Hgffttggff

Page 1

NUOVO!

N° 3 MARZO 2019 EURO 4,90

THE FIRST ITALIAN MAGAZINE FOR DECORATION COUNTRY LIVING AND LUXURY REAL ESTATE

LA PRIMA RIVISTA DI ARREDAMENTO COUNTRY LIVING E IMMOBILI DI PRESTIGIO

Giardino

TERRAZZE ROMANTICHE AL PROFUMO DI LAVANDA

WITH ENGLISH TEXT

ART DE VIVRE LONDRA, LAGO DI GARDA, PROVENZA E SICILIA

Weekending

PARMA 2000 CITTÀ DELLA CULTURA

Ristrutturare

PAVIMENTI IN LEGNO, VERNICI E SCALE

arredare I nuovi tessuti esposti a Parigi

IM V M ET O RI BI NA LI A RE

Poste Italiane s.p.a. - Spedizione in Abbonamento Postale D.L. 353/2003 (convertito in Legge 27/02/2004 n° 46) art. 1, comma 1, LO/MI P.I. 22/2/2019

REPORTAGE Cultura e artigianato rilanciano i borghi umbri


visiva - centro fotografico

B.OUT Il massimo per luce, design e prestazioni.

Immagina un serramento con nodo centrale da 89 mm. e ante da 52 cm. che ampliano la superficie vetrata e lascino passare la luce insieme alla confortevole sensazione di essere allo stesso tempo all’interno e all’esterno della tua casa.

89

mm

BG LEGNO - Via Luigi Orlando, 320 - 51028 Campo Tizzoro (PT) Italy

Per ogni casa, la giusta finestra. info@bglegno.it - www.bglegno.it


‹ EDITORIALE ›

Chi conosce il proprio stile di vita ignora la noia

Quali sono oggi i trend nell’arredamento? Gli stili spaziano dal brutalismo-minimal al luxury-grafico, fino all’ethnic-chic. È questo quanto emerge dai 1500 oggetti nuovi della recente fiera parigina Maison&Object, in parte richiamati dalle nostre rubriche Eventi, Tonalità e Get inspired. Sono tuttavia le case e soprattutto i luoghi dove sorgono che affascinano i nostri lettori, come Ville&Casali aveva intuito già 30 anni fa. Tre storie in questo numero confermano quanto Erasmo da Rotterdam affermava quattro secoli fa: “Chi conosce il proprio stile di vita ignora la noia”. Una coppia francese ha trovato in Provenza, vicino ad Avignone, la propria art de vivre e il luogo ideale, dove riunire la famiglia e gli amici “per ricordare i tempi trascorsi insieme e sognare quelli futuri”. Una coppia olandese, che ama l’arte contemporanea e si ritiene fortunata di abitare in Toscana, ha scoperto a Modica un modo diverso di vivere l’Italia, innamorandosi della cultura greca e spagnola. Una coppia milanese, infine, ha scelto la campagna di Ragusa, per costruire la propria oasi seguendo le tradizioni dell’edilizia, ma scegliendo per l’arredamento il design contemporaneo e il vintage degli anni Cinquanta. E per le tonalità dell’interior? ”Giallo, verde salvia e blu, i colori della Sicilia”. Chi ama la convivialità può trovare ispirazioni nell’interior di un superattico sul Tamigi pubblicato in questo numero, come anche in una villa realizzata sul Lago di Garda. Due progetti interessanti oltre che per il moderno design per l’uso di materiali tecnologici avanzati. Argomenti che vengono sviluppati nella sezione ristrutturare della rivista, dove si possono trovare le proposte più attuali, dalle scale ai pavimenti in legno. Ville&Casali torna, infine, nel cuore verde dell’Italia non solo per far conoscere le nuove iniziative per vivere meglio in luoghi come Spoleto o Assisi, ma per segnalare che si ritorna a investire nella regione, dopo il terremoto che l’ha colpita solo tre anni fa. I prezzi del mercato immobiliare, naturalmente, sono molto attraenti e le occasioni non mancano.

rivistavilleecasali.it

immobiliare.villeecasali.com

facebook.com/villeecasali/

www.villeecasali.com

instagram.com/ville_e_casali

“THOSE WHO KNOW THEIR OWN LIFESTYLE NEVER GET BORED” What are today’s furniture trends? Styles range from minimalistbrutalist to luxurygraphic and ethnic-chic. continues on page 159

pinterest.it/VilleeCasaliMagazine/


FAOMA S.r.l. Via Callalta, 97 - Silea (TV), Italy faoma.com/it


We have built custom-made furniture and automated luxury furniture, proudly manufactured in Italy, for 40 years. Our offer has extended world-wide reaching out to the most prestigious residential & contract projects.

Franco Scalco, company owner


‹ SOMMARIO ›

MARZO 2019 IN COPERTINA ART DE VIVRE RUBRICHE Letture Rendez vous Filo diretto Tonalità Eventi Get inspired Artigiano Wine Resort L’osteria Savoir Faire Testi inglesi Indirizzi

10 12 14 16 22 54 70 116 118 132 159 162

INTERIOR Un superattico con vista sul Tamigi 28 Vivere a Modica 42 l’altra faccia dell’Italia

58 54

16

COUNTRY HOUSES Catturare i colori della Sicilia Art de vivre in Provenza

14

58 72

22


96

94 RISTRUTTURARE/ PROGETTARE Al centro della scena 84 c’è il Lago di Garda Eleganza a gradini 94 Sperimentare con texture creative 96 Le geometrie del legno 98 I colori della Provenza 106 WEEKENDING Parma 2020 Città della Cultura REPORTAGE Il cuore verde dell’Italia cambia I romani tornano a investire in Umbria REAL ESTATE Vetrina immobiliare

98

126

120

126 134

138

ENGLISH SUMMARY COVER ART DE VIVRE

159 English texts Addresses 162

FEATURES

INTERIOR

Reads 10 Rendezvous 12 Direct line 14 Colour 16 Events 22 Get inspired 54 Crafts 70 Wine resort 116 Osteria 118 Savoir Faire 132

A super-penthouse with a view of the Thames Living in Modica: the other side of Italy

28 42

106

Parma 2020 City of Culture

120

REPORT 58 72

RENOVATE/DESIGN Lake Garda in the spotlight

94 96 98

WEEKENDING

COUNTRY HOUSES Capturing the colours of Sicily Art de vivre in Provence

Elegance step-by-step Tactile paints The geometry of wood The scent of lavender in a Provençal garden

Italy’s green heart is changing Romans are investing in Umbria again

126 134

REAL ESTATE 84

Featured real estate

138 VILLE&CASALI 7




‹ LETTURE › di LUDOVICA AMICI

WHAT IS A GARDEN?

A KITCHEN JOURNEY

INSIGHTS FROM MATI

THE TOOLS THAT FURNISH THE ROOM

CHE COS’È UN GIARDINO?

VIAGGIO IN CUCINA

MATI RACCONTA IL BACKSTAGE

GLI ATTREZZI CHE ARREDANO L'AMBIENTE

Francesco Mati, che appartiene a una famiglia di vivaisti famosa in tutta Europa, racconta quale lavoro si cela dietro alla costruzione di un giardino. Insieme al lavoro manuale, c’è la storia, la poesia, la letteratura, e l’iconografia. E soprattutto c’è chi lo costruisce. E qui Francesco Mati conia un nuovo termine: “Il Giardinista”. Per indicare la specificità assoluta di un mestiere che ne comprende tanti altri. Sullo sfondo di una storia individuale e familiare, ve n’è una più grande, quella della città di Pistoia e della sua secolare attività vivaistica, una storia qui solo accennata e che aspetta di essere scritta, come ancora gli italiani aspettano una visione del verde che migliori la qualità delle città in cui vivono.

Nella moderna abitazione occidentale la cucina rappresenta un luogo dove trascorrere del tempo al di là di quello speso per la semplice preparazione o il consumo dei pasti. Luogo della quotidianità: di relax o di lavoro. Spazi largamente vissuti e per questo curati e arredati con oggetti che li rendano accoglienti, piacevoli e funzionali. E se la cucina è una vivida istantanea della moderna vita domestica, lo studio degli strumenti in essa contenuti altro non è che lo studio delle abitudini dell’individuo, dei suoi gusti e delle sue esigenze.

IL GIARDINISTA DI FRANCESCO MATI, MDS EDITORE 200 PP. 18 EURO.

DI TIM HAYWARD, GUIDO TOMMASI EDITORE 208 PP. 28 EURO.

THE CHARM OF NEW YORK SNAPSHOTS OF THE ARCHITECTURE IN THE BIG APPLE

GLI STRUMENTI DELLA CUCINA MODERNA. GLI OGGETTI CHE HANNO CAMBIATO IL NOSTRO MODO DI CUCINARE, MANGIARE, VIVERE

A TASTE FOR LANDSCAPE HISTORY OF THE RELATIONSHIP BETWEEN NATURE AND ARCHITECTURE

SUGGESTIONI DI NEW YORK

IL GUSTO PER IL PAESAGGIO

SCATTI SULL’ARCHITETTURA DELLA GRANDE MELA

STORIA DEL RAPPORTO TRA NATURA E ARCHITETTURA

Le immagini di New York di Stefano Pasqualetti, architetto e fotografo, trovano nei particolari dell’architettura la cifra distintiva della rappresentazione della città. Ne emerge un inconsueto racconto fotografico, in cui le luci artificiali e le persone sono i grandi assenti e la città sembra immersa in un silenzio rivelatore. Il libro narra di come le luci e le superfici delle architetture possano creare uno scenario in continuo movimento. Il titolo di ogni fotografia riporta data e ora dello scatto per condividere con il lettore l’esperienza del fluire del tempo, dei colori e la rotazione delle stagioni. NEW YORK ARCHITECTU-

Quando è nata l’idea di un paesaggio? E soprattutto quanto tempo è passato prima che l’uomo costruisse un legame tra la sua dimora, la sua villa e quel paesaggio? Perché, come e quando il paesaggio è entrato a far parte del vocabolario degli architetti? L’intento di questo studio è svelare, pagina dopo pagina, un’ archeologia del paesaggio come argomento di riflessione tra coloro che si occupano di disegnare, progettare, e costruire il mondo. Plinio il Giovane, Petrarca e Alberti, ma anche Von Humboldt, Le Nôtre, Humphrey Repton e Robert Smithson non sono che alcuni dei protagonisti di questo libro. L’ARCHITETTO NEL PAE-

RAL TIME A PHOTO STORY DI STEFANO PASQUALETTI, MONDADORI

SAGGIO ARCHEOLOGIA DI UN’IDEA DI MARCO TRISCIUOGLIO, CASA

ELECTA 128PP. 30 EURO.

EDITRICE LEO S. OLSCHKI 228 PP. 24 EURO.

10 VILLE&CASALI


La vista fa bene alla vita Vivresti in una casa senza finestre? La finestra apre la tua vista all‘esterno e dall‘esterno ti protegge. E‘ l‘elemento più importante per farti star bene. Da quasi un secolo Internorm costruisce in Austria la più vasta gamma di finestre fatte per vivere il mondo esterno nel miglior comfort interno e per il massimo risparmio energetico, con molti modelli per case passive. Profili sottili, grandi vetrate, aerazione degli ambienti a finestra chiusa, oscuranti integrati per controllare la luce, portefinestre scorrevoli senza barriere architettoniche, 3 guarnizioni isolanti, PVC senza piombo e cadmio, ferramenta di sicurezza e sensori d‘allarme. La più ampia gamma di materiali evoluti come PVC, PVC/alluminio, legno/alluminio. Ed è l‘unico marchio a fornire 4 diversi stili di design e vetro incollato di serie. Le finestre Internorm fanno bene alla vista e alla vita. Sui siti internorm.com e finestreinternorm.it puoi scegliere meglio le tue e trovare il tuo Partner qualificato Internorm più vicino.

Esponiamo al MADE expo 2019 di Milano dal 13.03.19 al 16.03.19. Stand B01/C10 padiglione 2

www.internorm.com

Si può avere tutto solo con una finestra Internorm. Nu m ero 1 in E u ro p a I O l t re 2 5 m i l i o n i di f i n es tre i n s tal l ate I U n a ga mma d i oltre 150 mod e lli I Una re te q ua lific a ta d i p iù d i 200 [Pa rtne r] i n I t al i a e 1300 i n E uropa


‹ RENDEZ VOUS ›

LE ICONE GLAMOUR DELLA MODERNITÀ IN MOSTRA AL PALAZZO DEI DIAMANTI DI FERRARA LE OPERE DI GIOVANNI BOLDINI, IL PITTORE DELL’ELEGANZA, FINO AL 2 GIUGNO di ENRICO MORELLI

Dal 16 febbraio al 2 giugno 2019, si svolge al Palazzo dei Diamanti di Ferrara, la mostra “Boldini e la moda”, con opere d’arte, abiti d’epoca e oggetti preziosi. La moda è nelle opere del ferrarese Giovanni Boldini elemento fondante della poetica della modernità, interpretazione della raffinata epoca che segna il passaggio dall’Ottocento al Novecento. Boldini il “pittore dell’eleganza”, come fu definito nel 1931 dalla rivista Vogue in occasione della prima retrospettiva parigina a lui dedicata qualche mese dopo la morte, ha dato vita a una formula ritrattistica chic e di successo. Ha creato un canone di bellezza e di stile moderno e dirompente, ispirando in seguito generazioni di stilisti, da Dior ad Armani, da McQueen a Galliano. È riuscito con le sue opere pittoriche a consegnarci le immagini di un’epoca mitica, facendone icone glamour. Il rapporto che l’artista ferrarese ha avuto con la nascente industria del fascino e della celebrità nella Parigi della Belle Époque è per la prima volta al centro di un’esposizione, celebrata a Palazzo dei Diamanti di Ferrara, dal 16 febbraio al 2 giugno 2019. La mostra “Boldini e la moda” - occasione per visitare l’elegante città estense con le sue meraviglie storico-artistiche e il territorio del Parco del Delta del Po grazie alle esperienze proposte dal Consorzio Visit Ferrara – è un 12 VILLE&CASALI

percorso suggestivo composto da oltre cento opere, in cui disegni, dipinti, incisioni di Boldini e degli artisti a lui contemporanei come Degas, Manet, Sargent e altri, sono messi in relazione con abiti d’epoca, libri e oggetti preziosi. Un’immersione nelle atmosfere raffinate di Parigi, tra mondanità e charme, rese ancora più vive grazie ai racconti di illustri letterati che hanno contribuito a fare della moda un elemento fondante delle poetiche della modernità. Le diverse sezioni tematiche dell’esposizione sono affidate alle parole di Charles Baudelaire, Oscar Wilde, Marcel Proust, Gabriele D’Annunzio, in un intreccio tra arte, moda e letteratura. Prenotando un pernottamento sul sito www.visitferrara.eu con il codice sconto “BOLDINI19” si avrà il 10% di sconto su tutte le strutture disponibili.

THE GLAMOUR ICONS OF MODERNITY THE WORKS OF GIOVANNI BOLDINI, THE PAINTER OF ELEGANCE, ARE ON SHOW AT THE PALAZZO DEI DIAMANTI IN FERRARA UNTIL 2ND JUNE


Authentic Solid Hardwood Flooring

www.listonegiant.it

GiĘŽnt Rovere Kent

Stunning Spaces! GiĘŽnt is a registered trademark of Ciambella Legnami srl


‹ FILO DIRETTO ›

© Pierremonetta

THE ELEGANCE OF MASSAUD

“DO BETTER WITH LESS RESOURCES AND GREATER DURABILITY": THIS IS THE GOAL OF THE DESIGNER, WHO INSPIRED US AT MAISON&OBJECT IN PARIS

L’ELEGANZA DI MASSAUD “FARE MEGLIO CON MENO RISORSE E MAGGIORE DURATA”, È QUESTO L’OBIETTIVO DEL DESIGNER CHE CI HA FATTO SOGNARE ANCHE A MAISON&OBJECT DI PARIGI di VERONICA BALUTTO

Jean Marie Massaud (JMM) è un architetto/designer che ama mescolare comfort ed eleganza, con un attento spirito che attinge da diverse culture, ma anche dalla tradizione, passando da macro ambienti a micro contesti. B&B Italia, Axor Hansgrohe, Lancôme, Renault, Poliform, Mdf, Dedon sono solo alcune delle sue collaborazioni a livello internazionale che si potevano ammirare a Parigi a Maison&Object all'inizio del 2019. Il suo stile affronta i diversi aspetti del design con l’idea di plasmare uomo e ambiente. Cerca la sintesi tra la realizzazione individuale e collettiva, l’efficienza economica e industriale e le esigenze dell’ambiente, per trovare, con un percorso onesto, il giusto design per i vari utenti. Propone sfide contemporanee contro mode e tendenze. Così racconta la sua visione olistica di progetto per l’uomo: “Non mi interessa progettare l’oggetto fine a se stesso: la mia creatura nasce dal paesaggio nel quale andrà inserito, dal suo nuovo scenario di vita”. Massaud è spesso stato definito un “catalizzatore per l’innovazione” perché interessato ai vari aspetti del mondo. Un designer attento in modo meticoloso al dettaglio, in una sapiente ricerca tra materiali, texture 14 VILLE&CASALI

e colori bilanciati: “Per temperamento, sono sempre stato sensibile all'eleganza delle cose rilevanti, di qualità e durature”. Per Massaud la sostenibilità è uno stile di vita da ricercare nella sua produzione, ma anche nel suo modo di vivere. Designer libero di fatto, racconta: “La vera libertà per me è non fare alcun progetto. Per me, creare è la necessità di restituire contenuti: uno scambio tra partner e potenziali utenti. In questa sfera trovo la mia realizzazione personale e mi misuro con me stesso, con la libertà di fare o meno”. Un precursore al passo con i tempi, con un occhio aperto sul design del futuro, alla ricerca di nuovi progetti come esperienze di vita: “Nella mia visione del futuro, le espressioni eclettiche continueranno a prosperare, sempre divise tra dualità di rappresentazioni statutarie e la ricerca di un significato. Il tutto in sintonia con la posta in gioco del ‘fare meglio con meno risorse e maggiore durata’, che per me è la vera eleganza!” Non solo design quindi per JMM, ma quasi un’esperienza di vita per riconciliare desiderio e responsabilità.

IN ALTO A SINISTRA, LA SEDUTA FLOW REALIZZATA DA MASSAUD PER MDF. IL FOTORITRATTO DEL DESIGNER FRANCESE SOTTO, I TAVOLINI ILARY PROGETTO PER POLTRONA FRAU. TOP LEFT, THE FLOW CHAIR CREATED BY MASSAUD FOR MDF. A PHOTOGRAPH OF THE FRENCH DESIGNER BELOW, ILARY TABLES DESIGNED FOR POLTRONA FRAU.


PAVIMENTO: MATT WHITE 100 cm x 100 cm RIVESTIMENTO: STUDIO WHITE 31,6 cm x 90 cm | RETRO STUDIO METAL 31,6 cm x 90 cm


‹ TONALITÀ ›

START AFRESH WITH THE COLOUR POMEGRANATE THIS BRIGHT, STYLISH SHADE OF RED AIMS TO CONQUER THE FURNITURE WORLD

COLOR MELOGRANO PER RIPARTIRE LUMINOSA ED ELEGANTE, QUESTA GRADAZIONE DI ROSSO PUNTA A CONQUISTARE IL MONDO DELL’ARREDO di CLAUDIA SCHIERA

Brillante e deciso il color melograno è una dinamica sfumatura di rosso vermiglio più luminosa del classico bordeaux e più piccante rispetto al compatto color marsala. Una tonalità dalle caratteristiche interessanti che, nel mondo dell’interior, così come nell’universo décor, promette sviluppi per nulla scontati. Alleato delle nuove tinte d’arredo che vestiranno il 2019, fra cui oltre agli azzurri e ai verdi più chiusi troviamo il Living Coral (colore dell’anno per Pantone), il rosso melograno, pur essendo una sfumatura altamente connotante 16 VILLE&CASALI

FRITZ HANSEN Dopo il successo della poltrona Ro, Jaime Hayon firma Ro Sofa, il divano due posti che ben compone morbidezza delle linee e armonia dei colori. Pensato in cinque diversi abbinamenti cromatici è proposto, sia con gambe in alluminio spazzolato, sia in legno di rovere.

nei toni, si apre a diverse combinazioni ardite, ma anche calibrate e sicuramente raffinate. Cangiante e caldo, se impiegato come “base colore” per pareti tinta unita o carte da parati fantasia, sposa bene molti dei materiali più in voga del momento, fra questi i metalli rosati e dorati e il marmo, soprattutto se scelto nelle tonalità “fredde” del bianco e del grigio, entrambi al centro di un ritrovato stile déco. Ma ben si compone anche con il legno, in tutte le essenze e sfumature, con cui promette combinazioni d’arredo classiche e tra-


2

2. CALEFFI Realizzato in 100% cotone il copripiumino Norvegia, con federe abbinate, è disponibile in quattro diverse tonalità di colore con bordo a contrasto. Qui è proposto in un raffinato e attuale rosso melograno con profili grigio antracite. 3. ILLULIAN Fa parte della linea Palace Collection il tappeto H.R.M. realizzato a mano in lana himalayana, pura seta e colori vegetali. L’utilizzo del color porpora, associato a una texture che richiama le antiche decorazioni arabe, lo rende il complemento d’arredo perfetto per chi desidera atmosfere esclusive.

3 4

4. NATUZZI ITALIA Pumo è un oggetto portafortuna tipico della tradizione pugliese che enfatizza il legame dell’azienda con il territorio di origine. Il pumo (o pigna) è il bocciolo di un fiore e in Puglia simboleggia una nuova vita. Realizzato in ceramica, con tecniche artigianali tramandate nel tempo da maestri ceramisti locali, è disponibile in vari colori e finiture. 5. B&B ITALIA Fa parte della collezione outdoor del marchio il divano Ribes caratterizzato da base “futon” con doghe flessibili in fibra di vetro. Un nuovo sistema di sedute componibili, disegnato da Antonio Citterio, dinamico e personalizzabile nella composizione degli elementi, nel colore e nelle finiture.

5 VILLE&CASALI 17


6

7

18 VILLE&CASALI

6. PIERRE FREY La carta da parati Odissi fa parte della Braquenié Wallpaper Collection 2019. Il pattern reinterpreta in chiave contemporanea dei disegni del XIX secolo conservati nello storico archivio della Maison. Un gioco visivo di seta stampata dai colori vividi, disponibile in tre varianti cromatiche. 7. PEDRALI Elliot è un tavolo dalla linea elegante e dalle forme delicate e slanciate, pensato anche per essere utilizzato in outdoor. La colonna, in estruso di alluminio, si separa in tre piedini in pressofusione di alluminio e regge un ripiano reclinabile, ideale per essere riposto ottimizzando gli spazi. 8. KARTELL La sedia Matrix, disegnata da Tokujin Yoshioka, è realizzata con l’innovativa tecnologia di stampaggio a iniezione. I due strati di resina acrilica a forma di bastoncino creano la struttura tridimensionale in un armonioso dialogo fra forma e materia. Disponibile in quattro colori, nelle versioni: con gambe in acciaio e inox, nella versione outdoor e a dondolo con finitura legno.

8



9. MY HOME COLLECTION Ha un design morbido e avvolgente il divano due posti Chemise sofa. Disegnato da Studio Lido vuole essere espressione di un comfort ricercato e contemporaneo, grazie a una stoffa abbondante che riveste la struttura e una cintura-anello in tubolare che ne accentua le forme generose. 10. ELITIS Zazou è il nuovo tessuto satinato per tende ignifugo. A caratterizzarlo la fantasia, con sviluppo in altezza, di grandi spighe multicolore che sfumano coordinate con la tinta unita. Disponibile in quattro varianti di colore.

9

dizionali, mai monotone. Tinta presente in molte delle nuove collezioni di tessuti per la primavera e l’estate 2019, così come confermato dall’ultima edizione di Déco Off a Parigi da poco conclusasi, il rosso melograno sarà fra le tonalità più gettonate e combinate della prossima stagione. Capace di grande intensità veste bene i tessuti preziosi, come raso, broccato e il gettonatissimo velluto, ma si combina perfettamente anche con le texture meno impegnative, come per esempio la lana o il cotone grezzo. Gradazione di rosso più “neutra” e versatile rispetto al bordeaux, al carminio o al marsala, vive bene sia le più audaci sperimentazioni tono su tono, se combinato a colori in nuance, sia i più tranquilli accostamenti con tinte a contrasto, come i bianchi puri, i beige più caldi, i grigi tutti e i marroni, apportando sempre all’insieme brillantezza e quella nota cromatica nuova, ma comunque raffinata, che può far cambiare volto a un ambiente senza stravolgerlo troppo. Semplice da sperimentare, può rivelarsi il colore guida per rinnovare un solo elemento d’arredo, come per esempio una poltrona o un divano, ma anche essere la tonalità da cui partire per far rinascere un intero ambiente nel segno della positività, caratteristica intrinseca a tutte le sfumature di rosso. 20 VILLE&CASALI

10


Listone Giordano Atelier: Heritage Filigrana Rovere Firenze 1565

www.listonegiordano.com


‹ EVENTI ›

CARLUCCI BY JAB Si chiama Treasures of Time la nuova collezione 2019 di tessuti e rivestimenti d’arredo. A caratterizzarla elementi tipici degli anni ‘50 e stampe di lussureggianti piante e foreste che ricordano gli affreschi di Pompei.

FABRIC NEWS FROM PARIS THE SPOTLIGHT WAS ON COLOUR AT THE DÉCO OFF TRADE SHOW, RANGING FROM CORAL TO PINK, LIGHT BLUE AND GREEN. ACCOMPANIED BY STYLIZED LEAVES AND BOTANICAL PRINTS

NOVITÀ SUI TESSUTI IN ARRIVO DA PARIGI ALLA RASSEGNA DÉCO OFF LA PAROLA D’ORDINE È STATA IL COLORE, DAL CORALLO AL ROSA, DALL’AZZURRO AL VERDE. E POI, FOGLIE STILIZZATE E STAMPE BOTANICHE di CLAUDIA SCHIERA

Dalla capitale francese arriva un caleidoscopio di novità declinate fra preziosi tessuti d’arredo, carte da parati oniriche e tanto, tantissimo colore. Si è da poco conclusa la decima edizione di Paris Déco Off, l’esclusivo evento parigino che segna le tendenze, per i mesi a venire, in fatto di tessili d’arredo e, più in generale, di tutto ciò che concerne l’universo legato alla decorazione da interno. Nata per “affiancare” Maison & Objet, Paris Déco Off è un vero e proprio evento fuori fiera, che si svolge negli showroom e in interessanti spazi appositamente allestiti fra la Rive Gauche e la Rive Droite. La decima edizione ha lasciato un 22 VILLE&CASALI

abaco composto di interessanti novità che apre a molteplici sviluppi nel mondo dell’interior. Parola d’ordine su tutto, quest’anno più che mai, colore, colore e ancora colore, declinato in una nutrita combinazione di tonalità che, dalle tinte più intense e vitaminiche del corallo, dell’azzurro e del rosso, si spinge verso i toni morbidi e caldi del senape, dell’immancabile rosa (cipria, pastello e terracotta…) e del verde, nelle tante vellutate sfumature. A caratterizzare le novità sono stati anche i tanti materiali impiegati e le fantasie, sciorinate sulle diverse carte da parati e sui numerosi tessuti proposti. Un’onda vibrante di pattern diversis-


2 3

4

2. ELITIS Suggestiva e pensata per dare profondità agli ambienti la nuova carta da parati Opening prende forma da un’abaca (una particolare fibra tessile simile alla canapa) trattata con il gesso o da una corteccia di banano dai riflessi metallizzati. Disponibile in diverse colorazioni. 3. STUDIOART Fa parte della collezione California Dreaming, disegnata da Adam Hunter, il rivestimento murario in pelle Bel Air. Concepito come uno sfumato concettuale è proposto con diverse interpretazioni cromatiche. 4. MISSPRINT Disponibile in quattro diverse varianti cromatiche la carta da parati Snowdrops Evergreen richiama nel decoro i minuti fiori invernali. Stampata con pigmenti di inchiostro naturali, non è tossica ed è completamente priva di metalli pesanti.

