ОСТРОВ МОНРЕАЛЬ. Ostrov Montreal magazine #72

Page 1


внутри

04 16

Вечный Пол

Яков Рабинович

Новости иммиграции Ольга Ривкин

Аoût | August | август 2018

10

Главная игра

Гвейн Гамильтон

18

Едим не дома Ксения Соколова

LA SALLE

Ostrov Montreal ежемесячный монреальский журнал на русском языке

GRATUIT / FREE / БЕСПЛАТНО Montreal

nashmontreal.com Nash.Montreal 5022 C�te-des-Neiges, # 3 Montréal H3V1G6 Tel. 514.507-6833 e-mail: mediaprofit.ads@gmail.com Редакторы: Дмитрий Коробков Елена Замковая Дизайн: Дмитрий Коробков Ольга Каллер Фотоиллюстрации: Adobe Stock Шрифты: Студия Артемия Лебедева

02

OМ août | August | август 2018 | №72

Макс Покровский Интервью

24

Гурман

Евгений Соколов

Где найти:

volume 7- issue 72

MAGAZINE RUSSOPHONE CANADIEN RUSSIAN CANADIAN MAGAZINE

14

· VOVA BOULANGERIE 3055 boul. LaSalle · ST-PETERSBOURG 7561 Boul. Newman · FRUTTA Si 1255 Shevchenko · SAMI FRUITS 400, ave. Lafleur

COTE-ST-LUC

· EPICURE MARKET 5555 Westminster

NDG

· ST-PERERSBOURG Sherbrook West · AKHAVAN 6170 Sherbrook West · ДЕТ. ЦЕНТР МЕЧТА колледж Villa Maria · ШКОЛА ЭВРИКА College Marianopolis · РУССКИЙ ЛИЦЕЙ 3744 Prudhomme · IDEAL BODY Medical Spa 5725 Monkland · MAISON DE VOYAGE 5256 Queen Mary

SAINT-LAURENT

· RASPUTIN 617 Decarie · ADONIS 3100 boul. Thimens · CAMION ALEX 1143, boul. Pitfield · ART-DENT CLINIQUE 940 Decarie · SUPER C Marcel-Laurent

MONTREAL WEST

· GOURMAND DELI 6470 Sherbrooke West · SUPER C 6900 Rue St-Jacques

ILE DE SŒURS / VERDUN · IGA 30 Place du Commerce

CDN

· EPICURE 5252 rue Pare · ШКОЛА ГРАМОТА 4635 Queen Mary · LA PETITE RUSSIE 4953 Queen Mary · ERMITAGE 5024 Cote-des-Neiges · DELI QUEEN 4968B Queen Mary · KRAZY KRIS 4751 Van Horne · CENTER Y 5400 Westbury · ПОГРЕБОК 5184A Cote-des-Neiges · M.S. Variette plasa Van Horne · Maison de Voyage 5256 Queen Mary · SVETLANA салон, 5525 Decarie · RUSSINFORM 5685 Decarie · ARAM гараж 8315 Mayrand · G.I. AUTO 5005 Buchan · LA BELLE RUSSE 5250 Decarie · GEORGIA 5112 Decarie · TRATTORIA CINECITA 5220 Blvd. Décarie · САДИК АЛЕНКА 5400 Place Garland · 5725 Westbury · DECARIE SQUARE 6900 Decarie

MONTREAL CENTER/EAST

· CIL 360 Place Royale, Suite 8, Montreal · MAISON DE VOYAGES 1170 Plase du Frere Andre · КОНСУЛЬСТВО РФ 3655 Du Musee · БИБЛИОТЕКА им. Пушкина 1151 de Champlain · ILE DES GOURMANDS 6291 Sherbrooke East

WESTISLAND

· EPICURE 323 Bord-du-Lac, Pointe-Claire · EUROMIX15718 Boul. Pierrefonds · ADONIS 4601 Boul. des Sources · MOURELATOS 4957 St-Jean · AKHAVAN 5760 Boul. Pierrefonds

LAVAL

· ST-PETERSBOURG 3240 St. Martin O. · ADONIS 705 Boul. Curé-Labelle · LAURA 511 boul. de la Concorde West

ANJOU

DEPANNEUR 5975 Avenue de l’Authion

RIVE SUD

OUTREMONT

· ST-PETERSBOURG 3631 Taschereau

PARC-EXTENSION

· МАТРЕШКА 77-1 Boul. D’Anjou

ЦЕРКОВЬ 422 Boulevard Saint Joseph Ouest · Ресторан BRAVO 6925 ave. du Parc

Published by MEDIAPROFIT. © All rights reserved. Dmitry Korobkov, Elena Zamkovaya.

CHÂTEAUGUAY

А ТАКЖЕ: в салонах красоты, клиниках, офисах адвокатов, бухгалтеров.

Мнение авторов статей не всегда совпадает с точкой зрения редакции. Редакция не несет ответственности за содержание и достоверность рекламных материалов. Перепечатка и иное использование текстовых и графических материалов только с письменного разрешения редакции. Все права защищены.


