Luka Modric El jugador croata fue un niño de la guerra que hoy es superestrella. |P. 40
Ejecuciones. Familiares de las
víctimas de Aum expresan un sentido de cierre, decepción y confusión sobre las ejecuciones|P. 10
mercado
Vivir en Japón. ¿Cuáles son las mejores ciudades para vivir en Japón? |P. 70
GRATIS 無料 AGOSTO 2018
Edición No. 257 www.mercadolatino.jp info@mercadolatino.jp
92
Festival de linternas grandes de Mikawa Ishiki, Aichi-ken
mercado
2018
AGOSTO 66. Las historias de los sobrevivientes En el Social Book Café Hachidorisha puedes discutir, intercambiar opiniones sobre cualquier tema, pero especialmente el tema nuclear. 58. Las “apps” más surrealistas. Algunas de las utilidades más raras para las que existen aplicaciones móviles. 100. Obreros y robots fabrican smartphones juntos en Alemania. En la planta del fabricante alemán de smartphones Gigaset el ser humano y la máquina trabajan mano a mano.
MERCADO LATINO Co. Ltd 531-0075 Osaka-shi Kita-ku Ooyodo Minami 1-9-16 Yamabiko Bldg. Of. 306 TEL 06-6342-5211 TEL 06-6314-6582 (japonés 日本語 ) FAX 06-6314-6523 www.mercadolatino.jp info@mercadolatino.jp DISEÑO GRAFICO Ernesto Teruya WEBMASTER Roberto Alva MARKETING Megumi Yamada Roberto Hasebe FREELANCERS Alberto Matsumoto Christian Hiyane Eduardo Azato Fabián Waintal Rosa María Sakuda FUENTES DE ALGUNOS ARTICULOS Agencia EFE BBC Mundo Japan Times Jiji Press Asahi Shimbun DPA Agencia de Noticias Alemana EDITOR RESPONSABLE Roberto Alva
76. Perú y la ventaja de tener el satélite más moderno de América Latina Es considerado el más moderno de América Latina y la tecnología más importante que tiene el Perú.
84. Japón de festival El país del sol naciente muestra su cara más animada durante el caluroso mes de agosto con los “matsuris”
Las ofertas y servicios presentados aquí son responsabilidad absoluta de los anunciantes. MERCADO LATINO no se solidariza necesariamente con las opiniones o artículos firmados por nuestros colaboradores o freelancers.
Publicación Mensual 18,000 ejemplares Copyright © 1994~2018 MERCADO LATINO メルカドラティーノは1994年から発行されて いるスペイン語の月刊フリーペーパーです。
発行部数:18,000部 お問合せ: www.mercadolatino.jp
10
mercado latino | AGOSTO 2018
LOS FAMILIARES DE LAS VÍCTIMAS DE AUM EXPRESAN UN SENTIDO DE CIERRE,
DECEPCIÓN Y CONFUSIÓN SOBRE LAS EJECUCIONES
E
n lo que de otra manera hubiera sido una mañana de viernes ordinario, Shizue Takahashi estaba viendo un programa NHK cuando un titular de última hora envió una onda expansiva a toda la nación: Shoko Asahara, el gurú del notorio culto apocalíptico Aum Shinrikyo, había sido ejecutado. Al enterarse de su fallecimiento, la viuda de 71 años, cuyo esposo, Kazumasa, fue asesinado en el ataque de gas sarín en el sistema de metro de Tokio en 1995, dijo que se sentía bastante vacía, ni aliviada ni vindicada, como algunos podrían esperar.
"Cuando llegó la noticia de su muerte, todo lo que hice fue procesar la información de que había sido ejecutado", dijo Takahashi tranquilamente en una conferencia de prensa celebrada poco después del ahorcamiento de Asahara y otros seis antiguos miembros del culto. El verdadero nombre de Asahara es Chizuo Matsumoto.
"Fue solo una cuestión más el hecho de que fue ejecutado. Creo que todo el mundo pensó que nos sentiríamos aliviados o vengados, dado que somos parientes de las víctimas y de los que resultaron heridos, quienes vieron sus vidas completamente arruinadas por el culto. Fue algo horrendo lo que hicieron", dijo. "Así que se mere-
TAKAHASHI DIJO QUE ENCONTRÓ UN RAYO DE LUZ EN EL HECHO DE QUE EL MINISTERIO LE HIZO SABER DIRECTAMENTE QUIENES FUERON EJECUTADOS”
mercado latino | AGOSTO 2018
Shoko Asahara, el ejecutado lĂder de la secta religiosa Aum Shinrikyo.
www.mercadolatino.jp
11
12
mercado latino | AGOSTO 2018
Conferencia de prensa de Shizue Takahashi, cuyo esposo fue asesinado en el ataque con gas sarín.
cían que lo ejecutaran sin importar nada. Había estado esperando que sucediera, y hoy ello ocurrió". El verdadero momento de shock de Takahashi llegó más tarde cuando un funcionario del Ministerio de Justicia personalmente la llamó para transmitirle la noticia de primera mano que otros seis reclusos del corredor de la muerte de Aum también habían sido enviados a la horca, identificando a cada uno de ellos. "Cuando el funcionario leyó todos los nombres, Inoue, Niimi, Tsuchiya, Nakagawa, Endo y Hayakawa, sentí que mi corazón latía con fuerza. Lo que quiero decir con esto es que hay muchas cosas de las que quería que esta gente hablara para que así poda-
EL PORQUÉ ESOS SIETE EN PARTICULAR FUERON ELEGIDOS SIGUE SIENDO UN MISTERIO” mos aprender más sobre futuras medidas contra el terrorismo. Realmente quería que hablaran con expertos, por ejemplo ", dijo Takahashi. "Es desilusionante que ya no puedan hacerlo”.
Pero al mismo tiempo, Takahashi dijo que encontró un rayo de luz en el hecho de que el ministerio le hizo saber directamente quienes fueron ejecutados, un cambio sorprendente de la opacidad que impregna desde hace tiempo el manejo de la información por parte del ministerio sobre los condenados a muerte. Takahashi dijo que desde hace mucho ha pedido al ministerio que revele más detalles sobre los presos condenados a muerte que, a diferencia de los que recibieron una condena de prisión indefinida, se mantienen estrictamente detrás de un velo de secreto y reciben solo pocas horas el aviso previo de sus ahorcamientos inminentes. "Estábamos solicitando que se nos permitiera ver de primera mano cuando se les ejecutara, porque queríamos estar allí cuando sucediera", dijo Takahashi. La acción del ministerio el viernes es un posible testimonio de su actitud cambiante, dijo. "Eventualmente, espero que se nos permita
14
mercado latino | AGOSTO 2018
Sachiko Azakawa quedó parapléjica por los efectos del sarín.
presenciar ejecuciones, los familiares deberían tener esa opción“. Una de las personas que resultó herida por el ataque con sarín, una empleada de una compañía con sede en Kanagawa, Akiko, de 50 años, que solo dio su nombre, dijo que la noticia de la muerte de Asahara le puso la piel de gallina. "Sentí que finalmente se terminó", dijo Akiko, quien el día de las ejecuciones estaba viajando en la misma línea de tren atacado por Aum en ese fatídico día de 1995 y quien sufrió temporalmente una lesión en el ojo y de intensos dolores de cabeza por efectos del gas. "Mi experiencia personal con Aum llegó a su fin, aunque desde un punto de vista técnico, todo lo de Aum no ha terminado aún. Sé que hay aun sucesores e incluso leí un artículo que dice que algunos pueden endiosarlo ahora que está muerto ", dijo.
El abogado Yuji Nakamura, que lleva mucho tiempo buscando casos relacionados con Aum, dijo en una conferencia de prensa que estaba "sorprendido" de que el Ministerio de Justicia ahorcara a siete miembros de cultos de Aum al mismo tiempo. El porqué esos siete en particular fueron elegidos sigue siendo un misterio, dijo Nakamura, señalando que la elección parecía
casi aleatoria, independientemente de cuándo se dictó cada pena de muerte o la naturaleza de sus crímenes. Esta evidente incoherencia, dijo Nakamura, podría "confundir en gran manera" a los seis presos restantes que esperan ejecuciones, dijo. Nakamura se imaginó a sí mismo pensando qué le diría a Tsutsumi Sakamoto, un abogado contrario a Aum, que en vida había
… DIJO QUE LA NOTICIA DE LA MUERTE DE ASAHARA LE PUSO LA PIEL DE GALLINA”
16
mercado latino | AGOSTO 2018 Vecinos protestan por la presencia de un local de seguidores del grupo religioso Aum.
estado ayudando a los padres que buscaban liberar a sus hijos del control de Aum. El abogado Sakamoto fue brutalmente asesinado por los miembros de la secta junto con su esposa y su hijo de 1 año en su casa en Yokohama en 1989. "Ese triple asesinato fue un acto de inhumanidad que solo un culto destructivo como Aum podría haber llevado a cabo“, dijo Nakamura. Nakamura, que estudió junto con Sakamoto la carrera legal, recordó que el abogado asesinado era un "liberal duro" y se imaginó que probablemente estaba en contra de la pena capital. "No sé qué le diría si fuera a visitar su tumba ... Pero creo que
quiero hacerle algunas preguntas. ¿Qué es la justicia? ¿Qué es la vida? ¿Qué es la pena capital? Quiero discutir estas preguntas con él ", dijo Nakamura. La madre de Sakamoto, Sachiyo, de 86 años, expresó su alivio. "Ha pasado mucho tiempo desde la tragedia. Quiero decirle a mi hijo y a su esposa y bebé : 'Está terminado, descansen en paz' ", dijo en un comunicado emitido a través del bufete de abogados para el que trabajaba su hijo. Shuichi Kojima, abogado y compañero de trabajo de Sakamoto, lamentó que las investigaciones no se centraran en cómo los seguidores de Aum, incluidos jóvenes con un
alto nivel educativo, habían llegado a cometer los crímenes atroces. "Quería que las autoridades llegaran al meollo del caso en lugar de llevar a cabo las ejecuciones", dijo Kojima. Minoru Kariya, de 58 años, cuyo padre, Kiyoshi, fue secuestrado por el culto en 1995 y asesinado, dijo: “Ahora él debe sentirse aliviado". Fusae Kobayashi, de 76 años, quien perdió a su hijo Yutaka en 1994 en un ataque con gas sarín en la ciudad de Matsumoto, dijo: "Siempre pensé que las ejecuciones se llevarían a cabo, así que mi reacción inmediata fue sentir que ‘finalmente llegó’”. >>>
LEÍ UN ARTÍCULO QUE DICE QUE ALGUNOS PUEDEN ENDIOSARLO AHORA QUE ESTÁ MUERTO”
Japรณn ejecuta a los condenados a muerte por medio de la horca.
18
mercado latino | AGOSTO 2018
El ataque con gas sarin en el metro de Tokio, en 1995, mató a 12 personas e hirió a unas 5,000 personas, unas 50 de gravedad.
Kobayashi dijo que estaba sorprendida de que Asahara estuviera entre el primer grupo de 13 presos condenados a muerte en ser ejecutados, porque ella había esperado que su ejecución fuera la última. "Es una pena que no hayamos podido acercarnos a la verdad" con respecto a los crímenes de la secta, dijo Yoshiyuki Kono, una víctima del ataque en la ciudad de Matsumoto. Inicialmente, Kono fue investigado como uno de los autores del ataque de gas nervioso en el
que murieron ocho personas. Vivía al costado de la casa donde se cometió el crimen y la policía en la fase inicial lo tenia investigado como posible autor al hallar diversos químicos en su casa. VS Forum, un grupo de abogados de Tokio que apoya a las víctimas de crímenes, dijo en un comunicado que aprobó las ejecuciones que se llevaron a cabo de conformidad con la ley, describiendo las promesas hechas por algunos condenados de revelar la verdad y expiar sus crímenes solo como un intento de retrasar las ejecuciones. Por otra parte, Shunji Date, un abogado del ejecutado Yoshihiro Inoue, quien solicitó un nuevo juicio en marzo, dijo que presentaría una protesta ante el Ministerio de Justicia.
El padre de Inoue dijo que no sabía nada sobre la ejecución de su hijo hasta que fue entrevistado por los medios el viernes por la mañana. Los padres de Inoue iban a verlo con frecuencia desde que fue transferido en marzo a la Casa de Detención de Osaka. El padre dijo que la madre está molesta y que no quería hablar.
Por: Tomohiro Osaki Atículo aparecido en el diario Japan Times (6-Julio-2018) Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino
20
mercado latino | AGOSTO 2018
EL ÉXITO DE JAPÓN EMPIEZA POR
LA ENSEÑANZA DE LOS NIÑOS
R
esidiendo en Japón durante muchos años he aprendido que este es un gran país gracias a su disciplina, aparte del respeto a otras personas y su deseo de ayudarse entre sí, especialmente durante los desastres o los momentos más difíciles que vive su población, el hecho de tener disciplina los hace cumplir con sus metas hasta el final.