VILLE&CASALI 23


5 6 7

5. CHRISTIAN FISCHBACHER Il disegno del tessuto stampato in digitale Newtopia colpisce per la precisione dei dettagli. Particolarmente lussuoso con le sue parti metalliche al tatto si mostra morbido e generoso. 6. COLE&SON Si chiama Senza Tempo la nuova collezione nata in collaborazione con Fornasetti. Diciannove carte da parati, dai tratti stravaganti e sognanti e dal carattere accattivante, pronte a stimolare l’immaginazione. Qui la stampa Frutto Proibito. 7. JANNELLI&VOLPI La collezione JWall Forest conferma l’ambia gamma cromatica degli uniti coordinati a un disegno iconico per i rivestimenti murali: il bosco tropicale. Resistente e durevole questa carta da parati riveste il muro restituendo un grande effetto decorativo.

24 VILLE&CASALI

simi che lascia alle tinte unite, per una volta, un ruolo di secondo piano, per aprirsi a sperimentazioni, anche ardite, di disegni e stampe. Tendenza del momento, sia per le carte da parati sia per i tessuti, resta sicuramente la natura e il foliage, proposto tanto in infiniti motivi minuti di piccole foglie stilizzate, quanto in opulente stampe botaniche: sontuose, coloratissime e a tratti oniriche nelle rappresentazioni. Una natura che, soprattutto nelle stampe a parete, diventa paesaggio e si apre a scenari lontani, ricchi di elementi simbolici che rimandano all’Oriente, con ornamenti tipici della Cina e del Giappone, ma anche all’allegria e al calore dei paesaggi brasiliani e sud americani. Ad accompagnare fantasie botaniche e paesaggi lontani, stampe multi color dalla forte presenza di pattern grafici e geometrici (righe, rombi e chevron…) che lanciano verso ipnotici giochi di colori e di prospettive. Si tratta di decori spesso realizzati con lavorazioni importanti che, tanto nelle carte da parati, ma soprattutto nei tessuti d’arredo, aprono il campo a interni sofisticati, sovente arredati da un “nuovo” stile déco (fra i trend da attenzionare in questo 2019) conturbante, lussuoso e molto elegante. Per i tessuti c’è un ritorno alla matericità di stoffe ricche e corpose, con numerosi damascati e broccati, oltre all’intramontabile e amatissimo velluto; immancabile in (quasi) tutte le collezioni tessili del 2019, lo troviamo declinato in un numero sconfinato di tinte, ma anche proposto in giochi camouflage ton sur ton e abbinato a lavorazioni importanti come il sofisticato jacquard.


8

10

9

11

8. PIERRE FREY La nuova collezione Rituel è tutta ispirata al Sudafrica ed è composta da carte da parati realizzate con varie tecniche di stampa. Adamas, è il decoro dal particolare disegno grafico disponibile in quattro diverse combinazioni colore. 9. WALL&DECÒ Si chiama Dans le Bois la carta da parati disegnata da Silvia Stella Osella e parte della collezione Contemporary Wallpaper 2019. Un pattern verticale minuto, ma intenso, dal disegno quasi pittorico disponibile con due diversi fondi colore. 10. MANUEL CANOVAS Prende ispirazione dal grande Maestro del colore Matisse la nuova collezione di tessuti 2019. Ai decori iconici del marchio si abbinano gli eleganti velluti tinta unita Rostang che arricchiscono la collezione in una scintillante palette di colori. 11. LARSEN Un caldo giallo miele screziato di nero veste i tessuti della nuova collezione 2019. Venturini color bronze quello impiegato per la tenda e Sasaki, color honey, quello utilizzato per la poltroncina.

VILLE&CASALI 25


We Love Interiors

Tenda: LA PRIMAVERA | Tappeto: FENN

Showroom: Via Roggia Lubiana, 141 22040 | Alzate Brianza (Co) St. Gallen | München | Paris | Amsterdam | London | Tokyo

W W W. F I S C H BAC H E R .CO M


#ispirazioni

ENTRA NELLE CASE PIÙ BELLE DEL MONDO PROGETTATE DAI PIÙ IMPORTANTI ARCHITETTI E INTERIOR DESIGNER


‹INTERIOR ›

28 VILLE&CASALI


SUPERATTICO SUL TAMIGI A LONDRA, IN UNA DELLE NUOVE TORRI DI FOSTER ASSOCIATES, THOMAS GRIEM HA CREATO UNA SPETTACOLARE PENTHOUSE, IDEALE PER LA CONVIVIALITÀ di PAOLA PIANZOLA foto di PHILIP VILE

VILLE&CASALI 29


IN APERTURA, LA LIBRERIA CON STRUTTURA IN OTTONE E PIANI IN MARMO E ROVERE NEL LIVING. IN QUESTE PAGINE, NELLA ZONA UFFICIO, LA SCRIVANIA IN NOCE AMERICANO DI FRONTE ALLA PARETE VETRATA. IN BASSO, L’INTERIOR DESIGNER THOMAS GRIEM DI TG-STUDIO; A DESTRA, LA SCALA ELICOIDALE. OPENING PAGE, THE BOOKCASE WITH A BRASS STRUCTURE AND MARBLE AND OAK SHELVES IN THE LIVING ROOM. IN THESE PAGES, IN THE OFFICE AREA, THE AMERICAN WALNUT DESK OPPOSITE THE GLASS WALL. BOTTOM, INTERIOR DESIGNER THOMAS GRIEM OF TGSTUDIO; RIGHT, THE HELICAL STAIRCASE.

SUPER PENTHOUSE ON THE THAMES IN LONDON, IN ONE OF THE NEW TOWERS BY FOSTER ASSOCIATES, THOMAS GRIEM HAS CREATED A SPECTACULAR PENTHOUSE, DESIGNED FOR ENTERTAINING

L

The location is breathtaking: the 26th and 27th floors of one of the three towers of the La Corniche... continues on page 159

a location è di quelle mozzafiato: il 26° e il 27° piano di una delle tre torri del complesso architettonico La Corniche firmato da Foster Associates, costruito lungo l'Albert Embankment sulla riva sud del Tamigi, di fronte al Parlamento di Londra. Qui, per un committente che vuole rimanere anonimo, la società St James ha incaricato TG-Studio di arredare un superattico su tre livelli di oltre 500 metri quadri. E l’interior designer Thomas Griem, fondatore dello studio, ha realizzato una residenza pronta per essere vissuta, che riflette uno stile di vita internazionale contrassegnato dall’attitudine alla convivialità. “Abbiamo voluto creare ambienti con una grande leggerezza e trasparenza” – dice Griem a Ville&Casali – “come nel caso della scala elicoidale e della libreria aperta che funge da parete divisoria

30 VILLE&CASALI


VILLE&CASALI 31


IN QUESTE PAGINE, LA CUCINA È COMPOSTA DA UNA PARETE DI CONTENIMENTO CHE OSPITA GLI ELETTRODOMESTICI, DI FRONTE ALLA QUALE C’È L'ISOLA, CON PIANO IN MARMO, CON LA ZONA FUOCHI A SCOMPARSA. IL TAVOLO CURVO PERMETTE DI GUARDARE IL PANORAMA. IN THESE PAGES, THE KITCHEN CONSISTS OF A STORAGE WALL THAT HOUSES THE HOME APPLIANCES, WHICH FACES THE ISLAND WITH A MARBLE TOP AND A RETRACTABLE COOKING AREA. THE CURVED TABLE ALLOWS YOU TO ADMIRE THE VIEW.

32 VILLE&CASALI


VILLE&CASALI 33


34 VILLE&CASALI


A FIANCO, NELLA SALA DA PRANZO L’ARREDO RIPRENDE I COLORI ROSATI DEL PARLAMENTO CHE SI INTRAVEDE DALLA VETRATA, LA CUI FORMA STILIZZATA ISPIRA QUELLA DEL LAMPADARIO. IL TAVOLO IN MARMO È SU MISURA. IN PRIMO PIANO IL DIVANO E LA CANTINETTA DISEGNATA SU MISURA E INCASSATA NELLA PARETE. ALONGSIDE, IN THE DINING ROOM, THE FURNITURE ECHOES THE PINKISH COLOURS OF THE HOUSES OF PARLIAMENT, WHICH YOU CAN GLIMPSE FROM THE WINDOW, WHOSE STYLIZED DESIGN INSPIRED THE CHANDELIER. THE MARBLE TABLE IS CUSTOM-MADE. IN THE FOREGROUND, THE SOFA AND WINE COOLER, WHICH IS CUSTOM-DESIGNED AND RECESSED IN THE WALL.

nell’office, che lasciassero percepire ovunque la vista del fiume e della città. Inutile dire che lo skyline di Londra, il Tamigi, i colori del panorama, la forma e la trasparenza dell’edificio firmato da uno dei maestri dell’architettura contemporanea, hanno avuto un ruolo importante nell’ispirarci un mood sofisticato, che tiene conto di questa collocazione disseminando gli ambienti di fantastici “punti di osservazione” e di arredi dalle linee sinuose.” A questa posizione privilegiata si arriva con due ascensori dedicati che, dalla hall del concierge, portano all’accesso privato dell'attico con due percorsi distinti per entrare nell'appartamento al 26° piano: un corridoio che conduce direttamente alla zona notte con quattro camere da letto, ognuna collegata alla propria stanza da bagno, e l'ingresso principale che porta all’ingresso con il corridoio in collegamento con le altre aree che compongono la penthouse. In tutto l'appartamento TG-Studio ha anche inserito una serie di opere d'arte selezionando tra arte fotografica, stampe e dipinti di artisti internazionali. Al primo livello del superattico è stata creata la zona ufficio con un’area meeting e al centro una scrivania in noce con inserti in pelle VILLE&CASALI 35


36 VILLE&CASALI


IN APERTURA, A SINISTRA, LA ZONA CONVERSAZIONE, UNICO AMBIENTE A PIANTA QUADRATA, CON POLTRONE CON DETTAGLI IN METALLO E MASSELLO DI NOCE DI AMY SOMERVILLE, TAVOLINO IN METALLO E VETRO DI JULIAN CHICHESTER SU UN TAPPETO DI THE RUG COMPANY. A DESTRA, DESIGN ITALIANO PER IL LIVING, CON IL DIVANO BLU ANNI ’70 DI MINOTTI E IL LAMPADARIO DI VENICEM IN METALLO E CRISTALLO. OPENING PAGE, LEFT, THE CONVERSATION AREA, THE ONLY SQUARE ROOM, WITH ARMCHAIRS WITH METAL AND SOLID WALNUT DETAILS BY AMY SOMERVILLE AND A METAL AND GLASS TABLE BY JULIAN CHICHESTER ON A RUG BY THE RUG COMPANY. RIGHT, THE LIVING ROOM HAS AN ITALIAN DESIGN FEATURING A BLUE '70S SOFA BY MINOTTI AND A METAL AND CRYSTAL CHANDELIER BY VENICEM.

VILLE&CASALI 37


38 VILLE&CASALI


LA CAMERA DA LETTO PADRONALE CON BOISERIE SU MISURA IN ROVERE. TESSUTI DELLE COLLEZIONI CHANEL, COMODINI RIVESTITI IN PELLE DI STRUZZO GOFFRATA. THE MASTER BEDROOM WITH CUSTOM-MADE OAK BOISERIE. FABRICS FROM THE CHANEL COLLECITONS, BEDSIDE TABLES UPHOLSTERED IN EMBOSSED OSTRICH LEATHER.

VILLE&CASALI 39


UNA TERRAZZA DOVE RILASSARSI E GUARDARE IL PANORAMA, IDEALE PER CENE E PICCOLI RICEVIMENTI

40 VILLE&CASALI


NELLA TERRAZZA, DI OLTRE 150 MQ, SI TROVANO UN GRANDE DIVANO, UNA CUCINA A VISTA COLLEGATA DA UN MONTACARICHI A QUELLA PRINCIPALE E UN TAVOLO DA PRANZO CHE PUÒ OSPITARE UNA DECINA DI PERSONE. ON THE 150 SQ M TERRACE, A LARGE SOFA, AN OPEN KITCHEN CONNECTED BY A GOODS LIFT TO THE MAIN KITCHEN AND A DINING TABLE THAT CAN ACCOMMODATE AROUND TEN PEOPLE.

che segue la curva dell'edificio. Da cui si sale con la maestosa scala elicoidale che collega i tre livelli della residenza. La doppia altezza è sfruttata a fondo, solo una balaustra in vetro separa questo livello dall'ufficio privato e dalla vista mozzafiato sul Tamigi. Nel soggiorno il grande divano è un pezzo italiano degli anni ‘70 di Minotti in velluto color inchiostro. I colori della stanza sono stati ispirati dal tramonto sullo skyline di Londra. Il tappeto custom made in lana ha tonalità dall'inchiostro scuro al grigio. Il pezzo forte di questa stanza è un lampadario in vetro veneziano realizzato su misura da Venicem che si sviluppa per una lunghezza di 2,4 metri. Adiacente al soggiorno, la sala da pranzo con pareti curve. Un divano alla francese su misura è collocato tra il tavolo da pranzo e la parete che ospita la zona dedicata a conservare esclusive bottiglie di vino. Nel soggiorno esposto a sud un divano curvo su misura segue la forma dell'edificio e crea uno sfondo di vedute verso la City di Londra. Il terzo livello è una terrazza che offre una vista sorprendente di Londra a 360 gradi, pensata per ospitare una decina di persone. VILLE&CASALI 41


‹ INTERIOR ›

42 VILLE&CASALI


L’ARTE TRIONFA A MODICA UNA COPPIA OLANDESE CHE VIVE A LUCCA SCOPRE IN SICILIA L’EREDITÀ GRECA E SPAGNOLA E UNA VEDUTA DIVERSA DELL’ITALIA di MARCELLA GUIDI foto di SIMONE APRILE

ART TRIUMPHS IN MODICA A DUTSCH COUPLE LIVING IN LUCCA DISCOVERS THE GREEK AND SPANISH HERITAGE OF SICILY AND A DIFFERENT VIEW OF ITALY “We bought our house near Lucca in 2004, and have spent the intervening years planning and building the gardens, which now play host to 120 works of modern art”, say to Ville&Casali Rudolf and Dedie. continues on page 159

“D

al 2004, quando siamo in Italia abitiamo vicino a Lucca”, raccontano a Ville&Casali, Rudolf e la moglie Dedie, entrambi olandesi, “dove per anni abbiamo progettato un giardino che ora ospita 120 opere di arte moderna. La Sicilia è stata sempre per noi una grande attrazione, non solo per il suo clima, ma perché offre una veduta diversa dell’Italia. Siamo stati molto fortunati a vivere in Toscana, ma la Sicilia offre l’altra parte della stessa medaglia, le influenze greche e spagnole che mancano in Toscana”. La coppia olandese spiega di aver scelto Modica non solo perché

è unica, ma anche perché con la sua identità è diventata una città prospera. Molti posti sembrano esistere solamente per i turisti mentre Modica ha aggiunto il turismo alle sue bellezze e non sembra un luogo che chiude i battenti quando i turisti vanno via. Essendo una città con oltre 50 mila abitanti, Modica offre tutto ciò di cui si può avere bisogno senza attraversare l’isola. Un altro grande vantaggio è che i modicani amano la loro cucina. Esiste una grandissima varietà di ristoranti sia in città sia nei dintorni. “Ci piace il fatto che Modica non sia una perfetta città da cartolina”. La struttura è organica e il cuore della città, ricostruita dopo il terremoto del 1693, è legata al VILLE&CASALI 43


44 VILLE&CASALI


IN APERTURA, UN LAMPADARIO IN VETRO DI MURANO REALIZZATO DA HUB QUEEN, DISEGNATO DA ARMANDO ONESTO DI VENEZIA, E UNA STATUA IN RESINA E CEMENTO DI SASHA VINCI DI SCICLI, A DESTRA TRE TESTE DI SCHELETRI DELL'ARTISTA MASSIMILIANO PELLETTI DI PIETRASANTA. IN QUESTE PAGINE, ALCUNI DIPINTI DI STEFANIA FERSINI E FOTO DI GIUSEPPE LEONE. L'INTERNO DEL LIVING (TENDE, LAMPADE) È PROGETTATO E REALIZZATO DA BIANCO DI MODICA. DIVANI E SEDIE DI DE PADOVA. PORTAFRUTTA DISEGNATO DA BOREK SIPEK. TOP, A MURANO GLASS BLACK CHANDELIER MADE BY HUB QUEEN, DESIGNED BY ARMANDO ONESTO FROM VENICE, AND A STATUE IN CONCRETE AND RESIN MADE BY SASHA VINCI FROM SICLI, RIGHT, THREE SKELETON HEADS MADE BY ARTIST MASSIMILIANO PELLETTI FROM PIETRASANTA. IN THESE PAGES,SOME PAINTINGS FROM STEFANIA FERSINI AND A PHOTOS MADE BY GIUSEPPE LEONE. THE INTERIOR, LIKE THE CURTAINS AND THE LAMPS ARE DESIGNED AND MADE BY BLANCO, MODICA.SOFAS AND CHAIRS FROM DE PADOVA. THE FRUITBOWL DESIGNED BY BOREK SIPEK.

VILLE&CASALI 45


SOPRA, UNA STATUA IN CERAMICA DI UN ARTISTA FIORENTINO. A FIANCO, VISTA DELLE COLONNE DELLA CHIESA DI SAN GIORGIO. A DESTRA, UN LAMPADARIO DI BLANCO, MODICA. IL TAVOLO È DI BAXTER E IL DIPINTO DEL PITTORE OLANDESE PETER VOORMEY. ABOVE, CERAMIC STATUE FROM A FLORENCE ARTIST. RIGHT, VIEW OF SAN GEORGE'S CHURCH COLUMNS. NEXT PAGE, LAMP FROM BLANCO, MODICA. THE TABLE IS FROM BAXTER. PAINTING FROM A DUTCH ARTIST, PETER VOORMEY.

46 VILLE&CASALI


VILLE&CASALI 47


IN QUESTA PAGINA, ULTIMO PIANO CON TERRAZZA. TAVOLO IN BRONZO E VETRO DELL'ARTISTA OLANDESE, WILLEM LENSSINCK. DIVANO POLTRONA FRAU E TAPPETO PERSIANO LAVORATO A MANO. A DESTRA, CHAISE LONGUE DI FLEXFORM. SCULTURA IN TRAVERTINO DI PIETRO CASCELLA. IN THIS PAGE, TOP FLOOR WITH TERRACE .A TABLE IN BRONZE AND GLASS, FROM DUTCH ARTIST, WILLEM LENSSINCK. SOFA FROM POLTRONA FRAU AND A SPECIAL HANDMADE CARPET FROM PERSIA. RIGHT, CHAISE LONGUE FROM FLEXFORM. A SCULPTURE IN TRAVERTINE BY PIETRO CASCELLA.

48 VILLE&CASALI


MODICA È UNO DI QUEI LUOGHI CHE TRASUDANO DI STORIA

VILLE&CASALI 49


SOPRA, IL BAGNO PROGETTATO DALL'ARCHITETTO SCIFO DI MODICA. A DESTRA, UNA DELLE CAMERE DA LETTO CON UN DIPINTO DELL'ARTISTA TEDESCO HERMAN ALBERT. LE TESTE DI CERAMICA DI CALTAGIRONE SONO DEL FAMOSO ARTISTA BESNIK. LA SEDIA NERA È DI CAPPELLINI. ABOVE THE BATHROOM, DESIGNED BY ARCHITECT SCIFO FROM MODICA. RIGHT,ONE OF THE BEDROOMS, WITH A PAINTING FROM A GERMAN ARTIST HERMAN ALBERT. ALL CERAMIC HEADS FROM CALTAGIRONE MADE BY THE FAMOUS ARTIST BESNIK.THE BLACK CHAIR IS FROM CAPPELLINI.

progetto originario che risentiva più delle difficoltà geografiche delle costruzioni che delle scelte artistiche. Modica è uno di quei luoghi che trasudano di storia. All’aspetto è barocca, ma basta allontanarsi dieci minuti dalle sue strade pittoresche per rendersi conto che la città originaria è lì da millenni. Sfortunatamente le testimonianze storiche sono scarse, ma si ha l’impressione che in qualsiasi punto possa venire fuori una scoperta archeologica destinata a cambiare tutto. “Penso che sia così eccitante in Sicilia”, continua il signor Rudolf, “il senso della storia, che avvolge ognuno e ogni cosa: dal fatto che gli utensili in agricoltura siano quasi uguali a quelli dei Romani alla possibilità di trovare una scultura greca andando a fare una passeggiata (come è successo con l’Eracle di Modica); tutta la storia della città è veramente sotto i nostri piedi”. E poi aggiunge: “Abbiamo conosciuto Modica perché alcuni nostri buoni amici vivevano lì, quindi per noi era importante trovare un immobile nella migliore posizione. Volevamo una casa indipendente, aperta idealmente su tutti i lati per cogliere il massimo della luce e l’abbiamo trovata nella posizione ideale, giusto accanto al Duomo di San Giorgio, con una vista spettacolare sulla città antica nonché sulla facciata della chiesa disegnata dal maestro del Barocco Rosario Gagliardi. Ci siamo rivolti a un architetto locale per ristrutturare l’immobile che mia moglie Dedie ha progettato e arredato”. La coppia olandese cercava uno spazio ampio per intrattenere gli amici perché quando arriva in Sicilia la loro casa è piena di ospiti. La signora Dedie ha creato un primo piano scorrevole con tre spaziose stanze per ricevere intorno a un ingresso centrale. L’intera abitazione è stata pavimentata con la pietra pece, una roccia asfaltica locale, che la proprietaria ha usato anche per la imponente parete divisoria 50 VILLE&CASALI


VILLE&CASALI 51


LA PIETRA PECE UTILIZZATA PER PAVIMENTI E SCALE È IL "MARCHIO DI RAGUSA"

52 VILLE&CASALI


A SINISTRA, L'INGRESSO CON UN DIVANO PROGETTATO DA BLANCO, DIPINTI DI HERMAN ALBERT E UBALDO DI BOLOGNA. STATUA IN BRONZO DI NOVELLO FINOTTI E CATUS IN BRONZO DI ANDREA SALVETTI. IL PEZZO IN CERAMICA BLU SULLA PARETE DELLA SCALA È DI CABIATI. RITRATTO IN CERAMICA DELL'ARTISTA TOTÒ DI BESNIK. A DESTRA, LA VEDUTA ESTERNA DELLA CASA, A FIANCO DELLA CHIESA DI SAN GIORGIO. LEFT, THE ENTRANCE, SOFA DESIGNED BY BLANCO. PAINTINGS FROM HERMAN ALBERT AND UBALDO FROM BOLOGNA. BRONZE STATUE,MADE BY NOVELLO FINOTTI AND THE BRONZE CACTUS BY ANDREA SALVETTI. THE CERAMIC PIECE IN BLEU ON THE WALL AT THE STAIRCASE, OF CABIATI. FAMOUS ACTOR,TOTÒ, MADE IN CERAMIC BY BESNIK. RIGHT, THE EXTERNAL VIEW OF THE HOUSE, LOOKING AT SAN GIORGIO'S CHURCH.

della camera da letto padronale. In altre parti della casa, invece, ha scelto la pietra di Comiso, un materiale locale color miele che rassomiglia al marmo con venature delicate. Ciò ha comportato la necessità di rafforzare la struttura dei pavimenti per sopportarne il peso, ma il risultato finale è unico e moderno con un forte legame alla storia siciliana. “Abbiamo lasciato la sala d’ingresso e la scala come le abbiamo trovate”, aggiunge la signora Dedie, “con gli originali pavimenti in pietra pece che collegano i diversi piani della casa”. Dal primo al secondo piano la coppia olandese ha aggiunto una scala di vetro galleggiante, che ha l’effetto di massimizzare la luce senza ridurre lo spazio. Sul terrazzo che copre l’immobile è stato ricavato un soggiorno per creare una seconda area di conversazione nelle languide serate siciliane. La signora Dedie ha scelto la ditta modicana Blanco per ottenere dei lampadari originali e tappezzare i mobili, avendo l’intenzione di mettere in risalto le opere d’arte che

arricchiscono la casa. Sprazzi di colore, ma anche cornici nere, hanno permesso di collocare le opere nelle posizioni desiderate, senza farsi condizionare dagli arredi. “Abbiamo conosciuto Sasha Vinci, un giovane artista di Scicli”, concludono Rudof e Dedie, “ e gli abbiamo ordinato alcuni pezzi da aggiungere a quelli portati da Lucca: la casa è ora un mix di arte siciliana, insieme a opere di Palletti e Novello Finotti di Pietrasanta, e di Pietro Cascella di Carrara. Ci sono anche opere di Cabiati (Milano), Kobe (Belgio) Nucleo (Milano) e pezzi che arrivano dal Belgio, dalla Cina, dall’India e dall’America”. “Grazie a Dedie”, dice il marito, “ possediamo oggi una casa confortevole e molto vivibile, ideale per ospitare senza sentirsi in una galleria d’arte, specialmente quando la casa è piena di luce e il sole si riflette sulla facciata di San Giorgio. Siamo fortunati di poter vivere l’arte sia dentro che fuori dalla nostra casa”. VILLE&CASALI 53


‹ GET INSPIRED ›

ECLETTISMO MODERNO COMBINARE PIÙ STILI MISCHIANDO FANTASIE E COLORI, GIOCARE CON POCHE FORME E PUNTARE SU PEZZI D’AUTORE di CLAUDIA SCHIERA

Sovrapposizione studiata di elementi d’arredo e colori, l’eclettismo contemporaneo è uno stile fatto di pezzi ricercati, di materiali e componenti tradizionali mischiati in un’armonia logica, studiata ed estremamente attuale. Grandioso e poco incline alle mezze misure questo “stile”, piuttosto personale e da costruire nel tempo, è ricco di ricercatezza ed estro, ma anche di una indiscutibile qualità estetica. Spesso studiato e costruito sulla personalità di chi abita gli ambienti, la versione più nuova e contemporanea dell’eclettismo in fatto di arredamento ha però dei canoni estetici univoci piuttosto riconoscibili. Per esempio, è studiato nel colore, sovente si articola dentro una vasta composizione di tessuti e materiali, solo apparentemente casuale, e non prescinde quasi mai dalla presenza di “pezzi” d’autore, che siano mobili disegnati dai Maestri del design moderno, opere d’arte e/o oggetti ricercati, non necessariamente d’autore. Intenso e ricco, variopinto, ma tutt’altro che chiassone, è una ragionata miscela di soluzioni fatte di poche forme pure declinate dentro universi stilistici anche molto diversi fra loro.

