внутри Сырная пасха из Ливадийского дворца
Персона: Андрей Омельчак. Стратегия инвестиций.
Гурман / Евгений Соколов
О времени и о БГ. К концерту в Монреале.
36
Колония Лапиня, или О чем мы пили. Александр Генис
04 План действий
20 Гаджеты
06 Боги и кикиморы
30 Едим не дома
12 Present Continuous
32 Внешний вид
Ресто-обзор. Юлия Фадеичева
Яков Рабинович
Avril / April / апрель 2014
ILE DE SŒURS
Ostrov Montreal MAGAZINE RUSSOPHONE CANADIEN RUSSIAN CANADIAN MAGAZINE ежемесячный монреальский журнал на русском языке
GRATUIT / FREE / БЕСПЛАТНО Montreal Ottawa 5022 C�te-des-Neiges, # 3 Montréal H3V1G6 Tel. 514.507-6833 e-mail: mediaprofit.ads@gmail.com nashmontreal.com Nash.Montreal Редакторы: Дмитрий Коробков Елена Замковая Дизайн: Дмитрий Коробков Ольга Каллер Фотограф: Александр Карпов Фотоиллюстрации: Bigstockphoto, iStockphoto Шрифты: Студия Артемия Лебедева
02
OМ апрель 2015 | №40
38 Гороскоп на апрель
CDN
volume 4- issue 40 · IGA 30 Place du Commerce · JEAN COUTU Place du Commerce · CENTRE COMMUNAUTAIRE ELGAR 260 Elgar, Île des Soeurs, H3E 1C9 lgar
LA SALLE
· EURODEL 7561 Boul. Newman · FRUTTA Si 1255 Shevchenko · CHARCUTERIE RICHARD 9166 Airle · SAMI FRUITS 400, ave. Lafleur · CULINARIA LASALLE 85, ave. Lafleur
COTE-ST-LUC
· ELLAS DELI 5555 Westminster
NDG
· ST-PERERSBOURG Sherbrook West · AKHAVAN 6170 Sherbrook West · KRAZY SMAK 6275 Somerled · Дет. Центр МЕЧТА колледж Villa Maria · РУССКИЙ ЛИЦЕЙ 3744 Prudhomme · IDEAL BODY Medical Spa 5725 Monkland
SAINT-LAURENT
· Ресторан RASPUTIN 617 Decarie · ADONIS 3100 boul. Thimens · ART-DENT CLINIQUE 940 Decarie · SUPER C Marcel-Laurent
MONTREAL WEST
· GOURMAND DELI 6470 Sherbrooke West · SUPER C 6900 Rue St-Jacques
22
Стиль. Алексей Беликов
Четыре актуальных наряда весны. Оксана Сушильникова
для эмоциональных натур. Гвейн Гамильтон
18
34 Весенние краски
Предметы не первой необходимости
Апрель
14
Все будет хорошо
Где найти:
· Школа ГРАМОТА 4635 Queen Mary · LA PETITE RUSSIE 4953 Queen Mary · Ресторан ERMITAGE 5024 Cote-des-Neiges · ELLA’S DELI 4968B Queen Mary · KRAZY KRIS 4751 Van Horne · CENTER Y 5400 Westbury · ПОГРЕБОК 5184A Cote-des-Neiges · M.S.Variette plasa Van Horne · Maison de Voyage 5256 Queen Mary · ABSOLUT 5153 Decarie · SOUVENIRS RUSSES 5321 Decarie · SVETLANA салон, 5525 Decarie · AMEUBLEMENT CDN 5655 Decarie · RUSSINFORM 5685 Decarie · EPICURE 5252 rue Pare · ARAM гараж 8315 Mayrand · Garage V.M. 7325 Mountain Sights · GARAZHE G.I. AUTO 5005 Buchan · LA BELLE RUSSE 5250 Decarie · Ресторан GEORGIA 5112 Decarie · DIVA салон 4636 Decarie · ANKA 2880 Barclay · САДИК АЛЕНКА 5400 Place Garland · 5725 Westbury · DECARIE SQUARE 6900 Decarie
PLATEAU MONT-ROYAL
· COLLEGE PLATON 4521 ave. du Parc
PARC-EXTENSION
MONTREAL CENTER/EAST
· CIS Navigation 478 McGill · CIL 360 Place Royale, Suite 8, Montreal · MAISON DE VOYAGES 1170 Plase du Frere Andre · КОНСУЛЬСТВО РФ 3655 Du Musee · БИБЛИОТЕКА им. Пушкина 1151 de Champlain · NAOT 3941 Rue Saint-Denis · ILE DES GOURMANDS 6291 Sherbrooke East
WESTISLAND
· EUROMIX15718 Boul. Pierrefonds · ADONIS 4601 Boul. des Sources · MOURELATOS 4957 St-Jean · AKHAVAN 5760 Boul. Pierrefonds
LAVAL
· ADONIS 705 Boul. Curé-Labelle · LAURA 511 boul. de la Concorde West · TRANSILVANIA 806 Boul. Curé-Labelle
BROSSARD
· ST-PETERSBOURG 3631 Taschereau · ROYAL LEPAGE Champlain 7250 Taschereau bur. 8
CHÂTEAUGUAY
· МАТРЕШКА 77-1 Boul. D’Anjou А ТАКЖЕ: в салонах красоты, клиниках, офисах адвокатов, бухгалтеров.
· Ресторан BRAVO 6925 ave. du Parc
Published by MEDIAPROFIT. © All rights reserved. Dmitry Korobkov, Elena Zamkovaya.
Мнение авторов статей не всегда совпадает с точкой зрения редакции. Редакция не несет ответственности за содержание и достоверность рекламных материалов. Перепечатка и иное использование текстовых и графических материалов только с письменного разрешения редакции. Все права защищены.
OМ апрель 2015 | №40
03
план действий
ЯКОВ РАБИНОВИЧ
Эстетика посредственности «Когда-то Леонардо да Винчи сказал, что найти настоящее уродство в природе так же сложно, как подлинную красоту. Веласкес писал мощные, психологически сильные портреты придворных карликов. И когда его спрашивали, почему он это делает, отвечал: «Нет в природе ничего безобразного, что в искусстве не могло бы стать прекрасным» (М. Шемякин, знаменитый художник и скульптор). Если Веласкес действительно такое говорил, то монреальская художница МАРИОН ВАГШАЛЬ хотя бы в одном – его ученица: её картины заселены изображениями людей, на лица и тела которых смотришь, мягко говоря, без зависти. 9 апреля откроется выставка в Музее изобразительных искусств, за что иной монреальский художник не то что душу – кисточку последнюю отдал бы.
Толстой, Чайковский и Эйфман
9 апреля
mbam.qc.ca
Неполиткорректный Невозмутимый и неподражаемый БИЛЛ МАР – комедийный актёр, телеведущий, политический комментатор, сценарист и писатель – выступит 12 апреля в зале им. Вильфрида Пеллетье перед теми, кто помнит его телешоу «Politically Incorrent», кинофильм «Religulous» и множество других проектов – часто противоречивых, иногда циничных, непременно бесстрашных и неизменно талантливых. Разделяем мы его взгляды или нет, но именно такие люди, как Билл Мар, не позволяют Америке окончательно заплыть жиром. Да и нам с ней заодно. Начало спектакля в 20:00. За билет просят от $65 до $112. placedesarts.com
Конкурс гитаристов
12 апреля
С 24 по 26 апреля в университете «Конкордия» будет проводиться МОНРЕАЛЬСКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС-ФЕСТИВАЛЬ КЛАССИЧЕСКОЙ ГИТАРЫ. Он включит в себя не только концерты мастеров и финальные выступления, но и мастер-классы и так далее. Что же до концертов, открытых для публики, то они таковы. 24 апреля в 20:00 выступит юный Алан Лью из Ванкувера и концертирующий чешский гитарист Владислав Блаха. 25 апреля мы сможем послушать победителя прошлогоднего конкурса Миодрага Зердонера и еще одного профессионала, из Нью-Йорка – это Дэвид Лейснер. Выступления финалистов начнутся 26 апреля в 13:00 и продлятся до 16:00. guitaremontreal.com
04
OМ апрель 2015 | №40
«Даже в сегодняшней литературе мы не найдем подобных страстей, метаморфоз, фантасмагорий. Все это стало сутью моих хореографических размышлений» – так сказал петербургский балетмейстер Борис Эйфман о романе Льва Толстого «Анна Каренина». Абсолютно верное замечание – действительно, «Анна Каренина» предвосхитила все направления литературного романа на сто лет вперед, включая, по меткому замечанию Набокова, даже «поток сознания». Годится ли «Каренина», с её уникальной прозой и диалогами, для безмолвного балета? Эйфман категорично уверен в том, что – не то что годится, а просто идеально подходит. Итак, САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР БАЛЕТА под руководством Бориса Эйфмана будет показывать «АННУ КАРЕНИНУ» (на музыку Чайковского) с 15 по 18 апреля в зале им. Вильфрида Пеллетье. Начало спектаклей в 20:00 (а в субботу ещё и в 14:00). Билеты продаются по ценам от $62 до $124. grandsballets.com
15-18 апреля Уловка-15
24р-е2л6я ап
Творческое сотрудничество маэстро ЯННИКА НЕЗЕ-СЕГЕНА, его оркестра МЕТРОПОЛИТЕН и виолончелиста СТЕФАНА ТЕТРО явит свое воплощение 17 апреля в Симфоническом доме, где прозвучит концерт для виолончели с оркестром Эдварда Элгара, его же вариации на собственную тему «Энигма» и Четвёртая симфония Воэна Уильямса. Начало в 19:30, билеты в продаже по ценам от $32 до $125. orchestremetropolitain. com
апрель 2015 Любимец дам ЭНГЕЛЬБЕРТ ХАМПЕРДИНК (не тот, что немецкий композитор, а британский певец с этим сценическим псевдонимом) – он благоразумнее всех. С самого начала сделал правильный выбор: в разгар популярности «Битлз» и «Стоунз» обрёл безупречноаккуратный внешний вид и обзавёлся репертуаром сентиментальных баллад, идеально подходящих для его проникновенно-лирического баритона. И если Хампердинк давно уже не записывает ничего нового в студии, то ему удаётся оставаться пристойным и респектабельным, а этого достаточно, чтобы заполнить концертный зал. 11 апреля – в зале им. Вильфрида Пеллетье. Начало в 20:00, цена билета от $60 до $100. placedesarts.com
