Tourest 2014 messiajakiri

Page 1

spaa-hotell & veekeskus

Eesti

suurimas veepargis

meeldib Seiklustebassein, liutorud, mägijõgi, ronimissein, kosed, basseinid, mullivannid…

Tule kogu perega ja veeda

Tervise Paradiisis

elamusterohkelt aega Veepark on avatud

E-P 11-22 Selle

kupongi alusel

Tervise Paradiisi

veepargi 3 tunni

40%

üksikpilet Tervise Paradiis spaa-hotell & veekeskus Side 14, Pärnu, 80010 Tel +372 445 1600

www.terviseparadiis.ee

soodsam!

NB! Topeltsoodustused ei kehti

Kupong kehtib kuni 31.12.2014



KÜLASTAGE MEIE MÜÜGILETTI LASTE- JA LAADAHALLIS

Sisu: 16 –18

Messi programm lk 6 – 8 2014 on pereturismi aasta lk 10 - 11 Põnevad teemapargid naabrite juures lk 12 - 14 Portree: Tšiili aukonsul lk 16 – 18

22–35

Tiit Pruuli reisisihid lk 20 – 21 Sri Lanka kontrastide keskel lk 22–25 Türgi: Kadiri küla lummuses lk 26 – 28

30 –32

Purjetamine Vahemere ääres lk 30 –32 Sõbralik Gruusia lk 36 – 41 Maratoniturism kogub hoogu lk 42 –45 Harivad veinireisid lk 46 – 48

36 –41

Spaad ravivad ja hoolitsevad lk 50 –52 Portree (vene keeles) lk 54 –56 Nõuanded reisijale (vene keeles) lk 58 Osalejate nimekiri ja hallide plaanid lk 61 –66

TOUREST Väljaandja: OÜ Meediapilt Koduleht: www.meediapilt.ee Toimetuse e-post: toimetus@meediapilt.ee, telefon +372 5107011 Reklaamiosakonna e-post: reklaam@meediapilt.ee, telefon +372 5210632 Kujundusosakonna e-post: kujundus@meediapilt.ee Ajakirja toimetaja: Liivi Tamm Trükk: AS Kroonpress Toimetusel on õigus kaastöid lühendada ja toimetada. Ajakirjas avaldatud artiklid ja fotod on autoriõigusega kaitstud, levitamiseks vajalik OÜ Meediapilt nõusolek. Kaebuste korral ajakirja sisu osas võib pöörduda Pressinõukogusse (meil: pn@eall.ee).

MEEDIAP LT Hoiame Sind pildil

Reisi raamatute abil


TOU REST 201 4

Tere tulemast messile!

2013. aastal reisis maailmas rohkem turiste kui kunagi varem. Infot põnevate reisisihtkohtade osas pakub kahekümne kolmandat korda algav turismimess Tourest, mille moto kõlab traditsiooniliselt: “Puhkus algab siit!”. TEKST: KRISTEN LAHTEIN, ETFL peasekretär

TÄNAVU OSALEVAD MESSIL Tourest ligi 460 eksponenti 24 erinevast sihtkohast, kes tutvustavad end peahallis, laste- ja laadahallis ja Puhka Eestis hallis. Peahallis on koha leidnud erinevad reisikorraldajad, hotellid, turismi-, laeva-, bussi- ja lennufirmad, spaad, kindlustusseltsid. Siit leiab Tarbijakaitseameti ja Välisministeeriumi, aga ka erinevad riigid ja piirkonnad nagu näiteks Leningradi oblasti ja Assoorid. Palju uusi osalejaid Leningradi oblast pakub nii uut ja põnevat kui äratundmisrõõmu pakkuvat, Assoorid on aga Portugali autonoomne piirkond, mida nimetatakse Euroopa kõige läänepoolsemaks osaks ja mis asub, väikese liialdusega muidugi, pea poolel teel Euroopast Ameerikasse ja on massturismist veel suhteliselt puutumata piirkond. Messil osaleb esmakordselt ka lennufirma TAP, kes suvel alustab Tallinnast Portugali lendamist ning pakub ühendusi üle Lissaboni nii Lõuna-Ameerikasse kui Assooridele. Euroopa riikidest on sihtkohana esindatud näiteks Taani, eksootlistest reisisihtkohtadest tulid esmakordselt messile Seišellid. Seišellide La Digue saare Grande Anse rand on esimesel kohal CNN-i poolt tehtud randade paremusjärjestuses, samuti kuulutati Seišellid 2013. aasta maailma parimaks sihtkohaks sukeldumishuvilistele. Mullusest maailma parimate turismisihtkohtade nimekirjast leiab ka Araabia Ühendemiraadid, kes samuti messil osalevad. Põnev programm Eesti siseturism on messil eksponeeritud ühtse kujundusega Eestimaa alal, kus ennast tuvustavad maakonnad, vallad ja muuseumid. Lisaks on loodud omaette programmiga laste- ja laadahall. Kõik kolm messipäeva on täidetud meelelahutusliku programmiga, millele lisavad sisu ja värvi maade kultuuriprogrammid ja eksponentide etteasted. Iga päev toimuvad seminarid ning koostöös Marketingi Instituudiga ka konverents „Ahvatlev külaline Venemaalt: 100 ideed“. Messi avab ametlikult majandus- ja kommunikatsiooniminister Juhan Parts. Tasuta sissepääsu messile tagab juba mullu menukaks osutunud e-kutse, kohapeal saab soetada soodsa pileti. Tere tulemast osalema ja külastama Touresti 2014!

4


To:

€ € € € € From: TALLINN

THERE’S ONLY ONE WAY TO EXPERIENCE PORTUGAL Already onboard TAP Portugal’s comfortable Airbus you start your unforgettable journey. You will enjoy the good in-flight service offered to you by the friendly Portuguese cabin crew. Meal service and Portuguese wine included. Welcome onboard! Contact your travel agency or TAP Portugal by email tapsales.tll@tap.pt

flytap.com

with arms wide open


TOU REST 201 4

TOUREST 2014 programm Reede, 14. veebruar 2014

Laupäev, 15. veebruar 2014

PROGRAMM PEALAVAL (C-HALL)

PROGRAMM PEALAVAL (C-HALL)

12.00–12.30 Messi ametlik avamine Messi avab EV majandus- ja kommunikatsiooniminister Juhan Parts. Eesti Turismifirmade Liidu aastaauhindade väljakuulutamine: Parim Turismiedendaja 2013 ja Parim Turismiobjekt 2013 14.15 Lõuna-Eesti teekonna „Elu kahe maakonna piiril“ tutvustus 14.30 Egiptuse Suursaatkond esitleb: Tanoura tantsushow 15.00 Oksjonid alghinnaga 1 EUR: GoAdventure - 1 reisipakett Türgi 5* hotelli Euphoria Club Tekirova, okt. 2014, Laulasmaa Spa – Rannaromantika pakett kahele 15.30 Mouzenidis Travel-Riga viktoriin 16.00 Lõuna-Eesti teekonna „Elu kahe maailma piiril“ tutvustus 16.30 Jaapani Suursaatkond: Eesti Sumoliidu demonstratsioon 17.00 Viktoriin Hiiumaa üritustest ja vaatamisväärsustest 17.30 Läänemaa suur auhinnaloos – tule Läänemaa boksi, täida ankeet ja võida majutuspakett Läänemaale ning palju muud põnevat 17.45 GoAdventure auhinnaloos

10.30 Mereteemalised mängud laevandusettevõtte DFDS Seaways auhindadele 11.00 Lõuna-Eesti teekonna „Elu kahe maailma piiril“ tutvustus 11.15 Mulgimaa tantsutervitus 11.30 Viktoriin Hiiumaa üritustest ja vaatamisväärsustest 12.00 Oksjonid alghinnaga 1 EUR: GoAdventure - 1 reisipakett Türgi 5* hotelli Euphoria Club Tekirova, okt. 2014, Laulasmaa Spa – rannaromantika pakett kahele 12.30 Egiptuse Suursaatkond esitleb: Tanoura tantsushow 13.00 Birgitta Festival 2014 – tutvustus ja piletiloos 13.15 Indoneesia Suursaatkond esitleb: Saman tants 13.30 Viktoriinid: Viktoriin Tarbijakaitseameti auhindadele, Viktoriin Tallinn Cardi auhindadele: muuseumide, vaatamisväärsuste ja meelelahutuskohtade piletid, kinkekaardid ning Tallinn Cardid. 14.00 Tervisesaar Saaremaa publikumäng, auhinnaks mõnus spaapuhkus kahele. Muusikaline etteaste Keili Simastelilt 14.15 Indoneesia Suursaatkond esitleb: Puspa Mekar ja Serampang Dua Belas tantsud 14.30 Lõuna-Eesti teekonna „Elu kahe maakonna piiril“ tutvustus 15.00 Vanamõisa Vabaõhukeskuse loterii 15.30 Mereteemalised mängud laevandusettevõtte DFDS Seaways auhindadele 16.00 Mulgimaa tantsutervitus 16.15 Viikingite küla ja Oxforell esitlevad: vabaaja võimalusi peredele. Ela kaasa ehtsale viikingite lahingule 16.30 Läänemaa suur auhinnaloos – tule Läänemaa boksi, täida ankeet ja võida majutuspakett Läänemaale ning palju muud põnevat 17.00 GoAdventure auhinnaloos

PROGRAMM EKSPONENTIDE BOKSIDES 11.00–11.30 JAAPAN (L1) Sushimon õpetab sushit valmistama 13.30–14.00 JAAPAN (L1) Sushimon õpetab sushit valmistama 17.30–18.00 JAAPAN (L1) Jaapani ülikoolis õppimise muljed Kogu päev CWT KALEVA TRAVEL/KRUIISIKESKUS (G5) Kruiisikeskuse junga otsib nime. Osale nimekonkursil ja võida merereis Rootsi EGIPTUS (I3) Tee tutvust Egiptuse rahvatantsuga Tanoura – naudi etteasteid, imetle eksootilisi kostüüme ja pane enda oskused proovile (julgetele üllatused) ESTRAVEL (C4, F5) Saa osa hea hinnaga messipakkumistest ja ela kaasa Sotši olümpial võistlevatele omadele. Osale suures auhinnaloosis – võid võita lennupiletid kahele Dominikaani Vabariiki, laevapileteid, spaapuhkusi ja palju muid reisiauhindu MERESUU SPA@HOTELL (G6) Osta puhkusepakett, osale loosimises ja võida 25% ostusummast tagasi NOVATOURS (G1) Messisoodustused suvehooaja reiside varajastele tellijatele, messi eripakkumised nii talve- kui suvehooajale. Päeva lõpus loosimised

PROGRAMM PUHKA EESTIS HALLIS 12.00 SAAREMAA Saare Juustu juustusõbra mäng 12.00–13.00 JÕGEVAMAA Põltsamaa veinide degusteerimine 13.00 JÕGEVAMAA Lible loterii 13.00 SAAREMAA Karja Pagar toodete degusteerimine ja leivamäng 13.00– 15.00 SAAREMAA Võistlusmomendiga jõu- ja ilunumbrid 15.00 SAAREMAA Grand Rose Spa saunamäng 16.00–17.00 VÕRUMAA Harjutused Võhandu maratoniks – demonstratiivsed aerutamisvõistlused, kiireimale kaks pääset maratonile ja majutus Kubija hotell-loodusspaas Kogu päev JÕGEVAMAA Kalevipoja Koja viktoriin. Vudila Mängumaalt lastele medaljonid LÄÄNEMAA Õnneloos - peaauhinnaks puhkusepaketid Läänemaale TALLINN Tule täida ankeet ja võida Tallinn Cardi jt auhindu

6

PROGRAMM EKSPONENTIDE MESSIBOKSIDES 10.30–11.15 JAAPAN (L1) Ikebana demonstratsioon 11.15–11.45 JAAPAN (L1) Sushimon õpetab sushit valmistama 14.00–14.20 LAULASMAA SPA- ja KONVERENTSIHOTELL (C5) osavusmäng „Švammiheide“ – võida tasuta spaapakett 14.00 SEIŠELLID, EMERAUDE TRAVEL (H3) Tee tutvust Seišellidega – Sind ootab palju põnevat infot ja üllatusi 14.00 VÄLISMINISTEERIUM (C9) „Reisi targalt“ jututuba - 3 müüti reisimisest 15.00–15.30 JAAPAN (L1) Sushimon õpetab sushit valmistama 15.30–16.00 JAAPAN (L1) Jaapani keskkoolis õppimise muljed 16.00–16.20 LAULASMAA SPA- ja KONVERENTSIHOTELL (C5) osavusmäng Švammiheide - võida tasuta spaapakett 16.00 VÄLISMINISTEERIUM (C9) „Reisi targalt“ jututuba - enne reisile minekut 16.30–17.00 JAAPAN (L1) Sushimon õpetab sushit valmistama 17.00–18.00 JAAPAN (L1) Jaapani reisimuljed Kogu päev CWT KALEVA TRAVEL/KRUIISIKESKUS (G5) Kruiisikeskuse junga otsib nime! Osale nimekonkursil ja võida merereis Rootsi EGIPTUS (I3) Tee tutvust Egiptuse rahvatantsuga Tanoura – naudi etteasteid, imetle eksootilisi kostüüme ja pane enda oskused proovile (julgetele üllatused) ESTRAVEL (C4, F5) Saa osa hea hinnaga messipakkumistest ja ela omadele kaasa Sotši olümpial. Tule pane ennast proovile meelelahutuslikus talispordimängus. Osale suures auhinnaloosis – võid võita lennupiletid kahele Dominikaani Vabariiki, laevapileteid, spaapuhkusi ja palju muid reisiauhindu


MERESUU SPA@HOTELL (G6) Osta puhkusepakett, osale loosimises ja võida 50% ostusummast tagasi NOVATOURS (G1+G2) Messisoodustused suvehooaja reiside varajastele tellijatele, messi eripakkumised nii talve- kui suvehooajale. Päeva lõpus loosimised TOILA SPA (F4) Showtantsu etteasted (kellaajad täpsustamisel)

PROGRAMM PUHKA EESTIS HALLIS 10:00–16:00 LÄÄNE-VIRUMAA Põnevad tegevused kogu perele. Muusikalised vahepalad 12.00–13.00 JÕGEVAMAA Põltsamaa veinide degusteerimine 12.00–13.00 VÕRUMAA Harjutused Võhandu maratoniks – demonstratiivsed aerutamisvõistlused, kiireimale 2 pääset maratonile ja majutus Kubija hotell-loodusspaas 13.00 JÕGEVAMAA Lible loterii 13.00 SAAREMAA GOSPA hoolitsuste mäng 13.00–15.00 SAAREMAA Võistlusmomendiga jõu- ja ilunumbrid 14.00 SAAREMAA Loona Mõisa Orhideefestivali mäng 15.00 SAAREMAA GoodKaarma seebikoja 10. sünnipäeva viktoriin 15.00 LÄÄNE-VIRUMAA Auhinnaloos 16.00–17.00 VÕRUMAA Harjutused Võhandu maratoniks – demonstratiivsed aerutamisvõistlused, kiireimale 2 pääset maratonile ja majutus Kubija hotell-loodusspaas. Kogu päev JÕGEVAMAA Kalevipoja Koja viktoriin. Vudila Mängumaalt lastele medaljonid LÄÄNEMAA Õnneloos - peaauhinnaks puhkusepaketid Läänemaale TALLINN Tule täida ankeet ja võida Tallinn Cardi jt auhindu

Pühapäev, 16. veebruar 2014 PROGRAMM PEALAVAL (C-HALL) 10.30 Mereteemalised mängud laevandusettevõtte DFDS Seaways auhindadele 11.00 Lõuna-Eesti teekonna „Elu kahe maailma piiril“ tutvustus 11.30 Läti Latgale esitleb – meisterda vilesid keraamik Valdis Paulinši juhendamisel 12.00 Oksjonid alghinnaga 1 EUR: GoAdventure - 1 reisipakett Türgi 5* hotelli Porto Azzuro, okt. 2014 12.30 Egiptuse Suursaatkond esitleb: Tanoura tantsushow 13.00 Mereteemalised mängud laevandusettevõtte DFDS Seaways auhindadele 13.30 GoAdventure auhinnaloos 14.00 Läänemaa suur auhinnaloos – tule Läänemaa boksi, täida ankeet ja võida majutuspakett Läänemaale ning palju muud põnevat 14.15 Lõuna-Eesti teekonna „Elu kahe maakonna piiril“ tutvustus 14.30 Jaapani Suursaatkond esitleb: Animatsuri moeshow 15.00 Turismiwebi auhindade üleandmine ja messi ametlik lõpetamine „Rahva lemmik messistend“ Puhka Eestis hallis, „Rahva lemmik messistend“ Peahallis

PROGRAMM EKSPONENTIDE MESSIBOKSIDES 12.00–12.20 LAULASMAA SPA- ja KONVERENTSIHOTELL (C5) osavusmäng Švammiheide – võida tasuta spaapakett 12.30–13.00 JAAPAN (L1) Sushimon õpetab sushit valmistama 13.00 VÄLISMINISTEERIUM (C9) „Reisi targalt“ jututuba – kui vajad välisriigis abi 13.30–14.00 JAAPAN (L1) Harajuku mood 14.00–14.20 LAULASMAA SPA- ja KONVERENTSIHOTELL (C5) osavusmäng Švammiheide – võida tasuta spaapakett 15.00 VÄLISMINISTEERIUM (C9) „Reisi targalt“ jututuba – lastega reisile 15.30–16.00 JAAPAN (L1) Sushimon õpetab sushit valmistama

Kogu päev CWT KALEVA TRAVEL/KRUIISIKESKUS (G5) Kruiisikeskuse junga otsib nime! Osale nimekonkursil ja võida merereis Rootsi EGIPTUS (I3) Tee tutvust Egiptuse rahvatantsuga Tanoura – naudi etteasteid, imetle eksootilisi kostüüme ja pane enda oskused proovile (julgetele üllatused) ESTRAVEL (C4, F5) Saa osa hea hinnaga messipakkumistest ja ela kaasa Sotši olümpial võistlevatele omadele. Osale suures auhinnaloosis – võid võita lennupiletid kahele Dominikaani Vabariiki, laevapileteid, spaapuhkusi ja palju muid reisiauhindu MERESUU SPA@HOTELL (G6) Osta puhkusepakett, osale loosimises ja võida 100% ostusummast tagasi NOVATOURS (G1+G2) Messisoodustused suvehooaja reiside varajastele tellijatele, messi eripakkumised nii talve- kui suvehooajale. Päeva lõpus loosimised

PROGRAMM PUHKA EESTIS HALLIS 12.00 SAAREMAA Magus kadakasiirupimäng 12.00–13.00 JÕGEVAMAA Põltsamaa veinide degusteerimine 12.00-13.00 VÕRUMAA Harjutused Võhandu maratoniks – demonstratiivsed aerutamisvõistlused, kiireimale kaks pääset maratonile ja majutus Kubija hotell-loodusspaas 13.00 JÕGEVAMAA Lible loterii 13.00 SAAREMAA Saaremaa Spa hotellide mudamäng 13.00–15.00 SAAREMAA Võistlusmomendiga jõu- ja ilunumbrid 14.00 SAAREMAA Lennukas Aviese mäng Kogu päev JÕGEVAMAA Kalevipoja Koja viktoriin. Vudila Mängumaalt lastele medaljonid LÄÄNEMAA Õnneloos - peaauhinnaks puhkusepaketid Läänemaale TALLINN Tule täida ankeet ja võida Tallinn Cardi jt auhindu *Programm seisuga 30.01.2014. Võib ette tulla muudatusi.

LASTE- JA LAADAHALL LAUPÄEV, 15.VEEBRUAR 11:00 Loomamaskide meisterdamine 12:00 Sushikoolitus 12:30 Origami töötuba 13:00 Maskottide show 13:30 Primavera tantsustuudio etteaste 14:00 Miku-Manni lasteteater „Salasoovid metsas“ 15:00 Maskottide show 15:30 Kassikõrvade meisterdamine 16:00 Kunst Kohvris etendus „Hambalugu“ 17:00 Loomamaskide meisterdamine PÜHAPÄEV, 16.VEEBRUAR 11:00 Loomamaskide meisterdamine 12:00 Sushikoolitus Kassikõrvade meisterdamine 13:00 Primavera tantsustuudio etteaste 13:30 Origami töötuba 14:00 Maskottide show 14:30 Loomamaskide meisterdamine Lisaks: batuut, mänguväljak, limbo, mõistatused, vahvad mängud, pusled, vibulaskmine, joonistamine, pokude, pillide ja mänguasjade meisterdamine, armsad lemmikloomad ning palju muud lõbusat. NB! Laste- ja laadahallis on esmakordselt avatud ka müügiala, kus kodumaised ettevõtjad pakuvad müügiks häid tooteid.

7


TOU REST 201 4

SEMINARIPROGRAMM Neljapäev, 13.02

Laupäev, 15.02

09:30–15:30 Eelkonverents turismiturundusest „Ahvatlev külaline Venemaalt: 100 ideed“ (Marketingi Instituut). Registreerimine: www.100ideed.ee Toimub Meriton Grand Spa & Conference Hotellis

ruum 12:00–13:00 AII Kultuurimix Sinu kodus - YFU Eesti annab võimaluse. Hakka vahetuspereks välisõpilasele või saada noor vahetusaastale 13:30–14:00 BII Jaapani etikett (Sushimon) 14:00–15:00 AII Kultuurimix Sinu kodus - YFU Eesti annab võimaluse. 15:00–16:00 BII Loeng Jaapani Animest (Animatsuri) 16:00–17:00 BII Animestiilis joonistamise töötuba (Animatsuri)

MESSIKESKUSE SEMINARIRUUMIDES: Reede, 14.02 ruum 10:30–11:30 AI „Bleisure – ärireiside uus trend“ (Estravel) Seminar on kutsete ja eelregistreerimisega. 12:00–13:00 BII Loeng Jaapani toidust (Sushimon) 13:00–14:00 AI Avasta Lõuna-Eesti teekond “Elu kahe maailma piiril” Kultuuri- ja ajaloomarsruudi avamine 14:30–15:30 BII Reisinipid Jaapani külastajatele. (Sushimon) 15:00–16:00 AI „American cruise company Princess Cruises - cruises all over the world: Europe, Asia, Japan, Caribbean, Hawaii, Australia, South America.“ (SIA Dream Voyage) 16:30–17:30 BII Reisimine Jaapani vähemtuntud piirkondadesse (Sushimon)

Pühapäev, 16.02 ruum 10:15–11:15 BII Jaapani ühiskond (Sushimon) 12:00–13:00 AII Kultuurimix Sinu kodus - YFU Eesti annab võimaluse. Hakka vahetuspereks välisõpilasele või saada noor vahetusaastale 12:10–12:50 BII Jaapani kalligraafia töötuba I (eelregistreerimisega boksis L1) 13:00–13:40 BII Jaapani kalligraafia töötuba II (eelregistreerimisega boksis L1) 14:00–15:00 AII Kultuurimix Sinu kodus - YFU Eesti annab võimaluse.