LA CALIFICACIÓN EN LOS COLEGIOS Con la experiencia de mis hijos en la escuela japonesa y como miembro del Departamento de Educación de la municipalidad donde resido, me enseñan que las notas de los exámenes en los colegios de primaria y secundaria
básica son sólo un porcentaje para la nota final de las libretas. Según me comentan los profesores y el personal del Departamento de Educación, el país a través de sus reglamentos expresa que “las notas de los exámenes” no es lo
principal para calificar, hay que tomar en cuenta el comportamiento de los alumnos dentro y fuera de la escuela así como el cumplimiento de las tareas y, un punto complementario, es la colaboración de los niños en las escuelas.
mercado latino | AGOSTO 2018
PARTICIPACIÓN EN LAS ACTIVIDADES DE LAS ESCUELAS Les comentaré un poco sobre cómo participan los escolares en el colegio. En las escuelas japonesas los niños prácticamente realizan todas las labores por grupos y votaciones; ellos, se van y vienen solos al colegio desde 1er grado, limpian, reparten la comida, le sirven a sus compañeros el almuerzo por turnos, hacen la locución de las actividades diarias y por lo general se dividen en grupos para diversas actividades donde casi siempre hay un líder. Quien participa más en favor de la escuela es quien tendrá mejores notas, para los que colaboran más con los compañeros en las diferentes actividades aumentará sus notas, aquellos que cumplen>>
www.mercadolatino.jp
21
22
mercado latino | AGOSTO 2018
efectivamente con sus tareas subirán sus calificaciones. Todo esto es parte de la disciplina de las escuelas japonesas y que les enseñan a sus alumnos. Así nos damos cuenta que más que una “nota alta” en los exámenes, la disciplina es la llave del éxito que tienen los japoneses. Hemos conversado con los padres y algunos nos cuentan que sus hijos pueden ser muy inteligentes, tener notas altas pero si no cumple con tareas, no participa en las actividades del colegio y no tiene un buen comportamiento durante las clases su nota final en la libreta será solo media a pesar de rendir bien en los exámenes. Otros nos cuentan que no tienen notas muy altas en los exámenes, pero siempre cumplen con las tareas y escuchan al profesor, participan en la escuela y se comportan bien. Como consecuencia, su nota final será satisfactoria. Si cumple los dos aspectos, buenas
notas y buen comportamiento, sus notas finales no solo serán buenas sino excelentes.
ENSEÑANZA DE LOS CURSOS (CRITERIO Y HABILIDAD PARA RESOLVER PROBLEMAS) Con esto podemos pensar que los niños japoneses no les ponen mucho interés al estudio y más a la disciplina. Pues no es así, la
enseñanza en Japón está basada no sólo en conocimiento, que podemos decir que es completa y buena, sino que es de participación y de criterio. Tienen que pensar sobre los diferentes temas de estudio y sacar sus propias conclusiones bajo la mirada de los profesores. Dependiendo de los conocimientos, criterios y disciplina los docentes califican a sus alumnos. El sistema educativo de Japón es muy difícil de entender, tiene como base que los estudiantes resuelvan problemas y situaciones solos. Se pretende que los niños no se limiten a aprender de memoria todo el libro sino que entiendan el tema, el cómo y el por qué. El objetivo es que puedan resolver cualquier problema aplicando el conocimiento de la habilidad y criterio.
APRENDER A SALUDAR Y A AGRADECER
Si vamos a la escuela, vas a poder observar que cada vez que empieza o termina una clase los alumnos se paran, dos encargados del aula >>
24
mercado latino | AGOSTO 2018
CALENDARIO ESCOLAR (UN AÑO) A diferencia de otros países, el año escolar en Japón se inicia desde abril y termina en marzo con un periodo de vacaciones de seis semanas durante el verano y dos semanas de vacaciones en el invierno . Esto nos da a entender que estudian prácticamente todo el año. Mientras que en otros países las vacaciones son de 90 a 100 días en verano entre otras vacaciones de invierno y feriados largos.
ALMUERZO SANO
informan el inicio o termino de la clase y al final se inclinan para agradecer. Y eso lo hacen en cada clase. Si asistes a una escuela japonesa podrás cruzarte con los alumnos y por lo general te inclinarán la cabeza o te darán el saludo del día.
ESTUDIOS COMPLEMENTARIOS A LOS CURSOS BÁSICOS
Otro de los aspectos es que no sólo tienen como estudio los cursos básicos como matemáticas, lengua, ciencia, inglés sino que también tendrán cursos sobre el respeto a la cultura y tradición de Japón así como el amor a la patria. Cursos como economía doméstica, caligrafía, poesía, educación moral hace a los japoneses personas humanitarias. Características como saludar, respetar, no insultar, cooperación y disciplina se observará en los japoneses dentro o
fuera del país, es por este motivo que llamó mucho la atención la actitud de los japoneses en el último mundial de fútbol de Rusia por su colaboración en la limpieza mientras aquí es algo normal que lo hacen desde niños.
En la escuela primaria los niños comen bajo una dieta balanceada donde cada menú es estudiado rigurosamente. Hay escuelas que tienen su propia cocina y hay otros que los traen de los centros de cocinas. Lo importante es que los niños comen un alimento sano, aprenden a servir a sus compañe-
26
mercado latino | AGOSTO 2018 ros y comen en el salón de clase junto con el profesor. En la secundaria básica (chugakko) es diferente, se ofrece “obentos” también con un menú revisado o cada alumno lleva su propio “obento” Cada mes se presenta el menú diario a cada familia donde indica la comida del día, los ingredientes y sus componentes.
LA EDUCACIÓN MORAL, TRABAJO DE TODOS
Finalmente, la educación moral no sólo es el colegio. Nosotros que vivimos aquí sabemos que los profesores se comunican con los padres en las entrevistas personales para informar el comportamiento y calificación de su hijo en el colegio y por otro lado el profesor pregunta cómo es el niño en casa de ese modo tanto la escuela como guía y los padres como responsables de la educación de sus hijos colaboran en la educación moral de los niños. Todos estos aspectos nos muestran el tipo de formación y de educación que reciben los alumnos japoneses de la primaria y secundaria inferior. Lo que al final vemos son personas preparadas, educadas y con una disciplina que los ayuda a salir adelante ante cualquier adversidad como hemos visto en Japón después de la derrota de la 2da Guerra Mundial en 1945, los desastres naturales como el Gran terremoto de Kobe (Hanshin-Awaji Daishinsai) en 1995, el accidente nuclear de Fukushima del 2011, el Gran Terremoto de Japón Oriental (Higashi Nihon
Daishinsai) ocurrido el 11 de marzo del 2011 etc entre otras situaciones adversas que suceden en este archipiélago. A pesar de los lamentables problemas del “ijime” que afecta no solo a Japón, el éxito de la educación es palpable y el mundo ha empezado a notarlo. Hemos vivido personalmente cómo se han levantado en base a
disciplina, colaboración y respeto hacia las personas en los últimos desastres naturales. Rosa María Sakuda
COLABORADORA Facebook: KSP JAPÓN & CULTURA
28
mercado latino | AGOSTO 2018
CONSULTORIO JURÍDICO Problemas en la venta de artículos sin documentos y bajo solo la confianza. Pregunta: “Un conocido, se llama A, quería vender su bicicleta porque tenía que regresar a su país. Entonces se lo compré. Guardaba la bicicleta en el garaje de mi casa y un día una persona, llamada B, vino. B insistió en que tenía que devolvérsela, diciendo que es suya. B mostró la carta de garantía y el recibo que le fueron entregados cuando hizo la compra y reclamó que es el verdadero propietario. A ya ha regresado a su país y ya no podemos comunicarnos. ¿Tengo que devolver la bicicleta a B?” Respuesta. Si lo que dijo B es verdad, usted compró la bicicleta por parte de una persona que no era el verdadero propietario. En principio, tiene que devolverla a B. Sin embargo, si se aplica la regla “adquisición inmediata (即時取得の 制度)” del Código Civil de Japón, el comprador puede conseguir el derecho de propiedad, aunque el vendedor no es el verdadero propietario. Los requisitos son: 1. El vendedor tiene la propiedad personal, 2. El comprador confía en que el vendedor tiene el derecho de propiedad y hace el negocio, y 3. El comprador recibe la propiedad personal. Respecto a la propiedad personal, no hay ninguna manera (como registro, etc.) de mostrar el derecho
de propiedad. Normalmente, se negocia creyendo que el vendedor que tiene la propiedad personal sea el propietario. Es difícil de investigar quien tiene el derecho de propiedad verdadero. Por consiguiente, el Código Civil de Japón establece la regla de adquisición inmediata para proteger la confianza en que un individuo que tiene la propiedad personal sea el propietario, con el fin de garantizar la seguridad del negocio. Sobre su caso, vamos a considerar un ejemplo: B presta su bicicleta a A y A la vende a usted sin tener autorización de B. Si usted: 1. Ve que A tiene a mano esa bicicleta, por lo tanto 2. cree que la bicicleta es de A y 3. la compra y la recibe de A, con ello hay una alta posibilidad de que haya conseguido el derecho de propiedad de la bicicleta. Sin embargo, para aplicar la regla de adquisición inmediata, se requiere que no tiene imprudencia de creer que la bicicleta es de A. Por ejemplo, si la bicicleta tenía indicado claramente el nombre de B pero compró sin confirmarlo, es su imprudencia. En este caso, posiblemente su argumentación de haber obtenido el derecho de propiedad no sea aceptable. Cuando compra una propiedad personal, es obligatorio confirmar según el sentido común, si es de propiedad del vendedor. Vamos a ver otro ejemplo; A roba la bicicleta de B y se la vende a usted. Lo que pasa es que esta regla de
adquisición inmediata tiene una excepción. Sobre los objetos robados y perdidos, la víctima puede reclamar la devolución durante los siguientes dos años. Es decir que si B le reclama a usted la devolución de la bicicleta dentro de dos años del robo, usted tiene que devolvérsela. Por: La Sección para Extranjeros y Servicios Internacionales de la Oficina Pública de Asuntos Legales de Tokio, oficina que se ocupa de una amplia gama de casos de extranjeros. Para hacer su consulta visite la Web: http://www.t-pblo.jp/fiss/spanish.html Tel: 03-5979-2880
32
mercado latino | AGOSTO 2018
Ángela Ponce (c), actual Miss Cádiz, y primera miss transexual en España, posa entre sus compañeras durante la celebración del certamen de belleza Miss World Spain 2015.
GENTE
ÁNGELA PONCE,
UNA TRANS PARA EL CERTAMEN DE M MISS UNIVERSO EL CONCURSO DE MISS UNIVERSO TENDRÁ ENTRE SUS ASPIRANTES A UNA MUJER TRANSEXUAL. LA ESPAÑOLA ÁNGELA PONCE, EN ENTREVISTA A EFE, CONSIDERA ESTE HECHO UNA VICTORIA Y UN ORGULLO PARA EL COLECTIVO LGTBI.
iss Universo España ha marcado un hito en su historia, pues ha coronado por primera vez a una mujer transexual para representar a España en la edición global del certamen que se celebrará próximamente. Su nombre es Ángela Ponce, tiene 27 años y viene de un pequeño pueblo, Pilas, en Sevilla (España). EFE ha charlado con la modelo para ver cómo está llevando los días después de la coronación. “Están siendo unos días ajetreados, de entrevistas, posados...no paro”, comentaba Ponce sobre su agenda.
34
mercado latino | AGOSTO 2018 En esta ocasión ha tenido que enfrentarse a 19 candidatas con las que ha convivido y disfrutado del concurso.
Se describe como “una chica normal y sencilla, a la que le gusta leer, las series y que, además, busca transmitir un mensaje: no importa qué tipo de mujer seas porque al final todas somos eso, mujeres”. Forma parte de una familia humilde con la que le encanta pasar tiempo. Empezó desfilando en Andalucía para la moda flamenca. Acabó los estudios obligatorios y se embarcó en la carrera de informática, pero se dio cuenta de que no le llenaba y comenzó a trabajar con discapacitados. Llega a Miss Universo después de haber sido nombrada Miss Cádiz en 2015, donde también era la primera mujer “trans” en ganar. Después de ganar la primera corona, Ángela no pudo participar en Miss Mundo porque este no admite mujeres transexuales al contrario
PARA LA ‘MISS’ SU FUNCIÓN ‘NO ES SER SOLO UNA CARA BONITA SI NO QUE ERES LA EMBAJADORA DE LA SOLIDARIDAD DE TU PAÍS. TIENES QUE TRABAJAR CON FUNDACIONES Y ORGANIZACIONES DE AYUDA DE TODO EL MUNDO’, EXPLICA EN ENTREVISTA A EFE”
Su mensaje es que “no importa el tipo de mujer que eres, porque al final todas somos eso, mujeres”.
36
mercado latino | AGOSTO 2018 que Miss Universo. Aquí ha tenido que enfrentarse a otras 19 candidatas con las que afirma haber ido todo muy fluido y no haber tenido ningún problema por su condición. Para la “miss” su función “no es ser solo una cara bonita si no que eres la embajadora de la solidaridad de tu país. Tienes que trabajar con fundaciones y organizaciones de ayuda de todo el mundo”. Sobre el concurso a escala mundial, la joven sevillana comenta respecto a sus pruebas que se basaran en “convivir con mis compañeras, saber estar, diferentes entrevistas con la organización...”
