1
2
3
4
5
Calde mulțumiri sensei Daniela Zglibuțiu, poetului Pere Bessó, artistei plastice Mihaela Zânica, colegilor mei din grupul HAIKU DE AZI ȘI DE IERI–ATELIER, familiei mele și Cititorului
6
Cu iubire de Haiku…
... o cale lungă în care, aici în acum, e doar un mic pas spre o altă lume. La haiku am ajuns prin micro-poezie. Minimalismul în care mă regăsesc a avut un rol important pentru a mă convinge că pot trece la o altă etapă a scrierii mele, cea a maturității, a scrierii unui haiku. Nu știu ce va fi. Un răspuns mă poate ajuta: un haiku autentic se scrie în ani de zile şi anii mei continuă să curgă. Majoritatea poemelor care fac conținutul volumului de faţă sunt lucrate în grupul HAIKU DE AZI ȘI DE IERI– ATELIER, la început mai timid și încet–încet cu mai mult curaj. Uneori am avut momente de negăsire, alteori de răzvrătire, fiindu–mi greu să renunţ la metaforă.
7
Între ce este închis sau deschis, depinde de cum se vor afla aceste file în mâinile cititorului, sunt traduceri în catalană de poetul Pere Bessó şi ilustraţii de Mihaela Zânica. Aici, pentru Acum, în acest volum, sunt firavele mele încercări în arta scrierii poeziei japoneze … metaforei mele uneori sunt nevoită să te părăsesc pentru o clipă de iluminare Maria Oprea
8
HAIKU
9
10
un brâu de stele pe malul unei ape – o altă lume
un feix d’estels a vora de les aigües – un altre món
11
cunună pe pisc – luna trece agale pe lângă soare
corona al cim – la lluna passa a espai a prop del sol
12
înserare – pe cerul cu aripi singur cocorul
a poca nit – en el cel amb les ales la grua a soles
13
singurătate – pe prispa bunicii e tot mai iarnă
la soledat – en el porxo de l’àvia és més d’hivern
14
corul broaștelor – în ochiurile de apă sunetul ploii
cor de granotes – en els ullets de l’aigua el so de pluja
15
16
apune luna – în plasa de păianjen foșnet de aripi
es pon la lluna – en el lloc de l’aranya remoreig d’ales
17
sosesc berzele – cu ele și invitația la creație
ai, les cigonyes – amb elles el convit a la creació
18
licuricii – flăcări tremurătoare peste morminte
cuques de llum – són flames que tremolen damunt de tombes
19
20
trepte ce duc sus nimeni nu coboară – e toamnă şi atât
escalons cap amunt ningú no els baixa – tardor i tant!
21
frunze uscate pe prispa bunicilor – croncănit de cioară
fulles resseques en el porxe dels avis – cucleig de gralla
22
salcia goală – doar cerul ţine loc de frunze și ramuri
salze pelat – només el cel té lloc de rams i fulles
23
în asfințituri niciun călător pe drum – doar zăpezile
en els crepuscles cap passant pel camí – només les neus
24
casa din chirpici – în lanul de rapiță doar răsăritul
casa de tova – en el sembrat de col només capvespre
25
26
plugul în față egretele în spate – ospăț sa fie
el forc davant i les garses darrere – vinga el festí!
27
spre copacul nins un zbor lin de pasăre – a câta linişte
vol suau d’ocell cap a l’arbre nevat – tant de silenci!
28
singurătate – pe prispa bunicii e tot mai iarnă
a soledat – en el porxo de l’àvia és més d’hivern
29
noapte de iarnă – niciun tremur de frunză bu–hu–huu
nit hivernal – cap tremolor de fulla ehu, ehu, ehu, ehu
30
lumini și umbre – în grămada de pietre doar păpădia
oh, lumini şi umbre – în gramada de pietre o pixallits
31
nicio adiere – doar galopul prin troieni scutură coama
cap brisa sols – el galop pels troians vessa les crines
32
cerul cu ramuri – albul mesteacănului pierdut în ninsori
el cel amb branques – blanc del bedoll perdut entre les neus
33
apus de iarnă – bătaia aripilor în drum spre cuiburi
ocàs d’hivern – bategar de les ales camí dels nius
34
înfiorare – în crengile fără frunze un ou cât luna
estremiment – en branques desfullades un ou com lluna
35
36
pete de amurg – mai grele decât cerul doar ramurile
punts del crepuscle – més difícils que el cel només les branques
37
prima zi din an – un guguştiuc la geam şterge ninsoarea
dia d’Any Nou – un tudó a la finestra lleva la neu
38
niciun zbor înalt – pe lacuri înghețate lebăda neagră
cap vol en l’alt – en els estanys gelats el cigne negre
39
40
două cârlige – dragostea dintâi pusă la uscat (senryu)
heus dos ganxos – per al primer amor dut a assecar
41
raze de soare pe cărările ninse – omul e singur
el raigs de sol en les sendes nevades – l’home tot sol
42
aripi de fluturi – frunza viţei-de-vie mai colorată
ales de papallona – fulla de cep de vinya més colorada
43
44
un colț de joacă – printre dărâmături teiul înflorit
racó de joc – al mig dels enderrocs el tell en flor
45
deasupra frunzele dedesubt numai râul – podul nimănui
amunt les fulles avall només el riu – pont de ningú
46
nicio vâslire – în lacul cu papură doar luna trecând
cap colp de rem – a l’estany, ai, de joncs sols lluna al pas
47
48
cuib de pasăre părăsit în salcie – franjuri de gheață
niu de pardals aïllat en el salze – orles de gel
49
vuiet de iarnă în ţipătul bufniţei – o ultimă suflare
brogit d’hivern en el crit del mussol – l’últim alé
50
doar tălăngile se aud venind la vale – iarna la munte
només se senten esquells cap a la vall – l’hivern al mont
51
52
pe-o bancă veche două perechi de mănuși – îndrăgostiții
en un banc vell són dos parells de guants – enamorats
53
candela stinsă – pe obrazul bunicii doar ninsorile
cresol extint – en la galta de l’àvia només nevades
54
două petale – zborul fluturelui întors acasă
només dos pètals – el vol de papallona retorn a casa
55
56
aripi peste umărul călătorului – decembrie iar
damunt l’esquena les ales del passant – ja és desembre
57
întinşi în iarbă – la gleznele tale două narcise
a l’herba estesos – en les teues clavilles són dos narcissos
58
cireșe de mai – mai aproape de mâna olarului
al maig cireres – més a prop de la mà del terrisser.