«Леопарды» и цифры 2 мая на арене Bell Centre выступят хорошо знакомые Монреалю гости из Англии, «тяжёлая» рокгруппа DEF LEPPARD. Занимательная статистика: в США «глухие леопарды» всегда были настолько популярны, что сумели «распродать» два своих оригинальных альбома тиражами свыше 10 млн. копий каждый. Ну и что, спросимы мы? А для сравнения, поясняют нам, такого же успеха в Америке добивались ещё только «Битлз», «Лед Зеппелин», «Пинк Флойд» и «Ван Хейлен». Мы не видим в этом списке даже «Стоунз». Такие вот цифры. Концерт начнется в 19:30. Билеты в продаже от $60 to $132. www.evenko.ca
2 мая
11 ап1р4елядекабря
Рок-н-ролл скорее жив... Не иссякает стремление монреальцев к изобретению новых фестивалей. Вот, пожалуйста: с 30 апреля по 2 мая в клубах Quartier des Spectacles пройдут концерты ФЕСТИВАЛЯ «АНАХРОНИК» (Anachronik). Название связано с тем, что фестиваль собирает энтузиастов старого доброго рокабилли и примыкающих к нему жанров вроде панк-рока. Да, это анахронично... и, вследствие того, модно. Итак, 3 дня подряд не будут утихать звуки, словно вернувшиеся эхом из 50-х... в клубе Coop De Travail Katacombes (1635 Boul St-Laurent), в кафе Petit Campus (57 Rue Prince Arthur Est) и в баре TRH (3699 Boul StLaurent). Заключительный же концерт намечен в Club Soda (1225 Saint Laurent Boulevard). Среди участников заявлена и авторитетная калифорнийская группа Strung Out. Вход на один концерт будет стоить около $12. anachronik.com
«И немедленно выпил» Приготовиться любителям мудрёных духоподъёмных напитков! С 5 по 11 мая в Старом городе состоится ВТОРОЙ ФЕСТИВАЛЬ «ВТОРЖЕНИЕ КОКТЕЙЛЕЙ» (Invasion Cocktail), где за умеренную плату вам предложат пёстрые плоды алкогольной фантазии в 20 различных барах. Общий «паспорт» во все заведения предлагается за $20, а список баров-участников с их «программами» можно запросить на вебсайте фестиваля. Cheers! invasioncocktail.com
Будут ли струнники OSM вибрировать в этот вечер? 14 апреля в концертном зале Симфонического дома выступит МОНРЕАЛЬСКИЙ СИМФОНИЧЕСКИЙ ОРКЕСТР под управлением гостя из Англии СЭРА РОДЖЕРА НОРРИНГТОНА, хорошо знакомого монреальским завсегдатаям концертных залов. Сэр Норрингтон – последовательно офицер, командор и рыцарь Ордена Британской империи – является одним из крупнейших в мире теоретиков и практиков музыкального аутентизма. Именно он, к восторгу единомышленников и бурным протестам всех остальных, ратовал за исполнение музыкальных произведений на инструментах соответствующей
эпохи, за ограничение или полную отмену оркестрового вибрато, за точное соблюдение ритмических пометок Бетховена в его партитурах и так далее.. что, впрочем, не мешает маэстро исполнять и композиторов XX века. На нашем концерте прозвучит увертюра к опере Глюка «Ифигения в Авлиде», Первая симфония Шумана и неизвестное пока еще произведение, которое исполнит победитель конкурса музыкантов-духовиков и вокалистов внутри OSM. Начало в 20:00. Цена билета от $41 до $200.
placedesarts.com
14 апреля OМ апрель 2015 | №40
05
музыка
ЯКОВ РАБИНОВИЧ
Боги и кикиморы ЧАЩЕ СЛУЧАЕТСЯ ТАК: гремучие фанфары рекламы предвосхищают явление чего-то нового и неслыханно прекрасного; обещание становится всё более неохватным, а ожидание дня премьеры нестерпимым; и вот, наконец, хвалёный шедевр вываливается в мир. Навстречу разочарованиям. Но иногда бывает всё наоборот. Таких случаев известно немного – просто потому, что событие, не раздутое в сенсацию, и даже самим автором не считавшееся за нечто особенное, имеет свойство забываться и, не отразившись в ничьих мемуарах, теряться навсегда. Поэтому сегодня мы бережём знание о том, как любительский школьный спектакль, поставленный в камерной обстановке и оставшийся незамеченным, стал премьерой первой великой английской оперы – не исключено, что и последней. Не сохранилось рукописных подлинников. Существуют две копии, которые не сходятся между собой. Мы до сих пор не уверены в точной дате исполнения. Но музыка, что нам в результате досталась, заставляет с восхищением произносить имя её создателя: Генри Пёрселл.
Пёрселл (портрет Иоганна (Джона) Клостермана, родом из Оснабрюка в Нижней Саксонии).
06
OМ апрель 2015 | №40
В НЕКОТОРЫХ ДЕТАЛЯХ судьба Пёрселла была похожа на моцартовскую. Вундеркинд в музыкальной семье, он тоже с раннего детства занимался музыкой – будучи, правда, не всеевропейской концертной диковиной, а скромным хористом. Достигнув прижизненной славы, умер в возрасте 36 лет – не то от запущенного туберкулёза, не то от глупейшей простуды. Но на этом, пожалуй, сходство исчерпывается – всё-таки разные эпохи, характеры и, что ещё важнее, разные страны. Моцарт жил в центре Европы, был активен, общителен, подвижен (Пёрселл, похоже, был застенчивым интровертом). Всё, что создавалось коллегами Моцарта в Австрии, Италии, Франции и Германии, становилось ему мгновенно известно «из первых рук». И главное: люди тогда любили музыку, а вместе с нею всё красивое, элегантное, приятное, услаждающее жизнь. Не то творилось в Британском королевстве за 100 лет до Моцарта. Период революции, диктатуры Кромвеля и пришедшей с ними безграничной власти пуритан, которые отрицали всё живое, не прошёл даром для страны. Музыка и театр считались недостойными, скверными, греховными. И если революция пробила широкую дорогу английской экономике, науке, промышленности, литературной и общественной жизни, то Англия музыкальная прозябала на обочине этой дороги. В XVIII веке музыкальную жизнь острова возглавил Георг Гендель, которого чуть не силком заманивали в Лондон. Мало что зная о личных пристрастиях Генделя, историки сходятся в том, что он НЕ шибко уважал туземных композиторов. Единственным человеком, с кем Генделю нашлось бы о чем потолковать на равных, мог стать Пёрселл... но Пёрселл скончался за 15 лет до его прибытия и не оставил после себя композиторской школы. Так что Гендель был просто обречен чувствовать себя в одиночестве. Вплоть до конца XIX века – то есть, до Элгара – Британия не подарила миру ни одного заметного композитора, а до Бриттена – ни одного великого. Что же до солнечной моцартовской жизнерадостно-
сти, то она вовсе обминула дождливый остров и избегала его 200 лет, пока не явилась внезапно в причудливом обличии «Битлз». А МЫ ВОЗВРАЩАЕМСЯ в то время, когда Пёрселл пишет первую в истории страны «сквозную» оперу – то есть, спектакль, где весь текст от начала до конца поётся. Ситуация с театром вообще-то была плачевная. Если на сценах и давали Шекспира, то «улучшенного» – то есть, понятного большинству, в облегчённом варианте и с непритязательными музыкальными вставками. Другие театральные постановки и вовсе находились за гранью приличий и вкуса (увы, неизбежная реакция на запреты и засилье церкви!). Уважающему себя музыканту нужно было искусно лавировать между осуждающим перстом священника и непристойным гоготом простонародья. И когда Пёрселлу удалось сочинить трёхактную оперу на сюжет одной из книг «Энеиды» Виргилия, нечего было и думать о том, чтобы играть ее в крупных оперных театрах – таковых попросту не существовало. На помощь пришёл пансион благородных девиц. Был такой учитель танцев Джозиас Прист, который вместе с женой руководил школой для юных барышень в Челси. Именно для своих воспитанниц он заказал Пёрселлу чтонибудь нравоучительное и, конечно же, благопристойное – не слишком длинное, не слишком сложное для исполнения, доходчивое по смыслу и с моралью. Формально выполнив все требования, Пёрселл создал мощную аллегорию, понятную тогдашним английским аристократам намного лучше, чем нам сегодня. По сюжету Виргилия, герой Эней (сын богини Венеры и земного человека), заплыв по дороге из Трои в Карфаген, увидел царицу Дидону и влюбился, не без взаимности. Однако боги повелели Энею не задерживаться в Карфагене и не отвлекаться от главной миссии – добраться до Италии и основать там будущий великий Рим.