LA REPRESENTANTE ESPAÑOLA AFIRMA QUE ‘LLEGAR HASTA AQUÍ YA ES UN GRAN LOGRO Y UN ORGULLO, UNA GRAN VICTORIA PARA MÍ Y PARA TODAS LAS MUJERES COMO YO, Y POR SUPUESTO, PARA EL COLECTIVO LGTBI’” "UNA GRAN VICTORIA". Pero, como bien dice Ángela su éxito no es solo suyo, “cuento con un equipo maravilloso detrás que me apoya, me ayuda en todo y siempre está presente”, opina la andaluza sobre cómo ha llegado a donde está. Gracias a este conjunto afronta su reto de Miss Universo Mundial, de una manera más tranquila y esperanzada.
“Haber llegado hasta aquí ya es un logro y un orgullo muy grande para mí”, afirmaba Ponce sobre su victoria.
38
mercado latino | AGOSTO 2018
La joven sevilla de 27 años se ha convertido en la primera Miss Universo España transexual que ha ganado el certamen. Ángela Ponce posa en entrevista a EFE. EFE/MANUEL SEIXAS
La galardonada opina que “el éxito y el triunfo no es solo mío si no también de todo mi equipo que siempre me ayuda, está ahí y me apoya en lo necesario”. EFE: MANUEL SEIXAS
La española afirma que “llegar hasta aquí ya es un gran logro y un orgullo, una gran victoria para mí y para todas las mujeres como yo, y por supuesto, para el colectivo LGTBI (Lesbianas, Gais, Transgénero, Bisexuales e Intersexuales)”. Respecto a la educación y la sexualidad en los niños, opina que “en los colegios se debe hacer más hincapié en estos temas, orientar a los menores y que ir al cole no solo sean matemáticas y lengua, hay que enseñar y educar también en la diversidad”. Aquí, pone de ejemplo a la Fundación Daniela, de la cual es miembro muy activo. Se trata de una organización que trabaja con menores LGTBI, con sus padres y a veces también con los colegios para orientarles. “Trabajan desde el `coaching´ hasta ayudar económicamente a las familias que no se pueden permitir el tratamiento hormonal, en el
mercado latino | AGOSTO 2018 caso de que el menor lo quiera”, comentaba la Miss Universo España sobre la labor del grupo. Ángela Ponce se plantea que hacer si gana el concurso y si le llegara la oferta para participar en
Viene de un pequeño pueblo de Sevilla (España), Pilas. Estudió informática pero lo que realmente le gusta es la moda y sus pasarelas. EFE/MANUEL SEIXAS.
una serie o una película. “Seguiré luchando por mi colectivo y con mi fundación”, responde. “Respecto a las series, llevo muy poco tiempo coronada, pero seguramente lleguen y cuando pase, estaré encantada de participar”. Por Ana Fernández Alonso. EFE-REPORTAJES. Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.
Actualmente colabora con la Fundación Daniela que se encarga de ayudar a jóvenes del colectivo LGTBI y a sus padres para su orientación. EFE/ MANUEL SEIXAS
www.mercadolatino.jp
39
40
mercado latino | AGOSTO 2018
A R R E U G A L E D O Ñ I EL N A L L E R T S E R E P U S S E QUE HOY
mercado latino | AGOSTO 2018
N
o es habitual que detrás de un gran futbolista de los de ahora se esconda una gran historia. O al menos no una como la de Luka Modric. El jugador croata fue un niño de la guerra, pasó hambre, peloteó entre el ruido de la guerra y los escombros, creció entre la muerte y hoy, dos décadas después, es uno de los deportistas más admirados del planeta, una antiestrella entre estrellas. El Mundial acabó y dejó pocos nombres para el recuerdo entre tanto equipo esforzado, goles a balón parado, tacticismo exacerbado y escasas muestras de talento real. Por eso sonó hasta romántica la elección de Modric como mejor jugador del torneo, un hombre que desde el talento fue
41
42
mercado latino | AGOSTO 2018
capaz de liderar a una selección tan menor como Croacia que sin embargo acabó subcampeona. Eligieron a un hombre próximo a los 33 años, de 172 centímetros y 65 kilogramos de peso. A un tipo que, alejado de los focos del "glamour", fue capaz de destacar durante todos estos años por cuestiones que remiten a la verdad del fútbol: el talento, el manejo de la pelota, el sentido táctico, el esfuerzo y el carácter ganador. Todo eso, y en ingentes cantidades, es lo que distingue a Modric. A muchos extrañó verlo subido al autobús del equipo celebrando
EL JUGADOR CROATA FUE UN NIÑO DE LA GUERRA, PASÓ HAMBRE, PELOTEÓ ENTRE EL RUIDO DE LA GUERRA Y LOS ESCOMBROS …”
desaforadamente la actuación de Croacia en el Mundial. Gritaba como loco con una bengala en la mano. Raro para un hombre habitualmente tan sereno, pero no tanto si se conoce cómo llegó hasta aquí. Su infancia remite a la pequeña aldea de Zaton Obrovacki, situada en las laderas del Velebit, la mayor cordillera de Croacia. Una vida de granja, sopas y manos tendidas hacia la chimenea para mitigar las agresiones del crudo invierno. Y llegó la guerra de los Balcanes en aquel infausto 1991. El horror. El pequeño Luka, de seis años, terminaba de pelar una patata cuando vio gente correr, chillar y llorar. A apenas 400 metros acababan de asesinar a quemarropa y por la espalda a siete ancianos. Uno de ellos era su abuelo. Se llamaba Luka, como él. Lo que siguió después fue el éxodo. Como decenas de miles de croatas, los Modric tuvieron que huir para dejar atrás toda una vida. Luka se llevó con él su vieja pelota, que utilizó de almohada para dormir en noches escalofriantes al abrigo de rocas o cuevas
44
mercado latino | AGOSTO 2018 El Dinamo de Zagreb sería su primer equipo profesional y el 26 de abril daría el gran salto al ser fichado por el Tottenham inglés. El resto ya es historia de fútbol. El entrenador portugués José Mourinho, entonces en el Real Madrid, pidió a Modric y el club blanco lo contrató en 2012. Lo curioso es que lo que fichó entonces era un mediapunta, un jugador que actuaba cerca del área conectando con los delanteros. Y no fue titular indiscutible, ni mucho menos.
mientras escuchaba el sonido atroz de las bombas. Su siguiente hogar fue el viejo Hotel Kolovare, un recinto con 191 habitaciones ubicado en Zadar que se utilizó como alojamiento para los supervivientes. Allí pasó mucha hambre, lo que afectaría decisivamente a su crecimiento. A cambio, desarrollaría una capacidad de resistencia y agilidad que le ayudarían decisivamente en su carrera como futbolista. "Mi padre se fue a luchar en el frente, mi madre, mi hermana y yo vivíamos en una sola habitación en Zadar", relataría después. A cubierto de los francotiradores, golpeaba el balón contra una pared del decadente hotel mientras sorteaba escombros con la pelota pegada a su pie. Siendo muy pequeño todavía, asistió a la Academia de Fútbol de Zadar y pronto todos se dieron cuenta de que
estaban ante un talento superior. Jugaba con espinilleras (canilleras) talladas en roble y ocultas bajo las medias. Un enorme peso, pero que también haría poderosas esas piernas aparentemente livianas.
SIENDO MUY PEQUEÑO TODAVÍA, ASISTIÓ A LA ACADEMIA DE FÚTBOL DE ZADAR Y PRONTO TODOS SE DIERON CUENTA DE QUE ESTABAN ANTE UN TALENTO SUPERIO” Despedido Mourinho y fichado Carlo Ancelotti, el técnico italiano encontró una solución imaginativa para paliar su exceso de medias puntas. Retrasó a Modric para situarlo cerca del mediocentro. El croata aprendió un "oficio" nuevo, el de un centrocampista puro, el CONTINÚA EN LA PÁG. 48
48
mercado latino | AGOSTO 2018 "6" de toda la vida, con un papel mucho más táctico y sacrificado. Fue entonces cuando se convirtió en estrella hasta consagrarse como uno de los indiscutibles favoritos del Santiago Bernabéu, un estadio que sólo se entrega cuando le ofrecen lo máximo.
LA GUERRA ME HIZO MÁS FUERTE. FUERON MOMENTOS DURÍSIMOS PARA MÍ Y PARA MI FAMILIA.” Con los blancos fue pieza imprescindible en las conquistas de cuatro de las últimas cinco Ligas de Campeones disputadas y en el Mundial se consagró como superestrella sin ninguna de las señas de distinción que suelen acompañar a las grandes figuras del momento: no tiene séquito, no muestra tatuajes, no se peina a la moda, no lleva diamantes en las orejas... Su estatus sólo se adivina con los carísimos bolsos que lleva cuando sale del vestuario. Sobre el campo tampoco admite la más mínima demagogia. Contra Rusia dejó un detalle que pasó inadvertido entre tanto ruido. En los estertores de la prórroga, y al borde del desfallecimiento, fue capaz de ofrecer una última carrera de 50 metros en busca de
un pase que nunca le llegó. Se derrumbó exhausto, pero no realizó el más mínimo reproche al compañero. Aunque con menos calidad, había realizado el mismo esfuerzo que él. Qué recriminarle. "La guerra me hizo más fuerte. Fueron momentos durísimos para mí y para mi familia. No quiero arrastrar ese tema para siempre, pero tampoco me quiero olvidar de ello. Ahora tengo la sensación de que estoy listo para cualquier cosa", resumiría en una entrevista.
Modric es ahora candidato a ganar el Balón de Oro y romper la hegemonía individual marcada por Cristiano Ronaldo y Lionel Messi la última década. Pero en realidad su gran victoria es una carrera única después de una vida única, una verdadera historia que contar y que, como los sueños más heroicos, acaba bien.
Deutsche Presse-Agentur Por Alberto Bravo (dpa) Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.
50
mercado latino | AGOSTO 2018
TURISMO
HAKONE, UN OASIS DE CALMA CON VISTAS AL FUJI
A MENOS DE CIEN KILÓMETROS DE TOKIO, RODEADA DE LAS MONTAÑAS DEL PARQUE NACIONAL DEL MONTE FUJI, SE ENCUENTRA HAKONE, UNO DE LOS DESTINOS PREFERIDOS DESDE LA CAPITAL NIPONA POR SU CERCANÍA Y UN ORIGINAL CIRCUITO DISEÑADO PARA LOS TURISTAS.
L
a receta del éxito de Hakone incluye tres ingredientes básicos: está cerca de Tokio, tiene fácil acceso y se puede llegar a precios mucho más asequibles que el resto de destinos turísticos de Japón. El país del Sol Naciente cuenta con una de las redes de transporte más extensas, modernas y eficientes del mundo. Sin embargo este sistema, abanderado por el célebre tren bala nipón "Shinkansen", encarece mucho el coste de los desplazamientos.
En el caso de Hakone, sin embargo, por sólo 5.000 yenes (casi 44 euros) se puede comprar un billete de ida y vuelta y utilizar durante dos días el circuito de transportes organizado en esta ciudad con vistas al Fuji-san, como se conoce en Japón al Monte Fuji (3.776 metros). Hasta Hakone se llega en el célebre "Romance Car", un tren de diseño tan moderno y confortable como el del "Shinkansen" aunque menos rápido, que llega al centro de esa localidad en algo más de una hora.
mercado latino | AGOSTO 2018
Un típico “tori” japonés de color rojo frente al lago Ashinoko de Hakone (centro de Japón) Foto: Isabel Conde, EFE
HASTA HAKONE SE LLEGA EN EL CÉLEBRE ‘ROMANCE CAR’, UN TREN DE DISEÑO TAN MODERNO Y CONFORTABLE COMO EL DEL ‘SHINKANSEN’ AUNQUE MENOS RÁPIDO, QUE LLEGA AL CENTRO DE ESA LOCALIDAD EN ALGO MÁS DE UNA HORA”
Se trata de un destino típico para las familias y las parejas japonesas, que admiran el propio "Romance Car" como uno de los atractivos turísticos de Hakone y no dudan en hacerse fotos a su lado o comprar maquetas del ferrocarril a modo de "souvenir".
51
52
mercado latino | AGOSTO 2018
Un típico balneario japonés, conocidos como “onsen”, en Hakone (centro de Japón). Foto: Isabel Conde, EFE
El destino de Hakone está diseñado al más puro estilo japonés: el turista puede elegir entre caminar entre las principales atracciones o moverse por el circuito turístico a bordo de los diferentes transportes y rodeado de numerosas opciones de aguas termales, "onsen" como dicen en Japón. Desde la estación de Hakone Yumoto, los numerosos visitantes pueden subirse en la Hakone Tozan Line, una línea férrea entre las montañas de la zona que opera desde 1919 y que incluso hoy en día guarda la estética de un tren del siglo pasado.
Las pendientes son tan elevadas que los diseñadores de esta línea idearon un sistema de cambios de nivel por el cual el tren va variando de nivel a medida que asciende por la montaña, haciendo breves paradas en las principales atracciones.