59
60
drumul lebedei pe o fâșie de apă – munții în apus
el solc del cigne en una franja d’aigua – monts en la posta
61
sosesc berzele – cu ele și invitația la creație
ai, les cigonyes – amb elles el convit a la creació
62
lumini și umbre – în grămada de pietre doar păpădia
oh, llums i ombres – en el muntó de pedres un pixallits
63
64
o barcă la mal câteva trestii cu ea – nemărginirea
barca en la riba al costat d’unes canyes – infinitud
65
66
aripi de fluturi – rochia de mireasă lăsată în zbor
ales de papa – llona, vestit de núvia deixat en vol
67
țăranul pe câmp – în crepuscul secera la firul ierbii
el llaurador – al capvespre la falç en fulla d’herba
68
e mai răcoros vântul suflat după ploi – căldură mare
és més fresquet el vent després de ploure – molta calor
69
70
nici urmă de nori – sub tălpile goale doar nisipurile
cap traç de núvols – davall dels talons nus només arena
71
se strâng ciorile pe gardurile ninse – miros de leşuri
els corbs s’ajunten en les tanques nevades – sent la carronya
72
POEME ÎN SPIRITUL HAIKU
73
în voalul de arbori doar liniștea se mai aude printre puținele frunze …
al vel dels arbres només se sent silenci entre les poques fulles …
74
în oglinda apei singur omul cu cerul lui ...
en l’espill d’aigua tot sol un individu amb el seu cel ...
75
un cer lovit de un apus din toate părĹŁile ...
un cel colpit d’una posta de sol de tot arreu ...
76
până la nori nu e decât o scară și un pom ...
fins als núvols no hi ha més que una escala i un arbre ...
77
un verde se va reaprinde sub umbrela de zăpadă ...
revifarà un verd sota el paraigües per a la neu
78
iarnă lungă drumul arborilor printre troiene.
un llarg hivern la sendera dels arbres pels bancs de neu.
79
liniștea nopții oprită în craca de ulm lumina lunii
el silenci de la nit aturat en branca d’om llum de lluna
80
şi totuşi profeţiile se adeveresc ...
i tanmateix les profecies es fan reals …
81
82
POEME SCURTE
83
tu singurătate din nervurile toamnei te îmblânzești cu plecarea unei frunze ...
tu soledat de les nervadures de tardor t’ablaneixes amb la caiguda de les fulles ...
84
în ochiuri de sârmă un sărut ... sărutul tău luat de un zbor precum aripile ce nu se mai întorc ...
als ulls de filferro un bes ... el teu bes agafat al vol com les ales que ja no tornen ...
85
nu spun nimic restul cuvintelor pierdute odată cu un leagăn de copil
no dic res la resta de paraules perdudes una volta amb un gronxador de nen
86
cerul mai alb cu florile de mトビ mai alb cu fiecare trecトフor.
el cel mテゥs blanc amb les flors de pomer mテゥs blanc amb cada passant.
87
cine cunoaște mai bine drumul lung ajuns în cuiburi dacă nu berzele …
qui coneix millor el llarg camí fins als nius sinó les cigonyes …
88
ce poate fi pe aripi decât cerul în zborul lui ...
què pot ser a les ales sinó el cel en el seu vol ...
89
cine mai respiră aerul copilăriei cu acel miros de lut într-o zidărie
qui respira encara l’aire de la infància amb aquell olor de fang en una maçoneria
90
pare că s-ar sfârși sfârșitul și fiecare umbră din noi.
sembla que s’acabara el final i cada ombra de nosaltres.
91
mi-s pașii plini de ape de nisip de un albastru infinit.
els meus passos plens d'aigua de sorra d'un blau infinit.
92
pare că nu ar mai fi nimic de spus doar poezie ...
sembla que no hi haguera res més a dir només poesia ...
93
94
Cuprins
Haiku
9
Poeme ĂŽn spiritul haiku
73
Poeme scurte
83
95
96