Боги и кикиморы Пёрселл решил эту сюжетную задачу иначе – в чисто английской традиции. Вместо суровых и непреклонных, но абсолютно «легитимных» богов латинской поэмы в опере действует самозваная нечисть – ведьмы английских болот, волею автора невесть откуда взявшиеся в Северной Африке. Главная ведьма, партию которой нынче часто исполняет женщинаконтральто или мужчина-контртенор, замышляет погубить Дидону и собирает целый хеллоуин себе в подмогу. Эта шекспировская по духу сцена выписана с шекспировским же юмором и дает огромный простор актёрскому дару исполнителей. Но самое гнусное коварство состояло в том, что под видом Меркурия, вестника самого Юпитера, Энею подослали какого-то мелкого беса, который противным голосом изложил, якобы, волю богов. Эней всему простодушно поверил – раз надо, значит надо. Богам надо повиноваться, а баб велено выкинуть из головы. Дидона, как и у Виргилия, этого удара не переживает – но в опере её убивает не столько мысль о разлуке, сколь разочарование – с какой покорной готовностью бросил её прославленный ветеран войны, всего час назад обещавший жениться! Здесь, очевидно, Пёрселл и его либреттист Наум Тейт наметили назидательный акцент для неискушённых дев: вот мол, к каким бедам приводит поспешность в решениях и вообще вера клятвам мужчины! Но давайте посмотрим чуть дальше. Подменив строгих богов и их чёткие приказы бессовестной бандой кикимор, авторы расширили смысл текста, опять-таки, с шекспировским размахом. Античный конфликт (любовь против долга и фатума) превратился в конфликт нового времени (подлость и обман против доверчивости и благородства). Одно дело умереть по воле богов; хуже, если от вражеского удара в спину; но совсем уж невыносимо умирать из-за нерешительности возлюбленного. Предсмертный плач Дидоны «Когда меня положат в землю» – великолепный по силе воздействия, изысканности и грусти эпизод. Но Пёрселл не был бы последователем Шекспира, когда бы не уравновесил трагедию контрастом «низкого стиля». Готовясь к отплытию, матросы Энея горланят пьяную песню, словно подслушанную в каком-нибудь портовом кабаке Ливерпуля. Ничего подобного у Виргилия тоже не было. Есть гипотеза, что под видом уродливых ведьм Пёрселл и Тейт изобразили римско-католическую цер08
OМ апрель 2015 | №40
Итальянский живописец Рутилио Манетти видел Дидону и Энея одетыми по последней моде (1630 г.)
ковь (в тогдашней Англии это было вполне уместно), а в лице Дидоны – брошенный королями на произвол судьбы английский народ. Но мне кажется, что, создавая новые смысловые акценты, композитор проклял буржуазную революцию и её бесноватый парламент, который – в понятии многих – подменил божественную власть торопливо украденной, а культ жестокой, но справедливой силы – террором и обманами, обещая гибель не только царям, но и музыке. ПРОПЕТАЯ застенчивыми школьницами (до сих пор неясно, кто же взял на себя тогда единственную в опере мужскую партию), «Дидона и Эней» никогда не исполнялась при жизни автора на профессиональных подмостках. Однажды – в качестве гарнира к «улучшенной», то есть разбавленной, версии шекспировской пьесы «Мера за меру» в 1700 году, Пёрселла уже не было в живых. А потом о ней и вовсе забыли. Как мы знаем, в Англии скоро поселится Гендель и музыкальная история этой страны отныне приобретёт совсем иной колорит. И только в 1895 году, отмечая 200-летие со дня смерти Пёрселла, студенты Королевского музыкального колледжа исполнили «Дидону и Энея» для просвещённой публики. И лишь после этого спохватились: батюшки, да оказывается, у Англии был свой гениальный оперный композитор! Была настоящая опера на английском языке! А мы и не знали... «Среди наших специалистов музыка вызвала шок. До сих пор все стараются найти в этом какой-то подвох... они поспорили, причём один говорил, что это музыка позднего
ЯКОВ РАБИНОВИЧ
Доротея Рёшман.
Пёрселла, английского композитора конца XVII века, а другой – что это музыка раннего Бриттена, композитора начала ХХ века... И когда я им сказал, что никогда не занимаюсь этнографией, чужих мотивов не использую, а пишу то, что мне приходит в голову, они очень обиделись....» (В. Дашкевич) В XX ВЕКЕ музыка Генри Пёрселла заняла наконец подобающее ей место в музыкальном мире; Бенджа-
мин Бриттен собрал свою версию «Дидоны и Энея», признанной наконец величайшей оперой Англии; а советский композитор Дашкевич, от которого для фильма о Холмсе потребовали музыку, выражающую самый дух Англии, сумел такую создать и вдохновлялся при этом именно Пёрселлом. 10 апреля жемчужина английского барокко, опера «Дидона
и Эней», достигнет монреальского Симфонического дома. Эту постановку, созданную по специальному заказу для Карнеги-холл, привезёт квебекский ансамбль Les Violons Du Roy. Партию Дидоны исполнит немецкая вокалистка Доротея Рёшманн (сопрано). В роли Энея выступит голландский баритон Хенк Невен. Начало в 19:30.
OМ апрель 2015 | №40
09
10
OМ апрель 2015 | №40
OМ апрель 2015 | №40
11
язык
ГВЕЙН ГАМИЛЬТОН
Present Continuous для эмоциональных натур
Пару слов для знатоков. Ну, для тех, кто книги на грамматические темы перелистывал. И разные там тонкости замечал. Или боялся употреблять одно время, к примеру там Past Simple, вместо другого, как, например, Present Continuous – вдруг не правильно поймут и подумают, будто чувства на исходе, в то время как они только и обостряются. Вот это для вас.
Только предупреждаю – если вы от изучения языка уже чувствуете расслабление в конечностях, или от грамматики жизнь еле теплится у вас в организме: это не облегчит неимоверные ваши страдания. Нижеследующие слова не добавят вам интереса к жизни. Пропускайте. А для тех, кто остался, как говорится – нате, получайте. State (или Stative) verbs: глаголы, которые якобы описывают состояние, а не действие, что является уделом «динамических» глаголов (dynamic verbs). Такие как, например: love, like, hate, enjoy (и вообще все подобные глаголы чувств), want, surprise, smell, feel, agree, believe, disagree, know и так далее. Вы слыхали, наверное, что эти глаголы не могут употребляться в 12
OМ апрель 2015 | №40
Present Continuous, а только в Present Simple. Это, конечно, частично бред. Все возможно. Но если это бред, то почему так учат? Я так полагаю, что подобная методика исходит из того, что сначала нужно заложить фундамент, а уже потом приступить к пониманию тонкостей. В этом что-то определенно есть. И фактически весь путь изучения языка построен на таких мелких обманах ради облегчения непосредственной задачи. Думаю, можно было бы и подругому. Но не утверждаю. Итак, ближе к теме. Что касается глаголов состояния, приведу здесь несколько коротких диалогов из жизни. В них каждый глагол состояния употребляется именно в Present Continuous, чего нас учили не делать. А между тем, уверяю вас, это реальные разговоры, подслушанные на улицах Монреаля на английском. Первый из диалогов состоялся где-то на ул. Queen Mary. Пара студентов обсуждала, кажется, неуплату долгов. Что-то такое, я не вникал. Я больше обращал внимание на употребление времен маленьким, в костюме, интеллигентного вида человеком.
– I’ll have your money tomorrow, I’m promising you, – говорит интеллигентный, ставя глагол «Promise» в Present Continuous от волнения. даю».
«Деньги отдам завтра, зуб
– You’ve been promising me for a month now, but I haven’t been seeing any results to your promising, – говорит большой, коренастый и слегка возбужденный, входя в резонанс с волнительным настроением своего маленького собеседника. «Да ты меня уже месяц кормишь завтраками, не верю». – Do you doubt my sincerity? – восклицает маленький. «Ты сомневаешься в моей искренности?» Коренастый молчит, такой аргумент его явно не впечатляет. – Are you doubting me? – продолжает пробиваться через броню маленький. «Ты че, не мужик?» Коренастый впечатлен. Видимо, серьезность Present Continuous на него наконец произвела впечатление и он
уходит, бросая через плечо: – I’ll be seeing you tomorrow. «Увидим завтра, какой ты сам мужик».
the pot to the cup. «И они всякий раз забывают, что нормальный чай можно получить только когда чашка несется к чайнику, а не наоборот».
На это раз Present Continuous, судя по бледному виду, оказало такой же эффект и на маленького.
– Oh, yes, – моргает другой почтенный. – It is tiresome always knowing more than everyone else, isn’t it, Horace?
Другой раз сижу в торговом центре. Вокруг меня ходят пожилые граждане, одетые прилично и, видимо, воспитанные. Среднее образование, судя по виду, присутствовало у всех. Говорили с интересным монреальским акцентом, слегка похожим на нью-йоркский.
«Ужасно утомляет быть настолько умнее всех остальных».
