CONCIERGE Édition N°10
WWW.CLEFSDORLUX.COM
Shop Tax Free and save up to 12%* Find out more about Tax Free Shopping in store. *NON-EU residents only. Minimum spend: €74.
globalblue.com
CONCIERGE
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG EDITION N°10 MERCI de visiter notre nouveau site WEB interactif
www.clefsdorlux.com qui contient cette 10ème édition de CONCIERGE. EN CLIQUANT SUR LE LOGO DE LA PAGE D’UN ANNONCEUR OU D’UN ARTICLE RÉDACTIONNEL VOUS SEREZ DIRIGÉ DIRECTEMENT VERS SON SITE WEB CORRESPONDANT.
emile@clefsdorlux.com +352 691 42 77 56
TABLE DES MATIÈRES | TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENTS
Sightseeing..................................................................................................... 03................................................................................................. Sightseeing Les ambassadeurs........................................................................................... 10.......................................................................................Les ambassadeurs Préface par Etienne PLANCHER - Président “Clefs d’Or Luxembourg”............ 14........... Preface by Etienne PLANCHER - President “Clefs d’Or Luxembourg” Membres........................................................................................................ 18 ................................................................................................... Members Membres d’honneur....................................................................................... 28 ....................................................................................Honorary members Hôtels membres 2023.................................................................................... 28 ................................................................................ 2023 members hotels Roude Leiw Polo Club.................................................................................... 32 ...............................................................................Roude Leiw Polo Club Office du Tourisme de la Ville de Luxembourg................................................ 44 ................................................................. Luxembourg City Tourist Office UCVL - City Shopping.................................................................................... 54 ............................................................................... UCVL - City Shopping La Moselle Luxembourgeoise......................................................................... 60 .................................................................................Luxembourg Moselle Événements.................................................................................................... 72 ........................................................................................................Events In memorandum ............................................................................................ 75 ........................................................................................In memorandum Liste des annonceurs et amis recommandés.................................................... 80 ............................................. List of recommended friends and advertisers
Merci aux annonceurs de ce livre. Ils ont été sélectionnés par notre Comité de Rédaction. Nous vous les recommandons pour la qualité de leurs produits et services et pour l’accueil exceptionnel qu’ils vous réserveront en vous référant de ce livre.
We also thank the advertisers in this book. They were selected by our editorial committee. We recommend them for the quality of their products and services and for the exceptional welcome they will reserve for you in reference to this book.
Merci à...
Thank’s to...
Grâce à leur aide précieuse, nous avons pu réaliser ce livre.
Thanks to their valuable help, we were able to realize this book.
• City Shopping UCVL • Office du Tourisme de la ville de Luxembourg • Office Régional du Tourisme de la Moselle Luxembourgeoise • Roude Leiw Polo Club
• City Shopping UCVL • Luxembourg City Tourist Office • Regional tourist office of the Luxembourg Moselle • Roude Leiw Polo Club
Publisher : Emile Cukier General Manager Registered office of the Company : 3 rd Floor 120 Baker Street London W1U6TU (UK) Registrar of Companies for England and Wales No 8399561. V.A.T. Registration Number: GB 169 6257 65 TEL: +352 691 42 77 56
Représentation et liaison au Luxembourg SUCCURSALE : Editions Media Stars Ltd 2 rue Astrid L-1143 Luxembourg RC B 177291 - TVA LU 3063 7335 Tel GSM : +352 691 42 77 56 Autorisation d’établissement No 10086144/0 du 11 juillet 2018 emile@clefsdorlux.com
Drop Box pour fichiers lourds > 15 Mb : https://fr.hightail.com/u/emilecukier755740
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 2
Emile Cukier, Editeur de Concierge Les Clefs d’Or Luxembourg www.clefsdorlux.com
The best way to discover Luxembourg
Follow us #sightseeing.lu
Hop On Hop Off
City Train
Walking Tours
E-Bike Tours
Audio Guides
Day Tours
If you are looking for the best way to explore Luxembourg, sightseeing.lu is your go to! Find activities for every taste.
INTERVIEW M. LUC REIS
DIRECTEUR GENERAL SIGHSEEING LUXEMBOURG M. Luc Reis, Directeur Général de Sightseeing.lu répond à nos questions et nous présente l’entreprise sightseeing.lu 1/ Pourriez-vous nous présenter sightseeing.lu et nous parler de votre expérience en tant que Directeur Général dans cet établissement svp ? Sightseeing.lu fait partie du groupe SLG qui, avec ses différentes marques, est actif depuis 75 ans dans les secteurs d’activité du tourisme et de la mobilité au Luxembourg et dans la Grande Région. sightseeing.lu a été créée en 2019 et s’est spécialisée dans l’offre de services touristiques au Luxembourg. Nous proposons une multitude d’activités et de circuits qui permettent aux touristes et à la population locale de découvrir la beauté et la culture du Luxembourg. Un large éventail d’activités gastronomiques, culturelles, sportives et festives peuvent être réservées sur le site. Sightseeing.lu propose de superbes offres de tours et d’activités à faire au Luxembourg, mais est aussi une application qui permet de découvrir la capitale de manière flexible et autonome avec son smartphone. 2/ Parlez-nous svp des différentes visites et attraction proposées par Sightseeing.lu. En plus des activités classiques, comme les tours Hop On-Hop Off, les excursions d’une journée ou un tour à bord du train touristique, le City Train, sightseeing.lu a aussi mis en place des tours de ville numériques et des tours à vélo que les touristes peuvent faire à leur propre rythme avec des amis ou en famille. Tout ce dont ils ont besoin, c’est de leurs smartphones et d’écouteurs pour l’audioguide. Avec plus de 101 points d’intérêt, 5 langues disponibles, des textes, des images et une carte interactive avec localisation, l’application sightseeing.lu les guide à travers les plus beaux quartiers de la ville de Luxembourg et raconte des histoires et des faits sur les bâtiments et les monuments remarquables sur le chemin. Nous travaillons pour des particuliers mais aussi pour des groupes en collaboration avec des autocaristes, des tours opérateurs et des sociétés sur des évènements particuliers afin d’offrir un programme spécifique sur mesure avec des activités touristiques.
© sightseeing.lu
Les départs se font principalement depuis Luxembourg Ville facilitant l’accès aux touristes car les moyens de transport sont gratuits. En dix minutes de la place principale, ils parviennent à notre shop. Nous avons aussi des points de vente mobile en ville où les touristes peuvent acheter leurs tickets.
Monsieur Luc Reis, directeur général de sightseeing.lu, au point de vente situé à la Montée de Clausen.
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 4
© sightseeing.lu
INTERVIEW M. LUC REIS
Le City Train circulant dans les ruelles au Plateau du Rham avant de se diriger au cœur de la vieille ville. 3/ Un touriste souhaite visiter à vélo le Luxembourg. Quelles sont les possibilités que vous lui offrez ? Nous mettons à disposition des touristes des vélos électriques de très haute qualité qu’ils vont soit louer, soit seront mis à disposition pour des tours personnalisés, soit en mini groupe de 8 à 10 personnes. Nous avons des personnes provenant du monde entier comme par exemple, de l’Allemagne, de l’Amérique, du Costa Rica, avec tous un intérêt commun : celui de visiter le Luxembourg. Les tours sont adaptés à tous les niveaux et pour tous les âges. Notre cliente la plus âgée avait 82 ans. 4/ Pouvez-vous vous présenter un peu ? Je travaillais pendant 20 ans pour le groupe Sales-Lentz dans le secteur du bus. En 2018, j’ai saisi l’occasion de m’orienter vers une nouvelle direction et je me suis associé avec les deux frères qui gèrent aujourd’hui SLG. Aujourd’hui nous sommes 6 personnes à gérer Sightseeing.lu sur Luxembourg. Ma vision est de permettre à tout le monde de découvrir Luxembourg. C’est devenu un acteur incontournable du tourisme. Nous travaillons avec une dizaine de guides freelance sur demande, ce qui nous permet d’être flexible pour chaque demande personnalisée. 4/ Quelle est la situation du tourisme au Luxembourg après deux ans de Covid et de ralentissement ? Le tourisme a bien repris aujourd’hui au Luxembourg et les week-ends sont bien chargés. L’activité commence surtout du mercredi au dimanche. Nous constatons une croissance constante du tourisme semaine par semaine. En moyenne, nos clients viennent généralement au Luxembourg pour 3 jours et 2 nuits mais il se peut également que des personnes soient de passage pour un jour. Il y a aussi d’autres lieux à visiter que la Ville de Luxembourg, comme notre belle Moselle. Nous avons donc créé le produit River & Wine Tour où le client part pour une journée de Luxembourg ville avec un bus pour visiter tout d’abord le musée de l’Europe à Schengen, puis le musée viticole et folklorique « A Possen » à Bech-kleinmacher et enfin une dégustation de différents vins dont le crémant. Nous permettons ainsi aux clients sans voiture de voyager du centre-ville à travers le pays tout en faisant la promotion de l’image viticole, qui est aujourd’hui encore méconnue.
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 5
© sightseeing.lu
INTERVIEW M. LUC REIS
© sightseeing.lu
Avec nos tours guidés en vélo électrique, la découverte des principaux points d’intérêt de la capitale est au programme
Le Bus Hop On Hop Off passant devant le Philharmonie, salle de concert située dans le Quartier Européen au Kirchberg.
Nous avons aussi un autre produit appelé Nature & Castle Tour qui se fait en bus cabriolet. Le départ se fait à Luxembourg Ville et permet de découvrir des endroits atypiques comme la cascade du Schiessentumpel, les châteaux de Beaufort et de Vianden, ainsi que la vieille ville d’Echternach. Un audioguide disponible en plusieurs langues est à bord du bus donnant ainsi aux passagers des informations complètes tout au long du parcours. 5/ Quels sont les grands défis à relever et vos ambitions pour les années à venir ? Nous souhaitons être la « référence du tourisme » au Luxembourg et nous travaillons avec de nombreux acteurs touristiques et partenaires. Nous mettons un accent particulier sur la pérennité des relations d’affaires que nous construisons. Le client a ainsi la possibilité d’acheter ses billets soit à la réception de son hôtel, si ce dernier fait partie de notre réseau de vente, soit sur notre site internet ou encore auprès de nos points de vente mobile en ville. C’est notre plus-value. Lorsqu’un établissement rejoint notre réseau en tant que revendeurs, nous offrons également une formation aux concierges afin qu’ils soient informés sur toutes nos activités dans le but de renseigner leur clientèle. 6/ Quelles sont vos activités touristiques les plus appréciées dans votre offre très variée ? Nous pouvons dire que nos tours en bus, la location de vélo électrique ainsi que le River & Wine Tour sont nos produits phares. Ces activités sont organisées tout au long de l’année, privatisables et sont tant pour les familles que pour des grands groupes.
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 6
(RE)PRENEZ GOÛT À LA DIMENSION
Plongez dans le luxe de l’hôtel Le Royal pour un moment d’exception. Laissez-vous envouter par la musique tout en sirotant confortablement votre boisson préférée. Au programme : cocktails, jazz, espace cigares Le Royal Hotels & Resorts • L-2449 Luxembourg • 12, boulevard Royal T (+352) 24 16 16 1 • restauration-lux@leroyal.com leroyalluxembourg.com
KOCKELSCHEUER
JUNGLINSTER
LUXEMBOURG KIRCHBERG
NIEDERANVEN
Taux de recommandation : 97,5
Agence certifiée 4,5/5
Nos projets, qu’ils soient neufs, ou de prestige partagent une valeur commune avec nos équipes, la qualité. Si vous recherchez ce type de biens, contactez-nous.
QUALITY REAL ESTATE LAND OF HORSES Gestüt Peterhof 18, rue du Marché-aux-Herbes L-1728 Luxembourg
Tel. : +352 26 54 17 17 Fax. : +352 26 53 25 36
www.unicorn.lu info@unicorn.lu
LES AMBASSADEURS LUXEMBOURG
LES AMBASSADEURS LUXEMBOURG GRAND-RUE
Located at the intersection of Grand-Rue and Rue du Fossé, the majestic «A la Bourse» building, a 1934 design by Léon Leclerc, renowned for his audacious and avant-garde structures, is the place where Les Ambassadeurs Luxembourg chose to establish their new sanctuary of luxury from July 14, 2023, in their pursuit of providing an incomparable experience for all watch and jewelry enthusiasts.
Situé à l’intersection de la Grand-Rue et de la rue du Fossé, le majestueux bâtiment «A la Bourse», est une conception, datant de 1934, de Léon Leclerc, un architecte renommé pour ses édifices audacieux et avant-gardistes. C’est en ce lieu que Les Ambassadeurs Luxembourg ont choisi d’établir depuis le 14 Juillet 2023 leur nouveau sanctuaire du luxe, dans la quête de fournir à tous les amateurs et passionnés d’horlogerie et joaillerie une expérience incomparable.
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 10
LES AMBASSADEURS LUXEMBOURG
In a context where digital reigns, Les Ambassadeurs Luxembourg boutique, spanning a surface of 650 sqm, celebrates its physical existence and stimulates the five senses, while remaining at the cutting edge of technology. The primary ambition is to transform the boutique into a true haven of life, a friendly place for meeting and exchanging, where a deep sense of well-being prevails. The boutique distinguishes itself with an architectural concept focused on transparency and elegance. A sophisticated mix of noble materials - blonde oak parquet in herringbone pattern surrounded by white marble slabs, with touches of brass, pink and green marble, and a play of rounded shapes and bright colors - gives the place a futuristic and contrasting atmosphere. The upper floor, bathed in light, reveals a generous space featuring a communal table, a bar, a «rotunda» lounge, as well as an intimate area, protected from any prying eyes. These places are conceived as points of convergence and sharing. This welcoming environment has been designed to stimulate social interactions and offer an unprecedented customer experience. It is an authentic invitation to relaxation and discovery, encouraging a more personal approach to luxury. More than just a concept, Les Ambassadeurs distinguish themselves by a unique philosophy centered on sharing and transmitting the stories hidden behind the jewelry and watches of the Maisons they represent : Bell&Ross, Blancpain, Boucheron, Breguet, BVLGARI, Chaumet, Chopard, Girard-Perregaux, Glashütte Original, Grand Seiko, Heavenly, Hublot, Longines, Mellerio, Messika, Ole Lynggaard, OMEGA, Parmigiani Fleurier, Qeelin, Ralph Lauren, Repossi, Ulysse Nardin, Vever et ZRC. With their exceptional reputation forged in three years in the heart of the Cloche d’Or district, Les Ambassadeurs Luxembourg are determined to infuse the same values of excellence into their new Grand-Rue boutique. This inauguration marks the beginning of a new chapter, equally devoted to the art of luxury and impeccable service.