2014.a. reisiplaan

25. hooaeg

www.comtour.ee Lauteri t. 7c Tallinn 10145 Tel 645 5925 Fax 644 1955 comtour@comtour.ee

7.–9.03

Leedu suurim käsitöölaat Vilniuses. 170 EUR (08.03 Jevgeni Onegin ). 22.–23.03 Riia ooperiteatris Puccini ooper Tosca. 135 EUR (hotell, buss, pilet) 15.–19.04 Istanbul. Giid Ott Sandrak. 720 EUR (buss, giid, 4 ööd ***hotell, lend) 25.–27.04 Reis Peterburi. 180 + viisa 62 + piletid. 30.04–4.05 Kevadõites Ungari 725 EUR (4 ööd***, Finnair, buss, giid-tõlk). 2.–3.05 Kaks päeva Ida-Virumaal. Giid Enn Käiss. 110 EUR 10.–14.05. Põhja-Inglismaa aiad ja pargid. 900 EUR 15-18.05 Peterburi reis. Giid Ott Sandrak. 280 EUR + viisa 62 EUR 6.-11.06 Põhja-Poola. Giid Jaak Viires. 415 EUR 14.–20.06 Gotland ja Öland. Giid Jaak Viires. 595 EUR 18.-20.07, 8.–10.08 Ruhnu. 190 EUR 11.–12.07 Kihnu merepäevad. 180 EUR 11.–13.07., 15.–17.08 Abruka. Vilsandi. 225 EUR 25.-27.07 Laevasõit Emajõel, Peipsil, Piirissaare ja staroverid. Giid Toomas Jüriado. 210 EUR 1.-3.08 Laevasõit Emajõel, Peipsil, Piirissaare ja Setu kuningriigipäevad Mikitamäel. 210 EUR 4.-8.08 Paremad palad Rootsist ja Soomest. Ott Sandrak. 335 EUR 12.–16.08 Kaliningradi oblast, Kura säär ja Klaipeda. Ott Sandrak. 330 EUR + viisa 62 EUR 13.-20.09 Maaliline Dalmaatsia ja saared. Giid Ott Sandrak. 1100 EUR

TULE REISIMA COMTOURIGA


Puhkus on puhkamiseks Üks korralik puhkusepakett võiks sisaldada päikest, soojust, linnulaulu, ujumist, maitsvat sööki, uusi kogemusi, põnevaid seikluseid ja veel kümneid, kui mitte sadu positiivseid asju. Me tahame, et puhkus oleks prii probleemidest ja riskidest. Just selle saavutamiseks ongi olemas reisibürood ja nende hulgast parimad on koondunud Eesti Reisibüroode Liitu. Kui hakkad reisi planeerima, küsi esmalt nõu reisibüroost. Büroo kogemustega töötajad on ise teinud sadu kontrollkülastusi sihtkohtade hotellidesse ja oskavad nende hulgast soovitada just teile so-

bivaimat. Nad teavad sihtkoha kliimat ja aastaaegade erisusi, oskavad soovitada, milline piirkond on sobivaim lastega reisijale ja kus oleks põnevam seiklusi otsival noorel. Ei tahaks ju pidusid ihalev noor sattuda pensionäridele orienteerunud hotelli või lastega pere randa, kus lained on isegi surfaritele ohtlikult suured. Reisibüroo aitab neid viperusi vältida ja leiab alati sobivaima sihtkoha. Reisibüroode Liidu liikmed on võtnud enesele eesmärgiks olla reisihuvilistele igakülgselt abiks nii sobivaima teenusepakkuja leidmisel kui ka maksimaalse reisielamuse saamiseks. Liidu kodulehelt www.

reisiliit.ee leiate palju kasulikku infot, mida teha enne reisi ostmist ja kuidas ennast reisiks ette valmistada, et puhkusest saaks igati positiivselt meeldejääv elamus. Reisibüroode liidu liikmed lähtuvad ühisest eetikakoodeksist ning hoolitsevad selle eest, et kõik liikmed täidaksid enesele võetud kohustusi õigeaegselt ja korrektselt. Ostes reisi Liitu kuuluvalt reisibüroolt, võid olla kindel, et kogu dokumentatsioon on vormistatud korralikult ja reis kokkulepitud kuupäeval ka toimub. Ning et kõik sujuks suurepäraselt, on teil alati sihtkohas olemas inimene, kelle poole abi saamiseks pöörduda.

REISIBÜROODE LIIDU LIIKMED: ABC Reisid (IDEEpluss OÜ) Absolut Travel OÜ Albamare OU ASAP Travel OÜ Baltic Travel Reisid OÜ Diamond Travel OÜ Ekspressreisid Tartu OÜ EST-Reisid OÜ Fantaasia Reisid OÜ Fortest Reisid OÜ Gondvana Reisid OÜ LiveHouse Reisid (Ka & Ka Projekt OÜ) Nordland Travel OÜ Okeaania Travel OÜ

Orion Reisid OÜ Partner Reisid OÜ Perereisid OÜ Päikesereisid OÜ Rio Reisid OÜ Season Travel OÜ Sinu Reisibüroo AB Matkapunkt Traveltop OÜ Sunny Holidays OÜ StarTour OÜ Stern Reisid OÜ SV Tours (A&B Design Group OÜ) Travel Dreams OÜ UpTravel OÜ


TOU REST 201 4

Tänavu tutvustatakse Eestit maailmas kui pereturismi sihtkohta. Põnnidele Eestis ja mujal maailmas saab ehk veelgi selgemaks, et Eestis on lapsel palju põnevat avastada. TEKST: LIIVI TAMM PILDID: LOTTEMAA TEEMAPARK OÜ

2014:

pereturismi aasta EASi PERETURISMI AASTA kutsub ettevõtjaid otsima tooteid, mida peredele pakkuda, olgu siis tegu seiklusraja, muuseumi või suusakooliga. „Lottemaa tulek on tervitatav, aga ta pole ainus,“ lausub Eesti Turismifirmade Liidu president Sven Lõokene. „Paarikümne aastaga on õnnestunud tekitada õhkkond, kus lastega on tore reisida, nad on oodatud. Muidugi on kohti, mis on mõeldud vaid täiskasvanutele, aga siis ongi hea see välja öelda.“ Lottemaa Teemapark OÜ juhatuse liige Jorgen Sumin kinnitas, 10

et ehitus edeneb plaanipäraselt ja kokkulepitud valmimise aeg juulis on hetkel jõus. „Soe november ja detsember võimaldasid hoonete vundamendid valmis rajada ja hetkel on esimestel majadel juba katused peal. Kevadeks - suve alguseks on planeeritud siseviimistluse ja haljastuse tööd,“ selgitas ta. Paralleelselt ehitustöödega valmistatakse ette programmi, samuti otsitakse väärilisi osatäitjaid näiteks Oskari ja kärbes Jaagu rolli: valituks osutuvad need, kes veenvalt tõestavad, et oskaksid näha va-

jadusel päikest säramas ka vineerist kettas. „Lõplik valik tehakse märtsi alguses, mil toimub väljavalitud kandidaatide prooviesinemise päev žüriile, kuhu kuuluvad Anu Lamp, Janno Põldma ja Heiki Ernits,“ räägib Sumin. Lisaks Lottemaale on suurehitusena valmimas ka Viimsi Spa juurde kerkiv meelelahutus- ja vabaajakeskus “WOW”, mis hakkab laiuma enam kui viiel tuhandel ruutmeetril. Avastamis- ja mängukeskus ühendatakse kõrgtehnoloogilise multimeedia-kinokeskuse ning spaa- ja saunamaailmaga.


Lottemaa kavand

Elu kahe maailma piiril REISISELLID, KES LÕUNA-EESTIS matkavad, saavad osa omapärasest reaalajas muutuvast näitusest, seda läbi kahe kuni nelja meetri kõrguste akende piiludes. Teekond “Elu kahe maailma piiril” jutustab lugu. See on lugu ühest erilisest paigast Venemaa ja Läti kõrval ning Euroopa Liidu piiril, kuhu veel ei ulatu urbaniseerunud ja suurtööstuslik maailm… Tegu on National Geographic Eesti, Lõuna-Eesti Turismiaren-

dajate ja Lõuna-Eesti Leader tegevusgruppide ühisprojektiga, mille käigus paigaldati maastikule hiiglaslikud kollased aknad. Kollaste akendega on tähistatud 21 eripalgelist paika, mis räägivad Lõuna-Eesti loodusest, kultuurist, ajaloost ning tutvustavad innovaatilist väikeettevõtlust. Järgnevad viis aastat on võimalus kollaste akende teekonnaga tutvust teha, iga akna lähedusest leiab teeline ka toitlustus -või majutusasutuse.

KOLLASEID AKNAID NÄED: Tartu linn Alatskivi loss ja Sibulatee Järvselja ürgmets Saadjärve piirkond Tõravere observatoorium Barclay de Tolly mausoleum Lüllemäe Otepää kirik ja linnamägi Sangaste loss Valga linn Obinitsa küla Rõuge ürgorg Urvaste kirik ja Uhtjärv Vastseliina piiskopilinnus Eesti Maanteemuuseum Podmotsa küla Räpina ajalooline süda Süvahavva Valgesoo raba Peipsi järve rand Mustvees Võrtsjärve piirkond

Eesti vajab lennuühendusi ja konverentsikeskust Eestisse saabuvate turistide arv pigem kasvab, seda eriti naaberriikidest saabuvate külaliste osas, ent turismiettevõtjatele teevad muret lennuühendused teiste riikidega, mis võiksid ja peaksid olema paremad. „Eesti turismisektorit aitaksid kasvada ikkagi korralikud lennuühendused Euroopaga,“ nendib Eesti Turismifirmade Liidu president Sven Lõokene. „Jah, otsetoetused pole lubatud, aga on ka tei-

si viise, et ühendusi juurde luua, kasvõi riigihankeid kasutades. Kui head ühendust ei ole, kaotavad ettevõtjad, sest hotellidel, restoranidel ja kauplustel jäävad kliendid olemata. Saamata maksutulude näol kaotab ka riik, jäävad tulemata potentsiaalsed investeeringud, töökohti ei teki...“ Lõokene tunnistab, et lennuühendusi puudutavad teemad on valusad ja teravad ja kuigi Tallinna Lennujaam teeb tublit tööd len-

dajate siia meelitamiseks, on meil puudujääke, mis maksavad kätte, näiteks konverentsikeskuse puudumine. „Tekkinud on surnud ring, kus lennuühendusel ei nähta mõtet, kuna pole ju isegi konverentsikeskust, kuhu koguneda. Teisalt näib, et konverentsikeskuse ehitamisel ei ole mõtet, sest pole niikuinii lennuühendusi, mis inimesi sinna tooksid,“ võtab Sven Lõokene teema kokku. 11


TOU REST 201 4

ARTHUR, 9-aastane: Jurmala Spa on minu arvates kõige parem neile inimestele, kes armastavad torusid. Mina olin ka peaaegu kogu aeg torudes. Kõige keerulisem oli oranž toru, sest see oli väga PEETER, 7-aastane: kiire ja väga pikk. Kui seal sees oled, siis hakkad mõtlema, et kas see üldse kunagi lõpeb ka. Ma käisin Muumimaal üsna ammu. Päris hea oli ka see koht, kus vesi ringi käis, Mäletan, et Muumipapa oli päris imelik selle nimi on Laisk jõgi, arvatavasti selleja suur, umbes kaks meetrit pikk. Või kaks pärast, et seal ei pea ise midagi tegeja pool. Teisi tegelasi oli ka, näiteks Koduvana, ma, vool viib sind ise kaasa. politseinik, Urr ja punaste silmadega Hatifnatid ja Dront Edward, kes elas meres. Osad tegelased olid elus, aga osad klaasi taga, näiteks Urr oli klaasi taga ja Haisuloom ka. Haisuloom oli sel korral vangis ja tema elus ei olnud. Hea ka, muidu veel näriks trellid läbi ja võtaks lapsed kaasa. Elus Koduvana ja Muumid kõndisid seal ringi, need olid tegelikult maskeeritud inimesed, nad ei näinud üldse päris välja. Mulle meeldis, et Muumide maja oli tõesti selline nagu multikas ja rannas ujuda oli ka lahe.

a g e r Peuhkama! EKS

12

VAD: A V R A PERDID

p


BRIGITA, 6-aastane: Meie käisime terve perega Tahkos suusatamas. Suusatamine ei ole üldse raske: kui mäest alla sõidad, peab lihtsalt natuke kükkis olema. Mina ei kartnud üldse, alguses olin laste mäel ja pärast suurte omal ka. Ainult üks kord läks sassi ja siis ma sain haiget. Tõstukit peab ka alguses harjutama, et peale saada, aga see ei ole ka tegelikult raske.

Teemapargid lähivälismaal peibutavad igas eas põnne fantaasiarohkete muinasjutumaadega, üllatades külastajaid ikka ja jälle millegi uuega. TEKST: HIIE ARU, CWT ESTONIA TURUNDUSOSAKONNA JUHATAJA

PERETURISM NÄITAB KASVUTRENDI, nii nagu puhkusereiside arv üldiselt. Soome ja Rootsi teemaparkide külastamine oli, on ja jääb, sest need on huvitavad ja meile nii lähedal. Reisitakse ka kaugemale Euroopasse, et seal mõnd väga konkreetset teemaparki külastada, olgu selleks siis Eurodisneyland Pariisis, Legoland Taanis Billundis või Europark Saksamaal. Üha sagedamini viib perede reis

ikka Vahemere ja Musta mere äärsetesse rannakuurortidesse, sest põhjamaalastena on meie igatsus kuuma päikese ja sooja merevee järgi suur. Näiteks talvehooajal meie reisijate seas nii armastatud Tenerifel on tõmbenumbriks Loro Park ja Lanzarotel Rancho Texas Park, eksootiliste lindudega Guinate Tropical Park ja Timanfaya National Park, kus saab oma silmaga näha ehtsat vulkaani ja laavaväljasid. Multikad mõjutavad Teemaparkide populaarsusele aitab kahtlemata kaasa meedia ja juhtrollis on televisioon. Muumimaa võlgneb oma kuulsuse ju ennekõike muumimultikatele. Disneyland on täiesti omaette impeerium, mis on juba ülemaailmne nähtus. Põnev sihtkoht on ka Pariisi Disneyland: on tore, et osa Walt Disney maailmast on siinsamas Euroopas. Suvel võiks võtta ette laevareisi ka Gotlandi saarele,

Visbysse. Visbyst vaid 5 km kaugusel asub Kneippyn - vahva teemapark, kus lisaks traditsioonilistele atraktsioonidele asub nii Pipi Pikksuka kodu Segasumma suvila kui ka veelõbustuspark. Populaarsed naabrid Seoses 2014. aasta Riia kultuuripealinna staatusega ja Läti eurole üleminekuga võib arvata, et tiheneb puhkusereisijate liikumine ka üle lõunapiiri. Nädalalõpureis rüblikutega Riiga võib olla tore vaheldus kogu perele. Kuidas reisida, kas omal käel või rühmaga, see sõltub sihtkohast. Ülelahe naabrite juurde Soome või Rootsi sõitmisel pakitakse pere pigem autosse. Kui perereisi eesmärk on päike ja rand, siis kaldub eelistus pakettreisi kasuks, ent muidugi leidub entusiastlikke perekondi, kes reisivad kaugetele maadele individuaalselt ja saavad suurepäraselt hakkama.

13


TOU REST 201 4

Kõrghooajal varu kannatust Pariisi Disneyland külastajate nappuse üle ei kurda.

PUHKUSTE KÕRGHOOAJAL, MIL kogu Euroopa puhkab üheaegselt, võib lõbustusparkidesse olla suurem tung, ooteajad atraktsioonidele võivad olla pikad ja sellisel ajal on liikumas ka pikanäpumehi tavalisest rohkem. Ehk siis tuleks varuda kannatust sabas seismiseks ja täiskasvanud peaks nii enda kui laste asjadel silma peal hoidma. Suusapuhkuse harrastajatel, kel tavaks talvevaheaegadel perega suusamägesid vallutada, tuleks valmis olla selleks, tõstuki järjekorras on tavalisest rohkem tunglemist. Arvestada tuleb ka koolivaheaegadega: perepuhkus on mõistlik planeerida varakult. Nii on hotellivalik parem ja lennukohad olemas.

Ka saab sellisel juhul ära kasutada varajase tellija soodustust ja nõnda reisikuludelt säästa. Viimase hetke loteriimajutus jäägu neile reisientusiastidele, kes on igasugusteks üllatusteks valmis, lastega reisides võiks ”sürpriise” pigem vältida. Kui on plaanis reisida mõnda kaugesse ja eksootilisse kanti, siis soovitame kindlasti tutvuda terviseriskide ja vaktsineerimissoovitustega. Mõistlik on end registreerida ka Välisministeeriumi vastaval veebilehel ja laadida oma nutitelefoni Välisministeeriumi äpp Reisi Targalt. Siis on abi käepärast ka ootamatutes olukordades.

176 km Helsingist www.sarkanniemi.fi Wasalandia - lõbustuspark Vaasas, 419 km Helsingist www.wasalandia.fi Tropiclandia - veepark Vaasas, www.tropiclandia.fi Puuhamaa - seikluspark Jankkalas, 96km Helsingist, www.puuhamaa. fi Visulahti - puhkekeskus Ida-Soomes, 228 km Helsingist www. visulahdenmatkailu.fi Santapark - Jõuluvana kodu Rovaniemis, www.santapark.fi Kotka Maretaarium - akvaarium 165 km Helsingist, www.maretarium.fi Tykkimäki - Soome suuruselt kolmas lõbustuspark koos terraariumiga Kouvola lähedal, 134 km Helsingist www.tykkimaki.fi ROOTSI Gröna Lund - Rootsi vanim lõbustuspark, Stockholm, www. gronalund.com Skansen - vabaõhumuuseum Stockholmis, www.skansen.se Junibacken - Astrid Lindgreni ime-

pärane maailm Stockholmis, www. junibacken.se Kolmarden - safaripark www. kolmarden.com Astrid Lindgreni Maailm - muinasjutumaailm Vimmerbys (maist augustini), www.alv.se Skara Sommarland - veepark, lõbustuspark, motopark jp muud vahvat nii suurtele kui väikestele, www.sommarland.se Kneippyn - Gotlandil asuv lõbustuspark, kus on nii Pipi Pikksuka kodu kui ka veeatraktsioonid, www.kneippbyn.se TAANI Legoland - 45 miljonist LEGO klotsist ehitatud lõbustuspark Billundis, www.legoland.dk Givskud Zoo - safaripark, laste loomaaed Legolandi lähedal, www. givskudzoo.dk Knuthenborg - safaripark, www. knuthenborg.dk Lalandia - kogu-pere vabaaja- ja veepark Rodby’s, www.lalandia.dk Tivoli - lõbustuspark Kopenhaagenis, www.tivoligardens.com

HiIIE ARU, CWT ESTONIA

Populaarsed sihtkohad: SOOME Linnanmäki - lõbustuspark igale eale Helsingi keskuses, www.linnanmaki.fi. Sea Life meremaailm - asub Helsingis Linnanmäe kõrval, www. sealifehelsinki.fi Korkeasaari loomaaed - saarel asuv loomaaed, laevaühendus Helsingi keskusest, www.hel.fi/zoo Flamingo Spa ja Veekeskus - veepark Vantaas, www.flamingospa.fi Serena Veepark - 30 min bussiga Helsingist, www.serena.fi Heureka - teaduskeskus, Helsingist 20 min rongiga, www.heureka.fi Suomenlinna - merekindlus-muuseum Helsingi lähedal saarel, 15 min laevasõitu, www.suomenlinna.fi Powerpark - Kesk-Soomes asuv uus teemapark (Helsingist 404 km), www.powerpark.fi JukuPark - uus suur väliveepark Turus, www.jukupark.fi Muumimaa - Turu lähedal Naantalis, 181km Helsingist www.muumimaailma.fi Särkänniemi - huvipark Tamperes,

14

CWT ESTONIA


BANGKOK | CHONGQING | DELHI | HANOI | HONGKONG | NAGOYA | OSAKA | PEKING | SHANGHAI | SINGAPUR | SÕUL | TOKYO | XI’AN

OTSETEE AASIASSE Finnair lendab Helsingi kaudu kõige lühemat ja kiiremat teed pidi 13 Aasia suurlinna. Meie kaasaegne lennukipark pakub sulle mugavat ja ainulaadset lennuelamust. Tere tulemast pardale! Avasta enda jaoks uus lendamisviis aadressil finnair.ee

Helsingi

Peking Xi’an

Delhi Chongqing

Hanoi Bangkok Singapur

Sõul Shanghai

Hongkong

Tokyo Nagoya Osaka


TOU REST 201 4

Mees Tšiilist,

kes naudib Eesti talve

Eestit lahutab Tšiilist 13 266 kilomeetrit. Tšiili aukonsul Henton Figueroa ei lase end vahemaast heidutada. Ta vahendab kultuuri -ja ärikontakte ning naudib Eesti juures ka neid iseloomujooni, mis siin sündinutel endil meele mõruks teevad. TEKST: LIIVI TAMM PILT: JULIA MARIA LINNA