La colección de diferentes medios de transporte la continúan el Hakone Tozan Cable Car y un teleférico que permite disfrutar, sobre todo en días de sol, de algunas de las mejores vistas de la zona. Gracias a este teleférico, los visitantes pueden encaramarse a
EN SU JARDÍN JAPONÉS, ABIERTO A LOS TURISTAS, TIENEN ADEMÁS UNA CAPILLA AL AIRE LIBRE PARA CELEBRAR CEREMONIAS MATRIMONIALES PARA PODER DAR EL ‘SÍ QUIERO’ DESDE LO ALTO EN JAPÓN”
54
mercado latino | AGOSTO 2018
Una capilla al aire libre para una boda en el jardín japonés del Hotel Fujiya de Hakone (centro de Japón), construído en 1878. Foto: Isabel Conde, EFE
lo alto de una de las numerosas zonas volcánicas niponas, en la que el turista puede deleitarse con un bocado de los llamados "kurotamago" o huevos negros, que adquieren ese color gracias a los vapores de azufre del volcán.
OASIS DE TRANQUILIDAD. El ascenso hasta el pozo de vapores sulfúricos del monte Owakudani merece la pena si es cierto que comer estos huevos proporciona siete años de longevidad, tal y como promete su anuncio publicitario.
DESDE LA ESTACIÓN DE HAKONE YUMOTO, LOS NUMEROSOS VISITANTES PUEDEN SUBIRSE EN LA HAKONE TOZAN LINE, UNA LÍNEA FÉRREA ENTRE LAS MONTAÑAS DE LA ZONA QUE OPERA DESDE 1919 Y QUE INCLUSO HOY EN DÍA GUARDA LA ESTÉTICA DE UN TREN DEL SIGLO PASADO”
El recorrido de transportes finaliza con una travesía por el lago Ashinoko, a bordo de un barco adornado al más puro estilo pirata, que permite observar desde el agua dos de los famosos "toris" rojos de Hakone, que anuncian la presencia de templos nipones. Para muchos japoneses, Hakone es además un oasis de tranquilidad donde escapar del ajetreo de Tokio. Por eso además de la red de transportes, que permite al turista no caminar más de cien metros seguidos si así lo desea, cuenta con una amplia oferta de museos y de balnearios naturales. Entre los museos destaca el de Aire Libre de Hakone, un enorme recinto ajardinado en el que están colocadas numerosas esculturas de artistas japoneses y extranjeros, como el británico Henry Moore o el español Joan Miró.
56
mercado latino | AGOSTO 2018
El museo incluye además un pabellón dedicado a uno de los artistas más venerados por los nipones, Pablo Picasso, en el que se exhiben hasta 188 piezas de cerámica del artista malagueño. Los "onsen" (balnearios) son otro de los grandes atractivos de la zona, que los incluye para todos los gustos: públicos, privados, tradicionales y de conceptos innovadores. En este último grupo se encuentra el balneario "Yunessun", el único lugar de Japón en el que uno puede sumergirse en café, té verde, sake, vino tinto o incluso esencia de pimientos picantes. En sus piscinas, en las que al contrario que en los "onsen" tradicionales es obligatorio el uso del traje de baño, el agua está mezclada con las diferentes sustancias, para que los usuarios disfruten y se beneficien de sus efectos positivos. Este concepto de balneario es revolucionario en Japón, donde se hace de la hora del baño un momento de culto al cuerpo y los sentidos.
Fachada principal del clásico Hotel Fujiya, construído en 1878, y localizado en la región montañosa de Hakone (centro de Japón). Foto: Isabel Conde, EFE
Además, para los amantes de la tradición, Hakone tiene también atractivos y el Hotel Fujiya, construido y perfectamente conservado desde 1878, es una de sus máximas expresiones. Este establecimiento, que ha recibido a visitantes de la talla de Charles Chaplin o los legendarios Yoko y John Lenon, cuenta con
unas vistas privilegiadas al entorno montañoso de Hakone, que lo convierten en uno de los preferidos entre los amantes de lo clásico. En su jardín japonés, abierto a los turistas, tienen además una capilla al aire libre para celebrar ceremonias matrimoniales para poder dar el "sí quiero" desde lo alto en Japón. Por Isabel Conde.
EFE-REPORTAJES. Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.
Vista al atardecer sobre el lago Ashinoko desde uno de los teleféricos de Hakone (centro de Japón). Foto: Isabel Conde, EFE
El lago Ashi es un famoso destino turĂstico que dispone de un resort y hoteles entre otras infraestructuras turĂsticas, tambiĂŠn conocido por ser un lugar desde donde poder contemplar el monte Fuji.
58
mercado latino | AGOSTO 2018 CURIOSIDADES
“Milk the Cow” tanto en Android (con más de 5 millones de descargas) como en iOS; o “Milk It!”, en cuya descripción afirman tener más de 10 millones de jugadores en iOS, son algunas variantes de este inútil juego que, sin embargo, parece gozar de bastante popularidad viendo los números. Foto: Nora Cifuentes
mercado latino | AGOSTO 2018
S Á M ” S P LAS “AP S A T S I L A E R SUR SIMULAR QUE LA PANTALLA DEL TELÉFONO MÓVIL ESTÁ ROTA, ORDEÑAR UNA VACA, O SABER CUÁL ES EL MEJOR MOMENTO PARA IR AL BAÑO EN MEDIO DE UNA PELÍCULA, SON ALGUNAS DE LAS UTILIDADES MÁS RARAS PARA LAS QUE EXISTEN APLICACIONES MÓVILES. www.mercadolatino.jp
i alguien lo ha pensado, hay una ‘app’ para ello”. Una afirmación popular que no podría ser más cierta: las aplicaciones móviles disponibles pueden ser tantas como ideas puedan tener las personas. Y, aunque prime la utilidad, lo cierto es que algunas tienen usos de lo más extraño.
ROMPER LA PANTALLA. ¿Quién no ha tenido la necesidad de fingir que se le ha roto el teléfono? Si es el caso, hay una “apps” para Android e iOS que cumplen justo con esa función: simular que la pantalla del teléfono está rota. Una de ellas es “Broken Screen Prank”, pero hay muchas más con las que lograr este peculiar propósito.
EL BOTÓN INÚTIL. Un botón que, al pulsarlo, da paso a… Nada. Es un botón sin ninguna otra función que la de ser apreta-
59
60
mercado latino | AGOSTO 2018 Que tiene que parecer una afeitadora, pues hecho, la aplicación se lo conseguirá... Foto: Nora Cifuentes
¿Quién no ha tenido la necesidad de fingir que se le ha roto el teléfono? Si es el caso, hay una “apps” para Android e iOS que cumplen justo con esa función: simular que la pantalla del teléfono está rota. Foto: Nora Cifuentes
dores en iOS, son algunas variantes de este inútil juego que, sin embargo, parece gozar de bastante popularidad viendo los números.
AFEITADO DE MENTIRA. do. “Pointless Button” o “Useless Button” en Android, y “Hold the Button” o “PUSH” en iOS son algunos nombres de aplicaciones con una función similar. Los usuarios podrán apretar el botón todas las veces que quieran, y medir su récord de cuánto tiempo aguantan haciéndolo, sin que nada más suceda. Nada, salvo la curiosa diversión de pulsar el botón en sí mismo.
ORDEÑAR UNA VACA. El juego es sencillo: en la pantalla aparecen unas ubres de vaca similares a las de un dibujo animado y, gracias a que estamos en la era táctil, hay que jugar a ordeñar la leche en el menor tiempo posible. “Milk the Cow” tanto en Android (con más de 5 millones de descargas) como en iOS; o “Milk It!”, en cuya descripción afirman tener más de 10 millones de juga-
Aunque los “smartphone” puedan suplir muchas funciones de aparatos, tanto antiguos como actuales, en un solo dispositivo, hay cosas que aún no pueden hacer. Por ejemplo, no hay aplicación o accesorio con la que convertir nuestro teléfono inteligente en una máquina de afeitar o cortadora de pelo. Sin embargo, sí que hay “apps” con las que fingir, de broma, que el celular se ha convertido en uno de estos aparatos, imitando el
62
mercado latino | AGOSTO 2018
ruido que los caracteriza. Es el caso de “Máquina de Afeitar” para Android y “Corte de Pelo Real” en iOS, aunque hay muchas más.
“APP” UN POCO ESCATOLÓGICA. Si hay una aplicación cuya existencia suena surrealista, e incluso de mal gusto, según se mire, esa es esta (o más bien, estas, porque hay varias). Claro está que, desde el punto de vista del sentido del humor, es un juego más. Se trata de “apps” como “Poop Tracker” para Android e iOS, cuya función es, literalmente, analizar el estado y características de la caca y llevar un registro de cuántas veces se va al baño y con qué resultados.
HAY USUARIOS QUE ENCUENTRAN DIVERSIÓN EN PRESIONAR UN BOTÓN INÚTIL, JUGAR A QUE ORDEÑAN UNA VACA, O ANALIZAR CADA CUÁNTO VAN AL BAÑO Y CON QUÉ CARACTERÍSTICAS, TODO USANDO SUS TELÉFONOS INTELIGENTES”
A veces el móvil se puede convertir -virtualmente- en una jarra de cerveza... Foto: Nora Cifuentes
BEBER UNA CERVEZA. ¿Tomarse una cerveza espumosa utilizando el celular? Bueno, no la beberán realmente. Y la verdad, su teléfono no alterará la materia para convertirse en una jarra. Pero sí que lograrán que parezca que la pantalla está llena de esta bebida y que, al mover o girar el teléfono, el líquido parezca caer. Así, bro-
mear fingiendo que beben usando el móvil será mucho más divertido. O, al menos, eso deben pensar creadores y usuarios de “iBeer” para iOS y “iCerveza” para Android. De hecho, han salido algunas variantes como “iCola” o “Beber limonada” para los abstemios que prefieran llenar su pantalla de otro tipo de bebidas. >>>
64
mercado latino | AGOSTO 2018
reunión, marcharse en medio de una cita o, sencillamente, simular estar ocupado y evitar interrupciones. En estos y otros casos en los que recibir una llamada venga bien, la opción de simularla está al alcance.
En esta “App” los usuarios podrán apretar el botón todas las veces que quieran, y medir su récord de cuánto tiempo aguantan haciéndolo, sin que nada más suceda. Nada, salvo la curiosa diversión de pulsar el botón en sí mismo.Foto: Nora Cifuentes
SABER CUÁNDO IR AL BAÑO.
La aplicación “Fake a Call” permite recibir una llamada falsa de cualquier persona (en apariencia), conocida o no, e incluye hasta voces grabadas para dar realismo a la idea de que hay alguien al otro lado. Disponible tanto en iOS como en Android, las llamadas pueden programarse o recibirse de manera instantánea.
¿Cuántas veces han necesitado ir al baño en medio de una sesión de cine? La solución a este problema se encuentra en forma de una “app” válida tanto para iOS como Android llamada “RunPee”. La aplicación, además de vibrar en los momentos más adecuados para ausentarse según la película, ofrece a los usuarios un resumen de lo que se hayan podido perder, así como jugosa información sobre si hay contenido post créditos y similares.
RECIBIR UNA FALSA LLAMADA. Puede que algún usuario necesite una excusa para ausentarse de una
APARENTAR QUE SE RECIBE UNA FALSA LLAMADA O QUE LA PANTALLA DEL CELULAR ESTÁ ROTA ES POSIBLE GRACIAS A ALGUNAS APLICACIONES”
Por Nora Cifuentes.
EFE-REPORTAJES. Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.
¿Cuántas veces han necesitado ir al baño en medio de una sesión de cine? La solución a este problema se encuentra en forma de una “app” válida tanto para iOS como Android llamada “RunPee”. Foto: Nora Cifuentes
66
mercado latino | AGOSTO 2018
LAS HISTORIAS DE LOS SOBREVIVIENTES
E
l tema nuclear se expresa con fuerza en Japón, y han tenido un impacto directo en miles de vidas no solo en Hiroshima, Nagasaki y Fukushima sino también en casos como el Daigo Fukuryū Maru (barco pesquero Lucky Dragon Nº 5 cuya historia inspiró las películas de Godzilla ) A pesar de la sensibilidad del tema, muchos aquí creen que es importante estar al tanto de los muchos problemas que rodean las armas y la
mercado latino | AGOSTO 2018
67
68
mercado latino | AGOSTO 2018
energía nucleares, problemas que persisten hasta hoy. En todo caso, esta importancia ha aumentado en los últimos años a medida que los “hibakusha” (sobrevivientes de la bomba nuclear) envejecen y su número disminuye.
En el Social Book Café Hachidorisha (2F, 2-43-2 Dohashi-cho, Naka-ku, Hiroshima-shi) cerca del Hiroshima Peace Memorial Museum, hay 3 eventos cada mes (los 6/16/26) en los que puede hablar con los hibakusha. Los testimonios
ES UN CAFÉ DONDE PUEDES DISCUTIR, INTERCAMBIAR OPINIONES SOBRE CUALQUIER TEMA” brindados aquí permiten a los oyentes obtener la experiencia de primera mano de la atrocidad que ocurrió en Hiroshima el 6 de agosto de 1945. Los visitantes también pueden compartir sus propias experiencias y hacer preguntas para entablar así discusiones sobre temas difíciles y relevantes para Japón y el resto de el mundo. La pequeña escala de estos eventos permite que la audiencia se conecte en un nivel más emocional, lo que a su vez les proporciona una mayor apreciación de este momento trágico de la historia.