Dans un contexte où le numérique règne, la boutique Les Ambassadeurs Luxembourg, qui se déploie sur une surface de 650m2, célèbre son existence physique et stimule les cinq sens, tout en restant à la pointe de la technologie. L’ambition première est de métamorphoser la boutique en un véritable havre de vie, un endroit convivial pour se retrouver et échanger, où règne un sentiment de bien-être profond. La boutique se distingue par un concept architectural axé sur la transparence et l’élégance. Un mélange sophistiqué de matériaux nobles - du parquet en chêne blond en point de Hongrie entouré de dalles de marbre blanc, avec des touches de laiton, de marbre rose et vert, et un jeu d’arrondis et de couleurs lumineuses - donne au lieu une atmosphère futuriste et contrastée. L’étage supérieur, inondé de lumière, dévoile un généreux espace doté d’une table communautaire, un bar, un salon « rotonde », ainsi qu’un espace intimiste, protégé de tout regard indiscret. Ces lieux sont envisagés comme des points de convergence et de partage. Cet environnement accueillant a été conçu pour stimuler les interactions sociales et offrir une expérience client sans précédent. C’est une invitation authentique à la détente et à la découverte, encourageant une approche plus personnelle du luxe. Plus qu’un simple concept, Les Ambassadeurs se distinguent par une philosophie unique axée sur le partage et la transmission des histoires qui se cachent derrière les bijoux et les montres des Maisons qu’ils représentent au sein de cet écrin : Bell&Ross, Blancpain, Boucheron, Breguet, BVLGARI, Chaumet, Chopard, Girard-Perregaux, Glashütte Original, Grand Seiko, Heavenly, Hublot, Longines, Mellerio, Messika, Ole Lynggaard, OMEGA, Parmigiani Fleurier, Qeelin, Ralph Lauren, Repossi, Ulysse Nardin, Vever et ZRC. Fort de leur réputation exceptionnelle forgée en trois ans au cœur du quartier de la Cloche d’Or, Les Ambassadeurs Luxembourg sont déterminés à insuffler les mêmes valeurs d’excellence à leur nouvelle boutique de la Grand-Rue. Cette inauguration marque le début d’un nouveau chapitre, tout aussi dédié à l’art du luxe et du service irréprochable.
Les Ambassadeurs Luxembourg 13 Grand-Rue L-1661 Luxembourg +352 28 11 44 luxembourg@lesambassadeurs.lu www.lesambassadeurs.lu Horaires d’ouverture : Lundi au Vendredi : 10h00-18h00
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 11
PRÉFACE | PREFACE
Chers Amis des Clefs d’Or, Chers Lecteurs,
Dear Clefs d’Or Friends, Dear Readers,
En tant que Nouveau Président des Clefs d’Or Luxembourg depuis le début de l’année 2023, je suis ravi de vous présenter cette nouvelle édition du livre « CONCIERGE » N°10 que vous retrouverez également comme chaque fois sur notre site internet : www.clefsdorlux.com
As New President of Les Clefs d’Or Luxembourg since the beginning of 2023, I am delighted to present to you this new edition of the book “CONCIERGE” N°10 which you will also find as always on our website:
Cela fait maintenant 10 ans que notre éditeur, Emile CUKIER des EDITIONS MEDIA STARS, nous soutient et aide notre belle famille des Clefs d’Or à faire connaitre notre merveilleux métier et à promouvoir le commerce et le tourisme luxembourgeois.
It has now been 10 years since our publisher, Emile CUKIER of EDITIONS MEDIA STARS, supports us and helps our beautiful Clefs d’Or family to make our wonderful profession known and to promote trade and tourism in Luxembourg.
www.clefsdorlux.com
Le « CONCIERGE » n’est pas seulement un livre, c’est un GUIDE de bonnes adresses.
The “CONCIERGE” is not just a book, it is a GUIDE to nice addresses.
Il aide nos clients en quête du MEILLEUR à trouver leur BONHEUR.
He helps our customers in search of the BEST to find their HAPPINESS.
Chers lecteurs, j’espère de tout cœur que notre magazine satisfera votre curiosité et répondra à vos attentes.
Dear readers, I sincerely hope that our magazine will satisfy your curiosity and meet your expectations.
Pour ceci, nous y avons sélectionné que THE BEST OF THE BEST, tels que vous.
For this, we have selected only THE BEST OF THE BEST, such as you.
Amicalement, In Friendship, Etienne PLANCHER Assistant Chef-Concierge HOTEL Le ROYAL Luxembourg & Président-President of « LES CLEFS D’OR LUXEMBOURGEOISES »
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 14
(RE)PRENEZ GOÛT À LA DIMENSION
Plongez dans le luxe de l’hôtel Le Royal pour un moment d’exception. Dégustez une cuisine traditionnelle dans une ambiance contemporaine et profitez du service attentionné au restaurant Amélys. Terrasse ensoleillée, évasion, parenthèse gourmande. Le Royal Hotels & Resorts • L-2449 Luxembourg • 12, boulevard Royal T (+352) 24 16 16 1 • restauration-lux@leroyal.com leroyalluxembourg.com
MEMBRES | MEMBERS
LES PAYS MEMBRES / MEMBER COUNTRIES Argentine / Argentina Australie / Australia Autriche / Austria Belgique / Belgium Brésil / Brazil Canada / Canada Taipei Chinois / Chinese Taipei République Tchèque / Czech Republic Danemark / Denmark Finlande / Finland France / France
Allemagne / Germany Grande-Bretagne / Great Britain Grèce / Greece Hollande / Holland Hong-Kong / Hong-Kong Hongrie / Hungary Inde / India Indonésie / Indonesia Irlande / Ireland Israël / Israel Italie / Italy Japon / Japan
Corée / Korea Luxembourg / Luxembourg Macau / Macau Malaisie / Malaysia Mexique / Mexico Maroc / Morocco Nouvelle Zélande / New Zealand Norvège / Norway Philippines / Philippines Pologne / Poland Portugal / Portugal Qatar / Qatar
Roumanie / Romania Russie / Russia Singapour / Singapore Espagne / Spain Suede / Sweden Suisse / Switzerland Thaïlande / Thailand Turquie / Turkey Émirats Arabes Unis / UAE EUA / USA
PAYS AFFILIÉS À / COUNTRIES AFFILIATED TO Hellas / Hellas Estonie / Estonia Finlande / Finland Ethiopie / Ethiopia France / France Jersey / Jersey France / France Jordanie / Jordan Hellas / Hellas Ile Maurice / Mauritius France / France Pérou / Peru
Argentine / Argentina Polynésie / Polynesia France / France Afrique du Sud / South Africa France/Grande-Bretagne France/Great-Britain St. Barthelemy / St. Barthelemy France / France Sénégal / Senegal France / France
Seychelles / Seychelles France / France Suède / Sweden Finlande / Finland Uruguay / Uruguay Argentine / Argentina Viêt-Nam / Vietnam Singapour / Singapore Chine/China LES CLEFS D’OR INT’l
L’Hôtel Carlton, Cannes 25 avril 1952 The Carlton Hotel, Cannes April 25, 1952
Alger / Algiers France / France Bermudes / Bermuda Grande-Bretagne / Great Britain Cambodge / Cambodia Singapour / Singapore Chili / Chile Argentine / Argentina Colombie / Colombia Mexique / Mexico Chypre / Cyprus
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 18
Find New Adventures with Golden Tours If you’re looking to elevate your upcoming vacation with an exhilarating and immersive tour experience, your search ends here. Explore my diverse range of tours and don’t hesitate to reach out for any inquiries you may have about the exceptional experiences I provide.
@goldentours.lux +352 691 594 395 goldentourslux.com goldentours.lux@gmail.com
MEMBRES | MEMBERS
MEMBRES MEMBERS Etienne PLANCHER - Président - Assistant Chef-Concierge Hôtel Le Royal***** 12, boulevard Royal, L - 2449 Luxembourg - +352 241616 2420 - conciergerie-lux@leroyal.com
41 ans. Aime la musique, les arts de la scène et le sport en général. Ce que j’adore dans notre métier, c’est le contact avec une clientèle diverse et variée. Les jours s’enchaînent et aucun ne se ressemble. Nous devons tout connaître et être capable de tout réaliser pour nos clients ! ________ 41 years old. I like to listen to music, and I am also a fan of the art of stage. One of the nicest parts of in the variety of the people we meet daily. Days are passing and none is the same one. Our daily job is to be able to answer any questions and request as long as all remains legal and moral.
Vincent DELMOT - Secrétaire/Secretary - Concierge Hôtel Le Royal***** 12, boulevard Royal, L - 2449 Luxembourg - +352 24 16 16 1 - conciergerie-lux@leroyal.com
49 ans et grand amateur de musique et de cyclisme. J’aime ce métier en particulier pour le fait de faciliter la vie de nos clients, quels que soient leurs besoins ou souhaits. Vanter les charmes de notre belle ville de Luxembourg ainsi que notre petit Grand Duché de Luxembourg en général font partie de mes passions professionnelles. ________ 49 years old. Love music and cycling. I love to facilitate our guest’s stay whatever their needs or wishes are. I also love to « sell » to our guests the charms of the city of Luxembourg and of our small Grand Duchy of Luxembourg.
Simon DELCOMMINETTE - Trésorier/Treasurer & Past-President - Chef Concierge Hôtel Le Royal***** 12, boulevard Royal, L - 2449 Luxembourg - +352 24 16 16 24 20 - sdelcomminette@leroyalluxembourg.com
61 ans. Amateur de voyages, de bonnes tables et Les Clefs d’Or. Depuis toujours, servir était une passion. Sans aucun doute, le métier de concierge que je pratique depuis 36 années comble ma vie professionnelle. C’est toujours un plaisir énorme d’être confronté à de nombreux challenges pour satisfaire les souhaits les plus étonnants de nos clients. ________ 61 years old. Love travelling and gastronomy. I always loved serving people. No other work than hotel concierge could make me happier. It is always such a great joy to assist our guests in the simple or most extravagent requests and that now since now more than 36 years.
James LEININGER - Assistant concierge Hôtel Le Royal***** 12, boulevard Royal, L - 2449 Luxembourg - conciergerie-lux@leroyal.com
51 ans, la géographie, l’histoire et le sport sont mes points d’intérêt. Ce métier nous réserve bien des surprises au fil des jours et quelle satisfaction de rendre le séjour de nos hôtes le plus plaisant possible. Le concierge est,en quelque sorte, le chef d’orchestre de l’établissement sur qui tout le monde peut compter. Quel défi aujourd’hui ? ________ 51 years old.Passionate by history, geography and sports. We have a very surprising job with the satisfaction of giving our guests a nice and pleasant stay. Somehow, the concierge is the conductor of the hotel on who everybody can count. What will be today’s challenge ?
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 20
LESHOMMESAMSTERDAM.COM
AVAILABLE AT ITALIAN LUXURY MENSWEAR | MADE-TO-MEASURE
74 Grand-Rue Luxembourg
MEMBRES | MEMBERS
Betim YMERAGA - Concierge GRAND HOTEL CRAVAT**** 29, boulevard F.-D. Roosevelt, L - 2449 Luxembourg - +352 22 19 75 - contact@hotelcravat.lu
59 ans. Passionné par toutes sortes de musiques, de sports et aime beaucoup voyager. Ce que j’aime le plus dans mon métier, c’est la base de cette profession, à savoir l’accueil, le contact et offrir à mes clients mes connaissances. Je suis fier de travailler dans cet hôtel familial depuis 31 ans. ________ 59 years old. Great music lover and of all kinds of sports. I also like travelling. I like my job for the first aim of the hospitality : welcome people, taking care of them and sharing my knowledge and experience. I am so pround to be working in the family owned hotel since 31 years.
Thibault MET - Concierge and 1st Reception Hôtel RELAIS&CHATEAUX Le Place d’Armes***** 18 Place d’Armes, 1136 Luxembourg - +352 27 47 37 - fo@hotel-leplacedarmes.com
29 ans. Amateur d’horlogerie, d’art et notamment du courant impressionniste, j’aime me laisser surprendre et emporter par de nouvelles découvertes. Prendre le temps de réellement connaître mes clients est la clef pour les accompagner au mieux et les surprendre durant leur séjour au Luxembourg. Une passion qui anime ma carrière professionnelle au service de l’amitié des Clefs d’Or. ________ 29 years old. A fan of horology, art and the impressionist movement, I like to let myself be surprised and carried away by new surprises. Taking the time to really get to know my guests is the key to accompanying them and surprising them during their stay in Luxembourg. A passion that drives my professional career at the service of the friendship of Les Clefs d’Or.
César CAIXINHA - Chef concierge SOFITEL « Le GRAND DUCAL***** » 40, boulevard d’Avranches, L - 1160 Luxembourg - +352 24 87 7 308 - h5555-CR@sofitel.com
40 ans. Mes passions sont la guitare et le dessin. Ce qui me plaît dans ce métier de concierge est l’accueil du client et le service sur mesure. J’aime recevoir les clients, apprendre à les connaître et ainsi les aider à passer un beau séjour à Luxembourg. C’est un métier qui ouvre l’esprit et qui me permet de connaître chaque jour de nouvelles belles choses. ________ 40 years old. I love playing guitar and drawing. In my job, I mostly like welcoming guests and offer a madeto-mesure service. I like to try to know my guests and so offer them the best for their stay. It is a job that opens our minds and we learn daily new things.
Hicham AJNAOU - Concierge SOFITEL EUROPE***** 6 Rue du Fort Niedergruenewald, 2015 Luxembourg - +352 43 77 61 - H1314@sofitel.com
J’ai 45 ans. Mes passe-temps favoris sont : sport, jeux d’échecs, voyage. j’aime mon métier de concierge parce que j’aime beaucoup les défis, j’aime faire plaisir aux autres, c’est un métier où chaque jour est différent. ________ I am 45. I Love my job because everyday is so different with people with different request. It is never boring. I personally love to talk to and meet new people. I love making things happen for the guest, surprising them. My hobbies are sports, chess and travelling.
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 24
MEMBRES | MEMBERS
Matthias FLORIOT - Concierge - HÔTEL SOFITEL Le GRAND DUCAL ***** 40, boulevard d’Avranches, L - 1160 Luxembourg - +352 24 87 7 308 - h5555-CR@sofitel.com
39 ans, j’ai toujours eu une attirance pour les parcs à thèmes américains, leur grandeur et l’émerveillement provoqué m’a toujours exalté. Après avoir vécu de nombreuses années en Belgique, j’ai découvert une passion pour le travail de concierge à Bruxelles, où ma carrière en tant que telle a commencé. Aujourd’hui je suis extrêmement fier de faire partie de l’aventure Clés d’or Luxembourg. Chaque jour est différent dans mon travail et je suis heureux de contribuer à une expérience client réussie. L’exigence pour obtenir cela m’oblige chaque jour à améliorer mes connaissances et acquis. ________ 39 years old, I have always had an attraction to American theme parks, something about the grandiosity and wonder of them has always excited me. After living for many years in Belgium I discovered a passion for working as a concierge in Brussels, where my career as a concierge started, and today I am extremely proud to be part of the Golden Keys Luxembourg adventure. Every day is different in my business and I am happy to contribute to a successful customer experience. The requirement to get this requires me every day to improve my knowledge and acquired. CONCIERGE | No3
membres 2015
Tommy THONNON - Concierge - EXCELLENCE HÔTELS **** Grand-Rue 14, L-9710 Clervaux - +352 92 93 92
45 ans, Amateur de cyclisme et de sports d’aventures. L’écologie et la gestion forestière sont mes passions. J’adore ce métier qui me permet de me surpasser afin de rendre le séjour du client inoubliable et de répondre positivement aux demandes de nos clientèle. Ce qui me réjouit le plus dans ce métier ? Des tâches de plus en plus variées où chaque jour semble être différent. Le sourire du client est ma plus belle récompense. ________
2015 MEMBERS
45 years old, cycling and adventure sports lover. Ecology and forest management are my passions. I love this job which allows me to surpass myself in order to make the customers’ stay unforgettable and to respond positively to their requests. What excites me the most about this job? The Increasingly varied tasks where every day seems to be different. The customer’s smile is my greatest reward.