– Doris, – говорит дед, который присел на секунду. – I’m liking walking in the mall. «Мне чертовски нравится ходить по торговому центру». – I’m liking it myself. – отвечает дама, еще стоя. – But to be honest, I didn’t get enough sleep, and my back’s hurting «Мне тоже, но честно говоря, я не выспалась, и спина у меня теперь болит ужасно». – Would you be wanting a little back rub? Eh? Or a little something else? – И дед пытается щекотать даму. «Тебе сделать массаж, а? Или что-то другое?» – Oh, you’re being silly. «Ух, какой ты баловник!» Похихикали и пошли дальше вокруг центра в атмосфере легкой шутливости. Еще раз как-то сидел на той же скамейке. Слышу разговор двух представителей делового класса. Обсуждают вроде мелкие проделки и подобные вещи профессионального характера. Делали они это, как обыкновенно делают люди этого класса, у которых нервы навыпуск от быстрых перепадов разных валют – с раздражением. – I’m staying in the Hilton every time I’m visting Paris, – говорит почтенный, и раздражение просто льется с его глаголов. «Приходится жить в Хилтоне каждый раз когда я вынужден ехать в Париж». – And they’re always forgetting that a proper cup of tea requires that the cup be brought to the pot and not
– Indeed.. «Действительно». В заключение, в качестве последнего гвоздя в гроб (the last nail in the coffin), хочу привести пример из беседы нашего профессора Преображенского – Professor Higgins из «Моей прекрасной леди», основана «Пигмалионе» Джорджа Бернарда Шоу (читайте, ради Бога! Читайте, или посмотрите.) Простой лондонский рабочий врывается в комнаты почтенного профессора-лингвиста, ища свою дочь, которую на спор профессор пытается обучить нормальной образованной речи. Профессор чует, что пролетарию на дочь, в общем-то, наплевать, и он надеется срубить здесь денег по-легкому. – How did you know she was here? – спрашивает профессор. – I’d tell you, Governor, – ничуть не смущаясь, отвечает визави, – if you’d let me get a word in. I’m willing to tell ya. I’m wanting to tell ya. I’m waiting to tell ya. – You know, Pickering, – говорит профессор в восторге от умения этого простого негодяя играть, в том числе, со временем Present Continuous – this chap’s got a certain natural gift of rhetoric. Observe the rhythm of his native woodnotes wild. ‘l’m willing to tell you. I’m wanting to tell you. I’m waiting to tell you.’ That’s the Welsh strain in ‘im. Что из этого следует? Вкратце: все можно в языке. Но не без последствий. Все имеет значение. В нашем конкретном случае, когда Present Continuous используется вместо Present Simple, очень часто это подчеркивает эмоциональный накал сказанного. Или раздражение, или уверенность в достоверности, короче – построенная таким образом фраза звучит посильнее обычной в Present Simple. Если вы это и имели в виду, можете употреблять без стеснения. OМ апрель 2015 | №40
13
Фото: Александр Карпов / Reverse.
OМ апрель 2015 | №40
СТРАТЕГИЯ ИНВЕСТИЦИЙ
ИГАЛЬ БОКМАН Как правило талант, если он есть, прорезается рано и ассоциируется у нас с искусством, наукой, спортом, то есть с теми видами деятельности, где яркие способности просматриваются хорошо. А как угадать талант бизнесмена, менеджера, финансиста? Вспоминаю двадцатилетней давности историю о двух шестилетних мальчишках. Один из них поймал ужа, а второй моментально построил детей в очередь: «Кто хочет потрогать нашего ужа – десять копеек!» Звучит как анекдот, но вдумайтесь: не это ли пример, пусть детского, но бизнес-поведения? Мальчишка сумел увидеть и организовать бизнес там, где другие видели только ужа. Способность увидеть и создать бизнес – может, именно она и лежит в основании таланта бизнесмена, менеджера, финансиста? Наш собеседник – Андрей Омельчак, президент и главный инвестиционный специалист монреальской компании Lionguard Capital Management. – Андрей, я с интересом смотрю Ваши выступления в BNN. Вы единственный известный мне русскоговорящий инвестиционный специалист, руководящий преуспевающими фондами. Как давно Вы в инвестиционном бизнесе? – Одиннадцать лет. – Когда решили специализироваться в финансах? – Еще в школе. – Решили сами или кто-то «угадал» талант к инвестициям и подтолкнул? – Сам. Я заканчивал школу и уже подал документы в университет Конкордия на маркетинг, но попал в США по программе экономики, где впервые познакомился с рынком ценных бумаг и сразу понял, чем я должен заниматься. После этого я сразу изменил программу с маркетинга на финансы. – А когда сделали свою первую инвестицию? – Тогда же. – Успешно? – Нет. Честно говоря, я рад что потерял тогда. Этот и подобные уроки помогли мне многое понять. В инвестиционном бизнесе, как и во многом другом, опыт – это самое главное условие успеха. Именно поэтому я
считаю, что индивидуальным инвесторам без серьезной подготовки рассчитывать на успех в инвестиционном бизнесе особо не стоит. Есть, конечно, и другие причины по которым индивидуальные инвесторы, как правило, теряют деньги. – Какие именно? – Индивидуальные инвесторы часто склонны к заблуждениям, которые приводят к ошибочным инвестиционным решениям и, по прошествии времени, – к обескураживающим результатам. Например, самая распространённая тенденция: «Делаем как все». Многие инвесторы склонны думать и действовать «как другие», инвестируя в «популярные акции». Эта модель поведения лежит в основе создания так называемых инвестиционных «пузырей», которые со временем лопаются и вкладчики теряют деньги из-за того, что оценочная стоимость таких акций значительно превышает их реальную. Другая тенденция – это инертность, склонность придерживаться определенных представлений. Если в результате предыдущего опыта сформировалось представление, что та или иная инвестиция является выгодной, то зачастую инвестор не может или не готов пересмотреть эту позицию, несмотря на доступную ему новую информацию. В то время как в основе принятия решения должен лежать анализ всей информации, включая новую. Еще одна распространенная ошибка: поспешная продажа акций, которые уже принесли начальную прибыль: «лучше синица в руках». Или наоборот, нежелание расставаться с убыточными акциями под девизом: «Когда-то же они подорожают». С таким подходом трудно увеличить свой капитал. - Вы хотите сказать, что шансов у индивидуальных инвесторов нет? - Я хочу сказать, что большинство индивидуальных инвесторов плохо «оснащены» и находятся в невыгодном положении с инвестиционными компаниями. – Допустим, я решил начать с инвестиционной компанией. Как определить с какой? – Если Вы решили доверить свой капитал инвестиционной компании, важно понимать, каким образом вознаграждается труд менеджеров, которые будут управлять Вашим капиталом и насколько их интересы совпадают с Вашими.
OМ апрель 2015 | №40
15
Стратегия инвестиций Например, в «ЛайонГард Капитал Менеджмент» высокая личная мотивация сотрудников достигается за счет успеха фондов компании. Выиграл фонд – выиграл клиент – выиграл менеджер. – Каким образом отбираются объекты для инвестиции, предусматриваются потенциальные риски и обеспечивается положительная норма прибыли? – В каждой компании свой подход. Наш основной фонд специализируемся на компаниях с малой и средней капитализацией. Такие компании чаще находятся вне зоны внимания инвесторов и финансовых аналитиков, и, как правило, приносят высокий доход инвесторам. Особенно наглядно это выглядит на этом графике. Данные основаны на исследованиях финансового рынка США за период 1926-2008. Посмотрите – один доллар, вложенный в малый бизнес в 1926 году вырос до $9,549 в 2006. Этот же доллар, вложенный в крупный бизнес за те же 82 года дотянул всего лишь до $2,049. Данные для канадского финансового рынка демонстрируют аналогичный сценарий. – Как Вы решаете, в какие малые бизнесы инвестировать? – Процесс инвестирования у нас основан на поиске компаний, которые обладают ключевыми характеристиками качества по доходности и их прогнозам. Перед принятием решения об инвестиции мы проводим фундаментальное исследование, включающее анализ индустрии, изучение финансовой и другой официальной документации, встречи с менеджерскими командами, анализ деятельности Со-
16
OМ апрель 2015 | №40
вета директоров, подготовку и стресстестирование финансовых моделей и прогнозов, идентификацию рисков, расчет действительной стоимости бизнеса. Таким образом получаем информацию, необходимую для принятия обоснованного решения: инвестировать в эту компанию или нет.
Cправка:
– Что нужно от инвестора, чтобы начать работу с Вашей компанией?
• Университет Concordia, Монреаль: бакалавр «Финансы и Экономика». Мастер «Финансы».
– Вам придется заполнить специальную анкету, из которой станет ясно, можно ли Вас квалифицировать как инвестора. Мы управляем капиталами организаций и индивидуальных инвесторов, готовых вложить как минимум $50,000.
Андрей Омельчак, CFA, CIM, FRM, MSc Chartered Financial Analyst Designation Chartered Investment Manager Financial Risk Manager Master of Science in Finance
• Bellator Fund Management. Партнер, аналитик и менежер по инвестиционным рискам. • Dundee Capital Markets. Финансовый аналитик. • Montrusco Bolton Investments. Партнер и управляющий портфелями ценных бумаг (портфолио-менеджер активов размером в $1.3 млрд.). • LionGuard Capital Management. Президент и главный инвестиционный специалист.
OМ апрель 2015 | №40
17
БГ
Мне всегда казалось, что в самой идее интервью с музыкантами, художниками, поэтами или писателями заложено некоторое внутреннее противоречие. Все, что они хотели и смогли доступными им средствами в рамках отпущенного Богом таланта сказать, написать или сыграть — они сделали. И собраться специально для того, чтобы поговорить об этом — так же, как и о личной жизни — выглядит уже немного нарочитым. Живой творец неизбежно теряет свои качества в процессе рационального формулирования.
