ОСТРОВ МОНРЕАЛЬ. Ostrov Montreal magazine #70

Page 1


внутри

04

10

14

24

Шекспир: тени театра

Яков Рабинович

Справа налево Александр Генис

Мai / May / Май 2018

Новости иммиграции Ольга Ривкин

Персональный стилист Наталья Есина

LA SALLE

Ostrov Montreal ежемесячный монреальский журнал на русском языке

GRATUIT / FREE / БЕСПЛАТНО Montreal

nashmontreal.com Nash.Montreal 5022 C�te-des-Neiges, # 3 Montréal H3V1G6 Tel. 514.507-6833 e-mail: mediaprofit.ads@gmail.com Редакторы: Дмитрий Коробков Елена Замковая Дизайн: Дмитрий Коробков Ольга Каллер Фотоиллюстрации: Adobe Stock Шрифты: Студия Артемия Лебедева

02

OМ mai | May | май 2018 | №70

Гвейн Гамильтон

28

Гурман

Евгений Соколов

Где найти:

volume 7- issue 70

MAGAZINE RUSSOPHONE CANADIEN RUSSIAN CANADIAN MAGAZINE

12

Ложные друзья переводчика

· VOVA BOULANGERIE 3055 boul. LaSalle · ST-PETERSBOURG 7561 Boul. Newman · FRUTTA Si 1255 Shevchenko · SAMI FRUITS 400, ave. Lafleur

COTE-ST-LUC

· EPICURE MARKET 5555 Westminster

NDG

· ST-PERERSBOURG Sherbrook West · AKHAVAN 6170 Sherbrook West · ДЕТ. ЦЕНТР МЕЧТА колледж Villa Maria · ШКОЛА ЭВРИКА College Marianopolis · РУССКИЙ ЛИЦЕЙ 3744 Prudhomme · IDEAL BODY Medical Spa 5725 Monkland · MAISON DE VOYAGE 5256 Queen Mary

SAINT-LAURENT

· RASPUTIN 617 Decarie · ADONIS 3100 boul. Thimens · CAMION ALEX 1143, boul. Pitfield · ART-DENT CLINIQUE 940 Decarie · SUPER C Marcel-Laurent

MONTREAL WEST

· GOURMAND DELI 6470 Sherbrooke West · SUPER C 6900 Rue St-Jacques

ILE DE SŒURS / VERDUN · IGA 30 Place du Commerce

CDN

· EPICURE 5252 rue Pare · ШКОЛА ГРАМОТА 4635 Queen Mary · LA PETITE RUSSIE 4953 Queen Mary · ERMITAGE 5024 Cote-des-Neiges · DELI QUEEN 4968B Queen Mary · KRAZY KRIS 4751 Van Horne · CENTER Y 5400 Westbury · ПОГРЕБОК 5184A Cote-des-Neiges · M.S. Variette plasa Van Horne · Maison de Voyage 5256 Queen Mary · SVETLANA салон, 5525 Decarie · RUSSINFORM 5685 Decarie · ARAM гараж 8315 Mayrand · G.I. AUTO 5005 Buchan · LA BELLE RUSSE 5250 Decarie · GEORGIA 5112 Decarie · TRATTORIA CINECITA 5220 Blvd. Décarie · САДИК АЛЕНКА 5400 Place Garland · 5725 Westbury · DECARIE SQUARE 6900 Decarie

MONTREAL CENTER/EAST

· CIL 360 Place Royale, Suite 8, Montreal · MAISON DE VOYAGES 1170 Plase du Frere Andre · КОНСУЛЬСТВО РФ 3655 Du Musee · БИБЛИОТЕКА им. Пушкина 1151 de Champlain · ILE DES GOURMANDS 6291 Sherbrooke East

WESTISLAND

· EPICURE 323 Bord-du-Lac, Pointe-Claire · EUROMIX15718 Boul. Pierrefonds · ADONIS 4601 Boul. des Sources · MOURELATOS 4957 St-Jean · AKHAVAN 5760 Boul. Pierrefonds

LAVAL

· ST-PETERSBOURG 3240 St. Martin O. · ADONIS 705 Boul. Curé-Labelle · LAURA 511 boul. de la Concorde West

ANJOU

DEPANNEUR 5975 Avenue de l’Authion

RIVE SUD

OUTREMONT

· ST-PETERSBOURG 3631 Taschereau

PARC-EXTENSION

· МАТРЕШКА 77-1 Boul. D’Anjou

ЦЕРКОВЬ 422 Boulevard Saint Joseph Ouest · Ресторан BRAVO 6925 ave. du Parc

Published by MEDIAPROFIT. © All rights reserved. Dmitry Korobkov, Elena Zamkovaya.

CHÂTEAUGUAY

А ТАКЖЕ: в салонах красоты, клиниках, офисах адвокатов, бухгалтеров.

Мнение авторов статей не всегда совпадает с точкой зрения редакции. Редакция не несет ответственности за содержание и достоверность рекламных материалов. Перепечатка и иное использование текстовых и графических материалов только с письменного разрешения редакции. Все права защищены.


OМ mai | May | май 2018 | №70

03


культура

ЯКОВ РАБИНОВИЧ

Тени театра ПРОЛОГ. ХОР Возможно, самая таинственная аномалия мировой литературы – параллельная Вселенная, заселённая Уильямом Шекспиром. Что там Толкин и Средиземье! – Шекспир сотворил Англию, Данию, Францию, Венецию, Верону и Вену, а заодно «открыл» средиземноморское королевство Богемию. Шекспир теоморфичен, богоподобен во всём: мы даже «верим» или «не верим» в него, словно в бога. «Агностики» никак не сговорятся между собой, что именно мог бы сочинить малообразованный сын перчаточника; «атеисты» кричат, что никакого Шекспира вовсе не было; и в довершение, каждая шекспировская строчка задаёт нам тем больше вопросов, чем настойчивее мы добиваемся от неё ответов. Да вот пожалуйста, угодно ли пример: «Ромео и Джульетта». Эта пьеса на первый взгляд проста, близка, понятна любому, кто хоть раз бывал влюблён. Как чёрно-белые фигуры шахмат, тут каждый выполняет свою роль в межклановой войне, размах которой стремится обуздать веронский принц (иль князь, или дюк – смотря кто переводчик). На этом вроде бы всё ясно; это нам – не «Гамлет», где рассудок потеряешь, пытаясь разобраться кто есть кто. Но даже и «Ромео и Джульетта», прикинувшись простушкой из Вероны, безжалостно обманывает нас.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ. ТЕНЬ РОЗАЛИНЫ Начнём с простого: сколько лет Ромео? Удивительно, но такой обычно внимательный автор не даёт нам никакого указания! Возраст Джульетты проговаривается аж троекратно, чтобы ни у кого не возникало сомнений: ей тринадцать лет. Умерла, не дотянув до четырнадцати. С Ромео же мы пребываем в неведении; из-за этого любители модных стереотипов голосят: «Да ведь Ромео-то – педофил!». Ужас, да и только. 04

OМ mai | May | май 2018 | №70

Возможно, это портрет предположительно, существовавшего вероятно, автора «Ромео и Джульетты». Вот с чем нам приходится иметь дело!