Hôtel Sofitel Le Grand Ducal Monsieur César Caixinha Concierge 40, boulevard d’Avranches, L - 1160 Luxembourg +352 24 87 7 308 h5555-CR@sofitel.com
Hô Monsieur S Che 12, bo L - 244 +352 sdelcomminette
Hôtel Casino 2OOO Monsieur Olivier Maquiné Concierge 5, rue Flammang, L - 5618 Mondorf-les-Bains +352 23 61 11 info@casino2000.lu
Hôtel Sofitel Europe Monsieur Michele de Luca Concierge 4, rue du Fort Niedergrünewald, L - 2226 Luxembourg +352 43 77 61 H1314@sofitel.com
Hô Monsieu C 12, bo L - 244 +35 loge@lero
e l f C sd s e
d
ang, es-Bains 11 00.lu
Hôtel Sofitel Europe Monsieur Michele de Luca Concierge 4, rue du Fort Niedergrünewald, L - 2226 Luxembourg +352 43 77 61 H1314@sofitel.com
UICHL s-
O Maquiné
Hôtel Le Royal Monsieur Simon Delcomminette Chef Concierge 12, boulevard Royal, L - 2449 Luxembourg +352 24 16 16 24 20 Grand Hôtel Cravat sdelcomminette@leroyalluxembourg.com Monsieur Betim Ymeraga Concierge Hôtel Le Royal 29,Monsieur boulevard F.-D. Roosevelt, Vincent Delmot L - 2449 Luxembourg Concierge 22 19Royal, 75 12,+352 boulevard contact@hotelcravat.lu L - 2449 Luxembourg +352 24 16 16 1 loge@leroyalluxembourg.com
Hô Monsieu C 12, bo L - 244 +352 loge@lero
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 26
Hôtel Le Royal Monsieur Etienne Plancher
e
ang, es-Bains 230 2000.lu
Hôtel Sofitel Le Grand Ducal Monsieur César Caixinha Concierge 40, boulevard d’Avranches, L - 1160 Luxembourg +352 24 87 7 308 h5555-CR@sofitel.com
urgeo bo
O ’
u L r xem
bo
Hôtel Casino 2OOO Monsieur Damien Embarck Les Clefs d'Or Luxembourg Concierge 5, rue Flammang, L - 5618 Mondorf-les-Bains +352 236 11 230 backoffice@casino2000.lu
mbres 2015
O Embarck
u x L em r ’O
Hôtel Mercure Kikuoka Madame Joanne Braun Chef de Réception Scheierhaff, L - 5412 Canach +352 26 35 42 502 H2898-dm@accor.com
Vos Concierges | Your Co Lux
MEMBRES D’HONNEUR | HONORARY MEMBERS
HÔTEL LE ROYAL : 12 Boulevard Royal - L-2449 Luxembourg
GRAND HÔTEL CRAVAT : 29 Boulevard F.D Roosevelt - L-2450 Luxembourg
HÔTEL PLACE D’ARMES : 18 Place d’Armes, L-1136 Luxembourg
HÔTEL SOFITEL LE GRAND DUCAL : 40 Boulevard d’Avranches, L-1160 Luxembourg
SOFITEL LUXEMBOURG EUROPE : Quartier Européen Nord, 6 Rue du Fort Niedergruenewald, L-2015 Luxembourg
EXCELLENCE HOTELS : 14, Grand Rue, L-9710 Clervaux
MEMBRES D’HONNEUR HONORARY MEMBERS Jean BIBAUW V : Directeur Général de l’hôtel LE ROYAL (à la retraite) Xavier DAMSTER : Directeur Général du Park Inn Luxembourg (à la retraite) Carlo CRAVAT : Directeur Général du Grand Hôtel Cravat Nicole PEETERS : Ex-Directrice de HERTZ Luxembourg Sylvia GOLMEIER : Administrateur Hôtel et Casino 2000 Christian AREND : Directeur Général de l’hôtel Casino 2000 Jean ETTER : Ancien Directeur Général de l’hôtel Intercontinental Luxembourg Carlo SPELTZ : Ancien Restaurateur étoilé Thierry DUHR : Chef et propriétaire du Restaurant le Bouquet Garni Illaro et Mme Simonetta MOSCONI : Restaurant Mosconi ( 1 Michelin )
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 28
HÔTEL MEMBRES | MEMBER HOTEL
Situé au cœur des Ardennes Luxembourgeoises, Koener Hôtel & Spa fait partie des établissements emblématiques de la région depuis la fin des années 1880. La fusion entre l’Hotel International et l’Hotel Koener verra le nom de l’Hotel International disparaitre pour conserver le nom Koener, et proposer un seul établissement de 90 chambres. L’établissement appartient au groupe « Excellence Hôtels » avec Le Clervaux Design Hotel & Spa et Le Golf & Country Hôtel. L’offre proposée à notre clientèle est très riche : 5 restaurants & 2 bars ainsi qu’un parcours de golf et un espace Wellness de 800 m2 qui garantit un moment de détente mémorable à tous nos visiteurs.
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 29
HÔTELS MEMBRES | MEMBER HOTEL
HÔTEL MEMBRES | MEMBER HOTEL
WWW.HOTEL-LEPLACEDARMES.COM
18 Place d’Armes n L-1136 Luxembourg T. +(352) 27 47 37 n E. info@hotel-leplacedarmes. com
Confiez-nous la réussite de vos événements professionnels ou privés
Service Events I 12, boulevard Royal I L-2449 Luxembourg Tél: +352 24 16 16-735 I catering-lux@leroyal.com
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 30
HÔTEL MEMBRES | MEMBER HOTEL
(RE)PRENEZ GOÛT À LA DIMENSION
Plongez dans le luxe de l’hôtel Le Royal pour un moment d’exception. Imaginez-vous déguster les plats les plus raffinés, choisir votre oreiller préféré et vous laisser porter par les rêves les plus doux. Gastronomie raffinée, ambiance privilégiée, expérience unique. Le Royal Hotels & Resorts • L-2449 Luxembourg • 12, boulevard Royal T (+352) 24 16 16 1 • reservation-lux@leroyal.com leroyalluxembourg.com
Un hôtel de charme 4 étoiles au cœur de Luxembourg Présentant 59 chambres, cet hôtel au design de luxe, est doté de plusieurs styles. Les amoureux des années soixante pourront retrouver cette ambiance à travers la décoration basée sur le marbre, les faïences d’époque, des couleurs déclinant l’olive, l’ocre et l’or, une ambiance qui en fait un lieu unique dans la ville. Le quatrième étage, l’exécutive floor a été totalement rénové pour répondre aux attentes de l’homme d’affaires d’aujourd’hui et de demain qui recherche un hôtel avec un certain luxe. Depuis le mois de mai 2018 la famille Cravat en collaboration avec la chaine « Dean&David » propose une restauration moderne et rapide tout au long de la journée dans son ancienne brasserie au rez-de-chaussée.
29 boulevard F. -D. Roosevelt, L-2450 Luxembourg Tél: +352 22 19 75 1 - Fax: +352 22 67 11 contact@hotelcravat.lu - www.hotelcravat.lu
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 31
ROUDE LEIW POLO CLUB
LUXEMBOURG
ROUDE LÉIW POLO CLUB
13 ANS D’AMITIÉ LUXEMBOURGEOISE-FRANÇAISE AU POLO – LE « INTERNATIONAL RED LION POLO CUP » À COURANCES, FRANCE C’est une histoire de passion, d’héritage et de connexion unique à la France. La passion ne date pas de la création du Roude Léiw Polo Club en 2017 mais bien avant pour Clothilde Ludorf, membre fondateur du club, qui s’est enthousiasmée à l’âge de 20 ans pour ce sport élégant à Mâcon Lasalle en Bourgogne, tout près de la propriété viticole de ses parents et où elle a pris ses premiers cours de polo. Mâcon Lasalle était l’épicentre du polo français dans les années 90. Ici se déroulaient les championnats de France et les stars internationales s’y retrouvaient dont à l’époque Caroline Anier, une des meilleurs joueuses mondiales, fascinante dans sa force féminine à se battre contre des joueurs en majorité de gente masculine. Clothilde rencontre aussi à l’époque Philippe Perrier qui menait déjà d’une main de maître le développement du polo en région Rhône Alpes et qui, figure de proue dans le monde du polo, dirige aujourd’hui le Polo Club de Chantilly à Apremont au nord de Paris, lieu de compétition à renommée mondiale comportant 9 terrains de jeu exceptionnels. En septembre, le Polo Club de Chantilly accueillera plus de 1400 chevaux répartis sur 14 équipes pour les Championnats de France, un rendez-vous à ne pas manquer, témoignage du développement considérable du polo depuis cette dernière décennie.
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 32
ROUDE LEIW POLO CLUB
C’est à Apremont que Clothilde retrouve Philippe Perrier bien des années plus tard et propose en 2010 à la fin de l’été d’amener ses amis du polo luxembourgeois dans son pays natal pour un tournoi amical entre les deux nations. C’est ainsi qu’est née la 1ère « Coupe Franco-Luxembourgeoise », organisée au Polo Club de Chantilly. Dans le monde du sport peu d’évènements peuvent rivaliser avec la camaraderie, la passion et l’élégance que le polo sait proposer. Après que les Luxembourgeois se soient déplacés à plusieurs reprises à Chantilly pendant douze années d’un tournoi devenu presque sacré, l’heure du changement est venue pour la 13e année. Cette année c’est dans le cadre enchanteur du Château de Courances, au sud de Paris et sur son terrain fédéral que se sont affrontés les équipes françaises et luxembourgeoises. Les relations personnelles de Clothilde Ludorf ont également joué dans ce changement de lieu puisqu’en 2018 et 2019, la famille Ludorf vivait dans la maison du verger du château de Courances, lieu de résidence idéale de week-end pour le couple passionné de polo et rejoints par leurs enfants Constance et Leopold, le meilleur joueur luxembourgeois et nommé par la Fédération de polo d’Allemagne meilleurs joueur junior en 2021. Le majestueux château de Courances est la propriété de la famille de Ganay dont l’amour durable pour le polo s’est manifesté dans la création d’un terrain de polo devenu une installation certifiée de polo fédéral et répondant aux normes des exigeantes du sport. C’est un projet triomphant cette année qu’a orchestré le Roude Léiw Polo Club à Courances réunissant trois équipes luxembourgeoises du club. Un contingent mobilisé de plus de 15 joueurs et une vingtaine d’amis et de membres de familles présents pour soutenir ce tournoi historique et mettant en lumière la croissance considérable du club. Ces trois équipes, représentant le Luxembourg et composées de joueurs talentueux incarnent l’essence même de l’engagement du Roude Léiw Polo Club envers le sport et sur la scène internationale. Certains en ont profité pour participer à un tournoi international à Courances le week-end précédent. Le tournoi des 26 et 27 août 2023 baptisé « International Red Lion Polo Cup », un honneur particulier pour le club luxembourgeois qui, avec beaucoup de respect pour son pays d’origine, porte le Lion grand-ducal en rouge dans son logo.
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 34
ROUDE LEIW POLO CLUB
Durant les deux jours du tournoi, chaque équipe a disputé quatre matchs. Chaque match se composait de deux «chukkers», c’est ainsi que sont appelées les périodes de jeu d’une durée maximale de 7 minutes et demi au polo. Les rencontres étaient un spectacle musclé, empreints de tactiques et offrant des buts extraordinaires d’adresse et de vitesse sur ce terrain de polo aux dimensions de 275 mètres de long et 165 mètres de large. Le cadre rural a ajouté une touche visuelle remarquable au décor offrant un spectacle mémorable. Les équipes ont joué au niveau de handicap de -2 à 0. Les handicaps des équipes sont constitués de la somme des handicaps des quatre joueurs. Au polo, comme au golf, il est possible que des joueurs de différents niveaux jouent ensemble : les débutants peuvent jouer avec des professionnels. De plus, le polo est un sport mixte, les équipes peuvent être composées de femmes et d’hommes, jeunes et moins jeunes. Le match le plus excitant de la première journée a probablement été la rencontre entre les deux équipes luxembourgeoises et qui ont terminé ex aequo. Les luxembourgeois ont pu aussi se confronter à la figure visionnaire, Mariano Lopez, qui avec son équipe parcourt l’Europe avec ses centaines de chevaux de location pour tous les tournois de moyen et haut niveau. À la grande joie de Clothilde Ludorf, le tournoi a été remporté par son équipe composée de Alexander, son mari, sa fille, Constance, 14 ans et Leopold, 18 ans. Cindy Hite et le professionnel de polo argentin Alberto Bargas étaient également de la partie. La deuxième place a également été remportée par l’équipe luxembourgeoise « qubic » avec son capitaine Laurent Recouvreur. L’équipe française La Epona est arrivée troisième. La capitaine de la troisième équipe du Luxembourg est arrivée à la quatrième place devant l’équipe «Family Finance First» de Stéphane Radiguet. Sergei Bocharnikov de l’équipe qubic a reçu le prix du meilleur joueur. Tous les joueurs ont profité de ce week-end ensoleillé pour visiter le magnifique parc du château de Courances. Samedi soir, le dîner de gala en l’honneur des invités luxembourgeois a eu lieu dans le parc à la «Foulerie», aujourd’hui transformé en salon de thé et situé juste en face du jardin japonais du parc du château. D’autres en ont profité pour parcourir la jolie petite ville de Milly-la-Forêt qui abrite aussi à quelques kilomètres de là le « Cyclope », une œuvre monumentale en acier de 22 m de haut, construite par les artistes Jean Tinguely et sa compagne Niki de Saint Phalle. Et les mélomanes ont pu visiter le moulin du chanteur français Claude François à Dannemois.