OМ août | August | август 2018 | №72

03


ЯКОВ РАБИНОВИЧ www.notreble.com

культура

Надежды

Т

рудно сыскать более простую и одновременно более замысловатую задачу, чем найти несколько новых искренних слов в адрес сэра Пола Маккартни. Да, это очень просто: уж для человека, который – подобно когда-то Моцарту и Россини – создал звуковой фон эпохи, у меня всегда найдутся слова, ведь это и моя эпоха тоже. Но в этом-то и проблема. Хвали иль критикуй сверху донизу, – все оценочные суждения о Маккартни давно сформулированы на разных языках, а новые ничего не смогут к ним прибавить. Повторяться же – дурной вкус: повторы без развития противны принципам битловской композиции. Всё же попробую сформулировать ещё раз: в лице Маккартни мы наслаждаемся обществом стихийного музыкального гения, какие рождаются раз в столетие – если не уровня Моцарта, то уж уровня Россини несомненно. «Стихийная гениальность» Маккартни, на мой взгляд, состоит вот в чём. Не то что не имея формального музыкального образования, но даже не владея нотной грамотой (во времена Россини, которого старшие товарищи считали недоучкой, подобное невежество было невообразимо), он 04

OМ août | August | август 2018 | №72

на протяжении более полувека есамостоятельно сочиняет музыку, которую население всех стран, имеющих ток в розетках, охотно слушает и потом мурлычет про себя, не уставая и не переставая. Музыкальная ткань его песенных миниатюр, как правило, отличается изобретательностью аранжировок и безошибочным выбором тембров; смысловое же их содержание чаще всего условно-абстрактно, а иногда и вовсе абсурдно, – что не помешало этим песням войти в частную жизнь нескольких поколений, а неоперный вокал самого исполнителя давно сроднился с внутренним голосом слушателя. Если этого недостаточно, то вот ещё один признак феноменальной гениальности (если угодно, то и участие Высшей Силы в созидании): огромную часть произведений Маккартни невозможно изменить, ничего в них не испортив и не сломав (как и у Моцарта, как и у Россини). Это и есть гениальность: умение сделать что-то, даже самую бесполезную и несуразную вещицу, наиболее оптимальным и единственно возможным образом. На этом будем считать, что теоретическая часть работы нами выполнена, а дальше поступим так, как поступил бы на нашем месте сэр Пол.

на обман

Сделаем то, что первым придет в голову – и сделаем это с удовольствием! В это непросто поверить, но и в 76 лет Пол способен предлагать новые игры и преподносить тщательно спланированные сюрпризы (а иначе он не был бы Полом Маккартни, музыкальным Сантой с мешком подарков). История начала разворачиваться 10 июня. Все персональные сайты Макакартни, включая инстаграм, в одночасье оказались «замылены» белой плёнкой, а на месте событийной ленты воцарился загадочный иероглиф. Выглядел он так:



Культура

Что это было? Больше всего это напоминало железнодорожный путь, уходящий вглубь тоннеля. Чуть позже появился новый символ: фрагмент фотографии студии звукозаписи. За ним последовало изображение гитары на фоне противоударных чемоданов для технического снаряжения. Ребус начал постепенно прочитываться: нас ожидала некая концептуальная затея, которая должна материализоваться в виде студийной записи и гастрольного турне. Но что за железная дорога такая?.. Частичная разгадка явилась в день рождения музыканта, 18 июня. В тот день Маккартни официально анонсировал название своего нового альбома «Станция в Египте» (Egypt Station); разъяснил значение первого иероглифа (пирамида Гизы на фоне заката); а также выпустил сингл с двумя новыми песнями Come On to Me и I Don’t Know. Первая довольно незатейлива: Пол вполне мог сочинить ее и и тридцать, и пятьдесят лет назад. Больше всего она напоминает «I Saw Her Standing There» 06

OМ août | August | август 2018 | №72

ЯКОВ РАБИНОВИЧ

1963 года. Этакий радостно-пульсирующий «портрет художника в юности». Зато вторая вещь – совсем иная, хоть, казалось бы, снова от первого лица и снова про любовь. В отличие от первой, она заслуживает цитирования (предложу и свой вариант подстрочника): I got crows at my window, dogs at my door I don’t think I can take any more What am I doing wrong? I don’t know My brother told me, «life’s not a pain» That was right when it started to rain Where am I going wrong? I don’t know. But it’s alright, sleep tight I will take the strain You’re fine, love of mine You will feel no pain


Дешевле чем DuProprio!!!

Courtier immobilier agréé

Татьяна КАРПАЧЕВА 514.831-9200 tkarpatcheva@gmail.com

ВКЛЮЧАЯ ПОЛНЫЙ СПЕКТР УСЛУГ РИЕЛТОРА ! И НИКАКИХ ПРЕДОПЛАТ!

Coutrier immobilier résidentiel

Ирина ДОРОХОВА 514.743-7570

iridorohova@hotmail.com

OМ août | August | август 2018 | №72

07


Культура

ЯКОВ РАБИНОВИЧ

За окном сидят вороны, у дверей собаки. Это становится невыносимо. В чем моя вина? Непонятно. Брат сказал мне, что жить – это не больно. Именно в тот момент пошёл дождь. В чем же я виноват? Непонятно. Но всё будет в порядке, спи крепко, Я выдержу. Ты прекрасна, любовь моя, Тебя минуют все страданья. Мне одному кажется, что это немножко не тот инфантильный весельчак Маккартни, к которому мы привыкли? Может ведь слагать внятные строчки вместо хорошо темперированной белиберды, когда хочет. Конечно, это не совсем Пастернак; но я не удивлюсь, если старина Пол недавно ознакомился с «Доктором Живаго» и сопутствующим ему циклом стихотворений. Подозрения наши, не находя себе подтверждений, всё же имеют под собой некоторые основания. В конце концов, заставила же его Джейн Эшер читать в молодости Тургенева! Нынче у сэра Пола тоже имеются начитанные друзья. Вернёмся же к новому альбому. Выпуск в продажу намечен на 7 сентября. Положение довольно неловкое: невозможно рекомендовать или рецензировать музыку, которой, кроме двух песен, еще никто не слышал. Зато единомышленники меня поймут: что может сравниться с предвкушением новой, ещё не слышанной музыки человека из «Битлз»? Да сама музыка, и та не сравнится! Так «ждет любовник молодой минуты верного свидания». Причём молодой любовник в нашей ситуации волнуется с обеих сторон: самому Маккартни тоже не терпится попасть на новое творческое свидание с миллионами слушателей. Кстати, о «свидании». В соответствии с третьим иероглифом загадки, сэр Пол объявил гастроли на осень 2018 года. Гастроли сравнительно скромные, но Монреаль в концертном графике занимает абсолютно нескромное второе место! Американское турне откроется 17 сентября в городе Квебек, а 20 сентября продолжится у нас, в Белл-центре. Билеты были моментально раскуплены, но мне мерещится надежда на дополнительный концерт. Прецеденты уже 08