16


KOHTUME HENTON RAFAEL FIGUEROA ASTE´ga ühel iseäranis tuulisel hommikupoolikul. Vaid viivukese jalutuskäigu tulemusel poeb külm kontidesse ning taevasse vaadates ei saa õiget sotti, kas krae vahele langes vihma, lörtsi või lund. „Mulle Eesti kliima meeldib,“ teatab Figueroa ega lase end häirida asjaolust, et suur hulk eestimaalasi põgeneks selleks hommikuks hea meelega kuhugi mõistlikuma kliimaga paika. Näiteks Tšiilisse. „Minu õudusunenägu on palavus, ma vihkan kuumust, olen kui jääkaru, kes ei oska siis midagi teha,“ teatab Aste heatujuliselt. „Aga november on Eestis tore. Ja talv ka. Kõik need pimeduses süttivad tuled, jõulukaunistused, küünlad… Värske tuuline ilm annab tegutsemiseks jõudu.“ Henton Figueroa on Maarjamaal Tšiili asja ajanud juba 16 aastat. On riike, kes ilmselt kunagi ei ava Eestis oma saatkonda, nende seas Tšiili, ent aukonsul saab kaasa aidata suhete arenemisele ja aidata probleemide ilmnemisel. Lisaks jaksab mees toimetada Raplamaa mentorklubi mentorina, olla majanduse õpetaja neljas Tallinna gümnaasiumis ning tegutseda eraettevõtluses. Eestisse meelitas Figueroa toiduainetetööstusega seotud tööpakkumine. Mahlapulbrite turustamisest tõusis mees peagi Vigala piimatööstuse juhiks, asudes ka eestimaalasi mozzarella-armastuse pisikuga nakatama. Täna töötab mees luksuslikke saunatarbeid eksportiva ettevõtte HA Serv ekspordijuhina. „Ekspordime Eesti heaolu maailma,“ võtab ta tegutsemisfilosoofia kokku. „Sarnaseid tooteid suudab toota ka Itaalia või Prantsuse ettevõte, ent see, mida pakume, on otsekui rätsepatöö ja mõistlikuma hinnaga.“ Figueroa hinnangul on Eesti inimesed kohusetundlikud ja ausad ning äriasju ajades otsekohesed. Naeratust ja usaldust ei teenita välja esimesel kohtumisel, suureks abiks on keele oskamine. Santiago poiss Figueroa on läbinisti linnalaps. Santiago kesklinnas sündinud, seal koolis ning ülikoolis käinud. „Õppisin ülikoolis matemaatikat ja füüsikat, magistrikraadi tegin majanduses, lisaks õppisin juurde mõned keeled,“ kirjeldab oma arengut mees, kes noorukina unistas ajakirjaniku elukutsest. „Ajakirjanikku minust ei saanud. Kui Eestis on enamus juuksureid naised, siis Tšiilis on enamus ajakirjanikke naised, see ei tundunud toona olevat noorele mehele loogiline valik,“ naerab ta. Figueroa vestab juttu ladusas eesti keeles. „Mu ema on itaallanna, seega oskan itaalia ja hispaania keelt, õppisin ka inglise ja prantsuse keelt. Eestisse tulles

Mulgi puuskulptuurid Tarvastu paisjärve ääres

Mulgimaalt Võrtsjärve pääle

Mulgimaa ootab loodus-ja kultuurihuvilisi aastaringselt, kuid kaunim aeg on ikka kevad-suvi! Suurepärane vaade avaneb Karksi ordulinnuse varemetelt. Tule ja pea piknik viltuse torniga Karksi Peetri kiriku kõrval ja võta ette jalutuskäik siinsetel matkaradadel. Mulkide kultuurilugu aitab avastada Kitzbergi tubamuuseum. Kõhu saad täis Abja-Paluojas Mulgi kõrtsis mulgi putru süües. Mulgimaa rahvuslike tekstiilidega saad tutvuda Viljandi lähistel asuvas Männiku Metsatalus. www.metsatalu.ee. Metsatalu läheduses asub matkarada, mis viib Loodi Põrgusse; Suuremale seltskonnale sisustab Mulgipärase õhtu mulgi toitude, lõõtsamehe ja rahvalike mängudega Paistu rahvamaja. /ettetellimine tel. 53 023135/ Viljandist Mustla suunas liikudes märkad Raassillas viita Ennuksemäele, kus saad tõelise elamuse maa-aluses metsavendade punkris. Võite tellida ka giidi ja kosutava sõdurisupi. /www.raamatukogu.tarvastu.ee/ Matkamisest või sportlikust liikumisest huvitatud leiavad varustuse ning vahvad rajad Holstre-Polli spordi- ja puhkekeskusest. Suurepärane koht suve-ja talvepäevade korraldamiseks /www.holstrepolli.ee/. Võrtsjärvega saad tutvuda jalgrattaga ümber järve matkates või kalepurjekal üle järve sõites ja suitsulatikat süües. Infot leiad Võrtsjärve külastuskeskusest www.vortsjarv.ee ja Valma kaluritoast. Valma puhkelaagri seikluspargis ootavad julgeid seiklejaid ATV-d, takistusrajad, ronimisseinad, zipline laskumisliinid ja kõrge vaatetorn. www.valma.ee. Kalepurjekaga Võrtsjärve pääl


TOU REST 201 4

Aasta 1998: Figueroa jalgpallimeeskonnaga. Foto erakogust.

õppisin lisaks eesti keelt ja natuke vene keelt,“ loetleb ta. „Aga eesti keel on päris keeruline. Kaks aastat, iga päev poolteist tundi, see oli ainuke võimalus tulemust saavutada, eesti keele ülesehitus ja struktuur on teistsugune… Mandariini keel aga võtab minimaalselt neli aastat.“ Figueroa nendib, et tema peres ongi elu rahvusvaheline: „Ka mu vennad ei ela praegu Tšiilis. Üks elab San Diegos, teine tegutseb kunstnikuna Amsterdamis.“ Hea rahulik Eesti kool Majandusõpetajana tegutseb Figueroa neljas pealinna koolis: Pirital, Lagedil, Kosel ja 21. Keskkoolis, arutatud on ka koostööd Jüri Gümnaasiumiga. „Selleks tööks on mul hea meel alati aega leida,“ teatab mees. Maailmas, kus kõigil näib olevat kiire, saab ju ikka aega võtta asjadeks, mida tahad teha südamega. Aukonsul kiidab Eesti koolisüsteemi häid külgi, pühendumist ja haridusele kulutatavaid summasid. „Kui Aasia tulemused tõusevad, siis Euroopa omad keskmiselt langevad. Eesti tõuseb,“ kirjeldab Figueroa. „See on üks asi, mis hämmastab. Jah, võib olla, et igaüks ei kasuta haridussüsteemi võimalusi, ent Tšiilis peab sarnase hariduse saamiseks maksma. Ja teine asi, mis

18

Minu õudusunenägu on

PALAVUS,

ma vihkan kuumust.

torkab silma, on siinsete õpilaste rahulikkus võrreldes lõunamaiste õppurite temperamendiga. Mõnikord pean neid julgustama, sest kui palun definitsiooni sõnastada, siis üritatakse see kirja panna võimalikult lühidalt, kahe reaga. Siis ütlen: „ärge olge nii eestlased,““ naerab Figueroa. „Kirjutage mõnikord neli või viis rida, majandusalal meeldib inimestele vahel lobiseda.“ Eesti kliima on Figueroa hinnangul hea, inimesed esimesel kohtumisel häbelikud, ent ausameelsed ja eesti keel raskuste kiuste õpitav, ent meie köögi iseärasuste ja metsarännakuid saatvate sääseparvedega on mehe hinnangul raskem harjuda. „Sääsed on lihtsalt tüütud,“ teatab ta. „Ja mis puudutab eesti kööki, siis ikka ja järjest tuleb neid õpilasi, kes soovitavad kartulit ja porgandit eksportida. Ütlen neile ikka, et unustage kartulid, Eestit tutvustades tuleb pakkuda lisandväärtusega tooteid. Need tekitavad huvi ka mujal maailmas.“ Võrratu Tšiili Suhtlust Eesti ja Tšiili vahel võiks ja saaks tihedamaks sättida. Tšiili kui maa, mis piirneb läänest ookeaniga, idast Andidega ning põhjast Atacama kõrbega, seostub eestlasele peaasjalikult veinikultuuri või Lihavõttesaare imedega, ent oleks väärt pikemat reisi. „Tavaturist satub Tšiilisse pigem mõne hea lennupileti pakkumise tuules. Avastatakse mägesid, paljud lähevad uudistama kõrbe, mis erinevalt Saharast pakub ookeani näol kontraste. Ka 5000 meetri kõrguselt mäelt purilennukiga ookeani poole sõitmine on meelitanud Eestist pärit reisiselle. Kontrastid, soojaveeallikad, vulkaanid, viinamarjaistandused ja veinid,“ loetleb Figueroa Tšiili looduse võlusid. „Loodus pakub ka selliseid vaatemänge, milliseid Euroopas ei ole.“ Tšiili aukonsulile Eestis meeldib. „Mu töö on siin, õpilased, ilm sobib suurepärastelt. Mis muud, kui vaja leida kunagi tulevikuks ka sobilik hauaplats,“ viskab Figueroa juttu kokku võttes nalja. Näib, et tulevik on Eestis.



Lambad ja karjus, Mongoolia.

2014.

avastuste aasta Soovitan inimestel minna ikka sinna, kuhu ka ise tahaksin minna. Alanud aasta plaanidesse kuuluvad nii Namiibia kui Venemaa…

TEKST ja PILDID: TIIT PRUULI, AS GoTravel

20

Venemaa No ei ole midagi teha, minul ei saa kohe sest Venemaal ringimüttamisest kõrini. Müstiline maa. Külalislahke rahvas ja palju põnevaid paiku. Sel aastal on plaanis kolm suhteliselt lihtsat sihtmärki – olümpialinn Sotši, tulevane jalgpalli MMi linn Peterburi ja polaarlinn Murmansk. Sotši lähen ma kahel põhjusel. 1886 rajatud Eesti Aiakese külaelu tahaks näha. Saan küll aru, et tegelikult olen selle käiguga hiljaks jäänud, Tammsaare muuseumi kõrval kõrguvad Sheratonid ja suusaliftid.


Etosha rahvuspark, Namiibia.

Naine Himba hõimust, Namiibia.

Kolm noort munka, Ulaanbaatar, Mongoolia.

Aga ehk midagi ikka. Teine põhjus on mäed. Need on alles nii sel kui järgmisel aastal. Piiter on aga Eestile lähim kultuurimetropol, kus võib näha kõike, mida maailmakultuur näitab ja süüa kõike, mida maailmas süüakse. Murmanskis said mul kaks sõpra mõne aja eest peksa. Juba sellepärast oleks huvitav seda linna näha. Polaarööst rääkimata. Sise-Mongoolia „Päris“ Mongoolias olen ma päris mitu korda käinud. Sise-Mongoolia on Hiina Rahvavabariigi alla kuuluv autonoomne territoorium. Ligi 80% Sise-Mongoolia rahvastikust on hanid, mongoleid on alla 20%. Hiinlaste imbumine mongolite aladele pole siiski hiljutine nähe, vaid see toimus juba 18. sajandil. Kui Mongoolia oli pi-

kalt Venemaa mõjusfääris, siis Sise-Mongoolia mongolid on kannatanud hiinastumise all. Aga kui venelased sundisid „oma“ mongolitele peale kirillitsal põhineva tähestiku, siis Hiina mongolid kasutavad siiani oma klassikalist kirjaviisi. Kui palju Hohhoti ümbruses seda Tšingis-khaani pärandit alles on, seda tahangi vaadata. Namiibia 2007 olin Etioopias, et oleks ära käidud paigas, kus on väidetavalt inimkonna häll. 2011 tuli aga geneetikutelt teade, et hoopis LõunaAafrikas elaval sani rahval on Aadamale ja Evale kõige lähem geenikombinatsioon. Y kromosoomi uuringud on näidanud, et Aafrika lõunaosas elavatel sanidel on inimese Y kromosoomi iidseid DNA piirkondi, mis päranduvad muutumatult põlvest põlve. Uurin-

gud on näidanud, et just sanidel esineb sagedamini inimese mitokondriaalse DNA iidseid järjestusi. Kõige vanem mitokondriaalse DNA piirkond on L0d ja see esineb kõige sagedamini just sanidel. Selle piirkonna vanuseks loetaks kuni 165 000 aastat. Nii et esiteks tõsine teaduslik huvi ja teiseks olen lapsepõlve põnevusjuttude lugemisest saadik tahtnud näha neid pisikesi mustanahalisi mehi, kes õhuakendest valgete meeste majadesse ronivad ja seal puhkpüssiga mürginooli lasevad. Lõpuks olen teel bušmanite juurde. Patagoonia Lõuna-Ameerika lõunatipus, seal Tšiili kanalite kandis, kus Andid vaikselt külma Lõunamerre vajuvad, on veel paiku, kus võid olla kahekesi loodusega. See ei olegi tänapäeva maailmas nii tavaline...

21


Kalap端端k Sri Lanka moodi.

Eraldus Briti impeeriumist 1948. aastal. Koloniaalaegse nime Tseilon vahetas Sri Lanka vastu aastal 1972. 22

Kala kuivatamine.


Sri Lanka

troopiline

saar

ekvaatori all

Päevinäinud purjepaat.

Sri Lanka on väga eriline saar. Siin kohtuvad fantastiliselt rikkalik loodus, võimas ja põnev ajalugu koos maailmapärandisse kuuluvate ehitistega ning suurepäraseid puhkamisvõimalusi pakkuv rannajoon. Juba Marco Polo kirjeldas seda kui kauneimat saart maailmas, mis köidab nii India, Araabia kui Euroopa kaupmehi oma rikkusega. TEKST ja PILDID: ERKI MEISTER

23


SRI LANKA ON kontrastide maa. Siin on palju rahvusparke ning nad on vägagi ahvatlevad müstilise liigirohkuse tõttu. Siin saab jälgida metsikute elevantide karjade liikumist ja rannik on üks tähtsamaid suurte merikilpkonnade munemisalasid. Vabalt liiguvad looduses hiidvaraanid, paabulinnud on samas seisuses kanadega, ringi lendavad hiidnahkhiirte parved, tänavatel jalutavad meetripikkused sisalikud. Säilinud on ka puutumatut vihmametsa ja suuri märgalasid, mis on koduks tuhandetele lindude ja roomajate liikidele. 1975. aastal rajatud Pinnewala elevantide orbudekodu on koondanud looduses orvuks jäänud või vigastatud elevante ning nüüd on õnnelikul turistil võimalik jälgida elevandikarja elu-olu väga lähedalt, alates elevendibeebi piimaga pudelist toitmisest kuni elevandisafarini. Hedonistlike rannamõnude austaja leiab Sri Lankalt kõik võimalused ja valikud. Kiiresti arenev turismitööstus toob kiirelt juurde nii luksuslikke rannakomplekse kui seljakotirändurile sobivaid bambushütikesi, mille ees rannaliival kestab pidu öösel ja päeval. Praegu on saarel veel olemas inimtühje imekenasid randasid ja puhast loodust, kuid kõik märgid näitavad, et kaua see nõnda kahjuks ei kesta. 2004. aasta suur tsunami tegi ka Sri Lankal palju pahandust ning pühkis minema nii kalurikülasid kui turismiobjekte. Tänaseks on enamik neist küll juba uuemate ja uhkematena üles ehitatud. Arhitektuuri -ja ajalooimed Maailma suurimad stuupad asuvad Sri Lankal. Need massiivsed põletatud tellistest budistlikud kultusehitised on võimsad ja majesteetlikud. Osa ikka veel džunglitaimestikku mattunud, osa puhastatud ja aasiapäraselt „restaureeritud“ ehk siis lihtsalt üles ehitatud. Palju on sellist, mida on raske kirjeldada ning mis lihtsalt nõuab oma silmaga vaatamist. Näiteks ühe valitseja paranoiast sündinud Sigirija mäekompleks on võrratult omapärane ja ilus. Anurathapura ja Pollonaruwa varemetes seisvad endised uhked pealinnad laiuvad suurtel territooriumitel ja pakuvad mõnusat avastamist... Veel ühes endises pealinnas Kandys asub üks tänapäeva budismi tähtsamaid pühamuid: Buddha hamba tempel. Võrratu loodus Alles 2008. aastal kohutava verevalamisega lõppenud kodusõda pärssis vägagi pikka aega Sri Lanka turismipotentsiaali ning seisab varjuna selle kohal ka täna. Endiselt süüdistab rahvusvaheline üldsus valitsevaid singali rahvuslasi tamili vähemuse (kuri-

24

Pinnewala elevantide orbudekodu. Sissepääs templisse.

kuulsate Tamili Tiigrite) massimõrvas. Kogu saar on nüüdseks küll turvaline ja „keelatud“ alasid enam pole, kuid hiljuti lõppenud kodusõda ja pidev sõjaväelaste nähtavalolek tänavapildis ei soosi kindlustunnet. Konflikti juured on iidsed. Aastatuhandeid on saart valitsenud budistidest singalid pidanud tõrjuma „suurelt maalt“ ehk Indiast tulevaid hinduistidest tamilite rünnakuid. Kas teadsite, et väga tähtis osa India ühe olulisema rahvuseepose Ramajana tegevusest toimub Sri Lankal? Briti koloniaalimpeeriumis sai Sri Lankast ehk tollasest Tseilonist tähtsaim tee eksportija. Saare kesk-


osas, valdavalt mägises piirkonnas, on teetaimel väga soodsad kasvutingimused. Rasket ja halvastitasustatavat teekorjaja tööd on saarel aga aastasadu teinud tamili rahvusest inimesed. Nõnda soosis teekasvatus ja tamilite sisseränne mandri-Indiast tänapäevani ulatuva konfliki teket. Muide, läinud sajandi kuuekümnendateni oli Sri Lanka Indiaga ühendatud mööda tammi kulgenud raudteega. Siis pühkis järjekordne orkaan tammi minema ja tänaseks on maismaaühendus olematu, nagu ka poliitilised suhted India ja Sri Lanka vahel. Umbes 74% saareriigi elanikest on budistid, järgnevad pea võrdsetes osades kristlased, hinduistid ja moslemid. Sri Lankal võib kohata uskude kokkukasvamist. Enamikes budistlikes templites võib leida ka hindu jumalate kujusid ja altareid. Sisenedes riigi eelmise pealinna Kandy keskuses asuvasse Shiva templisse, on võimalik valida, millele pühenduda, sest templi ühes servas asuvad Buddha kujud ja teises Shiva lingamid. Kataragama linna aga peavad pühaks nii budistid, hinduistid kui ka moslemid – seal on võimalik jalutada mošeest hindu templisse ja väljuda budistliku stuupa ette. Sri Lanka on imeline saar täis kontraste ja seda keskelt läbiv ekvaator on otsekui sümbol näitamaks nii ühele kui teisele poole: probleemidele ja lahendustele.

Tartu, Ülikooli 12 tel. 7420339, 6313645, 5226257 pere@kiirtee.ee www.perereisid.ee

KULTUURIREISID London ja Windsor (lennureis) Barcelona ja Calella rand (lennureis) Salapärane Sitsiilia (lennureis) Pariis, Alpid ja Milano (lennureis) Šotimaa võlud (lennureis)

9.–12.05 25.06 –1.07 22.–29.07 5.–10.08 septembris

al. 290 €* al. 740 € al. 540 €* al. 795 €

* - lisandub lennupilet

LOODUSE- JA PUHKUSEREISID See mägine Austria (bussireis) 8.–15.07 Horvaatia-Bosnia-Sloveenia (lennureis) 11.–18.07 Šveits ja Liechtenstein (bussireis) 1.–9.08 Islandi suur ringreis (lennureis) 12.–21.08 Maaliline Garda järv (lennureis) 16.–23.09 Omaan - 1001 öö muinasjutt (lennureis) novembris

al. 397 € al. 795 € al. 510 € al.1230 € al. 478 €

KOGU PERE REISID (küsige perehinda!) Lõbus päev Muumimaal (bussireis) 21.06 ja 9.08 Disneyland ja Pariis (lennureis) 22.–26.06 Taani Legoland (bussireis) 19.–24.07 ja 12.–17.08 Palanga - Nida (bussireis) 24.–27.07 Pipimaa ja safaripark (bussireis) 24.–27.07 Dubai - Araabia imedelinn (lennureis) 20.–27.10


TOU REST 201 4

Hipiromantika Türgi moodi TEKST ja PILDID: ALISA ALTAN

Kadiri puumajade küla Türgi Vahemererannikul Kemeri lähedal on originaalne ja huumorimeelega paik. See on ideaalne sihtpunkt ränduritele, kes pole veel kaotanud seiklusindu ja uudishimu.

Värvidega võib julgelt priisata. Rahulolev Bob Marley piilub kohviku seinalt.

26


SELJAKOTITURISTIDE SEAS POPULAARNE Kadiri külakene on nimetatud Washington Posti poolt 2010. aastal üheks kümnest maailma enim külastamist väärivaks sihtkohaks ning Los Angeles Times’i poolt 2011. aastal ära märgitud kui üks kümnest maailma kõige lahedamast hostelist. Seda paika on tutvustanud nii BBC kui Discovery Channel. Turismimagnetiks muutunud külakeses, kus täna pakutakse peavarju kuni kolmesajale teelisele, polnud kahekümne aasta eest veel elektritki. Toonaste Robinson Crusoe päevade meenutuseks kogeb moodne matkaja sarnast seikluslikku atmosfääri ka aastal 2014. Olympose mere kutse On see nüüd Robinson Crusoe või perekond Ränirahnude miljöö, aga Kadiri reservaati sisse astudes pageb kahte lehte nii koeri, kas-

se kui kanu ning eksootikana võtab seda iga endast lugupidav seikluskütt. Kadiri puumajade külast viib tee läbi antiiklinna otse Olympose mere äärde, mille järgi romantiline ja metsik paradiisirand ka oma nime on saanud, koondades sinna kõik suplejad, kes Kadiri võlusid nautima tulnud. Lähedal asetseb ka kuurort Kemer: maantee kulgeb mööda mägist rannikut, paarikümneminutilise sõidu järel kulgeb metsarada alla Kadiri külla, sealt Olympose antiiklinna ja siis randa. Massiliselt turiste kohale meelitav Kemer koos Antalyast läänesuunas kulgeva Vahemere rannikuga ning teisest küljest Türgi Vabariigi reaalajas süvenev islamimeelsus loovad Kadiri puumajade külakesele omaette niši, mis koondab oma meelsuselt igasugu boheemlasi, kunstnikke, alternatiivturiste ja muid hipiseid ligimesi.