Дурацкое обвинение отметаем сразу: во времена Ренессанса – что в Лондоне, что в Вероне – девушка тринадцати лет от роду считалась совершеннолетней и готовой к замужеству. Не случайно мать Джульетты однажды замечает, поджав губы, что родила Джульетту в ещё более раннем возрасте (на заметку любителям идеализировать мораль и нравы седой старины). Здесь ещё интересно то, что в более раннем первоисточнике, которым воспользовался Шекспир, Джульетте было целых шестнадцать. Зачем-то Шекспиру надо было сделать Джульетту ничего не знающей о жизни девочкой (которая, впрочем, у него бойко сыпет сентенциями, сделавшими бы честь учёной даме наших дней). В любом слу-

чае, набоковский Гумберт в те времена никого бы не удивил. Вернёмся к Ромео и вспомним всё, что мы о нём знаем. Он всё-таки достаточно взрослый, чтобы: а) шататься по городу днём и ночью в компании слуг и друзей; б) влюбляться без памяти во всё, что движется; и напомним, что Джульетта – даже не первая из дома Капулетти, кто прельстил Ромео! до неё была умная Розалина, в упор не замечавшая нашего героя-любовника; в) по любому поводу хвататься за оружие, драться смертным боем и без колебаний убивать – в пьесе по человеку в день.


05


Культура

ЯКОВ РАБИНОВИЧ

Но при этом так же по любому поводу он впадает в суицидальное отчаяние и может торчать целые дни, запершись у себя в спальне с задёрнутыми занавесками. Когда ему что-то удаётся, то мир становится бесконечно прекрасен, но малейшее затруднение немедленно наводит его на мысли о самоубийстве. Таким образом, мы получаем описание типичного шестнадцатисемнадцатилетнего балбеса. Мальчик помладше просто не смог бы драться с таким врагом, как Тибальд, а в восемнадцать лет аристократам уже доверяли командовать войском – то есть, они уже были готовы принимать важные решения и отвечать за их последствия. Как ни крути, а Ромео в этом отрезке жизни – самый незавидный жених Вероны. Шекспир даёт нам свободу догадаться об этом самим, не забывая подкидывать подсказки. Даже под венец Ромео бредёт, заунывно бормоча: С молитвою соедини нам руки, А там хоть смерть. Я буду ликовать, Что хоть минуту звал её своею. С таким настроением «слона не продашь». Это бесит даже добрейшего брата Лоренцо: Art thou a man? Thy form cries out thou art; Thy tears are womanish, thy wild acts denote The unreasonable fury of a beast. Unseemly woman in a seeming man! Пастернак перевёл это с аптекарской точностью: Мужчина ль ты? Слезливостью ты баба, А слепотой поступков – дикий зверь. Женоподобье в образе мужчины! В сравненьи со своим женихом Джульетта просто сама зрелость и рассудительность. Ещё пока Ромео в день знакомства всего лишь плёл куртуазные банальности на клумбе под окном, она про себя что-то тихо думала, соображала, и вдруг: Мне страшно, как мы скоро сговорились. Все слишком второпях и сгоряча... Ещё два слова. Если ты, Ромео, Решил на мне жениться не шутя, Дай завтра знать, когда и где венчанье. Oops. 06

OМ mai | May | май 2018 | №70

Статуя Джульетты, Верона.

Вот и всё. Ты попал, мужик, – сказал бы Меркуцио, окажись он тогда рядом. Как видим, Джульетта даже в мареве любви не теряла головы и женской готовности обустраивать свою судьбу; Ромео же, который буквально парой часов раньше бредил о Розалине и ни о какой женитьбе вообще не помышлял, «попал» в собственные неряшливо расставленные сети; страшно подумать, во что превратился бы его брак с Джульеттой уже на третий день. дом...

А там ещё и Розалина где-то ря-

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ. ТЕНЬ ЕЛИЗАВЕТЫ Предположим, что мы совершили внеисторичную бестактность без поправки на средневековые мозги тогдашних мужчин (женщины всегда умели думать на пару столетий вперёд). Предположим, что из Ромео со временем вырос бы идеальный благородный муж – страстный, рассудительный и верный.


OМ mai | May | май 2018 | №70

07


Культура Но вот загадка потруднее.

дуется – честь по чести соединил руки молодых перед святым Распятием и, таким образом, освободил их от греха и осенил Божьей защитой. По всему выходит, что старика Капулетти ждал грандиознейший «облом»: ведь браки свершаются на небесах.

Внимание: почему Джульетта, формально будучи уже женой Ромео, не убежала к нему, едва узнав, что её выдают за Париса насильно и, что ещё ужаснее, толкают на грех двоемужия?.. Ответ «потому что тогда Шекспиру не о чем было бы писать», мы отвергнем с негодованием. Но и более изобретательные версии не смогут нас удовлетворить. Например: «Джульетта боялась побега в неизвестность, она же тепличное растение!» Неправда. Не сама ли Джульетта, такая рассудительная девушка, поклялась своему возлюбленному: Я всё добро сложу к твоим ногам И за тобой последую повсюду. Может быть, Джульетта имела в виду обычную жизнь после свадьбы, а вот отцовского гнева и проклятия как раз испугалась? Бояться действительно было чего, ведь Капулетти был деспотом туповатым, но громким: ... изволь вперед кормиться Где хочешь, только больше не со мной. Имей в виду, я даром слов не трачу. На размышленье у тебя два дня, И если ты мне дочь, то выйдешь замуж, А если нет, скитайся, голодай И можешь удавиться: бог свидетель, Тебе тогда я больше не отец. Что же Джульетта, дрожит от страха? Нет! Дрожим мы с вами. А Джульетта отвечает: Чтоб замуж за Париса не идти, Я лучше брошусь с башни, присосежусь К разбойникам, я к змеям заберусь И дам себя сковать вдвоем с медведем. Я вместо свадьбы лучше соглашусь Заночевать в мертвецкой или лягу В разрытую могилу. Так оно и вышло. Дева сказала – дева сделала. Да еще и отважно зелье выпила (а ну как передозированное? нет, глотает). Неужели переодеться монашкой и проследовать к Ромео в Мантую было бы страшнее всего этого?.. Отклоняем и версию страха – Джульетте он неведом. На самом деле, нас тут никакая

08

OМ mai | May | май 2018 | №70

Во времена Шарля Гуно, в отличие от шекспировских, уже делали фотографии.