OМ août | August | август 2018 | №72

Квентин Тарантино: «А Пастернака-то ты читал?».

бывали; возможно, что к выходу этого номера журнала ситуация уже прояснится.

шебным таинственным путешествиям». На самом деле все будет куда «альбомнее».

А пока что расписание выглядит так: 28 сентября концерт в Виннипеге, 30 сентября – в Эдмонтоне, а около 7 октября – выстиупление на музыкальном фествале в городе Остин, штат Техас.

Всего обещано 16 композиций, две из которых – первая и последняя – будут чисто инструментальными, а предпоследней станет семиминутная, лоскутная «Несмотря на многократные предостережения» (Despite Repeated Warnings). Словом – в лучших традициях Band On The Run.

Вот, собственно, и всё – до декабря, когда Пол собирается поиграть для фанатов Кракова, Вены, Ливерпуля, Глазго и Лондона. И снова возвращаемся к альбому с настойчивым вопросом: при чём тут, всё-таки, Египет и пирамиды? А тут, как раз, всё просто и однозначно. Некоторые ещё помнят ажиотаж, который поднялся в связи с двумя сотнями картин и литографий Пола Маккартни, выставленных на продажу. Среди них была и «Станция в Египте» – без пирамид, но с железной дорогой и с подозрительно длиннорогим козлом. Сам автор комментирует свой выбор так: «Мне понравились эти слова: Egypt Station… Это напомнило мне о тех временах, когда мы делали настоящие, «альбомные» альбомы... «Egypt Station» стартует на станции первой песни, а дальше каждая песня делается как бы новой станцией. Это дало нам некоторое представление о том, вокруг чего выстраивать песни. Мне кажется, это просто мечта, а не отправная точка. Из неё и исходит вся музыка». Можно было бы сварливо попрекнуть сэра Пола в пристрастии к «вол-

Остаюсь в детском предвкушении чего-то нового, незнакомого. Это замечательное чувство! Приглашаю единомышленников присоединиться. Могут возразить – да у него и голос уже не тот, и вообще нынче не 68-й год и «Белого альбома» ожидать не следует. А я в ответ напомню, что предыдущий альбом New, в общем и целом терпимый, но непритязательный, содержал в самом конце «сюрприз» - не указанную на конверте песню Scared. Она, между прочим, была замечательно хороша. Так что давайте предвкушать саму гипотетическую возможность сюрприза и музыкального события, равных которому, если посмотреть по сторонам, даже ожидать-то и неоткуда. А в самый конец мы пристроим эпиграф: Хорошо, когда человек обманывает ваши ожидания, когда он расходится с заранее составленным представлением о нём. (Борис Пастернак)


OМ août | August | август 2018 | №72

09


язык

ГВЕЙН ГАМИЛЬТОН

Главная игра

П

ериод летнего зноя – The Dog Days of Summer, – позади. Правда, теперь нам обещают такую душную волну каждый год, но кто верит метеорологам на слово? Поживем –увидим.

Настало время поговорить о the Boys of Summer и о самой крутой игре всех времен – Baseball, и о самой важной песне моего детства – Take me out to the Ball Game. Игра эта крута не потому, что длится долго, от трех до четырех часов. Крикетный матч, например, может идти до трех дней. И не потому что каждый мальчик играет в catch (брасает и ловит мяч) со своим отцом в детстве и спит с Rawlings ballglove (бейсбольной перчаткой), запах которой остается с ним потом на всю жизнь и становится запахом детства. И не потому даже, что во время матча положено пить пиво и есть хотдоги. Говорят, что не все любят пиво и хотдоги. Значимость бейсбола в североамериканской жизни легко определить по тому, что мы мерим жизнь игроками и матчами. А какой это год был,? О, когда Robbie Alomar сделал то и то. Или год, когда Нью Йорк выграл чемпионат (нет, не Yankees, a Mets), и так далее. И если есть песня которая составит саундтрек к фильму нашей жизни, то это Take me out to the Ball Game. Бейсбольный год начинается в середине февраля с открытия Spring Training или the Grapefruit League. Почему «Грэйпфруктовая лига»? Потому что команды тренируются в южных штатах, в частности. Это пора длится до до первой недели апреля, до Opening Day в MLB (Major League Baseball. А самый разгар сезона наступает именно в the Dog Days of Summer, и заканчива10