MODERN ECLECTICISM COMBINING MULTIPLE STYLES BY BLENDING PATTERNS AND COLOURS, PLAYING WITH JUST A FEW FORMS AND FOCUSING ON ORIGINAL PIECES 54 VILLE&CASALI


1

2

3

4

1. FENDI CASA Ha un sapore classico il nuovo divano Duke, caratterizzato dalla seduta con martello e dai braccioli imbottiti effetto bauletto, disponibili in pelle scamosciata o coccodrillo. 2. BOSA Firmata da Elena Salmistraro Primates Masks è la collezione di sculture da appendere

5

a parete realizzate in ceramica smaltata arricchita con metalli preziosi. I personaggi prendono il nome di: Kandti, Brazza e Mandrillus. 3. VENINI I Paladini sono novantanove opere uniche che ricordano, nella sagoma, gli imperturbabili busti marmorei della tradizione classica. Firmati da

Emmanuel Babled i preziosi oggetti, custodi del buon fare e della creatività del marchio, prendono forma dalle linee fluide date dalla sovrapposizione di strati di vetro. 4. COVO Disegnato da Marcello Panza, Tinello Italiano è una collezione di contenitori che si ispira alla cultura e alla tradizione italiana. Disponibile in

diverse versioni, con i suoi decori si adatta perfettamente ad ogni stile e ad ogni ambiente della casa. 5. ELITIS Si chiama Rooftop il cuscino rettangolare in velluto stonewashed, con secondo strato in cotone, lavato e ricamato, arricchito da un bordo in cotone. Disponibile nei colori: bordeaux, verde, nero e beige. VILLE&CASALI 55


7

8

6

9 6. MANUEL CANOVAS È il prezioso velluto Rivoli, declinato in quattro intense tonalità di colore, a vestire le confortevoli poltroncine dalle forme arrotondate. 7. KARMAN Ceraunvolta è il lampadario nato da una reunion di vetri soffiati dalle forme diverse e dall’intenso colore turchese. Disegnato da Edmondo Testaguzza e

56 VILLE&CASALI

Matteo Ugolini è una combinazione di molteplici elementi dentro cui la luce penetra scomponendosi. 8. MINOTTI Le sedute Fil Noir, disegnate da Christophe Delcourt, prendono nome da un oggetto, il filo, segno inequivocabile di continuità. Realizzate con struttura portante in tubolare di metallo verniciato,

disponibile in tre colori, e schienale interno amovibile, possono essere rivestite in tessuto sfoderabile o in pelle. 9. LIVING DIVANI Contenitore a giorno Grek Box, disegnato da Gabriele e Oscar Buratti, è disponibile in due versioni, a terra e sospeso a muro. La struttura portante è realizzata a folding in “sandwich” di

MDF e lamiera d’alluminio, pressati e incollati tra di loro. Per entrambe le versioni la finitura con vernice a liquido è pensata in un colore nero opaco. 10. MY HOME COLLECTION Il pouf Bulé, estremamente versatile per forma e dimensioni, è disegnato da Lorenzo Palmeri. Composto da una struttura in legno, imbottita in gomma


11 10

12 13

14

poliuretanica e fodera in fibra di poliestere, è personalizzabile con tutti i colori della gamma. 11. FOSCARINI Proposta da esterno dell’iconica Twiggy, Twiggy Grid è una lampada flessibile e dalla forte personalità. Realizzata in materiale composito su base di fibra di vetro laccato, PMMA, metallo verniciato

e alluminio, è disponibile in due colori. 12. FLEXFORM La poltrona Sveva

è generosa e accogliente nella sua elegante silhouette. A caratterizzarla una scocca realizzata in poliuretano rigido rivestita in cuoio, disponibile in nove varianti colore, accoglie i soffici cuscini di seduta e schienale imbottiti in piuma d’oca. 13. COINCASA I

15

metalli nelle varie finiture e i marmi sono gli elementi che connotano la linea di lampade proposte nella nuova collezione primavera 2019 del Marchio. 14. ROCHE BOBOIS Si chiama Patchwork il tavolo da pranzo firmato da Raphaël Navot. Con piano intarsiato con elementi in rovere massiccio separati da una fuga nera,

ha gambe di legno di tiglio defibrato nero, disponibile in numerose tinte. 15. ROBERTO CAVALLI HOME Questo elegante vaso fa parte di una preziosa capsule collection firmata da Paul Surridge, direttore creativo del brand, composta da dieci creazioni che riprendono nei decori l’estetica iconica del marchio. VILLE&CASALI 57


‹ COUNTRY HOUSE ›

CATTURARE I COLORI

della Sicilia

GIALLO, VERDE SALVIA E BLU SONO LE TONALITÀ SCELTE PER NIDO D’ESTIA, IL RIFUGIO DI UNA COPPIA MILANESE NEL SUD EST DELL’ISOLA di CHANTAL HINTZE foto di RENEE FRINKING Styling di WILMA CUSTERS

CAPTURE THE COLOURS OF SICILY YELLOW, SAGE GREEN AND BLUE ARE THE TONALITIES CHOSEN FOR NIDO D'ESTIA, THE HOUSE OF A MILANESE COUPLE IN THE SOUTH EAST OF THE ISLAND The sun is blinding. The white curtains of the pergola are fluttering in the breeze. continues on page 159

I

l sole è accecante. Le tende bianche della pergola svolazzano tra i venti. Il mare luccica all’orizzonte ed è impossibile resistere al profumo che emana dai cespugli di erbe che crescono in abbondanza intorno al Nido d’Estia. È come se la villa e gli aromi del giardino congiurassero per invitare ad abbandonare il ritmo frenetico della vita quotidiana. “Appena sento l’odore del rosmarino e della lavanda comincio a rilassarmi”, racconta Elisa Russo, 40 anni, a Ville&Casali, seduta nell’angolo preferito all’ombra di uno dei due antichi alberi di carrubo che incorniciano la casa. Alte quanto il primo piano, queste tipiche piante siciliane fanno parte del paesaggio ragusano da secoli. “Questa parte del sud est della Sicilia”, aggiunge, è rimasta immutata nel tempo e il silenzio infinito è interrotto solo dal canto dei grilli o dal rumore delle onde marine. Di professione gemmologa, Elisa apprezza la natura senza tempo della sua isola

58 VILLE&CASALI


VILLE&CASALI 59


I GROSSI MURI DI PIETRA DEL SOGGIORNO SONO ABBINATI A RAFFINATI MOBILI DEGLI ANNI CINQUANTA

60 VILLE&CASALI


IN APERTURA, IL PROGETTO DI NIDO D'ESTIA È STATO CONDIZIONATO DA UN ALBERO DI CARRUBO DI 200 ANNI CHE INCORNICIA L'INGRESSO. A DESTRA, L'AREA ALL'APERTO PER MANGIARE AL FRESCO. IN QUESTE PAGINE, MIX DI RUSTICO ED ELEGANZA CON LUMI REALIZZATI A MANO DI SERVOMUTO. TOP, THE LAYOUT OF THE NIDO D'ESTIA WAS DETERMINED BY TWO CENTURY-OLD CAROB TREE WHICH NOW FRAMES THE ENTRANCE. RIGHT, AL FRESCO DINING AREA. IN THESE PAGES, RUSTIC MEETS ELEGANCE, EACH SERVOMUTO LAMP SHADE IS DESIGNED BY HAND (WWW. SERVOMUTO.COM).

VILLE&CASALI 61


VIVENDO IN SICILIA, SI PASSA POCO TEMPO IN CUCINA E SI PREFERISCE MANGIARE AL FRESCO

62 VILLE&CASALI


A SINISTRA, UNA CUCINA ANNI CINQUANTA DI MARCHI CUCINE. L'AMBIENTE CUCINA È PROSPICIENTE L'AREA PRANZO ESTERNA. LEFT, A MID-CENTURY STYLE KITCHEN BY MARCHI CUCINE.THE KITCHEN CONNECTS TO THE SHADED OUTDOOR DINING AREA.

e quando ha deciso con suo marito Cristiano, manager di una banca d’affari, di ritornare alle radici costruendo una seconda casa in Sicilia era ad entrambi chiara l’idea che avrebbero rispettato il territorio. “Preservare tutto il possibile del luogo ha significato innanzitutto lasciare al loro posto i due carrubi che si trovavano sul lotto di terreno. Questa decisione ha condizionato il progetto della casa”. Senza l’aiuto di un architetto, Elisa ha racchiuso l’edificio tra i due alberi, posizionando l’ingresso all’ombra di uno di essi e la piscina di fronte alle finestre francesi del soggiorno al riparo

dell’altro. “In un certo senso, dà l’illusione che la casa esista qui da secoli, come gli alberti”, spiega Elisa. Naturalmente, ciò che conferisce al Nido d’Estia il suo autentico sapore è l’uso degli stessi materiali usati da secoli in Sicilia; le pietre antiche sono state recuperate dalla demolizione di una casa di campagna vicina e utilizzate per costruire i muri, legati con malta di calce e intonacati con la tradizionale patina di argilla. “Rispettare le nuove norme di costruzione e seguire le antiche tecniche dell’edilizia è stata la sfida più grande”, racconta Elisa. Ma certamente ne è valsa la pena, visto che la coppia ha creato VILLE&CASALI 63


64 VILLE&CASALI


IN QUESTE PAGINE, LA CAMERA DA LETTO PADRONALE CON UNA GRANDE DOCCIA PER DUE. LA PASSIONE DI ELISA È QUELLA DI RECUPERARE OGGETTI VINTAGE, COME IL CIMELIO DI FAMIGLIA COSTITUITO DAL DOPPIO LETTO CHE APPARTENEVA A SUA NONNA. FODERATO CON UN TESSUTO ORIGINALE SICILIANO, SCOPERTO IN UN LOCALE NEGOZIO VINTAGE. IN THESE PAGES, THE MASTER BEDROOM WITH A RAINFALL SHOWER FOR TWO. VINTAGE FINDS ARE ELISA’S PASSION AS A FAMILY HEIRLOOM LIKE THE DOUBLE-BED WHICH BELONGED TO ELISA’S GRANDMOTHER. UPHOLSTERED WITH AN ORIGINAL, SICILIAN PATTERNED FABRIC, DISCOVERED IN A LOCAL VINTAGE SHOP.

VILLE&CASALI 65


A SINISTRA, LA STRANA VASCA PER LAVARE È DELLO SCULTORE SICILIANO ALESSANDRO IUDICI (WWW.IUDICICERAMICHE.COM). A DESTRA, UNA CAMERA DA LETTO CON CAPPELLI DI PAGLIA. "AMO QUESTI CAPPELLI, DICE ELISA E QUANDO MI SONO SPOSATA HO CHIESTO AGLI OSPITI DI INDOSSARLI. COSÌ ORA MI RICORDANO QUEL MOMENTO FELICE". LEFT, THE QUIRKY BATHER VASE IS BY THE SICILIAN SCULPTOR ALESSANDRO IUDICI. RIGHT A BEDROOM WITH STRAW HATS. "‘I LOVE STRAW HATS", SAYS ELISA, " AND WHEN WE GOT MARRIED, THE DRESS CODE FOR THE GUESTS WAS TO WEAR A HAT. NOW THEY REMIND ME OF THAT HAPPY MOMENT.’

una casa in completa armonia con il paesaggio circostante. L’interno della casa, invece, rappresenta una storia diversa e ricorda il romanzo della Bella e la Bestia. Le pareti grezze dei muri sono arredate con raffinati specchi degli anni Cinquanta e dal tetto scendono graziose lampade pendenti. “Ho grande ammirazione per designer come Servomuto che coniuga lampade storiche e classiche, stampe contemporanee e insoliti accoppiamenti di stoffa che creano decorazioni che risultano familiari e moderne”, 66 VILLE&CASALI

continua Elisa. Ed è facile notare che questa caratteristica di accoppiare la tradizione con il design contemporaneo ha ispirato l’interior di Nido d’Estia, che non è una grande casa, due camere da letto e una piccola cucina che si diramano dal soggiorno posizionato al centro, ma ogni centimetro esprime questo ethos. Nel decidere la tonalità dell’interior, ispirato agli anni Cinquanta, Elisa non si è allontanata troppo da casa. Basta guardare per un istante l’esterno, la casa color sabbia annidata tra prati


VILLE&CASALI 67


verde smeraldo e cieli azzurri, per comprendere da dove l’isola ed Elisa abbiano tratto le ispirazioni. “Giallo, verde salvia e blu sono i colori della Sicilia. E per rafforzare l’identità autentica del luogo queste sono le tonalità scelte”, precisa. Il paesaggio della campagna siciliana viene richiamato non solo nel divano, nelle sedie multicolori e nell’armadio recuperato che dà al living una nota di gioia e un sapore retrò, ma anche nel tessuto vintage che Elisa ha usato per dare al letto della nonna un nuovo soffio di vita. “Mi piace ridare nuove destinazioni agli oggetti collezionati negli anni”, dice Elisa, ma non spiega che lei è contraria agli oggetti nuovi ma strani. “Le sculture delle bagnanti realizzate dall’artista locale Alessandro Iudicia sono iconiche e le amo tanto”, aggiunge. ”Parlano di vacanze, che è esattamente la ragione di questa casa”. Con l’acqua cristallina della piscina e la vista ininterrotta della campagna e del mare, il Nido d’Estia offre molta tranquillità ed Elisa e Cristiano con i loro due figli cercano di raggiungere questo rifugio ogni volta che possono. “Ciò che amo di più di questo luogo è la pace che si respira”, conclude Elisa. “Quando torno a Milano, mi manca il silenzio, e talvolta anche la luce accecante della Sicilia”. 68 VILLE&CASALI


IN QUESTE PAGINE, LA PISCINA E IL PATIO. L'AZZURRO, IL GIALLO E IL VERDE SALVIA SONO I COLORI DELLA SICILIA CHE SIMBOLIZZANO IL SOLE, GLI ALBERI, IL CIELO E IL MARE. E QUANDO HA SELEZIONATO LA PALETTE DEI COLORI PER L'INTERNO, ELISA AVEVA GIÀ LE IDEE CHIARE. "HO DECISO DI RAFFORZARE L'IDENTITÀ AUTENTICA DEL LUOGO UTILIZZANDO I COLORI DELLE CERAMICHE TRADIZIONALI SICILIANE". IN THESE PAGES, THE POOL AND THE OUTDOOR AREA. AZURE, YELLOW AND SAGE GREEN – THOSE ARE THE COLOURS OF SICILY. THEY SYMBOLISE THE SUN, THE TREES AS WELL AS THE BLUE SKIES AND SEA. AND WHEN IT CAME TO SELECTING A COLOUR PALETTE FOR HER INTERIOR, ELISA KNEW JUST WHAT TO DO. ‘I DECIDED TO USE THE COLOURS OF TRADITIONAL, SICILIAN CERAMICS TO REINFORCE THE AUTHENTIC IDENTITY OF THE PLACE.’

VILLE&CASALI 69


‹ ARTIGIANO ›

IL PARALUME HAUTE COUTURE OGGETTO IRONICO E PROVOCATORIO, SERVOMUTO NON È SOLO L’APPENDIABITI, MA È IL BRAND DI DUE GIOVANI TALENTI MILANESI CHE RACCONTANO A VILLE&CASALI IL LORO IMMAGINARIO di VERONICA BALUTTO

A SINISTRA, LE PROPOSTE DI SERVOMUTO SONO ESEMPI DI ALTO ARTIGIANATO. SOPRA, IL RITRATTO DEI DESIGNER. LEFT, SERVOMUTO’S OBJECTS ARE EXAMPLES OF HIGH CRAFTSMANSHIP. ABOVE, A PHOTO OF THE DESIGNERS.

HAUTE COUTURE LAMPSHADES AN IRONIC, CHALLENGING OBJECT, SERVOMUTO (VALET STAND) IS NOT ONLY FOR HANGING SUITS: IT IS A BRAND SET UP BY TWO TALENTED YOUNG DESIGNERS FROM MILAN, WHO EXPLAIN THEIR AESTHETIC TO VILLE&CASALI

70 VILLE&CASALI

Architettura e graphic design si sono incontrati. Due arti, ma soprattutto due persone: Francesca De Giorgi e Alessandro Poli, grazie a questa sinergia, hanno dato l’avvio nel 2007 a Servomuto, il brand che ha fatto la sua prima apparizione ufficiale nel 2010 durante la Milano Design Week. Spiega Alessandro Poli: “Ci ha uniti un approccio ironico e provocatorio nel reinterpretare un oggetto classico come il paralume. Abbiamo messo in discussione la moderazione dello ‘stile classico’ attraverso il nostro interesse per le sottoculture, l’immagine e la comunicazione visiva. Avevamo la possibilità di utilizzare le competenze della bottega storica di famiglia di Francesca, avviata dai nonni nel 1960. Abbiamo affidato loro la produzione dei nostri paralumi, pensandoli in modo completamente artigianale, quasi Haute Couture. Per noi, che da sempre ricercavamo e collezionavamo tessuti antichi, abiti e ricami di altre epoche, è

stata un’occasione di gioco e di sperimentazione che, poi, si è trasformata in un vero lavoro”. I due creativi scelgono un nome particolare, il Servomuto, quell’ “oggetto appendiabiti” che comunemente si trovava nelle case dei nostri nonni e che ci ha sempre affascinato. “Volendo reinterpretare oggetti provenienti dal passato”- raccontano- “il servomuto era uno di quelli: il suo nome, dai molteplici significati, si prestava molto bene a giochi grafici che hanno dato poi origine al nostro logo-passamontagna”. Ogni forma di paralume è disegnata e realizzata a mano, dall’inizio del processo fino alla fine in Italia; ogni disegno ha un carattere di esclusività, vengono usati i migliori materiali e le tecniche per durare nel tempo. “Il fatto di non nascere come designer e, quindi, avere un approccio più aperto, ci permette di utilizzare il disegno come supporto per un’immagine evocativa che abbiamo negli occhi. Avere a disposi-


zione un laboratorio che lavora con la luce e con i tessuti ci permette di esprimere il progetto intorno a questi due elementi e di esaltarne le potenzialità”, raccontano a Ville&Casali. Italiani, orgogliosi di fare parte della patria nella quale sono nati i maggiori esponenti del design mondiale aggiungono: “La qualità e la professionalità della mano d’opera Italiana sono molto importanti per noi in quanto bene si sposano con quello che da sempre realizziamo e cerchiamo di portare avanti. Un prodotto di qualità fa la differenza”. Servomuto è il disegno attraverso cui Francesca e Alessandro danno vita al loro immaginario, fatto di suggestioni, ricordi, atmosfere. “I nostri oggetti parlano un linguaggio evocativo in cui il tessuto e la grafica raccontano la nostra passione per la sartorialità” – concludono. Giovani talenti da non perdere di vista.

SOPRA, CIRCUS CHANDELIER, LAMPADARIO A LARGA SCALA, ISPIRATO AL FAMOSO CARNEVALE VENEZIANO. IN ALTO A DESTRA, GUINEA: LA SEDUZIONE DELL'ORGANZA PLISSETTATA. A FIANCO, PORTOFINO, PER UNA MAGNIFICA LUCE DIFFUSA. ABOVE, CIRCUS CHANDELIER, A LARGE CHANDELIER INSPIRED BY THE FAMOUS VENICE CARNIVAL. TOP RIGHT, GUINEA: THE SEDUCTION OF PLEATED ORGANZA. ALONGSIDE, PORTOFINO, FOR MAGNIFICENT DIFFUSED LIGHT.

VILLE&CASALI 71


‹ COUNTRY HOUSE ›

72 VILLE&CASALI


ART DE VIVRE IN PROVENZA AI PIEDI DELLE ALPILLES, CATENA DI MONTAGNE VICINO AD AVIGNONE, UN’ANTICA CASA DI CAMPAGNA RIPORTATA A NUOVA VITA DALLO STUDIO BOSC, CRESCE IN DIMENSIONE ED ELEGANZA di MURIEL GAUTHIER foto di HERVÉ HOTE

THE ART DE VIVRE IN PROVENCE AT THE FOOT OF THE ALPILLES, A MOUNTAIN RANGE NEAR AVIGNON, AN OLD COUNTRY HOUSE HAS BEEN GIVEN A SECOND LEASE OF LIFE BY THE BOSC FIRM, GROWING IN SIZE AND ELEGANCE Life must be a party for Mrs. Manon Tiano! From summer to winter, from singing cicadas to shady olive trees to quiet moments beside the fireplace. continues on page 159

P

er la signora Manon Tiano la vita deve essere una festa ! Dall’estate all’inverno, dal canto delle cicale all’ombra degli ulivi fino ai momenti tranquilli accanto al fuoco del camino. Con questo spirito e con l’intento di creare il luogo ideale dove riunire la famiglia e gli amici «per ricordare i tempi trascorsi insieme e sognare quelli futuri» Manon e suo marito Sebastiano hanno immaginato questa casa a Eygalières, nel sud della Francia non lontano da Avignone. Un antico casale ristrutturato e ampliato in maniera più contemporanea con vista sulla catena montagnosa delle Alpilles. «La casa è il frutto di tre anni di riflessioni, di esitazioni e di scambi di idee soprattutto con la migliore amica, anch’essa appassionata di arredamento, tessuti, mobili. Ma anche con Marielle, della boutique Libellule di Eygalières, con la quale VILLE&CASALI 73


IN APERTURA, IL SALONE E UNA FACCIATA DELLA CASA. IN QUESTE PAGINE, LA CUCINA CON LAMPADE IN VETRO DI SARAH LAVOINE, APERTA VERSO IL GIARDINO E LA SALA DA PRANZO, ARREDATA CON LAMPADE TUNISINE IN MIDOLLINO (WWW.DESIGN-5ETOILES.COM). TOP, THE LIVING AND THE EXTERIOR OF THE HOUSE. IN THESE PAGES THE KITCHEN WITH GLASS PENDANTS BY SARAH LAVOINE, OPEN INTO THE GARDEN, AND THE DINING ROOM, DECORATED WITH TUNISIAN RATTAN LAMPS.

abbiamo lavorato in piena armonia», spiega Manon Tiano a Ville&Casali. Ma questa dimora è anche il risultato di un felice incontro con lo studio di architettura Bosc di Saint-Rémy in Provenza, con cui la coppia «ha trascorso ore interminabili per immaginare, creare, disegnare, fare e disfare, fino ad arrivare al progetto attuale della casa». Manon, che non nasconde il suo carattere deciso e le sue forti aspirazioni, si commuove ancora pensando alla prima visita al terreno, allora invaso di cespugli di more, oggi conquisato dagli odori e dalle silhouette dei pini e delle querce verdi. «E la vista, 74 VILLE&CASALI

le Alpilles, le rocce che dominavano lo spazio!» ricorda. Ci sono voluti pochi istanti per prendere una decisione. Per rispettare la tradizione architettonica del villaggio, è stata mantenuta la pietra locale, che ricopre i muri di ciottoli grezzi, uniti con malta e appena spazzolati, per ottenere «un risultato che non poteva essere migliore!» racconta ancora Manon. La casa sembra lì da sempre. Un effetto rafforzato da una pietra calcarea locale molto consistente utilizzata per i pavimenti, dai camini e dalle travi di recupero molto robuste. All’interno Manon ha scelto un’atmosfera rilassante e serena,


VILLE&CASALI 75


SOTTO, UN LAMPADARIO DI TESSUTO DI COTONE E BAMBÙ AY ILLUMINATE, LA CAMERA DA LETTO SEMBRA CREATA NELLA BAMBAGIA. A DESTRA, LA PORTA METALLICA IN VETRO CONSENTE DI FARE ENTRARE IL MASSIMO DELLA LUCE DAL BAGNO CHE DÀ SUL GIARDINO. VASCA DA BAGNO AGAPE. UNDER A BAMBOO AND COTTON SUSPENSION AY ILLUMINATE, THE BEDROOM HAS BEEN SET UP LIKE A COCOON. RIGHT, THE METALLIC GLASS DOOR ALLOWS FOR A MAXIMUM LIGHT COMING FROM THE ENSUITE BATHROOM, OPEN INTO THE GARDEN. BATH TUB AGAPE.

76 VILLE&CASALI


VILLE&CASALI 77


IN QUESTE PAGINE, LA TERRAZZA SPRIGIONA UN'ATMOSFERA DI VACANZE MEDITERRANEA. SEDIE AA AIRBORNE E LAMPADE IN VIMINI, REALIZZATE DA TINIA. THE TERRACE GETS A MEDITERRANEAN HOLIDAYS SPIRIT. ARMCHAIRS AA AIRBORNE AND SUSPENSIONS LAMPS IN CANE MADE BY TINIA (WWW.ROCKTHEKASBAH.NET).

78 VILLE&CASALI


VILLE&CASALI 79


80 VILLE&CASALI


con un mix di bianchi quasi color crema, materiali naturali e qualche nota di colore. Come nelle camere – la Gialla, la Rosa, l’area notte o le camere matrimoniali – ognuna delle quali esprime un’atmosfera di tranquillità. «La stanza dei miei ragazzi è quella che preferisco, mi sono divertita molto a concepire un luogo caldo, poetico e incantevole», dice Manon. La sala da pranzo con la cucina Arclinea dà su un’ampia terrazza ed è la parte più vissuta, indiscutibilmente la parte centrale della casa. Manon e i suoi figli si riuniscono intorno all’isola, i ragazzi mangiano mentre lei termina la preparazione dei pasti, tra fiumi di parole e improvvise risate. D’estate, tutte le stanze rimangono aperte verso il giardino. Al di là delle terrazze battute dall’ombra o dai raggi solari, si estende la vegetazione di enormi mazzi di arbusti dai fiori bianchi e di file di lavanda, che disegna un paesaggio simile alla natura circostante interrotto da una piscina immensa. Ultimo omaggio alla vita, le Mas Palmyre prende il nome della nonna di Manon.

IN QUESTE PAGINE, LA VIILLA È CIRCONDATA DA VISTE MOZZAFIATO DELLA NATURA E D'ESTATE È SOMMERSA DAL CANTO DELLE CICALE. MOBILI SYNTHESIS DI UNOPIÙ. IN THESE PAGES, THE VILLA IS SURROUNDED BY A BREATHTAKING VIEW OVER THE NATURE AND ROCKED IN SUMMER BY THE SONG OF THE CICADAS. GARDEN FURNITURE “SYNTHESIS” BY UNOPIÙ.

VILLE&CASALI 81


L’INGREDIENTE DELLA CERAMICA ITALIANA CHE FA LA DIFFERENZA È IL RIGORE DI ILARIA.

CERAMICS OF ITALY. ITALIANS MAKE THE DIFFERENCE. L’ingrediente della ceramica italiana che fa la differenza sono gli italiani. Come Ilaria, che ogni giorno effettua test di laboratorio sui prodotti finiti, controllando la composizione, la durata e la resistenza dei materiali, per ottenere una ceramica di qualità. Solo i più importanti produttori italiani di ceramica - piastrelle, sanitari e stoviglie - possono fregiarsi del riconoscimento Ceramics of Italy, garanzia di qualità, design e stile italiano. Per questo chiedi sempre il marchio Ceramics of Italy, sinonimo di eccellenza della ceramica in tutto il mondo.

ceramica.info

Ceramics of Italy, promosso da Confindustria Ceramica - l’Associazione dell’industria ceramica italiana - è il marchio settoriale di Edi.Cer. S.p.A. società organizzatrice di Cersaie (Salone internazionale della ceramica per l’architettura e dell’arredobagno Bologna, 23-27 settembre 2019 - www.cersaie.it).


#ristrutturare PROGETTI E PRODOTTI CHE AGGIUNGONO VALORE ALLA CASA


‹PROGETTO ›

84 VILLE&CASALI


AL CENTRO DELLA SCENA C’È IL LAGO DI GARDA Una villa costruita con grandi vetrate e un materiale ultramoderno per le superfici per dare grande evidenza all’esterno di PAOLA PIANZOLA foto di MELANIE GOTSCHKE

VILLE&CASALI 85


LAKE GARDA TAKES CENTRE STAGE A VILLA BUILT WITH LARGE WINDOWS AND AN ULTRAMODERN MATERIAL FOR THE SURFACES TO PLACE PARTICULAR EMPHASIS ON THE EXTERIOR It was not easy to build a residence with a modern image on the shores of L ake Garda, without interfering with one of the most beautiful landscapes in Italy, “the garden of continues on page

N

Europe”.