Но когда Джульетту намереваются в ближайший четверг... а лучше, в среду! скорее! выпихнуть замуж за Париса, то постоянно толкущийся поблизости Лоренцо, к нашему недоумению, вовсе не спешит раскинуть эффектно руки и воскликнуть: «Опомнитесь, безумцы Капулетти! Не допустите смертного греха! Она другому отдана»... ну хоть что-нибудь в таком духе он обязан был произнести?.. Ведь это он тут – часть той Силы, что вечно хочет блага? Но нет, брат Лоренцо трусливо помалкивает, словно случайно рядом прогуливается. Почему Шекспир допустил это предательство? Почему куда более путанная, рискованная и, как выяснилось, дурацкая затея с мнимым отравлением и ночью, проведённой Джульеттой среди покойников, устраивала Лоренцо больше, чем честная борьба за тех, кого он обязан защищать? Всем этим Шекспир нам как бы подсказывает: а потому что закололи бы «нравоучительного монаха» на месте в несколько клинков. Таковы уж они, католики! Иное дело мы, английские протестанты, рыцари благочестия! Такая трактовка наверняка понравилось бы королеве Елизавете, грозе католиков и патронессе театра. Ну, это-то – хорошая версия? Увы, опять шаткая: у историков имеются основания подозревать, что сам Бард был тайным католиком. Сдаёмся. Шекспир умеет хранить тайны. «Вы можете расстроить меня, но играть на мне нельзя».

Фотография Полины Виардо у нас тоже имеется. И вот она – вертела, как хотела, умнейшими мужами Европы? Да что бы мы понимали в женской красоте...

версия не устроит, потому что в сюжете мигает тревожной лампочкой ещё бóльшая странность. Ромео и Джульетта, пусть без родительского благословения и сколь угодно безрассудно, но – внимание! – сочетались законным браком, освящённым пред Господом. Брат Лоренцо, даром что не епископ и даже не аббат, но – «нравоучительный монах», которого «недаром город уважает» и которому чуть ли не весь город испове-

Здесь бы и успокоиться, но тут меняется задник декорации. На нём вместо Лондона XVI века возникает Париж XIX-го и на сцену, схватившись за голову руками, выбегает Шарль Франсуа Гуно.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ. ТЕНЬ ПОЛИНЫ Вряд ли Дюма-отец, придумывая образ Арамиса, подпускал этим шпильку в адрес Шарля Гуно. Однако почти в то же время, когда рождались блестящие страницы о мучительном выборе между шпагой и сутаной – а заодно между «бараниной с чесноком» и «отвратительными овощами», – почти в то самое время Гуно терзался похожей дилеммой.


ЯКОВ РАБИНОВИЧ

Нервный, порывистый, мнительный и податливый чужому мнению, Гуно оказался достаточно способным учеником, чтобы получить Большую Римскую премию Французской академии (сей чести удостаивались Берлиоз, Бизе, Дебюсси, а Равелю отказывали пять раз). Распорядился юноша премией неожиданно: отправился оттачивать композиторское мастерство в Италию, но – именно там разочаровался в жанре оперы. Зато, несмотря на молодые годы, проникся духовной музыкой Палестрины и, вернувшись во Францию, не только посвятил себя органу и мессе, но не шутя готовился к посвящению в сан: изучал богословие и жил в монастыре. Будущее казалось настолько ясным, что композитор даже письма свои подписывал: «аббат Гуно». И если Арамиса сбил с пути праведного суетный д’Артаньян, то без пяти минут аббату Гуно досталось куда более сильное искушение – можно сказать, сама «миледи» парижской оперы! – Полина Виардо. Её чары оказались действенней и гения Палестрины, и Священного писания. Не будем сравнивать мадам Виардо с бараниной, но эффект оказался таким же: внезапно Гуно отказался от посвящения и очертя голову вернулся в грешный мир, чтобы сочинить оперу для своей замужней возлюбленной. Опера называлась «Сафо» и, даже с протекцией и участием самой Виардо, провалила премьеру. Подобным же образом канули в небытие почти все оперы Гуно – а он штамповал их с маниакальным упрямством! Но кто теперь помнит «Окровавленную монахиню», «Филемона и Бавкиду», «Царицу Савскую» или «Полиевкта»? Разве что настоящие гуноведы.

И всё же Шарль Гуно по праву занимает почётное место в истории оперного искусства – благодаря «Фаусту», во-первых, и «Ромео и Джульетте», вовторых.

оставлять одних небезопасно»). Тем второй акт пьесы и заканчивается. Шекспиру изображать ритуал ни к чему – он затормозил бы динамику сюжета и потому остался где-то «за кадром».

Здесь важно помнить, что Гуно сочинял именно французские романтические оперы., а это отдельный жанр. Это значило – к чёрту философию и судьбы мира, подайте нам интимное – любовь, томление и смерть!... и к ним желательно балетные дивертисменты, потому что в перерыве между любовью и смертью парижанин любит глазеть на полураздетых танцовщиц.

Несостоявшийся же аббат из этой, лишь подразумеваемой, сцены сотворил шедевр, способный растрогать кого угодно. Здесь есть всё: и напускная строгость монаха, и его искренняя гордость в своём священном праве вершить Господню волю, и желание поскорее помочь молодым, и надежда на возможное примирение враждующих домов. Есть и детское нетерпение этих самых молодых: во время церемонии они едва слушают и только что не толкаются локтями. Сияя от удовольствия, они подгоняют монаха, а тот намеренно ещё и подзатягивает ритуал, как бы поддразнивая этих неразумных детей – да побудьте же минуту серьёзными, чума на оба ваши дома!..