69
mercado latino | AGOSTO 2018 El café en sí es un lugar luminoso y vibrante con impresionantes mesas de madera hechas a mano, sillas e incluso hay “kotatsu” para el invierno. También contiene una variedad de libros de no ficción relevantes al tema, muchos específicamente sobre Hiroshima. Al cruzar el umbral, fui calurosamente recibida donde disfruté de un exquisito curry Keema hecho con ingredientes orgánicos locales, servido con verduras frescas de Hiroshima y acompañado de sopa de miso. La dueña de Hachidorisha, Erika Abiko, me explicó que casi 2 millones de personas visitan el Museo Conmemorativo de la Paz de Hiroshima cada año y, aunque las exhibiciones del museo son conmovedoras y perspicaces, los visitantes al Museo solo leen sobre las experiencias. Creó Hachidorisha con la intención de brindar a los visitantes la posibilidad de debatir cuestiones en lugar de simplemente experimentarlas superficialmente. El café también explora otros problemas sociales en Japón y presenta oradores invitados que comparten conocimientos sobre campos en que son especializados, ¡incluidos algunos tan desconocidos como las máquinas expendedoras retro! Es un café donde puedes discutir, intercambiar opiniones sobre cualquier tema. Erika expuso que el café es un lugar para expandir y compartir conocimiento con la esperanza de que las personas puedan aprender y empatizar con los demás. Tras el desastre de Fukushima, los sentimientos antinucleares
El café se encuentra muy ceca del Museo de la Paz de Hiroshima.
llegaron al frente de los debates en todo el mundo y revitalizaron la importancia de una abolición nuclear completa. Esta importancia solo se refuerza a medida que aumentaba la tensión en Corea del Norte, las grandes superpotencias, etc. . Además, muchos movimientos antinucleares esperan que se aborden los peligros relacionados con la energía nuclear y los desechos nucleares, de modo que incidentes como el de Fukushima nunca vuelvan a caer sobre Japón otra vez. Hace unos años tuve la oportunidad de escuchar el testimonio de una sobreviviente de la bomba, Toshiko Tanaka, que tenía solo 6 años en ese fatídico día de 1945. Utilizando la ONG japonesa 'Peace Boat', Toshiko ha podido contar su historia en todo el mundo y ha sido una defensora de ICAN (la Campaña Internacional para Abolir las Armas Nucleares) que fue galardonado con el Premio Nobel de la
Paz el año pasado. Su testimonio, aunque angustioso, demuestra la perseverancia y la valentía de los sobrevivientes. Ella está feliz de compartir su historia, sabiendo que hacerlo permite a las futuras generaciones comprender los horrores que enfrentan los hibakusha y, con suerte, garantizar que esos horrores nunca vuelvan a ocurrir. Vicky Beyer y Oliver Trapnell
COLABORADORES Jigsaw Japan
Consulte los horarios.
CAFÉ HACHIDORI-SHA http://hachidorisha.com TEL 082-576-4368
70
mercado latino | AGOSTO 2018
¿CUÁLES SON LAS MEJORES CIUDADES PARA VIVIR EN JAPÓN?
mercado latino | AGOSTO 2018
T
okio, entre las ciudades japonesas, está en una clase en sí misma. Sola. Es algo que todos concederían. Es el hogar de 13.5 millones, el 11 por ciento de la población japonesa, es el alma económica y cultural de la nación. Otras ciudades son notas a pie de página en comparación. Pero la vida sigue también en otras ciudades, cada ciudad tiene sus puntos buenos y sus puntos malos, y los residentes se ocupan de sus asuntos cotidianos sin pensar en su posición con respecto a la gran metrópoli. La idea de vivir en un condominio de gran altura en el centro de Tokio es una gran fantasía. Sin embargo, entre el alto costo de la vivienda y el ineludible bullicio de la capital de Japón, cuando llega el momento de elegir un hogar, muchas personas deciden que prefieren vivir en una de las otras ciudades de Japón o, al menos, en uno de los suburbios de Tokio. En un estudio separado, cuando se preguntó por el mejor lugar para vivir, independiente de qué ciudad, específicamente qué es el indicativo de un lugar conveniente para vivir, la segunda respuesta más común fue la proximidad a una estación de tren o del metro, dada por el 28.9% de las mujeres en ese estudio. Sin embargo, un 47,8% respondió que lo que realmente querían cerca era un gran
71
72
mercado latino | AGOSTO 2018
Después de Tokyo, Yokohama tiene el segundo lugar entre los ingresos promedios más altos seguido de Saitama, Kawasaki y Fukuoka.
centro comercial, un surtido supermercado o una calle comercial. Volviendo a las ciudades ¿Cómo se comparan uno con respecto al otro? la revista Shukan Gendai (19 de mayo) estudió las 20 ciudades más pobladas, considerando la vida en ellas desde varios puntos de vista. Aunque a decir verdad, este ranking pone énfasis en lo económico. Riqueza, por ejemplo. ¿La ciudad más rica además de Tokio? Yokohama - seguido de Saitama, Kawasaki y Fukuoka. El ingreso anual medio de Yokohama es de 7.5 millones de yenes; Saitama es 7.06 millones. En el último lugar entre los 20 se encuentra Kumamoto con 5,19 millones. Note que es el promedio. "Elegante pero no extravagante", así es como el investigador Seitaro Kihara caracteriza a Yokohama. Es inmediatamente perceptible, y seguramente significativo, que las tres ciudades más ricas se encuentran a poca distancia de la capital. Pero el cuarto puesto de
Fukuoka (6,87 millones de yenes) se encuentra a una buena distancia, a más de mil kilómetros en la lejana Kyushu. Es uno de los centros comerciales que no no están conectados a Tokio, con firmas japonesas y asiáticas ampliamente representadas. Fukuoka crece. Su apodo, cariñosamente, es "el agujero negro". Los japoneses que son transferidos aquí enviados por sus empresas pueden resistirse al principio, pero después de un
tiempo ya no quieren irse a casa, o más bien, Fukuoka se ha convertido en su “hogar". Kobe, en términos de ahorro, ocupa el tercer lugar, después de Yokohama y Chiba. "No se necesita mucho dinero para vivir bien aquí", dice el investigador Shinichi Yano, explicando la alta tasa de ahorro.
Osaka, económicamente la segunda en importancia y la tercera más poblada ocupa el último lugar entre las 20 ciudades más grandes estudiadas por Shukan Gendai.
74
mercado latino | AGOSTO 2018 Kobe, en términos de ahorro, ocupa el tercer lugar, después de Yokohama y Chiba.
Nagoya, sexto en términos de ahorro y octavo en términos de riqueza, tiene una reputación de "tacañería", pero su evolución últimamente, dice Yano, es "de tacaña a inteligente". La firma Toyota, con sede muy cerca de esta ciudad, parece un baluarte contra la ansiedad económica, dado que es uno de los vendedores de automóviles más grandes del mundo. Educativamente, Sendai se gana el laurel. Sus niños de escuela primaria son los mejores en las pruebas a nivel nacional. Muy cerca está Saitama, Shizuoka y Kobe, Osaka en el sótano en el lugar 20 de estos 20. Sendai tiene una larga tradición de excelencia académica. Uno pensaría que habría una conexión entre ese logro y la cantidad de bibliotecas que tiene una ciudad, pero en ese punto Sendai ocupa un triste 17º puesto, detrás de Osaka, en el 12º lugar y muy por detrás del favorito Hamamatsu. Yokohama, tan bien favorecido en otros aspectos, tiene menos bibliotecas. Pero el índice de criminalidad de Yokohama es el más bajo, seguido por el vecino Kawasaki, Osaka nuevamente en el último lugar,
Según el semanario Shukan Gendai la ciudad de Saitama es el mejor lugar para vivir entre las 20 ciudades japonesas más grandes.
como también lo es en términos de longevidad entre hombres y mujeres (78.8 y 86.2 años, respectivamente) los hombres y mujeres de Osaka viven menos entre estas 20 grandes ciudades. ¿Quién vive más tiempo? Las mujeres de Okayama (87.9), pero el promedio de vida de las mujeres de todo Japón viven mucho más tiempo que los hombres, inclusive más que la ciudad mejor clasificada para la longevidad masculina, Kumamoto (81.9 años), que está rezagada casi cinco años por detrás de la ciudad de menor ranking entre las 20 (Osaka, 86.2). En cuanto a los hombres de Osaka, es la única ciudad con una
esperanza de vida promedio menor de 80 años (78.8). Pongamos todo junto: educación, crimen, esperanza de vida, ingresos y …. ¿cuál es la mejor ciudad japonesa, aparte de Tokio (si se requiere esa calificación), para vivir? Saitama, dice Shukan Gendai, seguido por, para nombrar solo a los cinco mejores, Hamamatsu, Yokohama, Kawasaki y Okayama. El lugar 20 para Osaka no es sorpresa; Kyoto en el noveno. Uno pensaría que una ciudad como Kyoto tan mundialmente conocida por su belleza estaría mejor ubicada. Su popularidad entre los turistas no es una pequeña parte del problema, es mayor. Debido a las multitudes, aumenta el costo de vida mucho más allá que el nivel de comodidad. Artículo aparecido en la revista Shukan Gendai.
76
mercado latino | AGOSTO 2018
PERÚ Y LA VENTAJA DE TENER
ELMÁS SATÉLITE MODERNO DE AMÉRICA LATINA
mercado latino | AGOSTO 2018
L
ima (dpa) - En 2014, cuando el Gobierno del Perú anunció que compraría el primer satélite en la historia del país a una empresa francesa por más de 600 millones de dólares, gran parte de la población se mostró escéptica: "¿Para qué servirá?", "¿Por qué invierten en tonterías?", "Es un despilfarro".
Cuatro años después, son probablemente pocos los peruanos que saben que el satélite de observación óptica PerúSAT-1, que lleva 21 meses en el espacio, es considerado el más moderno de América Latina y la tecnología más importante que tiene el Perú. A una velocidad de siete kilómetros por segundo, PerúSAT-1 recorre parte del país cuatro veces
77
78
mercado latino | AGOSTO 2018
al día para capturar 300 imágenes de alta resolución, que muestran la deforestación de la Amazonía, el tráfico de terrenos, los riesgos de inundación por desbordes de ríos e incluso los escondites de "narcoterroristas" en la selva. "En 2017, el Perú fue afectado por el 'fenómeno del niño costero' que produjo inundaciones. Nos dedicamos a atender la emergencia y demostramos la utilidad del satélite. Ahora podemos asegurar que ese fenómeno fue el mejor documentado en la historia del país", dice a dpa el coronel Edgar Guevara, director técnico del Centro Nacional de Operaciones Satelitales (CNOIS). Durante el fenómeno meteorológico, que dejó más de 1,5 millones de afectados y destruyó cerca de 70.000 viviendas, el satélite logró en pocos días registrar a tra-
EN 2017, EL PERÚ FUE AFECTADO POR EL ‘FENÓMENO DEL NIÑO COSTERO’ QUE PRODUJO INUNDACIONES. NOS DEDICAMOS A ATENDER LA EMERGENCIA Y DEMOSTRAMOS LA UTILIDAD DEL SATÉLITE. AHORA PODEMOS ASEGURAR QUE ESE FENÓMENO FUE EL MEJOR DOCUMENTADO EN LA HISTORIA DEL PAÍS”
vés de imágenes la magnitud del desastre, algo en lo que Defensa Civil solía tardar meses. El satélite, que busca el desarrollo de una política espacial en el país, fue lanzado en 2016 desde la Guayana Francesa con los mensajes: "Kausachun Perú" ("Viva el Perú" en quechua) y "Aquí van los sueños, el trabajo y el éxito de quienes trabajan y desarrollan la capacidad espacial del Perú". "PerúSAT-1 está a unos 700 kilómetros de la Tierra y demora casi 100 minutos en darle la vuelta al planeta. Hasta ahora hemos obtenido más de 100.000 imágenes sobre el territorio peruano que son utilizadas por 130 institu-
80
mercado latino | AGOSTO 2018
ciones públicas", explica a dpa el capitán Percy Siancas, especialista del CNOIS. Desde el CNOIS, en la costa de Lima, un equipo de expertos, varios de la Fuerza Aérea, controla el satélite las 24 horas del día. El trabajo no solo consiste en capturar y descargar imágenes que llegan gracias a una antena gigante, sino en inclinar y girar el artefacto para evitar que choque con la basura espacial. "PerúSAT-1 tiene un tiempo de vida de 10 años. Estamos ahorrando al máximo el combustible, que usamos en inclinar y girar el satélite, para que dure más tiempo. Si seguimos así, es posible que dure cinco años más", sostiene Siancas, que reconoce que nunca imaginó que controlaría un satélite. Actualmente, la herramienta ayuda a monitorear importantes construcciones arqueológicas, guía a los agricultores para que aprovechen mejor sus tierras y vigila las zonas fronterizas, entre otras utilidades. Con el satélite, que pesa unos 400 kilos, incluso se pudo identificar los lugares más seguros para los eventos de la gira que realizó el papa Francisco en enero. Uno de sus trabajos más recientes fue el registro de los estadios del Mundial de Rusia. "Cuando no teníamos el satélite, debíamos pagar a otros países para obtener imágenes. Con ese
Un especialista trabaja en el Centro Nacional de Operaciones Satelitales, en el aĂąo 2017 en Lima, PerĂş. Foto: CNOS/Centro Nacional de Operaciones Satelitales/dpa
82
mercado latino | AGOSTO 2018
ahorro hemos logrado superar en un corto tiempo más de lo que se invirtió para adquirir el sistema espacial", destaca el capitán. El Gobierno firmó un primer convenio con Corea de Sur, que tiene un satélite similar, para intercambiar imágenes. Según Guevara, ahora se apunta a hacer lo mismo con la agencia espacial de Argentina, que pronto lanzará un satélite que capturará imágenes a través de un radar. "Antes el Perú no podía ofrecer esta clase de imágenes en reuniones internacionales. Nos damos cuenta que invertir en el espacio es muy favorable para el Estado, porque no solamente genera posibilidades de negociación, sino además para mejorar o desarrollar el país", afirma Guevara. Según el director técnico del CNOIS, solo Estados Unidos y
algunos países de Europa superan en calidad de imágenes a PerúSAT-1, que puede captar con claridad cuerpos y objetos desde 70 centímetros y tiene una capacidad de almacenamiento de más de 760 gigabytes. "Se abren muchas oportunidades a partir de este satélite. Estamos trabajando muy duro para desarrollar un plan espacial nacional. Creo que ahora se podrá generar un camino más claro para los sistemas espaciales en el Perú", apunta. Cuando PerúSAT-1 cumpla su tiempo, el centro de control espacial lo colocará en una órbita de autodestrucción para que no
se convierta en basura espacial. Desde el CNOIS, el equipo de especialistas espera que el Gobierno continúe invirtiendo en sistemas espaciales y que la población valore más los avances.