Борис Борисович Гребенщиков за четыре десятка лет своим творчеством сказал и продолжает говорить все, что ему есть нам поведать. Вот что он сам говорит об этом: — Мне кажется, что человек, успешно занимающийся творчеством, все высказывает именно в своем творчестве, а остальные разговоры — уже от лукавого. Конечно, всем лестно, когда их мнением интересуются, а значит, считают их важными персонами, но это самообман. Боб Дилан однажды сказал:
Он для меня, я бы сказал, — образец для подражания. Потому что он идет своим собственным путем. Был момент, в 80-е годы, — мы все его очень хорошо помним — когда Борис вдруг стал невероятно популярен. Он стал принадлежностью массовой культуры, массового внимания. Но это произошло не оттого, что Боря совпал со временем, а время совпало с его внутренним движением. Потом эти пути разошлись. Но это его никаким образом не травмировало. Он продолжает делать то, что ему нужно. То, что он чувствует правильным. А до какой степени это совпадает с массовыми ожиданиями или нет, для него не важно. Борис Акунин Я считаю Гребенщикова совершенно выдающимся музыкантом. Человеком, который не просто производит совершенно потрясающую музыку, но и разговаривает с миром с помощью песен. У него очень глубокая музыка. Я, например, пришел к ее пониманию, к своему сожалению, всего к сорока годам. [...] Он плетет музыку удивительными нитями — получается поразительный ковер, многоцветный, многообразный. Музыкантище с большой буквы, глыба. Константин Меладзе
К
ак в свое время Пушкин создал путем перепевов мотивов западноевропейской литературы современный русский язык, так и Гребенщиков тем же образом сформулировал язык русского рока, на котором тот разговаривает со своим слушателем по сей день. То есть, БГ — это «все наше навсегда».
И этот статус Борис Гребенщиков только укрепляет, цементирует своим новым альбомом «Соль», одним из са-
18
OМ апрель 2015 | №40
«Важны только песни, а я почтальон, их доставляющий». С этой точкой зрения я полностью согласен. Мнение почтальона никого не должно интересовать. Чтобы не мутить воду впустую, я и перестал полтора года назад давать интервью. Я трезво отдаю себе отчет в том, что люди интересуются мною только из-за моих песен. Моя сила — в них. Любое мое слово, сказанное зря, забирает у них эту силу. Поэтому лучше, если за него это сделают другие. Дмитрий Коробков
Б
орис Гребенщиков записал великий альбом, «Соль». Заявление кажется дерзким, поспешным и преждевременным. Не знаю, быть может суд времени и истории распорядится иначе, но мое первое ощущение от услышанной записи (только-только завершенной, мне довелось провести пару часов в студии на севере Лондона, наблюдая самые последние штрихи ее сведения) — именно такое.
Ошеломление от мощи. Мощи замысла, глубины и остроты идей, общего уровня подогнанных одна к одной, без единого слабого места песен, безукоризненных по качеству аранжировок и исполнения и предельно разнообразной музыкальной фактуры. За 40 лет работы Борис Гребенщиков пережил и повидал многое – хвалу, хулу, возвеличивание и презрение. Его давно уже справедливо считают классиком. В начале седьмого десятка жизни он вновь определенно подтвердил, что в нем живы и нерв, и страсть, и дух, и красота. Александр Кан Русская служба BBC мых сильных за всю его долгую карьеру, хотя, по идее, ему давно уже нет необходимости никому и ничего доказывать. Но тем круче. И без объяснений мастера понятно, почему он вышел не под привычным грифом его группы — он говорит о слишком личных и слишком серьезных вещах без обязательной аквариумической игривости и тумана. Андрей Бухарин Журнал Rolling Stone
гаджеты
ДМИТРИЙ КОРОБКОВ
Кто в баночке живет? Так уж выходит, что большое количество гаджетов для себя в голову не придет приобрести, а вот в качестве оригинального подарка они иногда незаменимы.
Как пример, в мобильном приложении kSafe можно установить количество пройденных шагов, сожженных за день калорий или, наоборот, съеденных калорий. Или можно указать своей целью посещение больницы, бассейна/корта, учебного или государственного заведения. Контейнер имеет и обычный таймер, который можно установить на ночь, чтобы вы не нанесли много вреда своей талии полуночным перекусом.
Группа разработчиков создала устройство kSafe, которое добавит мотивации для выполнения запланированных действий на день. kSafe представляет собой контейнер, надёжно запирающийся с помощью мобильного приложения. Внутрь устройства можно поместить некий предмет, который послужит дополнительной мотивацией и своего рода вознаграждением за выполненные задания, заложенные самим пользователем в программу. В виде «запретного» бонуса может быть пульт от телевизора, PlayStation или Xbox контроллер, печеньки, iPad или другие любимые гаджеты. Сигареты,
наконец. Проверять исполнение поставленной задачи будет само приложение.
Чем-то мне это напоминает «умную ложку», которая не позволяла быстро запихивать в себя еду, следя за правильным пережевыванием. В конце-концов, вместо умной ложки можно взять и обычную, поглупее. И уже с ее помощью умять ведро варенья. Но это дело добровольное, подобные гаджеты просто помогают следить за намеченными целями, а не выполняют их вместо вас. www.kickstarter.com 89$, предзаказ
Американцам пока не понравились Apple Watch Умные часы Apple Watch были объявлены как следующий важный шаг в носимых технологиях. Оформить предзаказ можно будет с 10 апреля, а с 24 апреля начнутся продажи в магазинах, но большой вопрос, будут ли покупать часы? Хотя ожидается, что будут очереди покупателей, которые мечтают заполучить устройство на своё запястье, недавний опрос ресурса Reuters, показал, что 69% американцев не собираются покупать Apple Watch. Опрос проводился с 9 по 13 марта, где ошеломляющие 47.5% опрошенных заявили, что носимый аксессуар не вызвал абсолютно никакого интереса, еще 22.1% заявили что не очень заинтересованы в таком гаджете, как умные часы. При этом заинтересованных в покупке оказалось только 9.4% опрошен-
20
OМ апрель 2015 | №40
ных, 15.2% только проявили интерес к устройству и 5.8% еще не определились. Конечно, это не означает, что Apple ждет провал с часами. На самом деле можно вспомнить первоначальный скептицизм, с которым столкнулась компания, когда решила войти в рынок с iPhone и iPad. Однако, эти устройства Apple сейчас одни из самых популярных в мире. Некоторые же критики подчёркивают, что Apple Watch не получили значимых преимуществ, которые бы по-настоящему выделяли их на фоне конкурентов. Самой существенной отличительной чертой пока является ценник с отметкой от $350. Остается совсем немного времени, чтобы понять какова будет судьба Apple Watch – многомиллионные продажи или провал. www.apple.com от 350$
предметы не первой необходимости
Навигатор без экрана для велосипедистов В последние несколько лет наблюдается увеличение числа людей, увлекающихся велоспортом, поэтому не удивительно, что для них разрабатываются всевозможные гаджеты от средств индивидуальной безопасности до бортовых компьютеров. Очередной новинкой стал навигатор smrtGRiPS, который, в отличие от большинства аналогов, не обладает дисплеем: его заменой стали два вибромотора, которые устанавливаются в руль. Устройство работает со смартфонами на базе Android и iOS и проложив маршрут в соответствующих приложениях, велосипедисты будут информироваться о поворотах вибрацией в одной из ручек. Другими полезными функциями устройства являются информирование об отставании одного из членов группы, все члены которой имеют соответствующие устройства, а так же некое подобие антиугонной системы, позволяющей владельцу получать
данные о местонахождении украденного двухколёсного друга, когда на расстоянии 90 местров от него окажется владелец аналогичного устройства. Сейчас проект smrtGRiPS представлен на сайте Indiegogo и, в случае успеха кампании, поступит в продажу к началу осени по цене от $69. www.indiegogo.com 69$
Универсальная защита от взлома
Идея, представленная на выставке CES 2015 в январе этого года такова: чтобы не загружать для каждого из бесконечно плодящихся домашних компьютеров и «умных устройств» отдельный антивирус, Bitdefender’s BOX предлагает защитить все подключен-
ные к домашнему роутеру устройства на сетевом уровне. Коробочка подключается к роутеру и, как обещают производители, обеспечит безопасное подключение для всех: PC и Мас, смартфонов, термостатов, SmartTV, игровых приставок и так далее. bitdefender.com 199$
OМ апрель 2015 | №40
21
культура
АЛЕКСАНДР ГЕНИС
Колония Лапиня, или О чем мы пили
~1~ Твердо зная, чего хочу, я стыдился себе в этом признаться, пока не встретил Петю Вайля. Это произошло у нас за столом, на завтраке, который, вопреки названию, мог включать обед, ужин и участкового. Отец любил праздники больше жизни. Собственно жизнь (быт, работа, семья) его интересовала лишь в ожидании праздника, за которым мы отправлялись на рынок каждое воскресенье – до завтрака и ввиду его. Праздничной была уже дорога к базару, ибо натощак все казалось интереснее. За молодцеватым и нелепым в нашем старинном городе стеклобетонным вокзалом открывались ангары для дирижаблей, составлявших военно-воздушные силы независимой Латвии, так и не спасшие ее от соседа. После войны в них торговали снедью. Под ажурной крышей непомерной высоты летали голуби, ласточки, стрижи, воробьи и чайки. – Ты еще скажи аисты, – ворчит жена, и чаек я вычеркиваю. На открытом воздухе продавали сезонный товар. Осенью, которая в наших краях начиналась, когда хотела, – лисичками (почему-то литрами), зимой – квашеной капустой с ледком, нежно хрустевшим на зубах, пока снимаешь пробу. Весной лучше всех был румяный, как ангел, помидор ценою в чекушку. Но сколько бы он ни стоил, без него завтрак был неполным, ибо только он умело оттенял бесценную малосольную латвийскую селедку с луком, нерафинированным подсолнечным маслом и молодой картошкой с того же базара. Всю эту роскошь венчал «Кристалл» из сердобольно открывавшегося в одиннадцать магазина, который без дураков назывался «водочным». Чем старше я становился, тем больше уходило водки и тем многолюднее оказывались завтраки. За селедкой легко смешивались, иногда выпадая в коридор, русские, латыши и евреи двух поколений. Но и в нашем вавилоне явление Пети произвело неизгладимое впечатление. Он выделялся всем и сразу: полный и румяный, Вайль тоже походил на ангела, но падшего. Не скрывая поро22
OМ апрель 2015 | №40
Петр Вайль.