159

on era facile costruire una residenza con un’immagine moderna sulle rive del lago di Garda, senza interferire con uno dei paesaggi più belli d’Italia, “il giardino d’Europa”. Ma questa villa progettata dagli architetti Campanardi Desanti in coordinamento con DreerGraf GmbH, cui si deve anche il design degli interni, ha davvero qualcosa di speciale. Sapiente combinazione tra le architetture classiche in pietra che costellano le rive del lago e l’appeal contemporaneo delle costruzioni urbane, è costruita attorno a grandi facciate vetrate, che incorniciano la vista del lago, vero protagonista del progetto. Per ottenere un contenitore particolare, ma anche neutrale, che desse grande evidenza all’esterno, è stata fatta una scelta

86 VILLE&CASALI


IN APERTURA, LA PISCINA CON ARREDO PER ESTERNO DI LIVING DIVANI, SU STRUTTURA IN SOLID SURFACE. IN QUESTE PAGINE, A SINISTRA, IL TAVOLO DA PRANZO LUNGO QUATTRO METRI, CIRCONDATO DA POLTRONCINE LIVING DIVANI. IN BASSO, UN ANGOLO DELLA ZONA RELAX E A DESTRA, LA FACCIATA ESTERNA CON AMPIE VETRATE. OPENING PAGE, THE POOL WITH OUTDOOR FURNITURE BY LIVING DIVANI, ON A SOLID SURFACE STRUCTURE. IN THESE PAGES, LEFT, THE 4-METRE LONG DINING TABLE, SURROUNDED BY LIVING DIVANI CHAIRS. BOTTOM, A CORNER OF THE RELAXATION AREA AND RIGHT, THE EXTERNAL FAÇADE WITH LARGE GLASS WINDOWS.

UN’ARCHITETTURA LINEARE SI INSERISCE CON ARMONIA NEL PAESAGGIO DEL LAGO

VILLE&CASALI 87


materica e cromatica piuttosto audace: l’utilizzo per gran parte delle superfici di un materiale ultramoderno, il solid surface Hi-Macs, una pietra acrilica dalle elevate prestazioni, duttile e inalterabile, in grado di assumere qualsiasi forma e che in architettura e interior design dà risultati scultorei. “La giovane coppia committente desiderava qualcosa di non convenzionale - spiega Karl Dreer, direttore dei lavori ed esperto di solid surface - Oltre all’area della piscina, anche i pavimenti, gran parte dell’arredo e gli elementi della cucina e del bagno sono realizzati in solid surface”. Il progetto è pensato per godere al massimo della vita all’aria aperta: una scalinata in pietra naturale conduce sul prato, cintato da una paratia in vetro. La piscina, la doccia e l’arredo per esterno di Living Divani, creano un’oasi di benessere e convivialità dove campeggia una piattaforma relax di 3,40 x 4,40 metri, con ampi cuscini su struttura in solid surface e tavolini dello stesso materiale, come il 88 VILLE&CASALI

IN QUESTE PAGINE, LA PISCINA A SFIORO, CON UNA PANORAMICA PARETE ESTERNA IN VETRO, È LUNGA SEI METRI. UN IMPIANTO FOTOVOLTAICO SUL TETTO CONTRIBUISCE AL MANTENIMENTO DELLA TEMPERATURA DELL’ACQUA. IN THESE PAGES, THE INFINITY POOL, WITH A PANORAMIC EXTERNAL GLASS WALL, IS SIX METRES LONG. A PHOTOVOLTAIC SYSTEM ON THE ROOF HELPS TO MAINTAIN THE WATER TEMPERATURE.


VILLE&CASALI 89


NEGLI INTERNI, UNA SCELTA MONOCROMATICA PER L’INVOLUCRO ARCHITETTONICO E GLI ARREDI DI LIVING DIVANI. IN HI-MACS È ANCHE LA STRUTTURA CHE CONTIENE IL CAMINETTO PLANIKA. LAMPADE A SOFFITTO DELLA SERIE MITO, PRODOTTE DA OCCHIO. IN THE INTERIOR, THE BUILDING ENVELOPE IS MONOCHROME AND THE FURNITURE IS BY LIVING DIVANI. THE STRUCTURE IS ALSO MADE OF HIMACS AND CONTAINS THE PLANIKA FIREPLACE. CEILING LAMPS FROM THE MITO SERIES, PRODUCED BY OCCHIO.

90 VILLE&CASALI


VILLE&CASALI 91


L’ASSENZA DI GIUNZIONI VISIBILI SOTTOLINEA IL SENSO DI CONTINUITÀ DEGLI ARREDI IN SOLID SURFACE

grande tavolo lungo quattro metri senza alcuna giunzione visibile, che sembra scolpito come un unico blocco di materia. La pavimentazione esterna propone il look anni ’70 di un motivo a cerchi ripetuto su tutta la superficie e ottenuto tramite la fresatura del materiale. Design, luce naturale, spazi aperti per gli interni ariosi e incredibilmente luminosi. A predominare nel living sono i colori neutri, che non sottraggono al panorama il ruolo di protagonista. Da tre lati dell’ambiente si vede il lago, incorniciato dagli infissi e dalle colonne strutturali, in acciaio rivestito in legno laccato. Al centro, su un ampio tappeto nero di Kymo, il grande sofà Living Divani in pelle bianca è utilizzabile su ogni lato, per trovarsi sempre al centro della scena. Una vasta area pranzo domina il piano superiore della villa. La cucina open space, integrata nella zona giorno, è composta da un’isola antistante un’armadiatura su più altezze. Ogni dettaglio mira a conservarne l’aspetto semplice e lineare: le ante senza maniglie con apertura elettrica servo-drive, la cappa integrata nel piano e con pannello di controllo complanare in acciaio inox, il lavello integrato nel piano senza spessori né giunzioni. Anche gli elettrodomestici sono completamente nascosti nella struttura. La zona di passaggio per il pianterreno si distingue dal resto dell’abitazione per il parquet scuro in rovere affumicato, che contrasta con il bianco circostante e i colori accesi delle opere d’arte che punteggiano gli ambienti. Qui si affacciano le porte rasomuro che conducono alla zona notte che comprende la camera e il bagno padronale, la stanza degli ospiti, la cabina armadio, la sala fitness e l’ascensore. 92 VILLE&CASALI


A SINISTRA, LA CUCINA CON ISOLA È LINEARE E SENZA ELEMENTI A VISTA. SOPRA, NELLA ZONA NOTTE, UNA PARETE SCORREVOLE SEPARA LA CAMERA PADRONALE DAL BAGNO, CHE HA UN LAVABO LUNGO QUASI DUE METRI. LEFT, THE KITCHEN, WHICH FEATURES AN ISLAND, IS LINEAR AND DOES NOT HAVE ANY VISIBLE ELEMENTS. ABOVE, IN THE BEDROOM AREA, A SLIDING WALL SEPARATES THE MASTER BEDROOM FROM THE BATHROOM, WHICH HAS AN ALMOST 2 METRE-LONG WASHBASIN.

VILLE&CASALI 93


‹ SCALE ›

ELEGANZA A GRADINI

2 RICERCATA NELLA SUA SEMPLICITÀ. UNA SCALA DEVE ESSERE IN GRADO DI DIALOGARE CON IL CONTESTO SENZA RINUNCIARE ALLA SUA PERSONALITÀ di PAOLA ADDIS e CECILIA TOSO RIZZI La scala a chiocciola progettata dall’arch. Montanari valorizza la forma elicoidale attraverso materiali pregiati e lavorazioni luminose. La luce, infatti, arreda e scolpisce, definisce la scala ed esalta il carattere dell’interior design della casa.

ELEGANCE STEP-BY-STEP SOPHISTICATED IN ITS SIMPLICITY. A STAIRCASE MUST BE ABLE TO DIALOGUE WITH THE ENVIRONMENT WITHOUT LOSING ITS PERSONALITY

94 VILLE&CASALI

«Una struttura ricca di micro elementi progettuali». Secondo Carola Vannini Architecture, lavorando sui dettagli di una scala se ne può mutare completamente la percezione. Se la forma non è così vincolante, «non ne esistono di migliori», è il contesto in cui essa verrà inserita a “dettare il passo”. È necessario creare continuità, soprattutto cromatica, per non renderla un elemento a sé stante. «Se l’ambiente è moderno e minimal», aggiunge, «è difficile pensare di inserire una scala complessa da un punto di vista decorativo». Diverso è se si lavora, per esempio, in un palazzo storico. E prosegue: «Le scale più adattabili agli ambienti hanno forme lineari, semplici. La ricercatezza è data poi dal lavoro sul materiale e su altri dettagli, come gli elementi illuminotecnici». Strisce led a filo pavimento, segnapasso che sottolineano i vari livelli dei gradini, corrimano con punti luce; e ancora «parapetti in cristallo, che offrono particolare leggerezza». Dialogare con il contesto, tuttavia, non significa limitare le potenzialità di una scala. E conclude: «Se progettata nel modo corretto, essa acquisisce forte personalità e diventa un elemento di forza dell’ambiente che la ospita».


3

2. GHISE ARTISTICHE TOSCANE Scale che diventano realizzazioni artistiche, ricoprendo un ruolo importane all’interno dello spazio. Bractea, a chiocciola, dona un’atmosfera romantica grazie al suo materiale senza tempo lavorato dall’azienda specializzata in fusioni di ghisa. 3. GRUPPO FONTANOT La scala LaFont viene valorizzata come una scultura e non trattata come sola componente strutturale. Realizzata su misura in base a richieste specifiche, nell’immagine si mostra nel modello Fulmine, in acciaio verniciato, ghisa, scalini in rovere tinta naturale e pannelli di vetro chiaro. 4. ROVERSI SCALE Knee è la scala a giorno realizzata con struttura in acciaio verniciato. I gradini sono in legno massello e a spessore maggiorato da 90 mm. 5. IKONA SCALE Nella collezione Material, moduli decorativi di forme diverse si ancorano con personalità a eleganti cosciali in acciaio. In foto la personalizzazione in zinco spazzolato.

4

5 VILLE&CASALI 95


‹ VERNICI ›

NOVACOLOR Elegante e suggestiva, la texture Metallo_Fuso contaminata con CalceCruda crea atmosfere arabeggianti dai toni industriali. Il rivestimento decorativo minerale a base di calce e argilla riduce la concentrazione di formaldeide presente nell’aria.

EXPERIMENT WITH CREATIVE TEXTURES PAINTING THE WALLS OF THE HOUSE TO EXPRESS FEELINGS AND CREATE RELIEF EFFECTS AND SHADES. ALMOST AN ART FORM

© Gianluca Cisternino

SPERIMENTARE CON TEXTURE CREATIVE DIPINGERE LE PARETI DI CASA PER ESPRIMERE SENSAZIONI, REALIZZARE EFFETTI IN RILIEVO E SFUMATURE. QUASI UNA FORMA D’ARTE di PAOLA ADDIS e CECILIA TOSO

Parola d’ordine nelle vernici decorative è la matericità. Via libera senza dubbio alle nuance tenui e chiare, quindi a tutti i toni del tortora, beige e cipria; ma oggi non manca spazio per chi vuole osare. Come segnalano dall’azienda CAP Arreghini «si può puntare anche a risultati più marcati, come l’effetto coccodrillo o legno, o a diverse declinazioni del richiamo della pietra: spaccata, calcarea, salentina, screziata». La scelta è ampia e dipende dal gusto personale e dallo stile della casa, ma secondo Christian Geier, direttore marketing di RÖFIX, scegliere una pittura decorativa vuol dire 96 VILLE&CASALI

raccontare qualcosa. «Le emozioni si possono incanalare in forme d’arte diverse e noi permettiamo ai creativi di esprimerle attraverso una gamma di pitture che abbiamo curato per renderla “kreativ” a tutto tondo, spaziando dalle texture e dai decorativi fino alle infinite tinte disponibili». Infine, i colori possono diventare anche «messaggi di positività per il nuovo anno», come Luce-19 di Cromology, il cui intenso ocra disponibile a sistema tintometrico, come afferma Maria Grazia Russo, responsabile Comunicazione Corporate di Cromology, «auspica un futuro colmo di luce ed energia.


2

2. RÖFIX Tramite il decor e la texture, Kreativ crea sensazioni tattili e acquisisce tridimensionalità. La matericità della vernice può dar vita a effetti potenzialmente infiniti sulla base della visione creativa del progettista. 3. CAP Arreghini Grazie ai pigmenti metallizzati e alle cariche speciali, Calipso chic crea un effetto perlescente metallizzato luccicante. L’aspetto ruvido al tatto conferisce alle pareti una finitura rustica e caratterizza i giochi di luci e colori. 4. FASSA BORTOLO Sfide d’arte è la linea che offre tinte neutre dalle finiture minimali, ma anche accese ed eccentriche. La parete così trattata acquisisce un effetto materico, dal travertino al marmorino, dal cemento all’effetto graffio. 5. MAXMEYER La collezione Atypic consente un’ampia possibilità di disegno, così da permettere a ogni progettista di conferire alle pareti un aspetto unico e molto personale. Vanity è la vernice dal particolare effetto metallico e luminescente. 6. SAN MARCO L’Effetto Fusione è caratterizzato dal sapiente uso del frattazzo in acciaio che consente di creare atmosfere moderne e contemporanee. La parete è decorata con forte matericità industriale, ma ammorbidita da un’estetica che si ispira alla setosità delle stoffe.

5

3 4

6

VILLE&CASALI 97


‹ PARQUET ›

CADORIN Nella collezione Listoni d’epoca, Quercia contorta è il tavolato di quercia selvatica europea dalle fibrature curvate. L’aspetto rustico e vissuto è dato dai grossi nodi, dalla finitura effetto calce che rende la superficie ruvida e dalla verniciatura finale marmo antico.

THE GEOMETRY OF WOOD CUSTOMIZE ROOMS WITH A VARIETY OF MATERIALS, SHAPES AND FINISHES. INFINITE STYLISH OPPORTUNITIES

LE GEOMETRIE DEL LEGNO PERSONALIZZARE GLI AMBIENTI GRAZIE ALLA VARIETÀ DI MATERIALI, FORME E FINITURE. INFINITE ED ELEGANTI OPPORTUNITÀ di CECILIA TOSO e PAOLA ADDIS

Accompagna da sempre l’architettura di interni, senza mai subire cali. Il pavimento in legno è intramontabile e oggi vive un momento di grande diffusione anche grazie alle sue caratteristiche tecniche, che permettono di distribuire il calore in maniera uniforme. L’architetto Nicola Brembilla, dello studio Hypnos, spiega: «Scegliere questo tipo di pavimento è molto più che decidere di installare un parquet. Esso nasce prima di tutto come elemento di disegno progettuale». 98 VILLE&CASALI

Un tempo si accompagnava, infatti, a una vera e propria progettazione e dunque «si modellava maggiormente in base agli spazi: in un ambiente più piccolo con fascia e bindello a definirne il perimetro, in uno più ampio si allargava». Oggi, invece, questo presupposto sta venendo meno. Nonostante la ricca offerta delle aziende, i disegni disponibili e i progressi tecnologici nel campo delle finiture naturali, si assiste a una parziale standardizzazione delle richieste. Spes-


2 3

2. FIEMME3000 I Boschi di Fiemme hanno tavole a tre strati dalla robusta struttura e dalle importanti dimensioni. Nell’immagine, il modello argento: rovere a scelta tra nodoso, senza nodi e variegato. Il colore del legno trattato sprigiona vibrazioni metalliche. 3. LISTONE GIORDANO La nuova collezione Conte firmata dall’architetto Alexander Brenner è sinonimo di incontro tra conoscenza del legno e interpretazione dello spazio. In Conte i formati rettangolari e quadrati creano sequenze fluide di forme.

VILLE&CASALI 99


Il listone gigante realizzato in puro legno massiccio, è disponibile in 26 diverse specie lignee provenienti da tutto il mondo, impreziosite da una lavorazione artigianale. In foto, il legno esotico Doussié Africa, che con il suo cromatismo deciso è ideale sia in ambienti classici sia in spazi più contemporanei. 5. UNIKOLEGNO Il noce europeo, con l’alternanza di fibre più chiare e di altre più scure, si dimostra un’essenza di grado di esprimere grande eleganza. La lucentezza ne mette in risalto le venature e le tonalità. In foto, il modello LARGE. 4.

4

5 100 VILLE&CASALI


6 7

8

6. LOBIS I pavimenti LobiSTIL esaltano il legno, materiale vivo, caldo e di una bellezza senza tempo. Ogni parquet della collezione è unico, in omaggio alla diversità degli alberi e delle forme naturali. Si alternano assi di larghezze differenti e lunghezze decrescenti. 7. I VASSALLETTI Pavimento tradizionale in legno massello è formato da listoni controbilanciati in quercia antica, a misure variabili, con finitura decapata. Sono completamente levigati a mano da artigiani specializzati e finiti a olio e cera. 8. ITLAS Da dieci anni l’azienda veneta restituisce nobiltà al faggio della foresta del Cansiglio, situata tra Treviso, Belluno e Pordenone. Il pavimento Assi del Cansiglio è a tre strati ed è realizzato risparmiando CO2; un prodotto simbolo dell’eccellenza italiana.

VILLE&CASALI 101


9

10

11 102 VILLE&CASALI

9.BAUWERK Il pavimento a due strati da incollo rappresenta un’ottima scelta: veloce, sostenibile, stabile e salubre. In caso di riscaldamento a terra, riduce il rischio di imbarcamento o fessurazione. In questo parquet il legno “nobile” è supportato da una base in abete o HDF. 10. BRUNO PARQUET Lamparquet è formato da elementi monostrato, senza incastro, trafilati sui quattro lati per garantire il perfetto accostamento. Geometrie classiche o più elaborate creano un parquet che impreziosisce gli ambienti. 11.GARBELOTTO La spina destra e sinistra in legno posato è realizzata in rovere spazzolato. Termo trattato, la finitura esalta la matericità del legno grazie alla verniciatura a ciclo completo all’acqua che crea sulle tavole un effetto matt.


12

12. RAVAIOLI LEGNAMI Per rivestimenti in esterno, il decking Bamboo Elegance garantisce durezza e stabilità con effetto invecchiato. Il trattamento termico brevettato al quale viene sottoposto rende il bambù resistente persino al fuoco. 13. CORÀ PARQUET Continuum Floor è il rivestimento in legno di raffinato impatto utilizzabile sia per il pavimento sia per le pareti. Monocromatico o a più tinte è disponibile in 7 colori (finiture dal marrone al grigio al neutro). 14. CP PARQUET I parquet della linea Antico Asolo 3 strati, hanno legno spesso sia nella parte nobile a vista, sia nella controbilanciatura. Massima stabilità per grandi formati e per un pavimento di notevole impatto visivo.

13 14

VILLE&CASALI 103


15 so non si seleziona un parquet diverso a seconda delle stanze. Dimensione e utilizzo dello spazio possono invece aiutare a determinare la scelta, sia nel motivo, sia nella finitura. Una superficie non trattata sarà più adatta in un living o in una camera da letto, ma meno in un ingresso e in una cucina, molto più esposti all’umidità e all’acqua. «Quando il parquet si ossida – ricorda Brembilla – è difficile da recuperare». Le scelte più comuni sono «la spina ungherese o il rovere in listoni diritti, mediamente larghi, più o meno spazzolati o desaturati attraverso vernici che abbassano i rischi di ossidazione». Questa seconda opzione piace, è di facile posa, si allinea a un muro e si distribuisce più o meno uniformemente in tutte le stanze, per poter vivere in totale libertà la propria casa. Ma le infinite forme che può assumere il legno ci ricordano l’importanza della progettualità: per ogni ambiente una scelta, per valorizzarne al massimo le potenzialità. Le essenze, lo ricordiamo, sono moltissime: noce, ciliegio, melo, castagno, larice, frassino, olmo sono solo alcune. Le tavole, più o meno larghe, possono proiettare lo sguardo fuori dalla stanza o “catturarlo” al suo interno; possono essere nuove oppure antiche e recuperate, o ancora impermeabilizzate per essere posate persino vicino a una vasca. Non esistono particolari barriere all’uso del pavimento in legno, purché si lasci spazio alla creatività e alla personalizzazione, affinché la casa sia in grado di esprimere calore ed eleganza. 104 VILLE&CASALI

16

15. PALAZZO MORELLI Buontalenti è il parquet controbilanciato in quadrotte della collezione Old Masters. Ha uno strato nobile costituito da un intarsio di pregiate essenze di rovere, olmo, acero e noce nazionale. La finitura trasparente naturale lo rende adatto all’installazione in aree umide e ad alto calpestio. Personalizzabile anche nelle finiture. 16. TAVAR Memento nasce dal recupero di legni centenari. In questo modo si crea un pavimento a tre strati unico che, attraverso i segni del tempo, racconta storie antiche. Passano gli anni ma si conferma la tradizione duratura del parquet. Nella foto, la spina italiana in rovere di recupero.


17

17. BERTI PAVIMENTI LEGNO Il modello Stockholm è un pavimento in legno composto da quadrotte predefinite in rovere, teak e resina rossa. Ogni tavola misura 60x60 cm. Nell’immagine, la finitura è liscia e verniciata opaca. Il disegno che compone è elegante e moderno, d’impatto ma senza togliere protagonismo ad altri elementi della stanza. 18. PARQUET IN Nella collezione Old Chic in questo pavimento si alternano Paulette e Pauline. I primi si differenziano dai secondi per il motivo floreale al centro, ma entrambi sono in rovere chiaro e noce medio. Le tavole da 60x60 sono formate da due strati: massello da un centimetro e multistrato di betulla.

18 VILLE&CASALI 105


‹ PROGETTO GIARDINO ›

106 VILLE&CASALI


I COLORI DELLA PROVENZA UN GIARDINO CONTEMPORANEO PROGETTATO DALLO STUDIO MORVANT & MOINGEON OSPITA UN’ ESUBERANTE VEGETAZIONE DAI COLORI PASTELLO. SPLENDIDE TERRAZZE FIORITE DANNO VITA A UNA ROMANTICA ATMOSFERA MEDITERRANEA di ELEONORA BOSCO foto di DENIS DALMASSO

VILLE&CASALI 107


THE COLOURS OF PROVENCE A CONTEMPORARY GARDEN DESIGNED BY THE MORVANT & MOINGEON FIRM CONTAINS LUSH PASTEL-COLOURED VEGETATION. BEAUTIFUL FLOWERING TERRACES CREATE A ROMANTIC MEDITERRANEAN ATMOSPHERE

A

mmirare i campi di lavande in fiore in Provenza è uno spettacolo che la natura regala ogni anno tra giugno e luglio. Il loro profumo intenso e le decise colorazioni sul viola, spesso accostate all’oro brillante delle coltivazioni di grano, rendono questa porzione di Francia, una delle mete più fotografate al mondo. Amata da turisti e artisti, è ricca di romantiche cittadine in cui l’anima paesaggistica si fonde con quella architettonica. Ne è un esempio Aix en Provence, cittadina ad appena quaranta minuti da Marsiglia e rinominata la piccola Parigi, per l’aria sognante che si respira e il gran numero di bistrot e negozi pittoreschi. Ed è in un piccolo villaggio limitrofo che il giovane studio francese Morvant & Moingeon Landscape Architects (www.morvant-moingeon.com) accetta l’incarico commissionato da una coppia parigina di cinquantenni di migliorare la struttura

108 VILLE&CASALI

del giardino che circonda la propria abitazione, sfruttando le forti pendenze del terreno e introducendo, anche, una nuova piscina. “La progettazione dello spazio si è basata sulla costruzione di terrazze, ciascuna con una caratterizzazione funzionale” racconta uno dei soci fondatori dello studio, Nicolas Moingeon a Ville&Casali, che interviene solo su una porzione di 3000 mq di spazio verde, rispetto all’intero lotto di circa un ettaro. “Abbiamo voluto far risaltare i salti di quota con muri di pietra e talvolta con pendii vegetali che ne valorizzassero le linee” aggiunge il progettista. Fin dalla prima area, in prossimità della casa, dedicata a eventi e feste, è chiara la precisa volontà di mantenere viva l’identità provenzale, utilizzando soprattutto vegetazione mediterranea e specie autoctone dalle dolci profumazioni. Rosmarini, mirti e romantiche rose delineano i percorsi ripensati con materiali contemporanei mentre colorati gruppi


IN APERTURA, UNA VISUALE DEL GIARDINO DALLA TERRAZZA CHE ACCOGLIE LA PISCINA. A FIANCO, LA ZONA PISCINA È ARRICCHITA DA MATERIALI CONTEMPORANEI, COME GRES E PIETRA. SOTTO,UNA COMPOSIZONE VERDE CON GRAMINACEE COME LA STIPA TENUIFOLIA E PHORMIUM TENAX "VARIEGATUM". OPENING PAGE, A VIEW OF THE GARDEN FROM THE TERRACE THAT HOUSES THE POOL. ALONGSIDE, THE POOL AREA IS ENHANCED WITH CONTEMPORARY MATERIALS, SUCH AS STONEWARE AND STONE. BELOW, A GREEN COMPOSITION WITH GRASSES SUCH AS STIPA TENUIFOLIA

© Gabrielle Voinot

AND PHORMIUM TENAX "VARIEGATUM".

VILLE&CASALI 109


110 VILLE&CASALI


LA FORTE PENDENZA DEL TERRENO HA PERMESSO DI CREARE ROMANTICHE TERRAZZE

IN QUESTE PAGINE, UNA VEDUTA DALLA TERRAZZA SUPERIORE. NEI RIQUADRI, UNA VARIETÀ DI IMPERATA "RED BARON", LA GAURA E IL PENNISETUM VILLOSUM. IN THESE PAGES, A VIEW OF THE UPPER TERRACE. IN THE BOXES, "RED BARON", A VARIETY OF IMPERATA, GAURA AND PENNISETUM VILLOSUM.