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 35
ROUDE LEIW POLO CLUB
Alexander Ludorf, président du Roude Léiw Polo Club, a exprimé sa gratitude pour l’accueil exceptionnel en déclarant : «C’était un immense honneur pour nous de pouvoir jouer des matches de polo équitables à un niveau élevé dans un écrin fabuleux! Mais nous avons surtout pu vivre une hospitalité exceptionnelle. Nous attendons donc d’ores et déjà avec impatience la 14e Red Lion Polo Cup, qui se tiendra comme chaque année le dernier week-end d’août! » Romain Darroux, co-organisateur et manageur du club de Courances, a certainement été sensible à ces paroles. Le rendez-vous est donc déjà pris. Cette fusion de talent, d’amitié et de passion a non seulement mis en lumière la puissance du Roude Léiw Polo Club, mais a également renforcé les liens culturels et sportifs entre la France et le Luxembourg. C’est un témoignage de l’attrait durable du polo et de sa capacité à unir les nations à travers l’amour des chevaux, de l’esprit sportif et de la compétition. Informations sur le Château de Courances : www.domainedecourances.com Polo Club de Roude Léiw : www.poloclub.lu Auteur et photographe : Christian Schaack www.christianschaack.com/Other-Series/Polo/
1ère Place
2ème Place
3eme place
4eme place
5ème place
ROUDE LEIW
ROUDE LEIW POLO
LA EPONA
ROUDE LEIW
FAMILY FINANCE
POLO CLUB 1
CLUB QUBIC
Emmanuelle Morandi
POLO CLUB 2
FIRST
Alexander Ludorf /
S. Vaitiekute /
(HC -1)
Jessica Quig /
Stéphane Radiguet
Clothilde Ludorf (HC 0)
L. Recouvreur (HC -2)
V. Soto /
J. Peureux (HC -1)
(HC -1)
Constance Ludorf /
S. Bocharnikov /
P. Dorr (HC -2)
Jan Lohmann / Andreas
A . Mouton / A . Mouton (HC -2)
Cindy Hite (HC -2)
S. Silvane (HC -1)
Rachid Haddouche
Sundrum (HC -2)
Leopold Ludorf (HC 0)
Jérôme Darroux (HC 0)
(HC 0)
Andreas Schwiertz (HC 0)
Lucas Ploix (HC -1)
Alberto Bargas (HC +2)
Romain Darroux (HC +2)
Mariano Lopez (HC +2)
Come Dubois (HC +1)
Ambre Ploix (HC 0)
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 36
RESTAURANTS RECOMMANDÉS
Artisans-restaurateurs du bien manger à Luxembourg Cuisine française
CUISINE FRANÇAISE
.lu
Le restaurant Divino vous accueille au cœur de la hall gourmande et de la vinothèque du Vinissimo. Vous y dégusterez une haute cuisine italienne raffinée. Nos sommeliers vous recommanderont le meilleur vin en harmonie avec votre menu.
L’ATELIER WINDSOR
DIVINO
.lu
Place de l’Etoile Luxembourg-Ville T (+352) 28 13 88 www.atelierwindsor.lu
1 Rue Frederic Guillaume Raiffeisen L-2411 Luxembourg T (+352) 52 52 10 540 www.vinissimo.lu
.lu
Au cœur de Nospelt, le restaurant BONIFAS propose une cuisine française. La carte évolue en fonction des produits frais de saison. Le chef Gregory Duranton, est passé par Les Forges du Pont d’Oye et Les Plats Canailles de la Bleue Maison, avant de vous accueillir, avec son épouse Crystel, en toute convivialité.
Une cuisine luxembourgeoise à l’accent du sud-ouest de la France, des assiettes généreuses qui vous offrent de déguster les fritures de poisson, le crabe farci, la souris d’agneau..., des vins raffinés du domaine, caractérisent ce restaurant gastronomique de renom. Un havre de paix sur la rive gauche de la Moselle.
RESTAURANT BONIFAS
LE PAVILLON SAINT MARTIN Restaurant
4, Grand rue L-8391 NOSPELT T (+352) 26 31 36 92 restaurant-bonifas@pt.lu www.bonifas.lu
53, route de Stadbredimus L-5570 REMICH T (+352) 23 66 91 02 www.pavillonsaintmartin.lu
ESSENZA est un restaurant où ces valeurs sont au cœur des plats proposés. Une carte fidèlement pensée et guidée par ces traditions qui imposent un savoir-faire unique. Unique, comme chaque passionné de gastronomie qui, chaque jour, donne le meilleur de soi pour servir au mieux les clients. Un personnel au petit soin, généreux dans l’effort et dans l’art de servir. À ESSENZA vous passerez un moment unique, vous goûterez une gastronomie fidèle aux traditions italiennes et vous apprendrez probablement de nouvelles choses sur l’art et la manière de manger italien. Ce restaurant, unique en son genre, vous propose des pièces sublimes, par leurs architectures, mais également par l’ambiance qu’elles dégagent. Dès l’entrée, un espace vous est dédié pour un afterwork entre collègues avec un bar vous proposant différentes boissons de qualité. À l’étage, les tables sont à votre disposition au bout d’une passerelle sur laquelle vous aurez une vue sur une partie du restaurant. Pour les soirs chauds de printemps, été ou automne, une terrasse atypique dominée par une tourelle de l’époque médiévale. De l’autre côté de la terrasse, vous découvrirez deux pièces supplémentaires pour des tablées plus nombreuses au décor de poutres en bois. Cette atmosphère vous rappellera les vieilles granges de l’époque pour une ambiance tamisée et romanesque.
Pour vos apéritifs le meilleur cocktail bar de Luxembourg, BARBAR, fait toujours partie de ESSENZA... et pour prolonger vos soirées, le restaurant vous propose APOTECA qui se trouve au sou-sol et où vous pourrez danser jusqu’au bout de la nuit. Vous l’avez compris, vous ne trouverez nulle part ailleurs un restaurant aussi fidèle à l’Italie et au charme aussi atypique.
12 rue de la boucherie L -1247 Luxembourg ville www.essenza.lu 00 352 267 3771
BIENVENUE CHEZ TRADELUX & GLOBALEX SA Concept de confiance entre le client et le marché global de véhicules neufs et d’occasions, depuis 2006. Notre staff se compose de professionnels passionnés, voués au monde de l’automobile, des véhicules utilitaires et de tout autre moyen de transport. Nous effectuons l’ensemble de nos achats et nos ventes sur le marché européen, et négocions en étroite collaboration avec tous les grands réseaux de marques d’approvisionnement : Nous sommes en mesure de proposer à nos clients : • La location longue durée • La demande de tous les documents d’immatriculation et d’exportation dans l’UE ou hors UE • La reprise de votre ancien véhicule (sous certaines conditions)
« C’est avec grand plaisir que nous vous présentons nos sociétés implantées à Luxembourg depuis plusieurs années.
«
Nous avons acquis notre notoriété et notre expérience auprès de nombreux clients et fournisseurs , que nous remercions pour leurs confiance. En ces temps de crise que nous traversons tous, plus que jamais, nous sommes décidés à poursuivre nos efforts dans la difficulté. Faite de votre vie un rêve et de votre rêve une réalité… Prenez soin de vous Michel F
TRUCKS AND CARS Sales & Rental
12,Rue du Château d’Eau - L-3364 LEUDELANGE - LUXEMBOURG (+352) 27 87 19 101 - (+352) 691 19 59 88 - tradelux@pt.lu - tradelux-sa.com
Depuis bientôt 50 ans… Paris 8 a réussi à s’imposer comme la référence en Haute Parfumerie à Luxembourg. L’Excellence, le Savoir- Faire, le souci du détail sont autant de valeurs qui en ont fait un acteur incontournable de la Beauté. Une approche résolument différente qui s’incarne dans ses 12 boutiques, lieux de partage et de découverte…
Des avantages fidélité Envie de privilèges ? Demandez sans tarder notre CARTE CLIENT. 100% gratuite, elle vous permet de bénéficier de :
-20%
DE REMISE TOUTE L’ANNÉE DÈS 45€ D’ACHATS*
Et en choisissant de recevoir notre actualité, recevez des remises exclusives réservées à notre clientèle privilège, astuces beauté et invitations à nos événements.
Des services sur-mesure
* Les conditions sont susceptibles d’évoluer en cours d’année. Voir conditions en magasins. Hors liste des exceptions.
Les experts beauté et Make-up Artists de Paris 8 sauront vous conseiller pour une approche toujours plus personnelle et confidentielle de vos envies. Un parcours client pensé pour que chacun profite d’une parenthèse enchantée grâce aux services exclusifs de Paris 8 !
Consultation soin personnalisée
Gravures
Événements
Leçon de maquillage
Une grande importance est accordée au conseil individuel et à l’échantillonnage personnalisé.
Personnalisation ultime des flacons de parfum pour un cadeau unique.
Beauty schools, ateliers, masterclass. Vivez une expérience unique dans nos boutiques.
Des leçons privées pour découvrir les nouveautés et apprendre selon ses envies.
Retrouvez nous : Retrouvez tous nos points de ventes dans lesquels ces marques sont distribuées sur : www.paris8.com
Les marques à découvrir en exclusivité dans nos boutiques Paris 8 et Mon Parfum by Paris 8 Aux côtés des traditionnels grands noms de la Parfumerie, découvrez une large sélection de marques d’exception qui vous transporteront dans un univers unique, parmi lesquelles …
Acqua di Parma, des Colognes luxueuses, intemporelles et à l’élégance unique, créées dans la tradition des maîtres parfumeurs italiens.
Jo Malone London réinvente la parfumerie en créant d’étonnantes associations olfactives grâce à des concepts élégants où les senteurs sont utilisées avec finesse.
Tom Ford, des fragrances originales, uniques, libérées des conventions usuelles de la parfumerie et inspirées de l’expérience personnelle de son créateur.
Creed, l’ensemble des compositions sont des accords et effluves subtils. Chargées d’histoire, les fragrances nous transportent d’une époque à l’autre.
Armani Privé rassemble des compositions d’exception, au style chic et intemporel. Des fragrances composées de matières précieuses, contenues dans des flacons facettés tels des joyaux.
Bobbi Brown, experte en teint, cette marque fait partie des plus utilisées par les professionnels du maquillage.
Paris 8 vous propose également : Côté Haute Parfumerie : La Collection Exclusive de Boucheron, By Kilian, Frédéric Malle, Goutal, Les Eaux de CHANEL, Pierre Guillaume, James Heeley, Memo, Profvumvm Roma, Kenzo Memori, La Luxury Collection d’Estée Lauder, Serge Lutens, et La Collection Extraordinaire de Van Cleef & Arpels. Côté soins et maquillage : Annayaké, Bioeffect, Dior Backstage, La Mer, Laura Mercier, M.A.C. Cosmetics, MyBlend, Nyx, Origins, Valmont...
LUXEMBOURG CITY TOURIST OFFICE
LUXEMBOURG CITY TOURIST OFFICE VISITES GUIDÉES Malgré sa petite taille, la ville de Luxembourg est empreinte à la fois d’histoire et de modernité qui ne demandent qu’à être découvertes. Le Luxembourg City Tourist Office (LCTO) propose une panoplie de visites guidées du centre-ville et de ses alentours. Nos guides expérimentés vous feront découvrir les lieux insolites et les secrets les mieux gardés de la ville. Parmi les visites guidées les plus populaires figurent la « City Promenade », le tour de ville ludique « City Promenade for kids » spécialement conçu pour les enfants, le pittoresque « Circuit Wenzel » ainsi que la visite du Palais grand-ducal qui ouvre ses portes au public seulement pendant quelques semaines en été. Si vous préférez explorer la capitale en toute intimité, en famille ou en groupe de max. 20 personnes, le LCTO vous propose des visites guidées avec guide personnel pendant toute l’année. Votre guide personnel vous fera découvrir la capitale de fond en comble à la date, à l’heure et dans la langue de votre choix.
Guided tour © LCB / LCTO
Pour plus d’informations, venez nous rendre visite au 30, Place Guillaume II, contactez-nous au (+352) 22 28 09 - 79 / guides@lcto.lu et visitez notre site internet luxembourg-city.com.
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 44
Tous au “basta Cosi” ! osi for over 12 years now. C ta as B at ng ti ea en I think I’ve be ity. Edward (Stassen) al qu t ea gr of ill st is od fo e Nothing has changed, th e clean presentation. Very fair. Great Saltimbocca and nic rg) Also loved the bread. Mike (Luxembou
Plats simples mais très goûteux, rien à redire. Isabelle (Bertrange) The pizza is amazing and carpaccio also super good! For sure will continue to order from this restaurant!. William (Bertrange)
Excellent restaurant italien !!! Très bonnes pizzas ! Giovanni
(Mertert)
Bonne qualité des produits. A recommander. Max (Merl)
Au Glacis
18 Avenue Pasteur Luxembourg-Limpertsberg (+352) 26 26 85 55
Louvigny
www.bastacosi.lu
10 Rue Louvigny Luxembourg Centre-Ville (+352) 26 26 85 85
LUXEMBOURG CITY TOURIST OFFICE
GUIDED TOURS Despite its small size, the city of Luxembourg boasts of touristic offers for all ages and tastes. The Luxembourg City Tourist Office (LCTO) offers guided tours of the city and its suburbs all year round. Our experienced guides will show you around the city’s hidden gems and best kept secrets. Among the most popular guided tours are the “City Promenade”, the playful “City Promenade for kids”, the picturesque “Wenzel Circular Walk” and the grand ducal Palace which only opens its doors to the public for a few weeks every summer. If you prefer exploring the capital on your own, with your family or with a group of max 20 people, the LCTO also offers guided tours with personal guide all year round. Discover the capital in company of your own guide on the date, at the time and in the language of your choice.
Palais grand-ducal © Copyright Tom Fielitz Photography / LCTO
For more information, come visit us at 30, Place Guillaume II, contact us on (+352) 22 28 09 – 79 / guides@lcto.lu and visit our website luxembourg-city.com.
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 46
Panoramic view © Thierry Coibion Aircapture / LCTO
LUXEMBOURG CITY TOURIST OFFICE
LUXEMBOURG CITY UNDERGROUND : 2 SITES - 2 EXPÉRIENCES DIFFÉRENTES ! CASEMATES DU BOCK - ROCK WITH A VIEW Découvrez le plus beau « rocktop » d’Europe ! Plongez dans les profondeurs du patrimoine et visitez les impressionnantes installations défensives qui permettent de mieux comprendre la formidable machinerie de fortification qui constituait le « Gibraltar du Nord ». Visitez les Casemates du Bock et profitez de vues uniques ! CASEMATES DE LA PÉTRUSSE - ROCKS COMING TO LIFE Vivez l’histoire d’une manière inoubliable ! Une plongée inédite dans le temps où les rochers des casemates prennent vie pour vous raconter leur histoire... Découvrez une scénographie à la pointe de la technologie avec des animations et des installations de lumière pour donner vie à l’histoire. Visitez les Casemates de la Pétrusse et voyez par vous-même ! De plus amples informations sont disponibles sur luxembourg-city.com.
LUXEMBOURG CITY UNDERGROUND : 2 SITES - 2 DIFFERENT EXPERIENCES! BOCK CASEMATES - ROCK WITH A VIEW Discover Europe’s most beautiful rocktop! Dive into the depths of our heritage and discover these impressive defences that give a better understanding of the great fortress machinery that was the “Gibraltar of the North”. Visit the Bock Casemates and enjoy the unique views! PÉTRUSSE CASEMATES - ROCKS COMING TO LIFE Experience history in an unforgettable way! The rocks of the casemates come to life to tell you their exciting story... Experience a cutting-edge scenography and mesmerising light installations that bring history to life. Visit the Pétrusse Casemates and see for yourself!