ков, он пил больше всех, не переставая быть интересным – ни сверстникам, ни взрослым, ни, конечно, мне. Иначе и быть не могло. Во-первых, он все знал и учился на одни пятерки, вернее – их получал, потому что вообще никогда не учился, зато все читал. Причем собраниями сочинений. Когда мы познакомились, он добивал 30-томник Диккенса. Стихи из него выползали, как ленты из уст фокусника: беспрестанно и пестрые. Женскому полу – слезливое: «девушка пела в церковном хоре», нам – экзотическое: про жирафа на озере Чад, остальным – Сашу Черного. Ума не приложу, когда Петя все это учил, потому что жизнь его протекала у всех на виду. Во всяком случае, летом. С первыми грачами он покидал родительский кров, куда возвращался, лишь отгуляв Октябрьские праздники. Петя повсюду носил с собой портфель со сменой белья и зубной щеткой. В кар-
мане – маникюрные ножницы, курить он уже бросил, и больше ни в чем не нуждался, ночуя там, где его оставило разгульное вдохновение. Чаще всего – у нас на кушетке. Всегда желанный гость, Петя был живым праздником и нравился абсолютно всем, умея соглашаться так, будто спорит. Со мной он разговаривал на равных, хотя я был еще маленьким. Но достаточно большим, чтобы принимать участие в общем и никогда не прерывающемся веселье. Хуже, что я задирался от трагической неуверенности в себе – как все, а не только начинающие разночинцы. Со временем, впрочем, я убедился, что разночинцами являются все авторы, кроме одного бодрого анацефала, который уверял, что в жизни не сочинил плохой строки. Даже Бродский признавался в неуверенности и ценил ее, считая контролем качества.
OМ апрель 2015 | №40
23
Колония Лапиня Еще позже я догадался, что непишущие страдают не меньше пишущих, но тогда, по малолетству, я страдал у всех на виду. Боясь, что меня не примут за другого, я боролся с мучительной, как прыщи, застенчивостью и выдавал себя с головой: врал, пил, курил и фонтанировал. Петя, однако, готов был прислушиваться к фонтану, и вскоре, несмотря на несуразно гигантскую – три с половиной года – разницу в возрасте, мы стали встречаться вдвоем и гулять по городу, случайно заходя на выставки. На одной, посвященной дагеротипам, я сказал, что экспозиция могла бы включить портрет Лермонтова. Чем-то Пете понравилась эта вполне безумная реплика, и он предложил написать что-нибудь вместе. К тому времени Вайль уже сотрудничал с нашей «Молодежкой», украшая, как тогда было принято, любую газетную статью учеными и причудливыми ассоциациями. Скажем, в репортаже из мирного хозмага, где зачем-то торговали хомутами, в текст врывались верховые опричники Ивана Грозного. Я был не лучше, ибо отличился в университетском сборнике лженаучной работой «Черный юмор у протопопа Аввакума». Петино предложение застало меня врасплох и привело в восторг. Писать вдвоем было не так страшно. Соавторство, как просодия, снабжало формой и уменьшало ответственность до того приемлемого уровня, когда текст становился, в сущности, анонимным: его автором был не я, а мы. ~2 ~ В поисках своей темы мы шлялись по Риге, выпивая по выходным и будням, что придется, но никогда – где придется. Экзотический алкоголь, вычитанный у Хемингуэя с Ремарком, нам заменяли еще более экзотические напитки: молдавский кальвадос, венгерский ром, летом – алжирское вино из танкеров, и круглый год – портвейн бобруйского розлива. Одну гадость мы закусывали другой: пирожками с требухой (она же – подлятина), студнем из столярного клея и плавленым сырком с подходящим названием «Дружба», к которому у меня нет претензий. В трудных случаях можно было обойтись без закуски, но не без компании. Этика нашего пьянства категорически осуждала одиночество с бутылкой, считая его патологической крайностью. Отделяя клинический симптом от вакханального синдрома, мы строили пьянку как преображающее действительность произведение всех искусств. Оглядываясь, я 24
OМ апрель 2015 | №40
понимаю, что наш идеал назывался Gesamtkunstwerk, хотя из-за скромности тогдашних властей мы еще не знали, что Вагнер дебютировал там же, где и мы, – в Риге. Иными словами, наши пьянки носили бескомпромиссно творческий характер, и других я всю жизнь не признавал. Идя за Буддой, мы следовали средним путем, стремясь держать струну натянутой. Разливая в меру, мы не давали ей ослабнуть, чтобы не переставала звучать музыка беседы, но умели и задержаться со следующим стаканом, чтобы струна не порвалась. Умело балансируя на пике опьянения, мы умудрялись не выпадать из фазы, и нам не хватало бесконечного в северных широтах летнего дня. Иногда он начинался с университетских экзаменов, которые я умел сдавать быстро и с наслаждением. «Главное – не задумываться», – сразу понял я и всегда брал билет первым, заменяя выученное решительностью. Остальное было делом техники. Исчерпав ответ начальной фразой, я рассказывал, что знал, а не о чем спрашивалось. Между первым и вторым тянулись жидкие нити сомнительных аналогий. Чтобы удержать ломкую конструкцию от краха, требовалась известная интеллектуальная эквилибристика, развлекавшая наших профессоров, скучающих гарнизонных жен. К одиннадцати все кончалось, и мы шли в магазин. О, это нежаркое утро экзаменационной сессии. Оно расстилалось контурной картой, которую мы, как Зигмунд с Ганзелкой, заполняли маршрутами дружбы. Как бы далеко от центра они ни заводили, к вечеру мы все равно оказывались в старом городе. Центр всякой пьянки, он украшал ее пейзаж живописными ведутами. Лучшие предлагали три старших шпиля рижского неба. У церкви Екаба он был самый крутой, но с загогулиной, под которой прятался волшебный колокол, оживавший, когда под ним проходила неверная жена. Сам я никогда не слышал звона, потому что власти от греха подальше заткнули его вместе со всеми остальными колоколами города. У знаменитого Домского собора выпивать приходилось украдкой из-за толпившейся здесь милиции. Зато пусто было в средневековом дворе, откуда открывался уникальный, известный лишь нам, вид на церковь Петра со снесенным в первые дни войны и все еще не отстроенным шпилем. Примостившись между сараями крестоносцев, мы так строили мизансцену тоста, что в кадр попадало только вечное: звезды, луна и руины.