Deutsche Presse-Agentur Por Rosmery Cueva Sáenz (dpa) Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.
84
mercado latino | AGOSTO 2018
TURISMO
de festival
mercado latino | AGOSTO 2018
EL PAÍS DEL SOL NACIENTE MUESTRA SU CARA MÁS ANIMADA DURANTE EL CALUROSO MES DE AGOSTO CON LOS “MATSURIS”, FESTIVALES QUE INUNDAN LAS CALLES DE BAILES TRADICIONALES, MÚSICA, DESFILES Y PUESTOS DE COMIDA. EN VERANO, ESTAS CELEBRACIONES SON UNA CITA IMPRESCINDIBLE PARA TODO VIAJERO QUE QUIERA VER EL LADO MÁS COLORIDO Y FOLCLÓRICO DEL ARCHIPIÉLAGO NIPÓN.
Un niño contempla las hlieras de farolillos en el templo de Yasukuni, en Tokio. Unas 30.000 lamparas se colocan en la entrada a este templo para recordar los espíritus de los fallecidos en un festival que durante tres días en verano atrae a decenas de miles de personas. www.mercadolatino.jp
E
l sonido del "taiko", el tambor tradicional japonés, retumba en la entrada del templo. La ancha avenida que lleva al recinto está flanqueada por decenas de puestos que ofrecen la comida más variopinta, desde bolas rellenas de pulpo hasta fideos fritos o deliciosos algodones de azúcar.
85
86
mercado latino | AGOSTO 2018
El festival de Tanabata es uno de los más populares de Sendai, en el noreste de Japón. Durante este “matsuri”, que se celebra entre el 6 y el 8 de agosto, las calles de la ciudad se decoran con coloridos adornos para conmemorar el encuentro de dos divinidades, Orihime y Hikoboshi.
Cientos de farolillos decoran el paseo y le dan un aura mágica, mientras una multitud avanza despacio hacia un pequeño escenario elevado. Encima, al lado del gran tambor que resuena con solemnidad, un grupo de mujeres vestidas con yukata, el tradicional kimono de verano, bailan despacio al ritmo de la música. Es el baile de "bon-odori", típico del verano nipón, una imagen que se repite en los múltiples festivales o "matsuri" que se celebran en esta época en los templos de Japón. Cada uno marca una ocasión especial o revive viejas
tradiciones y, casi siempre, sirven para rendir homenaje a los espíritus de los fallecidos. Durante varios días, miles de personas recuerdan a parientes o amigos fallecidos en eventos en los que se respira un aire entre solemne y festivo.
La gran mayoría de los "matsuri" hunde sus raíces en el sintoísmo y en la voluntad de potenciar los lazos de la comunidad, que los consideraba un modo de comunicarse con el mundo divino y con los espíritus de los fallecidos. En las zonas rurales los festivales están, a menudo,
mercado latino | AGOSTO 2018
A mediados de agosto la ciudad de Tokushima, en la sureña isla de Shikoku, acoge el “matsuri” de Awa Odori, que con cuatro siglos de historia es uno de los festivales de danza tradicional más famosos de Japón. En él participan cientos de miles de bailarines de todo el país, que desfilan con trajes populares por las calles de la ciudad. Foto: Oficina Nacional de Turismo de Japón.
LA GRAN MAYORÍA DE LOS ‘MATSURI’ HUNDE SUS RAÍCES EN EL SINTOÍSMO Y EN LA VOLUNTAD DE POTENCIAR LOS LAZOS DE LA COMUNIDAD, QUE LOS CONSIDERABA UN MODO DE COMUNICARSE CON EL MUNDO DIVINO Y CON LOS ESPÍRITUS DE LOS FALLECIDOS”
también ligados a las épocas de cosecha y el cultivo de arroz. Por eso, aunque es en verano cuando posiblemente muestran su espíritu más festivo, se pueden encontrar "matsuri" durante todo el año en Japón. Hoy en día estas celebraciones son el mejor
www.mercadolatino.jp
ejemplo de cómo mantener vivos cánticos, bailes y otras tradiciones que han pasado de generación en generación. Cada festival tiene un sabor propio. Los hay más o menos solemnes, más o menos populares o más o menos comerciales, pero la mayoría comparte algunos denominadores comunes. El "mikoshi", por ejemplo, es uno de sus elementos más vistosos. Se trata de una especie de palanquín ornamentado en cuyo interior, según la tradición, viaja la deidad local. Cuando el "mikoshi" sale del templo, se cree que el
espíritu de la deidad entra en el palanquín y es portado en festiva procesión ante la comunidad. Antaño los encargados de llevarla sobre sus hombros eran normalmente entre una decena y una treintena de hombres, aunque hoy en día es posible ver a algunas mujeres e incluso niños que se unen de forma espontánea a los portadores.
‘YUKATAS’ PARA TODOS LOS GUSTOS. Para el visitante, uno de los aspectos más llamativos de todo "matsuri" es la proliferación de yukatas
87
88
mercado latino | AGOSTO 2018 años, a la variedad de puestos se han sumado los de adivinos, ventas de plantas, flores o los souvenirs más variados. Aquellos visitantes que se encuentren en la capital nipona en los meses de agosto o septiembre podrán disfrutar de algunos festivales populares con un toque de originalidad como el de Fukagawa Hachiman, un multitudinario "matsuri" que se celebra el tercer fin de semana agosto.
UN RECORRIDO POR LOS FESTIVALES JAPONESES. A mediados de agosto la ciudad de Tokushima, en la sureña isla de Shikoku, acoge el “matsuri” de Awa Odori, que con cuatro siglos de historia es uno de los festivales de danza tradicional más famosos de Japón. En él participan cientos de miles de bailarines de todo el país, que desfilan con trajes populares por las calles de la ciudad.
que visten para la ocasión mujeres de todas las edades. Cuentan que esta prenda proviene de los llamados "yukatabira", un tipo de kimono para el baño que utilizaban las mujeres de las clases altas entre el siglo XII y el XIII, y que se hizo popular entre los siglos XVII y XIX. Confeccionadas con algodón, hoy se pueden encontrar yukatas de todos los tipos y precios. Aunque es más frecuente verlas entre las mujeres, durante los festivales esta prenda también la utiliza un buen número de hombres, generalmente con colores sobrios y estampados más sencillos. En los últimos años, muchos festivales han desarrollado un lado comercial que se traduce en hileras de tenderetes de comida colocados en las inmediaciones de los templos, donde se puede de-
gustar, desde pescado frito, hasta frutas y dulces para los niños. En otros se encuentran juegos típicos de verano, como el que consiste en pescar diminutos peces de colores con una pequeña paleta de papel. En los últimos
Se trata de uno de los principales festivales de Tokio y por él desfilan más de cincuenta "mikoshi", con el añadido particular de que el público, "armado" con botellas o cubos, vierte agua sobre el palanquín y sus portadores. Otro de los grandes festivales de verano en Japón es el que se celebra en la norteña ciudad de Amori, el "Nebuta Matsuri", en el que hay un desfile de enormes lám-
Un joven toca el “taiko”, típico tambor japonés, en la entrada del templo de Yasukuni, en Tokio. Foto: Yoko Kaneko.
mercado latino | AGOSTO 2018
ALGUNOS DE LOS PRINCIPALES “MATSURI” DE VERANO: • Nebuta Matsuri: del 2 al 7 de agosto, Aomori (norte de Japón). • Kanto Matsuri: del 3 al 6 de agosto, Akita (noroeste). • Hanagasa Matsuri: del 5 al 7 de agosto, Yamagata (norte). • Tanabata Matsuri: del 6 al 8 de agosto, Sendai (noreste). • Awa Odori Matsuri: del 12 al 15 de agosto, Tokushima (Shikoku, suroeste). • Toro Matsuri: 15 y 16 de agosto, Yamaga (Kumamoto, sur). Uno de los grandes festivales de verano en Japón es el que se celebra en la norteña ciudad de Amori, el “Nebuta Matsuri”, en el que hay un desfile de enormes lámparas que recrean todo tipo de figuras, desde dioses hasta personajes televisivos. Están diseñadas con papel y alambre, y su construcción en ocasiones lleva hasta un año.
paras que recrean todo tipo de figuras, desde dioses hasta personajes televisivos. Están diseñadas con papel y alambre, y su construcción en ocasiones lleva hasta un año. A mediados de agosto la ciudad de Tokushima, en la sureña isla de Shikoku, se disfruta el "matsuri" de Awa Odori, que con cuatro siglos de historia es uno de los festivales de danza tradicional más famosos de Japón. En él par-
www.mercadolatino.jp
• Dai-Chochin Matsuri: 26 y 27 de agosto, Hazu-gun (Aichi, centro).
lámparas doradas y plateadas mientras bailan y cantan. Las citas son innumerables, casi tanto como las tradiciones niponas, y ofrecen al viajero la oportunidad de sumergirse, por unos días, en el rostro más alegre y folclórico del país. ticipan cientos de miles de bailarines de todo el país, que desfilan con trajes populares por las calles de la ciudad. Más al sur, en la provincia de Kumamoto, la localidad de Yamaga celebra su Festival de las Lámparas. Entre sus atracciones más destacadas destaca el espectáculo que ofrecen un millar de mujeres vestidas con yukatas y que, en sus cabezas, portan con habilidad
Por Maribel Izcue.
EFE-REPORTAJES. Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.
89
90
mercado latino | AGOSTO 2018
Por Fabián W. Waintal © Copyright 2018
N
o resulta nada fácil distinguir al verdadero Diego Boneta después de haberlo visto personificando la vida de Luis Miguel a lo largo de los diferentes capítulos de la serie exclusiva de Netflix. El acento mexicano sigue siendo el mismo y habla sin apuro, pausadamente, tal cual como él. Solo le falta peinarse el cabello con los dedos, pero hasta el lugar de encuentro para nuestra entrevista, fue en el exclusivo complejo Benedict Estate, en las montañas de Beverly Hills, muy cerca de la casa que solía tener también el famosísimo LuisMi cuando todavía estaba en pareja con Mariah Ca-
mercado latino | AGOSTO 2018
www.mercadolatino.jp
91
92
mercado latino | AGOSTO 2018
rey. Y si la serie de Netflix mostró la historia oficial de Luis Miguel, con Diego Boneta pudimos descubrir la historia oficial detrás de la producción de la serie.
YO ESTABA PLANEANDO FILMAR UNA PELÍCULA SOBRE LA VIDA DE LUIS MIGUEL, EN VEZ DE UNA SERIE... HABÍA USADO COMO REFERENCIA PARA MI PROYECTO: ‘WALK THE LINE’, CON JOAQUIN PHOENIX Y ‘RAY’ CON JAMIE FOXX.”
- ¿CÓMO SURGIÓ LA IDEA DE FILMAR LA VERDADERA HISTORIA DE LUIS MIGUEL? - Mi primer encuentro para la producción de la serie en realidad no fue con Luis Miguel, fue con el productor de la serie Mark Brunett (el creador del reality ‘Apprentice’ que había hecho famoso a Donald Trump), porque nosotros habíamos filmado juntos otra serie hace un par de años. Pero curiosamente sin saber que él estaba también haciendo este proyecto, yo estaba planeando filmar una película sobre la vida de Luis Miguel, en vez de una serie. Y ahí me enteré que alguien se había quedado con los derechos. Y unos meses después, me llamó Mark, diciendo “No sé si conoces un cantante latino, Luis Miguel... Voy a producir su serie”. Mark es una persona de mucha confianza, le tengo mucho cariño, es como un tío mío. Pero yo no sabía que él estaba detrás del otro proyecto, que también él estaba tratando de buscar la historia de Luis Miguel. Fue un poco una locura que haya regresado por ahí.