Bock Casemates © Binsfeld / LCTO
For more information, go to luxembourg-city.com.
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 48
Brasserie du cercle 2a, rue des Capucins L-1313 Luxembourg +352 47 45 12
www.brasserie-du-cercle.lu
Heures d’ouverture 7/7J - 11:30-22:00
/brasserieducercle
Pétrusse Casemates © Eric Threinen / LCTO
LUXEMBOURG CITY TOURIST OFFICE
30, Place Guillaume II L-1648 Luxembourg Tel : +352 22 28 09 Email : touristinfo@lcto.lu Heures d’ouverture Ouvert tous les jours sauf le 25 décembre et le 1er janvier Détails : luxembourg-city.com Opening hours Open daily except 25 December and 1 January Details: luxembourg-city.com
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 50
26
S E R B M A CH & SUITEES M R A H C E D
s u o v z e d n e t é D us....
o v z e h c s vous ête
Tarif sp é
cial we
Privatis
ation d
ek-end
e l’hôte
Locatio longuen studios durée
Contacte HOTEL FROM A TO Z
z-nous
Tél. (352) 26 36 7 - WWW.HOTELALZINN.COM 2 rue Nic. Wester - L-5836 ALZINGEN - info@hotelalzinn.com - Fax (352) 26 36 7 700
l
Les copains d’abord, c’est d’abord une ambiance décontractée où l’on se sent bien avec comme esprit le partage et la convivialité ! Les copains vous accueillent avec la bonne humeur et le sourire autour d’une cuisine du marché avec des produits locaux et frais. Une cuisine de saveurs et de goûts avec nos plats mijotés en cocotte et nos spécialités ainsi qu’une belle sélection de vins aux verres et en bouteilles qui sauront vous ravir!
Réservation sur notre site
www.restaurantlescopainsdabordlux.lu ou au
0033 668611567
SHOPPING I SHOPPING
CITYSHOPPING
La Ville de Luxembourg est une capitale à dimension humaine dans laquelle on se déplace très facilement d’un quartier à l’autre, ce qui facilite grandement le shopping ! L’offre commerciale se concentre principalement dans deux quartiers. Le centre, appelé aussi Ville-Haute, dispose d’un très bel espace piétonnier permettant de se promener d’un axe à l’autre des rues commerçantes les plus prestigieuses, tout en découvrant les richesses historiques et culturelles de la ville. Le quartier Gare est très vivant et multiculturel, avec une jeune dynamique et regorge d’adresses branchées. Au fil des parcours dans les différents quartiers de la capitale, vous apprécierez l’élégance et le mélange des cultures, la diversité d’une offre trendy, éthique, luxueuse et cosmopolite. Que vous préfériez les petits artisans et créateurs indépendants, les grandes marques, ou encore les concepts stores, vous y trouverez très certainement votre bonheur ! Plus de 1000 commerçants et artisans offrent une grande variété de produits et de services attractifs, aussi bien dans les petites boutiques, que dans les nombreuses filiales de grandes enseignes internationales. © Marion Dessard
Luxembourg-city is a capital of human sizing where it is very easy to move from one area to another, making shopping so much easier. The majority of shops are concentrated in the 2 main areas. The city centre, also known as Ville-Haute has a wonderful pedestrian area. Walking along the most prestigious shopping streets while discovering historical sites and cultural attractions in the city. Station district is a lively multicultural district with a young dynamic and has many hype addresses. Throughout the city in the different neighborhoods of the capital, you will appreciate the elegance and mixture of cultures, the diversity of trendy, ethical, luxurious and cosmopolitan offers. Whether you prefer small independent artisans and designers, major brands or concept stores, you will certainly find what you want! More than 1,000 merchants and craftsmen offer a wide variety of attractive products and services, both in the smaller shops, as in the many subsidiaries of large international brand stores. © Marion Dessard
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 54
Terroir et tradition pour des mets étoilés
Savourez un moment hors du temps à quelques minutes de Luxembourg-ville où se mêlent art de vivre et héritage gastronomique.
Du mercredi au dimanche, déjeuner et dîner. Réservations : (+352) 37 00 08
17-19, rue de la Résistance L-4996 Schouweiler LUXEMBOURG
guilloucampagne.lu
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 55
SHOPPING I SHOPPING
© Marion Dessard
CITYSHOPPING INFO POINT Vivez une expérience shopping unique à Luxembourg-Ville ! Au Cityshopping Info Point, vous recevrez un accueil personnalisé et trouverez des réponses à toutes vos questions. Les nouvelles boutiques en ville, les marques, les événements et les bons plans du moment…Rien n’aura plus de secret pour vous ! Alors n’attendez plus et rendez-vous au Cityshopping Info Point à la place d’Armes. Une sélection de nos coups de cœur, fashion, beauty, déco & food vous y attendent. Vous ne ferez plus votre shopping de la même manière à Luxembourg-Ville !
CITYSHOPPING INFO POINT Are you looking for new shops in the city, your favorite brands, the newest trends, opening hours, shopping events? Have you ever asked yourself these questions? Then the Cityshopping Info Point is made for you. This place located right in the city centre is completely dedicated to shopping and offers you unique services in the Grand Duchy. Get ready for your shopping tour and receive a free Shopping Map. Shopping will be different in Luxembourg-City!
Cityshopping Info Point 2, place d’Armes L-1136 Luxembourg T: + 352 26 270 270 info@cityshopping.lu cityshopping.lu
Cityshopping Info Point 2, place d’Armes L-1136 Luxembourg T: +352 26 270 270 info@cityshopping.lu cityshopping.lu
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 56
AT LA BO R DU RU E S EL RF OH
EAN DJ VAR
E ÈN TH OS ES RU
IS WE
E UL BO
EIM
TH RUE WIL
Gare Roc ade 2
CLAUSEN
LA
AR GE
TIS
LAE
RUE SOSTHÈNE WEIS
ND GRU
M
RUE PLAETIS
E DU ONTÉ
IT RUE DU ST. ESPR
UC
RE
AT OI
LA BO R DU
RAT OIR E ABO UL RUE D
RUE DU
IE EVO EF
Gare Rocade 1
IN D RUE D
RRE RUE PIE
RUE PIERRE
S HENTGE
HENTGES
Gare Roca de 2
VOIE
NNE
E BO
10
LE
BO
NN
EVO
IE
SEN
S AIN
OM
R Hotels, Restaurants ES and Cafés ED RU
Am Tiirmschen E-3 Bacchus E-4 Bar à vins Pas Sage D-2 Brasserie du Cercle C-3 Brasserie Guillaume C-3 Café des Capucins C-2 Café de Paris C-3 Casa Fabiana D-8 Casa Gabriele D-8 Casa Giuditta A-10 Charles Sandwiches C-4 City Hall C-9 Galerie Hôtel Simoncini C-4 Grand Café by Red Beef C-3 Gruppetto Café B-4 Hôtel Park Inn C-9 Hôtel Vauban C-3 Hôtel-Café Français C-3 Kin Khao B-3 La Baraque B-2 Le Place d'Armes C-3 L'Osteria C-3 Mezzanine du Boulevard A-3 Novotel E-7 O'Tacos C-9 Paname B-8 Pizza Hut C-3 Restaurant Il Punto B-2 Restaurant La Boucherie C-3 Shinzo D-2 SixSeven Restaurant A-2 Strogoff C-8 Um Dierfgen D-2 Wëllem D-3
D
Church Église Stairs Escaliers
Covered car park Parking couvert
Lift Ascenceur
Cashpoint Distributeur d'argent
Hospital Hôpital Postbox Boîte aux lettres
SEN
A1-A3-A6
Post
Playground Aire de jeux Lavatories Toilettes
Parking
DE D
EREL
ROC A
Tram
PASS
E
ÉLIX
F RUE
HAU LOC EB
D
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 57
S AIN
M RO ES
ED RU
Ch Tab
Ch Ég
Sta Esc
Ho Hô
Changing table Table à langer
Bike station Station vélo
La To
Cashpoint Distributeur d'argent
N BON DE RUE
NE IPP ERG
ER
AVENUE DE LA GARE
RU E
Fische r Alima
FOR T NE IPPE RG
WALLI S FORT Akabo
UC HEM
Tram
GARE
Gare Cent rale 1
ARE LA G
Taxi
Pla Air
Lif Asc
Alima Bourse B-1 Alima Gare D-7 Atelier Steffen A-3 Breaktime Kebab & Grill C-8 Boucherie Goedert B-2 Boucherie Kaiffer B-2 Boulangerie Chambelland B-6 Burger King C-9 Cactus B-9 Carrefour Express C-9 Cereal Lovers C-2 Chocolate House E-3 Cocottes Beaumont C-1 Cocottes Chimay C-4 Cocottes Gare D-8 Comtesse du Barry C-1 Confiserie Namur C-1 Confiserie Namur C-8 Dammann Frères B-2 Emo Maître Boucher C-8 Exki Centre B-2 Exki Gare C-8 Fischer Aldringen B-3 Fischer Alima Gare D-7 Fischer Capucins C-2 Fischer Gare C-10 Fischer Place de Paris C-8 Fischer Porte-Neuve B-2 Fischer Strasbourg A-10 Galli & Galli C-1 Glacier Bargello C-7 Genaveh B-2 Jeff de Bruges B-1 Kaempff - Kohler C-3 Kirsch D-2 Knopes Coffeeshop Centre B-1 Ladurée C-2 Le Quai Steffen D-10 Leonidas B-2 L'Epicerie B-4 Maison Santos C-2 Monop' Chimay C-4 Monop' Liberty Plaza C-10 Monoprix Centre D-3 Monoprix Gare C-8 Naturalia Centre B-3 Naturalia Gare C-10 Nespresso C-2 Oberweis D-2 Pâtisserie Hoffmann Centre B-1 Pâtisserie Hoffmann Gare B-8 Primavera C-8 Proxy Delhaize Gare C-10 Proxy Delhaize Hamilius A-3 Proxy Delhaize Soho A-10 Signorini Tartufi D-2 Smoojo B-1 Vinoteca D-2 Wanderscheid D-3
Market Marché
Bus
ROTONDES
LOIS GAU DES RUE
C
PLAC E DE
ME RC E
9
PLACE DE LA GARE
Le Quai Steffen
Fischer
FORT WEDELL (VOITURES)
OM
RUE M ÜNST ER
RUE P
RIT
ST .E SP
RU ED
U
E RU
RU EL
AU
DE
RU E
É CH AR
M DU
PR IT
VOIE
NNE
E BO DE D ROC A
IAD
PO NT V
VIAD UC PON T
GAR E LA
AVEN UE DE
Al Av enue 1
Cocottes
Lessur Wor kwea e r
Exki
Prim avera Optq iue Qu aring
Al Avenue 2
Voyages Flammang
GARE CENTRALE CENTRAL STATION
Spuerkeess
RUE DE
REIM S
PLAZA LIBERTY (PIÉTONS)
MUSÉE NATIONAL D'HISTOIRE NATURELLE
LE KLACK PASS. GËL RUE DU ROST
RGE RUE LA
U NORD
Fracini_K &Friends
R. DE LA MONNAIE
Aromika Store Wagner Designlighting Création d’Ambiances
AUX
DE RUE
Gare Rocade 1
U
D RUE
HEIM WILT RUE
UL ELIN ULV
RUE G D RUE D
Stitch
Signorini Tartufi
OIE NEV BON
SÉ FOS
FER
RUE D
LOG E
UL BO
ABO
D AR EV
Bar à Vins Pas sage
Kirsch
Fielmann
RUE DU FOSSÉ
Majestic Filatures
HERBES
H
CÔT E D’EIC
Shinzo
Tommy Hilfiger Oberweis Minelli Vincent Verlaine
Gerard Darel
Let it B Esprit
Butlers
L’Osteria
DE UC HEM IN
RUE DE L’A NC
guichet.lu
. ATHENEE
Info chantiers
EM RU
N
A JE
NEIP
ON RMA TOI RE
LI VE UL
NG
PER G
D’EICH CÔTE
FOR T
CENTRE NEUBERG
Chaussures Mano
Mango
Jacadi
Boutique du Monde Schmitz Création We love to travel
Marc Cain
IE
Ratskeller Salle d’Exposition
KaempffKohler
Hôtel Vauban
L HA NT FFE PFA DE TÉE
Fisch er Alima Gare Rocade 1
Café des Capucins Inter Actions
Spazio Moda CENTRE BRASSEUR Konplott À vos côtés
RUE DU
Cereal Lovers L’Atelier Fabienne d’Eva en Ville
Little VIP
Nespresso
Hallhuber
EVO
BON N
DE D E Orange
FOR T RUE DU
L
RT
FO RUE DU
UN CK
Gare Centr ale 2
LA G
PLAC E DE
L’E
Domino
Accueil Cercle Cité
Zapa Ba&sh Maison Santos Rituals Caroll Ladurée
Restaurant La Boucherie
ROC A
Grand Café by Red Beef
ELIS ABE TH
Optiq ue Th ill Monop Tang rix o
ARE
WED EL FOR T RUE DU
RUE DU
Nat ura lia Mo nop ’
Gare Centr ale 2
Gare Cen trale 1
MER CE COM
RUE DU
Natu ralia Mo nop ’
SE ÉT RU S AP EL
VA RD D
RUE LARG E
OIE NEV BON
DE RUE
FORT WALL IS Yves Delorme
RUE DES CAPUCINS
Longchamp Bouncewear Grand Optical
Muse by
RUE DES CAPUCINS
GALERIE BEAUMONT
CENTRE GRANDRUE
Devred 1902 Max Mara
American Vintage
Sephora
Boucherie Kaiffer RiverWoods
Pizza Hut
Little NE MyCorner IPP ERG
Ferala Maroquinerie The du Passage Source L’Épicerie
Gruppetto Café
RUE CHIMAY
RUE PHILIPPE II
leo
Voyages Flammang
Boutiqu M. Weyderet
Librairie Alinéa Cocottes Confiserie Namur
Comtesse du Barry
RUE D U
Bijouterie Léa
ER
DE F
House of Underwear
Bliss Bridal
RUE PHILIPPE II
Hôtel-Café Français
Café de Paris
Le Place d’Armes
Messika
Fusalp The Kooples
Michael Kors
Petit Bateau Paris 8
IKKS Women Maroquinerie Keller
Omega Optique Thill KenzaLauro
Version Originale
H&M
RUE PHILIPPE
II
Cocottes
Akabo Genaveh
Levis
Le marquis de Lily
L'instant beauté by RU Elodie ED UC HEM IN Lush
AVENUE DE LA PORTE NEUVE
Cyrillus Paris Les Hommes d'Amsterdam Calida Siam Thaï Massage Exki
Paule Ka
Only
Sidestep
Apostrophe
RUE BECK
Phonesmart
Photo Mirgain
RUE ALDRINGEN
AVENUE DE LA GARE Fischer
RUE ALDRINGEN
Optikstudio Galli & Galli Ellebore Fleuriste
E L A Coffeeshop
Talon Minute Al Ave nue 1Actu’L Pons
Lineheart City Lacoste Boucherie Goedert J’adore bio
Manalena Nando Muzi Restaurant Il Punto Leonidas RR Intérieur
AlRUE Avenue 2 N ALDRINGE
WoLrekssure wear Hamilius 1
Tram
Hamilius
L
BOULEVARD ROYA
RUE CHIMAY
E EUV RTE N
LA PO
UE DE AVEN
GAR E
ERG
AVEN UKnopes E D
RUE ALDRINGEN
NE I PP
OBO ptiULE quVAR AL e DTROY hill Mono prix Tang o
Exki
Prim avera Optq iue Q uarin g Hamilius 2
BOULEVARD ROYAL
ARE
LA G
Gare Cen trale 1
PLAC E DE
Gare Centr ale 2
Gare RUE DES CAPUCINS Roc ade Swarovski 2
ELIS A
RUE DU FOR T
AVENUE DE LA GARE
Voyages Flammang
BOULEVARD PRINCE HENRI
Mo nop ’
REIM S RUE DE
BO UL E
N
RUE DU VER GER
AGO HIC EC
RUE WOLSO
Paris 8
Witry Rausch
AGO CHIC
Ma Ma
Goûts & Saveurs Covered car park Parking couvert
AU CH BLO DE
D RUE
HJ
RUE DE
PAIX
ES VIR TRÉ ES
X
DE LA RUE
ED RU
AR
VO IE
FORT NEIPPERG
Proxy Delhaize Gare
Tastes & Flavours
Banque de Luxembourg A-1 BCEE-Beck B-2 BCEE-Gare C-9 BCEE-Knuedler D-3 BCEE-Siège B-6 BGL - Gare C-9 BGL - Monterey A-3 BIL - Monterey B-3 BIL - Place de Paris C-8 Demy Schandeler A-4 Éditions Lëtzeburger Journal A-10 Eltrona C-4 Fiduciaire du GDL (FLUX) A-3 Indigo Park Luxembourg A-10 ING C-2 ING Siège C-10 leo B-4 Orange C-3 Phonesmart B-3 Post A-3 PubliLux B-6 Rockenbrod immobilière A-2 Talon Minute B-1 Tango Centre A-3 Tango Gare C-8 Weckbecker City B-1
NE
AIX AP
M
EB ON
EL
OSE P
8
D RUE
RL ES
RU ED
La Boutique du Coiffeur
Carrefour Express Burger King
Parking
LL
ROCADE
Mediamarkt Hotel Park Inn Chausséa
Okaïdi
RTÉ IBE
CH A
RUE BENDER
NOBILIS
AL
DR
2
Wal lis 3
Wal lis 4
Bike station Station vélo
A SH AR
lis Wal
EN EB RU
Tram
Services
ARLE S VI
R DE
Taxi
M C.