В этом и слабость, и достоинства «Ромео и Джульетты». Вытащенная на мелководье из шекспировских глубин, она всё же не задыхается: очаровательная и душевная, местами эта опера трогает до слёз. Считается, что её удачные места – четыре дуэта плюс колоратурный «вальс» Джульетты в первом акте. Всё правильно: счастливая мелодия «вальса» (на самом деле арии) западает в память с оперетточной лёгкостью, а дуэт новобрачных в четвёртом акте, в котором Джульетта и Ромео по очереди уверяют друг друга, что до рассвета ещё далеко, действительно прелестен. Не удивительно, что во время работы над этим дуэтом Гуно, уже и так до изнеможения перенапрягший силы, буквально едва не сошёл с ума: ему понадобился настоящий курс лечения. Но лично мне больше всего по душе та «отсебятина», те самые «сигареты «Друг», которых не было у Шекспира. В тексте трагедии брат Лоренцо встречает влюбленных у себя в келье и спешно уводит, чтобы те не занялись любовью прямо на сцене («Не повенчав, с такою речью страстной / Вас

Вот за одну эту сцену я готов любить Шарля Гуно всем сердцем и верю, что мадам Виардо не зря похитила его из рук доминиканцев. Надеюсь, что и Бог простил своего недостойного слугу за отступничество. 19, 22, 24 и 26 мая в зале им. Вильфрида Пеллетье. «Ромео и Джульетта» Шарля Гуно в постановке Тома Даймонда и в исполнении Монреальской Оперы. Ромео поёт испанский тенор Исмаэль Хорди, Джульетту –колоратурное сопрано Квебека Мари-Ив Мюнже. Дирижирует итальянец Джулиано Карелла. www.operademontreal.com

OМ mai | May | май 2018 | №70

09


иммиграция

ОЛЬГА РИВКИН

Новости иммиграции: май 2018 Отказы: студенческие и гостевые визы В случае отказа в студенческой или гостевой визе подача повторного заявления – это всегда сложная задача. Прежде всего, нужно располагать полной информацией о причинах отказа. Письмо об отказе дает лишь общую картину. Более подробно причины можно увидеть в записях, сделанных офицером при принятии решения. Получение таких записей занимает 30 дней и дает возможность определить, насколько целесообразна еще одна попытка и каким образом должна быть организована новая подача. Также важно располагать полной копией заявления или заявлений, поданных в прошлом. Это позволит определить, какие дополнительные документы и информацию нужно включить в заявление, чтобы улучшить шансы. Если копии анкет и сопроводительных документов не сохранились, их также можно получить в течение месяца, сделав отдельный запрос. Решение во многом будет зависеть от того, удалось ли убедить сотрудника Министерства в истинности намерения вернуться домой до истечения предписанного срока (если речь идет посещении родных или в случае турпоездки) или по завершении учебы. Для этого требуется подтвердить наличие средств и их происхождение. Другие важные факторы: предыдущие

10

OМ mai | May | май 2018 | №70

поездки за границу, стабильная работа, наличие недвижимости. Для студенческого заявления особенно важно пояснить мотивы, то есть почему студент выбрал ту или иную программу. Альтернатива повторной подаче заявления – оспаривать решение посольства в Федеральном суде. Это требует времени и немалых вложений и имеет смысл в тех, случаях, когда при принятии отрицательного решения была допущена фактическая или юридическая ошибка (error of fact or of law).

Иностранные студенты стали объектом мошенничества Студенты, проживающие в Оттаве, Лондоне (Онтарио), а также в Монреале начали получать звонки с требованием оплатить Министерству иммиграции IRCC (Immigration, Refugees and Citizenship Canada) платежи, которые якобы помогут избежать ареста или депортации. Звонящие под видом сотрудников IRCC cообщают студентам, что против них ведется иммиграционное или криминальное расследование и платеж разрешит проблему. Другие варианты: сообщения на автооответчике с просьбой перезвонить в Министерство, email сообщения и телефонные звонки с требованием подтвердить личную информацию: дату рождения, номер кредитной карты, банковские данные.

Все эти попытки получить платежи или доступ к банковскому счету не имеют никакого отношения к Министерству иммиграции. Министерство никогда не требует оплачивать какие бы то ни было суммы с целью предотвратить арест или депортацию, а проверка личных данных делается только в тех случаях, когда вы сами звоните в министерство. В такой ситуации задаются вопросы с целью удостоверить личность (имя, фамилия, дата рождения, адрес, телефон, категория заявления, номер досье и т.п.) и убедиться, что у вас есть право доступа к конфиденциальной информации, содержащейся в досье. На сайте Министерства имеется страничка с описанием о том как распознать такого рода ситуации и куда обращаться за помощью: www.canada.ca/ en/immigration-refugees-citizenship/ services/protect-fraud/internet-emailtelephone.html Будьте осторожны! Ольга Ривкин, Regulated Canadian Immigration Consultant ICCRC R417831/ Registry of Quebec Consultants # 11047

CIL International Inc. 360 Place Royale, bur. 8, Montreal H2Y 2V1 (514)878-9494 • Студенческие визы. • Спонсорство: супруги, дети, родители, бабушки/дедушки. • Супервизы для родителей. • Продление пребывания в Канаде для туристов. • Бизнес-иммиграция: инвесторы. • Отказы: анализ причин и стратегия повторной подачи. • Консультации.


OМ mai | May | май 2018 | №70

11


язык

ГВЕЙН ГАМИЛЬТОН

Ложные друзья переводчика

В

Слова те же, смысл другой: как все может пойти не так ы наверняка не раз уже сталкивались с таким: встречаете в английском слово, которое существует и в русском. А значения у них не совпадают. Иногда –совершенно.

Тут есть пару вариантов. Первый –это заимствование. Скажем, в русском слово «киллер». Им обозначают строго наемного убийцу. Хотя в английском киллером могут назвать просто убийцу, то есть значение чуть сместилось в другом языке. Но это как раз не страшно, потому что слово хотя бы не изменило общего смысла. Вот когда слова звучат совершенно одинаково, а смысл разный, тогда и начинается настоящий рок-н-ролл. Я лично очень люблю слово «сконфузиться», во-первых потому, что звучит смешно. Во-вторых, похоже на английское confused. Полагаю, вы уже знаете значение русского глагола. А английского? В английском это значит просто не понимать потому, что очень сложно, или потому что что-то изменилось, а теперь – хрен разберешь. мера.

12

Приведу небольшой список для при-

OМ mai | May | май 2018 | №70


Ангина vs Angina Ангина – такое заболевание всем известное. У нас в таких случаях используют определения tonsillitis, strep throat, sore throat. Angina – стенокардия. Совершенно другая болезнь. Помню, когда первый раз мне в России сказали, что у меня ангина, я чуть во обморок не упал. Я-то такой молодой еще, за что, откуда? Потом разобрался. Ну и, наоборот, соответственно. Если вам доктор в Канаде скажет, что у вас angina, отнеситесь к этому серьезно.

Аудитория vs Auditorium Аудитория – это в английском audience. Auditorium – зал.

Интеллигентный vs Intelligent Интеллигентный – cultured. ный.

