзей. А также и ужины, на одном из которых недавно мне довелось побывать. Так я попробовал тыкву, приготовленную Ритой. Если у кого стоят на крыльце тыквы, не выбрасывайте их. Они сгодятся для готовки. Рецепт прост, а блюдо украсит любой стол. Главное условие – тыква должна влезть в духовку. Помимо тыквы среднего размера, нам понадобится достаточное количество недорогой говядины, которую обычно используют для гуляша. Кроме этого, нужны 3 средние луковицы, нарезанные кон36
OМ октябрь 2014 | №35
ЕВГЕНИЙ СОКОЛОВ
С сыном Мишей в гостях у автора, Монреаль, вторая половина 1980-х.
сервированные помидоры, растительное масло, соль и перец. Итак, приступим: - Срезаем верх тыквы, сохраняя шапочку. После этого тыкву следует вычистить, а внутренние стенки слегка натереть солью. - Обжариваем на растительном масле нарезанное небольшими кубиками мясо. Добавляем соль и перец по вкусу. - Отдельно на растительном масле обжарьте до румянца нарезанный лук, не забыв его посолить и поперчить. - Затем надо нашпиговать тыкву таким образом: сначала кладется слой мяса, поверх него – слой жареного лука, затем – слой помидоров. Повторяем то же самое со вторым слоем. За-
вершаем наполнение тыквы третьим слоем, на сей раз только из мяса и помидоров. - Накрываем тыкву шапочкой, ставим ее на глубокий противень и отправляем в духовку на 2,5 часа при температуре в 325-350 градусов по Фаренгейту. Если печь дольше, то тыква может лопнуть и вы потеряете драгоценный сок. Поэтому на всякий случай нужен глубокий противень. На нем же следует подавать тыкву на стол, вычерпывая ее содержимое половником, как вы это делали бы из кастрюли. Не забудьте при этом захватывать и мякоть тыквы. Вы сразу же обратите внимание, что мясо, пропитанное соком тыквы, имеет особый вкус. В нашем случае дегустация прошла успешно, но хозяйка сделала последнее замечание: «Перед готовкой я бы еще добавила в тыкву стакан красного вина».
Cinecitta OМ октябрь 2014 | №35
37
гороскоп ОВЕН М о ж н о ожидать событий, которые повлияют на вашу веру в себя и добавят оптимизма. Благодаря стечению обстоятельств, вы сможете воплотить в жизнь свои планы. Но не спешите слепо доверять тому, что обещает «золотые горы». Экспериментируйте, ваши творческие замыслы окажутся удачными.
ТЕЛЕЦ Благодаря умению ждать своего часа, вы сможете обрести реальные преимущества над конкурентами. Действуйте исходя из обстоятельств и пытайтесь не откладывать важные решения в долгий ящик. Октябрь обещает стремительные перемены на любовном фронте.
ЛЕВ
ВЕСЫ
СТРЕЛЕЦ
В октябре успехи будут зависеть от самочувствия и настроения. Справиться с навалившимися делами поможет активный образ жизни и правильное питание. Октябрь может поставить вас перед непростым выбором в личной жизни. В карьере не должно произойти незапланированных перемен. Не забывайте: позитивное восприятие жизни притягивает успех!
В этом месяце вы будете настроены не столько на достижение успеха, сколько на получение новых впечатлений. Это не помешает подмечать удачные шансы и извлекать пользу из благоприятных обстоятельств. Как в любви, так и в работе вы будете настроены на безоговорочную победу и обязательно добьётесь своего, чего бы вам это не стоило.
В октябре у вас появятся неотложные дела. В них примут активное участие верные друзья и родственники, чем существенно облегчат задачу. В целом месяц покажется довольно суетливым, особенно, если вы не любите спешки. В личной жизни следуйте житейской мудрости: разрушить старое всегда легче, чем создать новое!
октябрь
БЛИЗНЕЦЫ Постарайтесь сосредоточиться на одной цели и не растрачивайте силы по пустякам. Не отказывайтесь от помощи окружающих и не пренебрегайте полезными советами. Октябрь – не самое лучшее время для изменения направления профессиональной деятельности.
РАК Не стремитесь к переменам и не торопите события. Не позволяйте выбить у себя почву из-под ног или застать вас врасплох. Обстоятельства заставят вас посмотреть новыми глазами на близких и друзей и заново оценить их роль в вашей жизни. В профессиональном плане этот месяц окажется для большинства Раков довольно успешным и перспективным. 38
OМ октябрь 2014 | №35
КОЗЕРОГ Козероги будут настроены на приключения. Если вам предложат участвовать в рискованном, но интересном деле, вы с удовольствием возьмёте инициативу в свои руки. Во всех делах, связанных с финансами, вы будете весьма удачливы, чутье вас не подведёт.
ВОДОЛЕЙ Ваша основная задача: обеспечить комфорт и покой в семье. Постарайтесь уделять больше времени проблемам домочадцев. Октябрь не принесёт каких-либо непредвиденных перемен в работе и в карьере. Умейте ждать, и дождётесь своего!
ДЕВА Постарайтесь одолеть боязнь перемен и в жизни обязательно появится масса поводов для радости: новые друзья, интересы и увлечения. Учитесь доверять любимому человеку, без этого отношения не смогут пройти грядущие испытания на прочность. Если вы находитесь в поиске работы, постарайтесь сделать выбор в пользу призвания, а не денежной выгоды.
СКОРПИОН Вы будете стремиться к уединению и самостоятельности. Жизнь может поставить серьезные задачи, решение которых потребует вдумчивости и сосредоточенности. Кроме того, вы должны активнее интересоваться делами и проблемами любимого человека. Не спешите вкладывать средства в новые бизнес-проекты
РЫБЫ Вас захватят новые увлечения. Вы решите отодвинуть на задний план надоевшие дела и будете заниматься только тем, что нравится. Могут появиться новые друзья и знакомые, настроение будет прекрасным. Меняйте себя, и обстоятельства будут меняться вместе с вами!
OМ октябрь 2014 | №35
39