1 llis Wa
7
RUE CH
41ème Avenue Declic Placebo
EL
D.
E
Aéroyoga
Bastel Kiste C-7 Beckstreetfive B-1 Black Wombat C-2 Bonn Mobilier B-3 Bosch D-3 Butlers D-3 Casa Nova Contemporain B-1 Création d'Ambiances E-3 Cycles Arnold Kontz C-9 Domino C-4 Écrin de verdure A-10 Ellebore Fleuriste C-1 Ernster - L'esprit Livre D-4 Fnac A-2 Frising Décoration C-4 Hästens D-3 Inside Home & Tailor D-2 Just Home C-9 La Casa Del Habano B-1 L'Audiophile C-8 Le Réservoir D-2 Le Showroom Home / Kids C-1 Liberté 56 C-9 Librairie Alinea C-1 Lineheart City B-2 Lucien Schweitzer B-7 Maisons du Monde C-9 Mediamarkt D-9 Mob Art Studio B-1 Photo Mirgain B-3 Placebo D-9 Rullem Décoration d'intérieurs D-3 RR Intérieur B-2 Stoll Maître Matelassier B-1 Top Affaires B-9 Villeroy & Boch D-3 Voyages Emile Weber D-7 Voyages Flammang Centre B-1 Voyages Flammang Gare C-10 Wagner Designlighting E-3 We love to travel D-3 Yves Delorme C-1
E RG EO
Etam Lingerie
BCEE
ING
B
GA UL L
PLACE WALLIS
Yves Rocher Grand Optical
ED NU AVE
UC
PASSAGE HERMÈS
a ian Fab sa Ca
ER
Novotel
DE
ROTONDES
PLAZA LIBERTY (VOITURES)
RUE J
CH A
RL ES
ORIG
öller kem Hun
AV .
EG RU
É ERT LIB
RU ED
RUE D’É PER NAY
Morga n
ES
ANCH
S RE
LA
ER
RUE ADOLPHE FISCH
FORT WEDELL (PIÉTONS)
os O’Tac
M
Devre d 1902
ES
ANCH
D’AVR EVARD
BOUL
F RUE
I RÉV ES T
DE
AS STR
Emo M Boucaître her
GUE PRA
É
AP
X ÉLI
IN . QUIR RUE ST
D RUE
E NU AVE
00 RUE 19
ER SCH HE FI
A
BIL
HER CHSC DRÉ DU RUE AN
OLP
AD RUE
IS
UN ÉTATS-
s ion r Éditerge al ebu ourn Lëtz J
URG SBO STRA
BOUR BON
Home & Hobbies
Bus Maison & Loisirs
ES RE HENTG RUE PIER
LOIS GAU DES RUE
RTÉ IBE
ER WELT
S RUE DE
igo Ind rk bourg Pa xem Lu
xy Pro aize o Delh Soh
DE RUE
Seph ora
FORT
Hôtel City z Kont urg nold es Ar xembo Cycl K Lu
res Affai Top
s Cactu
E
SE US TR
VR ARD D’A BOULEV
Urba n Dia mon d
de Mon ns du cker lo Maiso Foot int Po The
on res Lé ussu Cha
EL
Paris Ana 8 Man Sousa go
e l ktim Brea b & Gril Keba
STATION DISTRICT QUARTIER GARE
RG BOU
S T-E SAIN DU
Am Tiirmsche Bacchus E-4 Bar à vins Pas Brasserie du Brasserie Gui Café des Cap Café de Paris Casa Fabiana Casa Gabriel Casa Giuditta Charles Sand City Hall C-9 Galerie Hôtel Grand Café b Gruppetto Ca Hôtel Park In Hôtel Vauban Hôtel-Café F Kin Khao B-3 La Baraque B Le Place d'Ar L'Osteria C-3 Mezzanine du Novotel E-7 O'Tacos C-9 Paname B-8 Pizza Hut C-3 Restaurant Il Restaurant La Shinzo D-2 SixSeven Res Strogoff C-8 Um Dierfgen Wëllem D-3
Postbox Boîte aux lettres
IC LR .U ST
SE
AL
EL ICH R HE ISC
EF
H LP
DO
SE
RUE D’ANVERS
PÉTRUS
10
RUE JEAN
e Hom Just rté 56 Libe
ER SEN GLE RUE
E Fischer Casa Giuditta Spuerkeess
US TR
EL
Tram s Pari
e de Plac
ED NU AVE
M RUE
EA RU
LA ARD DE BOULEV
RS VE
D RUE
PÉ
E ITH
Fisc her
Kids Just osquito ff M Strogo hile diop L’Au ie fiser ConNamur ie uter BijoKayser rt Reine
ÉTR
Bast el Ki ste
RUE DU PLACE DE PARIS
AP
US Voya SE ges Em ile We ber
Glaci er Ba rgello
’AN ED RU
acie rm rg Phaasbou Str n de ce Écriure pla verd de
LA
EL
E RU
KS DIC RUE lten
DE RUE
ED TÉ ON
Hospital Hôpital
10
DE
old rab Ext
HÔPITAL
9
S AIN OM SR E ED RU TGES RE HEN RUE PIER
6
PRA GU E
BO UL EVA RD D
NVER S
PHE ADOL HER FISC
4
CITÉ JUDICIAIRE
AG UE
E RU
TR US
RUE D’A
S ER
LËTZEBUERG CITY MUSEUM
9
ACCÈS GRUND
PR
PÉ
nn ma Hoff rie KS sse DIC Pâti
Paname
V ’AN ED RU
U TEA PLA
E
LA
is uit Ac
lier -Ate tique Bou )age Vol(t
8
ER
D RUE
Z TEAIN ES RU
ERT REN RUE
M
Bacchus
RUE ST. QUIRIN
SE
HER E FISC M
DE
DT AR
SH DE
ien Luc zer weit Sch
H OLP L HE IC
LÉ
IA TH MA
E
VA RD
ITÉ ISC LÉB
AD RUE GE
N DA RO
L VA
E RU
SS RU PÉT
SER
BO UL E
EH RU
Fe e Marco pédi Ortho
E RU
PAS
UP
DA RO
IX D
A CHIC
E RU
LA
E EIN
ED RU
L’E
CO
LA
D
HH RIC EIN
OO SP
E RU
OIS
ELL E B DE VALLÉE ON NE VO IE LA PÉTRUSSE
SPUERKEESS
E ITH
-M
7
L HE IC
SEM
GRÈ
E NG
HE ET
E LA
DE
Tram z Met
A1-A3-A6 VE
ER
ILL SCH RUE
S CE PLAARTYR M DES
O
EG RU
Tram e de Plac
E LA
D RUE
HE OET
DE
SEN
5
se
RUE D
Spuerkeess
G RUE
rie ange nd Boulmbella Cha
EC RU
Post
E TH
OE
EG RU
OE
G RUE
-Z TE AIN ES RU
C
EE BC
THE
liLux Pub
UL BO
RTÉ IBE
PÉ
AL
E TH
Fischer
U TR
LA
ROTONDES
3
HAU RUE DEC LO EB
ÉL EF RURU E DU VERG
NG
CATHÉDRALE NOTRE-DAME DE LUXEMBOURG
E RU
Pé tr us
BO ULE VAR D
EL
OE
EG RU
E SS
DE
RO OS E
E
LOG
E RUE D
AGO HIC EC
ED NU AVE
ING
D AR EV
F.D .R oo seve lt 1
.D.
Le Quai Steffen
PLACE DE METZ
6
TI GA RÉ
VE LT
PLACE DE LA GARE
E
ON
VA RD F
E LA
ED RU
PLACE CLAIREFONTAINE
BO UL E
GËLLE FRA
AU
D r- vre E ste t li RU rg Ern'espri L ou mb xe e Lu ous H
ROTONDES
lt 2 ve se oo .R F.D
UN CK
S OI
M SE
GARE CENTRALE CENTRAL STATION
Cathédrale
MUSÉE NATIONAL D'HISTOIRE ET D'ART
Am Tiirmschen
ration Décoérieurs d’Int Chocolate House
KNUEDLER
A1
D RUE
KNUEDLER
L AL
E
DE
HJ
BIERGERCENTER / CITIZEN CENTER
SEMO GARE IS
PLAZA LIBERTY (PIÉTONS)
PALAIS GRAND-DUCAL
H RS MA C.