OМ août | August | август 2018 | №72

ется только в октябре. Потому что всего в сезоне 162 (!) игры. А это достаточно много. Иногда команда даже играет два раза в день (a Double Header). Ох, как это прекрасно, есть хотдоги и пить пиво 8 часов кряду на жаре! Сама игра состоит из девяти иннингов (Innings), которые, в свою очередь, состоят из двух частей: the Top of the Inning, когда команда гостей пытается бить мяч и the Bottom of the Inning, когда приходит черед хозяев поля. В среднем, один иннинг длится 20 минут. Соответственно, после шести иннингов мы уже пару часов как сидим на стадионе, пьем и едим. Пора немного размяться. Это время называется the Seventh Inning Stretch. В середине седьмого иннинга, между the Top of the Seventh and the Bottom of the Seventh, все на стадионе встают и вместе поют: Take me out to the ball game, Take me out with the crowd; Buy me some peanuts and Cracker Jacks, I don’t care if I never get back. Let me root, root, root for the home team, If they don’t win, it’s a shame. For it’s one, two, three strikes, you’re out, At the old ball game. Пригласи меня на бейсол, Пригласи меня туда, где толпа, Купи мне арахис и конфеты, Мне так хорошо, что я останусь навсегда. Дай мне поболеть за своих, Если они проиграют, будет очень жаль, Потому что – раз, два, три раза промазал – значит, проиграл, в этой старой, доброй игре. И это главное, что вам нужно знать об этой игре, важнейшей составляющей североамериканской ментальности.


OМ août | August | август 2018 | №72

11



Можно ли научить человека получать удовольствие от жизни, видеть полноценную картину там, где многим она зачастую представляется плоской и безынтересной? Конечно же, да! Разносторонне развитую, гармоничную личность характеризует в первую очередь глубокая связь интеллекта с эмоциями, и связь эта закладывается в детстве, в первую очередь – во время занятий музыкой. Доказано, что изучение иностранных языков, а еще в большей степени – занятия музыкой, формируют нейронную сеть мозга, отвечающую за связь различных участков, а, стало быть, развивают: - мелкую моторику; - концентрацию внимания; - логическое мышление; - механическую и ассоциативную память; - умение поставить цель и добиться ее достижения. Что может быть ценнее, чем полноценное, красочное восприятие жизни? Это невозможно измерить деньгами. Самые важные знания и умения, определяющие судьбу вашего ребенка, закладываются сегодня. И в этом вам может помочь высокопрофессиональный, дружелюбный педагогический коллектив Центра искусств Fortissimo. На протяжении многих лет мы находим индивидуальный подход к каждому ребенку, переступающему порог нашего Центра. Fortissimo предлагает большой выбор индивидуальных и групповых курсов, причем некоторые из них даются в первом семестре в качестве бонуса. А в течение учебного года наши студенты участвуют в двух классных концертах, фестивалях, конкурсах, гала-концерте и других выступлениях. Кроме занятий в аудиториях в CoteSaint-Luc, Центр искусств Fortissimo с этого года начинает занятия в Laval. Наши двери всегда открыты для вас, началась регистрация на новый учебный год!

OМ août | August | август 2018 | №72

13


гастроль

Максим Покровский Фото: Вячеслав Прокофьев/ТАСС.

от Мамбуру до Панков в Кремле

— Как вы относитесь к тому, что при упоминании «Ногу свело!» большинство вспоминает песню «Хару Мамбуру»? Ведь она почти ровесник группы. Какую песню вы лично считаете главной для коллектива? — Песня была написана в 1992 году, и я считаю ее действительно одной из главных для нас. Я с удовольствием исполняю ее на концертах, обычно она завершает программу. Она одна из самых ярких, и она проложила нам путь на большую сцену. Мне могло бы быть обидно, что нас ассоциируют с «Хару Мамбуру», если после нее не было бы больших хитов. Что касается самой значимой песни, то в каждый период времени она своя. — А прямо сейчас?

Лидер группы «Ногу свело!» Максим Покровский отмечает в этом году сразу два юбилея: свое 50-летие и день рождения группы, которую он создал в 20 лет. Об отношении к хиту «Хару Мамбуру», совместных проектах с новичками, туре по США и концерте в Монреале, а также о том, почему группа не играет в барах, — певец, композитор и автор песен рассказал в интервью ТАСС.

М

аксим, для вас этот год дважды юбилейный — вам 50 лет, группе — 30. Какая дата важнее?

— Для меня, сто пудов, важнее юбилей «Ногу свело!», потому что личные дни рождения я вообще не отмечаю. Юбилей группы будем отмечать в Кремле 30 ноября концертом под названием «30 лет назло шоу-бизнесу». — У концерта есть подзаголовок: «Панки в Кремле». Вы неоднократно призывали не подводить творчество группы под строгие жанровые определения. Получается, к 30 годам все же определились, что «Ногу свело!» — это панк-группа?

14

OМ août | August | август 2018 | №72

— Отчасти. Дело в том, что когда меня спрашивают о музыкальном стиле группы, то я вынужден напоминать, что мы полистилистичны. Возвращаясь к былым годам, когда мы были членами Московской рок-лаборатории, нас формально определяли как пост-панк. Но так можно назвать все, сделанное после панка. Необязательно играть чистый панк-рок, чтобы использовать такую версию: панки в Кремле. Мы подумали, что будет забавно использовать такой хештег. Но поскольку Кремль и все, что с ним связано, — это такая официальная история, мы не могли вынести такое название на афишу.