KUBIJA SUPERPAKKUMINE TOURESTIL 2014 ! Paketi SAUN TERVISEKS kinkekaart kahele hinnaga

45

tavahind 65-75€

Erihind kehtib vaid messi ajal Kubija hotell-loodusspaa messipinnal G7

Maailma neljast nurgast saabunud vandersellid on siinsed majakesed kaunistanud omapoolsete uhkete psühhedeeliliste ja muinasjutuliste maalingutega, mis pakuvad sellise rohke ja lubava vabaduse, mida kohalikul Türgi kultuurimaastikul tikutulega otsida annab. Kunst, mis piire ei tunnista Iga siiasaabunu on maalinud oma putka üle just nii nagu Allah juhatab ning nende seas leidub tõelisi kunstitaieseid. Siit leiab näiteks üle-elusuuruses Bob Marley portree internetikohviku seinalt, John Lennoni hingega ümmargust rahukirjastiili ja muud vabameelset, mis postkuuekümnendate aastate vaimus sinna üllitatud on, seda alates sellest ajast kui Türgis Vahemere piirkonda kuurorte hakati ehitama. Majakesed, lobudikud ning muud kioski- ja putkalaadsed kan-

Pakett sisaldab: • Majutamine kahele 1 öö • Hommikusöök buffeelauas • Spaa- ja saunakeskuse kasutus (E-R 8-10 ja 14-22; L-P 8-22) • Hommikumantli ja spaasusside kasutamine • Karastavad saunajoogid ja juustuvaagen saabumisel • Käimiskeppide ja minigolfi kasutamine • Reedel ja laupäeval pääsmed Võru ööklubisse Club Tartu (v.a eriüritused) ja Club Capital • WiFi ja parkimine Kinkekaart kehtib kuni 30.12.2014

www.kubija.ee | www.unekliinik.ee | www.haanjamehetalu.ee Kubija hotell-loodusspaa | Männiku 43A, Võru | Tel + 372 50 45 745 | info@kubija.ee

Kohtumiseni Tourestil 14.-16.02.2014


TOU REST 201 4 navad igaüks oma nime ning joonduvad mööda maailma suurlinnu või muid kuulsaid kohti tähistavaid tänavaid. Võib öelda, et kunst siin juba kultuuripiiride taha toppama ei jää.

Baba-Jagaa majake Türgi moodi.

Mõnusa kulgemise paik Küla keskel kõrgub mitmemeetriste postide otsas peadpööritavas kõrguses ka paar Baba-Jagaa majakest, keskne tootemsammas tervitusega “Tere!” kõigis külastanute keeltes. Vikerkaarevärvides trepiastmed viivad üles Hangari baari, mis ärkab ellu alles siis, kui saabub pimedus. Pea igas tugitoolis magab kass, kõik kordumatu karvastikuga, nagu ümbrus nõuab. Baar on kaunistatud vanade külakandiesemetega ning talutööriistad on tõmmatud baarileti kohale lakke. Õhtusööki süüakse ühiselt koos külakese loomaperega suures kõrt-

silaadses ruumis, hilisõhtu pimeduses istuvad lõkkeplatsi ümber Euroopa turistid ja nende vabameelsed Türgi kamraadid. Mõned võtavad laulu üles. “Tulin, nägin ja jäingi siia” – nii umbes on kirjas hosteli vastuvõtu teadetetahvlil. Kadir, külakese rajaja, näeb oma paiga väärtust just erinevate inimeste rahumeelse kohtumispaigana, kus kedagi ei häirita isegi idamaise külalislahkusega. Ärge mõistke siinkirjutajat valesti: selles paigas ei toimugi eriti midagi, siin kulgeb aeg omasoodu ning kõik lihtsalt eksisteerib ja on. Toimuvaga võib minna kaasa või siis libistada end jalutama Olympose antiiklinna või umbes kolme kilomeetri kaugusel asuvale rannale. Kes soovib mugavust ja rütmi, pöördub Kemerisse või sõidab bussiga Antalya suurlinna tulede poole.


Reisikindlustusega muretult puhkusele Epp Ulfsak, Salva Kindlustuse AS reisikindlustuse osakonna juhataja Aastatega avardunud reisivõimalused on tõstnud eestlaste teadlikkust reisikindlustuse vajalikkusest ning üha väiksemaks jääb inimeste arv, kes reisile otsutavad minna lepingut sõlmimata. Levinuim reisikindlustusega seotud eksiarvamus on, et Euroopas reisides

katab kõik kulud Euroopa ravikindlustuskaart, mistõttu eraldi reisikindlustust ei vaevuta tegema. EL-i tervisekindlustuse sertifikaat katab tegelikult vaid otsese teenuse maksumuse riikliku süsteemi raviasutustes, ülejäänud raviga seotud kulutused, sh nii visiiditasu kui ka näiteks haiglasse transport, samuti voodikoha maksumus tuleb tasuda ise. Samuti ei kata Europa

ravikaart näiteks erahaiglate arveid, küll aga teeme seda meie. Tervisekindlustus on reisikindlustuse baaskindlustus, mis katab kindlustatu ootamatu haigestumise või õnnetusjuhtumiga tekkinud kulud välisriigis. Lisaks sellele on kaetud hulk muid kulusid: haige kojutransport, teda saatva lähedase inimese reisikulud kindlustatu juurde jne.

Millised on levinuimad kindlustusjuhtumid tervisekindlustuses? Kõige levinum terviseprobleem, mis soojamaareisil viibivat inimest tabada võib, on nn. turisti kõhuviirus, samuti esineb palju traumasid – seda eriti lastega.

  Kindlustuse olemasolu korral võtame pärast kahjuteate saamist koheselt ühendust inimest raviva haigla või arstiga ning saadame välja garantiikirja – sellisel juhul ei pea kindlustatu ise mingeid kulusid kandma ning raviarved saadetakse otse meile. Võimaluse korral võib kindlustatu arved ka ise kinni maksta ning sellisel juhul hüvitame need talle, kui ta reisilt on tagasi jõudnud.  Kuna reisil ettetulevad võimalikud õnnetused või viperused on väga erinevat laadi, siis tuleks lisaks tervisekindlustusele läbi mõelda ka teised võimalikud kindlustuslahendused. Nii pakub reisitõrkekindlustus võimaluse osta kaitset näiteks reisi ärajäämise, reisi katkemise ja reisile hilinemise vastu. Kõige sagedamini tuleb ette reisi ärajäämist kindlustatu või tema lähisugulase haigestumise tõttu. Pole harvad juhtumid, kui hilinenud lendude tõttu tuleb teha lisakulutusi majutusele ja uutele lennupiletitele.  Lisaks eelpooltoodud tavariskidele on võimalus, arvestades reisi omapära, osta juurde lisarisk. Erinevate lisariskide alusel pakume kaitset lennuplaani muutuse, organiseeritud ürituse ärajäämise, looduskatastroofi,

streigi ja maksevõimetuse vastu. Sealjuures on oluline meeles pidada, et lisariske valides tuleb kindlustus sõlmida hiljemalt 48 tunni jooksul peale reisipaketi esimese osamakse tasumist. Samuti näiteks ei käivitu reisi ärajäämise kindlustuskaitse kohe, vaid neljandal päeval pärast lepingu sõlmimist. Seega, kui reis algab ülehomme ja leping sõlmida täna, ei jõua käivituda reisi ärajäämise kindlustuskaitse.  Salva pagasikindlustus hüvitab pagasi varguse, kadumise või hilinemise tõttu tekkinud kulud. Meeles tasub pidada, et kahju ei hüvitata järelvalveta jäetud pagasi puhul või näiteks esemete kahjustumisel pagasis olevate sööbivate või määrivate ainetega kokkupuutel. Pettumuste vältimiseks tasub enne pagasikindlustuse sõlmimist tutvuda Salva poolt välja kirjutatud pagasi hoiustamise nõuetega ning esemete nimekirjaga, millele kindlustuskaitse ei laiene.  Kahjujuhtumi tekkimise korral on mõistlik kindlustusseltsi sellest koheselt informeerida – siis saame leida parima lahenduse nii tekkinud kulutuste tasumiseks kui anda nõu edasise tegutsemise kohta. Sel viisil muutub kahjujuhtumi käsitlemine märksa hõlpsamaks.  Viimase aja kiire elutempo tõttu avastavad paljud paar päeva või isegi tundi enne reisi, et reisikindlustus jäigi sõlmimata. Sellepärast ei tasu kohe paanikasse sattuda, sest tänaseks on

Kas teadsid, et online kindlustuskeskkonna Salva24.ee: populaarseim toode on reisikindlustus, mille osakaal on 56% kõikides lepingutest; aktiivseimad kasutajad ja lepingute sõlmijad Eestis elavad Tallinnas ja Tartus; aktiivseimad kasutajad ja lepingute sõlmijad välisriikides elavad Soomes ja Austraalias; poliise on ostetud 52 ja külastatud 111 erinevast riigist; kindlustuslepingu sõlmimiseks kuluv aeg keskmiselt on 3 minutit 28 sekundit; alates sügisest 2013 on võimalik kindlustust sõlmida ka vene ja inglise keeles.

võimalik reisikindlustust sõlmida kiiresti ja mugavalt kasutades e-keskkonda www.salva24.ee. Lisaks veebikeskkonnas kindlustuse sõlmimise kiirusele ja mugavusele pakub Salva24.ee keskkonnas sõlmitud kindlustus 15% soodustust.


Suvepikendus Vahemere ääres võtab täiesti teise mõõtme, kui hotellituba asendub kajutiga ning igaks õhtuks jõuad uude ja põnevasse sadamasse.

TEKST ja PILDID: SIGRID SOOMAN, VÄIKELAEVA KAPTEN

30

VAHEMEREÄÄRSETE EUROOPA RIIKIDE KLIIMA ning aastatuhandete pikkune ajalugu teevad reisimise meelepäraseks kõrgemaid temperatuure igatsevale reisisellile. Enamasti valivadki purjetamishuvilised eestlased sügishooaja, et rentida kohalikust sadamast purjejaht ning nautida õhu ja vee 30-kraadist temperatuuri. Kevadel on õhk küll juba meeldivalt suvine aprillikuu algusest, kuid suplused on karastavad. Lõbusaid juhtumisi, sõprade tundma õppimist, jõukatsumist merega ning uusi teadmisi kogeb igal sellisel retkel ka neis hetkedes, kust seda oodatagi ei oska. Kujutlege end näiteks õngega päikeselisse lahesoppi... Meil sattus konksu otsa kaheksajalg. Järgnevalt võis osa saada vähetõenäolisest, ent tõestisündinud vaatepildist, kus grupp eestlasi laptopi vahendusel guugel-

dab: How to kill octopus? Ja seejärel: How to cook octopus... Nõnda, et merel tuleb igaks ootamatuseks valmis olla. Vahemeres seilates loovad elevust ka delfiinid, kes leiavad tihti tee jahi vööri, kuhu jäävad kogu parvega mängima... Reisisihti valides tasuks lisaks Prantsusmaale ja Itaaliale kiigata ka Horvaatia, Kreeka ja Türgi rannikule: sealsed kuurortlinnad hakkavad peale augustit kõrghooajast maha rahunema. Just siis on nii merevesi kui ka iga viimnegi kivike kogunud endasse suvejagu päikesesoojust, kõik viljad on küpsed ning jahisadamad lõbusaid seltskondi täis. Ernest Hemingway tsitaat, et igas sadamas olla mõni eestlane, saab tõestust ka täna Vahemere piirkonnas purjetades. Üldjuhul renditakse purjejahte

Santorini

Heiska purjed


Avastage enda jaoks Prantsusmaa, see hämmastav paik, nii salapärane ja müstiline, mis pakub eredat päikest, sinist merd ja tõeliselt peent luksust.

Villade väljaüürimine Westworld Investment Holdings info@westworld.fr http://westworld.fr/ Tel +3725 754 79 02 Natalia


6–10

Igapäevased päevitamistunnid.

nädala kaupa, laupäevast laupäevani. Tavaliselt jääb seltskonna suurus kuue ja kümne vahele ning vastavalt valitakse ka jahi suurus. Võimalik on rentida ka kapten, kes vastutuse enda peale võtab, kuid see eeldab eraldi tasu maksmist ja targem on leida üks-kaks väikelaevajuhi tunnistusega sõpra – sellel juhul jääb purjejahi rendile kuluv investeering samasse hinnaklassi tavapärase hotellitoa kuluga. Mõistlik vahemaa, mida päeva jooksul läbida, on kuni 25 meremiili – see eeldab ikka nii 5-6 tunnist purjetamist. Kui sinna vahele pikkida lõuna- ja ujumispause, saabki õhtuks järgmisesse sadamasse. Purjetada võib ka öösiti, kuid siis peaks pardal olema ka kogenud sõitjaid rohkem, et saaks vahikordasid jagada. Sadamareeglid on igas riigis natuke erinevad. Kreeklased ja itaallased eeldavad alati sadamamaksu 32

inimest mahutab jaht, vali seltskonnale sobiv

Cold Water Bay Türgi rannikul.

JAHTI RENTIDES KINDLUSTUS on alati mõistlik võtta, merel juhtub mõndagi. Plotter kokpitis on võõrastes vetes mugavam. KUI JAHT tuleb tagastada laupäeval, säti nii, et oled kodusadamas reede õhtuks. LISAVARUSTUSENA mootoriga kummipaat annab suurema vabaduse. JAHI VASTUVÕTT ja üleandmine võtab 2–3 tundi. KÜSI RENTNIKU käest ka snorgeldamisvarustust. KONTROLLI, et jahis olev sadamaid tutvustav raamat on arusaadavas keeles ja vaata, millal see on välja antud. PROVIANTI ei maksa osta sadamakauplusest, linnas olevad kauplused toovad üldjuhul kauba tasuta jahtsadamasse.

tasumist. Selle suurus oleneb koha populaarsusest turistide seas – mida vähem turiste, seda väiksem sadamamaks. Türgi vetes on pigem reegliks, et valides sildumiskai või abivalmi kummipaadiga türklase, kes aitab jahiga silduda, oled teinud ka automaatse valiku, kelle perekonna restoranis oma seltskonnaga õhtustad. Sadamate ja meremeestega käib kaasas palju traditsioone, millest tasub lugu pidada. Üks neist eeldab, et purjereisile võetakse austusavaldusena kaasa paar Eesti lippu. Juhul, kui sadama baaris sinimustvalget teiste kõrval ei paista, on heaks tavaks see sinna kingitusena jätta. Nõnda viivad reisiseltskonnad hümni lauldes võõrasse sadamasse killukese oma maast. Ja laulda võiks kõva ja selge häälega, et kõigile meelde jääks, et siin on käinud eestlased, põlised merekündjad.





TOU REST 201 4

Gruusiat

avastades

Traditsioonilised veinianumad.

Gruusia on sõbralik maa, kus eestlasi ikka oodatakse. Gruusia köök ja supra on elamus, mida reisides kindlasti kogema peaks. TEKST ja PILDID: MIRJAM LINDPERE

36

KUI JUMAL RAHVASTELE MAID JAGAS, olid grusiinid supral, mis om pidulik õhtusöök. Nad sõid, jõid, laulsid ja tegid tooste. Kui nad lõpuks Jumala ette jõudsid, et oma maatükk kätte saada, selgus, et kõik maad olid juba laiali jagatud. Jumal uuris, kus grusiinid siis varem olid ja nad vastasid: „Me laulsime Sulle ülistuslaule, tegime Sinu auks tooste ja kiitsime Sind, sellepärast ei jõudnud me varem kohale.” Jumalal läks seepeale süda härdaks ja andis grusiinidele kõige ilusama maatüki, mille ta muidu enda jaoks kõrvale pani. Nii saidki grusiinid legendi järgi endale selle imeilusa maa, mis seisab Ida ja Lääne piirimail, Euroo-


Lapse ristimine.

Üle

90% Gruusia inimestest kuulub ortodoksi kirikusse, nad ristitakse ja laulatatakse.

pa ja Aasia piiril, Musta mere idakaldal, Kaukasuse lõunaküljel. Sel maal elab koos erinevatest kaukasuse hõimudest kokkusulanud sõbralik rahvas, kus siiski räägitakse erinevaid murdeid ja lausa erinevaid keeli riigi eri osades. Ka kombed erinevad siin-seal ning eri piirkondades reisides saab õppida uusi traditsioone. Pidulik õhtusöök supra Elamusi leiab pisiasjadest ning kindlasti tasub sattuda mõnele tõelisele Gruusia õhtusöögile ehk suprale. Supra tähendab otsetõlkes lauakatet, kuid selles mõistes sisaldub palju enam – inimesed, kombed, toostid, laulud jne. Traditsiooniliselt istuvad lauas me-

hed ning külalised. Perenaisel pole selleks aega, kuna ta köögist terve õhtu jooksul lauale lisa ette kannab. Söömisega ei maksa kiirustada ka kõige näljasemal, kuna uusi roogasid tuuakse järjest juurde ja juurde, kuni laud nendega tihedalt kaetud on, ning taldrikutele-kaussidele juba teine ning kolmas korrus peale laotakse. Laud olgu lookas Toidu kõrvale pakutakse enamasti veini (mägedes ka õlut) ning selle kannu täitmise eest hoolitseb peremees. Ühtki sõõmu aga ei võeta ilma toostita. Toost on kui palve, mis veinile peale loetakse ning selle toosti peale sõõmu võttes kinnitab terve laudkond seda toosti. Toostimeister ehk tamada istub laua otsas ning lausub järjest tooste jumalale, rahule, riigile, esivanematele, emale-isale, naistele, lastele, sõpradele, külalistele ja nende kodumaale, tulevikule. Toostid võivad olla vahel päris pikad ning hea toostimeister räägib toosti juurde loo, mis seda toosti ilmestab. Teised kuulavad ja võivad pärast täiendada toosti omalt poolt. Kuid vahele segada või vastu vaielda ei tohi kunagi. Supra on püha ning supra laua taga vaielda või tülitseda ei tohi. Kui tüli või vaidlus tekibki, siis kutsub tamada lauanaabrid korrale uue toostiga, millega kõik nõustuvad ning mis rahu uuesti maa peale toob. Tooste tehakse just veiniga, Gruusia idapoolses maakonnas Kahhetis, kus on suured viinamarjakasvatused ja suured veinitööstused, on õllega toosti tegemine suur patt. Kuid mägedes, kus viinamarju ei kasva, võib ka õllega tooste teha. Supralauas on sageli ka ühislaulmine ning vahel

37


TOU REST 201 4

Mägede ja kontrastide lummus.

jätkub muusika ka ühise tantsimisega. Gruusia laulud ja tantsud on enamasti kas meeste tantsud või naiste tantsud, vähe on ühiseid laule või tantse. Tuntumate roogade hulka kuulub kindlasti hatšapuri ehk juustupiruka taoline küpsetis, lobio ehk ubadest keedetud vürtsikas soe roog, erinevad salatid, kus kindlasti palju koriandrit sees, praetud baklažaanid pähklikreemiga, erinevad liha -ja köögiviljahautised ning kõige krooniks hinkaalid, mida iga külaline peaks kindlasti proovima. Hinkaale süüakse näppude vahel, hammustades kõigepealt nurka pisike auk, kustkaudu maitsev soe puljong välja rüübatakse. Seejärel hammustatakse kogu ülejäänud hinkaal järgi, kusjuures hinkaali taignast nupuke kindlasti näppude vahele alles peab jääma, seda ei tohi ära süüa. Peo lõpuks saab siis taldriku servalt üle lugeda, kes kuipalju hinkaale söönud on ning kes tugevam on. Sarnasele tegumoele vaatamata ei tohi hinkaale kindlasti pelmeenideks nimetada. Mõnusad puuviljad Magustoitusid Gruusia pidulaual enamasti ei ole. Selle asemel on laual puuviljavaagnad. Traditsiooniliseks maiustuseks on churchela, mida naljatledes ka Gruusia snickersiks kutsutakse. Churchelat valmistades aetakse pähklid niidi otsa, siis kastetakse paksuks

38

Laud ei jää hetkekski tühjaks.

keedetud viinamarjamahla-siirupi sisse ning seejärel jäetakse mõneks tunniks kuni üleöö rippudes tahenema, kuni muutub paksuks pulgaks, mida hea murda või hammustada. Tänavalt kiiret näljakustutust otsides tasub sisse piiluda mõnest keldrikorruselt avanevast aknast, sest just sealt võib saada otse ahjust tulnud suussulavaid ning hästilõhnavaid hatšapurisid e juustupirukaid. Kel juustust isu täis, see proovigu ära ka oatäidisega saiad ehk lobiani.