- ¿Y ACEPTARON TAMBIÉN LAS IDEAS QUE HABÍAS TENIDO PARA LA IDEA DE TU PELÍCULA? - Fue también todo muy curioso. Primero me junté con Mark para entender un poco cuál era el tono de lo que ellos querían hacer, que es lo que ellos querían contar,
creativa. Pero al final tuve detrás a gente como los estudios MGM, Netflix, Telemundo, un equipazo. Y desde el principio me pareció una gran oportunidad para mostrar el talento que hay en Latinoamérica porque estoy muy contento y muy orgulloso del trabajo de todos. porque para mí desde el punto de vista actoral era muy importante. Y de repente me dijeron “Bueno, es que Luis Miguel quiere hacerlo como dos películas”. Y cuando me mencionaron las películas, eran exactamente las mismas que yo había usado como referencia para mi proyecto: ‘Walk The Line’, con Joaquin Phoenix y ‘Ray’ con Jamie Foxx. Ahí me di cuenta que nuestras intenciones eran las mismas.
- ¿CUÁL HABÍA SIDO TU IDEA ORIGINALMENTE? - Mi idea era filmar una película de tres horas, con una continuidad
- ¿CÓMO FUE AQUEL PRIMER ENCUENTRO CON LUIS MIGUEL? - El primer encuentro fue en una cena. Cenamos juntos, con el productor Mark Brunett y ahí platicamos por primera vez.
- ¿TU PRIMERA IMPRESIÓN? - De entrada, para mi fue increíble conocer la persona que iba a interpretar, porque en otro casos así, muchas veces ya no viven. Y el solo hecho de estar con él, me sentí como una esponja, absorbí todo lo que decía y hacía. Pero yo también
mercado latino | AGOSTO 2018
quise ser muy respetuoso porque admiro mucho la valentía, el coraje de hacer lo que hizo, porque esto para él es su vida personal. Y sé lo importante que es para él.
- ¿CUÁNTO TIEMPO COMPARTIERON JUNTOS? - No te puedo decir exactamente cuanto, pero fue muchísimo, lo suficiente.
- ¿PERO MÁS ALLÁ DE AQUELLA CENA DEL PRINCIPIO, ÉL ESTUVO SIEMPRE PRESENTE DETRÁS DE LA PRODUCCIÓN? - Sí. Fue increíble poder contar con su apoyo.
- ¿LO QUE MÁS TE SORPRENDIÓ? - Mientras más nos juntamos, me di cuenta que tiene un gran sentido del humor. Y es algo que no me lo esperaba. Pero imagina lo que sería contar tu vida privada para que el mundo entero lo vea. Se necesita un coraje muy admirable. Y después de haber estado en sus zapatos por tanto tiempo, puedo decirte que Luis Miguel es Luis Miguel por su trabajo y por haber mantenido su vida privada en privado. ¿Cuántos artistas son famosos por su vida privada en vez de su trabajo?
YO NO INTERPRETÉ AL LUIS MIGUEL QUE VEMOS EN LAS ENTREVISTAS, EL QUE PUEDES CONOCER TÚ... Y LO CONSEGUÍ, GRACIAS A QUE PUDE CONOCERLO PERSONALMENTE.” - ¿EN TU CASO LO LOGRASTE? - Es algo que para mí siempre fue muy importante, pero no fue nunca por una decisión determinada, sino porque tal vez vengo de una familia normal, mis hermanos estudian, no vengo del mundo de la farándula.
- ¿CÓMO FUE LA RELACIÓN CON TUS PADRES EN COMPARACIÓN CON LA DE LUIS MIGUEL? - Mis padres son ingenieros, no tienen nada que ver con este medio, en cambio con Luis Miguel, el padre era guitarrista y músico. Y mis padres no querían que yo cantara. A mi no me forzó nadie a trabajar en lo mío. Tampoco me arrepiento de nada. Entre nosotros dos también hay una gran diferencia porque yo no fui ningún niño prodigio. Te diría que hoy estoy en este lugar por todo el trabajo que hice, en 18 años de carrera.
- ¿QUÉ OTRO PARALELO SIMILAR ENCUENTRAS EN TU VIDA CON LUIS MIGUEL? - Hay ciertos parecidos, porque los dos empezamos casi a la misma edad. Y la primera canción que yo canté fue una canción de Luis Miguel, a los 12 años, ‘La Chica del Bikini Azul’.
Aunque Luis Miguel nació en Puerto Rico y se hizo famoso en México, Diego Boneta realmente nació en la Ciudad de México el 29 de Noviembre de 1990 aunque cuente con la triple ciudadanía mexicana, estadounidense y española. Y en comparación, mientras LuisMi siguió el camino musical de su padre, Diego en realidad heredó el talento musical de un abuelo que nunca llegó a conocer. Pero esos fueron sus primeros pasos con la fama, cuando en el año 2005 incluso llegó a grabar el álbum ‘Diego’ que también presentó en Chile y Brasil. Su primera canción con el título ‘Responde’ llegó hasta los primeros puestos del ranking en Argentina y se lo escuchó también en la música de la telenovela ‘Rebelde’, además de haberse presentado en el mismo escenario de las presentaciones de Hilary Duff en las ciudades de México, Guadalajara y Monterrey. También participó en el Reality
93
94
mercado latino | AGOSTO 2018
norteamericana con la serie de Fox ‘Scream Queens’ con Lea Michele y Emma Roberts. Y mientras se prepara para participar de la próxima superproducción de Terminator con la vuelta de James Cameron y Arnold Schawarzenegger, Diego Boneta disfruta el superéxito que obtuvo gracias a la serie de Netflix sobre la vida de ‘Luis Miguel’.
- ¿EN MÉXICO NUNCA PALPASTE LA SOMBRA QUE SIEMPRE HUBO DETRÁS DE LA LUZ DE LUIS MIGUEL, COMO MUESTRA LA SERIE? - No. Es que la serie es todo. Es luz y sombra. Por eso es que Luis Miguel es un hombre detrás del sol.
- ¿LO QUE MÁS TE COSTÓ EN TU CASO? show ‘Código F.A.M.A’ cantando incluso aquella famosa canción ‘La Chica del Bikini Azul’ de Luis Miguel. Pero con la actuación ganó más terreno cuando dejó atrás las puertas de las telenovelas mexicanas para conquistar Hollywood. Con apenas 20 años, apareció en la serie de televisión ‘90210’ con el personaje de Alex Santiago que también se parecía bastante al verdadero Diego Boneta porque en la ficción cantaba y componía música. En cine, tuvo el rol de Tyler Adams, en la segunda película de ‘Mean Girls 2’. Y en Broadway incluso se lució con el protagónico Adam Shankman en la adaptación en teatro de la película de Tom Cruise ‘Rock of Ages’. También fue la imagen de la marca Abercrombie, un año antes de volver a la televisión
- Eso fue lo más difícil: Interpretar alguien que no tenemos referencia. Mi trabajo fue humanizarlo. Yo no interpreté al Luis Miguel que vemos en las entrevistas, el que puedes conocer tú. Y lo conseguí, gracias a que pude conocerlo personalmente.
- ¿Y EL PERFIL DE SEDUCTOR? ¿CÓMO LO CONSEGUISTE? - Pues viéndolo a él. Créeme que con eso aprendí muchísimo. Bueno, al menos traté de aprender algo (Risas).
Mostrando la única historia autorizada por Luis Miguel, la serie recorre su vida antes y después de la fama. Como cuando en la familia
lo llamaban Micky, pasando por las primeras experiencias con la popularidad, con apenas 11 años, cuando el padre Luis Rey impuso una sorprendente campaña para convertirlo en la superestrella que él en realidad había soñado para sí mismo. Y es por culpa de la fama que la historia revela también el efecto en las relaciones con sus grandes amores. Y en ese sentido, es curioso que los productores hayan elegido como enamoradas de Luis Miguel a las mismas actrices Paulina Dávila y Camila Sod que ya habían conocido en la vida real un estilo de fama parecida, al haber compartido el mismo amor por otro famoso como Diego Luna. Pero con la dirección de Humberto Hinojosa, el guion de Daniel Krauze y el respaldo de los estudios MGM, supieron ilustrar las tragedias personales jamás contadas como la desaparición misteriosa de la madre de Luis Miguel y la ruptura con el padre/ manager, en paralelo con el éxito y sus conquistas románticas.
- ¿CÓMO CONSEGUISTE EL PARECIDO FÍSICO O LA FORMA DE INTERPRETAR A ALGUIEN TAN FAMOSO COMO LUIS MIGUEL, SIN QUE SONARA A BURLA? - Justamente la idea no fue interpretarlo a él. La idea siempre fue convertirme en él. La forma de moverme tenía que ser natural, honesta y muy real, para evitar la caricatura.
- ¿ES CIERTO QUE MODIFICASTE INCLUSO TU DENTADURA PARA CONSEGUIR EL PARECIDO FÍSICO? - Sí, es verdad. Me hicieron la mis-
mercado latino | AGOSTO 2018
ma separación en los dientes, pero ya me lo quitaron.
- ¿CUÁNTO TIEMPO LLEVÓ SEMEJANTE PREPARACIÓN? - El proceso tomó un año entero porque tuvimos que enfocarnos en diferentes ángulos. Además de la actuación y el físico, estaba el lado musical. Imagínate que tuve que cantar como quince canciones en los tonos originales. De verdad, eso solo me tardó un año, porque fue clave.
- ¿TÚ CANTAS EN UN TONO DIFERENTE? - Tenemos el mismo registro alto, pero la potencia que tiene Luis Miguel al cantar es tremenda y yo no quería que su voz pierda cuerpo. Cuando canté en ‘Rock of Ages’ las canciones de los años 80, también eran notas altas pero no tuve tanto problema porque las había cantado como Diego. Pero esta vez tenía que sonar como él. Lo más difícil fue cantar y sonar como él.
- ¿PODRÍAS GANARTE LA VIDA CANTANDO AHORA? - (Riendo) No, no, no, no. Yo no soy Luis Miguel. Él está al nivel de Frank Sinatra. Es un superdotado. Pero siempre fue importante la
www.mercadolatino.jp
música para mí, porque yo había empezado cantando. Fue mi primera pasión. Pero mi concentración hoy pasa más por la actuación, el cine y mantener el orgullo de Latinoamérica con mi trabajo.
- ¿LO MEJOR DE TODA LA EXPERIENCIA? - Lo increíble de esta historia es que es su verdad, la verdad de Luis Miguel. Se ha contado de una manera con mucho respeto, pero también es una verdad tal cual es.
- ¿QUEDÓ ALGUNA BUENA ANÉCDOTA PERSONAL POR CONTAR QUE NO SE VIO EN LA SERIE?
- De a poco él mismo me fue contando cosas que tampoco me siento cómodo en contar, cosas que no se vieron en la serie y se quedarán conmigo, por el respeto que le tengo.
Fabián W. Waintal © COPYRIGHT 2018 Twitter: @fabianw Fotografías Disponibles Bajo Derechos Reservados de Netflix y NBC Telemundo.