— Для меня важны те песни, над которыми я работаю в данный момент. Сейчас мы только-только закончили работу над песней «Самурай», и я живу ею. Кроме того, несколькими песнями, которые находятся в работе. Одна из них называется «Самолеты-поезда», другая — «Эротические сны». Они еще не закончены, их пока никто не слышал. Есть еще такое понятие, как самая популярная песня. Таких у нас несколько, одна из них — «Наши юные смешные голоса», которая держит пальму первенства на нашем YouTubeканале. На концертах она, кстати, идет не менее, а может, и более на ура, чем «Хару Мамбуру». — А почему вы избегаете концертов в барах? — Мы любим играть для малой аудитории, но важно качество. Группы такого уровня, как «Ногу свело!», должны давать концерты в залах, где созданы необходимые условия. Это, конечно, не противоречит выступлению, допустим, на квартирнике. Но не таком, как это было 20 лет назад, а, например, на «Квартирнике Маргулиса». Там зрители сидят близко к музыкантам, мы общаемся с залом и так далее.


— Насколько вы вообще открыты для поклонников? Например, общаетесь ли с ними в соцсетях?

28/09

— Я очень открыт для поклонников, это подтверждают многочисленные автограф-сессии, которые мы устраиваем после концертов, невзирая на усталость. Общение через соцсети также более чем активное.

Монреаль

— Блогером не хотите стать? Это сейчас модно. — Наши онлайн-ресурсы — соцсети и YouTube переживают сейчас период глобального подъема. Определенные элементы блогерства есть в тех проектах, которые мы сейчас запускаем. Мы запустили проект «30/30», более длинное название — «30 лет за 30 недель». Там значительна моя авторская часть: я и за диктора читаю, и делюсь воспоминаниями как персонаж. Мы там рассказываем об истории группы, каждый год — маленький эпизод от 8 до 12 минут. Мы рассчитали так, что последний выпуск должен попасть на ту самую неделю, когда будет шоу в Кремле. Мы видим бурную положительную реакцию среди поклонников группы «Ногу свело!» на этот проект, а ведь мы не влили ни копейки в его рекламу. — А второй проект? — Он называется «Русский алфавит». У нас есть такая песня, но он не имеет к ней прямого отношения. Возможно, где-то когда-то она будет использована как музыкальное оформление. Задумка в том, чтобы иностранцы пели русские песни. Таких проектов нет, по крайней мере, в широком пространстве. Мы сняли первые три эпизода, пока еще не монтировали их. В них американцы поют русские песни, причем делают это с большим удовольствием, учат куплет, припев на русском языке. Кстати, это не русскоязычные люди, не эмигранты. Там есть и профессионалы, и полупрофессионалы. Это развлекательный проект, в том смысле, что в нем не говорится ни о каких жизненных ценностях и философских вопросах, кроме главного, на мой взгляд. Это идея о том, что музыка интернациональна. Что все люди относятся друг к другу хорошо. Что искусство одной страны привлекает, радует представителей другой страны. Это для меня в первую очередь идея продвижения русской музыки за пределами России и русскоговорящего пространства. Идея в том, чтобы показать, что у нас есть талантливые люди, хорошие песни. С другой стороны, это шоу не комическое, это не насмешка над теми,

кто не говорит по-русски. Все проходит в форме баттла, хотя по факту проигравших не будет. Сейчас это три эпизода, соответственно, шесть участников. — Когда и где мы это увидим? — Ориентировочный срок — сентябрь. С вероятностью 90% на канале «Ногу свело!». Может быть, на канале нашей компании Max Incubator, которая занимается менеджментом «Ногу свело!». — В вашем гастрольном графике увидела города США и канадский Монреаль. Кто ваши слушатели там — эмигранты или коренные местные? — Разумеется, основное количество людей — процентов 90 — это русскоязычные люди. Но я специально употребил этот термин — русскоязычные люди, потому что они бывают разные. Во-первых, те, кого вы назвали эмигрантами. Во-вторых, это их дети, которые впитали и русскую культуру, и культуру страны, где они выросли, а зачастую и родились. Их уже нельзя назвать эмигрантской аудиторией. Конечно, тех, кто не имеет никакого отношения ни к русской культуре, ни к русскому языку, очень мало. У нас есть определенное количество песен на английском, но мы остаемся русскоязычной группой. — У вас ведь был сольный проект на Западе. — Я работал и в Великобритании, и в США. В какой-то момент времени я выдал от своего имени несколько синглов, самым ярким из них был Shopping. Но потом я понял, что нет смысла подавать что-то от своего имени по двум причинам. Во-первых, мое имя и имя «Ногу свело!» в сознании людей связаны. Во-вторых, я не веду какой-либо отдельной концертной жизни как сольный артист. Можно сказать, что я сольно продюсирую нашу работу: я

научился подбирать людей для конкретной песни — скажем так, собирать схему. — С высоты тридцатилетия группы вы можете уже рассуждать и о подрастающем поколении артистов. — Мне это интересно. После глобального застоя музыкальная жизнь сейчас оживилась. К большому сожалению, она оживилась во многом чисто механически: коллективов стало много, многие становятся очень популярными, но не много музыкально интересных вещей. Наверное, просто нашей поп-рок-музыке предстоит пройти еще какое-то количество стадий, чтобы стать мощной. Но интересные артисты есть. Недавно я с большим удовольствием составил дуэт хип-хоп-артисту Мэйти, мы вместе исполнили «Черная рыжая». Там остался припев «Ногу свело!», а куплеты и другие элементы песни сделал Миша вместе с пацанами из группы 25/17. — Какие-то еще совместные проекты с другими артистами готовите? — У нас только-только родилась мысль, и я не уверен, что она найдет продолжение, но тем не менее. Мы хотим к 30-летию «Ногу свело!» предложить разным молодым артистам коллаборации, в основном, конечно, на базе песен нашей группы. Но, с другой стороны, мы не хотим их ограничивать. Анастасия Силкина tass.ru

Единственный концерт «Ногу свело!» в Канаде пройдет в пятницу, 28 сентября, в Монреале. Билеты: karabas.ca.