ID

EIS R A A AM

SOOJ

D

I S I E R I UUR

KULT

ID

ET K A P SPA

ID

ET L I P A EV

LA

ID T E L I NUKIP

LEN

D

SE U T S U L

KIND

IN

ON-L

D

LI L E T E HO

MeieReisid OÜ | info@meiereisid.eu | www.meiereisid.eu | FB – MeieReisid Kontakttelefonid: Eike Kaljus – 528 2666, Karin Kalev – 5302 1038


TOU REST 201 4

David Gareja

Külalislahke maa, kus eestlasi oodatakse INIMESED ON GRUUSIAS sõbralikud ja külalislahked. Külaline on kingitus Jumalalt ja teda tuleb väärikalt kohelda, seetõttu võib reisil olles tihti end ülevoolava külalislahkuse kütkes leida. Selle eest on ilus ka pererahvale mõni kena kink teha, kasvõi suveniir Eestist või kommikarp lastele või midagi muud, mis pererahvale rõõmu valmistaks. Kohtumiste nostalgiline sära Vahel võib selline külalislahkus pealetükkivana tunduda, kui tänaval kõndides sulle abi pakutakse isegi kui sa seda abi veel vajama pole hakanud. Soovitan ikka viisakaks ja sõbralikuks jääda ja sageli just sellistest spontaansetest soovi-

40

tustest ning juhtnööridest saavadki alguse uued seiklused ja avastused või siis leiad selliseid vaatamisväärsusi, mida ise otsida ei oskaks. Eestist pärit turistidesse suhtutakse soojalt, vanadest aegadest on jäänud palju sidemeid inimeste vahel. Peaaegu igal keskealisel Gruusia mehel oli mõni hea sõber sõjaväes eestlane või sattus eestlastega kokku õpingute jooksul. Eestlastega kohtumine toob nostalgilise sära iga vanema grusiini silmadesse ning nooredki teavad Eesti kohta üsna palju. Enamasti oskavad inimesed lisaks gruusia keelele ka vene keelt ning nooremad inimesed sageli ka inglise keelt. Keeleoskus ei tohiks

grusiinidega suheldes seega takistuseks jääda, kuna rahvusvaheline kehakeel tuleb kiiresti appi ja juba ongi uus sõprus loodud. Täpsed plaanid, mis muutuvad Gruusias reisides on raske plaanidest kinni pidada. Plaane tasub teha ikka, kasvõi selleks, et endal mingi pilt ees oleks ja kondikava paigas. Kuid reisi jooksul kõik need plaanid muutuvad ning nende muutuste suhtes tasub paindlik olla. Gruusias juhtub mitte see, mis plaanis kirjas, vaid enamasti midagi veelgi toredamat. Avatus ja paindlikkus on kõige vajalikumad asjad sinu reisikohvris, kui Gruusiasse reisima lähed.


Hurmav Tbilisi PEALINNAS TBILISIS TASUB peale ilusate kirikute külastada kindlasti ka Narikala kindluse juures asuvat Ema Gruusia kuju, mis seisab kõrgel Tbilisi vanalinna kohal ja vaatab linnale. Ühes käes mõõk, teises käes viinamarjakobar. See on sümbol vapratest Gruusia naistest, kes lahkelt oma head külalised kaetud laua ning veiniga vastu võtavad, kuid vaenlast vastu võttes ei pelga mõõka haarata. Allapoole vaadates näed vaadet üle linna, mis on kõige nauditavam päikseloojangu aegu, kui linnatuled järjest süttivad. Vanalinna kaunistavad punaste kivikatustega puitpitsilised ja vitraažrõdudega majad. Rõdud ähvardavad küll kohati majade küljest ära kukkuda, kuid on sellegipoolest üks oluline vaatamisväärsus ses vanas linnas.

Tbilisi imelised vaated.

Tugev suhe kirikuga NII NAGU LEGENDIS, mille järgi grusiinid enda maatüki said, on ka tänapäeval grusiinidel tugev suhe kirikuga. Gruusia on tugevalt kristlik maa, üle 90% inimestest kuulub gruusia ortodoksi kirikusse, nad ristitakse ja laulatatakse kirikus. Patriarhil on riigiasjade ajamisel suur võim ning president

peab sageli patriarhiga nõu, kuidas riiki edasi viia. Gruusias asub mitmeid kloostreid, mõni neist tuhande aasta vanustes mägikoobastes, näiteks Davit Gareji klooster riigi kaguosas. Selle kloostri külastamine on põnev matk nii ajaloohuvilistele, kristlastele kui loodushuvilistele matkasellidele.

41


Maratoniturism kogub hoogu Linnamaratonid toovad igal aastal jooksuspordi juurde uusi harrastajaid ning kasvatavad jõudsalt ka Eestisse jõudvate maratonituristide arvu. TEKST: KADRI TAMM PILDID: TALLINNA MARATON

Tallinna maraton.

42

TÄNASEKS ON LINNAMARATONID kujunenud paljude Euroopa riikide pealinnade spordiaasta põhisündmuseks, tuues kokku tuhandeid turiste ja harrastussportlasi. Kokku on maailmas hinnanguliselt 20 miljonit maratoniharrastajat, neist 2 miljonit on “liikuvad” – nende eesmärgiks on erinevatel linnamaratonidel osalemine ning tutvumine huviväärsustega. Ka Eestis rühib jooksuharrastajate arv ülespoole: viimase viie aastaga on spordialaga tegelejate hulk kümnekordistunud. Väljakutsetest puudust ei tule, sest siinsamas toimub Baltikumi suurim rahvusvahelise maratonidekalendri jooksuüritus Tallinna Maraton. Tallinna Maraton aina kasvab „Sporditurism kogub üle maailma populaarsust. Tallinna Maratoni kasuks räägib selle hea koht maratonidekalendris – Helsingi maraton peetakse kuu aega varem ja Berliini maraton kaks nädalat hiljem, samuti on Tallinn uudne reisisihtkoht ja pakub põnevat kultuurielamust,“ räägib Tallinna Maratoni korraldaja Mati Lilliallik. Tallinna Maraton on justkui taimelava lähipiirkonna maratonide kasvuks: „ Just Eestis on jooksjate arv iga aastaga järsult suure-

nenud, kuid suur hüpe on alles tulemas.” Sündmus reklaamib Eestit ka välismaal. Näiteks 2013. aastal osales Tallinna maratoni erinevatel distantsidel kokku jooksjaid juba 37 riigist, võistlejaid oli Keeniast, Etioopiast, Jaapanist, Hiinast, Austraaliast, USA-st, Brasiiliast ja mujalt. „Neljandik maratonidistantsi võistlejatest tulid välismaalt,“ nendib Lilliallik. Osalemine annab hea tunde Suurtel maratonidel ergutavad tuhanded pealtvaatajad jooksjat. „Kaasaelamine on väga tähtis, see aitab lõpuni vastu pidada. Maratonide melu on tore, inimesed naudivad vabu päevi, pakuvad võstlejatele juua,“ räägib Renna Järvalt, kes on alates 2008. aastast jooksnud läbi üheksa maratoni. Lisaks spordipisiku sütitatud väljakutsele annab osalemine võimaluse reisida. „Tavajuhul jäetakse vaatamisväärsuste jaoks aeg pärast võistlusi. Ka maratoni rada kulgeb üldjuhul mööda linnade vaatamisväärsustest,” teab Järvalt. Käesolev aasta on Eestis kuulutatud liikumisaastaks. Kui regulaarsetest jooksutreeningutest saab rutiin, võib tekkida soov ka maratonidistantsi läbimiseks. Sellest hetkest saab jooksmisest elustiil.



TOU REST 201 4

Võit iseenda üle toob tagasi starti

K

jooksukalender 2014 APRILL 27. RMK Kõrvemaa Kevadjooks MAI 1. 85. Suurjooks ümber Viljandi järve 11. SEB 32. Tartu Jooksumaraton 17. SEB Maijooks 24. Tartu Olümpiajooks JUUNI 1. Rapla Selveri suurjooks 8. 43. jooks ümber Harku Järve 15. Narva Energiajooks JUULI 5. 33. jooks ümber Pühajärve AUGUST 16. Rakvere Ööjooks 30. 42. jooks ümber Ülemiste järve SEPTEMBER 7. Jüri Jaansoni Kahe Silla Jooks 14. SEB Tallinna Maraton/Sügisjooks OKTOOBER 4. Tartu Linnamaraton 5. Paide-Türi Rahvajooks

soovitus:

1–1,5

cm võiks jooksujalanõu jalanumbrist suurem olla 44

PÕHITÕED JOOKSUTREENINGUTEKS

RENNA JÄRVALT on osalenud kokku üheksal jooksumaratonil, neist kaheksal väljaspool Eestit.

ui alustasin, ei teadnud ma teadlikust treenimisest midagi. Põhiline viga, mida algajad maratonijooksjad teevad, on liiga intensiivsed ja kõrgel pulsil treeningud. Oma esimest maratoni läksin 2008. aastal Venteetsias jooksma ligi 9-kuulise ettevalmistusperioodiga, kuid ma ei teadnud, mis kiirusega jooksen ega kontrollinud jooksu. Tundsin end hästi, jooksin ühtlases tempos. Raja lõpuosas liikusin samas rütmis ühe itaallasega. Temaga põgusalt juttu ajades selgus, et ta plaanib joosta alla 4 tunni. Hakkasin ka ise kel-

la vaatama ja oma tempot jälgima ning finišijoone ületasin ajaga 3.51. Ühelt poolt on maratoni joostes vaja 42 km vastu pidada, teisalt tuleks mõelda, et rajal veedetud aeg poleks liiga kurnav. Paneksin südamele, et kui jooksete esimest maratoni, ärge alustage liiga kiiresti ja jooge igas joogipunktis. Kõige olulisem on aga endasse uskuda. Kõik inimesed on füüsiliselt võimelised maratoni läbima, oleneb ainult, milliseid eesmärke endale seada. Emotsionaalselt võib rajal raske olla, ent innustab võit iseenda üle ja finišijoone emotsioon.

Sea eesmärk – pikamaajooksu puhul tuleb seada kutsuv, kuid ka püütav eesmärk: näiteks maraton täispikkuses läbi joosta, selle läbimine mingi piirajaga vms. Pane paika treeningkava, registreeri end maratonile ning jäta treeninguteks vähemalt pool aastat. Järjepidevus – jooksmise juures on oluline kindel rütm. Koosta treeningkava ning pea sellest kinni.

Mitmekülgsus – alati on hea ujuda, kõndida, suusatada ja tegeleda muude spordialadega paralleelselt jooksmisega. Jooksmine võib muutuda üksluiseks, samuti võib liiga intensiivselt alustamine panna liiga suure koormuse liigestele. Koormustest – mõistlik oleks teha ära koormustest, et teaksid, mis seisus su keha on. Pikamaajooks nõuab vastupidavust ja madalal pulsisagedusel treeningut.

Treeningpäevik – pane kirja, kuidas sinu trenn läks (keskmine pulss, kuidas oli enesetunne, ilm jm).

Koormuste järk-järguline tõstmine – maratonijooksus on oluline anda kehale vajalikul hetkel puhkust ning koormusi tuleb tõsta järk-järgult, et organism suudaks sellega kaasa minna ning areng oleks märgatav. Võistlus on parim treening, kus pingutad rohkem kui treeningutel.

Tsükliline treeningprotsess – tavapärane on teha 3 nädalat trenni, kus mahud tasapisi tõusevad, neljas nädal on alati puhkenädal, kus koormused alla lähevad. Raskele treeningule järgneb alati 2-3 kergemat treeningut. Pikamaajooksuga alustades peaks 80% treeningutest olema aeroobses tsoonis (pulss 120-140).

Julge puhata – ära mine trenni üleväsinuna või haigena ning kuula oma keha. Vältimaks liigseid pingeid lihastes, tuleks peale jooksu lihaseid venitada.


Kuidas valida sobiv jooksujalats? Kommenteerib Adidas jooksuekspert HASSO PAAP

J

ooksuvarustuse valimisel ja ostmisel on kõige suurem roll ja tähtsus jalanõul – õige jooksujalats kaitseb jalga põrutuste eest ning teeb sammu sujuvaks ja mugavaks. Jooksujalanõud võib jagada kaheks: võistlus- ja treeningjalatsid. Võistlusjalatsid on kergekaalulised, kuid võrreledes treeningjalanõudega kaitsevad jalga ka vähem põrutuste eest. Seega sobib treeningjalats ka võistlemiseks, aga võistlusjalats ei ole treeninguteks parim valik. Eraldi on olemas veel jalanõud maastikujooksuks – suurema tallamustriga, et tagada parem haa-

kuvus pinnasega ja vähendada libisemisohtu ning sageli on maastikujalatsid ka ilmastikukindlama pealismaterjaliga. Maanteel või muul siledal pinnasel jooksmiseks sobib väikesema tallamustriga jalanõu ja oluline on hea pehmendusega vahetalla olemasolu. On olemas siseküljetoestusega ja ilma soseküljetoestuseta jooksujalanõud. Madala jalavõlvi korral on soovitav toestusega jooksujalats, mis tagab jalavõlvi õige füsioloogilise asendi ja seeläbi väiksema põrutuse. Neutraalse ja kõrge jalavõlviga inimesed võiksid jooksmiseks valida ilma siseküljetoestuseta ja võimalikult hea pehmendusega jalatsi.

Soovitused:

Jalanõu proovimisel tuleb panna jalga mõlemad poolpaarid, siduda kinni paelad ja teha mõned jooksusammud, see aitab leida õige suuruse ja mugavusega mudeli. Proovimisel kasutage spetsiaalset jooksusokki. Õige hingav jooksusokk aitab edaspidi vältida ka villide teket. Kui osta 2 paari jooksujalatseid ja kasutada neid vaheldumisi, siis on jalatsite eluiga pikem. Võistlusjalatsite eluiga ca 700 km, treeningjalatsitel ca 1000 km Jooksujalatsi hoolduseks sobib käsipesu leige vee ja spordipesuvahendiga, mis tagab pealismaterjali pikema eluea.

M A R O K O M

A

T

K

A

D

Maroko matkad viivad põnevatele matkaradadele, kus läbime eksootilisi mägikülasid, tõuseme üle 3,5 kilomeetri kõrgustele kurudele, ööbime telkides keset mägede karget vaikust ja vahel ka berberite kodudes lahke pererahva juures. Matka kõrghetkeks on tõus Põhja-Aafrika katusele, Jebel Toubkali tipule (4167 m), kust selge ilmaga näed ka kauguses terendavaid kõrbealasid. Soovi korral külastame ajaloolist Marrakechi, Sahara kõrbe, Dodra ja Dadezi kanjonit ja Essaouria linna Atlandi ookeani ääres. Matku viivad läbi Eesti Matkaliidu poolt koolitatud ja EOK poolt atesteeritud matkatreenerid. Tel: +372 50 46 019, +372 50 56 642 aktiivnepuhkus@aktiivnepuhkus.ee aktiivnepuhkus.ee

www.liigume.ee


Reisisellidel tasub meeled avatud hoida ning hoolega eeltööd teha, et kogeda iga maa kohaliku köögi parimaid üllatusi. Olenemata sellest, kas sõidu korraldab reisibüroo või uudistatakse kohalikke vaatamisväärsuseid omal käel, on kohaliku köögi võlud väärt kindlasti avastamist. Elamuse garanteerib tuntud-teatud soovitus seada sammud kohalike sabas just kohalikku restorani.

„Reisima minnes uuritakse nii seda, millised on põnevaimad turismiobjektid kui seda, kus asub hea restoran või veinimaja. Osatakse järjest teadlikumalt tellida konkreetse piirkonna veini ja toitu,“ on Eesti Sommeljeede Assotsiatsiooni president Kristel Nõmmik rahul. „Eestlaste üldine teadlikkus toidu -ja joogikultuurist muutub üha paremaks.“ Kuigi veinireisilt oodatakse ja otsitakse sageli uut ja erilist kogemust, soovitab Nõmmik veininautlejail alustada põhikohtadest. „Näiteks kõik teavad Bordeaux ja Burgundia veinidest, aga selleks, et neist aru saada ja saada aru ka nende hinnataseme põhjustest, on vaja palju kohal käia ja teadmisi koguda, veinimajade valikuga tutvuda.“ Võtmetähtsusega on siinkohal reisisaatja teadmised piirkonnast. „Kui minna veinireisile turismibüroo vahendusel, vaataksin esimese asjana, kes on reisisaatja ja millised on tema teadmised piirkonna veinidest, veinimajadest, marjadest, restoranidest,“ soovitab Nõmmik. „Paar venimaja külastust ei tee veel puhkusereisist veinireisi. Gurmeereis see veel pole. Oluline on ka see, kus veini proovid ja milliselt tootjalt.“ Ka Eesti Sommeljeede Assotsiatsioon korraldab veinireise, millest võtavad osa peaasjalikult professionaalid, aga võimalusel ka tavaturistid. Põhjalikult planeeritud teekonnal saab rohkem teadmisi ning avaneb võimalus proovida piirkonna maitsebukette.

Veini-

reisid

PEIBUTAVAD

TEKST: LIIVI TAMM

46


Kauplustes hea valik VEINIDE VALIKU ÜLE EESTI poelettidel on popp kurta, ent tegelikult on riikide esindatus keskmisest parem. Üha enam toovad veine maale ka kauplused, et konkurentidest eristuda. „Välismaalased on meie sortimendist pigem meeldivalt ül-

latunud,“ lausub Kristel Nõmmik. „Ka odavamas hinnaklassis alla kümne euro on häid tooteid. On muidugi ka mitte nii häid...“ Veiniriikidena, kelle osas meie kaubandusvõrgu valik võiks olla suurem, saab esile tuua näiteks USA (California), samuti LõunaAafrika piirkonna. „Võrreldes Tšiili või Argentiina valikuga on kontrast päris suur,“ nendib Nõmmik. Meie kauplustes pakutavad Tšiili veinid on iseenesest päris hea hinna ja kvaliteedi suhtega, sest sealne kliima, hea pinnas ja sise-

kliima erinevused võimaldavad toota eripalgelisi maitsekooslusi. Tšiili kvaliteetveinide hinnaklass võib aga ületada keskmise hinnaklassi tooteid kolm kuni viis korda. Eestis on aga paraku vähe inimesi, kes kohapeal käinuna ja valikut proovinuna neid adekvaatselt analüüsida oskaksid. Paremini tuntakse Euroopa traditsiooniliste veinimaade toodangut. „Inimesed on reisinud ja kohapeal veine proovinud, seega tekib võimalustest selgem arusaam,“ nendib Nõmmik.


TOU REST 201 4

Mõnus kodumaine vein GEOGRAAFILISE ASUKOHAGA VÄGIKAIGAST vedada on lootusetu, sestap tuleb meie viinamarjakasvatajatel lihtsalt arvestada, et meil on päikesetunde vähe. „Istutasime ka ise assotsiatsiooniga Otepääl viinapuid. Hoolega püütakse kasvatada ka Muhus ning Saaremaal ja mujalgi. See on tore katsetamine, aga tuleb arvestada, et iga aasta on erinev ja ka tulemus on paratamatult erinev,“ nendib Eesti Sommeljeede Assotsiatsiooni president Kristel Nõmmik. „Vein maitseb just nii, nagu antud tingimustes kasvanud viinamarjadest on võimalik saada. Vihmade ja öökülmade osas me midagi parata ei saa, aga julgustav on see, et viinapuid kasvatatakse ka Rootsis ja Põhja-Inglismaal.” Kvaliteetsed marjaveinid Ka Eesti marjaveinide tootjad pingutavad selle nimel, et tootearendus oleks tasemel ja tooteid saaks uhkusega reisikohvrisse kaasa pakkida. „Aastakäiguveinidest väärivad esile tõstmist näiteks Põltsamaa Kuldne ja Tõmmu,

48

Koduveinide konkurss, žürii on tööhoos.

siin on hoolega tegeletud ka brändinguga,“ rõhutab Nõmmik. „Nii mõnedki välismaised veiniasjatundjad on olnud positiivselt üllatunud.“ Eesti Sommeljeede Assotsiatsioon püüab tootjaid ka omaltpoolt aidata: „Oleme alati avatud kõigi jaoks ja kui ettevõte soovib nõu küsida, püüame leida appi professionaale. Selge on see, et veini hea tasakaalu mõistmiseks tuleb ise palju degusteerida ja vaid niivii-

si veinimeistrid õpivad. Liidu liikmeid aitavad vajadusel väga kogenud degusteerijad,“ räägib Nõmmik. Üha enam korraldatakse ka konkursse ja veinipäevi. „Oleme osalenud koduveini konkursside žüriides ning ka 2014. aasta konkursi toetajaina oma jah-sõna andnud,“ räägib Nõmmik. „Žüriis olemine on kogemus omaette. Positiivsed on ka maakondlikud veinipäevad näiteks Palmse mõisas, samuti Haapsalus.“


Château Maison Noble'i veinimõis Prantsusmaal ootab teid!

Veinimõisas saab maitsta, vaadata ja kogeda kõike, mis seotud veiniga.

Château Maison Noble maison.noble@orange.fr www.chateaumaisonnoble.com Tel: (+33) 781 06 97 02 Rodica

Tähelepanu! Tegemist on alkoholiga. Alkohol võib kahjustada Teie tervist.


TOU REST 201 4

Hetked iseendale Põnevaid šokolaadi -või pepperhoolitsusi on vahva katsetada, ent samal ajal ei tõuka miski troonilt ka klassikalist massaaži. Klassika oli, on ja jääb. TEKST: LIIVI TAMM

SPAAKOSMEETIKAT EESTISSE TOOVA Femina SM OÜ juhi Irina Tuhkru sõnutsi armastatakse praegu lõõgastuspakettide osas klassikalisi hoolitsusi koos erinevate õlide ja muude teenustega, tavapärane rituaal näeb ette päevajagu lõõgastust koos klassikalise näo -ja kehahoolitsusega. Happed või šokolaad „Hetkel on väga popid ka happehooldused,“ kirjeldab Tuhkru. „Neid tehakse ka kehale, näiteks venitusarmide puhul, samuti näo pindmise kuivuse korral ja akneravina. Happehooldus ahendab ka poore. Kasutatakse erinevaid happetüüpe, näiteks piimhapet, salitsüülhapet. Neid hooldusi ongi parem teha talvel, kui pole päikest. Ja solaariumi peaks sel ajal vältima.“ Talvekaamost aitavad tõrjuda ka šokolaadi -ja aroomiteraapilised hoolitsused näole ja kehale. Olgu siinkohal lisaks nimetatud ka särtsakas pepperhooldus, kus elamuse loovad essentsõlide, mürri ja

lõpuks peale kantava aroomiteraapilise piprakreemi kooslus. „Huvitav on ka niinimetatud soy-soy geel (sojageel), mille põhimõte sarnaneb meemassaažiga, ent seda hooldust võib teha ka kapillaaride ja veenilaiendite piirkonnas,“ kirjeldab Tuhkru. Mõnus klassika Kuigi uudseid hoolitsusi on tore katsetada, pakutakse erinevates spaades ka palju tooteid, millel puudub nn “vau-efekt”, ent mis klassikaliste lahendustena mõjuvad alati hästi. Miski ei tõuka troonilt klassikalist massaaži ning teisi lihtsaid hoolitsusi, näiteks peamassaaži. Ka pediküür on spaades popp, talvel tellitakse palju ka laavakivimassaaži. Üha enam pakutakse kompleksset teenust: individuaalne raviprogramm võib suunata näiteks seljaprobleemide puhul spaa spordiklubisse jooga või pilatesega tegelema ning seda tegevust kombineeritakse erinevate hoolitsustega.