Galerie Hôtel Simoncini
RUE DE L A
LPH
E RU
5
OSE P
E
CITY HALL / MAIRE
CASEMATES DE LA PÉTRUSSE
PLACE DE LA CONSTITUTION
Créateur
Cashpoint A PAIX Distributeur DE L RUE RUE d'argent SIGEFRO I
INE LA RE Rullem
BCEE
RUE NOTRE-DAME
SEMOIS
DO
RUE J
LA
LA RUE DE
RUE DE
BOUCHE RIE
10 Noël Joaillier
Fielmann D-2 Grand Optical Centre C-2 Grand Optical Gare C-8 Institut de Beauté Annette / Weber-Krier B-2 J'adore bio B-2 La Boutique du Coiffeur C-9 L'instant beauté by Elodie B-2 L'Occitane en provence B-1 Lush B-2 Marco Felten Orthopédie B-7 Montale Paris C-3 Optikstudio C-1 Optique Moitzheim B-2 Optique Quaring C-8 Optique Thill Centre B-2 Optique Thill Gare C-8 Ottika Enza B-2 Paris 8 Centre C-2 Paris 8 Gare 1 D-7 Paris 8 Gare 2 C-9 Pharmacie pl. de Strasbourg A-10 Ralph Weis B-1 Rituals C-2 Sephora Centre C-2 Sephora Gare C-8 Siam Thai Massage B-2 Yves Rocher Centre B-1 Yves Rocher Gare C-8
Lift Ascenceur GO
RES
RTÉ IBE
A NT PO
M UE EN AV
PLAZA LIBERTY (VOITURES)
Ulla Popken Wëllem
Monop’
RT NOTRE-DAME URUEFO RUE D
Proxy Delhaize Gare
Monoprix
PLACE GUILLAUME II
Eltrona Charles Sandwiches
BOULEVARD F.D. ROOSEVELT
E ÈS ÉR TH IEAR
Zwick Lil’O Trésor Coiffeur Beim Figaro Olliewood Skateshop
Wanderscheid
RUE DE LA
PETIT PASSAGE
Witry Rausch
CASINO LUXEMBOURG FORUM D’ART CONTEMPORAIN
rie Lost Laces Bijoutelito r Mo Sopilipili ns Häste CUREBosch RUE DU
RUE WILTHEIM
AIX AP
AL
ontz old K ourg s Arn xemb Cycle K Lu
Gaëa Boutique Luxembourg City Tourist Office
Cocottes
Frising Décoration
Elisabetta Franchi
RUE NOTRE-DAME
Brasserie Guillaume
Casa Gabriele
RUE LOUVIGNY
Carrefour Express Burger King Okaïdi
Kennel & Schmenger
E RUE DU CUR
FORT NEIPPERG
Bijouterie Fabienne Belnou
Covered car park Parking couvert
VI TRÉ ES
D Boggi Milano
CERCLE CITÉ
KIOSQUE
PLACE D’ARMES
Villeroy & Boch
Paul Smith
S RUE DU PALAI DE JUSTICE
Apostrophe B-2 Ba&sh C-2 Banjjak Beauty C-2 Bijouterie Fabienne Belnou D-3 Bijouterie Kayser-Reinert C-8 Bijouterie Léa C-1 Bijouterie Molitor D-3 Bijouterie Maryse Hoffmann B-1 Bliss Bridal B-4 Boggi Milano B-4 Bogner C-2 Bouncewear C-2 Boutique du Monde D-3 Boutique M. Weydert C-1 Boutique Mia B-3 Brunello Cucinelli B-2 Calida B-2 Caroline Biss B-3 Caroll C-2 Cartier B-3 Chanel B-3 RUE SIGEFROI Chausséa C-9 Chaussures Léon C-9 Chaussures Mano C-2 Christian Louboutin B-4 Claudie Pierlot B-2 Cyrillus Paris B-2 Declic C-9 Devred 1902 - Gare D-8 S Devred 1902 - Centre EI C-2 Dior B-3 W Dress & Co A-3NE È Dress me upHC-1 T B-3 S Eric Bompard SO Esprit D-3 E Etam RULingerie C-8 Eug. Hoffman B-1 Extrabold B-7 Fabienne en Ville C-2 Feeling Lingerie B-1 Ferala B-4 Footlocker C-9 Elisabetta Franchi B-4 Francini_K & Friends E-2 Fusalp B-3 Gaëa Boutique C-3 Galeries Lafayette A-2 Gerard Darel D-2 Gucci B-3 H&M B-2 Hallhuber C-2 Hermès B-3 Luxembourg House D-4 House of Underwear B-4 Hunkemöller C-9 Ikks Women B-2 Jacadi C-2 Just KidS B-8 K Luxembourg C-9 Kennel & Schmenger C-3 Kenza-Lauro B-2 Konplott C-2 Kujten B-3 Lacoste B-2 L'Atelier d'Eva C-1 Le marquis de Lily C-1 Les Hommes d'Amsterdam B-2 Les Sûtras C-2 Lessure Workwear C-8 Let it b D-3 Levis B-2 Lil'O Trésor D-3 Little VIP C-2 Longchamp C-2 Lost Laces D-3 Louis Vuitton B-3 Maje B-2 Majestic Filatures D-2 Manalena A-2 Mango Centre D-2 Mango Gare D-7 Marc Cain D-3 Marina Rinaldi B-3 Maroquinerie du Passage B-4 Maroquinerie Keller B-2 R Max Mara C-2 TE Merci Nature D-2NS Messika B-3 MÜ E Michael Kors RU B-4 Mim'z Shoes & Accessories B-1 Minelli D-2 Morgan C-8 Mosquito C-8 Muse by C-2 My Little Corner C-4 Nando Muzi B-2 Noël Joaillier Créateur D-3 Nouvelle Boutique 3 Etoiles C-2 Okaïdi C-9 Olliewood Skateshop D-3 Omega B-2 Only B-2 Palladio C-2 Patek Philippe B-3 Patrice Parisotto Design C-2 Paul Smith D-3 Paule Ka B-2 Petit Bateau C-2 Richy C-2 RiverWoods C-2 Saint James D-2 Sandro B-2 Schmitz Création C-3 Schroeder Joailliers D-2 Scotch & Soda B-1 Sidestep B-2 Smets Beauty B-1 Smets Men B-1 Smets Women B-1 Sopilipili D-3 Spazio Moda C-2 Stitch D-2 Swarovski C-2 Tara Jarmon C-2 The Kooples B-3 The Modu Shop D-2 The Point C-9 The Source B-4 Tommy Hilfiger D-2 Urban Diamond D-7 Ulla Popken D-3 Version Originale B-2 Vincent Verlaine D-2 Vita D'Uomo C-2 Vol(t)age B-3 Vol(t)age Boutique-Atelier A-8 Witry-Rausch C-9 Wolford B-3 Zadig & Voltaire B-3 Zapa C-2 Zwick D-3
ED RU
CENTRE LOUVIGNY
RUE LOUVIGNY
EL
l Hôte City
NOBILIS
RE IST EN
EG RU
D-RUE
ème
EL
MERL BELAIR
PLACE D’ARMES
Schroeder Joailliers
RUE GENISTRE
GRAN
ROUDE PËTZ
D RUE
E BCE
Marina Rinaldi Christian Louboutin
VO IE
Cité bibliothèque
S HENTGE
LOIS GAU DES RUE
ED NU AVE
os acDemy Schandeler O’T
Paris 8
NE
Tara Jarmon
Patrice Parisotto Design
Brasserie du Cercle
Infobus
OIE
Cart Naturalia
GRAND-R UE
EB ON
ROCADE
Saint James Merci Nature Um Dierfgen
RE RUE PIER
E RG EO
BIL
EY A1-A3-A6 MONTER y1 AVENUE Montere
Wa llis 4
The Modu Shop
Hotels, R and Cafés
EG RU
ROYAL HAMILIUS PIÉTONS
RU ED
Vita d’Uomo
AGO HIC EC
PLACE HAMILIUS
Montale Paris
ING
Le réservoir Nouvelle Boutique 3 étoiles
Inside Home & Tailor
D RUE
UM
Dress & Co
y2 Montere
4
GALERIE BONN
Richy
Wa llis 3
ROTONDES
RUE
Vinoteca
GRUEF
Fiduciaire du Grand-Duché Tram Luxembourg de FLUX
ROYAL HAMILIUS (VOITURES)
Claudie Pierlot Maje
41ème Avenue Wolford Declic Zadig et Voltaire Louis Vuitton Vol(t)agePlacebo
Kin Khao
PIQUET onde Spuerkeess du M er RUE DE LA POSTE Bonn Mobilier ons ck Patek Mais go Post otlo Hermès Philippe Tan Fo La Boutique du Coiffeur int o P The Dior Caroline Biss Mediamarkt Eric Bompard Atelier Proxy PAS r Steffen Delhaize Hamilius ölle Hotel SERPark Inn jten m Ku ELL Mezzanine EB unke Boulevard duH ON Chausséa TEREY N Boutique Mia ier EV Gucci AVENUE MON
3
RICT ARE
Institut de Beauté Annette Weber-Krier Brunello Cucinelli Chanel
Palladio
Banjjak Beauty
D RUE DU NOR
THÉATRE
VA
Optique Moitzheim Sandro
GRAND-
THÉATRE DES CAPUCINS
CITY CENTER CENTRE-VILLE
E UL BO
e ktim Grill BreaaLe b &Quai Steffen Keb
BCEE BCEE
PLACE WALLIS
PLACE DU THÉATRE
Vinoteca D-2 Wanderschei
Services
S IR E ORN RÉV TOR TH ES T VIC RD
É ERT LIB
ROYAL HAMILIUS PIÉTONS
Black Wombat Fischer
Les Sûtras
9
ER RUE BENDER
SGAASS
LA
GARE
R
RU Bogner
Dammann Frères
RUE DU VE RG
CINÉMATHÈQUE MUNICIPALE
RUE BEAUMONT
2 DE llis 1 Le Showroom EN Wa llis Home / Kids ROTONDES Wa EB
Dress Me Up
a ian Fab sa Ca
CITYSHOPPING BUS
Glacis - City Center Centre ville
KASINO
DE
HER CHSC RÉ DU
GARE CENTRALE GRANDRUSTATION CENTRAL E Yves Rocher Etam Grand La Baraque Lingerie Optical Ottika Enza
SixSeven Galeries Restaurant Lafay ette Fnac
PLACE DE LA GARE
Fischer
Eug. Hoffman
Feeling Lingerie
C
D RUE
BIL
E NU AVE
2
Smets Men Weckbecker Bijouterie City Maryse Hoffmann
PLA
Bada BA E DE CSB nsta INS S lt 4
D
AIX AP
RTÉ IBE
ER
GRAND-RUE Proxy Delhaize Gare
Rockenbrod Immobilière
Alima
WIL RUE
t1 nstal Bada
Um Dierfgen D-2 Witry-Rausch C-9 Wëllem WolfordD-3 B-3 Zadig & Voltaire B-3 Zapa C-2 Zwick D-3
Banque de Luxembourg A-1 BCEE-Beck B-2 BCEE-Gare C-9 E Market BCEE-Knuedler D-3 Bus Marché BCEE-Siège B-6 BGL - Gare C-9 BGL - Monterey A-3 Playground BIL - Monterey B-3 BIL - Place de Paris C-8 Aire de jeux 1 Taxi Demy Schandeler A-4 Éditions Lëtzeburger Journal A-10 Lavatories Eltrona C-4 FiduciaireToilettes du GDL (FLUX) A-3 CITY SHOPPING INFOPOINT C-3 Indigo Park Luxembourg A-10 +352 26 270 270 Tram cityshopping.luING C-2 info@cityshopping.lu ING SiègeChanging C-10 table leo B-4 Table à langer Orange C-3 8 Phonesmart B-3 Bike station Post A-3 Church Station vélo PubliLux B-6 Église Rockenbrod immobilière ES ENTG Fashion & Accessories Beauty & Health A-2 H RE ER Talon Minute B-1& Santé Beauté RUE PI ModeR & Accessoires UE C-8 Tango Centre Acuitis A-3 B-8 41 Avenue MU 2 Stairs Aéroyoga D-8 Actu’L Pons B-1ERB Parking ELS Tango GareAromika C-8Store E-3 Akabo D-8 Banjjak Beauty C-2 American Vintage C-2 Escaliers Weckbecker City Coiffeur BeimB-1 Figaro D-3 Ana Sousa D-7
ES VIR TRÉ ES
t2 nstal Bada
S porain S BAIN Contem E DE
ARL ERGEN ES VI LY GO
C
LIMPERTSBERG A7
yal m Ro Foru
Morg an
ORIG
REUTER
éon A6es L r ussu Cha
RG BOU
GLACIS ROND POINT SCHUMAN
RUE CH
EL
AL
RUE JEAN
AV. EMILE
e Hom Just 56 é ING t r Libe
Fischer
Tram
Stoll Maître Matelassier Beckstreetfive Voyages Flammang
D RUE
EL ED NU AVE
Witry Rausch
PLAZA LIBERTY (PIÉTONS)
Mob Art Studio
YAL RD RO
LEVA BOU
E
EIM
A
RUE
Eg S ourR xemb quuito goff Stro ile ph Audio ie fiser r ConNamu ie uter BijoKaysert er Rein
Urba n Dia mon d
RUE
GA UL L
RU EW ILT H
YAL RD RO LEVA B BOU
DE
SHOPPING I SHOPPING
NEIPPERG
ME LIE
Paris 8
PASSAGE HERMÈS
AR LE S
A PAIX
ED RU
VE NU EA
DE L RUE
WE IS
Mediamarkt Bast el Hotel Park InnKiste Chausséa A
Par Ana is 8 Man Sousa FORT go
DU RU Nova Seph Casa F AV T Banque de ora Carrefour Express OR Luxembourg EN BOUR UE Jeff de Bruges BON 1 Burger King AM da S Casa La So IN & BA EL E del Habano DES Scotch IE mo RUE Yves Rocher M Boucaître Smets Beauty Mim’z Shoes & Accessories Aéroyoga Okaïdi her DSmets evreWomen RUE BEAUMONT d 19 0 T Smoojo Pâtisserie 2Hoffma OR F L’Occitane nn U Fisc D en Provence her RUE Ralph Weis
E BCE
PLACE DE PARIS
D’AN V
NOBILIS
ÈN E
öller kem Hun
ôtel ity H
Placebo Gla cier Barg ello La Boutique du Coiffeur
RU ES OS TH
m Tra ris
s
We ber
Declic
onde du M er ons ck lo Mais t o Fo t Poin The
Po Bo
A Domaines Vinsmoselle
LA MOSELLE LUXEMBOURGEOISE | LUXEMBOURG MOSELLE
BIENVENUE EN MOSELLE LUXEMBOURGEOISE WELCOME IN LUXEMBOURG’S MOSELLE REGION vinsmoselle.lu
La Région Moselle Luxembourgeoise est un véritable joyau situé au cœur de l’Europe, entre la France, l’Allemagne et le Luxembourg. Avec ses paysages à couper le souffle, ses vignobles renommés, son patrimoine historique et ses activités de plein air, cette région offre une expérience touristique exceptionnelle pour les voyageurs en quête de découvertes uniques. Connue pour ses vins et ses crémants de qualité, la Région Moselle Luxembourgeoise est un véritable paradis pour les amateurs d’œnologie. Les vignobles en terrasses, qui s’étendent le long des rives pittoresques de la Moselle, produisent des vins d’une finesse. Les visiteurs peuvent explorer les caves et rencontrer les viticulteurs passionnés qui produisent ces nectars délicieux. Des circuits de dégustation sont organisés, offrant une occasion unique de découvrir les saveurs et les arômes exceptionnels de ces vins d’exception. Que vous soyez novice ou connaisseur, une visite dans cette région est une expérience sensorielle à ne pas manquer. L’année est rythmée par plusieurs grands évènements viticoles. VIGNUM-AnnonceGamme-A4.indd 1
20/04/2023 10:37:05
Wine Cheese Enjoy : le premier week-end du mois de décembre, cette manifestation gourmande met à l’honneur des spécialités fromagères et les produits viticoles régionaux. Des vignerons et restaurateurs en Moselle ouvrent leurs portes et font découvrir dans leurs bars à vins leurs meilleurs crus luxembourgeois en accord avec le fromage. Wine Taste Enjoy (Pentecôte) : une trentaine de vignerons et distillateurs avec leurs bars à vins, ainsi que certains musées et centres nature et forêt situés le long de la Moselle luxembourgeoise participent à cette manifestation œnotouristique. Nombreuses animations comme la dégustation de vins, liqueurs et eaux-de-vie, des randonnées guidées dans les vignes, des balades en calèche et menus spéciaux auprès des vignerons attirent petits et grands. Wine Culture Enjoy : le premier weekend d’août, nos musées et une dizaine de vignerons proposent des manifestations culturelles, expositions, lectures, visites guidées, ateliers participatifs pour le public familial. Wine Light Enjoy : ne manquez pas ce rendez-vous hivernal chaque premier weekend de février. Dans les vignobles illuminés par un spectacle et des projections uniques à Wormeldange et Ahn, un parcours de marche d’environ 4,5 km vous attend. Sur le parcours les dégustations des meilleurs crus de la Moselle attendent les visiteurs et promettent des rencontres uniques avec ses producteurs.
The Moselle region of Luxembourg is a jewel in the heart of Europe, between France, Germany and Luxembourg. With its breathtaking landscapes, renowned vineyards, historic heritage and outdoor activities, this region offers an exceptional tourist experience for travellers seeking unique discoveries. Renowned for its quality wines and crémants, the Moselle region of Luxembourg is a veritable paradise for wine-lovers. The terraced vineyards, which stretch along the picturesque banks of the Moselle, produce wines of finesse. Visitors can explore the cellars and meet the passionate winegrowers who produce these delicious nectars. Tasting tours are organised, offering a unique opportunity to discover the exceptional flavours and aromas of these exceptional wines. Whether you’re a novice or a connoisseur, a visit to this region is a sensory experience not to be missed. The year is punctuated by several major wine events.
Wine Cheese Enjoy: The gourmet event takes place on the first weekend in December every year. Its goal is to recognize and honor the cheese specialties and regional wine products from locals. To celebrate, Winegrowers and restaurateurs in Moselle open their doors and present their best Luxembourgish wines, which match with the cheese, and cause an individual fine taste. Wine Taste Enjoy (Whitsun): At this wine tourism event participate around thirty winegrowers and distillers with their fine wine bars, as well as a various number of museums and nature and forest centers, which are located along the Luxembourg Moselle. To attract young and old, numerous activities such as wine, liqueur, and brandy tastings, but also guided walks through the vineyards, horse-drawn carriage rides and special menus at the winegrowers are going to take place. Wine Culture Enjoy: this cultural event is taking place on every first weekend of August each year. Our museums, winemakers and other local partners offer a family friendly program with various cultural activities, guided tours, exhibitions, readings and workshops. Wine Light Enjoy: Don’t miss this winter event every first weekend in February as there will await you vineyards illuminated by a unique show and projections in Wormeldange and Ahn. Furthermore, there will be a walking route with a length of approximately 4.5 km, where you can do tastings of the finest Mosel wines and get to know the local producers.