АЛЕКСАНДР ГЕНИС О чем мы пили? Обо всем, что позволяло накинуть на себя сеть утонченных аналогий и забавных параллелей. Мечтая сделать реальность наглядной, как глобус, мы сталкивались с той же трудностью, что Сизиф. Но, взяв на вооружение его девиз «Движение – всё, цель – ничто», каждый день начинали заново, не позволяя себе отвлекаться на мелочи жизни, включая свадьбу. Я женился первым. Шафером был, конечно, Петя. Гости гуляли три дня, не заметив, что мы с молодой отбыли в соседнюю Литву. Страна подпольного сюрреализма, она славилась дерзкими плакатами Вильнюса, гротескным театром Паневежиса и, конечно, мэтром непонятного, каунасским Сальвадором Дали Чюрленисом. В его музей у нас ездили, чтобы поклониться несмежной реальности. Естественно, что супружескую жизнь мы начали в Каунасе, скоротав брачную ночь на вокзале: я – на скамейке, она – в комнате матери и ребенка, что было, прямо скажем, преждевременно. Когда, и очень скоро, пришла Петина пора жениться, ничего не изменилось. Райка, как ее зовут до сих пор, была, как мы, даже хуже. Она жила в такой старой Риге, что к ней домой вела винтовая, словно в крепостную башню, лестница, с которой я снес в обнимку ее приданое: холодильник «Саратов-2». Самодельная стена делила мансарду на две каморки. В одной стояла бочка с брагой, в другой ее пили. Больше всего Райка любила приключения и могла отправиться встречать зарю в зоопарк, где, ошибившись забором, чуть не попала в вольер к медведю. Оба брака не разбавили наши
отношения. Любовь считалась филиалом дружбы, и с Петиной свадьбы я ушел на четвертый день, когда бутылки сдали дважды. ~3~ Проблема заключалась в том, что нам довелось жить в слишком красивом городе. Страдая от конкуренции, мы испытывали сокрушительное давление архитектуры: и выпуклого барокко, и стрельчатой готики, и кудрявого ар нуво. На фоне старого все новое было уродливым, как многоэтажная гостиница «Латвия», которую хотели снести, не успев достроить. Мир вокруг нас нуждался не в революции, а в реставрации, и авангард не представлялся выходом. Чтобы обсудить метафизический вызов и найти выход из тупика, мы собрались в Колонии Лапиня. Она находилась в центре города, но не имела с ним ничего общего. Миниатюрный рай огородников, Колония напоминала аграрный улей, в котором копались озверевшие без земли горожане, в основном – латыши. Недавно оторвавшиеся от почвы, они тосковали по отобранным хуторам и растили тут все, что помещалось на трех грядках. В буднее и пасмурное утро Колония пустовала, и мы удобно устроились под забором, закусывая принесенное сорванным за оградой огурцом. – Прекрасное нуждается не только в гениальном творце, – говорил один из нас, ибо мы тогда не спорили, – но и в талантливом компиляторе. – Другое дело, – подхватывал другой, ибо наша беседа подразумевала не состязание, а бескорыстное
уточнение определений, – что создавать одни произведения из других – значит преумножать сущности без необходимости. Нам нужен все тот же средний путь, пролегающий между выцветшим вымыслом и так и не зацветшей ученостью. – Мир, – соглашались мы с нарастающим от портвейна восторгом, – нельзя придумать, мир нельзя описать, но его можно сгустить и расцветить, как осенний свет в витраже. Нам не нужно придумывать персонажей, достаточно выбрать из тех, что есть. Нам не нужны герои, достаточно тех, кого мы назначим. Нам не нужна экспансия вымысла, достаточно углубить, что дано, и окружить неизвестное. Между оригинальным и украденным прячется от сглаза неистоптанная зона тавтологических явлений: литература о литературе, истории про историю, культура в культуре, а это – целый мир, схваченный фасеточным зрением мух, то есть муз. Язык заплетался, солнце добралось до зенита, и нас застали врасплох хозяева, торопившиеся в обеденный перерыв прополоть любимую грядку. Ситуация напоминала басню Крылова «Философ и огородник», но вторые, не признав в нас первых, намотали на руки ремни, готовясь к расправе. Однако убедившись по огрызку огурца в незначительности хищения, колонисты отпустили нас с миром, пристыдив на дорогу. И мы, покинув, как юные Каин с Авелем, чужой Эдем, отправились на поиски жанра, счастливые тем, что нашли себе занятие по душе на всю тогда еще бесконечную жизнь. Продолжение следует. © Александр Генис. Перепечатка без согласия автора запрещена.
OМ апрель 2015 | №40
25
26
OМ апрель 2015 | №40
OМ апрель 2015 | №40
27
28
OМ апрель 2015 | №40
SAMBO MONTREAL
Группы для детей от 2.5 лет и группа для взрослых д р
OМ апрель 2015 | №40
29
едим не дома
ЮЛИЯ ФАДЕИЧЕВА
L’Avenue 922 Ave Du Mont-Roayl Est Мне давно советовали позавтракать в L’Avenue. Наконец-то попробовав, начну с важной ремарки: у вас в запасе должно быть несколько часов. Мы пришли вчетвером в 11:10, сели только через час, а еду получили в 13:00! Маленький совет: приходите по двое – будет быстрее! Конечно, решить, а стоило ли ждать два часа, вы сможете только после завтрака. Итак, мой спутник заказал блюдо с забавным названием «Bon Ben Moi Je Prends Toutte», которое можно перевести как «Заверните всё!». Как выяснилось, оно включает в себя все возможные компоненты «мужского» завтрака: яйца, гренки, ветчина, бекон, сосиски, мясной паштет, картошку, фасоль, фрукты, поджареный хлеб. Я же осилила все пять американских блинчиков с шоколадом, бананами и грецкими орехами.
«Заверните всё!»
Вывод: превосходный завтрак, однозначно лучше чем Chez Cora или Tutti Fruitti. Если у вас именно утром есть лишнее время. Картошечка...
Chez Doval 150 rue Marie-Anne Est На пустой и мрачной улице Marie-Anne Est спрятано маленькое португальское сокровище, Chez Doval. Место забито посетителями до отказа. Устроившись за столиком и оглядевшись, я тут же понимаю, почему Португалия считается страной, где потребляется больше всего в Европе рыбы и морепродуктов на душу населения. Пока мы ждем заказ, официанты стоят с разинутыми ртами – за моей спиной показывают футбол. Креветки на гриле очень сочные, ягненок приготовлен безупречно а моллюски приводят в восторг мою подругу. На десерт нам советуют традиционные португальские пирожки. Мы пробуем один и просим еще шесть! Кофе – один из лучших, что я пробовала. Я провела великолепный вечер! 30
OМ апрель 2015 | №40
Настоящий шоколад, не «Nutella»!
Мидии по-португальски.
Фото автора. Блог: www.stepintomyday.com
Reuben’s Deli 1116 Ste-Catherine West
888 Ste-Catherine West
Классика Монреаля. Вместе с другой легендой, Schwartz, идеально расположен в центре города. Сюда приходят за копченым мясом и чизкейком, за непосредственной атмосферой в ланч или перед хоккейным матчем. Мы с подружкой решили разделить на двоих знаменитый фирменный суперсэндвич: пол-фунта копченого мяса с сыром и горчицей. Осилив это изделие, попробовали и Reuben’s-сэндвич: мясо с кислой капустой (sauerkraut) и сыром на хлебе из грубой ржаной муки. Чизкейк же мне показался слишком... творожным. Резюме: огромные порции, еда достойна восхищения.
OМ апрель 2015 | №40
31
внешний вид
ОКСАНА СУШИЛЬНИКОВА
Четыре актуальных Гей, ромалэ
Оборки ярусами, скроенные по косой длинные юбки с разрезами, много разномастных цветочных принтов – наследие цыганского народа подойдет страстным натурам и сделает их весенние вечера еще более томными.
Желтый
Цвет солнца, одна из первых ассоциаций с летом и теплом, раскрасил коллекции Céline, Chloé и других марок. Особенно эффектно выглядят образы, полностью составленные из канареечно-желтых вещей сдержанного кроя. 32
OМ апрель 2015 | №40
наряда весны Замша
Еще одна несомненная тенденция, которая украсит ваши весенние дни и вечера – это вещи из замши. Можете остановиться на куртке, но если выберете комбинезон или платье - не прогадаете.
Маленькое белое платье
Маленького черного платья никто не отменял, но белое на загорелом теле смотрится, согласитесь, куда эффектнее. Дизайнеры предложили свои варианты на любой вкус – от лаконичных моделей прямого кроя без декора до коктейльных платьев из шитья и кружева крайне смелой длины.
OМ апрель 2015 | №40
33
стиль
АЛЕКСЕЙ БЕЛИКОВ С приходом весны и приближением лета цвета стали более ясными и дорого выглядящими. Стоит только вспомнить осенне-зимнюю тенденцию к седине и всем оттенкам металла. Кстати, о металле. Теперь он цветной! В тренде – блестящие блонды, но разных цветов. Пастельные металлические тона: цвет пыльной розы, морская волна, коричневый блонд, мокрый асфальт. Наконец-то хотя бы здесь наступила весна. Яркость кислотных оттенков ушла на второй план. Главное – вернулся болнд во всей его классической красе. От тёмных и сложных, от золотистых до натуральных и с пепельным оттенком. Жемчужный оттенок куда-то исчез из многих палитр.
Как можно достичь модного образа блондинки? С появлением множества осветляющих безаммиачных средств это делается теперь гораздо деликатнее. Разумеется и аммиачный арсенал всегда на вооружении в решении сложных задач. Вполне щадящий и популярный способ – это осветление прядями при помощи кремовых красителей на открытом воздухе и в фольге. Результат – натуральный, нежный переход от тона к тону. Делается в один приём. Рекомендуется при первой седине и тем, кто не любит контрастов со своим натуральным цветом. Волосы выглядят неокрашенными. Также в тренде все виды техник: обрез, сборе, шатуж, балаяж и классическое мелирование. Стоит отметить, что выделяются пастельные цветные переходы. Достигается это двумя этапами окрашивания: осветляющей пудрой задаётся рисунок светлого фона, а потом поверх этой осветлённой основы накладывается тонировка, средней светлоты блонд. Итак, акцент переместился на пастельные, более спокойные и мягкие естественные переходы. Что касается темных тонов, то в них вернулся красный оттенок. Имя модного красного цвета весны 2015 года – «марсала». Это некий красный цвет, который не отличается кислотной яркостью по сути. Скорее благородством. Это сложный оттенок. Он не холодный и в меру яркий. Скорее тёплый и дружелюбный. Можно сказать, что марсала – это красная терракота. От него веет уверенностью, теплом и уютом. В блондах эквивалент ему тоже есть – цвет розового золота. Он более тёплый, нежели классический розовый. Довольно богатый, отлично украшающий брюнеток и блондинок в виде акцентов или локально окрашенных волос.