SPAAPAKETTI VALIDES: IGAL SPAAL on oma nägu, spetsiifika ja spetsialiseerumised. Tee eeltööd ja mõtle läbi, mida ootad (kas on vaja tegevusi lastele, raviteenuseid jne). SPAA RAVIPAKETTE ostavad lapsed üha rohkem oma vanematele kingituseks: tegu on otsekui tervise kinkimisega. Täpsemaid soovitusi ravipakettide osas annavad arstid.

50


Sel suvel avame Pärnu supelrannas uue ja ainulaadse spaa -HEDON SPA! Pakume ainulaadset võimalust nautida kaasaegseid spaamõnusid otse kuurortlinna sümbolis - ajaloolises mudaravilas. Kõik meie heaoluteenused tervistavad keha ja hellitavad meeli. Võimaldame tõelist luksust vaikses ja õdusas atmosfääris - hetki ainult iseendale!


TOU REST 201 4

Spaad turgutavad tervist SPAA ANNAB VÕIMALUSE nii lõõgastumiseks kui tervenemiseks. „Ka ravispaades on päris palju lõõgastuspakette,“ nendib Eesti Spaaliidu tegevjuht Aire Toffer. Femina SM OÜ juhi Irina Tuhkru sõnutsi on võimalus arstiga koostööd teha väga oluline. „Arst võib määrata näiteks mudaravi, neile aga, kel probleem kilpnäärme alatalitusega, sobib turbahoolitsus, mis turgutab liigeseid ja veresooni,“ kirjeldab Tuhkru. „Päris palju tellitakse ka Surnumere soolaga hoolitsusi: sool toob toksiine välja ja aitab kehal puhastuda, on rahustav ja aitab uneprobleemide puhul.“ Kui vanema klientuuri hulgas on jätkuvalt au sees mudaravi, siis noorte seas pole see kuigi popp, sest mudaravi suurem propagee-

rimine jäi 20 aasta tagusesse aega. „Nüüd, paaril viimasel aastal, on sellest seoses kompetentsikeskuse loomisega taas rohkem rääkima hakatud. Haapsalu ja Pärnu värske muda on siiski meie uhkus,” lausub Aire Toffer. Eesti spaade kõrge tase Tofferi hinnangul on meie ravispaades pakutavad teenused kõrge tasemega ja on kahju, et need pole täna tervishoiusüsteemi osaks: haiglatele ehitatakse taastusravi osakondi ja riik investeerib paralleelsesse süsteemi selle asemel, et mõningaid teenuseid erafirmadest lihtsalt sisse osta. Taseme tõstmise nimel hakatakse Eestis nüüd koolitama ka spaateenindajaid. Siiani olid spaade töötajad pea-

miselt teenindusharidusega või meditsiinilist koolitust saanud. „Spaaliit kutsus kokku töögrupi, kuhu kuulusid paljude spaade juhid. Ühiselt välja töötatud õppekava kinnitati 8. jaanuaril,“ kinnitab Toffer. Erinevat tüüpi spaasid armastavad väisata külalised erinevatest riikidest. „Üldiselt on eestlaste osakaal külastajate hulgas praegu kasvamas,“ räägib Toffer. Lõõgastus ja ravi Üha rohkem otsitakse spaast ka lihtsalt mõnusat lõõgastumisvõimalust: minnakse puhkama ja valitakse juurde üksikuid protseduure, mis silma hakkavad. „Vanem generatsioon teeb oma soovid üldiselt täpsemalt selgeks ja ostab konkreetse paketi,“ lausub Toffer.

 Tervise- ja lõõgastuspaketid  SPA protseduurid  Saunamaailm  Jõusaal  Konverentsisaalid  Vaba aja veetmise võimalused

ME KINGIME ILU JA TAASTAME TERVIST!

52

Narva-Jõesuu SPA & Sanatoorium asub imekaunis kohas, kus looduse jõul on tervendav ning lõõgastav efekt. Narva-Jõesuu SPA hotelli peahoone on projekteeritud 30-ndate aastate funktsionalistlikus stiilis ning see on koht, mis paistab silma oma eripäraga! Hotelli hoone on nagu valge purjekas merelainete keskel – seda ümbritseb männimets ning hotell asub ainulaadse 12 km pikkuse liivaranna vahetus läheduses. Narva-Jõesuu SPA hotellis on 149 kohta. Pakume ühe-, kahe- ja kolmekohalisi tube, sviite ning mugavaid peretube. Osa tube on sisustatud puudega inimeste ja allergikute vajadusi arvestades. Kõikides tubades on WC, dušš/vann, föön, SAT-TV, telefon, WiFi. Koduloomade kaasavõtmine on lubatud.

Aia 3, Narva-Jõesuu +372 35 99 521; +372 53 44 7779 info@narvajoesuu.ee Parimad pakkumised www.ravispa.ee


naga ine” reisi2 m u k k a sip „GT meus te vahel loosime 28li.0l n ri e 7. juu brone tlandile 2 o G si ii ru nime välja k le. Võitja se e im in kahele lehel. meie FB teatame s märksõ

eebruari Kõikide v

roneeri: Küsi ja b e ldtravel.e 00 63 info@go 6 740, 590 press.com/ tel 6 619 rd o areisid.w http://yll e ldtravel.e www.go

Küsimustele vastab

Ülla Mägi-Eringa, reisibüroo GoldTravel juhataja Kuhu soovitaksite reisida käesoleval aastal? 2014. aasta kevadel ja suvel soovitaksin nautida just naaberriikide vaatamisväärsusi, samuti Gotlandi ja Ahvenamaa saari. Kes soovivad kuumemaid elamusi, neile soovitaksin avastada sel hooajal Portugali. Kuna TAP Portugal hakkab pakkuma otselende Tallinna ja Lissaboni vahel, siis lisaks Portugalile annab see lennuliin hea võimaluse kerge vaeva ja hea hinnaga avastada ka Madeirat, Assoori saari, Brasiiliat. Kevadel kutsun kõiki reisima Hollandisse, kus aprillikuus on võimalik nautida suuri tulbivälju ja nuusutada hüatsindilõhna. Maailmakuulus loodus- ja lillepark Keukenhof on sel aastal avatud 20. märtsist 18. maini, aga parim aeg tulpe vaadata on kindlasti aprilli keskel. Kui palju inimesed teavad kruiisireiside võimalustest? Millised sihtkohad on kevade lähenedes populaarsed ja mis neid reise iseloomustab? Kruiisipuhkus on endiselt ebaõiglaselt vähe praktiseeritud puhkuseliik. Tihti on nii, et kruiis on palju soodsam võimalus ringi reisida, kui teha seda erinevaid lennupileteid ostes ning hotelle broneerides. Näiteks Prantsuse Polüneesia on väga kallis puhkuse sihtkoht, aga kui ühendada kruiisipuhkus koos reisiga Austraaliasse, siis saab ühe reisiga palju ja soodsalt näha. Sama kehtib ka Hawaii saarte kohta. Seda kruiisi soovitan kombineerida USA lääneranniku külastamisega. Lähematest sihtkohtadest on Norra fjordide kruiis imehea võimalus nautida soodsamalt muidu kalli Norra looduse ilu. Tihti teevad kruiisifirmad ka sooduspkkumisi. Näiteks hetkel on võimalik broneerida Royal Carribeani Vahemere kruiise eelolevaks suvehooajaks ja saada kuni 400 dollarit pardaraha boonuseks. Kruiisi võiks planeerida ka koolivaheajareisiks, sest laevadel on eriprogrammid lastele. GoldTravel pakub nii Royal Carribeani, Carnival Cruise Line, Costa Cruises, Princess Cruises

kui ka kõik hinnas eksklusiivset kruiisiteenust pakkuvat Silversea Cruises kruiise. Mida soovitate koolivahejaks, millised trendid valitsevad klassi-ja koolilõpuekskursioonide osas? Praegu on veel vabu kohti Maroko reisidele ning mina soovitan lastega peredele Dubaid. Seal saab ühendada nii rannapuhkuse, ostuvõimalused kui ka atraktsioonid lastele. GoldTravelist on võimalik broneerida Dubai reise koos eestikeelsete ekskursioonidega, samuti saame korraldada eestikeelseid ja mugavaid transfeere lennujaama ning hotelli vahel. Veel on vabu kohti ka Kariibi mere kruiisidele algusega Miamist ja Puerto Ricost. Mis puudutab klassiekskursioone, siis on igal aastal esimesena ära broneeritud reisid saartele, sh Kihnu, Vormsile jm. Koolilõpuekskursioonide sihtkohtade edetabelis on number üks Bulgaaria. Usun, et sinna läheb suur enamik Eesti selle aasta koolilõpetajaid. Mida uut GoldTravel veel reisihuvilistele pakub? Juba mitu aastat on noored meie kaudu käinud õppimas ka keeli erinevates maailma keeltekoolides. Esimene valik on siin kindlasti inglise keel, mille õppimisvõimalusi pakume Londonis ja teistes Suurbritannia linnades. Keeltekoolidesse on oodatud ka täiskasvanud. Samuti ootame kõiki inimesi koolitusreisidele, mida oleme edukalt korraldanud koos põnevate lektoritega. Sel aastal on meie koolitusgrupid käinud juba kaks korda Goas, Indias, kus lektoritena sõitsid kaasa lavastaja ja koolitaja Andres Dvinjaninov ning koolitaja Katrin Aedma. Kevadel toimuvad koolitusreisid veel Tenerifele, Türki, Dubaisse ja teistesse põnevatesse paikadesse. Korraldame ka ettevõtetele koolitus- ja motivatsioonireise. Küsige just teile sobivat pakkumist!


TOU REST 201 4

Чилиец, который наслаждается эстонской зимой Эстонию отделяет от Чили 13 266 километров. Почётного консула Чили Хентона Фигуэроа такие расстояния не пугают. Он налаживает культурные и бизнес-контакты и наслаждается в Эстонии тем, что местные жители считают скорее суровой неизбежностью. ТЕКСТ: ЛИЙВИ ТАММ ФОТО: ЮЛИА МАРИА ЛИННА

54


МЫ ВСТРЕТИЛИСЬ С ХЕНТОНОМ РАФАЭЛЕМ ФИГУЭРОА АСТЕ одним особенно ветреным утром. Во время совсем недолгой прогулки холод пробрал до костей, а небо не могло нам точно объяснить, чем оно собиралось нас наградить – то ли дождём, то ли снегом, то ли колючими льдинками… «Мне нравится климат Эстонии», – сообщает Фигуэроа и не позволяет обескуражить себя тем обстоятельством, что многие эстоноземельцы с удовольствием собрались бы этим утром и сбежали бы в какое-нибудь место с более приятным климатом – например, в Чили. «Жара – это мой кошмарный сон! Я ненавижу жару, и в жару превращаюсь в такого сонного белого медведя, который ничего не может делать, – улыбается Асте. – А в ноябре в Эстонии замечательно. И зимой тоже хорошо. Все эти огни, свечи, рождественские украшения, которые зажигают в темноте, меня просто завораживают… Свежая ветреная погода бодрит и придаёт сил». Хентон Фигуэроа занимается делами Чили в Маарьямаа уже 16 лет. Есть такие страны, которые, очевидно, никогда не откроют в Эстонии своего посольства, к ним относится и Чили, но почётный консул способствует развитию отношений и помогает решать возникающие проблемы. Кроме того, он успевает преподавать экономику в четырёх гимназиях Таллинна, работать ментором в Рапламааском клубе менторов, а также менеджером по экспорту в фирме OÜ HA Serv, которая экспортирует изделия для бани. В Эстонию Хентон Фигуэроа приехал по приглашению на работу, связанную с производством продуктов питания. Начав со сбыта порошков для производства соков, он поднялся по карьерной лестнице до руководителя Вигалаского молочного производства и начал прививать эстоноземельцам любовь к сыру моцарелла. Сегодня он работает менеджером по продажам изделий для бани класса «люкс» на предприятии HA Serv. «Мы экспортируем исключительные блага Эстонии и хотим поделиться ими со всем миром. – Такую философию он декларирует. – Подобную продукцию способно производить также предприятие Италии или Франции, но мы предлагаем штучный товар, сделанный вручную, и по разумной цене». По оценке Фигуэроа, люди в Эстонии ответственны и честны, а в бизнесе – открыты и бесхитростны. На первой встрече ты не заслужишь улыбки и доверия, и, естественно, в делах очень помогает знание языка. Парень из Сантьяго Фигуэроа – совершенно городской человек, он родился в центре столицы Чили Сантьяго, там же окончил школу и университет. «В университете я изучал математику и физику, степень магистра получил в области экономики и дополнительно изучал также несколько языков, – описывает путь своего развития Хентон, который с детских лет мечтал о карьере журналиста. – Журналиста из меня не получилось. Если в Эстонии основную часть парикмахеров составляют женщины, то в Чили женской профессией считается именно журналистика, поэтому такой выбор чилийскому парню показался нелогичным», – улыбается Хентон. Фигуэроа складно ведёт беседу на эстонском языке.


TOU REST 201 4 1998 год: Футбольная команда. Фотографии из частного альбома.

«Моя мама – итальянка, поэтому я знаю итальянский и испанский языки, изучаю также английский и французский. Приехав в Эстонию, выучил эстонский и немного русский, но эстонский язык – довольно сложный. Ежедневные занятия по полтора часа в течение двух лет – только так я смог добиться результатов, ведь построение и структура эстонского языка совсем другие... А изучение языка мандаринов (пекинский диалект китайского языка) занимает не менее четырёх лет». Хорошая спокойная эстонская школа Фигуэроа преподаёт экономику в четырёх школах: в Пирита, Лагеди, Козе и 21-ой средней школе, а также ведёт переговоры о работе в Юриской гимназии. «Для этой работы я всегда с удовольствием нахожу время», – с гордостью сообщает Хентон. Почётный консул одобряет хорошие стороны школьной системы Эстонии, посвящённость людей своей работе и затрачиваемые на образование суммы. «В Эстонии всё же наблюдается тенденция роста, – комментирует Фигуэроа. – Это одна из тех вещей, которые меня здесь поражают. Да, конечно, не каждый пользуется возможностями, которые предоставляет система образования Эстонии, ведь в Чили, к примеру, за получение подобного образования приходится платить. И ещё в глаза сильно бросается спокойствие здешних учеников, по сравнению с горячим темпераментом учащихся южных стран. Иногда мне приходится их даже взбадривать, поскольку, когда я прошу их сформулировать какое-либо определение, они пытаются написать его как можно короче, экономят слова и состав-

56

ЖАРА

– ЭТО МОЙ КОШМАРНЫЙ СОН, Я НЕНАВИЖУ ЖАРУ.

ляют не более двух строчек. Тогда я им говорю: «Ну не будьте же такими «эстонцами!» – смеётся чилийский учитель. – Напишите иногда четыре или даже пять строчек, ведь в области экономики люди так любят поговорить!». Эстонский климат заслужил всяческое одобрение Фигуэроа; люди, по его оценке, при первой встрече довольно стеснительны, но искренни; эстонский язык можно выучить, несмотря на трудности, а вот с чем трудно смириться, так это с особенностями эстонской кухни и тучами комаров. «Комары просто не дают жить, – грустно констатирует он, – а что касается эстонской кухни, то я до сих пор удивляюсь советам своих учеников, которые рекомендуют мне экспортировать картошку с морковкой. Я им всегда говорю: забудьте о картошке! Представляя Эстонию, нужно предлагать товары, которые несут дополнительную ценность. Они вызывают интерес во всём мире». Неподражаемая страна Чили Диалог между Эстонией и Чили мог бы быть более тесным. Чили – это государство, которое граничит на западе с океаном, на востоке – с Андами и на севере – с пустыней Атакама, и эта страна для эстоноземельцев ассоциируется преимущественно с чудесами культуры виноделия и загадочными изваяниями острова Пасхи. Но Чили стоит того, чтобы совершить туда длительное путешествие. «Обычный турист попадает в Чили, скорее, на ветрах выгодных предложений авиабилетов. Туристам предлагают прекрасные виды на горы и пустыню, которая, в отличие от Сахары, радует глаз контрастами с океаном. Также полёт на планере с горы высотой 5000 метров в сторону океана никого не оставит равнодушным и уже привлёк множество путешественников из Эстонии. Контрастные виды, тёплые источники, вулканы, виноградники и вина, – описывает Фигуэроа очарование природы Чили. – Природа предлагает там такие незабываемые зрелища, которых в Европе не найти». Почётному консулу Чили нравится жить в Эстонии. «У меня здесь работа, ученики, и климат мне великолепно подходит. Что ещё нужно для того, чтобы когда-нибудь в будущем найти здесь последнее успокоение на берегу Балтийского моря? – Он подводит итог беседе такой своеобразной шуткой. – Видимо, судьба уготовила мне будущее, связанное с Эстонией».


С туристической страховкой в отпуск без забот Эпп Ульфсак, руководитель отдела туристического страхования Salva Kindlustuse AS Расширяющиеся год от года туристические возможности привели ко все большему пониманию жителями Эстонии необходимости страховать путешествия: все меньше остается тех, кто, отправляясь в поездку, принимает решение не заключать договор страхования. Самым распространенным мифом о

туристическом страховании является мнение, что при путешествии по Европе все расходы покрывает европейская карточка медицинского страхования, и поэтому можно не заботиться о туристической страховке. Сертификат медицинского страхования ЕС на самом деле покрывает лишь прямую стоимость услуг в государственных медицинских учреждениях, остальные расходы, связанные с лечением, в том числе плата за визит к врачу, транспорт в больницу или стоимость койко-места, при-

дется оплачивать самому. Также, в отличие от нас, европейская карточка медицинского страхования не покрывает счета частных клиник. Медицинское страхование – база туристической страховки, которая покрывает сделанные за рубежом расходы, причиненные неожиданным заболеванием или несчастным случаем. Помимо этого покрывается ряд других расходов: транспортировка больного домой, дорожные расходы его сопровождающего и так далее.

Каковы самые распространенные страховые случаи в медицинском страховании? • Самая распространенная медицинская проблема, с которой может столкнуться человек, находящийся на отдыхе в теплых странах, это так называемый кишечный вирус туриста; также часто случаются травмы, особенно у детей. При наличии страховки сразу же после сообщения об ущербе мы связываемся с больницей или врачом, проводящим лечение, и высылаем гарантийное письмо – в таком случае застрахованному лицу не требуется нести какие-либо расходы, а счета за лечения пересылаются напрямую к нам. По возможности, застрахованное лицо может оплатить счета само, в таком случае мы компенсируем расходы по его возвращению из путешествия. • Поскольку всевозможные несчастья и неприятности, случающиеся в поездке, бывают очень разнообразными, помимо медицинской страховки нужно продумать и другие возможные страховые решения. Например, страхование от срыва путешествия позволяет застраховаться от отмены поездки, ее прерывания или от опоздания на рейс. Чаще всего путешествия отменяются из-за болезни застрахованного лица или его ближних родственников. Нередки и случаи, когда из-за опоздавших авиарейсов приходится нести дополнительные расходы на размещение или новые авиабилеты. • Помимо вышеперечисленных обычных рисков существует возможность с учетом особенностей поездки заказать дополнительную защиту. На основании различных дополнительных рисков мы предлагаем страхование от изменения расписания самолетов, отмены организованного мероприятия, природных катастроф,

забастовок или неплатежеспособности. В таком случае при выборе дополнительных рисков важно помнить, что страховой полис должен быть оформлен в течение 48 часов после совершения первого взноса за турпакет. При этом, например, страховка от отмены рейса не начинает действовать сразу, а лишь на четвертый день после заключения договора. Поэтому, если путешествие начинается послезавтра, а договор заключается сегодня, страховая защита от отмены путешествия не успеет вступить в силу. • Страхование багажа Salva компенсирует расходы, возникшие при краже, пропаже или задержке багажа. Стоит помнить, что компенсация не выплачивается в случае, если багаж был оставлен без присмотра, или если вещи были повреждены при контакте с разъедающими или пачкающими веществами, находящимися в багаже. Во избежание разочарований до заключения договора о страховании багажа стоит ознакомиться с требованиями хранения багажа, установленными компанией Salva, и списком вещей, на которые страховка не распространяется. • В случае возникновения страхового случая разумно немедленно оповестить об этом страховое общество – тогда мы сможем найти наилучшее решение компенсации возникших расходов и посоветовать, как действовать далее. В таком случае рассмотрение страхового случая будет проистекать намного проще. • В виду высокого темпа жизни многие обнаруживают, что страховка осталась неоформленной, за пару дней или даже часов до начала поездки. Не стоит из-за этого впадать в панику, поскольку на

Знали ли вы, что в страховой онлайн-среде Salva24.ee: самая популярная услуга – это туристическое страхование, доля которого составляет 56 процентов от всех договоров; самые активные эстонские пользователи, заключающие договора, живут в Таллинне и Тарту; самые активные иностранные пользователи, заключающие договора, живут в Финляндии и Австралии; полисы приобрели клиенты из 53 стран, сайт посетили клиенты 111 государств; на заключение договора о страховании в среднем тратится 3 минуты и 28 секунд; начиная с осени 2013 года появилась возможность заключать договора о страховании на русском и английском языках. сегодняшний день страхование путешествия можно оформить быстро и удобно при помощи электронной среды www.salva24. ee. Помимо скорости и удобства, предлагаемых порталом, на полисы, заключенные в среде Salva24.ee, действует 15-процентная скидка.