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 60
Duhr-Maddalon & Molling WCE 2022 (03) ©VisitMoselle PatriciaMitchell
Bentz-Remich
Meechtem © Paul Hilbert
Vignoble Machtum-Ahn © Carlo Wies Photography
LA MOSELLE LUXEMBOURGEOISE | LUXEMBOURG MOSELLE
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 62
Biking 46 © Visit Moselle Luxembourg LaLa La Photo
Moselle Hiking © Visit Moselle Luxembourg LaLa La Photo
LA MOSELLE LUXEMBOURGEOISE | LUXEMBOURG MOSELLE
Schengen, célèbre pour les accords éponymes qui ont ouvert les frontières européennes, est un incontournable de la Région Moselle Luxembourgeoise. Ce village pittoresque situé au bord de la Moselle offre un mélange charmant de cultures et d’histoire. Vous pourrez découvrir le Centre Européen et le Château de Schengen qui a accueilli Victor Hugo, vous promener le long des berges de la rivière et profiter des superbes vues panoramiques sur la Moselle depuis le Markusberg. Schengen est également le point de départ idéal pour explorer la région environnante et ses nombreuses attractions touristiques. Les amateurs de plein air seront comblés par les nombreuses possibilités de randonnée. Des sentiers bien balisés serpentent à travers les vignobles, les forêts luxuriantes et les paysages vallonnés, offrant des vues imprenables sur la vallée de la Moselle. Que vous soyez novice ou randonneur expérimenté, vous trouverez des itinéraires adaptés à tous les niveaux de difficulté. La nature préservée de la région offre également de superbes possibilités d’observation de la faune et de la flore locales – visitez le Centre de Nature Biodiversum ou A Wiewesch pour découvrir cette nature si variée. Que ce soit pour une promenade tranquille en famille ou une aventure sportive, il y en a pour tous les goûts.
Schengen, famous for the eponymous agreements that opened up European borders, is a must-see in Luxembourg’s Moselle region. This picturesque village on the banks of the Moselle offers a charming blend of cultures and history. You can discover the European Centre and Schengen Castle, home to Victor Hugo, stroll along the banks of the river and enjoy the superb panoramic views over the Moselle from the Markusberg. Schengen is also the ideal base for exploring the surrounding region and its many tourist attractions. Outdoor enthusiasts will be delighted by the many opportunities for hiking. Well-marked trails wind through vineyards, lush forests and rolling countryside, offering breathtaking views over the Moselle valley. Whether you’re a novice or an experienced hiker, you’ll find routes to suit all levels of difficulty. The unspoilt nature of the region also offers superb opportunities for observing the local flora and fauna - visit the Biodiversum Nature Centre or A Wiewesch to discover this varied natural world. Whether you’re looking for a leisurely stroll with the family or a sporting adventure, there’s something for everyone.
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 64
Vineyards Moselle 66 © LFT PulsaPictures
LA MOSELLE LUXEMBOURGEOISE | LUXEMBOURG MOSELLE
L’architecture de la région est un autre point fort à ne pas manquer. De charmants villages vignerons traditionnels, joliment rénové et repensé, vous font découvrir de véritables trésors architecturaux et des vestiges médiévaux et romains.
Ehnen
The region’s architecture is another highlight not to be missed. Charming traditional wine-growing villages, beautifully renovated and redesigned, reveal real architectural treasures and medieval and Roman remains.
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 66
LA MOSELLE LUXEMBOURGEOISE | LUXEMBOURG MOSELLE
Enfin, pour ceux qui cherchent à se détendre et à se ressourcer, la Région Moselle Luxembourgeoise abrite également un domaine thermal réputé à Mondorf-les-Bains. Les visiteurs peuvent profiter des bienfaits des eaux thermales et se détendre dans des installations modernes et luxueuses. Que ce soit pour un soin spa, une séance de bien-être ou simplement se détendre dans les piscines thermales, le domaine thermal offre une expérience revitalisante et apaisante. La Région Moselle Luxembourgeoise est une destination qui a tout pour plaire. Que vous soyez passionné de vin, adepte de randonnée, amateur d’architecture ou en quête de détente, vous trouverez ici une multitude d’activités qui combleront toutes vos envies. Venez explorer cette région pittoresque et laissez-vous séduire par son charme unique.
Finally, for those looking to relax and recharge their batteries, the Luxembourg Moselle Region is also home to a renowned spa area the Domaine Thermal in Mondorf-les-Bains. Visitors can enjoy the benefits of the thermal waters and relax in modern, luxurious facilities. Whether it’s a spa treatment, a wellness session or simply relaxing in the thermal pools, the spa area offers a revitalising and soothing experience.
MDT W&F WELLNESS PISCINE F.WEBER
The Moselle region of Luxembourg is a destination that has it all. Whether you’re a wine lover, a rambler, an architecture enthusiast or just looking to relax, you’ll find plenty of activities here to satisfy all your desires. Come and explore this picturesque region and let yourself be seduced by its unique charm.
Pour plus d’informations sur les activités touristiques, é vènements et les attractions de la Région Moselle Luxembourgeoise, veuillez consulter notre site web : www.visitmoselle.lu Contact : n.neiers@visitmoselle.lu
Stop1 LAUSCHTOUR SCHENGEN © VISIT MOSELLE LUXEMBOURG LaLa La Photo
52, Route du Vin L- 5405 Bech-Kleinmacher Tel: 26 74 78 74 21 Fax: 26 74 78 94 www.visitmoselle.lu www.facebook.com/Visitmoselle www.twitter.com/visitmoselle
Phone: (+352) 76 93 93 Fax: (+352) 76 93 90 info@mathes.lu
www.mathes.lu
INTERVIEW DE M. ANDRÉ MEHLEN | LUXEMBOURG MOSELLE
DIRECTEUR GENERAL DOMAINE VINSMOSELLE LUXEMBOURG
Au bord de la Moselle, encadré par 1.200 hectares de vignes, le château de Stadtbredimus, ancienne demeure du célèbre poète luxembour¬geois Edmond de la Fontaine, abrite le siège social des Domaines Vinsmoselle. Fondée en 1921, la coopérative viticole regroupe aujourd’hui les anciennes caves des communes de Greiveldange, Grevenmacher,
1/ Pourriez vous nous présenter les Domaines Vinsmoselle et nous parler de votre expérience en tant que Directeur Général dans cet établissement svp ? La coopérative Domaines Vinsmoselle est le plus grand producteur de vins et Crémants au Luxembourg et appartient à nos vignerons. J’en suis le Directeur Général depuis le 1er février 2023. L’une de mes missions est, pour ne que citer, de moderniser la coopérative afin de la rendre pérenne pour le futur.
Remerschen, Stadtbredimus, Wellenstein et Wormeldange. De Schengen à Wasserbillig, 200 familles de vignerons exploitent des sites privilégiés le long de la Moselle : des vins produits dans le respect de la nature, une valeur fondamentale de la coopérative viticole.
infrastructures et le personnel pour accueillir les visiteurs. Prendre le temps de se balader dans les vignes ou dans la région est très plaisant. Beaucoup de gens ne savent pas que le Luxembourg est un producteur de vins, et de bons vins. Ils sont toujours surpris de la qualité de nos vins. Soit, vous venez en transport public mais cela vous prendra environ une heure, soit vous louez une voiture et vous faites la route des vins à votre rythme. Vous pouvez également faire cette route à vélo ce qui est très agréable.
2/ Produisez-vous des vins naturels, en biodynamie ? Avezvous la demande ?
5/ Offrez-vous aux visiteurs une immersion dans le vignoble au travers de bars éphémères, dégustations, animations culinaires ? C’est une belle façon de faire découvrir vos différents crus.
Pour le moment non. Nous en avons discuté mais cela n’est pas au programme. Nous avons déjà quelques vins biologiques que nous produisons. Quant aux vins naturels et en biodynamie, c’est un processus très compliqué et nous n’y songeons pas pour le moment.
Oui, sur demande de nos partenaires, nous pouvons, par exemple, organiser des dégustations accord fromages et vins, mais cela reste très spécifique et ponctuel.
3/ Est-ce que vos vins ont déjà été primés à des concours internationaux ? Oui, tout à fait. Nos vins et Crémants sont régulièrement mis à l’honneur et récompensés lors de concours internationaux, notamment en Allemagne lors du Berliner Wine Trophy ou encore le concours international des Crémants de France et du Luxembourg. 4/ Organisez-vous des visites touristiques de vos terroirs pour découvrir la richesse des terroirs du Luxembourg ? Oui, nous organisons des visites de notre site de production avec dégustation. Toutes les informations y relatives se trouve sous l’onglet Tourisme de notre site internet. Nous avons pour ce faire un partenariat avec Sighseeing.lu pour des visites telles que le River & Wine Tour. Nous possédons toutes les
Le personnel de nos vinothèques est cependant bien formé pour vous accompagner et saura vous conseiller dans vos choix selon vos goûts et vos envies. 6/ Quel type de vins vous pourriez conseiller à des visiteurs non spécialistes ? Ma recommandation serait de faire découvrir notre gamme VIGNUM, la marque prestige des Domaines Vinsmoselle qui représente toute l’empreinte du terroir luxembourgeois et celle de nos vignerons. C’est une gamme de vins élégants à l’allure complexe et sophistiquée que l’on aimerait garder secret et discret comme un murmure. VIGNUM regroupe des Grands Premiers Crus Lieux-dits, des Vieilles Vignes, des Vendanges Tardives et des Vins de Paille. Ces rendements, plus faibles, donnent des vins plus concentrés et plus intenses qui permettent des accords mets et vins très raffinés.
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 70
vinsmoselle.lu A Domaines Vinsmoselle brand - Alcohol abuse is dangerous for your health, drink in moderation
EVENEMENTS | EVENTS
14 JANVIER 2023 ASSEMBLEE GENERALE ET ELECTION DU COMITE DIRECTEUR A L’HOTEL LE ROYAL SUIVI D’UN MAGNIFIQUE DINER AU BOOS Simon DELCOMMINETTE has passed his responsibility to à wonderful younger concierge, Etienne PLANCHER. We wish him all the best in his future tasks. Etienne will be assisted by Vincent DELMOT as Secretary and Simon, Past president will be in charge of the Treasury ! A wonderful party was organised at the fully renovated and newly managed BOOS to celebrate Etienne’s nomination and as a farewell to Simon for his dedication!
6 FÉVRIER 2023 SOIREE DE REMISE DES CLEFS D’OR À NOTRE NOUVEAU MEMBRE EXCELLENCE HOTELS CLERVAUX Welcome to our new member from Clervaux Excellence Hotels, Tommy Thonnon
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 72
EVENEMENTS | EVENTS
29 MARS 2023 DINER AMICAL AU RESTAURANT BONDS-URBAN FOOD BISTRO Exceptional great discover where the Spanish head chef cooked for us a tasting menu of the best products from Spain with a modern and intelligent touch.
12 AU 14 JUIN 2023 BUDAPEST Notre Past-President Simon DELCOMMINETTE a pu participé à une belle rencontre amicale des Vétérans des Clefs d’Or
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 73
EVENEMENTS | EVENTS
26 JUILLET 2023 SOIREE DE REMISE DES CLEFS D’OR À NOTRE NOUVEAU MEMBRE HOTEL RELAIS & CHATEAUX LE PLACE D’ARMES Welcome to our new member from Hotel Le Place d’Armes, Thibault Met. Small meeting, ceremony, and very nice diner in Café de Paris “La Paillote”
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 74
IN MEMORANDUM
DE BONS ET FIDELES AMIS QUI NOUS ONT QUITTÉS EN 2023 OF GOOD AND SINCERE FRIENDS WHO LEFT US IN 2023
Giovanni VALENTI, 19-V-2023, HONG KONG President-Founder of Les Clefs d’Or Hong Kong Ambassador of Mandarin Oriental
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 75
Shutterstock - Moselle river by Wormeldange
Shutterstock - Casemates du Bock
LISTE DES ANNONCEURS ET AMIS RECOMMANDÉS | LIST OF RECOMMENDED FRIENDS AND ADVERTISERS
LISTE DES ANNONCEURS ET AMIS RECOMMANDÉS LIST OF RECOMMENDED FRIENDS AND ADVERTISERS
Merci aux annonceurs de ce livre. Ils ont été sélectionnés par notre Comité de Rédaction. Nous vous les recommandons pour la qualité de leurs produits et services et pour l’accueil exceptionnel qu’ils vous réserveront en vous référant de ce livre. We thank the advertisers in this book. They were selected by our editorial committee. We recommend them for the quality of their products and services and for the exceptional welcome they will reserve for you in reference to this book.
BEEFBAR................................... 27
HOTEL ALZINN......................... 51
RESTAURANT
BRASSERIE DU CERCLE ............ 49
HOTEL LE PLACE D’ARMES........ 30
L’ATELIER WINDSOR................. 38
BRUNELLO CUCINELLI.............. 16
HOTEL LE ROYAL . . ........ 7,15,30,31
RESTAURANT LE PAVILLON
CHÂTEAU D’URSPELT................ 25
JACQUES SCHNEIDER.. .............. 12
SAINT MARTIN.. ........................ 38
DOMAINE MATHES................... 69
LES HOMMES D’AMSTERDAM.... 22
RESTAURANT
DREAMS CLUB.......................... 78
MESSIKA.................. IC, BACKCOVER
LES COPAINS D’ABORD............ 52
ESSENZA................................... 39
PARIS 8..................................... 42
SIGHTSEEING.. ............................ 3
EXCELLENCE HOTEL.................. 29
RESTAURANT BASTA COSI ........ 45
SOFITEL.................................... 29
FLEURS KLOPP ......................... 55
RESTAURANT BONIFAS.. ............ 38
UM PLATEAU............................ 59
GLOBAL BLUE........................... IFC
RESTAURANT DIVINO............... 38
UNICORN................................... 8
GLOBALEX................................ 40
RESTAURANT GUILLOU
VIGNUM . . .......................... 71, IFC
GOLDEN TOUR......................... 19
CAMPAGNE............................... 55
GRAND HOTEL CRAVAT............ 31
RESTAURANT LA BOUCHERIE ... 21
LES CLEFS D’OR LUXEMBOURG | ÉDITION N°10 | 80
vinsmoselle.lu A Domaines Vinsmoselle brand - Alcohol abuse is dangerous for your health, drink in moderation
DISRUPTING DIAMONDS
BOUTIQUE MESSIKA 20, rue de la Poste | L-2346 Luxembourg +352 26 37 90 50