Intelligent – умный, разум-

Тут даже комментировать кажется излишним. Разница между человеком интеллигентным и intelligent может быть катастрофической. Ну, не мне вам рассказывать.

Кабинет vs Cabinet Кабинет – переводится на англйский как office, study. Cabinet – шкаф с ящиками; кабинет министров. Каждый раз, когда в России шеф просил меня пройти в его кабинет, я конфузился: как мы туда поместимся?

Магазин vs Magazine Актуальный vs Actual Актуальный – по-английски timely, important, pertinent. В общем, насущный. Actual – «фактический».

означает

просто

Это вы уж точно знаете. Магазин – shop. Magazine – журнал. «Остров», например, да.

Марка vs Mark Марка – stamp.

Mark – знак; метка, пометка.

Фамилия vs Family Фамилия – surname. Family – семья.

Физик vs Physique Физик – physicist. Physique – телосложение.

Шеф vs Chef Шеф – boss. Chef – повар. Первое время не мог понять почему у каждого русского, с кем ни поговорю, есть повар. Какие состоятельные люди попались мне, один к одному, на подбор. У каждого –личный шеф. Оказалось, шеф, да не тот. Это лишь маленький перечень. Есть еще огромное количество таких вот псевдознакомых слов. Поэтому, когда в следующий раз услышите что-то подобное, постарайтесь понять по контексту, о чем же все таки речь. Осторожно, не попадайтесь в эти маленькие ловушки.

OМ mai | May | май 2018 | №70

13


культура

АЛЕКСАНДР ГЕНИС Посвящается В. и О. Дубовым

Справа налево К 70-летию Израиля

П

1

ервыми на пляже я увидел нарядную стайку арабских девочек. Они рвались к Средиземному морю, как я, но еще сильнее, потому что, не остановившись на кромке, девчонки бросились в воду как были: в модных кедах, в модных джинсах, в узорчатых платках, а главное – в богатых балахо-

нах, расшитых серебром, словно у царских посланников. Мокрые и счастливые, они жаждали общения, но в этот ранний час на песке не было никого, кроме меня и медуз, и им не пришлось выбирать. – Do you speak arabic? – No. ца.

– Совсем? – не поверила деви-

– Увы. На этом дружба народов закончилась за неимением общего языка. С ним в Израиле всегда непросто. С одной стороны, тебя понимают больше, чем хотелось бы, – когда ляпнешь что-нибудь, категорически не предназначенное для чужих русских ушей. С другой – иврит, внушающий, как и положено, священный трепет.

Первые 100 билетов EARLY BIRDS (General Admission): 55$

14

OМ mai | May | май 2018 | №70


OМ mai | May | май 2018 | №70

15


Справа налево

Слушая, как на нем болтают по телефону, я думал о том, что на этом же языке говорили первосвященники и цари, скажем, Давид с Соломоном. – Они бы, – спросил я свою многознающую спутницу Олю, – поняли, о чем говорят на улице? – Смотря какой: в Тель-Авиве вряд ли, в Иерусалиме – наверняка, там чаще говорят о религии, правда, нередко на идиш. Двоевластие столиц – обычное дело: Москва и Питер, Рим и Милан, Мадрид и Барселона, Токио и Киото, Вашингтон и Нью-Йорк, наконец. Но в Израиле отличия особенно разительны. Тель-Авив тянется вдоль моря, как мечта курортника. Словно Рио-деЖанейро, город жизнерадостно приник к пляжу. Чтобы вникнуть в его природу, я прошел все 14 километров легкомысленного променада. По пути мне встретились сёрферы, дельтапланеристы, пловцы, смуглые футболисты, ласковые собаки и охотившийся на воробья кот, которого, как всех их тут, звали чудным словом «хатуль». Кроме него, вроде бы никто не работал. Но, наверное, я не прав, ибо все дела теперь вершат без отрыва от досуга с помощью мобильного телефона, который тут встречается чаще кипы. Экзотической эту расслабленную толпу делали лишь частые вкрапления солдат в форме. Все солдатки мне казались красавицами, все солдаты – в очках. Стереотипы мешали рассмотреть реальность, но она мне все равно нравилась. Я нигде не встречал такой симпатичной армии. Как камни в часах, солдаты служили опорой для того ненормального, но привычного хода вещей, который в этих краях уже 70 лет зовется жизнью. – Ты удивляешься, – сказал мне старожил Володя, – потому что не по16

OМ mai | May | май 2018 | №70

АЛЕКСАНДР ГЕНИС

нимаешь простых вещей. Местные – не евреи, во всяком случае, в твоем понимании. Они – не гонимые интеллектуалы, про них рассказывают другие анекдоты, они не входят в тайный клуб отверженных, не знают фаршированную рыбу, не поют песен сестер Берри и не тоскуют по Европе.

щивает своей безмерной – неземной – тяжестью.

– Кто же тогда населяет Изра-

– Нет, но я знаю про флорентийский – когда турист заболевает от переизбытка прекрасного.

иль? род.

– Израильтяне, библейский на– А как он выглядел?

– Как израильтяне. Воинственное племя, выходцы из которого часто сражались наемниками в древних битвах. – А сейчас? – Рыцарский орден, где иерархия строится на армейском статусе, от которого зависит все: место в стае, деловые связи, карьера, будущее. Армия приучает к риску и предприимчивости, что равно важно для войны и бизнеса. У нас больше всего стартапов на душу населения. Особенно сейчас, когда с прежней элитой – летчиками и моряками конкурирует математическая рота. – Ботаники? – Вроде того: часть 8/200, компьютерная разведка. На этом разговор прервался – я рассматривал загорелого парня в гимнастерке. На спине, где висел автомат, она протерлась до дыр.

2 Издалека Тель-Авив с его несчитанными небоскребами (и в каждом – бомбоубежище) напоминает Манхэттен: город рвется к небу. Иерусалим – уже там: небо давит на него и сплю-

– Трудный город? – пристал я к гиду Илье. – Плотный, заряженный и зараженный. Слыхали про иерусалимский синдром?