TOU REST 201 4

Умный предупреждает проблемы ТЕКСТ: КАДРИ ПАУЛЬ, ДЕПАРТАМЕНТ ЗАЩИТЫ ПРАВ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

ЛИЙНА ВИЙЕС, БЮРО КОНСУЛЬСКОЙ ПОМОЩИ МИНИСТЕРСТВА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ

ПРИ ЗАКАЗЕ ТУРИСТИЧЕСКИХ УСЛУГ зачастую приходится делать довольно большие предоплаты, поэтому чрезвычайно важно выбрать надёжного поставщика услуги. До приобретения услуги путешествия следует проверить общую информацию о предлагающей услугу фирме: поискать сведения в Интернете, почитать отзывы на форумах. В этом вам так-

ЕСЛИ ПУТЕШЕСТВЕННИК ПОПАДАЕТ В БЕДУ КАЖДОЕ ГОСУДАРСТВО ОБЕСПЕЧИВАЕТ в зарубежных странах консульскую защиту, прежде всего, своих граждан. Эстонские консулы консультируют также проживающих в Эстонии путешественников с паспортом иностранца, если во время поездки за границу им требуется помощь в случае кражи документов или непредвиденного заболевания. Также можно получить консультацию и помощь в случае задержания или смерти близких за границей либо если они окажутся жертвой преступления. САМЫЙ БЫСТРЫЙ СПОСОБ получить помощь – позвонить по круглосуточному дежурному телефону Министерства иностранных дел +372 53 01 9999 или обратиться в посольство Эстонии за рубежом. В тех странах, где нет посольства или консульства Эстонии, гражданин Эстонии можно получить консульскую помощь в представительстве ЕС. же помогут сайт и информационная линия Департамента защиты потребителей. В отношении пакета услуг важно знать, предлагает его непосредственно компания, которая составляет и продает такие пакеты, или же выступающее посредником бюро. До приобретения пакета услуг следует ознакомиться с «черным списком» бюро путешест-

58

вий на сайте Департамента защиты потребителей, а также проверить в регистре экономической деятельности сведения о регистрации фирмы и внесенных залогах. Залог является важным аспектом в случае неплатежеспособности турпредприятия, если фирма окажется не способной выполнить вытекающие из договора обязательства. Залог является обязательным для турфирм, при необходимости за счёт залога организуется возвращение туристов домой и возмещаются предоплаты потребителей, которые остались без своего путешествия. Достаточность залога Департамент защиты прав потребителей проверяет на основе квартального отчёта турпредприятия об общих продажах турпакетов. В случае если турфирмы не предоставляют своевременно свои данные, департамент вносит их в опубликованный на своей домашней странице «чёрный список». Обязательно следует выяснить окончательную цену туристической услуги, чтобы впоследствии избежать сюрпризов. Следует внимательно прочитать условия туристической услуги, а также условия отступления от договора по оказанию туристической услуги и порядок разрешения претензий. Стоит проверить даты и время поездки, а также контактные данные поставщика услуги, чтобы знать, к кому обратиться в случае возникновения проблем. Безусловно, в случае турпакета при оплате как предоплаты, так и оставшейся суммы следует взять чек, особенно при расчёте наличными. Нужно сохранить все документы на покупку туристической услуги, не помешает также взять их распечатки с собой в поездку. Проездные документы – в порядок До отправления в путешествие следует ознакомиться с требованиями въезда на территорию страны назначения. В настоящее время с действующим в Эстонии паспортом иностранца и видом на жительство безвизовый въезд разрешён на остров Аруба, в Боснию и Герцеговину, в Колумбию, на остров Кюрасао, в Доминиканскую Республику, в Грузию, в зону самоуправления Карибских Нидерландов, в Мексику, в Черногорию, Сан-Мартен, Россию, Исландию,

Норвегию, Швейцарию и страны-члены Европейского Союза (ЕС), за исключением Великобритании и Ирландии. До поездки обязательно нужно проверить срок действия проездного документа. Для посещения более дальних пунктов назначения как в Азии, так и на Ближнем Востоке требуется, чтобы паспорт путешественника действовал, по меньшей мере, шесть месяцев, поэтому лицо с паспортом, срок действия которого заканчивается раньше, в страну не пустят. Информацию о том, какие требования действуют при въезде в конкретную страну и какие возможные опасности могут там подстерегать, можно получить на домашней странице Министерства иностранных дел в рубрике «Туристическая информация по странам», а также в посольстве посещаемого государства. Ходатайство о получении визы, в свою очередь, требует времени и бумажной волокиты. При этом наличие визы или безвизовое передвижение само по себе ещё не даёт права на работу в зарубежном государстве. Для более длительной поездки, учёбы и/или работы следует ходатайствовать о виде на жительство и/или разрешении на работу в соответствующем государстве. Регистрация поездки Поездку можно также и зарегистрировать. Такая информация может оказаться важной в кризисной ситуации (например, в случае природной катастрофы или террористического акта), чтобы можно было быстрее прийти на помощь путешественнику. Зарегистрировать свою поездку можно на домашней странице Министерства иностранных дел или при помощи мобильного приложения министерства «Путешествуй с умом». Важное страхование путешествия Уже более тысячи человек обратились за консульской помощью к консулам. Хотя никто не верит в то, что с ним может что-нибудь случиться в поездке, страхование путешествия поможет позаботиться о себе и своих близких, а также избежать непредвиденных больших расходов. Счета за медицинские услуги при заболевании или несчастном случае за рубежом зачастую достигают нескольких тысяч евро.


ELLERS 100 K og 50 CYAN ELLERS 100 K og 50 CYAN

To:

€ € € € € € € From: TALLINN

FLY WITH TAP PORTUGAL TO EXCITING AND EXOTIC DESTINATIONS Via Lisbon to South America, Africa and USA. Lisbon is a transitfriendly and pleasant airport. Welcome onboard! Contact your travel agency or TAP Portugal by email tapsales.tll@tap.pt flytap.com

World’s Leading Airline To South America and Africa

with arms wide open


www.visittartu.com

Tule Tartusse! Tule Tartumaale! Pika ajaloo ja rikkaliku kultuuripärandiga on Tartu üks Baltimaade vanimaid linnasid ja ajalooliselt Eesti tähtsamaid kultuurikeskusi, kus toimus Eesti I üldlaulupidu. Tartust võite leida nii seiklusi, nooruslikku romantikat kui ka hetki lihtsalt mõnusaks äraolemiseks. Aastaringselt võlub Tartu erinevate kultuuri- ja spordisündmustega. Tartus tegutseb ka Eesti vanim Teater Vanemuine. Siin toimub arvukalt teaduskonverentse ja koolitusseminare. Tartu paljudest vaatamisväärsustest väärivad esile tõstmist klassitsistlik raekoda, 1632. aastal asutatud Tartu Ülikooli peahoone ja Põhja-Euroopa üks ainulaadsemaid sakraalehitisi keskajast – Jaani kirik. Nii suurtele kui väikestele jätkub avastamisrõõmu Tartu linna paljudes muuseumides, Baltikumi suurimas teaduskeskuses, ajaloolises Tähetornis ja imelises Botaanikaaias. Need on vaid üksikud näited Tartu põnevatest ja külastamist väärivatest kohtadest. Kohviku- ja toidukultuuri nautijaid rõõmustab Tartu oma õdusate ja külluslikult eriilmeliste kohvikute, restoranide ja baaridega. Tartu südames kerkiva iidse Toomkiriku vaateplatvormidelt avanevad suurepärased vaated Toomemäele, Emajõe ürgorus paiknevale linnale ja Emajõele. Suvehooajal pakub jõgi toredaid võimalusi mitmekülgseks puhkuseks: huvireise nii väikelaevadega kui ka ajalooliste veesõidukitega. Kaunis Tartumaa kutsub mitmekesiste võimalustega mõnusaks puhkuseks kui ka erinevateks harrastusteks. Suurlinlased võivad end õdusalt tunda Tartumaa väikelinnade rahulikus miljöös ja kogeda endiste aegade hõngu Peipsimaa vanausuliste külades. Veematkajad saavad sõita laevaga Emajõel, purjetada Saadjärvel või Võrtsjärvel, seigelda jõgedel-järvedel parve või kanuuga. Aktiivseid tegevusi leidub igale maitsele aastaringselt. Matka- ja loodusehuvilistele leidub Tartumaa erinevatel maastikel (metsades, soodes, veekogude kalda-aladel) hulgaliselt külastuskeskusi ja tähistatud matkaradu igale vanuse- ja raskusastmele. Tere tulemast Tartusse ja Tartumaale! Teie SA Tartumaa Turism

Fotod: Jaak Nilson


Eksponendid Seletused: PE:-Puhka Eestis hall; LLH-Laste- ja laadahall, V-välipind

PE

EAS TURISMIARENDUSKESKUS

LLH

EASY-LIVING MUSIC OÜ

EESTI

F3

ECKERÖ LINE

V

ECOLINES ESTONIA OÜ

EESTI

PE:Põlva

EESTI FOTOTURISMI KESKUS, OÜ MAURELLIS

EESTI

C10

EESTI HOTELLI- JA TURISMIKÕRGKOOL

EESTI

PE

EESTI KONTSERT

EESTI

EESTI SOOME

K7

&MOMENTS OÜ

EESTI

PE:Põlva

EESTI MAANTEEMUUSEUM

EESTI

PE:Saare

A – ORBU OÜ

EESTI

PE:Maa

EESTI MAATURISM MTÜ

EESTI

I2

ABC REISID OÜ

EESTI

PE:Pärnu

EESTI MUUSEUMRAUDTEE MTÜ

EESTI

PE:Jõelähtme AJAVESKI MTÜ

EESTI

PE:Tartu

EESTI PÕLLUMAJANDUSMUUSEUM

EESTI

G2

AKAY TRAVEL SERVICE

TÜRGI

PE

EESTI SÕJAAJALOO PÄRAND MTÜ

EESTI

F2

AKKA HOTELS

TÜRGI

EESTI TURISMIFIRMADE LIIT

I6

ALAM-DAUGAVA REGIOON, KEKAVA

LÄTI

I3

EGIPTUSE SAATKONNA TURISMIAMET

EGIPTUS

I1

ALANYA TURISMITURUNDUSAMET (ALTAV)

TÜRGI

I3

EGYPT AIR

EGIPTUS

G3

ALBAMARE OÜ

EESTI

I2

EKSPRESSREISID OÜ

EESTI

K1

ALBATROS HOLDING

EESTI

PE:Tartu

ELVA PUHKEPIIRKOND

EESTI

J3

ALFA-TOUR OÜ

EESTI

H3

EMERAUDE TRAVEL

EESTI

PE:Ida-Viru

ALUTAGUSE PUHKE-JA SPORDIKESKUS

EESTI

PE:Harju

ENDLA TURISMITALU OÜ

EESTI

F2

ALVA DONNA HOTELS

TÜRGI

E6

ESTONIAN AIR

EESTI

PE:Saare

ANGLA TUULIMÄGI MTÜ

EESTI

PE:Jõelähtme ESTONIAN GOLF & COUNTRY CLUB

EESTI

G1

ANHEL AS

EESTI

C4; F5; G1

ESTRAVEL AS

EESTI

PE:Harju

ANIJA MÕISA HALDUS SA

EESTI

A17; D1

ETAMP OÜ - CARAVANEXPERT

EESTI

L1

ANIMEKLUBI ASASHIO MTÜ

EESTI

I2

EUPORIA HOTELS

TÜRGI

I4

ANNUSHKA HOTELL

VENEMAA

L2

EXCURS GEORGIA LTD

GRUUSIA

I1

ANTALYA

TÜRGI

L2

FACE TRAVEL LTD

GRUUSIA

I2

AQUABALTIC OÜ

EESTI

K4

FANTAASIA REISID OÜ

EESTI

C6

AQVA HOTELS OÜ

EESTI

A5

FIESTA REISID

EESTI

K1

ARB DESIGN GROUP OÜ

EESTI

LLH

FLAGMAN GRUPP OÜ

EESTI

PE:Saare

ARENSBURG BOUTIQUE HOTEL & SPA

EESTI

K4

FORTEST REISID OÜ

PE:Saare

ARENSBURG MEEDLA KODA JA KÜLALISTEMAJA

EESTI

F5

G ADVENTURES

SUURBRITANNIA

EESTI

EESTI

C2

ASSOORI SAARTE TURUNDUSAMET ASSOORID (PORTUGAL)

I1

GATAB TURKEY

TÜRGI

PE:Rapla

ATLA MÕIS JA MÕISAKERAAMIKA

EESTI

B1

GERMALO REISID

EESTI

PE:Rapla

ATLA MÕISA KUNSTIKOOL

EESTI

E7; V

GO BUS OÜ

EESTI

H1

AURINKO OÜ

EESTI

E7

GO HOTEL SHNELLI

EESTI

L4

AUSTRALIA & OCEANIA TRAVEL PTY

AUSTRAALIA

E7

GO RAIL AS

EESTI

PE:Pärnu

AUTO24RING

E7; G1; I2; F2

GO TRAVEL AS

EESTI

I2

AVATAR TOUR LTD

I2

GOADVENTURE OÜ

EESTI

PE:Ida-Viru

AVINURME ELULAADIKESKUS

EESTI

PE:Saare

GOODKARMA OÜ

EESTI

PE:Ida-Viru

AVINURME PUIDUAIT

EESTI

PE:Saare

GOSPA OÜ

EESTI

EESTI

H7

GRAND ROSE SPA HOTELL

EESTI

LÄTI

I2

GREEN MAX HOTEL

TÜRGI

LÄTI

EESTI BULGAARIA

H2 AVIS I6

BALTIC BEACH HOTEL, BBH INVESTMENTS LTD

J2

BALTICUMS AAS

PE:Ida-Viru

GRUUSIA TRAHTER MIMINO

PE:Tartu

BIOSPA LOODUSRAVIKESKUS

EESTI

L2

GRUUSIA TURISMIAMET

GRUUSIA

PE:

BIRGITTA FESTIVAL (TALLINNA FILHARMOONIA)

EESTI

L2

GUDAUSI MARCO POLO

GRUUSIA

G1; F2

BRINGER BALTIC OÜ

EESTI

L6

GULBENE PIIRKONNAVALITSUS

F2

BT AGENCY OÜ

EESTI

I6

GULBENE TURISMI JA KULTUURIPÄRANDI KESKUS

PE:Pärnu

C.R. JAKOBSONI TALUMUUSEUM

EESTI

B5

GURAL PREMIER HOTELS & RESORTS

TÜRGI

I6

CARNIKAVA MUNICIPALITY, VIDZEME COAST

C11

CHATEAU MAISON NOBLE SARL

F5

EESTI

LÄTI LÄTI

LÄTI

PE:Lääne

HAAPSALU JA LÄÄNEMAA MUUSEUMID SA

EESTI

PRANTSUSMAA

PE:Lääne

HAAPSALU KUURSAAL

EESTI

COFFEE BEAN OÜ

EESTI

PE:Rapla

HAGERI MUUSEUM

EESTI

LLH

CRYSTALSHINE OÜ

EESTI

LLH

HANCRAFT EESTI OÜ

EESTI

G5; G1; I2; F2

CWT ESTONIA AS

EESTI

PE:Hiiu

HANSALIINID AS

EESTI

G1

DELFIIN REISIBÜROO - KAITSE PRO OÜ

EESTI

PE:Harju

HARJU ETTEVÕTLUS- JA ARENDUSKESKUS

EESTI

L2

DEPARTMENT OF TOURISM AND RESORTS

L5

HEDON SPAA

EESTI

OF AJARA A.R.

GRUUSIA

PE:Hiiu

HELGI PÕLLO FIE

EESTI

C14

DERMOSHOP OÜ

EESTI

PE:Hiiu

HELTERMAA HOTELL; ARDORAN OÜ

EESTI

C1

DFDS SEAWAYS OÜ

EESTI

PE:Hiiu

HIIUMAA TURISMILIIT

EESTI

A16

DIAMOND TRAVEL OÜ

EESTI

PE:Seto

HIRVEMÄE PUHKEKESKUS - HIRVEMÄE OÜ

EESTI

B3

DUBAI TURISMI- JA MAJANDUSESINDUS

PE:Põlva

HOTELL PESA, OÜ KAGUREIS

EESTI

PE

HOTELLIVEEB.EE

EESTI

ARAABIA ÜHENDEMIRAADID

61


TOU REST 201 4

K3

HOTELSPRO

TÜRGI

PE:Ida-Viru

KUKRUSE POLAARMÕIS

EESTI

PE:Hiiu

HÕBEKALA KÜLALISTEMAJA

EESTI

LLH

KUNST KOHVRIS MTÜ

EESTI

F2

IC HOTELS

TÜRGI

PE:Saare

KURESSAARE SANATOORIUM AS

EESTI

PE:Harju

IDA-HARJU KOOSTÖÖKODA MTÜ

EESTI

PE:Saare

KURESSAARE TURISMIINFOKESKUS

EESTI

PE:Ida-Viru

IISAKU MUUSEUM

EESTI

I6

KURZEME TURISMIASSOTSIATSIOON

K2; G1

INDIGO TRAVEL OÜ

EESTI

L2

KUTAISI MAYOR OFFICE

A6

INDONEESIA VABARIIGI SUURSAATKOND

INDONEESIA

PE:Hiiu

KÕPU TULETORNI KOHVIK

EESTI

EESTI

PE:Hiiu

KÄINA KARDIRADA

EESTI

PE:Harju

LAAGRIKESKUS TALU

EESTI

I6

LAIMTURE LTD LAITSERALLYPARK

PE:Lääne-Viru JAANIOJA KÄSITÖÖTALU L1

JAAPANI SUURSAATKOND EESTIS

JAAPAN

I6

JELGAVA REGIONAALNE TURISMIKESKUS

LLH

JENAVI (BONCHANCE OÜ)

EESTI

B6; PE:Harju

LLH

JUKU MÄNGUMAA

EESTI

PE:Lääne-Viru LAMMASMÄE PUHKEKESKUS OÜ

I6

JURMALA LINNAVALITSUSE TURISMIOSAKOND

LÄTI

K6

LATGALE REGIOON

J6

JURMALA SPAAHOTELL

LÄTI

C5

LAULASMAA SPAA JA KONVERENTSIHOTELL

PE:Rapla

JUURIMAA TALL

LÄTI

LÄTI GRUUSIA

LÄTI EESTI EESTI LÄTI EESTI

EESTI

L6

LENINGRADI OBLASTI KULTUURI RIIGIASUTUS

PE:Jõelähtme JÕELÄHTME VALLAVALITSUS

EESTI

“MUUSEUMI AGENTUUR”

VENEMAA

PE:Jõgeva

JÕGEVA ARENDUS -JA ETTEVÕTLUSKESKUS SA

EESTI

K8

LENINGRADI REGIOONI TURISMIINFOKESKUS

VENEMAA

PE:Ida-Viru

JÕHVI KONTSERDIMAJA

EESTI

A12

LEON TRAVEL OÜ

PE:Ida-Viru

JÕHVI VALD

EESTI

A10

LIME OY

PE:Rapla

JÄRVAKANDI KLAASIMUUSEUM

EESTI

C3

LINDALIINI AS

EESTI

PE:Rapla

JÄRVAKANDI KLAASISTUUDIO

EESTI

PE:Hiiu

LINNUMÄE PUHKEKESKUS

EESTI

PE:Hiiu

JÄRVEÄÄRE PUHKEKESKUS

EESTI

A14; G1

LJUNA TOURS OÜ

EESTI

PE:Tartu

JÄÄAJA KESKUS

EESTI

PE:Lääne-Viru LONTOVA SEIKLUSPARK

EESTI

PE:Saare

KAALI KÜLASTUSKESKUS MTÜ

EESTI

LLH

LOODUSAJAKIRI MTÜ

EESTI

PE:Saare

KAALI TRAHTER - HAAKERI OÜ

EESTI

PE:Saare

LOONA MÕIS, VILSANDI RAHVUSPARK

EESTI

PE:Jõelähtme KABERNEEME KLUBI

EESTI

PE:Pärnu

LOTTEMAA TEEMAPARK

EESTI

PE:Hiiu

KALANA PUHKEKÜLA; EWENT OÜ

EESTI

PE:Rapla

LUHTRE TURISMITALU

EESTI

PE:Hiiu

KALDA PUHKETALU OÜ

EESTI

PE:Harju

LUIGE KANDIKESKUS MTÜ

EESTI

PE:Jõgeva

KALEVIPOJA KODA

EESTI

A10

LÕUNA-AAFRIKA VABARIIGI SUURSAATKOND LÕUNA-AAFRIKA

PE:Harju

KALLASTE TURISMITALU OÜ

EESTI SOOME

EESTI

I6

LÄTI HOTELLIDE JA RESTORANIDE LIIT

LÄTI

PE:Lääne-Viru KAREPA RAVIMTAIMEAED

EESTI

I6

LÄTI MATKALIIT

LÄTI

PE:Harju

KARLA KÜLA AIANDUSTALUD

EESTI

I6

LÄTI TURISMIAMET

A7

KAROL AS

EESTI

PE:Harju

LÄÄNE-HARJU KOOSTÖÖKODA MTÜ

EESTI

PE:Hiiu

KARUKOOBAS, MAIE KARU FIE

EESTI

PE:Lääne

LÄÄNEMAA TURISM MTÜ

EESTI

PE:Harju

KASE KÄSITÖÖ MTÜ

EESTI

PE:Lääne-Viru LÄÄNE-VIRU MAAVALITSUS

EESTI

PE:Hiiu

KASSARI RATSAMATKAD OÜ

EESTI

PE:Rapla

MAHTRA TALURAHVAMUUSEUM

EESTI

PE:Hiiu

KATI SÖÖGITUBA; KATRES OÜ

EESTI

PE:Mulgi

MAIA ORAVA KÄSITÖÖ- “ORAVAPESA”