OМ août | August | август 2018 | №72

15


иммиграция

С

ОЛЬГА РИВКИН

Новости иммиграции: август 2018

егодня – об изменениях в иммиграционном законодательстве Квебека, которые вступили в силу 2 августа 2018 г. Изменения затронули практически все иммиграционные программы:

явителей. Если в течение 12-ти месяцев приглашение не получено, информация из базы данных удаляется. Министерство будет использовать новую систему под названием «Arrima», которая заменит Mon Projet Quebec. Согласно последним данным, прием заявлений начнется в сентябре этого года..

Программа настолько популярна, что и здесь нужно бороться за право подать заявление. После четырехлетнего перерыва 15 августа возобновилась программа для предпринимателей и автономных работников, правда, с небольшой годовой квотой: 60 и 50 досье, соответственно.

Профессиональная иммиграция

Переходный период

Biometrics

Несколько лет тому назад Министерство иммиграции Квебека вложило значительные средства в создание портала Mon Projet Quebec. В итоге состоялось две подачи онлайн: в июне и августе 2016 года, оба раза было принято по 5 тысяч заявлений.

Последние годы квебекское Министерство многократно вводило в действие ретроактивные изменения. В итоге те, кто соответствовал требованиям на момент открытия досье, оказывались в положении, когда им недоставало баллов.

И в заключение несколько слов о новых требованиях федерального Министерства иммиграции.

Благодаря Mon Projet, был автоматизирован процесс подачи заявлений и формирования списка необходимых документов. На этом автоматизация заканчивалась. Документы требовалось выслать в Министерство по почте. По сей день большая часть досье в ожидании решения. С августа 2016 года новые заявления не принимались, за исключением ситуаций, когда право на подачу не регулировалось квотой (например, для имеющих разрешение на работу в Квебеке).

Это явилось причиной коллективного иска, который объединяет всех, кому было отказано. Цель иска: получить обратно суммы, выплаченные Министерству за рассмотрение досье. Правила от 2-го августа включают новый список приоритетных профессий и ряд изменений в критериях отбора. Но на сей раз новые правила не будут распространяться на досье, открытые в прошлом, чему нельзя не радоваться.

Изменения от 2-го августа полностью меняют принцип отбора иммигрантов. Квебекская программа будет подобна Express Entry: желающие будут загружать свои данные в базу данных Министерства и ожидать приглашения (invitation to apply). То есть лотерея превратилась в конкурс за-

16

OМ août | August | август 2018 | №72

Бизнес-иммиграция Инвесторы: прием заявлений начнется 10 сентября 2018 г. Для участия в программе требуется не менее двух лет опыта в бизнесе и готовность инвестировать 1.2 млн долл. на пять лет, либо оплатить брокеру стоимость финансирования.

Начиная с 31 июля 2018 г., практически для любых заявлений, включая визитерские визы, студенческие, рабочие, а также для получения статуса постоянных жителей требуется предоставить биометрию: отпечатки пальцев и фотографию. На сегодня это требование касается стран Европы, Ближнего Востока и Африки, а с начала следующего года к этому списку добавятся Азия, Центральная и Южная Америка. Данные будут поступать из канадских посольств и консульств в RCMP.

Ольга Ривкин, Regulated Canadian Immigration Consultant ICCRC R417831/ Registry of Quebec Consultants # 11047

CIL International Inc. 360 Place Royale, bur. 8, Montreal H2Y 2V1 (514)878-9494 • Студенческие визы. • Спонсорство: супруги, дети, родители, бабушки/дедушки. • Супервизы для родителей. • Продление пребывания в Канаде для туристов. • Бизнес-иммиграция: инвесторы. • Отказы: анализ причин и стратегия повторной подачи. • Консультации.


OМ août | August | август 2018 | №72

17


едим не дома

КСЕНИЯ СОКОЛОВА

Rubs BBQ Americain Все, что доктор не прописал

П

очувствуйте себя в Техасе. Пиво, мясо на гриле, жареное в масле что попало – в общем, все, что любит гипотетический мужик и от чего отговаривает доктор. Поэтому мы решили себе ни в чем не отказывать и заказали сильно прожареную луковицу (Onion Blossom), роллы со свининой (pulled pork rolls), жареную курицу с вафлями (chicken and waffles) и техасское блюдо (Техаs platter). В последнее, как вы понимаете, входят: говяжья грудинка, полкурицы, свинина и ребрышки. Лук был сладким и очень приятным на вкус, особенно с соусом. Роллы вкусны, но сладковаты, как по мне. Очень понравились вафли с курицей, сочетание сладкого с соленым. В южных штатах понимали толк в таких блюдах. Техасское блюдо (хотела было назвать это “Техасской резней”) пришлось по вкусу моему плотоядному спутнику. Тут уже или есть, или пить – на пиво места почти на осталось. Мы остались довольны и обязательно вернемся с компанией побольше. $$