– У нас примерно то же самое, только в этом городе слишком много Бога, и Его присутствие внезапно сводит с ума – человек ощущает себя пророком, а то и мессией. – Да, я слышал, что такое однажды случилось. – Что значит «однажды»?! Только на прошлой неделе канадский турист взобрался на Голгофу, отодрал с алтаря крест и погнал торговцев из храма. Его, храм Гроба Господня, нам показывал армянский архимандрит, гордившийся четвертью старого города, законно доставшейся его соотечественникам. Но в церкви царила религиозная чересполосица. Священники шести деноминаций свирепо охраняют свои права на каждую деталь ритуального обихода. Сакральная недвижимость, как, впрочем, и обыкновенная, порождает ревность и зависть. – Особенно у грузин, – добавил отец Гевонд, – они вечно пытались у нас перекупить святыни, ведь армяне признали Христа первыми, еще при жизни. Собственно гроб укрывала от взгляда толпа поклонников, и мы молча смотрели на него издалека, пока один из нас не спросил:


OМ mai | May | май 2018 | №70

17


Справа налево – Смогли ли археологи найти в гробу останки? – Кого? – возопил архимандрит. – Ой, что это я говорю, – ретировался спросивший, и мы вышли на площадь. По ней слонялись богомольцы всех рас, цветов и сект. Наши сгрудились вокруг заросшего бородой горбуна в нечистом сером халате и с быстрыми, какие, наверное, были у Распутина, глазами. Он то ли был местным юродивым, то ли играл его роль. Горбун беспрерывно говорил – плавно, ясно и совершенно непонятно. – Во имя святого комсомола, – расслышал я и решил, что юродивый владеет ангельскими языками, с которыми я познакомился на службе пятидесятников в гарлемских церквах. Каждый раз, когда я попадаю в Иерусалим, меня охватывает стыд за маловерие. Я не знаю здешних богов, хотя не отрицаю их присутствие. Не в силах сопротивляться напору благодати, которая доверху заполняет квадратную милю Старого города, я не могу найти ее источник, что не мешает мне им пользоваться. Особенно у Стены Плача, которая, как у Кафки, исправно служит почтовым отделением божественной канцелярии. Прагматизм этой односторонней (но только на мой скептический взгляд) переписки объясняется просто: – Бог, – говорят здешние, – конечно, всюду, но отсюда к Нему чуть ближе. Впрочем, это кому как. Талмудическая традиция различает четыре категории евреев. Лучше всех праведники, которым плохо. Потом идут праведники, которым хорошо. За ними грешники, которым плохо. Но хуже других – грешники, которым хорошо.

18

OМ mai | May | май 2018 | №70

АЛЕКСАНДР ГЕНИС Я приосанился – дальше падать некуда, и, стоя у Стены, еще раз поразился Израилю, который притворяется обыкновенной страной. «Старбакс», кругом загорают, иногда – без лифчиков. Но подо всем этим, будто магма, прячется миф, сделавший ее, страну, возможной.

3 Мне никогда не приходилось пересекать границу пешком. Даже без коровьих копыт эта затея представлялась авантюрой. Впрочем, с обеих сторон пограничники лучились радушием. Израильский улыбался, иорданский еще и курил. За нейтральной полосой начиналась пустыня. Они только кажутся одинаковыми. Сахара, например, желтая, как на детских рисунках. В Аризоне – цветная, в Долине Смерти – зыбкая, на грани миража. Но та, что я увидел, напоминает о библейских фильмах Голливуда. Безнадежная почва, кое-где покрытая сомнительной зеленью, которая скоро все равно выгорит, не оставив ничего даже козам. Монотонность разбивают скалы с красными прослойками железа. Одни напоминают тучи, другие – животных, например слона, третьи – неповторимые и неописуемые, как волны, только намного выше.

невыясненным причинам. Туда можно подняться – с паломниками и на мулах. Уклонившись, я попытался представить народ, поверивший, что в таком рельефе скрывается земля обетованная, но не смог. Египет с его Нилом и туком отсюда казался достаточно заманчивым, чтобы примириться с рабством. – Вот поэтому, – сказали мне, – ты и не живешь в Израиле. Библейские евреи видели в нем не страну, а ее проект. Сегодняшние, впрочем, тоже. Вернувшись из пустыни к морю, я, не придумав ничего лучше, от радости заорал «таласса». – На иврите – «ям», – поправили меня, – с греками мы покончили еще при Маккавеях. На бескомпромиссно синем горизонте появились военные корабли. В небе рычали боевые вертолеты, над пляжем пронеслась эскадрилья, и я успел разглядеть магендовиды. – Война? – спросил я с деланным хладнокровием.

– Здесь они и шли, – сказала Стелла, живущая с мужем-арабом в Амане и показывающая новую родину прежним соотечественникам.

– Нет, репетиция – парад к юбилею. Нам ведь 70.

– Кто шел? – переспросил я, не разглядев дороги среди острых, азартно наползающих друг на друга вершин.

– Но перспективы лучше.

– Евреи, это же путь Исхода. На самом верху белеет гробница Аарона, старшего и красноречивого брата Моисея. Бог его тут убил по до сих пор

– Всего на четыре года меньше, чем было СССР.

© Александр Генис. Перепечатка без согласия автора запрещена. Опубликовано в «Новой Газете», май 2018


OМ mai | May | май 2018 | №70

19


20

OМ mai | May | май 2018 | №70


OМ mai | May | май 2018 | №70

21


22

OМ mai | May | май 2018 | №70


OМ mai | May | май 2018 | №70

23


стиль Solid & Striped NET-A-PORTER $170

Gucci NET-A-PORTER $490

Michael Kors Nordstrom $98

Alexander McQueen NET-A-PORTER $175

Frame Farfetch $190

Nordstrom $160.00

Zimmermann NET-A-PORTER $475

Miu Miu NET-A-PORTER $260.00 Gucci NET-A-PORTER $1,380 24

OМ mai | May | май 2018 | №70

Sam Edelman NET-A-PORTER $90


Lisa Marie Fernandez NET-A-PORTER $430.00

З

Gucci NET-A-PORTER $540

дравствуйте, дорогие читатели! Меня зовут Натали Есина, я персональный стилист. Училась в Итальянской школе стилистики, защищаю диплом в Колледже Доусон по основанию предприятия в креативной и культурной сферах.

Совсем скоро начинается пора отпусков! С вопросом о главных трендах в пляжной моде обратилась ко мне очаровательная девушка, мама двух деток, которая собирается провести несколько недель у теплого моря. Задача была ясна: сделать подборку закрытых (слитных) купальников, но в разном стиле. Поэтому, мной был выбран один спортивный с логотипом бренда, второй – с активным ярким и вкусным принтом и, наконец, третий – в горох, подходящий для романтического настроения. Обязательный элемент пляжного образа – это одежда. Но слитные купальники тем и хороши, что иногда могут служить прекрасным топом. Обувь должна быть в первую очередь удобной, но и красивой. И без аксессуаров образ не закончен. Не забываем перед выходом надеть серьги, шляпку, очки и захватить подходящую сумочку.