VILLE&CASALI 111


112 VILLE&CASALI


A FIANCO, LA TERRAZZA SUPERIORE CHE SI TROVA IN PROSSIMITÀ DELL'ABITAZIONE CON SPLENDIDI ULIVI, VARIETÀ DI PEROVSKIA ATRIPLICIFOLIA E GRAMINACEE. SOTTO, UNO DEI PERCORSI DI ACCESSO. IN QUESTA PAGINA, UNA VEDUTA DALL'ALTO E UN DETTAGLIO DELLA PISCINA RIVESTITA IN GRES PORCELLANTO GRIGIO. ALONGSIDE, THE UPPER TERRACE LOCATED NEAR THE HOUSE WITH SPLENDID OLIVE TREES, A VARIETY OF PEROVSKIA ATRIPLICIFOLIA AND GRASSES. BELOW ONE OF THE GRAVEL PATHS WITH STONE WALLS. IN THIS PAGE, A PANORAMIC VIEW AND A CORNER OF THE POOL COVERED WITH GREY PORCELAIN.

di lavande si mescolano a graminacee, nelle bordure accanto alla piscina, come il penniseto, chiamato anche erba piuma per via della leggerezza delle sue spighe. Qui ci sono state le difficoltà maggiori legate, sopratutto, alla costruzione di un nuovo specchio d’acqua in sostituzione della piscina vecchia, curva e in condizioni pessime. Le colorazioni sono tenui e delicate, distribuite come rapide pen-

nellate. Solo pochi accenti di viola fanno risplendere le bordure di vegetazione rigogliosa e di facile manutenzione. I materiali si uniformano alla pacatezza delle tonalità pastello: beige chiaro per il pavimento in pietra di una delle terrazze, grigio per il gres porcellanato della zona piscina e bianco e beige per la ghiaia di percorsi e aree di sosta. VILLE&CASALI 113


VILLA SCORZI

accoglienza aristocratica ed eventi da favola

UN VIALE DI BOSSI CONDUCE ALLA DIMORA CHE FU DI NOBILI FAMIGLIE TOSCANE Sit Pacis, qui c'è pace. Lo stemma di Villa Scorzi non fa segreto della sua qualità più preziosa. Lo aveva compreso già nel 1624 la nobile famiglia pisana degli Scorzi che acquisì questa magione come residenza di campagna per godersi quiete e clima della Valgraziosa di Calci. Lo possono altresì vivere oggi gli ospiti che ritrovano in questi spazi gli stili estetici e architettonici degli ultimi cinque secoli in Toscana. L'edificio principale risale al 1600 ed è impreziosito da un orologio storico che sovrasta la facciata, mentre ai lati si trova una galleria del XIV secolo e una grande limonaia. Di fronte alla facciata, il giardino all'italiana custodisce un prezioso oratorio, a tutt'oggi consacrato, affrescato e dedicato alla Madonna di Loreto. Sul retro del corpo centrale si trovano due ampi cortili, nel tipico stile toscano cinquecentesco, arricchiti da un loggiato e una fontana monumentale che richiama lo stile barocco della vicina Certosa di Calci. All'interno ampi saloni e soffitti affrescati permettono di rivivere i fasti della nobiltà toscana tra le suite in stile settecentesco, i camini a tutta ampiezza e le prelibatezze della cucina locale. 114 VILLE&CASALI


VILLA SCORZI, ARISTOCRATIC WELCOMING AND FAIRYTALE EVENTS AN AVENUE OF BOXWOOD BRINGS TO THE MANOR HOUSE OF A NOBLE TUSCAN FAMILY

“Sit Pacis, here is peace”, the coat of arms of Villa Scorzi does not hide its most precious quality. It was already understood back in 1624 when the noble Scorzi family from Pisa bought this manor as their country house to enjoy the quiet and climate of the Valgraziosa di Calci. Today’s guests will find this same style of life in these spaces which embody the aesthetic architecture of the last five centuries. The main building from 1600 has the façade decorated with an historic clock while at one side is a gallery of the 14th century and a large lemon house. Facing the façade is the Italian garden with its oratory dedicated to the Madonna of Loreto which is still consecrated and frescoed. At the rear of the central building are two courtyards in typical 1500's Tuscan style enriched by a loggia and a monumental fountain similar to that in Baroque style in nearby Certosa di Calci. The interior has large living rooms and frescoed ceilings which allow one to relive the lifestyle of noble Tuscans in the 1700's style suites, with fireplaces and the specialties of the local cuisine. PER ®

Strada del Lungomonte Pisano, 2 56010 Calci - Pisa Tel. +39 050.934072 info@villascorzi.com www.villascorzi.it

VILLE&CASALI 115


‹ WINE RESORT ›

NERO D’AVOLA THAT IS POPULAR IN FRANCE IN THE ELORO VALLEY, IN SOUTH-EAST SICILY, THE CURTO FIRM PRODUCES GREAT RED WINES THAT HAVE BEEN AWARDED FOR THEIR VALUE FOR MONEY

IL NERO D’AVOLA CHE PIACE IN FRANCIA NELLA VALLE DELL’ELORO, NEL SUD EST DELLA SICILIA, L’AZIENDA CURTO PRODUCE GRANDI VINI ROSSI, PREMIATI ANCHE PER IL RAPPORTO QUALITÀ PREZZO di LOREDANA FICICCHIA

La villa padronale è un esempio della Sicilia delabré, sospesa nel tempo. Per arrivarci devi percorrere una lunghissima strada sterrata, tagliando in due un ridente aranceto. Una trazzera scoscesa che vale 450 anni di storia, quella della famiglia Curto, baroni della Salina di San Todaro, produttori siculi con sangue francese, dal 1670. E sembra di vederli arrivare in carrozza da Trapani, esausti dopo un viaggio infinito, per iniziare la lunga villeggiatura in quel poggio che domina l’abbraccio dei due mari, lo Jonio e il Mediterraneo. Arrivavano a giugno per la raccolta del grano e ripartivano a novembre dopo quella dell’olio. In quelle campagne ragusane, tra Ispica e Rosolini, i Curto, oltre che per la produzione di cereali, olio e uva da mosto, sono ricordati come i precursori della carota di Ispica, un business che da lì fece la fortuna di diversi piccoli agricoltori locali. Solo dagli anni ’90, l’azienda, 116 VILLE&CASALI

nata con una visione latifondista, si concentra sulla vitivinicoltura, con l’obiettivo di esaltare l’eccezionale qualità del vitigno “nero d’Avola” nell’area più vocata alla coltivazione dell’Eloro doc, terra di origine di questa blasonata barbatella. “Il nero d’Avola si fa in tutta la Sicilia – spiega Francesca Curto, giovane capitana dell’azienda- ma differisce da zona a zona. Questa è una terra inondata di luce, terreni arsi dal sole su cui incide qualitativamente l’escursione termica e la vicinanza col mare, a due chilometri in linea d’aria”. Parliamo di vigneti tirati su in parte ad alberello, di oltre 50 anni di età (produzione 35-50 quintali per ettaro), e in parte a spalliera di 15/20 anni di età, con una produzione di 70 quintali per ettaro. Sulle orme di suo padre, Giovanbattista, Francesca Curto perpetua la passione per il vino, sottobraccio alle più moderne tecnologie di vinificazione (spremitura soffice, ter-

INFO CONTRADA SULLA SS.ISPICA-ROSOLINI KM 358 TEL.0932 950161


IN APERTURA, UNA VEDUTA DELL'ANTICA VILLA DI FAMIGLIA. SOPRA, I VINI PLURIPEMIATI: DA SINISTRA IL "CURTO FONTANELLE RISEVA", IL “CURTO IKANO” E IL BIANCO “POIANO”. SOTTO, FRANCESCA CURTO. OPENING PAGE, A VIEW OF THE ANCIENT FAMILY VILLA. ABOVE, THE AWARD-WINNING WINES: FROM LEFT, "CURTO FONTANELLE RISEVA", “CURTO IKANO” AND THE WHITE “POIANO” WINE. BELOW, FRANCESCA CURTO.

mocondizionamento del mosto). Quanto all’aspetto morfoligico sulla zona la fanno da padrone i Monti Iblei, altipiani che a terrazze digradano fino al mare, dove il suolo esibisce una natura prevalentemente calcarea (calcare di Val di Noto e tufo calcareo), ricco di marne e argille. Francesca Curto partecipa attivamente alla vita aziendale seguendo le orme di suo padre che gli ha trasmesso l’amore per la campagna e il rispetto per i suoi prodotti e ovviamente la grande passione per i grandi vini. Nasce da qui il suo desiderio di valorizzare al massimo le uve dei propri vigneti, ubicati nella terra d’origine del Nero D’Avola, con l’ambizione di produrre dei grandi vini. Sullo sfondo, una villa patrizia dominante sull’azzurro mare di Pachino e su distese di agrumi. La villa è ormai segnata dal tempo, ma questa fatiscenza è la quintessenza del suo fascino. L’amore per il vino negli anni passati ha portato Francesca in Francia per uno stage nel cuore della terra di produzione dei grandi rossi francesi: Saint

Emillion a Chateau Villemaurine, Chateau Timberlay nel Bordeaux superiore della famiglia Giraud e sempre a Saint Emillion presso Chateau Clos Fourtet dei fratelli Lurton (produttore di premier grand gru). Oggi la sua missione è seguire attentamente le fasi enoiche: dalla produzione alla vinificazione, fino alla commercializzazione del prodotto. E i successi sono arrivati, per ultimo nel 2018, il premio qualità/prezzo da “Berebene”, rivista del Gambero Rosso, a Eloro nero d’Avola Eos 2016. I vini della famiglia Curto sono molto apprezzati, particolarmente in Borgogna (Dijon, Lille,Tours, ecc), terra di grandissimi vini rossi, nonché in Belgio, Germania, Svizzera, Spagna, Stati Uniti d’America. L’etichetta ammiraglia è il Curto Fontanelle Riseva, un Nero d’Avola in purezza, e insieme agli altri rossi igt come il “Curto Krio”, il “Curto Ikano” si fanno largo anche i bianchi come il “Poiano” (inzolia) o il “Curto dulce netum” (un passito di Noto). Sono vini che fanno in barricaia passaggi brevi, perché, spiega Francesca:“Non voglio che il legno prevalga sul vino”.

le origini nobiliari CONTI E CARDINALI CON LA PASSIONE PER IL VINO La famiglia Curto vanta un’antichissima origine francese. L’antenato Pietro, nell’anno 1030 in quel di Gravedonia (Lago di Como), venne insignito della Contea di Omazzo, Casorate e Rosate dall’imperatore Corrado il Salico. Guglielmo Curti, esponente del ramo francese della famiglia, ricevette la porpora cardinalizia da Benedetto XII (1334-1342), ricoprendo la carica di Cardinale Camerlengo per 24 anni. Trasferitisi da Trapani (Baroni della Salina di San Todaro) a Spaccaforno verso la fine del XVI Secolo, i Curto si dedicarono fin dal 1670 alla coltivazione della vite e di svariati altri prodotti.

VILLE&CASALI 117


‹ L’OSTERIA ›

MANGIARE CON ARTE

ARTISTIC CUISINE

A GUSSAGO PIATTI GUSTOSI E INTENSI PROPOSTI DALLO CHEF ALBERTO GIPPONI AL RISTORANTE DINA di ALESSANDRO LUONGO

© Chiara Cadeddu

RISTORANTE DINA VIA S. CROCE 1, 25064, GUSSAGO (BS). TEL. 030.2523051, WWW.DINARISTORANTE.IT. APERTO DAL LUNEDÌ AL SABATO, DALLE 20 ALLE 24. A PRANZO SU PRENOTAZIONE. A PARTIRE DA 63 EURO.

118 VILLE&CASALI

la ricetta DIVINA

Ingredienti per 4 persone: 200 g spaghettoni; 100 g mosto, 20 g succo di limone, 30 g mandorle in pasta, 20 g noci tostate, 10 g mandorle a lamelle, 2 gocce olio essenziale d’incenso. Per la pasta di mandorle, 1000 g mandorle, 800 g d’acqua. Procedimento: per la pasta di mandorle. Lasciare a bagno nell’acqua le mandorle per 24 ore. Frullare, surgelare e passare per tre volte. Per il mosto. Portare a bollore il mosto, schiumare, filtrare e tenere da parte. Per le mandorle. Lasciare per una notte le mandorle in acqua, spellarle e tagliare a lamelle. Per le noci. Tostare in forno a 120 gradi per 8 minuti. Per la pasta. Cuocere la pasta in acqua bollente salata, scolarla al dente mantecandola in padella con mosto, succo di limone, pasta di mandorle e le gocce d’incenso. Creare infine un nido e nappare con la crema di mosto, mandorle e incenso guarnendo con noci tostate e mandorle a lamelle. © Lido Vannucchi

La degustazione inizia dalla strada per chi non è mai stato al ristorante Dina, a Gussago (Brescia), paesino della Franciacorta. Dall’esterno l’insegna old style sulla casa colorata dei primi del ‘900 ricalca quella di un’osteria, in realtà è un locale per veri gourmet. Emozionante. Nessuna entrata tradizionale, al suono del campanello segue lo sferragliare del chiavistello. Cambio di atmosfera e di dimensione, dentro la “sala di decompressione” con lo chef che t’invita a “spogliarti di quel che c’è fuori”. In rilievo su una parete un neon bianco dell’artista Jonathan Monk, “fatto apposta per me”, spiega Alberto Gipponi, 38 anni, ideatore di quest’art restaurant difficile comunque da definire. Ma che dall’apertura nel novembre 2017 ha avuto un successo straordinario. “Arrivano da tutta Italia”, spiega il sociologo che ha cambiato vita prima con uno stage da “Orsone” in Friuli, il ristorante di Joe Bastianich e si è poi perfezionato da “Nadia”, in provincia di Brescia e da Massimo Bottura all’Osteria Francescana di Modena. Due i menu proposti in questo spazio immerso nelle opere d’arte internazionale e contemporanea, che vanno dalle foto di Francesca Woodman a quelle di Aleksandr Michajlovič Rodčenko. “Cuoco buono” (5 portate) per gli avventori, e “cuoco post fuoco” (7- 10 portate) per chi cerca sapori più decisi e intensi, come la “lumaca all’improvviso”, o il taco di pane carasau con costolette di maiale cotte al barbecue e sfilacciate. Non c’è nulla di ordinario in quest’esperienza di tutti i sensi (a un certo punto, si spengono le luci, appare il maître che recita il rituale della degustazione dell’animella, al ritmo della musica o del battito del proprio cuore). Come il casoncello 2 dedicato a Gualtiero Marchesi, “che sembra crudo ma è cotto” con un procedimento di pastorizzazione e gelificazione: ripieno di capesanta, sogliola e zenzero con una fogliolina d’oro. C’è anche la sala “laboratorio”, dove è servito il menu al contrario, e cioè dal cocktail al caffè di carrube, babà con gelato di terra e riduzione di fungo, così via fino alla piccola pasticceria di pesce.

© Chiara Cadeddu

DELICIOUS, INTENSE DISHES PREPARED BY CHEF ALBERTO GIPPONI AT DINA RESTAURANT IN GUSSAGO


IL VERO PECCATO È NON ESSERCI

madeexpo.it

COGLI LE OPPORTUNITÀ E LE NOVITÀ 13/16 MARZO 2019

FIERA INTERNAZIONALE DELL’ARCHITETTURA E DELLE COSTRUZIONI

FIERA MILANO RHO

4 SALONI SPECIALIZZATI / OLTRE 1000 ESPOSITORI Promossa da

Partner


‹ WEEKENDING ›

PARMA 2020, CITTÀ DELLA CULTURA UN RICONOSCIMENTO OTTENUTO ALL’UNANIMITÀ. VIAGGIO TRA SAPERI E SAPORI, IN UN MIX DI ARTE, MUSICA ED ECCELLENZA GASTRONOMICA NEL CUOR DELLA FOOD VALLEY ITALIANA di MARIA PAOLA GIANNI - FOTO ARCHIVIO TURISMO COMUNE DI PARMA

Assistere al restauro di una gigantesca cornice del Settecento negli spazi del Teatro Farnese, trasformato per l'occasione in un laboratorio artigianale, non ha prezzo. Sembra di fare un tuffo nel passato in un contesto da mille e una notte, nel cuore del Complesso della Pilotta, a Parma. La cornice, ampia 7,2 metri per 4,5 per 200 chili e recuperata a pezzi nei magazzini del museo, da novembre è in fase di restauro per un costo di 10mila euro. “È la più grande della nostra collezione”, precisa a Ville&Casali” il vulcanico 120 VILLE&CASALI

neo-direttore del Palazzo della Pilotta, Simone Verde, “è stata disegnata da Alexandre Petitot e tornerà a ornare La morte di Virginia di Gabriel Francois Doyen nel maestoso salone delle Colonne. Rimettere le cornici accanto ai loro quadri vuol dire risarcire le opere di un pezzo della loro identità”. Il complesso che abbiamo visitato col direttore è ampio circa 40mila metri quadrati e conta 150mila visitatori l’anno per centinaia di quadri. Solo la Galleria Nazionale ospita opere di Correggio, Parmigianino, Canova, Tiepolo e Leonardo da Vinci. “È uno

dei musei più belli e importanti d’Europa”, continua Verde, “tra Biblioteca Palatina, Galleria Nazionale di Parma, Teatro Farnese, Museo Bodoniano (il più antico dedicato alla stampa in Italia) e Museo Archeologico Nazionale. In diciotto mesi abbiamo aperto otto sezioni, riqualificato il trenta per cento della struttura e stiamo proseguendo con altre inaugurazioni in vista di Parma 2020” (www.pilotta.beniculturali.it). Altro tuffo nel passato è lo storico allestimento con le scene dipinte su carta di Giuseppe Carmignani risa-


IAT - R PARMA - UFFICIO DEL TURISMO - PIAZZA GARIBALDI, 1 - 43121 PARMA - TEL. 0521.218889 INFO - WWW.TURISMO.COMUNE.PARMA.IT - WWW.PARMACITYOFGASTRONOMY.IT WWW.VISITEMILIA.COM

IN QUESTE PAGINE, IL TEATRO FARNESE DEL COMPLESSO MONUMENTALE DELLA PILOTTA E UNA VEDUTA DELLA CITTÀ DI PARMA. IN THESE PAGES, THE TEATRO FARNESE IN THE MONUMENTAL PALAZZO DELLA PILOTTA COMPLEX AND A VIEW OF THE CITY OF PARMA.

PARMA 2020, CITY OF CULTURE A UNANIMOUS RECOGNITION. A JOURNEY THROUGH KNOWLEDGE AND FLAVOURS AND A MIX OF ART, MUSIC AND CULINARY EXCELLENCE IN THE HEART OF THE ITALIAN FOOD VALLEY

lenti al 1913, tornate sul palcoscenico dopo un lungo e delicato lavoro di ripristino al Teatro Regio, con l’opera Un ballo in maschera di Giuseppe Verdi che ha inaugurato la stagione lirica 2019. “Erano state realizzate nel 1913 in occasione del centenario verdiano e mai più utilizzate”, spiega Dario De Micheli, pr del teatro, “di recente ritrovate quasi accidentalmente nei nostri laboratori, poi sapientemente restaurate e tornate a vivere con una gioia enorme di tutti noi”. Oltre alla stagione lirica, il teatro organizza

il Festival Verdi a Parma e Busseto (www.teatroregioparma.it). Non è certo una sorpresa, dunque, che Parma sia stata eletta all’unanimità a capitale della cultura nel 2020. D’altra parte qui sono nati il Parmigianino, Verdi, Toscanini, Guareschi, Attilio Bertolucci. Primeggiano gioielli storici come il Duomo e il Battistero, ma anche moderni come le prestigiose opere dell’architetto Renzo Piano, l'Auditorium Paganini e il Barilla Center, ovvero shopping, cinema, pizzerie, supermercati, librerie, fitness e un meraviglioso albergo a cinque stelle, il Grand Hotel de la Ville. Tanti saperi, ma anche tanti sapori nella città del gusto per antonomasia. Basti pensare che l’11 dicembre 2015 Parma è stata ufficialmente invitata a prendere parte alla rete Unesco delle Città Creative, diventando la prima città creativa per la gastronomia italiana. Siamo in Emilia-Romagna, nella

regione europea col maggior numero di prodotti Dop e Igp, tutelati da marchi di qualità, definita dal Forbes Italy’s greatest gastronomic treasure. Qualche esempio? Vere opere d’arte qui prodotte come il prosciutto di Parma, il Parmigiano Reggiano, il Culatello di Zibello, il Salame felino, la Coppa di Parma, il Tartufo nero di Fragno, il Fungo di Borgotaro. Parma è un luogo unico al mondo, nel cuore della Food Valley italiana. Produttori – aziende agricole, cantine, caseifici, salumifici – ristoratori, albergatori, operatori del turismo, guide, accompagnatori, esercenti si sono riuniti nel club di prodotto Parma City of Gastronomy che da un lato tutela la qualità dei prodotti, dall’altro garantisce l’autenticità e l’eccezionalità di un’esperienza a Parma e in provincia. Al momento gli aderenti sono circa 250 e rispettano elevati standard di qualità, professionalità ed VILLE&CASALI 121


esclusività. I visitatori potranno vivere un’esperienza unica, dai ristoranti doc ai luoghi di produzione, dai pacchetti speciali alla possibilità di acquistare direttamente le bontà enogastronomiche, per trasformare il viaggio in un’esperienza unica (www.parmacityofgastronomy.it). Sul Tastybus di Maestro (www. maestrotravelexperience.com) abbiamo fatto un meraviglioso viaggio nel gusto di Parma City of Gastronomy, partendo da Paolo Villani, 47 anni, casaro da oltre un quarto di secolo che lavora 365 giorni l’anno racco122 VILLE&CASALI

gliendo latte e trasformandolo per i soci del caseificio Basilica Nova in tante meravigliose forme di Parmigiano Reggiano. Solo l’anno scorso ha prodotto oltre cinquemila forme per più di 20mila quintali di latte. Qui è possibile assistere alle fasi di produzione del formaggio più famoso del mondo. Poi una sosta rigenerante all’osteria La Maestà, a Mulazzano Ponte, di Donatella ed Egidio Manzini, tra pasta e torta fritta fatte in casa, salumi dei migliori produttori e tante altre bontà. Altra degustazione al Prosciuttificio Conti a conduzione

familiare, gestito da tutte donne, a Langhirano, a circa 25 minuti d’auto da Parma città (www.contiprosciutti. it). A completare il nostro tour, la prestigiosa Acetaia Picci di Marco Piccirilli dove si produce l’aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia (www.acetaiapicci.com). Da non perdere le passeggiate nel cuore della città col Parma City Tour con partenze giornaliere alla scoperta di chiese, monumenti e palazzi accompagnati da guide esperte e competenti. Basta rivolgersi all’ufficio informazioni turistiche del Comune


Eleganza e stile GRAND HOTEL DE LA VILLE, ANCHE ECCELLENTE RISTORANTE Il Grand Hotel de la Ville, a cinque stelle, è all’interno del Barilla Center, che rappresenta una delle esperienze più innovative di riqualificazione industriale, concepito dal celebre architetto Renzo Piano. Si trova nel centro della città di Parma, a pochi passi dalla piazza principale. Ben 110 camere dotate di tutti i comfort, delle quali 10 suite dagli 80 ai 100 mq. L’elegante Ristorante Parmigianino è aperto a mezzogiorno e di sera per pranzi di lavoro o cene raffinate. Oltre alla classica cucina italiana e parmigiana, si possono gustare anche proposte di piatti internazionali e ottimi piatti di pesce. Poi c’è l’American Bar Il Camino e il Centro Congressi per ospitare da 10 a 250 persone. Ideale anche per video conferenze, banchetti, cerimonie, manifestazioni culturali e matrimoni (www.grandhoteldelaville.com). Nella foto a sinistra, l'uovo cotto a bassa temperatura con fonduta di Parmigiano Reggiano e carciofi. (http://ristoranteparmigianino.it).

DOVE MANGIARE

LA FORCHETTA Ristorante tipico e di pesce Borgo San Biagio, 6/D 43121 Parma Tel. 0521.208812 OSTERIA GATTA MATTA Tradizione e modernità Borgo degli Studi, 9/a 43121 Parma Tel. 0521.231475

di Parma che si trova nella centralissima piazza Garibaldi. Per degustare favolose bontà consigliamo di fermarsi a La Forchetta, ristorante tipico e di pesce, a conduzione familiare, in un suggestivo borgo a pochi passi dal Duomo e dal Teatro Regio: qui il pane e la pasta vengono preparati in casa come una volta e lo chef Angelo Cammarata, di Agrigento, incanterà tutti con la sua arte. A gestire la sala è la moglie Natalia. Di più. Altro locale consigliatissimo, sempre a conduzione familiare: Osteria Gatta Matta, con uno chef donna, Paola

Pesce, e il marito Stefano Campri in sala, che segue anche la scelta di vini e birre artigianali: menu stagionali, pietanze tipiche, anche rivisitate, agnolini in brodo di cappone, piatti di verdure, baccalà, tutto fatto in casa, dalla pasta ai dolci. Dulcis in fundo: doveroso un passaggio all’eccellente ristorante Parmigianino del Grand Hotel de la Ville di Parma, "è di altissimo livello e si distingue dagli altri hotel", assicura il responsabile Cesare Mora, “la cucina è sia tradizionale parmigiana che contemporanea a base di pesce”. Assolutamente da provare.

A SINISTRA, LA BIBLIOTECA DI SAN GIOVANNI, IL TEATRO REGIO, LA CUPOLA DEL BATTISTERO E "LA SCHIAVA TURCA" DEL PARMIGIANINO. LEFT, THE BIBLIOTECA DI SAN GIOVANNI, THE TEATRO REGIO, THE BAPTISTERY DOME AND THE "TURKISH SLAVE" BY PARMIGIANINO.

VILLE&CASALI 123


MENICHELLI

giardini da vivere

firenze

P

assione, esperienza, rispetto per l’ambiente e una lunga tradizione artigianale ci consentono di effettuare qualsiasi tipo di intervento. Prendono cosÏ vita giardini di ogni genere e dimensione

www.menichelli.it


#immobiliare Gli stranieri sempre piĂš attratti dal fascino di Spoleto Si torna a comprare casa nei borghi piĂš belli dell'Umbria

Le eccellenze dell'artigianato umbro Consulta anche il nostro portale immobiliare: immobiliare.villeecasali.com Per informazioni e prenotazioni sulla pubblicitĂ immobiliare telefonare a: For information and reservations on real estate advertising call: +39 338.1197396 - immobiliare@edizionimorellisrl.it partner

Vetrina immobiliare


‹ REPORTAGE ›

VIAGGIO NEL CUORE DELL’UMBRIA UN ITINERARIO DA SPOLETO A TORGIANO TRA BORGHI CARATTERISTICI, LUOGHI D’ARTE ED ECCELLENZE DEL TERRITORIO di LUDOVICA AMICI

126 VILLE&CASALI


VILLE&CASALI 127


Considerata tra i più importanti centri culturali dell’Umbria, Spoleto fu un florido municipio romano i cui segni sono ancora evidenti nell’A rco di Druso e Germanico, nella Casa Romana che si trova sotto al Palazzo Comunale e nel Teatro Romano, che oggi ospita il museo Archeologico di Spoleto ed è usato per diversi concerti e spettacoli, come l’importante Festival dei Due Mondi che si tiene nel mese di giugno. Sulla sommità del colle Sant’Elia spicca la Rocca Albornoziana che sovrasta la città. Una fortezza che un tempo fu ex prigione e luogo dove soggiornarono molti papi e anche Lucrezia Borgia. Oggi all’interno si trova il Museo Nazionale del Ducato di Spoleto e la scuola di restauro del libro e pergamena antichi. Da qui si può osservare il Ponte delle Torri del 1350, un ponte acquedotto che portava l’acqua da Monteluco alla città di Spoleto, lungo duecentotrenta metri e alto ottantadue. Scendendo verso il centro, la sce128 VILLE&CASALI

JOURNEY TO THE HEART OF UMBRIA A ROUTE FROM SPOLETO TO TORGIANO FEATURING PICTURESQUE VILLAGES, ART SITES AND OUTSTANDING LOCAL PRODUCTS Considered one of the most important cultural centres in Umbria, Spoleto was once a thriving Roman municipality. continues on page 159

nografica scalinata di via dell’A rringo introduce a Piazza Duomo con la Cattedrale di Santa Maria Assunta. All’interno, sono conservate numerose opere di rilievo come la Madonna con bambino del Pinturicchio di fine ‘400 e il notevole ciclo dipinto con Storie della Vergine da Filippo Lippi e dal figlio Filippino Lippi, dove entrambi si sono autorappresentati. Importanti anche la Cappella della Santissima Icona all’interno del Duomo e la pergamena conservata

© Valerio Mei


la sfida UNA CITTÀ SENZA AUTO Spoleto ha in atto una sfida che è quella di diventare “una città senz’auto aperta all’uomo”. Per questo è dotata di un sistema di mobilità alternativa che la pone all’avanguardia sia nella visione della fruizione della città, sia in relazione alla dimensione ambientale ed ecosostenibile. È l’unica città europea con un progetto di mobilità alternativa. Un eccellente esempio di recupero del centro storico e di restituzione del suo patrimonio alla popolazione e ai turisti grazie all’eliminazione degli autoveicoli. Un progetto che permette di raggiungere i principali punti di interesse tramite percorsi pedonali non superiori a 200/300 metri, e di superare la carenza dei parcheggi e la difficoltà di accesso al centro storico, consentendo il recupero di strade e piazze finora poco vissute. Il progetto complessivo prevede l’utilizzo di tre grandi parcheggi, due dei quali interrati, per quasi mille posti auto, insieme a un reticolo di percorsi meccanizzati che corrono fino a quindici metri sotto terra e risalgono in superficie con ascensori mimetizzati all'interno di palazzi storici che risalgono l'acropoli su tre direttrici, lasciando i pedoni nei pressi dei principali siti di interesse della città. Il progetto venne avviato verso la fine degli anni ‘80, quando l'architetto giapponese Kenzo Tange e la sua équipe trascorsero alcuni giorni a Spoleto al fine di studiare un sistema di mobilità alternativa in grado di risolvere gli spostamenti delle persone in un tipico centro storico medievale con vicoli stretti e scarsità di spazi da destinare al parcheggio.