18

OМ août | August | август 2018 | №72

17 Rue Prince Arthur E, Montréal, H2X 1B2 rubsamericanbbq.com


А

Перуанская экзотика

Chicho’s

6580 St Laurent Blvd, Montreal, H2S 3C6 restaurantchichos.ca

вот кому экзотики? Допустим, перуанский ресторанчик Chicho’s. Небольшой (сколько там того Перу), с замечательным, дружелюбным обслуживанием. Мы заказали «La Ronda Marina Calamar» за 30$, которого вполне хватило на двоих и даже больше. В его состав входят севиче (ceviche), чичаррон из кальмаров (chicharron de calamar) и рис с дарами моря (arroz con mariscos.) Жареные кальмары были хорошо приготовлены, рис тоже, но севиче из рыбы был просто прекрасно. Севиче – это как раз чисто перуанское блюдо, хотя готовят его во многих латиноамериканских странах, в Колумбии, например. Классическое севиче – это мело нарезанная сырая рыба разных сортов, маринованная около четверти часа в соке лайма. Несмотря на затрапезный не самый шикарный интерьер, ресторан не из дешевых, что с таким количеством свежих морепродуктов в меню вполне объяснимо. Ещё мы заказали жареные бананов (plàtano), которые оказались не слишком солеными и соус к ним был идеален. Запить такую трапезу положено освежающим соком из маракуйи (jugo de maracuya). Если окажетесь в этом районе или же просто захотите отведать настоящую перуанскую кухню – не пожалеете. $$ Цены для главных блюд: $ 10-20$, $$ 20-30$, $$$ 30$ -40$, $$$$ 40$ +

OМ août | August | август 2018 | №72

19


20

OМ août | August | август 2018 | №72


OМ août | August | август 2018 | №72

21


АЛЕКСЕЙ БЕЛИКОВ

стиль

Натуральность как бренд

Э

та история началась с вопроса клиентки, работаю ли я с продукцией cruelty free. Вопрос был поставлен верно, но ответ на него дать было не просто. Давайте разберёмся.

Сruelty free («произведенное без насилия») –это продукция, которая не тестируется на животных, а проходит испытания альтернативными методами. Кстати, вот вам интересный факт: косметика считается органической, если содержит не менее 95% натуральных продуктов. То есть 5% остается на ингредиенты «ненатурального» происхождения. Вспоминаются бабушкины засолы: уксуса надо не много, чтобы законсервировать. Яда вообще много не нужно, чтобы отравиться. Доверять этой ли подобной маркировке, зная о допустимой погрешности? Здесь стоит смотреть, в первую очередь, на конкретный продукт и производителя. Например я в этом смысле буду больше доверять продукции из Германии, чем из Франции. Всем, кто интересуется этой темой, памятна история о тестировании косметической продукции на наличие синтетических и модифицированных компонентов, когда Франция оказалась в первой пятерке. Что касается системы контроля качества. Сама продукция может отличаться по составу и даже партиям. Например некоторым маркам достаточно провести

22

OМ août | August | август 2018 | №72

одну серию тестов, а спустя время они даже будут менять формулу средства без повторных испытаний. Но есть производители, которые тестируют каждую партию продукции. Тестами чаще всего занимаются специальные лаборатории, но у самых крупных и состоятельных компаний есть собственные. Суть маркировки Cruelty free – сообщить потребителю, что при тестировании продукции не пострадало ни одно животное при тестировании продукции. Прекрасно. А какая гарантия, что продукция, прошедшая испытания на людях, не вызовет у вас лично аллергическую реакцию? Кто знает природу аллергии, тем известно, что гарантий нет. Маркировка Vegan означает отсутствие ингредиентов животного происхождения в составе самого продукта и в составе готовых вторичных продуктов (сырья) для него. Замечательно, но в составе могут совершенно спокойно быть ненатуральные

продукты неживотного происхождения. Забавно, что списки компаний в реестре PETА (People for the Ethical Treatment of Animals) нечасто обновляются и компании указаны там далеко не все. Здесь нет многих крупнейших концернов, чью продукцию под совершенно разными торговыми марками можно найти почти везде. Все это напоминает элитный клуб. Большая часть компаний не заявляет о том, что они тестируют свою продукцию на людях и никакого вреда животным не приносят. В итоге, следует осознавать, что наличие всех этих знаков никоим образом не гарантируют полную натуральность продукта, а также его небезопасность для человека и окружающей среды.

Профессиональный стилист

514.882-6385 Алексей


OМ août | August | август 2018 | №72

23


гурман

ЕВГЕНИЙ СОКОЛОВ

Рыба на спарже

И

ногда рецепты интересных блюд сами просятся в руки. Этим летом приехал ко мне в гости из Нью-Джерси мой пасынок Валера с женой и трехлетним сыном. Жили они у меня почти неделю, и пока они занимались ребенком, мне пришлось изрядно повозиться с готовкой, так как каждый день дом был полон гостей. Повидать Валеру пожелали также мои друзья и соседи по Иль-Перро: Миша Каллаур с женой Ириной. В их семье трое детей, и Ирина каждый день, приходя с работы, готовит на всю эту ораву, и готовит хорошо. Миша – сам отменный кулинар, но обычно он при-

24

OМ août | August | август 2018 | №72

в пергаменте

ходит с работы позже жены, и его уже ждет накрытый стол. В моей жизни тоже был период, когда мне пришлось воспитывать двух детей. Занятия с ними и готовка входили тогда в мои обязанности. Так что я знаю, что это такое. Я выразил восхищение Ирине по поводу ее неистощимой энергии и заметил, что только отвыкнув от всего этого, понял, как это хлопотно. Ирина решила мне помочь и предложила приготовить для нас незамысловатое, но вкусное блюдо: рыбу на спарже в пергаменте. Название звучало интересно, и я решил сфотографировать весь процесс. Давно не доводилось мне отведывать такой рыбы. Пергамент