Mercedes Salazar NET-A-PORTER $215

А без чего вы не мыслите себя на пляже? Например, мои постоянные спутники у моря – это захватывающая книга и гигиеническая помада. Если вы хотите сделать похожую подборку для себя, либо просто заинтересованы в услугах стилиста – смело обращайтесь! Гарантирую, вы останетесь довольны результатом. Ваш персональный стилист,

Cult GaiaFarfetch $392

Faithfull The Brand NET-A-PORTER $140

Натали Есина

514.951-8828 www.yesinastyle.tk www.facebook.com/yesinastyle Instagram @yesinastyle

Illesteva NET-A-PORTER $180

OМ mai | May | май 2018 | №70

25


стиль

АЛЕКСЕЙ БЕЛИКОВ

М

Голливудский Марсель ало какая из модных укладок может похвастаться такой длинной историей. А началось всё в конце XIX века, когда один парижский парикмахер изобрёл горячие щипцы.

му что они были очень простыми в использовании и позволили создать волну. Помимо щипцов, Грато запатентовал собственную линию для укладки волос и множество других изобретений по уходу за волосами. С 20-х годов ХХ началась эпоха причесок «маленькая головка» и бриолина. Практически два десятилетия знаменитая «холодная волна» считалась эталонной. К счастью, идея укладывать каждый завиток пальцами с помощью бриолина или, например, его более дешевого аналога – отвара льняного семени, при высыхании фиксирующего укладку, и часами ждать, когда «стайлинг» высохнет, надолго не прижилась. В ход пошли различные зажимы, фиксирующие локоны, а затем и снова шипцы, конструкция которых становилась все более совершенной…

Франсуа Марсель, он же Марсель Грато, придумал новый способ укладки волос, благодаря чему получались идеально ровные, гладкие, упругие и, главное, стойкие волны. Эту причёску он назвал «Марсельской волной». Поначалу Грато решил держать свою технику в секрете: ведь только он знал, как пользоваться щипцами, которые он сам изобрел и запатентовал. Он обслуживал своих клиенток в запертой комнате, чтобы никто не узнал о его секретной укладке. В течение 15 лет Марсель Грато брал по 500 франков за завивку, в то время как его коллеги за ту же услугу получали от 10 до 20 франков. И лишь тогда, когда его состояние достигло миллиона франков, Грато решил отойти от парикмахер-

26

OМ mai | May | май 2018 | №70

ского искусства и купил замок в Нормандии. Тогда же известный парикмахер раскрыл свою технику коллегам. «Марсельские щипцы» стали очень популярными среди парикмахеров, пото-

В 30-х и 40-х годах идеально аккуратными и уже пышными локонами блистали Ава Гарднер и Рита Хейворт. После выхода на экраны экранизации романа Хемингуэя «Иметь или не иметь» прическа юной актрисы и модели Лорен Бэколл, лицо которой в 1943 году украсило обложку Harper’s Bazaar, была признана эталонной. Так появились на свет знаменитые «голливудские локоны», которые актуальны и популярны и сегодня.

Профессиональный стилист

514.882-6385 Алексей


OМ mai | May | май 2018 | №70

27 29


гурман

ЕВГЕНИЙ СОКОЛОВ

Страсти по омару

В

первые я визуально познакомился с омарами в детстве во время просмотра одного из фильмов легендарного исследователя морских глубин Жак-Ива Кусто. Он попросил своего сына Филиппа нырнуть с аквалангом и достать им на ужин омара, что тот и сделал. Омар был огромным. Потом они всей компанией ели его на палубе. Сцена произвела на меня большое впечатление. Может быть, именно тогда у меня зародился интерес к дарам моря. Я уже

Омары с Аксеновыми, Монреаль. 28

OМ mai | May | май 2018 | №70

От Термидора до Эрмитажа

был знаком с раками, но сразу понял, что омар – это нечто другое. Мечта о том, что мне когда-нибудь доведется его попробовать, тогда казалась несбыточной. Это знаменательное событие произошло в Монреале вскоре после моего приезда в этот город. Моя эмигрантская жизнь в Канаде только начиналась. Постоянной работы у меня не было, и мы с моим другом Юрой Боголеповым снимали одну квартиру на двоих в многоквартирном доме с бас-

сейном и сауной. В квартире в каждой спальне было по матрацу, а в столовой стоял кухонный стол. Набор старинных ножей и вилок нам подарили Лейхтенбергские. Это было все. Потом в гостиной появился диван. Вот тогда к нам из Калифорнии приехал писатель Саша Соколов. Благо, в квартире появилось третье место, где можно было приклонить голову. Саша привез с собой чемодан с одеждой и рукопись романа «Между собакой и волком».


Кроме этого, в те времена у него не было ни кола, ни двора. Сидим мы, ужинаем, как говорится, чем бог послал, и ведем разговор о том, что неплохо бы попробовать омаров, да пороха на них у нас не хватает. Вдруг Саша говорит, что у него есть знакомая в Лос-Анжелесе, которая может к нам приехать и купить нам омаров. Мы уже подвыпили, и я говорю: «За чем дело стало? Звони». Естественно, в шутку. Саша берет телефон, звонит ей и сообщает, что его знакомая прилетает завтра. Я чуть было со стула не упал. Дама была не чужда литературе и обожала как роман «Школа для дураков», так и самого автора. Она в самом деле прилетела на другой день, купила омаров и задержалась в Монреале на некоторое время. Но эта история к кулинарии уже не имеет никакого отношения. Как правильно готовить омаров, мы тогда еще не знали, и просто сварили их в соленой воде, как раков. Ели их с пивом. Тогда это казалось очень вкусным. Потом моя знакомая франкоканадка Жижи Ганьон научила меня готовить омаров по-квебекски. Ее несколько усовершенствованный рецепт я как-то дал в этой рубрике в очерке «Лакомство под панцирем». Омары стали нашим регулярным лакомством. Мы не пропустили ни одного сезона, который обычно начинается со второй половины мая и продолжается до середины июня. Да и вне сезона я всегда старался угостить омарами навещавших меня друзей. Благо, наш город предоставляет нам такую возможность. Омары здесь есть всегда и вполне доступны. Как-то раз Монреаль посетили Василий и Майя Аксеновы со своим спаниелем Ушиком. Они приехали в гости и попросили меня быть их гидом. Мы замечательно провели вместе несколько дней, побывали на храмовом празднике в Свято-Преображенском скиту в Мэнсонвилле, сходили на международный кинофестиваль, отужинали в греческом ресторане «Molivos», гуляли по старому городу, но при этом не сделали ни единой фотографии, кроме одной: с омарами у меня дома. Видимо, омары показались нам тогда самым интересным сюжетом. Позднее моя жена Ольга пригласила меня на мой юбилей в ресторан «Le Pavillion Atlantique» исключительно ради того, чтобы попробовать самое знаменитое блюдо из лобстера – омар «Термидор». Это было больше четверти века тому назад. В Монреале тогда были шикарные рыбные рестораны «Chez Pauzé» на улице СентКатрин и «La Marée» в старом порту, но омара «Термидор» в их меню не было. Они подавались только в «Павильоне Атлантик». Потом этот ресторан закрылся. От омара «Термидор» остались только приятные воспоминания.