A caccia di tartufi Uno degli ingredienti “nobili” che ricorrono nei sapori umbri è il tartufo, fiore all'occhiello della regione Umbria. Per capire di più di questa tradizione la Tenuta di San Pietro a Pettine (www. sanpietroapettine.it) organizza la caccia al tartufo nei boschi secolari e nelle tartufaie riservate con degli esperti cavatori e i loro cani fedeli. La tenuta si affaccia sulla splendida valle umbra tra Assisi e Spoleto, circondata da boschi secolari e tartufaie riservate e con una suggestiva chiesa romanica con affreschi trecenteschi e reperti paleocristiani. Da tre generazioni portano avanti la passione per il tartufo, lo coltivano e propongono eccellenti piatti a base di questo tubero, oltre a vendere anche i loro prodotti.

IN APERTURA, VEDUTA AEREA DI ASSISI. NELLA PAGINA A FIANCO, A SPOLETO LA ROCCA ALBORNOZ E IL PONTE DELLE TORRI E SOTTO, LA CATTEDRALE DI SANTA MARIA ASSUNTA. SOPRA, PIAZZA DUOMO. OPENING PAGE, AERIAL VIEW OF ASSISI. ON THE FACING PAGE, THE ROCCA ALBORNOZ IN SPOLETO AND THE PONTE DELLE TORRI AND BELOW, THE CATTEDRALE DI SANTA MARIA ASSUNTA. ABOVE, PIAZZA DUOMO.

all’interno di una cappella scritta da San Francesco a Frate Leone. Sul lato sinistro della piazza si affaccia il Teatro Caio Melisso, il più antico della città. Piazza del Mercato è il luogo di incontro centrale nella vita sociale di Spoleto e da qui prendendo via Arco di Druso, al numero 16 si incontra Vagamè, un atelier artigianale, di Federica e Pamela Agostini, due sorelle che realizzano abiti artigianali trasformabili in varie soluzioni con tessuti italiani. Un capo può essere trasformato in dieci modelli diversi, e quello più richiesto dai turisti è il modello Aikido, una gonna pantalone dallo stile giapponese. Proseguendo verso via Palazzo dei Duchi si trovano ancora moltissime botteghe artigianali di una volta che vendono prodotti

e prelibatezze tipiche di Spoleto. A Palazzo Mauri si può fare una piacevole sosta al Cafè Letterario dove si trovano alcuni reperti e mosaici del VI secolo dei Longobardi ed è presente una importante biblioteca. Accanto al Palazzo Arcivescovile si trova la Chiesa di S.Eufemia del XXII secolo, l’unica chiesa romanica dell’Umbria a possedere il matroneo, la stanza per le donne. Un luogo particolare per gli appassionati d’arte poco fuori la città è il Deposito dell’arte e dei Beni Culturali del Comune di Spoleto a Santo Chiodo, vicino a quello della Regione Umbria, dove in un unico ambiente è racchiuso tutto ciò che apparteneva alla città, ai palazzi, alle chiese e agli edifici cittadini. Tra le opere che si VILLE&CASALI 129


DOVE DORMIRE

CHARME SENZA TEMPO Era un monastero di S. Caterina del 1275, oggi è un Relais di charme con la Spa ricavata nell’anfiteatro romano del I secolo d.C. di cui se ne possono vedere i pilastri originali. Si può inoltre vedere la scalinata che portava al Tempio del Dio dell’Acqua e usufruire del tipico percorso: tepidario, calidario, sudatorio, frigidario. All’interno di una vecchia cisterna romana, ritrovata durante i lavori di ristrutturazione, vengono eseguiti dei trattamenti particolari. È inoltre presente una vasca multi massaggio, una jacuzzi e zone relax. È considerata la quarta spa più bella d’Italia. Le suite sono realizzate con arredi su misura di artigiani locali uniti a pezzi di design. Nun Assisi relais & spa museum Via Eremo delle Carceri 1a, Assisi www.nunassisi.com DORMIRE NEL BORGO A metà strada tra Spoleto e Trevi, immerso nella tranquillità della campagna umbra, questo antico complesso rurale il cui fascino è rimasto inalterato, propone varie tipologie di sistemazione, una piscina all’aperto e una palestra. Terre di poreta, Fraz. Poreta, Spoleto, www.leterrediporeta.it

IN ALTO, UN MOMENTO DEL FESTIVAL DEI DUE MONDI. TOP, A SCENE FROM THE FESTIVAL DEI DUE MONDI.

130 VILLE&CASALI

possono vedere c’è una collezione araldica, gli arazzi della Regina Cristina di Svezia, arredi lignei e gli attrezzi della storica tipografia dell’Umbria. È inoltre presente un’ampia sezione contemporanea con le opere di Burri e Pomodoro. Tra Spoleto e Assisi si trova il bellissimo borgo di Trevi, un paese ricco di storia con l’atmosfera medievale che si respira passeggiando per i vicoli della città. È la città dell’olio, una delle zone più importanti dell’Umbria per l’elevatissima qualità e per questo una visita ai frantoi nei

dintorni è fortemente consigliata per assistere a tutti i processi di lavorazione. Nel centro storico è possibile intraprendere anche un viaggio storico e culturale sulle tradizioni umbre legate a questo prodotto tipico nel Museo della Civiltà dell’Ulivo. Centro della vita cittadina è Piazza Mazzini dominata dal Palazzo comunale. Meritano una visita Palazzo

una regione DOP L'ORO UMBRO Percorrendo l’Umbria saltano subito agli occhi le ampie colline e le distese di olivi: è da qui che nasce uno degli olii extra vergine più buoni e pregiati d'Italia. L’olio extra vergine di oliva è diventato uno dei principali tesori della terra umbra e non esiste luogo che non sia caratterizzato dalla presenza dell’ulivo. È la prima © Emanuela De Santis regione italiana ad aver ottenuto il riconoscimento della Dop su tutto il territorio regionale. Oltre che a Trevi, anche a Torgiano merita una visita il Museo dell’Olivo e dell’Olio, il cui percorso espositivo si articola all'interno di un antico frantoio utilizzato fino al secolo scorso, ideato e realizzato dalla famiglia Lungarotti, che ripercorre la storia e i differenti usi dell'olivo e dell'olio. Nell’area di Montefalco l’Azienda Agraria Moretti Omero (www.morettiomero.it) produce ottimo olio extra vergine d’oliva oltre ai vini biologici e permette anche di alloggiare in una storica cantina che produce Vini Montefalco biologici, di visitare la cantina Moretti degustando i vini o anche la possibilità di fare dei picnic nella vigna che affaccia sul borgo di Montefalco, chiamata la “ringhiera dell’Umbria” perché dai suoi Belvedere si ammirano alcune delle città principali dell’Umbria centrale e i rilievi dell’Appennino, del Subasio e dei Monti Martani.


DOVE MANGIARE

Land Art a Brufa

Valenti che conserva una delle più antiche raccolte archeologiche dell'Umbria e Palazzo Lucarini, uno dei più prestigiosi. Adagiata sulle pendici del Monte Subasio, Assisi porta con sé una storia millenaria e un’atmosfera di profonda spiritualità. La città, che ha dato i natali a San Francesco e Santa Chiara, rappresenta il luogo del messaggio francescano di pace e fratellanza. La Basilica di San Francesco conserva, oltre alla tomba del Santo, i cicli di affreschi con i capolavori di alcuni tra i maggiori artisti di tutti i tempi

UN MULINO DEL SETTECENTO Un mulino del Settecento in un ambiente rustico e a gestione familiare, propone un’interessante varietà di vini, distillati, oli e salumi di produzione propria. Ristorante le Casaline, Frazione Poreta, Campello Sul Clitunno www.lecasaline.it

© Ludovica Amici

Lungo il crinale della collina di Brufa, nel comune di Torgiano, tra coltivazioni di olivi e i vigneti della prestigiosa produzione enologica torgianese, si può ammirare il percorso di sculture contemporanee realizzate da artisti di fama nazionale e internazionale tra cui Pietro Cascella, Gino Marotta e Beverly Peppers. È il progetto “Scultori a Brufa. La Strada del Vino e dell’Arte” nato nel 1987. Da allora è stato invitato uno scultore ogni anno ad esporre i propri lavori per le strade. Oggi rappresenta un museo en plen air unico, dove la natura e l’arte convivono perfettamente arricchendo il paesaggio rurale con le sculture contemporanee che ogni anno si rinnova.

quali Cimabue, Giotto, Pietro Lorenzetti e Simone Martini. Meritano una visita anche la Basilica di Santa Chiara dove è sepolto il corpo della fondatrice dell’ordine delle clarisse, e la romanica Cattedrale di San Rufino con una splendida facciata.

Terre Margaritelli Su una meravigliosa collina, Miralduolo, posta nel cuore dell’Umbria tra Perugia e Assisi nella nota area vinicola di Torgiano, una delle prime DOC Italiane e DOCG storica della regione, si trova l’azienda Terre Margaritelli. Nata nel 1950 per la passione di Fernando Margaritelli, è parte integrante del Gruppo Margaritelli e si sviluppa su sessanta ettari tutti certificati biologico, di cui cinquantadue di vigneto a corpo unico. Produce otto etichette di vini tra cui il Dop Torgiano Rosso Riserva. La chiave del successo di questa cantina risiede proprio nel suo lignaggio, nella passione per la natura che da sempre contraddistingue la famiglia Margaritelli. L’azienda possiede una cantina sperimentale dove vengono lavorate piccole quantità dei diversi vitigni per testare i rendimenti e ottimizzarne il processo di vinificazione. Organizza anche delle divertenti cooking class e degli eventi in cantina per i bambini.

TRADIZIONE AUTENTICA Giovanni Betti è il titolare di questo ristorante storico di Assisi, nato nel 1973. Il locale ha un bel dehors e alle pareti i piatti degli associati dell’unione dei ristoranti del buon ricordo, di cui fa parte. Tra i piatti da provare gli spaghetti alla buca e i cappellacci al profumo di timo e miele, per poi concludere con il liquore alle foglie d’ulivo. La buca di San Francesco Via Eugenio Brizi 1, Assisi www.buca-di-san-francesco. business.site NEL CUORE DI TREVI Di fronte all’antica torre civica del ’300, nel centro storico di Trevi, si affaccia questo ristorante dove poter assaporare la migliore tradizione della cucina umbra con pasta fatta in casa, un’ampia varietà di salumi e carne alla griglia. La vecchia posta, Piazza Mazzini 14, Trevi www.ristorantevecchiaposta.it

VILLE&CASALI 131


‹ SAVOIR FAIRE ›

Non solo Listone Giordano La Margaritelli è un Gruppo multibusiness con un’interessante storia d’impresa familiare che nasce nel 1870 e che poi attraversa quattro generazioni, seguendo un filo rosso di un’unica famiglia con radici profonde nel territorio umbro. Una storia che alterna momenti di successo a periodi di crisi che si rivelano però di modernizzazione per l’azienda stessa che ha sempre avuto una forte propensione all’innovazione. Negli anni il gruppo applica la tecnologia del legno in settori che spaziano dai pavimenti a soluzioni lignee per l’interior design, alle barriere stradali e antirumore, fino alle traverse ferroviarie. Il marchio per il quale la Margaritelli è più conosciuta è Listone Giordano, che nasce nel 1984 riuscendo a cambiare il mercato delle pavimentazioni in legno. Oggi vanta una produzione annuale di oltre due milioni di metri quadrati di parquet con una rete internazionale presente in cinquanta paesi nel mondo. “Una tappa significativa dell’azienda è il progetto Natural Genius che rappresenta il rapporto con il design e la genialità progettuale con il materiale naturale come il legno”, spiega Andrea Margaritelli, responsabile design e innovazione Listone Giordano e presidente della Fondazione dedicata al prof. Guglielmo Giordano a cui si deve il brevetto. “Abbiamo chiamato alcuni progettisti italiani a fare questa esperienza culturale tra cui Michele De Lucchi che ha disegnato il pavimento Medoc, Massimo Iosa Ghini, Enzo Calabrese, Matteo Nunziati e Marco Tortoioli Ricci. Gli ultimi progetti nati sono stati realizzati insieme a Patricia Urquiola che firma la collezione Biscuit dal tocco squisitamente femminile, a Matteo Thun

e Marc Sadler che ha realizzato Fabrique, un pavimento quasi tessile in cui il legno diventa tessuto”. L’azienda utilizza finiture senza solventi, oli naturali, non utilizza pentaclorofenolo e applica una tecnologia anti-batterica”. Un marchio che si è sempre preoccupato anche di restituire alla natura quanto tolto con la propria attività. Lo dimostra la Foresta di Piegaro di 146 ettari tra Città della Pieve e Piegaro, creata dalla famiglia Margaritelli e arricchita di percorsi didatticonaturalistici. “Un nostro progetto cui teniamo molto è il Progetto Internazionale Trace (Tree monitoring to support climate adaptation and mitigation through Pefc certification), che si è innestato nel bosco di famiglia di Piegaro. Come un laboratorio a cielo aperto, rappresenta uno studio internazionale che permette di conoscere lo stato di salute dei boschi usando la tecnologia per monitorare i disastrosi effetti del cambiamento climatico per il quale abbiamo ottenuto anche il Premio Ecologia Umana 2017”.

PALAZZO MORELLI, SPECIALISTI DI ARREDI SU MISURA A Todi un antico mulino recuperato è il cuore dell’azienda Palazzo Morelli, creata da Alessandro Ortenzi per valorizzare le maestranze artigiane combinandole con prodotti e servizi innovativi. Composta da un team molto giovane che fa ricerca stilistica e di materiali e punta alla tutela della prestigiosa tradizione artigianale e artistica umbra. Ha progetti a Dubai, Londra, Francia, Svizzera e prossimamente inaugurerà uno showroom a Milano. L’azienda realizza superfici in materiali naturali e arredi per progetti residenziali e commerciali. “Partiamo dalla realizzazione di superfici su misura per poi completare anche gli interni su misura, collaborando con architetti e interior designer per i quali realizziamo pezzi unici “sartoriali” che affiancano le nostre collezioni. Il nostro fiore all'occhiello è il servizio chiavi in mano che viene dato al cliente per cui viene preso l'immobile al grezzo e consegnato completo lavorando su progetto e non con materiali in pronta consegna e questo ci permette di personalizzare sia gli appartamenti che i casali”, spiega Alessandro Ortenzi, titolare di Palazzo Morelli. “Creiamo superfici e arredi utilizzando materiali naturali come il marmo, la pietra, e la terracotta combinandoli tra di loro con lavorazioni speciali frutto di ricerca e sviluppo”. Dalla pavimentazione al mobile Palazzo Morelli è un punto di riferimento per la finitura di interni sia per i clienti privati sia per gli architetti per i quali realizzano ambienti con carattere e una storia da raccontare. Il metodo artigianale italiano e il rigore progettuale consentono di creare produzioni uniche e personalizzate. 132 VILLE&CASALI


EMOZIONE DEL VETRO SOFFIATO

I FILI DI MASTRO RAPHAËL

Blueside Emotional Design è un marchio nato dall'azienda italiana Steroglass, una soffieria artigianale che da oltre sessanta anni produce apparecchiature in vetro borosilicato per laboratori scientifici. È una delle poche realtà di vetro soffiato rimaste in Italia. La linea Blueside propone complementi di design dedicati al mondo del Dining e del Living realizzati con il borosilicato. Si tratta di oggetti unici, ottenuti dalle mani esperte dei soffiatori di vetro, con un materiale fino ad ora impiegato solo per la creazione di provette scientifiche. “Il valore aggiunto di questo materiale è che è resistente più di tutti agli shock termici, è privo di elementi contaminanti, ha ottime caratteristiche di trasparenza e si può riparare”, spiega Edoardo Tintori, sales manager e art director di Blue Side. “Realizziamo soluzioni inedite che si rivolgono non solo al mondo del food e dei ristoranti stellati, ma spaziano anche in quello del living, fino ad arrivare anche nel campo della musica attraverso sperimentazione degli oggetti sonori”. Oggetti di design e irresistibili complementi di arredo, progettati per esaltare l’esperienza sensoriale della degustazione di cibo e bevande che appagano vista e olfatto, come i profumatori per l’ambiente, o la serie di raffinati bicchieri Sailor che si ispirano alla tipica corda dei marinai, irresistibili per gli appassionati della degustazione di vini e tra i più venduti.

Spoleto è l’anima di Mastro Raphaël, storica azienda di complementi d’arredo tessile fondata da Mario Arcangeli, personaggio creativo e vero pioniere nel campo dell’arredo tessile, che realizza tessuti di grande sartorialità, con dettagli e temi decorativi unici: tessuti matelassé, piqué di cotone, sete speciali, macramè e ricami tridimensionali; oltre al lino di cui Mastro Raphaël è straordinario interprete. Tipica di tutti i tessuti è la scelta di una gamma cromatica neutra, declinata sulle scale del beige e delle tonalità naturali su cui l’azienda ha fondato la sua immagine fin dagli esordi. Arcangeli da giovanissimo incomincia a imparare il mestiere di sarto aprendo nel 1966 un piccolo laboratorio artigiano e l’anno successivo una “bottega” in Via Palazzo dei Duchi a Spoleto dove ancora oggi si trova il negozio. L’incontro fortunato, durante il Festival dei Due mondi nel 1971, con l’architetto americano Howard Dilday fu detonatore della vocazione artistica e sperimentatrice di Mastro Raphaël, da cui nascono i famosi patchwork, che l’azienda reinterpreta nel tempo con ricami, applicazioni e tessuti inediti. “La mia azienda non fornisce biancheria classica ma biancheria estetica. Per vivere contornati da prodotti eleganti e di lusso”.

Il valore aggiunto di Tradizione artigianale italiana unita a innovazione e naturale preziosità, sono le parole chiave che caratterizzano , il pavimento in puro legno massiccio che è il punto di arrivo di oltre settanta anni di esperienza di Ciambella Legnami. Un’azienda di famiglia avviata nel 1946 con il suo fondatore Adelio Ciambella, successivamente affiancato dai figli Giuseppe e Daniela. Negli anni ‘90 viene aperta la nuova sede direzionale di Bastia Umbra. Nel ’98 Ciambella Legnami fa il suo ingresso nel mondo della produzione di pavimenti in legno, dando vita al brand che oggi esporta in oltre cinquanta paesi. “Il valore aggiunto del nostro parquet risiede nell’alto spessore (20 mm di puro legno nobile), nelle grandi dimensioni e nella varietà delle specie lignee in cui è realizzato. Inoltre, tutti i nostri pavimenti in legno vengono realizzati esclusivamente su commissione grazie a esperti artigiani che seguono l’intero processo produttivo. Racconta Giuseppe Ciambella. “I nostri pavimenti in legno sono disponibili in ventisette diverse specie legnose rare e preziose, provenienti da tutto il mondo, attentamente selezionate e senza l’aggiunta di sostanze estranee o collanti di vario genere”. Ma quali sono le specie lignee e le pose le più richieste? “Al momento sono quelle che si riallacciano alla tradizione del passato, cioè le spine e la posa a larghezze miste. ripropone questo trend unendo il prestigio dei suoi autentici listoni massicci alle pose a disegno più richieste oggi: schemi geometrici e disegni simmetrici che donano raffinatezza e un’atmosfera esclusiva. Le specie lignee più desiderate sono il Noce Nero Americano, il Teak Burma, l’Iroko, il Palissandro Santo Morado e lo Zebrano Africa.

VILLE&CASALI 133


‹ MERCATO IMMOBILIARE ›

I ROMANI TORNANO A INVESTIRE IN UMBRIA PREZZI PIÙ INTERESSANTI DOPO LA CRISI ECONOMICA E IL TERREMOTO. MOLTI IMMOBILI SI POSSONO ACQUISTARE ANCHE ALL’ASTA di LUDOVICA AMICI

In Umbria le zone più richieste sono vicine alle città d’arte come Spoleto, Trevi, Orvieto, Lago Trasimeno e tutta la campagna che le circonda. Gli acquirenti non vogliono immobili vicino alle aree industriali, a superstrade o a capannoni industriali. Cercano il classico casale in pietra indipendente e collinare oppure appartamenti nei centri storici. Nell’area di Spoleto e nel centro storico il mercato immobiliare ha risentito del terremoto del 2016 che ha limitato gli investimenti soprattutto da parte dei romani, da 134 VILLE&CASALI

sempre i maggiori acquirenti. Le conseguenze della crisi sismica si sono estese anche al di fuori degli ambiti territoriali direttamente interessati dai danneggiamenti. “Ora si vedono di nuovo i romani ma tra la crisi economica e il terremoto il periodo non è molto florido”, spiega a Ville&Casali, Paolo Cariani dell’omonima agenzia immobiliare (www.paolocariani.it). “Un bell’affare è il borgo di San Giuliano a Monteluco con vista su Spoleto. Ben 1360 metri quadrati oltre a 174 ettari di terreno boschivo, principalmente faggi e lecci.”

ROMANS ARE INVESTING IN UMBRIA AGAIN MORE ATTRACTIVE PRICES AFTER THE FINANCIAL CRISIS AND THE EARTHQUAKE. FOREIGNERS ARE LOOKING FOR A HOUSE WITH A SWIMMING POOL In Umbria, the most popular areas are close to art cities such as Spoleto, Trevi, Orvieto, Lake Trasimeno and all the surrounding countryside. continues on page 159

Stefano Petri, managing director di Great Estate (www.greatestate. it), un gruppo di intermediazione che lavora principalmente in Umbria e Toscana afferma: “Secondo


CASAITALIA A SINISTRA, UNA PANORAMICA DELLA CITTÀ DI TREVI.

© Paolo Paradiso

LEFT, A PANORAMIC VIEW OF TREVI.

noi, la zona più ricercata è l’area di Spoleto per l’appeal del centro storico e per i numerosi eventi che si tengono nella cittadina. Gli stranieri cercano casali già ristrutturati e curati nella fascia che va da Spoleto a Trevi e a Campello sul Clitunno. È molto richiesto anche l’appartamento nel centro storico perché alcuni clienti, oltre a sentirsi più sicuri, lo ritengono più fruibile e con minori costi di gestione”. Great Estate ha sviluppato un sistema, chiamato Reality, che permette di individuare il valore reale dell’immobile; proponendolo al prezzo giusto si può vendere in poco tempo. “L’80% dei nostri clienti ha un budget massimo di 1,2 milioni di euro”, spiega Stefano Petri, “anche se un cantante famoso americano ci ha chiesto di trovargli una villa di rappresentanza a Spoleto fino a cinque milioni”. “Su cento richieste di immobili per lo più ristrutturati che abbiamo novanta riguardano Spoleto, ma c’è una buona richiesta anche per Trevi e Spello”, racconta Carolina Russo, titolare di Umbria Property for Sale (www.umbriapropertyforsale.com). Marcello Bambagioni, presidente della Fiaip della regione Umbria (www.fiaip.it) aggiunge: “Si preferiscono immobili in zone centrali o vicine ai servizi e alla infrastrutture, di medie dimensioni o con ampie pertinenze esterne. È tornata anche la domanda di edifici, con strutture antisismiche

e con bassi consumi energetici”. Molti acquirenti oggi guardano agli immobili all’asta. Le banche ne hanno molti e ancora offrono mutui a tassi contenuti. Stefano Sereni di Gabetti Immobiliare (www.gabettispoleto.it) conferma questo nuovo trend specificando che oggi il cliente fa delle richieste mirate e quindi anche il lavoro è diventato più preciso. “Il nostro portafoglio è molto più ampio per le case all’asta che per quelle libere e lavoriamo con Astasy, un’eccellenza per le aste immobiliari. L’80%-90% del mercato è speculativo perché le società immobiliari comprano all’asta per poi rivendere gli immobili”. Molti investono per affittare gli immobili agli stranieri. “Anche l’acquirente straniero può decidere di comprare e affittare un appartamento a settimana”, dice Luana Zangarelli di Italy to Rent (www. italytorent.com), società che garantisce al cliente servizi di manutenzione e altri servizi, come corsi di lingua italiana, trekking, e tour in mongolfiera”. Anche Rob Landeweerd e Jeroen Macco, entrambi di nazionalità olandese e appassionati dell’Italia, con il loro sito Special Umbria (www.specialumbria.com) propongono l'affitto di esclusive ville, appartamenti e case di campagna in Umbria. Luoghi di lusso dove soggiornare e anche una raffinata selezione degli immobili più particolari in vendita in Umbria.

CANONICA CON TORRE DA RESTURARE Deliziosa proprietà dal fascino spirituale e magica, posta sulle mura del castello di Pissignano, fra Spoleto e Trevi, comprendente la canonica, trasformata in abitazione con 3/4 camere e zone giorno, maestosa torre medievale e antica chiesa, da restaurare. Prezzo: 360.000 € www.casait.it RECTORY WITH TOWER IN NEED OF RENOVATION Delightful property with spiritual, magical charm, situated on the walls of Pissignano castle, between Spoleto and Trevi, including a rectory, converted into a home with 3/4 bedrooms and living areas, a majestic medieval tower and an old church, in need of renovation. Price: €360,000 www.casait.it

CARRATELLI REAL ESTATE CASTELLO IN UMBRIA CON GRANDE PARCO A circa 10 km da Perugia, in posizione panoramica, antico e prestigioso castello di oltre 35 vani, con scuderie e annessi, per circa totali 3.500 mq., e parco di circa 6,5 ettari adatto sia come lussuosa residenza privata che come hotel di charme. www.luxuryhomes.it

CASTLE IN UMBRIA WITH LARGE PARK About 10 km from Perugia, in a panoramic position, an ancient, prestigious castle with over 35 rooms, stables and outbuildings, spread over a total area of around 3,500 sqm, and a park of around 6.5 hectares, suitable both as a luxury private residence and as a boutique hotel. www.luxuryhomes.it

VILLE&CASALI 135


l’intervista

AGENZIA BONIFAZI

A COLLOQUIO CON LUCA GIOVANNELLI, CEO DI CASAITALIA INTERNATIONAL

GLI STRANIERI CERCANO CASALI CON PISCINA I prezzi degli immobili in Umbria oscillano da 1500 a 2500 euro e gli affari non mancano Casaitalia International si occupa di immobili italiani di pregio per il mercato estero e rappresenta in esclusiva per l’Italia due grandi gruppi internazionali: la Hamptons International con base nel Regno Unito e i Regents per il Luxury Real Estate, con base negli Stati Uniti. Luca Giovannelli, CEO di Casaitalia International, spiega a Ville&Casali l’andamento del mercato immobiliare in Umbria: “In questo momento siamo in una fase di assestamento, la discesa non è più fortissima, siamo intorno al 3-3,5% annuo, ma durerà ancora un po’. Chiaramente il mercato degli immobili di pregio ha sue dinamiche parallele. Il problema non è la mancanza di budget da parte degli acquirenti ma il fatto che vi sono moltissimi immobili sul mercato fra i quali scegliere per cui è importante posizionarsi nel punto giusto a livello economico. Qual è il vostro mercato di riferimento? Il 90% delle vendite che concludiamo in Umbria sono con clientela straniera che proviene dal Nord Europa, dal Regno Unito e dagli Stati Uniti. Sono loro i migliori acquirenti per gli immobili in Umbria. Raramente il mercato locale acquista immobili di fascia alta. Che tipologia di immobile è più richiesto? I casali in campagna con piscina restano la tipologia più richiesta dalla clientela internazionale. Parliamo di immobili tradizionali, con struttura in pietra, posizione collinare e contesto assolutamente intatto, privo di elementi di disturbo quali tralicci dell’alta tensione, superstrade che portino rumore, zone industriali. Quali sono i valori degli immobili? I prezzi degli immobili in Umbria si attestano mediamente fra i 1.500 e i 2.500 euro al metro quadro con picchi intorno ai 3.000 per immobili storici o vicini ai centri storici importanti. Si possono anche trovare ottimi affari fra i 1.000 e i 1.500 euro. Perché scelgono l’Umbria? Inizialmente cercano in Toscana e poi acquistano in Umbria perché a parità di budget riescono a trovare immobili di livello più alto. L’Umbria è stata scoperta più tardi per cui gran parte delle ristrutturazioni sono più recenti rispetto alla Toscana e quindi con standard più alti in termini di materiali, finiture e impiantistica. Molti dei clienti la scelgono anche per la sua spiritualità e il poco affollamento. Amano l’Italia e vogliono stare con gli italiani, cosa che in zone molto turistiche della Toscana non è più così scontata. Per Casaitalia, l’Umbria è stata la regione con il maggior numero di vendite nel 2018, con tempi medi di vendita di quattro mesi. La società è sempre alla ricerca di immobili di qualità che soddisfino le richieste della clientela estera: ville storiche o casali con piscina che utilizzano come seconda casa per poche settimane l’anno. Casitalia offre anche un servizio di holiday rentals, con affitti settimanali gestiti, che permette al cliente di ricavare un reddito per coprire le spese di gestione dell’immobile.