EESTI

PE:Hiiu

KATRI KÜLALISTEMAJA

EESTI

PE:Ida-Viru

MAIDLA MÕIS

EESTI

PE:Ida-Viru

KAUKSI PUHKEKÜLA

EESTI

PE:Ida-Viru

MAIDLA MÕISA KÖÖK

EESTI

PE:Ida-Viru

KAUKSI PUHKEMAJA

EESTI

B6

MAINEDD OÜ

EESTI

PE:Hiiu

KAUSTE PUHKEMAJAD OÜ

EESTI

PE:Hiiu

MAINEGRUPP OÜ

EESTI

F2

KAYA HOTELS

TÜRGI

PE:Pärnu

MARIA TALU JA JÕULUVANA KORSTNA TALU

EESTI

LLH

KEILA VESKIMEES OÜ

EESTI

K7

MATKASPORT OÜ

EESTI

PE:Hiiu

KELDRIMÄE KÜLALISTEMAJA

EESTI

D5

MATKASUVILAD.EE / HEIDENLINE OÜ

EESTI

PE:Hiiu

KERTEL PUHKEMAJA

EESTI

LLH

MATSIMOKA OÜ

EESTI

F2

KERVANSARAY HOTELL

TÜRGI

Fuajee

MEEDIAPILT OÜ

EESTI

PE:Pärnu

KIHNURAND AS

EESTI

L3

MEIEREISID OÜ

EESTI

G1

KINDLUSTUSFIRMA UAB DK “PZU LIETUVA”

EESTI FILIAAL

PE:Saare

KITE OÜ

LÄTI

G6; PE:Ida-Viru MERESUU SPAA & HOTELL

EESTI

EESTI

PE:Mulgi

METSARÕÕMU OÜ

EESTI

EESTI

PE:Põlva

MOOSTE MÕIS SA

EESTI

PE:Harju; LLH KIVISAARE RATSATALU OÜ

EESTI

PE:Ida-Viru

MOZART JA CATERING KOHVIK

EESTI

PE:Ida-Viru

KIVIÕLI SEIKLUSKESKUS

EESTI

PE:Ida-Viru

MOTOVILLA

PE:Pärnu

KLAARA-MANNI MAJA

EESTI

K1

MOUZENIDIS TRAVEL - RIGA

PE:Lääne-Viru KOHTLA KAEVANDUSPARK SA

EESTI

PE:Mulgi

MULGI KÕRTS

EESTI

PE:Ida-Viru

KOHTLA-JÄRVE PÕLEVKIVIMUUSEUM

EESTI

PE:Mulgi

MULGI UKUVAKK MTÜ

EESTI

PE:Ida-Viru

KOHTLA-NÕMME KIVITUBA

EESTI

PE:Mulgi

MULGIMAA ARENDUSKODA MTÜ

EESTI

PE:Jõelähtme KOLJUNUKI SADAM

EESTI

PE:Pärnu

MUTIMUUDI

EESTI

PE:Jõelähtme KOSTIVERE KULTUURIMÕIS

EESTI

E1

MUUMIMAA

SOOME

SOOME

PE:Hiiu

MÕISAKOHA OÜ

EESTI

PE:Hiiu

MÄEOTSA TALU SUVEMAJA; MARGIT KÄÄRAMEES FIE EESTI

E1

KOUVOLA TURISMIINFOKESKUS

G7

KUBIJA HOTELL-LOODUSSPAA

62

EESTI KREEKA

EESTI


PE:Ida-Viru

MÄETAGUSE VALD

EESTI

PE:Harju

PUUNA ÖÖMAJA OÜ

EESTI

PE:Lääne

MÜÜRIÄÄRE KOHVIK

EESTI

PE:Jõgeva

PÕLTSAMAA MUUSEUM

EESTI

G4

NARVA LINNA ARENDUSE JA ÖKONOOMIKA AMET

EESTI

PE:Põlva

PÕLVAMAA ARENDUSKESKUS SA

EESTI

PE:Ida-Viru

NARVA LINNAVALITSUS

EESTI

I2

PÄIKESEREISID OÜ

EESTI

PE:Ida-Viru

NARVA MUUSEUM

EESTI

G1

PÄRNU REISIBÜROO OÜ

EESTI

PE:Ida-Viru

NARVA-JÕESUU LINNAVALITSUS

EESTI

PE:Pärnu

PÄRNUMAA TURISM SA

EESTI

G4; PE:Ida-Viru NARVA-JÕESUU SANATOORIUM AS

EESTI

H6

PÜHAJÄRVE PUHKEKODU AS

EESTI

PE:Ida-Viru

NARVA-JÕESUU SPAA JA SANATOORIUM

EESTI

PE:Lääne-Viru RAKVERE LINNUS

EESTI

I2

NASHIRA HOTELS & SPA

TÜRGI

PE:Pärnu

RANNAHOTELL

EESTI

PE:Harju

NATIONAL HERITAGE TRUST MTÜ

EESTI

PE:Hiiu

RANNAPAARGU KOHVIK

EESTI

PE:Harju

NELIJÄRVE PUHKEKESKUS

EESTI

PE:Rapla

RAPLA TURISMIINFOKESKUS

EESTI

PE:Harju

NELJA VALLA KOGU MTÜ

EESTI

PE:Rapla

RAPLAMAA ARENDUS -JA ETETVÕTLUSKESKUS SA

EESTI

PE:Hiiu

NINA TALU PUHKEMAJA

EESTI

PE:Harju

RAUDOJA KÕRTS OÜ

EESTI

I2

NOLTA-TUR OÜ

EESTI

PE:Harju

RAVILA MÕIS OÜ

EESTI

G1; G2

NOVATOURS OÜ

EESTI

PE:Jõelähtme REBALA MUUSEUM, JÄGALA LINNAMÄE MTÜ

EESTI

LLH

NÕMME LOODUSMAJA

EESTI

LLH

REBASEONU.EE OÜ

EESTI

PE:Jõgeva

O.LUTSU PALAMUSE KIHELKONNAMUUSEUM

EESTI

Fuajee

REFERENT GRUPP OÜ

EESTI

PE:Seto

OBINITSA MUUSEUM

EESTI

PE:Harju

REIMANN RETKED OÜ

EESTI

PE:Seto

OBINITSA PUHKEKESKUS MTÜ

EESTI

K4

REISIBÜROODE LIIT MTÜ

EESTI

I2

ODYSSEY TRAVEL OÜ

EESTI

F1; G1

REISIEKSPERT

EESTI

G1; F2

OIKUMENA OÜ

EESTI

C13

REISIMAAILM OÜ

EESTI

PE:Jõelähtme OKO RESTO

EESTI

I6

RIIA TURISMIARENDUSBÜROO, LIVE RIGA

LLH

OLDE, PIU TEKSTIILI OÜ

EESTI

F2

RIO REISID OÜ

F2

ORANGE COUNTY

TÜRGI

I2

RIXOS HOTELS SHARM EL SHEIKH

K3; K1

ORION REISID OÜ

EESTI

PE:Lääne-Viru RMK SAGADI MÕIS

EESTI

PE:Valga

OTEPÄÄ TURISM SA

EESTI

G1

ROBINSON REISID OÜ

EESTI

PE:Mulgi

OÜ MÄNNIKU METSATALU

EESTI

I6

ROJA TURISMIASSOTSIATSIOON

PE:Harju

OXFORELL OÜ

EESTI

PE:Hiiu

ROOGRAHU SADAM

EESTI

PE:Hiiu

PADU HOTELL OÜ

EESTI

PE:Hiiu

ROOSE PUHKEMAJA

EESTI

PE:Mulgi

PAJUMÄE TALU

EESTI

PE:Jõelähtme ROOTSI-KALLAVERE KÜLA SELTS MTÜ

EESTI

PE:Lääne-Viru PALMSE MÕIS

EESTI

PE:Jõelähtme RUHE RESTORAN, GASTRONAUT OÜ

EESTI

PE:Lääne-Viru PANDIVERE PAETEE - MTÜ PAIK

EESTI

PE:Harju

RUMMU KARJÄÄR MTÜ

EESTI

PE:Saare

PANGA ARENG MTÜ

EESTI

PE:Rapla

RUUNAVERE POSTIMÕIS HOTELL

EESTI

PE:Rapla

PARVEMATKAD OÜ

EESTI

PE:Mulgi

RÕNGU PAGAR

EESTI

PE:Võrtsjärve PARVESAUN LINDA

EESTI

PE:Peipsi

RÄPINA VALD

EESTI

D3

PARVUS FINANCE GROUP OÜ

EESTI

L6

RÄPINA VALLAVALITSUS

EESTI

PE:Hiiu

PAUKA PUHKEMAJAD, HIIU JORN OÜ

EESTI

PE:Saare

SAARE HOTELL OÜ

EESTI

PE:Harju

PEDASE OÜ; HOTELL PEDASE

EESTI

PE:Saare

SAAREPUHKUS OÜ

EESTI

PE:Peipsi

PEIPSIMAA KOGUKONNAKÖÖK MTÜ

EESTI

PE:Saare

SAARTE TURISMIARENDUSKESKUS MTÜ

EESTI

PE:Peipsi

PEIPSIMAA TURISM MTÜ

EESTI

PE:Seto

SAATSE SETO MUUSEUM

EESTI

PE:Hiiu

PERMA LIGHT OÜ

EESTI

PE:Ida-Viru

SAKA MÕIS

EESTI

PE:Ida-Viru

PERMISKÜLA PUHKEKÜLA

EESTI

PE:Harju

SAKU TUUR

EESTI

A15

PERSONA TOUR

LÄTI

B2

SALVA KINDLUSTUSE AS

EESTI

LLH

PETRONE PRINT OÜ

EESTI

K9

SANDBERG REISID

EESTI

PE:Saare

PIDULA MÕIS OÜ

EESTI

PE:Valga

SANGASTE RUKKIKÜLA

K6

PIHKVA RAJOONIVALITSUSE RIIKLIK

E1

SEA LIFE HELSINKI OY

KULTUURIKOMITEE

H3

SEIŠELLIDE TURISMIAMET

PE:Hiiu

PIHLA TURISMITALU

EESTI

I6

SEMARAH HOTEL MANAGEMENT

F2

PILOT TRAVEL OÜ

EESTI

LLH

SEPAKÕRTSI TALU

EESTI

PE:Seto

PIUSA ÜRGORU PUHKEKESKUS

EESTI

I2

SERENO REISID OÜ

EESTI

LLH

POKUMAA SA

EESTI

PE:Seto

SETO ATELJEE GALERII MTÜ

EESTI

PE:Lääne-Viru POLITSEIMUUSEUM

EESTI

PE:Seto

SETO TALUMUUSEUM

EESTI

PE:Jõgeva

POMMIAUK MTÜ

EESTI

PE:Seto

SETOMAA TURISM MTÜ

EESTI

PE:Rapla

PREERIAKODA

EESTI

PE:Seto

SETOMAA TURISMITALO OÜ

EESTI

K1; F2

PRIME TOUR

EESTI

PE:Peipsi

SIBULATEE MTÜ

EESTI

H4

PRINCESS CRUISES

VENEMAA

J4

SIGULDA LINNAVALITSUS

A1

PROFEXPO OÜ

EESTI

I6

SIGULDA TURISMIARENDUSKESKUS

PE:Hiiu

PRUULI PUHKETALU; SEA ROCK OÜ

EESTI

PE:Rapla

SILLAOTSA TALUMUUSEUM

EESTI

PE:Rapla

PURAVIKU TUULEVESKI SEPIKODA

EESTI

PE:Hiiu

SINIMA PUHKEKÜLA

EESTI

PE:Hiiu

PUULAIU MATKAMAJA OÜ

EESTI

J1

SINU REISIBÜROO AB MATKAPUNKT TRAVELTOP OÜ EESTI

VENEMAA

LÄTI EESTI EGIPTUS

LÄTI

EESTI SOOME SEIŠELLID LÄTI

LÄTI LÄTI

63


TOU REST 201 4 A8

SKY TRAVEL / SLK COMPANY OÜ

EESTI

PE:Hiiu

UNDIULGUS OÜ

EESTI

D4

SKY24.EE

EESTI

A3; K1; I2; F2

UNION TRAVEL AGENCY OÜ

EESTI

PE:Hiiu

SOERA TALUMUUSEUM

EESTI

PE:Hiiu

URMAS SELIRAND

EESTI

J5

SPA HOTEL PEGASA PILS

LÄTI

PE:Hiiu

URVE MERENDI FIE

EESTI

PE:Saare

SPA TOURS OÜ

EESTI

PE:Hiiu

VABADUSE ILUSALONG (ILUVA OÜ)

EESTI

PE:Harju; LLH SPORTLAND KÕRVEMAA MATKA -JA SUUSAKESKUS EESTI

PE:Hiiu

VAEMLA VILLAVABRIK, HIIU VILL OÜ

EESTI

K1

SPUTNIK OÜ

EESTI

PE:Võrtsjärve VAIBLA PUHKEKESKUS

EESTI

A13

STARTOUR OÜ

EESTI

PE:Ida-Viru

VAIVARA SINIMÄGEDE MUUSEUM

EESTI

L2

STEP TRAVEL LTD

GRUUSIA

PE:Valga

VALGA MILITAARTEEMAPARK

EESTI

C8

STRAND SPAA & KONVERENTSIHOTELL

EESTI

PE:Valga

VALGAMAA ARENGUAGENTUUR SA

EESTI

G1; F2

SUNNY HOLIDAYS OÜ

EESTI

PE:Ida-Viru

VALGE HOBU TRAHTER

EESTI

F2

SUNRISE HOTELS

TÜRGI

PE:Pärnu

VALGERANNA SEIKLUSPARK

EESTI

L1

SUSHI KITTY OÜ

EESTI

PE:Ida-Viru

VANAMEISTRI PUBI

EESTI

PE:Lääne

SWEDEST MOTEL GROUP AS

EESTI

PE:Harju

VANAMÕISA KÜLA MTÜ

EESTI

PE:Hiiu

SÕNAJALA HOTELL AS

EESTI

PE:Hiiu

VANA-TAMME PUHKEMAJA

EESTI

E2

TAANI SUURSAATKOND

TAANI

LLH

VANA-TOROKSE TALU OÜ

EESTI

E2

TAANI-EESTI KAUBANDUSKODA MTÜ

EESTI

PE:Mulgi

VENEVERE PUHKEKÜLA

EESTI

PE:Seto

TAARKA TARÕ OÜ

EESTI

PE:Saare

VESKI TRAHTER

EESTI

PE:Ida-Viru

TAGAVÄLJA TALU

EESTI

PE:Hiiu

VETSI TALL OÜ

EESTI

B4

TAI TURISMIAMET

L6

VIDZEME TURISMIASSOTSIATSIOON

E3

TALLINK GRUPP AS

EESTI

PE:Lääne-Viru VIHULA MÕIS

EESTI

E3

TALLINK HOTELS

EESTI

C7

VIIKING SPAA HOTELL

EESTI

H7

TALLINN VIIMSI SPA

EESTI

PE:Viimsi

VIIMSI VALD

EESTI

PE:Harju

TALLINNA ETTEVÕTLUSAMET

EESTI

PE:Hiiu

VIINAKÖÖK KÜLALISTEMAJA

EESTI

LLH

TALLINNA VIBUKOOL MTÜ

EESTI

PE:Mulgi

VIISIKANNEL MTÜ

EESTI

A11

TALLINNTOUR OÜ

EESTI

E5

VIKING LINE EESTI OÜ

EESTI

PE:Pärnu

TAMME AIANDUSTALU

EESTI

PE:Harju

VIKINGFORELL OÜ

EESTI

E4

TAP PORTUGAL

PE:Lääne

VILLA JA RESTORAN SOFFA

EESTI

A4

TARBIJAKAITSEAMET

EESTI

PE:Hiiu

VILLA LOONA KOHVIK JA KÜLALISTEMAJA

EESTI

PE:Tartu

TARTU MÄNGUASJAMUUSEUM

EESTI

PE:Ida-Viru

VILLA MERETARE KÜLALISTEMAJA

EESTI

PE:Tartu

TARTU ÜLIKOOLI LOODUSMUUSEUM JA BOTAANIKAAED E ESTI

PE:Hiiu

VILLAMAA PUHKEKÜLA

EESTI

PE:Tartu

TARTU ÜLIKOOLI MUUSEUM

EESTI

PE:Lääne-Viru VIRU FOLK MTÜ

EESTI

PE:Ida-Viru

TARTU ÜLIKOOLI NARVA KOLLEDŽ

EESTI

PE:Lääne-Viru VIRUMAA MUUSEUMID SA

EESTI

PE:Tartu

TARTUMAA ARENDUSSELTS

EESTI

PE:Harju

VON RAMM OÜ

EESTI

PE:Tartu

TARTUMAA TURISM SA

EESTI

PE:Lääne

VORMSI KULTUURIÜHING

EESTI

PE:Mulgi

TARVASTU KÄSITÖÖKODA

EESTI

F2

VOYAGE HOTELS

TÜRGI

A9

TENSI-REISID AS

EESTI

H2

VOYAGES SNCF

H8

TĒRVETES MEŽA IZGLĪTĪBAS CENTRS (NGO)

H2; G1

WRIS REISIBÜROO

EESTI

H5

TERVIS SPAA GRUPP

EESTI

PE:Jõgeva

VUDILA MÄNGUMAA

EESTI

D6

TERVISE CATERING (AGT STUUDIO OÜ)

EESTI

PE:Võrtsjärve VÕRTSJÄRVE SA

EESTI

F2

TEZ TOUR OÜ

EESTI

PE:Mulgi

VÕRTSJÄRVE ÜHENDUS MTÜ

EESTI

E1

THE BALTIC GUIDE / GUIDE MARKETING OÜ

EESTI

PE:Võru

VÕRUMAA ARENGUAGENTUUR SA

EESTI

PE:Hiiu

TIIGI MAJUTUS; TENNO TELVIK FIE

EESTI

PE:Võru

VÕRUMAA TURISMILIIT MTÜ

EESTI

A5; PE:Hiiu

TIIT-REISID OÜ

EESTI

PE:Lääne-Viru VÄIKE-MAARJA VALD

EESTI

F4; PE:Ida-Viru TOILA SPA HOTELL

EESTI

C9

VÄLISMINISTEERIUM

EESTI

PE:Ida-Viru

TOILA VALD

EESTI

PE:Põlva

VÄRSKA SANATOORIUM JA VEEKESKUS

EESTI

PE:Rapla

TOOSIKANNU PUHKEKESKUS

EESTI

PE:Harju

VÄÄNA KÜLAKODA

EESTI

I5

TOURBUSINESS NORTH-WESTERN (AJAKIRI)

D2

ÄRIPÄEV AS

EESTI

PE:Harju

TRAHTER HÜÜRU VESKI

EESTI

PE:Harju

ÄÄSMÄE KÜLAKOGU

EESTI

PE:Hiiu

TRANIMEX OÜ

EESTI

LLH

YFU EESTI MTÜ

EESTI

J2

TRAVEL DREAMS OÜ

EESTI

PE:Harju

TUHALA AJALOO -JA KUNSTIKAMBER MTÜ

EESTI

PE:Ida-Viru

TUHAMÄE HOSTEL

F5

TUI ÖSTERREICH

TAI

PORTUGAL

LÄTI

VENEMAA

EESTI AUSTRIA

K5

TUNEESIA TURISMIAMET

C12

TURISMIWEB.EE

EESTI

I1

TURKISH AIRLINES

TÜRGI

PE:Hiiu

TÄHE OÜ

EESTI

I1

TÜRGI SUURSAATKOND

TÜRGI

E1

TYKKIMÄKI AMUSEMENT & AQUA PARK

LLH

UHTJÄRVE ÜRGORU NÕIARIIK

64

TUNEESIA

SOOME EESTI

LÄTI

ŠVEITS



TOU REST 201 4

messi plaanid

PUHKA EESTIS HALL JÕGEVAMAA

PEIPSIMAA

TARTUMAA

RAPLAMAA PUHKENURK

VALGAMAA

IDAVIRUMAA

VÕRTSJÄRVE

MULGIMAA

LÄÄNE-VIRUMAA SÕJAAJALOO PÄRAND

PÕLVAMAA

JÕELÄHTME

HIIUMAA

VÕRUMAA

PÄRNUMAA VIIMSI

SETOMAA SAAREMAA LÄÄNEMAA EESTI KONTSERT TALLINNA FILHARMOONIA

HARJUMAA HOTELLIVEEB

MAATURISM

C14

D6 - KOHVIK

C13

PEAHALL K9 LAVA

C12 C11 C10

C9

C8

C7

C6

C5

C4

C2 C1

C3

B6

K8

J6

K7

H8 H7

I6 J4

I5 I4

J5

I3

G7

F4

G5

H6 H5

F5

G6

E7

F3 B5

H4 H3

K6

L6

D5

G4

E6

G3

I2

L5

F2

H2

K5 K4

B4

E5

G2

B3 D4

L4

D3 L2

D2

L3 L1

K3 K2 K1

E4

J3

I1

J2

H1

G1

F1

J1

E2

A16

A15 A14

A13

A12

A11

D1 A17

E3

A10

A9

A8

A7

A6

A5

A4

A3

SISSEPÄÄS PEAHALLI SISSEPÄÄS / ENTRANCE TO THE MAIN HALL ENTRANCE

66

B2

E1

A2

B1

A1


SEI KLU SR A JAD :

M U D I L A STE ST M EM M ED EN I ADV ENTU R E CO U RS E: FO R ALL AG ES

Õ H U SÕ ID U D : 30 0m J A 35 0m

ZI P S LI D ES : 30 0m AN D 35 0m

K ATA P U

IN : R O N IM IS S E IM

E EESTI KÕRG ISSEIN M I N O 34m V Ä L I R

C ATA P T H R O W U LT : S YO U U P T O 1 5 -2 0m

VA ATETORN: EESTI S KÕ R G U S ELT 2. PU N K T VI EW I N G PL ATFO R M: TH E 2N D H I G H EST PO I NT I N ESTO N IA

D MA A JA T A

S

BE

D

RE

SK

TU

Y

ADVEN

AHEL A V

ELA

EV

E US

M

A LL : C LI M B I N G W O U TD O O R , M 4 3 T, TH E H I G H E S N IA A LL I N E S TO C LI M B I N G W

L T:

VIS 1 5 -2 0 m K A B KÕ RGU SELE

www.seikluspark.ee ∙ info@seikluspark.ee ∙ +372 504 9783

TW

EEN

THE EAR

TH

AN



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.