А потом неожиданно случилось одно открытие. В день десятилетия нашей с Ольгой свадьбы я предложил ей отужинать в «Эрмитаже». Шеф-повар Олег заранее поинтересовался, что любит Ольга. Дальше состоялся такой диалог. «Того, что она любит, у тебя нет. – А все-таки, что? – Омара «Термидор». – Да, омара «Термидор» у меня нет, но я приготовлю лучше». Надеюсь, Олег не заметил тогда моего недоверчивого взгляда. Вроде бы омары – совсем не его область. Понятно, что во время ужина я не мог дождаться подачи основного блюда. Сначала нам были предложены тостики с печенью омара - прекрасная закуска под шампанское или белое вино. А потом перед нами поставили тарелки с омарами панцирем вверх. Было такое ощущение, что омара просто сварили, разрезали вдоль и подали на стол. Ну прямо, как я сделал в тот исторический вечер с Сашей Соколовым и дамой из Лос-Анжелеса. Недоумение рассеялось, стоило только поднять панцирь. Под ним оказались кусочки омара во вкуснейшем соусе. К клешням и лапкам был подан другой оригинальный соус. Блюдо сопровождалось горкой риса, украшенного омарьей икрой. Шеф не обманул: это оказалось вкуснее омара «Термидор». Я настоял, что это блюдо должно называться омаром «Эрмитаж», и ужины с ним устраивались в ресторане еще несколько раз. К слову, следующая возможность попробовать омара «Эрмитаж» представится в «Эрмитаже» 10-го июня, когда на гурманском вечере будут предложены два русских блюда из меню «Титаника» первого класса и ресторана «Ritz»: устрицы à la russe и консоме «Ольга» из вязиги. Вместо омара «Термидор», который был в меню на «Титанике», будет приготовлен омар «Эрмитаж». Ну, а нашей сегодняшней темой будет все же омар «Термидор». Существует несколько легенд о появлении этого блюда, но самой правдоподобной кажется история, изложенная во французской гастрономической энциклопедии «Larousse gastronomique». Там пишется, что омар «Термидор» был впервые подан 24 января 1894 года в парижском ресторане «Chez Marie» на бульваре Сен-Дени по случаю премьеры одноимённой пьесы Викторьена Сарду, которая в тот день состоялась в «Комеди Франсез». На сегодняшний день существует много рецептов омара «Термидор», но в основу всех входит соус из жирных сливок. Поначалу я хотел предложить нашим читателям рецепт с «Титаника», но потом решил предельно упростить его для готовки в домашних условиях без особой заморочки.

OМ mai | May | май 2018 | №70

29


гурман · сливки жирные (35-40%) – 100 мл · чеснок – 3 зуб. · пучок петрушки · масло сливочное для жарки · перец душистый горошком – 10 шт. · лист лавровый – 3 шт. · гвоздика – 5 бутончиков · мускатный орех – треть ч. ложки · горчица – одна ч. ложка · морская соль.

Приготовление Ставим кастрюлю с водой на плиту и доводим до кипения, добавляя в нее лаврушку, перец горошком и гвоздику. Солим по вкусу. Закрываем крышкой и кипятим минут пять, чтобы вода приобрела пряный запах. Достаем из морозилки омаров и погружаем их в воду. Пусть вас не смущают легкие конвульсии хвостов: омары уже ничего не чувствуют. Варим их минут десять, вынимаем и даем им остыть. Разрезаем омаров на две части от головы до хвоста, вынимаем и выбрасываем желудок и нитку пищевода, которая идет вдоль хвоста под самым панцирем. Отделяем и откладываем в сторону печень и икру, если она есть. Вы можете последовать примеру Олега и использовать их для тостиков и риса.

Омар Эрмитаж.

Разрезаем кухонными ножницами клешни и вынимаем из них мясо. Мясо из хвостов нарезаем не слишком маленькими кусочками, чтобы впоследствии их можно было ощутить во рту. Половинки панциря не выбрасываем, они нам еще пригодятся.

Омар Термидор.

К примеру, на «Титанике» омара разделывали живьем. Кто будет этим заниматься сегодня? Мы его сварим, предварительно подержав полчаса в морозилке, чтобы он уснул и не бил в кастрюле хвостом. Дело не только в жалости к бедному созданию (в Швейцарии в этом году законом даже запретили варить омаров живыми). При погружении в кипяток омар испытывает сильный стресс. У него происходит выброс адреналина, и это отрицательно влияет на вкус мяса. Кроме того, я убрал из рецепта лук, но добавил коньяк. Коньячный аромат предпочти-

30

OМ mai | May | май 2018 | №70

тельнее сладости карамелизированного лука.

Ингредиенты Итак, приступаем. Для нашего рецепта на 4-х человек нам понадобятся: · два омара весом 2-2,5 фунта (1-1,2 кг). Лучше брать самок, так как в них обычно бывает икра · свеженатертый сыр-пармезан -100 г · вино белое сухое - 100 мл · коньяк – 50 мл

Разогреваем сковороду и жарим в ней мелко нарезанный чеснок. Добавляем мясо омаров, слегка обжариваем. Вливаем белое вино и тушим 5 мин. Затем, постоянно помешивая, добавляем сливки, горчицу, мускатный орех. Тут следует попробовать на соль. Если не хватает, досолить. При этом надо помнить, что сыр пармезан, который мы будем использовать позже, достаточно соленый. Когда сливки загустеют, добавляем мелко нарезанную петрушку, коньяк, перемешиваем и отставляем сковороду в сторону. Даем немного остыть и распределяем массу поровну по четырем половинкам панциря. Укладываем сверху печень и икру. Всеэто засыпаем сыром пармезан и отправляем в духовку, разогретую до 350° по Фаренгейту (180° по Цельсию). Когда сыр подрумянится, можно вынимать и подавать на стол. Поскольку у меня дома ужину обычно предшествуют закуски, я лично подаю омара «Термидор» без гарнира. На «Титанике» его сопровождал печеный картофель «Duchess».


OМ mai | May | май 2018 | №70

31



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.