CASALE CON TORRE SULLE COLLINE DI SPOLETO Sulle colline di Spoleto, a 5 minuti dal centro, casale con torre colombaia ristrutturato. Al p.t. appartamento con soggiorno, cucinino, terrazzo, al p.p. camera da letto e bagno. Abitazione principale con tre saloni, cucina, sala da pranzo, quattro camere da letto e tre bagni; torre colombaia e terrazzo panoramico. Parco di 7.000 mq. www.italyluxuryforsale.com FARMHOUSE WITH TOWER IN THE SPOLETO HILLS In the Spoleto hills, 5 minutes from the centre, a farmhouse with a renovated dovecote tower. Apartment with lounge, kitchenette and terrace on the ground floor. Bedroom and bathroom on the first floor. Main house with three lounges, kitchen, dining room, four bedrooms and three bathrooms; dovecote tower and panoramic terrace. 7,000 sq m park. www.italyluxuryforsale.com

GREAT ESTATE CASALE DI LUSSO A TORRE DEL COLLE In vendita un casale di lusso ristrutturato con circa 15 ha di terreno con vigneti di Sagrantino e uliveti. Composto dal corpo principale di 350mq e da due annessi, uno di 110mq e l’altro di 65mq, il casale gode della vista sul borgo medievale di Bevagna e sulla campagna circostante. www.greatestate.it

136 VILLE&CASALI

COUNTRY HOUSE IN TORRE DEL COLLE Prestigious country house for sale in Umbria. This stunning renovated property with view on Bevagna has fifteen hectares of land, with Sagrantino doc grapevines and olive groves. The surface of the property is 350sqm and has two outbuildings, one of 110sqm and the other one of 65sqm www.greatestate.it


NON PERDERTI LE CASE PIÙ BELLE DEL MONDO!

Offerta Anniversario ABBONATI ADESSO con la speciale offerta che ti abbiamo riservato per il nostro 30° anno

60% * più € 4,90 come contributo spese di spedizione, per un totale di € 28,40. Offerta valida solo per l’Italia

DI SCONTO

1 ANNO

€ 23,50

*

anziché € 58,80

L’abbonamento alla rivista cartacea include l’abbonamento GRATUITO alla versione digitale www.rivistavilleecasali.it oppure

WWW.ABBONAMENTI.IT/VILLECASALI30 • paypal

Vai sul sito, compila il modulo online e scegli il metodo di pagamento che preferisci tra: • bollettino postale • bonifico bancario • satispay • carta di credito

SERVIZIO CLIENTI Tel. 02 75429001 Lo sconto è computato sul prezzo di copertina al lordo di offerte promozionali edicola. La presente offerta, in conformità con l’art.45 e ss. del codice del consumo, è for­mulata da Edizioni Morelli Srl. Puoi recedere entro 14 giorni dalla ricezione del primo numero. Per maggiori informazioni visita www.abbonamenti.it/cga


VALLE D'AOSTA - TRENTINO ALTO ADIGE

COURMAYEUR (AO) - Appartamento di pregio in mansarda, a pochi passi dagli impianti di risalita e dal centro, con vista sul Monte Bianco. Composta da ampio soggiorno con camino, zona pranzo con angolo cottura, 3 camere e due bagni, balconcino, e box auto per totali 125 mq commerciali. L’appartamento gode delle detrazioni Irpef dalla dichiarazione dei redditi per un piano di ammortamento in 10 anni pari a circa € 90.000.

LA VILLA (BZ) - Nel pieno centro di La Villa si innalza il nuovo progetto “Aria de Munt", nato per mantenere viva la cultura ladina e per valorizzare l'architettura tipica di questa zona. La posizione dei nove chalet è invidiabile, con vista mozzafiato sulle Dolomiti, a ridosso delle piste da sci. Tutte le unità saranno costruite secondo i canoni di Casa Clima A Natur per una migliore efficienza energetica.

Courmayeur (AO) - Prestigious penthouse apartment close to the center and the ski runs, with view on Monte Bianco. Large living room with fireplace, dining area with cooking corner, 3 bedrooms, 2 baths, balcony and a garage for 125 sqm. The apartment has a lower tax rate due to a 10 year amortization plan for € 90.000 detraction.

La Villa (BZ) - In the center of La Villa is a new project "Aria de Munt" was created in order to keep the Ladina culture alive and valorize the typical architecture of this area. The position of the nine chalets is enviable with breathtaking views on the Dolomites, close to the ski runs. All the living units will be built according to the rules of Casa Clima A Natur for more efficient energy systems.

COURMAYEUR CONSULENZA IMMOBILIARE

AGENZIA IMMOBILIARE DOLOMITI

VIA ROMA, 150 - COURMAYEUR (AO) - TEL. +39 349 5671588 www.archideavda.it - montblanchome@gmail.com

VAL DI FIEMME

STRADA COLZ,1 - 39030 LA VILLA IN BADIA (BZ) - TEL. +39 0471 844241 - 0471 847887 www.immobiliare-dolomiti.it - lavilla@immobiliare-dolomiti.it

VAL DI FASSA

Villa Cavalese (TN): In soleggiata posizione del paese, villa di 150 mq con possibilità di aumento volumetrico. L’immobile dispone di godibile giardino di 500 mq con vista sul Cermis, garage, cantina e ampia soffitta.

Dimora Moena (TN): Nel cuore della Fata delle Dolomiti, prossima alla costruzione dell’impianto di risalita dal centro paese, quadrilocale di 90 mq con caratteristiche finiture originali dell'800. € 350.000

In Cavalese, a 115 sqm villa that can be increased in volume. The property has an enjoyable garden of about 500 sqm with a lovely view of the Sky Center Cermis. The garage, cellar and large attic are included in the property.

Placed in Moena center, in the Dolomites, where a new sky lift will be constructed, a three-room apartment of 90 sqm with local and original 8th Century finishes with possibilty of volume increase.

info@casa-in-montagna.it www.casa-in-montagna.it

Tel. 0462/502347 Cel. 338/1446546


LIGURIA - EMILIA ROMAGNA

PUNTA BIANCA (SP) - In zona collinare, in residence con piscina, con splendida vista mare e Versilia, appartamento al primo piano composto da ingresso/ soggiorno, cucinotto, due camere, doppi servizi, ripostiglio, ampia terrazza con vista panoramica. Posto auto coperto. Classe energetica: D - 86,25 kWh/mq anno. € 390.000. Disponibili altre tipologie e soluzioni all’interno dello stesso residence.

Punta Bianca (SP) - First floor apartment in residence with pool, hillside setting with splendid views of the sea and Versilia. Made up of living room, small kitchen, 2 bedrooms, 2 baths, storage, large panoramic terrace. Covered parking. En. class: D. 86.25kwh/ sqm annually. € 390.000. Other sizes and solutions are available in the same residence

AGENZIA IMMOBILIARE MIGLIORINI VIA XXV APRILE, 21 - 19031 AMEGLIA (SP) TEL. +39 0187 65622 - CELL: +39 348 7931902 info@migliorini.net - www.migliorini.net

COLLINE DI ZIANO (PC) - Nel cuore della Val Tidone, con vista a 360° sulle circostanti colline a vigneto, su lotto di ca. 3000 mq suggestiva villa liberty, risalente al 1920 e ristrutturata nel rispetto degli originali elementi architettonici. La villa si sviluppa su due livelli di 155 mq cadauno, oltre a seminterrato e sottotetto di pari metratura ed è completamente circondata dal vasto giardino di proprietà in cui è situato un rustico da ristrutturare. € 500.000

ARCELLO (PC) - Sulle prime colline di Pianello Val Tidone, su un lotto piantumato di 1200 mq, panoramico casale in pietra, finemente restaurato con recupero dei materiali originari, disposto su due livelli, oltre mansarda per 255 mq. Living di 100 mq caratterizzato da camino bifacciale e da un ampio porticato con barbecue e forno a legna. Al p.p: 3 vani letto e doppi servizi. Fienile e porticato laterali di 179 mq, con possibilità di conversione ad abitativo. € 750.000

Colline di Ziano (PC) - A Liberty style villa built in the1920's and restored respecting the original architecture, in the heart of Val Tidone with 360° views over the surrounding vineyards, on a lot of 3000 sqm. The villa has two levels of 155 sqm each plus a cellar and attic of the same size and is completely surrounded by a garden and small rustic building to be restored. € 500.000

Arcello (PC) - On the lower hills of Pianello Val Tidone on a lot of 1200 sqm, a panoramic farmhouse restored with original materials. On two levels plus loft for 255 sqm. Living room of 100 sqm with two faced fireplace and portico with BBQ and wood burning oven. First floor: 3 bedrooms, 2 baths. Haybarn and portico of 179 sqm convertible to living space € 750.000

OBIETTIVO CASA

PIAZZA MADONNA, 1 – 29010 PIANELLO VAL TIDONE (PC) TEL/FAX +39 0523 997543 – MOB +39 349 4325908 info@obiettivocasa.pc.it - www.obiettivocasa.pc.it

VILLE&CASALI 139


LIGURIA - TOSCANA

VEZZANO LIGURE (SP) - Ampio terreno edificabile con possibilità di costruire villa indipendente. È situato in crinale collinare ma pianeggiante, piantumato ad olivi con facile accesso. Rif. 833

LA SPEZIA (SP) - In posizione centrale, albergo su 5 livelli nei pressi della stazione centrale. Accesso ideale alle Cinque Terre. Viene venduto il 50% della proprietà con la possibilità di gestione della stessa. Rif. 834

Vezzano Ligure (SP) - Large lot for building an independent villa. Set on a flat hilltop planted with olive trees, easy access. Ref. 833

La Spezia (SP) - Five storey hotel in central position near the station. Ideal access to the Cinqueterre. 50% of property to be sold with the possibility of managing it. Ref. 834

LUNIGIANA (MS) - Intero borgo risalente al XV secolo, collegato con strada carrozzabile e composto da diciannove fabbricati con 25 ettari di terreno olivato e vignato. Possibilità di ulteriore incremento per servizi e fini turistici. È immerso nel verde della collina con vista aperta e dominante, posto a poca distanza da luoghi altrettanto storici. Rif. 808

SARZANA (SP) - In collina, con una delle viste migliori in assoluto, proponiamo villa indipendente e ristrutturata in posizione dominante con quattro camere e tre bagni, più terrazza di oltre 100 mq con portico di 25 mq. Terreno con parcheggi di oltre 3000 mq. Rif. 713

Lunigiana (Ms) - An entire 15th century hamlet composed of 19 buildings with 25 hectares of olive groves and vineyards. Access road open to vehicles. Possible further development for services and tourism. Set in green hilly area with open, dominant views, a short distance from other historic sites. Ref. 808.

Sarzana (SP) - Independent restored villa in hilly, dominant setting with one of the best views. 4 bedrooms, 3 baths, 100 sqm terrace with 25 sqm portico. Over 3000 sqm of land with parking. Ref. 713

BANCHIERI L.H.

LARGO MARCONI, 5 - LERICI (SP) TEL. + 39 0187 966000 - MOB. +39 339 3513132 lerici@banchierigroup.it - www.banchierigroup.it

140 VILLE&CASALI


TRIBUNALE DI LIVORNO PROCEDURA ESECUTIVA IMMOBILIARE N. 91/2014 Terreni agricoli per circa 361 ha, di cui 55,8 ha a vigneto, con fabbricati abitativi e strumentali (sup. circa 6.600 mq.) facenti parte di una azienda agricola a prevalente vocazione viti-vinicola, posta nei comuni di Montescudaio (PI), Guardistallo (PI), Casale Marittimo (PI) e Cecina (LI). Sul sito immobiliare.villeecasali.com/annunci il video in alta risoluzione (Regione: Toscana, Provincia: Pisa). Sul sito www.astegiudiziarie.it anche l’avviso d’asta, la perizia di stima, le planimetrie e altro. La vendita avverrà mediante asta telematica, con modalità asincrona, in data 27 marzo 2019.

Per informazioni rivolgersi al custode giudiziario e professionista delegato dott. Giacomo Boni tel. 0586/684721 - mail: drboni@lorenziniboni.it


TOSCANA

IMPRUNETA (FI) - Splendida proprietà di 300 mq in posizione panoramica, libera su quattro lati, a pochi minuti dal paese. Anticamente l’edificio era un frantoioessiccatoio e recentemente è stato oggetto di una importante ristrutturazione. L’interno dell’abitazione è articolato, notevole il livello delle finiture. Il piano interrato è composto da: garage, centrale termica, deposito pellet, caveaux, sauna, bagno e palestra. Al p. t.: ingresso, soggiorno, studio, camera matrimoniale, camera ospiti e due bagni; al p. p.: cucina, soggiorno con camino, salotto, guardaroba, camera matrimoniale e due bagni. Completano la proprietà due annessi, un giardino e 46.000 mq di terreno con ulivi.

Impruneta (FI) - A splendid 300 sqm property in panoramic setting, free on all sides located close to the town. Previously a drying mill, it has recently been restored with flexible interior spaces and high level finishes. The lower level has a garage, heater space, caveaux, sauna, bath and gym. Ground floor: entrance, living room, study, master bedroom, guest room, 2 baths. First floor: kitchen, living room with fireplace, living room, wardrobe, master bedroom and 2 baths. The property includes 2 annexes, a garden measuring 46.000 sqm of land with olive trees.

STUDIO 18 AGENZIA IMMOBILIARE VIA PIER CAPPONI, 46 - 50132 FIRENZE TEL. +39 347 4140212 info@studio18.eu - www.studio18.eu

142 VILLE&CASALI


WWW.MEINI.IT RICERCHIAMO

INVESTIAMO

OFFRIAMO

casali, ville e aziende agricole

nei migliori canali di vendita

professionalità e dedizione

DAL 1997 OPERIAMO IN TOSCANA NELLE PROVINCE DI PISA E LIVORNO

Riparbella (PI), Toscana € 890.000

Casolare restaurato in collina

Casolare in pietra recentemente restaurato per complessivi mq. 493 composto da 5 appartamenti indipendenti, di cui 2 molto ampi e 3 più piccoli. Il fabbricato è circondato da un terreno di 4,5 ettari coltivato ad olivi e da un parco piantumato su cui insiste una piscina di metri 16 x 7. Riscaldamento a GPL. Esposizione a sud.

  

Aeroporto 45 minuti Mare 15 minuti Negozi 5 minuti

Piazza Matteotti 2 Riparbella (PI) | 0586-699310 | cristiano@meini.it


Val d'Orcia

Todi

Avigliano Umbro

The best selection of properties in every category If you are looking to buy or sell your home in Southern Tuscany or Umbria

Look no further

La migliore selezione di proprietĂ in ogni categoria Se state cercando di acquistare o vendere la vostra casa nel sud Toscano o in Umbria

Contattaci Arezzo

www.tuscany-inside-out.com

Via Roma 27/29 53047 Sarteano (SI) 0578 268016 / 348 3707339

Sarteano

info@tuscany-inside-out.com


Faber



LUXURY HOMES

“Dimore dei Sogni” nelle location più esclusive d’Italia.

Trattativa riservata

Stupenda Villa di circa 480 mq. rifinita con facciate in pietra a vista e collocata su una collina a 480 slm, in una delle più belle ed incontaminate zone della Maremma Toscana. Circondata da ampio giardino in parte boschivo e ottimamente rifinita all’interno. Amazing Villa of about 480 square meters. finished with exposed stone facades and located on a hill at 480 meters above sea level, in one of the most beautiful and uncontaminated areas of the Tuscan Maremma. Surrounded by a large wooded garden and excellently finished inside

luxuryhomes.it carratellire.com Sede Legale: Loc. Palazzo Massaini, 9 53026 – Pienza (SI) Tel/Fax: (+39) 0578754107 Email:info@carratellire.com

Indirizzo: Via Roma, 4 50123 – Firenze (FI) Tel: (+39) 0578754107 Email:info@luxuryhomes.it

Indirizzo: Via di S.Giacomo, 18 00187 – Roma (RM) Tel: (+39) 0683954569 Email:info@luxuryhomes.it


TOSCANA

BOLGHERI (LI) - Splendida villa di 330 mq con piscina immersa nella campagna toscana, a 5 km dalle spiagge più belle della Costa degli Etruschi. Accedendo al p.t. troviamo un luminoso salone con vista e cucina abitabile con sala da pranzo, 2 camere e 2 bagni. Tramite una scala a vista si accede al p.p. con grande suite composta da studio, camera, zona relax con vista e bagno. Una bellissima taverna abitabile è posta al p. seminterrato. Patio esterno per serate “en plein air” immersi nella quiete della natura. Una splendida piscina completa questa lussuosa proprietà. € 1.250.000

Bolgheri (LI) - A splendid 330 sqm villa with swimming pool set in the Tuscan countryside 5 km from the most beautiful beaches of the Etruscan Coast. Ground floor: bright living room with views, eat in kitchen with dining room, 2 bedrooms, 2 baths. An open staircase brings to the upper level and a large suite studio, bedroom, relax area with view and bath. There is a beautiful liveable taverna on the lower level. Outdoor patio for evening entertaining in the quiet natural surroundings. A splendid pool completes this luxury property. € 1.250.000.

ATHENA & PARTNERS TUSCANY REAL ESTATE

VICOLO SAN GIUSEPPE, 5 - 57023 CECINA (LI) TEL/FAX: +39 0586 682722 - MOB: +39 340 8220823 info@immobiliare-athena.it - www.immobiliare-athena.it - www.monikanovak.com

Vai su www.villeecasali.com e trova le case più belle del mondo!

Scopri

ENGLISH TEXT

il nuovo portale immobiliare! immobiliare.villeecasali.com

Se sei un’agenzia immobiliare o un privato contattaci per scoprire come inserire i tuoi annunci e quali sorprese ti abbiamo riservato!

per informazioni e prenotazioni sulla pubblicità immobiliare telefonare a: +39 338.1197396 oppure scrivere alla mail: immobiliare@edizionimorellisrl.it


UMBRIA

CAMPELLO SUL CLITUNNO (PG) - Nelle vicinanze dell’antico fiume celebrato anche dal Carducci “e tu fra l’ombre, tu fatali canta carmi o Clitumno”, che dà il nome alla piccola cittadina, Campello sul Clitunno, è sito un casale del XVIII secolo con torre colombaia e dépendance, circondato da 4000 mq di giardino con, sullo sfondo, il panorama dei Preappennini. I 400 mq di superficie del casale sono su due piani e suddivisi in due saloni con camino antico, cucina e dispensa, studio, tre camere da letto, cinque bagni. Rifiniture di pregio.

Campello sul Clitunno (PG) - Farmhouse dating from the 18th century with dovecote tower and dependence surrounded by a garden of 4000 sqm and views of the Preappenine mountains. Nearby runs the ancient Clitunno river, celebrated by the poet Carducci, which gives its name to the town of Campello sul Clitunno. The farmhouse measures 400 sqm on two floors and has two living areas with an ancient fireplace, kitchen, larder, studio, 3 bedrooms and 5 baths. Prestige finishes.

SPOLETO (PG) - Meraviglioso appartamento completamente ristrutturato nel centro storico di Spoleto. Situato al secondo piano di un antico palazzo, è composto da ingresso, ampio salone (60 mq), cucina abitabile con camino, studio, due camere da letto con possibilità di ricavarne una terza, due bagni, ampia stireria, terrazzo con vista panoramica, cantina. Pavimenti in parquet, porte interne antiche. Anche il palazzo è stato completamente ristrutturato e consolidato. € 310.000

SPOLETO (PG) - A marvelous, completely restored apartment in Spoleto’s historic center. Located on the second floor of an ancient palazzo, it is made up of entrance, large salon (60 sqm) salon, live in kitchen with fireplace, studio, 2 bedrooms with possibility of making a third one, 2 baths, large laundry room, panoramic terrace, cellar. Parquet floors, antique interior doors. The palazzo has been completely restored and consolidated. € 310.000

BONIFAZI SPOLETO

V.LE MARTIRI DELLA RESISTENZA, 78 - 06049 SPOLETO (PG) TEL. +39 0743 223322 - MOB. +39 339 5055643 www.umbriapropertiesforsale.com - bspoleto@libero.it

VILLE&CASALI 149


I N T E R N AT I O N A L R E A L E S TAT E

Immobili di pregio italiani per il mercato internazionale

Umbria | Antico casale con torre

Fra Narni e Amelia, a un’ora da Roma | 670.000 Euro

Sei proprietario di una villa di pregio? I nostri clienti esteri cercano immobili di qualità, come il tuo. Contattaci per venderlo all’estero, senza costi anticipati da parte tua. Casaitalia è referente in esclusiva per l’Italia della Hamptons International e del Luxury Real Estate Network, per darti la massima visibilità. Sosteniamo noi tutti i costi per la promozione dell’immobile sui mercati internazionali.

Contattaci, selezioniamo immobili in tutta Italia 0743 220122 | www.casait.it | info@casait.it

INTERNATIONAL


UMBRIA

SPOLETO (TR) - Splendida country house inserita nel parco naturale della Valserra, sulle colline umbre, a 650 metri slm. Situata tra Terni e Spoleto, dispone di 16.000 mq di parco recintato con alti fusti, bosco di castagni, lecci e prato. Si compone di appartamenti di vari tagli e suites, tutte con portico terrazza e AC. Attualmente adibita ad uso ricettivo. All'esterno, piscina da 20x9 mt, campo da tennis, campo da calcio. All'interno, idromassaggio, palestra, salone con camino, ristorante, bar. € 1.800.000. La proprietà è in disuso da 7 anni, per questo il prezzo è stato abbassato da 2,7 mln a 1,8 milioni.

Spoleto (TR) - A splendid country house located at 650 metres above sea level on the Umbrian hills in the Valserra nature park, betweeen Terni and Spoleto. Set in a 16.000 sqm enclosed park with mature trees, chestnut and holm oaks and lawns. Made up of apartments of various sizes and suites, each with a portico, terrace and air conditioning. For tourism business with outdoor swimming pool measuring 20x9 mt, tennis courts, soccer field, Jacuzzi, gym, living room with fireplace, restaurant and bar. € 1.800.000. Since the property has not been used in 7 years the price has been reduced from 2,7 to 1,8 millions.

CASE&LOFT

VIA BASENTO, 10 - 00198 ROMA TEL. +39 06 85866000 - MOB. +39 331 9269243 www.caseloft.it - info@caseloft.it

VILLE&CASALI 151


o d n a c r e c o Stiam Casa tua

La Badia, Umbria

SPECIAL•UMBRIA EXCLUSIVE REAL ESTATE

-

INFO@SPECIALUMBRIA.COM


Prestigious Italian Properties GREAT ESTATE Italian Properties SOLD

VENDUTO A € 900.000 A CLIENTI INGLESI UMBRIA | PERUGIA | CITTA’ DELLA PIEVE SUPERFICIE TOTALE 377MQ - TERRENO 0,65HA

Great Estate è il partner ideale per chi vuole vendere immobili di prestigio in Toscana, in Umbria e in tutta Italia a clienti internazionali. Contattaci se hai casali di prestigio, ville di lusso, aziende agricole, borghi o castelli in Toscana, Umbria, Marche, Sardegna, Puglia o Piemonte. Telefono +39 0578 59050 | www.greatestate.it | info@greatestate.it


UMBRIA

SPOLETO (PG) - Alle pendici del Monteluco, in zona panoramica con vista sulla città e i suoi principali monumenti, immerso nei boschi, complesso immobiliare costituito da ristorante con terrazzo panoramico, abitazione con grande terrazzo e corte esterna, magazzini, fondi, ruderi e circa 175 ha di terreno in buona parte boschivo. Con le tipiche caratteristiche in pietra dei fabbricati umbri. Recuperando tutti i volumi esistenti, si può realizzare qualsiasi tipo di struttura sia turistico-ricettiva che privata in un contesto storico-naturalistico-paesaggistico senza eguali sulla valle spoletina.

Spoleto (PG) - A building complex set in a panoramic woody area overlooking the city and its main monuments, on the slopes of Monteluco, includes a restaurant with panoramic terrace, house with large terrace and courtyard, storage, land, ruins and about 175 hectares of mostly wooded land. All the buildings are of typical Umbrian stone. Perfect for restoring and changing into any type of touristic/reception business or for private use. Magnificent historic, naturalistic and landscape setting on the Spoleto valley.

PAOLO CARIANI IMMOBILIARE

VIALE TRENTO E TRIESTE, 34 - 06049 SPOLETO (PG) TEL. +39 0743 44729 - FAX: +39 0743 44729 info@paolocariani.it - www.paolocariani.it



Ville in affitto in Italia

Sei proprietario di una villa in Italia?

Metti al sicuro

le prenotazioni della tua villa! Inserisci la tua proprietĂ di pregio nel circuito internazionale degli affitti turistici settimanali: PossibilitĂ di Reddito Minimo Garantito. PossibilitĂ di contributi per interventi di miglioria grazie a partner finanziari.

w w w . e m m a v i l l a s . c o m


Desideri una vacanza da sogno in Italia?

Affitta una

villa con piscina privata! Emma Villas ti offre un soggiorno in una delle oltre 420 incantevoli strutture in Italia. Ville, appartamenti e casali con piscina privata, e una grande varietĂ di servizi aggiuntivi targati Emma Villas Plus* per arricchire la tua vacanza e renderla unica.

Seguici su: *By Emmina s.r.l.