Профессиональный стилист 514.882-6385 Алексей 34
OМ апрель 2015 | №40
OМ апрель 2015 | №40
35
гурман
ЕВГЕНИЙ СОКОЛОВ
Сырная пасха
из Ливадийского дворца
Мне уже доводилось писать о пасхальных приемах в Монреале былых времен. От этих роскошных приемов остались лишь приятные воспоминания, да рецепты пасхальных блюд. Самый главный – рецепт сырной пасхи. В каждом доме полагалось отведать кулич и пасху. То и другое готовилось каждой хозяйкой по собственному рецепту. Например, отменная заварная пасха была в доме Нины Григорьевны Ганн. Когда я появился в Монреале еще совсем молодым человеком без семьи и знакомых, семья Ганнов взяла надо мной опеку, и разговины ранним утром после пасхальной литургии происходили именно в их доме. Никогда не забуду доброты этой семьи. До сих пор помню богатое убранство пасхального стола с куличом под покрывалом из сахарной глазури и ромбовидным кубом творожной пасхи с православным крестом и буквами ХВ на сторонах. Всегда было жалко разрушать такую красоту. Такая же красивая пасха, только не заварная, а сырая, украшала стол у митрополита Виталия. В свое время я обещал поделиться с вами этим рецептом. Он того стоит, ибо мать митрополита, жительница Севастополя вплоть до эвакуации армии генерала Врангеля из Крыма, получила его от своей подруги, фрейлины императрицы. Царская семья со второй половины XIX века регулярно выезжала в свой Ливадийский дворец, за ней следовал двор. В один из таких приездов августейшего семейства в Крым мать будущего главы Зарубежной церкви получила этот рецепт. Митрополит Виталий всегда готовил сырную пасху сам. Татьяна, сестра моего друга и коллеги Юрия Боголепова, будучи жительницей Севастополя, была близка к митрополиту Виталию. Как-то раз владыка продиктовал ей рецепт, а она
36
OМ апрель 2015 | №40
поделилась им с братом. Признаюсь, я очень хорошо устроился. Куличи к пасхальному столу печет дочь, а пасху готовит мой друг. В прошлом году то и другое получилось восхитительно, от соблазна не могли удержаться даже люди, которые обычно не едят сладкого. Одна моя знакомая, сидевшая за пасхальным столом, даже потребовала, чтобы пасху убрали от нее подальше – она была не в состоянии остано-
виться. По ее словам, это были лучшие пасха и кулич, которые она пробовала в те пасхальные праздники. Я написал об этом своей давней подруге Лиле Колоссимо в Париж, и получил от нее такой ответ: «У меня тоже изумительный рецепт, вывезенный из Америки из рук первой эмиграции. Мои куличи и пасха лучшие в Париже! Я все это ваяю уже 30 лет! Готова пробовать вашу, если она не заварная,
люблю свежую. И никогда никуда никаких цукатов. Растертый миндаль, ваниль и цедру! А в пасхе один из компонентов Philadelphia cream cheese и без этого никак». Послал ей свой рецепт и получил ответ с ее собственным рецептом, где творог смешивается с сыром Philadelphia cream cheese. Подход похожий, но есть разница. Чтобы не путать наших читателей, рецепт лучшей сырной пасхи в Париже дадим в следующий раз, а теперь расскажем, как ее готовили в Ливадийском дворце. Начнем, однако, с самого главного – с творога. После исчезновения в Квебеке творога компании Liberty, которым традиционно пользовались хозяйки Монреаля, в русской общине началась паника. Никакой другой творог не годился. Как говорится, голь на выдумки хитра, и вскоре появился рецепт самостоятельного приготовления творога. Им успешно пользовался Юрий Боголепов до тех пор, пока в прошлом году в супермаркете «Epicure» ему не посоветовали творог, который, как заверила продавщица, очень хорош для приготовления сырной пасхи. Юра рискнул и не прогадал: сырная пасха, как я уже отметил, получилась чрезвычайно удачной. Оказавшись не так давно в «Эпикюре», я столкнулся с хозяйкой этого заведения Эллой и справился о твороге. Элла не только заверила меня, что тот самый творог ожидается со дня на день, но и подвела к стойке перед кассой, где уже красовались пасхальные шоколадные зайцы, наклейки для украинских писанок и одноразовые формы для куличей с народным русским рисунком. Более того, Элла сказала мне, что заказала к Пасхе у своего поставщика маленькие яйца Peewee от молоденьких курочек. Меньше них по размеру только перепелиные яйца, которые, кстати, постоянно присутствуют в ассортименте «Эпикюра». Они тоже хорошо смотрятся в корзиночке с куличом и уменьшают опасность объедания пасхальными яйцами. По традиции на Пасху каждый обед принято начинать с пасхального яичка. К сожалению, яйца Peewee – продукт редкий, и их поставка не гарантирована. Но если они появятся, то, как заверила меня Элла, первым из всех монреальских супермаркетов их получит «Эпикюр». Я же вспомнил, как в старые времена мы носились по улице СенЛоран, покупая в еврейский лавочках – творог, в магазине «Slovenia» – колбасу, в мясной лавке «Zagreb» – ветчину, а в польской булочной – куличи. Русских магазинов тогда еще не было
и помине. В прошлом году я объездил несколько супермаркетов в поисках яиц Peewee. Чудом нашел в одном. Теперь же к Пасхе все можно купить в одном месте. Кстати, если будете покупать яйца Peewee, пусть вас не смущает штамп на каждом яйце: при варке он благополучно исчезает. Поскольку я не уверен, что все читатели нашего журнала находятся близко от «Эпикюра», все же начну с рецепта приготовления творога. Для этого нам нужны 4 литра молока 3.25% жирности и большая банка сметаны (500 мл). Сметану следует размешать в молоке и оставить полученную массу на три дня при комнатной температуре. По истечении этого срока поместить смесь на 30 минут в духовку, разогретую до 350° по Фаренгейту. Дать остыть творогу, завернуть его в марлю и повесить для того, чтобы вытекла вся сыворотка. Сыворотку рекомендуется не выливать, на ней пекут вкусные блины. Получается около 800 гр – 1 кг творога. А теперь рецепт сырной пасхи из Ливадийского дворца. Ингредиенты: Творог – 1 кг. Сливочное масло –400 г. Яичные желтки – 6 штук. Сливки (whipping cream) – 300 мл. Белый изюм – 100 г. Миндаль молотый – 100 г. Ваниль. Кардамон. Растереть масло с сахаром, добавляя по одному желтку до полного растворения сахара. Добавить ваниль, кардамон, творог и миндаль. Мешать до получения однородной массы. Лучше всего использовать электрический миксер. Взбить сливки и постепенно вливать их, помешивая сверху вниз в одну сторону. Добавить изюм, размешать. Полученная жидкая масса кладется в специальную пасочницу – пасхальную форму, выложенную изнутри мокрой марлей. Наверх кладется груз, и пасха ставится в холодное место на 2-3 дня. Из нее должна вытечь вся жидкость. Если пасочницы нет, то можно использовать обычный дуршлаг. Сверху положить тарелку, а на нее груз. Пасха достается из холодильника непосредственно перед подачей на стол, ставится на большую тарелку. Створки пасочницы раскрываются, марля удаляется и блюдо готово к употреблению. Для красоты можно обложить пасху клубникой.
OМ апрель 2015 | №40
37
апрель
гороскоп
Овен В апреле вы окончательно уверуете в то, что ваша судьба на все сто процентов зависит от воли провидения, которое к вам благоволит. Что значительно укрепит веру в собственные силы и придаст уверенности правильности выбранного курса.
Рак В этом месяце все настолько радужно, что того и гляди, как бы не случилось лиха… Но все смутные ощущения уйдут. Просто не стоит испытывать судьбу, уверовав в свою неуязвимость.
Весы Все вращается вокруг взаимоотношений с окружающими. Этот месяц хоть и является наиболее благоприятным временем для решения проблем отношений, тем не менее, будет не самым энергонасыщенным периодом на персональном уровне.
Козерог На повестке дня стоит любовь и все, что связанно с проблемами взаимоотношений между мужчиной и женщиной. Это не удивительно, ведь в этом месяце вы неотразимы.
38
OМ апрель 2015 | №40
Телец Итоги месяца могут оставить за собой больше вопросов, чем решений. Несмотря на то, что представители вашего знака с надеждой вглядываются в свое будущее, нечто из вашего прошлого дает вам покоя.
Лев Апрель станет первым понастоящему качественным периодом наступившего года – с особой устойчивостью, мотивацией на успех, уверенностью и личной природной энергетикой которой обладают только представители вашего знака зодиака.
Скорпион Сыскать более успешного в профессиональном отношении месяца будет трудно. Трудности исчезают, а профессиональные процессы приобретают более открытый и целенаправленный характер.
Водолей Апрель может стать месяцем открытий, которые представители вашего знака способны совершить в области взаимоотношений с окружающими, особенно с близким человеком. В этом месяце ваши отношения особенно чисты и прямолинейны.
Близнецы Близнецы находятся в более мечтательном, чем обычно расположении духа. Вы предаетесь мечтам о том, как прекрасно будете жить в случае полной удачи начатых проектов. Доводите начатое до конца и все будет в порядке.
Дева Для Девы апрель будет иметь большое значение в духовном развитии. Все, что касается вашего внутреннего мира, резко обострится, вынося на свет накопившиеся за многие годы противоречия. Постепенно суматоха будет уходить, открывая новые перспективы.
Стрелец Сейчас представители вашего знака чувствуют себя особенно игриво. Наполненные энергией апреля, Стрельцы, словно дети, пытаются найти веселье даже там, где все взрослые и здравомыслящие люди не видят ничего интересного и достойного их внимания.
Рыбы В апреле вы можете добиться отличных результатов, как в работе, так и личной жизни. Возможно, вы чувствуете себя так, словно готовы одним махом решить все задачи, но постарайтесь разумно распределить свои силы.
С 1 ПО 30 АПРЕЛЯ 2015
IAL SPEC
5252 Namur
email: admin@epicuremarket.ca
www.epicuremarket.ca
Tел. (514) 904-0595 Факс (514) 904-0598
5252 rue Paré, Montréal QC H4P 1P5, метро Namur Мероприятия действительны до окончания запаса
OМ апрель 2015 | №40
39