разворачивается у вас на тарелке, и на нем оказывается благоухающее специями нежнейшего вкуса рыбное филе, украшенное лимончиком и веточкой тимьяна. Этот рецепт я и предложу сегодня вашему вниманию, но сначала познакомлю с его автором. Эмигрантские судьбы всегда интересны. Родители Ирины Кравчук появились на свет незадолго до Второй мировой войны недалеко от Пинска, в деревне Морозы Ивановского района Брестской области. Эти места населены так называемыми «тутейшими», людьми, которым было трудно опре-


делиться со своей этнической принадлежностью. На вопрос, кто они по национальности, жители тех мест часто отвечали: «тутейши», то есть, «здешние». Население представляло собой смесь белорусов, поляков и украинцев и говорило на своеобразном языке, впитавшем в себя лексикон всех этих народов. Ирина до сих пор скорее скажет «цибуля», нежели «лук», «шуфлядка» вместо «ящик стола», а качели называет «хойдалкой». Несмотря на свою явно украинскую фамилию Кравчук, отец всегда говорил Ирине: «Мы – русские». История ее родителей достойна отдельного романа. В раннем детстве они вместе играли и были хорошо друг с другом знакомы. Интересно, что оба носили фамилию Кравчук, не будучи даже дальними родственниками. Потом началась война, оба ребенка с родителями сначала оказались в Польше, затем в Германии. Как и все представители так называемой «второй эмиграции», прошли беженские лагеря Ди-Пи. Из этих лагерей уезжали тогда в любую страну, которая была готова принять. Особого выбора не было. Так отец Ирины ока-

зался в Бразилии, а мать – в Канаде. Каким-то чудом они нашли друг друга, списались, и в середине 50-х отец Ирины переехал в Канаду на правах жениха матери.

OМ août | August | август 2018 | №72

25 29


гурман

ЕВГЕНИЙ СОКОЛОВ В 1956 году состоялась свадьба. Жили они в Монреале, где и родилась Ирина. В метрике ее имя записано как Irene-Natalie. С тех пор она так и живет с двумя именами. В одних компаниях ее знают, как Ирину, в других – как Наталью. Мы ее зовем Ириной. Наставления отца, видимо, не прошли даром. С детства ее тянуло ко всему русскому. Она участвовала в народном ансамбле при Свято-Николаевском соборе и пела в церковном хоре. В возрасте 19-ти лет самостоятельно поехала в СССР, посетив Москву, Ленинград, Киев и Ялту. Эта поездка произвела на нее очень большое впечатление. В Монреале Ирина закончила Королевскую консерваторию Торонто и до сих пор дает сольные вокальные концерты. Жила одно время в Британской Колумбии, потом в Оттаве. Там она встретила моего друга Мишу и вернулась в Монреаль уже в качестве его жены. Ирина не помнит, где нашла рецепт своей рыбы. Есть версия, что способ готовки в пергаменте пришел к нам из Нового Орлеана. Если это так, то, скорее всего, в оригинальном варианте рыба была очень пряной. Прибегнув к фантазии, можно ее сделать пряной и сегодня. Блюдо это готовится на глаз, поэтому сегодня мы обойдемся без мер и весов. Все зависит от размеров порций рыбы. Для готовки нам необходимы филе белой рыбы потолще. Это может быть треска, палтус, пикша (églefin, haddock), судак и так далее – главное, чтобы рыба была свежая. Когда мы с Ириной пришли в рыбный отдел нашего супермаркета, самой подходящей по толщине рыбой оказался луциан (vivaneau, red snapper). Мы взяли три филе средней величины и, разрезав их пополам, получили шесть порций. Помимо этого, нам нужна спаржа, по 5-6 стеблей на каждую порцию, рафинированное растительное и сливочное масло, веточки свежего или сухого тимьяна или чабреца (thym, thyme), лимон, соль, белый перец и, по желанию, специи для рыбы. Как уже было упомянуто, это блюдо готовится с помощью пергамента, который продается в стандартных рулонах в хозяйственном отделе любого супермаркета. Начинаем с того, что отрываем пергамент таким образом, чтобы в сложенном пополам виде получился квадрат. Делаем такие квадраты по количеству порций. Затем ножницами, начиная со складки, отрезаем полукругом края пергамента. При резке второго полукруга слегка ведем ножницы к линии сгиба. Когда развернем пергамент, получим «сердечко». Смазываем его с одной стороны растительным маслом. Кладем на одну половину смазанного маслом «сердечка» верхние части стеблей спаржи и накрываем их рыбным филе. Посыпаем филе солью и белым перцем по вкусу. Если у вас есть специальная специя для рыбы, можно посыпать филе и ею. У меня в хозяйстве имеется привезенная в свое время из Стамбула смесь оттоманских специй для рыбы. Этот набор не очень острый, но дает приятный пряный запах. Мы присыпали филе и оттоманскими специями. После этого на филе кладется небольшой кусочек сливочного масла, поверх него кружочек лимона и веточка тимьяна. Все это накрывается второй половинкой «сердечка» и тщательно запечатывается по краям с помощью аккуратных загибов. Порция должна быть герметически закрыта пергаментом, чтобы при готовке рыба оказалась как бы в «бане». Вместо «сердечка» можно сделать из пергамента любой конверт для запекания. Все порции в конвертах укладываются в противень и отправляются в духовку, предварительно нагретую до 400°F (205°C). Готовим филе среднего размера ровно 16 минут, затем вынимаем и оставляем на плите еще на 5 минут. После этого блюдо подается на стол прямо в пергаменте, который уже на тарелке разрезается сверху ножницами и разворачивается. Откладываем в сторону тимьян и лимон и наслаждаемся нежной ароматной рыбой на хрустящей спарже.

26

OМ août | August | август 2018 | №72


OМ août | August | август 2018 | №72

27 29



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.