®

di Roma Madia

Via Nino Sansone, 58 - 72017 Ostuni (BR) Tel./Fax (+39) 0831.336535 - 0831.305822 - Mob. +39 339.3180238 www.puntocasaostuni.com - www.ostunipuntocasa.it info@ostunipuntocasa.it

Ostuni (BR) - Elegante e ristrutturato casale con lamie, composto da 3 nuclei abitativi: una casa principale con soggiorno, salone e due camere da letto e bagno, più due dépendance abitabili. La posizione panoramica con vista mozzafiato sulla campagna circostante, le finiture di pregio, la piscina, la zona solarium, la cucina esterna, il prato all’inglese punteggiato di ulivi, rendono unica questa soluzione. Rif.1360 Elegant, restored farmhouse with lamie made up of 3 living units: main house with living room, salon, 2 bedrooms, bath and two habitable dependence. The panoramic setting with marvelous view over the surrounding countryside, luxury finishes, swimming pool, solarium area, outdoor kitchen, English lawns with olive trees, make this a unique property. Ref.1360

“L’esclusivo stile pugliese caratterizzato dalla pietra autentica”. “Exclusive Pugliese style characterized by authentic stone”

158 VILLE&CASALI


‹ ENGLISH TEXT ›

MARCH CONTENTS EDITORIAL “Those who know their own lifestyle never get bored” continues from page 3

What are today’s furniture trends? Styles range from minimalist-brutalist to luxury-graphic and ethnic-chic. This is what emerges from the 1500 new objects at the recent Maison&Object fair in Paris, some of which are presented in our Events, Colour and Get Inspired features. However, it is houses and above all their locations that fascinate our readers, as Ville&Casali foresaw 30 years ago. Three stories in this issue confirm the words of Erasmus of Rotterdam four centuries ago: “Those who know their own lifestyle never get bored.” A French couple has found in Provence, near Avignon, their own art de vivre and the ideal place for gathering family and friends “to remember times spent together and to dream of future shared occasions”. A Dutch couple, who love contemporary art and feel lucky to live in Tuscany, discovered a different way of experiencing Italy in Modica, falling in love with Greek and Spanish culture. Finally, a couple from Milan chose the Ragusa countryside to build their own oasis, following the local building traditions, but choosing contemporary and vintage ‘50s furniture. The colours of the interior? “Yellow, sage green and blue, the colours of Sicily.” Those who love entertaining will find inspiration in the interior of a super-penthouse overlooking the Thames published in this issue, as well as in a villa built on Lake Garda. These two projects are notable not only for their modern design, but also for the use of technologically-advanced materials. These topics are explored in the magazine’s “Renovate” section, where you can find the most current products, from stairs to wooden floors. Finally, Ville&Casali returns to the green heart of Italy, not only to introduce new initiatives for a better lifestyle in places like Spoleto and Assisi, but also to report on the renewed investment in the region, following the earthquake that struck just three years ago. Naturally, property prices are very enticing and good deals abound.

INTERIOR

Super penthouse on the Thames

In London, in one of the new towers by Foster Associates, Thomas Griem has created a spectacular penthouse, designed for entertaining continues from page 28

The location is breathtaking: the 26th and 27th floors of one of the three towers of the La Corniche architectural complex designed by Foster Associates, built along the Albert Embankment on the south bank of the Thames, opposite the Houses of Parliament. Here, for a client who wants to remain anonymous, the St James company commissioned TG-Studio to furnish a 500 sq m three-storey super penthouse. Interior designer Thomas Griem, the firm’s founder, created a house that is ready to be lived in and reflects a convivial, international lifestyle. “We wanted to create rooms characterized by great lightness and transparency,” Griem tells Ville&Casali, “as in the case of the helical staircase and the open bookcase, which serves as a partition wall in the office, ensuring that the view of the river and the city can be admired from anywhere.” On the first floor of the super penthouse, there is an office space with a meeting area and a walnut desk in the centre with leather inserts, which follows the curve of the building. From here, you ascend the majestic helical staircase that connects the three levels of the house. The design makes the most of

the double-height space: only a glass balustrade separates this level from the private office and the breathtaking view of the Thames. In the living room, the large sofa is a ‘70s Italian piece by Minotti upholstered with inkcoloured velvet. The colours of the room were inspired by the sunset over the London skyline. The custom-made wool rug has shades that range from dark ink to grey. The standout feature in this room is a custom-designed, 2.4 metre-long Venetian glass chandelier by Venicem. Adjacent to the living room is a dining room with curved walls. A custom-made French sofa is positioned between the dining table and the wall, which houses exclusive bottles of wine. In the south-facing living room, a custom-made curved sofa follows the shape of the building and creates a backdrop of views over the City of London. The third level is a terrace that offers a 360-degree view of London, designed to accommodate a dozen people.

INTERIOR

Art triumphs in Modica

A dutsch couple living in Lucca discovers the greek and spanish heritage of Sicily and a different view of Italy continues from page 42

“We bought our house near Lucca in 2004, and have spent the intervening years planning and building the gardens, which now play host to 120 works of modern art”, say to Ville&Casali Rudolf and Demie Gutlich. “Sicily has always been a big draw for us, not only because of the climate, but because it offers a different view of Italy. We have been very fortunate to live in Tuscany, but Sicily offers the other side of the same coin, the Greek and Spanish influences which are lacking in Tuscany”. And they add: “We chose Modica as a home because not only is it unique, but we found it to be a thriving town with its own identity. Many places now seem to exist purely for the tourist, but Modica has added tourism to its existent offerings, and doesn't have the feel of a place which closes when the tourists go home. Being a town of fifty thousand plus inhabitants, Modica also offers everything you need without having to drive halfway across the island. Another big plus point is that the Modicani like their food. There is a huge selection of restaurants both in town and out in the countryside. We like the fact that Modica is not a picture perfect postcard town”. The layout is organic, and the heart of the town which was rebuilt after the earthquake of 1693, stuck to an older town plan which has more to do with the geographical difficulties of building than artistic choices. Modica is one of those places which ooze history. On the surface it's baroque, but it only takes a 10 minute walk along the picturesque lanes to see that the original town is thousands of years old. “We used a local architect to carry out the updating of the property which my wife, Dedie, designed and planned”, tells Rudolf Gutlich. “The entire house was floored with local pietra pece, which Dedie also used as an imposing cloison in the master bedroom. We left the entrance hall and staircase as they were, the original pietra pece floors acting as a continuum up through the house. From the first floor to the second floor Dedie added a floating glass staircase which has the effect of maximising the light, without diminishing the space. Up on the terrace level we added a second living area connecting with the terrace to create another entertaining space for the languid Sicilian evenings. Dedie chose a Modican firm, Blanco, to create the unique lampshades and upholster the furniture, and again everything was chosen to highlight the VILLE&CASALI 159


artworks which fill the house. Dashes of colour but a predominant 'blank canvas' allowed us to put the pieces of art where we wanted, without being constrained by the furnishings. We were introduced to a young artist from Scicli - Sasha Vinci, and commissioned various pieces from him, to add to the various pieces we brought down from Lucca. The house is now a mix of Sicilian art, along with pieces by Palletti and Novello Finotti from Pietrasanta, and Pietro Cascella from Carrara. There are also pieces by Cabiati (Milan), Kobe (Belgium), Nucleo (Milan) and works from China, India, America and Belgium.

COUNTRY HOUSE

Capture the colours of Sicily

Yellow, sage green and blue are the tonalities chosen for Nido d'Estia, the house of a milanese couple in the south east of the island continues from page 58

The sun is blinding. The white curtains of the pergola are fluttering in the breeze. The sea sparkles in the distance and one can’t help but feel intoxicated by the scent of the herb bushes growing in abundance around the Nido d’Estia. ‘As soon as I smell the rosemary and lavender, I start to relax,’ says Elisa Russo. The 40-year old is sitting in her favourite spot under one of two ancient carob trees that frame the building. ‘This part of Sicily along the island’s south-east coast has been left unchanged by the flow of time, Elisa says. ‘It’s a place where the endless silences are broken only by the chirping of crickets and the gushing of the sea.’ A gemmologist by trade, Elisa has a deep appreciation for the timelessness of her native Sicily and when she and her husband, Cristiano, decided to honour their roots by setting up a second home on the island. Creating the plans for the house by herself without the help of an architect, Elisa cleverly angled the 100m2 building between the trees, placing the entrance in the shade of one, and the pool-facing French windows of the living room in the cover of the other. ‘In a way, this gives the illusion that the house has stood here for hundreds of years, just like the trees,’ Elisa says. Of course, what also gives the Nido d’Estia its authentic feel is the fact that Elisa and Cristiano opted to build with the same materials and in the same way as it would have been done for centuries on Sicily. The interior meanwhile, is a different story- one that brings to mind the romance of the Beauty and the Beast. The rough stone walls are adorned with dainty 50s mirrors and graceful pendant lamps are suspended from a rustic ceiling. ‘I have great admiration for designers such as Servomuto who combine historical and classic lamp shades with contemporary prints and unusual fabric pairings to create designs which feel both familiar, yet modern,’ Elisa says and it’s easy to see that this ethos of juxtapositioning tradition with contemporary design inspired the interior of the Nido d’Estia. It may not be a large house – two bedrooms and a small kitchen flow of the centrally positioned living space - but every inch of it sings. Deciding on a colour scheme for her midcentury interior, Elisa says: “Yellow, sage green and blue are the colours of Sicily and to further strengthen the authentic identity of the place, those were the colours I opted for”. With its crystalline pool and uninterrupted views of the countryside and sea, the Nido d’Estia does indeed promise tranquillity and, based in Milan, Elisa, Cristiano and their two children try to escape to their Sicilian nest whenever possible. ‘What I have come to love about this place is how peaceful it is,’ Elisa says. ‘When I’m back in Milan, I miss the silence, and sometimes even the blinding light.’

RENOVATION

A contemporary loft with an industrial history

At the foot of the Alpilles, a mountain range near Avignon, an old country house has been given a second lease of life by the Bosc firm, growing in size and elegance 160 VILLE&CASALI

continues from page 72

Life must be a party for Mrs. Manon Tiano! From summer to winter, from singing cicadas to shady olive trees to quiet moments beside the fireplace. With this spirit and with the aim of creating the perfect place for bringing together family and friends "to remember times spent together and to dream of future shared occasions", Manon and her husband Sebastiano dreamed up this house in Eygalières, in the South of France, not far from Avignon. It is an old farmhouse, renovated and enlarged in a more contemporary style, with views of the Alpilles mountain range. "The house is the result of three years of reflection, hesitation and exchange of ideas, especially with my best friend, who is also passionate about furnishings, fabrics and furniture. And also with Marielle, from the Libellule boutique in Eygalières, with whom we enjoyed a harmonious working relationship," Manon Tiano tells Ville&Casali. However, this house is also the result of a fortunate encounter with the Bosc architectural firm in Saint-Rémy, Provence. To respect the village’s architectural tradition, local stone was used: the walls were covered in newly polished rough cobblestones combined with mortar to produce, according to Manon, "a result that could not be better". It is as though the house has been there forever. This impression is reinforced by the very compact limestone used for the floors and by the fireplaces and sturdy reclaimed beams. Inside, Manon has opted for a relaxing, serene atmosphere with a mix of almost cream-coloured whites, natural materials and a few hints of colour. Such as in the bedrooms – the Yellow Room, the Pink Room, the sleeping area or the double rooms – each of which exudes a tranquil atmosphere. The dining room with an Arclinea kitchen opens onto a large terrace and is the most frequented aera, unquestionably the nucleus of the home. In summer, all the rooms open onto the garden. Beyond the terraces, bathed in shade or in the sun’s rays, there are huge shrubs with white flowers and rows of lavendar, creating a landscape similar to the surrounding nature, interrupted by a huge pool.

PROJECT

Lake Garda takes centre stage

A villa built with large windows and an ultramodern material for the surfaces to place particular emphasis on the exterior continues from page 84

It was not easy to build a residence with a modern image on the shores of Lake Garda, without interfering with one of the most beautiful landscapes in Italy, “the garden of Europe”. However, this villa designed by architects Campanardi Desanti in collaboration with Dreer-Graf GmbH, which was also responsible for the interior design, has something truly special about it. In order to create an unusual, yet neutral container that places particular emphasis on the exterior, a rather bold choice was made regarding the material and colour: for most of the surfaces, an ultramodern material was used, namely the Hi-Macs solid surface, a high-performance, ductile and unalterable acrylic stone that can adopt any shape and produces sculptural results in architecture and interior design. “The young couple commissioned something unconventional,” explains construction manager and solid surface expert Karl Dreer. “In addition to the pool area, the floors, most of the furnishings and the kitchen and bathroom elements are made of solid surface.” The project is designed for making the most of outdoor life: a natural stone staircase leads onto the lawn, enclosed by a glass partition. The swimming pool, shower and outdoor furniture by Living Divani create a friendly wellness area with a 3.4 x 4.4 metre relaxation platform with large cushions on a solid surface structure and tables made of the same material, such as the large 4-metre-long table without any visible joints, which seems to be sculpted from a single block of material. The living area features predominantly neutral colours, which do not detract from the view. The villa’s


upper floor is dominated by a vast lunch area. The open-plan kitchen, integrated in the living area, consists of an island opposite a cupboard at several different levels. The ground floor passageway is distinguished from the rest of the house by the dark smoked oak parquet, which contrasts with the surrounding white and the bright colours of the works of art dotted through the rooms. Here the doors face each other, flush to the wall, leading to the sleeping area which contains the bedroom and master bedroom, guest room, walk-in wardrobe, fitness room and lift.

REPORT

Journey to the heart of Umbria

A route from Spoleto to Torgiano featuring picturesque villages, art sites and outstanding local products continues from page 126

Considered one of the most important cultural centres in Umbria, Spoleto was once a thriving Roman municipality. You can still see signs of its Roman past, such as the Arch of Drusus and Germanicus, the Roman House located beneath the Town Hall and the Roman Theatre, which today houses the Archaeological Museum of Spoleto. The Rocca Albornoziana stands at the top of Sant’Elia hill. From here, you can see the Ponte delle Torri, built in 1350, which brought water from Monteluco to the city of Spoleto. Descending towards the centre, the impressive Via dell’Arringo staircase leads to Piazza Duomo with the Cattedrale di Santa Maria Assunta. The cathedral contains many important works such as the late-15th century Madonna and Child by Pinturicchio and the remarkable cycle painted with Stories of the Virgin by Filippo Lippi and his son Filippino. Piazza del Mercato is the central meeting place in Spoleto’s social life. Next to the Palazzo Arcivescovile is the 12th-century Chiesa di S. Eufemia, the only Romanesque church in Umbria with a women’s gallery. There is a special place for art lovers just outside the city named the Deposito dell’arte e dei Beni Culturali del Comune di Spoleto in Santo Chiodo, which contains all the art that belonged to the city, palaces, churches and public buildings. The beautiful town of Trevi, the town of olive oil, is located between Spoleto and Assisi. Assisi itself lies on the slopes of Monte Subasio. It is the birthplace of St. Francis and St. Clare. The Basilica di San Francesco preserves, in addition to the saint’s tomb, fresco cycles with masterpieces by some of the greatest artists of all time such as Cimabue, Giotto, Pietro Lorenzetti and Simone Martini. The Basilica di Santa Chiara is also worth a visit. One of the recurrent “noble” ingredients in Umbrian cuisine is truffle, the pride and joy of the Umbria region. To enable people to learn more about this tradition, the Tenuta di San Pietro a Pettine (San Pietro a Pettine, Trevi www.sanpietroapettine.it) organizes truffle hunting. In addition to Trevi, the Museo dell’Olivo e dell’Olio (Olive and Olive Oil Museum) in Torgiano is also worth a visit. In the Montefalco area, the Azienda Agraria Moretti Omero (Località San Sabino, Giano dell’Umbria – www.morettiomero.it) produces extra virgin olive oil and organic wines. Along the ridge of the Brufa hillside, in the municipality of Torgiano, you can admire the series of contemporary sculptures created by artists of national and international renown including Pietro Cascella, Gino Marotta and Beverly Peppers. This is the “Scultori a Brufa. La Strada del Vino e dell’Arte” (Sculptors in Bruga. The Wine and Art Road) project, created in 1987. A wonderful hill, Miralduolo, located in the heart of Umbria between Perugia and Assisi in the famous Torgiano winegrowing area, is home to the Terre Margaritelli company, which is spread over sixty hectares, all organic-certified, producing eight wine labels including DOP Torgiano Rosso Riserva.

PROPERTY MARKET

Romans are investing in Umbria again

More attractive prices after the financial crisis and the earthquake. Foreigners are looking for a house with a swimming pool continues from page 134

In Umbria, the most popular areas are close to art cities such as Spoleto, Trevi, Orvieto, Lake Trasimeno and all the surrounding countryside. Buyers do not want properties near industrial areas, motorways or industrial warehouses. They are looking for classic detached stone farmhouses in the hills or apartments in historic centres. In the Spoleto area and the old town the property market was affected by the 2016 earthquake, which reduced investment, especially by Romans, who were always the main buyers in the area. The consequences of the earthquake extended beyond the areas directly impacted by the damage. “Romans are currently returning, but due to the financial crisis and the earthquake, the market is fairly quiet,” comments Paolo Cariani of the property agency of the same name (www. paolocariani.it). “You can get a good deal in the village of San Giuliano in Monteluco with views of Spoleto. 1360 square metres and 174 hectares of woodland, consisting of mainly beech and holm oaks.” “Property prices in Umbria average between 1,500-2,500 euro per square metre, peaking at around 3,000 euro for historic buildings or properties near major historic centres. We are currently going through a period of adjustment. Prices are not greatly dropping – the figure is around 3-3.5% per year –, but the trend will continue for a while,” asserts Luca Giovannelli, CEO of Casitalia international (www.casait.it). He adds: “Farmhouses in the countryside with a swimming pool are the type of property that is most requested by international customers. We are talking about traditional buildings with a stone structure, hillside location and completely unspoilt setting.” Stefano Petri, managing director of Great Estate (www.greatestate.it), a brokerage group that mainly works in Umbria and Tuscany, comments: “In our view, the most sought-after area is the Spoleto area, due to the appeal of the old town and the many events that are held in the city. Foreigners are looking for well-maintained renovated farmhouses in the area between Spoleto, Trevi and Campello sul Clitunno. There is also great demand for apartments in the old town because some customers feel safer in this environment and also consider it more accessible and less expensive to run.” Great Estate has developed a system, called Reality, which allows you to identify the real value of a property. If you ask the right price, it will soon find a buyer. "80% of our customers have a maximum budget of 1.2 million euro,” reports Stefano Petri. “Although a famous American singer asked us to find him a luxury villa in Spoleto priced at up to five million.” Nowadays, many buyers look at properties for auction. Banks have a lot of them and still offer mortgages at reasonable rates. Stefano Sereni of Gabetti Immobiliare (www.gabettispoleto.it) confirms this new trend, specifying that today customers make targeted requests, so the work has become more precise. “We have a much larger portfolio of houses for auction than for private sale and we work with Astasy, a property auction consulting firm. 80%-90% of the market is speculative because real estate companies buy at auction and then resell the properties.” Many invest in renting property to foreigners. “Even foreign buyers can decide to buy and rent a flat a week,” says Luana Zangarelli of Italy to Rent (www.italytorent. com), a company that guarantees customers maintenance services and other services, such as Italian language courses, trekking and hot air balloon tours.” Rob Landeweerd and Jeroen Macco, Dutch nationals who are passionate about Italy, run a site named Special Umbria (www. specialumbria.com), featuring exclusive villas, apartments and country houses to rent in Umbria. Luxury places to stay and a refined selection of the most unusual properties for sale in Umbria. VILLE&CASALI 161


‹ INDIRIZZI › ®

TONALITÀ

GET INSPIRED

B&B ITALIA WWW.BEBITALIA.COM

BOSA WWW.BOSATRADE.COM

CALEFFI WWW.CALEFFIONLINE.IT

COINCASA WWW.COINCASA.IT COVO WWW.COVO.IT/

ELITIS: WWW.ELITIS.FR/IT FRITZ HANSEN HTTPS://FRITZHANSEN.COM ILLULIAN WWW.ILLULIAN.COM KARTELL WWW.KARTELL.COM/IT MY HOME COLLECTION WWW.MYHOMECOLLECTION.IT NATUZZI ITALIA WWW.NATUZZI.IT PEDRALI WWW.PEDRALI.IT PIERRE FREY WWW.PIERREFREY.COM TESSUTI CARLUCCI BY JAB WWW.JAB.DE/IT CHRISTIAN FISCHBACHER WWW.FISCHBACHER.COM/IT/ COLE & SON E FORNASETTI WWW.COLE-AND-SON.COM ELITIS WWW.ELITIS.FR/IT/ JANNELLI&VOLPI WWW.JANNELLIEVOLPI.IT LARSEN WWW.LARSENFABRICS.COM MANUEL CANOVAS WWW.MANUELCANOVAS.COM MISSPRINT WWW.MISSPRINT.CO.UK PIERRE FREY WWW.PIERREFREY.COM STUDIOART WWW.STUDIOART.IT WALL&DECÒ WWW.WALLANDDECO.COM

ELITIS WWW.ELITIS.FR/IT/ FENDI CASA DISTRIBUITO DA LUXURY LIVING GROUP WWW.LUXURYLIVINGGROUP.COM/ FENDI-CASA.HTML FLEXFORM WWW.FLEXFORM.IT FOSCARINI WWW.FOSCARINI.COM KARMAN WWW.KARMANITALIA.IT MANUEL CANOVAS WWW.MANUELCANOVAS.COM MINOTTI WWW.MINOTTI.COM MY HOME COLLECTION WWW.MYHOMECOLLECTION.IT ROBERTO CAVALLI HOME WWW.ROBERTOCAVALLI.COM/IT-IT/ HOME-COLLECTION ROCHE BOBOIS WWW.ROCHE-BOBOIS.COM VENINI HTTP://VENINI.COM SCALE GRUPPO FONTANOT WWW.FONTANOT.IT GHISE ARTISTICHE TOSCANE WWW.GHISEARTISTICHE.IT IKONA SCALE WWW.IKONASCALE.IT RIZZI WWW.RIZZISCALE.IT ROVERSI SCALE WWW.ROVERSISCALE.IT

FASSA BORTOLO WWW.FASSABORTOLO.IT MAXMEYER WWW.MAXMEYER.IT NOVACOLOR WWW.NOVACOLOR.IT RÖFIX WWW.ROEFIX.IT SAN MARCO WWW.SAN-MARCO.COM PARQUET BAUWERK WWW.BAUWERK-PARKETT.COM BERTI PAVIMENTI LEGNO WWW.BERTI.NET BRUNO PARQUET WWW.BRUNOPARQUET.IT CADORIN WWW.CADORINGROUP.IT CORÀ PARQUET WWW.CORAPARQUET.IT CP PARQUET WWW.CPPARQUET.IT FIEMME3000 WWW.FIEMME3000.IT GARBELOTTO WWW.GARBELOTTO.IT WWW.LISTONEGIANT.IT ITLAS WWW.ITLAS.COM I VASSALLETTI WWW.IVASSALLETTI.IT LISTONE GIORDANO WWW.LISTONEGIORDANO.COM LOBIS WWW.LOBIS.BIZ PALAZZO MORELLI WWW.PALAZZOMORELLI.IT PARQUET IN WWW.PARQUETIN.COM

VERNICI

RAVAIOLI LEGNAMI WWW.RAVAIOLILEGNAMI.COM

CAP ARREGHINI WWW.CAPARREGHINI.IT

TAVAR WWW.TAVAR.IT UNIKOLEGNO WWW.UNIKOLEGNO.IT

La prima rivista per costruire arredare e vivere la casa di prestigio Edizioni Morelli s.r.l. Sede: VIA ANGELO MICHELE GRANCINI, 8 - 20145 MILANO TEL. 02.49706965 www.villeecasali.com www.edizionimorellisrl.it - villeecasali@edizionimorellisrl.it Direttore editoriale ENRICO MORELLI - e.morelli@edizionimorellisrl.it Direttore responsabile GIOVANNI MORELLI - g.morelli@edizionimorellisrl.it Grafica e Impaginazione GIADA CASTELLANI - giadacastellani.rivista@gmail.com CRISTIANO GUENZI - c.guenzi@edizionimorellisrl.it Collaboratori LUDOVICA AMICI,VERONICA BALUTTO, ELEONORA BOSCO, WILMA CUSTERS, LOREDANA FICICCHIA, MURIEL GAUTHIER, MARIA PAOLA GIANNI, MARCELLA GUIDI, CHANTAL HINZE, ALESSANDRO LUONGO, PAOLA PIANZOLA, CLAUDIA SCHIERA, SPAZI INCLUSI (PAOLA ADDIS, CECILIA TOSO). Pubblicità Commerciale GIORGIA CELIBERTI 346.7951.819 giorgiaceliberti3@gmail.com ROBERTA RIZZO 02.49706958 - r.rizzo@morelliadv.it ANNA MARIA BECCARI (Area Triveneto) 045.6703659 am.beccari@gmail.com Pubblicità Immobiliare NICCOLÒ LOZZI 338.1197.396 - lozzi.niccolo@gmail.com Pubblicità Country Hotel e Cantine MARCO EMBCKE 380.4311531 - marcoembcke@gmail.com Traffico Mezzi FABIO PARMEGIANI - Tel. 02.49706955 f.parmegiani@morelliadv.it Abbonamenti Per abbonarsi visitare il sito: www.edizionimorellisrl.it Per informazioni: abbonamenti@edizionimorellisrl.it Tel. 199-111-999 (lun/ven - 9.00/19.00) Abbonamento annuale euro 39,00 - Copie arretrate: euro 9,80 (prezzi validi solo per l’Italia) arretrati@edizionimorellisrl.it Fotografi SIMONE APRILE, DENIS DALMASSO, RENEE FRINKING, MELANIE GOTSCHKE, HERVÉ HOTE, PHILIP VILE Foto di copertina RENEE FRINKING Stampa: ARTI GRAFICHE BOCCIA - Via Tiberio Claudio Felice 7, 84131 Salerno Distribuzione per l’Italia: DISTRIBUZIONE SO.DI.P. "ANGELO PATUZZI" S.p.A., Via Bettola 18 - 20092 Cinisello Balsano - MI tel. 02.660301 telefax 02.66030320 Distribuzione per l’estero: SO.DI.P. S.p.A. Via Bettola 18, 20092 Cinisello Balsamo (MI) Tel + 3902.66030400, Fax + 3902.66030269 e-mail: sies@siesnet.it Testata registrata presso il Tribunale di Roma, n. 154/90 del 1.3.’90. Edizioni Morelli srl è iscritta al ROC Registro degli Operatori di Comunicazione con il n. 26484 del 09/06/2016 ISSN: M21-8479 Spedizione in abbonamento postale 45% Finito di stampare FEBBRAIO 2019 - Contiene I.P.

162 VILLE&CASALI

pubblica anche Quattro Zampe, 100 Idee per Ristrutturare, Casa Naturale


MILAN • ROME • LUGANO • LONDON • KIEV • MOSCOW • ST. PETERSBURG • BAKU • SEOUL • SHANGHAI • SYDNEY • NEW YORK • MIAMI

Vi aspettiamo al

hall 07 booth G11 H12

Abitazione privata veneta

... la scelta del parquet? Non fermarti alle apparenze! approfondisci e seleziona qualcosa di sano, bello e resistente! Le nuove finiture del tavolato Cadorin “effetto calce”, di Querce e Castagni europei, evidenziano il vero fascino della natura del legno. Parquet tre strati di legno massiccio fornito di certificazioni Qualità, Tracciabilità ed Ecosostenibilità. Collezione Listoni Epoca - design, ricerca e sviluppo Cadorin ...infinite immagini ed ambientazioni in

POSSAGNO (TV) • Tel. +39 0423 920 209 • commerciale@cadoringroup.it

w w w.cadoringroup.it

.


www.pagano.it contact@pagano.it +39.06.50652480

Pagano

ÂŽ


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.