95
96
mercado latino | AGOSTO 2018
Yakuza, el hampa japonesa , es el nombre vulgar que corresponde a Boryokudan (暴力団), literalmente traducido como grupos violentos o de la mafia. Boryokudan es la denominación oficial impuesta a estos grupos por el Departamento de Policía Nacional. Históricamente la palabra }yakuza” deriva de dos grupos marginados: uno es el yash” (香具師), charlatanes o vendedores ambulantes y otro el bakuto (博徒), jugadores. Los primeros se agruparon a fines del siglo ⅩⅧ, migraban en bandas de una feria local a otra donde vendían a cielo abierto artículos como medicina, dulces, juguetes entre otros; pregonaban al publico con tono particular y cómico, ofrecían espectáculos en barracas y representaciones en la calle, pertenecían a una minoría discriminada que no era admitida nunca en la ciudadanía. Como es la tendencia común de las agrupaciones cerradas, los miembros estaban organizados como una familia, regidos bajo estrictas reglas de jerarquía. Los segundos, bakuto, jugadores profesionales de azar ya se hallaban al inicio de la época Heian(794-1192). Pero fue a finales de la época Edo (1603-1868) que se convirtieron en colectividades brutales, armándose ilegalmente para enfrentarse al control que el shogu-
COSTUMBRES JAPONESAS
YAKUZA. LA MAFIA JAPONESA nato empezó a llevar. La brutalidad y belicosidad de yakuza empezó en este período. La denominación yakuza proviene con alta probabilidad del juego tradicional Hanafuda (花札), un juego de cartas con imagenes de flores que consiste en tratar de obtener el número más alto en la unidad que se deriva de sumar tres cartas, cada una con una cifra asociada. La combinación que resulta de las cartas, ocho (ya), nueve (ku) y tres (za) es la peor, ya que al sumarse el digito de la unidad restante equivale a cero, el valor menor en la escala del 0 a 9. En este contexto el vocablo que integra dichas cartas, es decir, yakuza, significa un ser inútil. Sin embargo, la disciplina de su organización es en efecto mucho más rigurosa que la que tenían los charlatantes: hay que
jurar la fidelidad absoluta al mayor rango y quienes faltan a esta disciplina se les amputa un dedo meñique. Sus tatuajes representan la iniciación al mundo de yakuza, y por tanto despedida del mundo de katagi (堅気), el de los ciudadanos ordinarios. Según el Departamento de Policía Nacional, el total de miembros de las organizaciones de boryokudan era de 84,700 en el 2005, cifra que se ha reducido recientemente gracias a la acción policial. Logran subsistir a partir de las ganancias que obtienen por negocios ilícitos como la venta de drogas, armas, pornografía, servicios de guardaespaldas y prostitución entre otros. Los yakuza son la raíz de todos los males sociales en Japón y la mayoría absoluta de sus miembros proviene de las clases socialmente más discriminadas. Por: Keita Tonishi Para conocer más de la vida y cultura japonesa visite la web: “Introducción a la vida japonesa”: www.introducir-a-lavida-japonesa.info
100
mercado latino | AGOSTO 2018
OBREROS Y ROBOTS
FABRICAN SMARTPHONES JUNTOS EN ALEMANIA
E
l brazo robótico enrosca casi sin hacer ruido la minúscula tuerca, a la vez que Luisa Böing pega un pequeño cable y luego se dirige a la siguiente posición de montaje mientras un segundo robot continúa con el trabajo: en la nave 33 de la planta del fabricante alemán de smartphones Gigaset el ser humano y la máquina trabajan mano a mano. "Los robots son casi como compañeros de trabajo", dice Böing, de 26 años, mientras se prepara para su siguiente intervención. "A veces me descubro hablándoles", añade entre risas. A diferencia de lo que ocurre en una cadena de montaje tradicional, esta obrera no es responsable de una misma tarea rutinaria, sino del montaje de un celular completo.
mercado latino | AGOSTO 2018
Una trabajadora de Gigaset trabaja junto con un brazo robótico el 04/07/2018 en Bocholt, Alemania. El brazo robótico enrosca casi sin hacer ruido la minúscula tuerca, a la vez que Luisa Böing pega un pequeño cable y luego se dirige a la siguiente posición de montaje mientras un segundo robot continúa con el trabajo: en la nave 33 de la planta del fabricante alemán de smartphones Gigaset el ser humano y la máquina trabajan mano a mano. Foto: dpa
www.mercadolatino.jp
101
102
mercado latino | AGOSTO 2018
Una trabajadora de Gigaset trabaja junto con un brazo robótico el 04/07/2018 en Bocholt, Alemania. Foto: dpa
"El 60 por ciento del trabajo lo hacen robots y máquinas, y un 40 por ciento es trabajo manual", explica Jörg Wissing, director de automatización en la fábrica de Bocholt, en el noroeste de Alemania, a unos pocos kilómetros de Holanda. Carcasa, pantalla, altavoces, batería... después de unos pocos minutos el smartphone está completo, y luego se le añade el paso más simbólico, el sello de "Made in Germany". Desde que Nokia cerró una fábrica que tenía en el país es la primera vez que se vuelven a producir celulares en Alemania. Para Gigaset, que hasta ahora producía solo en Asia, se trata de un intento de diferenciarse en un mercado muy competitivo. Gigaset es conocida en el país por sus teléfonos fijos, pero la antigua división de la empresa Siemens ha pasado por tiempos
muy difíciles, también la fábrica de Bocholt, donde se fabrican teléfonos desde 1948. En los momentos de mayor auge en trabajaban aquí 4.000 personas, hoy son 550. El negocio clásico de los teléfonos fijos está en declive, ya que incluso en casa muchas personas ya no los usan, sino que única-
mente tienen celular. "Tenemos que ampliar el negocio y entrar en otros sectores", afirma el presidente financiero, Stephan Mathys. La entrada en el mercado de la telefonía móvil forma parte de esas medidas. En 2017 la empresa obtuvo una facturación de unos 20,6 millones de euros (unos 24 millones de dólares) con la venta de smartphones, frente a una facturación total de casi 300 millones de euros. "Todavía es un pequeño brote", añade Mathys. La promoción como un producto nacional es un concepto que puede funcionar, señala Kai Pastuch, de la consultora de marketing Roll&Pastuch. Los consumidores de todo el mundo están dispuestos a gastar más dinero en productos nacionales o los prefieren en caso
Una trabajadora de Gigaset trabaja junto con un brazo robótico el 04/07/2018 en Bocholt, Alemania. Foto: dpa
mercado latino | AGOSTO 2018
Trabajadores de Gigaset trabajan junto con tecnología robótica el 04/07/2018 en Bocholt, Alemania. Foto: dpa
de que valgan lo mismo. En una encuesta en Alemania, el 83 poor ciento de las personas dijo preferir productos "Made in Germany" a los de origen desconocido. Sin embargo, el "Made in Germany" es relativo, ya que todas las piezas proceden de Asia, y así seguirá siendo por el momento. "Las pantallas fabricadas en Alemania son incomparables", señala Wissing. Pese a ello, el 60 por ciento de la creación de valor recae en Alemania.
www.mercadolatino.jp
Una trabajadora comprueba un teléfono de Gigaset el 04/07/2018 en Bocholt, Alemania. Foto: dpa
103
104
mercado latino | AGOSTO 2018
Trabajadores de Gigaset trabajan junto con tecnología robótica el 04/07/2018 en Bocholt, Alemania. Foto: dpa
La planta de montaje con forma de U costó unos 400.000 euros, incluyendo los robots, que son los que permiten que el coste de producción de los teléfonos sea similar al de Asia, donde los salarios son mucho más bajos. A ello se suman ventajas como que Gigaset puede responder más rápidamente a los deseos de los clientes y la logística es más sencilla. Con todo, los smartphones que fabrican Luisa Böing y sus siete compañeros junto con los robots son pocos en comparación con la
nave vecina: apenas 2.000 a la semana frente a las líneas de producción de hasta 40.000 teléfonos fijos al día de la planta de enfrente. Aún es pronto para decir si el proyecto de compartir el trabajo entre seres humanos y máquina hará escuela y se crearán otras fábricas similares Christian Rusche, del Instituto de la Economía Alemana, una institución cercana al mundo empresarial, cree que es posible. Por ahora Gigaset es más bien un caso aislado, pero "en China, el aumento del nivel de bienestar y la
caída de disponibilidad de mano de obra por la política de un solo hijo harán subir los costes salariales", opina. Simultáneamente, la creciente automatización, la llamada Industria 4.0, está haciendo subir la productividad en países como Alemania.
Deutsche Presse-Agentur Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.
110
mercado latino | AGOSTO 2018
“ELHA VENIDOSUSHI PARA QUEDARSE POR MUCHO TIEMPO”
LA HISTORIA DEL DEKASEGI JOSÉ “GENCHAN” KANASHIRO ARAKAKI, UNO DE LOS SOCIOS DE LA CADENA EDO SUSHI BAR
L
IMA. Lo tiene claro. José “Genchan” Kanashiro Arakaki (48) resume el modismo gastronómico de nuestra entrañable “Lima de color gris como una panza de burro”, como solía decir, el escritor, Sebastián Salazar Bondy refiriéndose a la capital del Perú, de esta manera: “Los 70 fueron del Pollo a la Brasa. 80 del pollo broster; 90 de la pizza y el 2000 vino a quedarse el sushi, por tiempo indefinido”. De allí que potencialmente tenga mucho que dar aún. Su historia es el mejor ejemplo de cuán importante es escoger bien a las personas con quien deseas iniciar un negocio. Todo empezó con una amistad que nació en un barrio de Miraflores y trascendió el tiempo. Gracias al dinero que ahorro trabajando en Japón por 15 años y a esa relación amical que pasó de amigos a socios comerciales, es que inauguró Edo Sushi Bar en Magdalena. Entonces la sociedad ya había abierto dos locales en San Borja y Miraflores. La cosa pintaba bien y con fuertes proyecciones de crecimiento.
mercado latino | AGOSTO 2018
José “Genchan” Kanashiro Arakaki comparte la administración de los once locales de Edo Sushi Bar, junto a sus socios.
www.mercadolatino.jp
“Pasé necesidades claro que sí, pero nada me desalentó para seguir adelante con mis proyectos”, refiere “Genchan” Kanashiro que creció en el barrio de El Porvenir, en el distrito de La Victoria, cuna del queridísimo club de fútbol, Alianza Lima. Sus padres, Chinzo y Teruko administraban una pollería en Jesús María. Se dedicaron pues al negocio de comida. La primaria y secundaria los llevó en el colegio peruano japonés, La Victoria. De sus padres no puede olvidar el ejemplo de trabajo. De Teruko
111
112
mercado latino | AGOSTO 2018
cuando encendía las brasas antes de colocar los pollos. Con solo 19 años y tras no aprobar el examen de admisión de la carrera de Economía en una universidad privada, viaja a Japón un 1 de marzo de 1989. Quien lo recibió fue su tío abuelo, Chingen Kanashiro, en la ciudad de Gushikawa, Okinawa. Por seis meses trabajó en construcción y los fines de semana se puso a estudiar nihongo en casa de Kuba sensei. Gracias a la agencia Hello Work, ubica empleo en Hino shi, Tokio. Precisamente ingresa a la fábrica del mismo nombre en la parte de camiones. Luego en Hamura se dedica a pintura de las camionetas Toyota. Desde entonces no cambió de trabajo por nada menos que 15 años. Época de bonanza económica, diariamente hacía 3 horas extras además de sábados y doble turno por semana. No hubo problemas con el trabajo. Fue aquí donde además
conoció, entre el rigor del trabajo diario y la experiencia de vivir en un país ajeno al suyo, a quien sería su futura esposa. El sistema no le desagradó y buscó hablar y entender mejor el idioma japonés.
Combo espectacular de Makis: Parrillero, acevichado, Alaska y Shogun.
Se estableció en la zona de Ome shi. Después se casó y tuvo dos hijos que nacieron en Japón. Estudiaron parte de la primaria en ese país. Adaptados al medio japonés, tuvieron de alguna manera dificultades en el Perú. Genchan sintió además cierto agotamiento y pensó en regresar al país y no precisamente para vacacionar sino para buscar alguna forma de hacer algo, poner un negocio y establecerse del todo en Perú. En diciembre del 2003 planea darse una vuelta por Lima y contactarse con amigos para definir una oferta de trabajo. Así nace la posibilidad de invertir en Edo. Y acertó. Al año siguiente, retorna a Japón con su familia y luego de establecerlos, vuelve a Lima. Las conversaciones ya estaban avanzadas y solo faltaban ajustar detalles. Desde marzo hasta agosto del 2004 se dedicó a buscar inicialmente, y luego acondicionar, el nuevo local.
mercado latino | AGOSTO 2018 Frontis del local de Magdalena que habitualmente dirige “Genchan” Kanashiro.
113
consolidando en un mercado de por sí complicado. Hace unos años atrás, también tuvo bajo su responsabilidad el depósito de la empresa ubicado en Surquillo, en vista de que tercerizar ya no era suficiente.
HACER EMPRESA EN PERÚ, UNA TAREA DIFICIL
EDO SUSHI BAR Para nadie es un secreto que actualmente quien maneja una porción considerable del negocio de la comida de fusión peruano japonesa es Edo Sushi Bar. Sus once locales, incluido una en la ciudad de Quito, Ecuador, y otra en Arequipa, lo colocan en lugar expectante, cuando menos. El nombre genera recordación, un aspecto básico en los cursos de marketing. Y Genchan forma parte de ese conglomerado.
Con una carta de presentación formada básicamente por Makis al que se le ha añadido toques criollos, como el maki acevichado por ejemplo, lo han convertido en uno de los preferidos dentro del mercado nacional. En su caso, lleva también adelante Edo Market, un lugar que expende más de 700 artículos de marcas japonesas entre alimentos, golosinas y demás productos. El negocio abrió hace 8 años y se está
Genchan recuerda que le costó acostumbrarse al clima japonés, especialmente al frío. Lo demás fue sencillo. Rescata la responsabilidad de los japoneses con el trabajo y la puntualidad –algo que siempre practicó- aunque cree que es un poco difícil lograr que se aplique en nuestro país. “Hay cosas que tienen que ver con el respeto al trabajo y a ser consecuente con las cosas que utilizamos en nuestro centro de labores. Aquí por ejemplo entregamos bonas pero ello depende de las urgencias que tengamos en restablecer o arreglar cosas que se deterioran por el uso o mal uso de las cosas. A veces los empleados quieren recibir la misma cantidad de dinero por las bonas pero
Kanashiro trabajó varios años en Japón donde conoció a su esposa y nacieron sus hijos
“Genchan” Kanashiro, en su “apato” cuando trabajaba en Japón.
www.mercadolatino.jp
114
mercado latino | AGOSTO 2018
PING PONG CON JOSÉ KANASHIRO Perú: Patria Japón: Segunda patria Economía: Inestable Familia: Lo más importante Deporte: Natación Comunidad peruano japonesa: unida Religión: Católica
El local de EDO Market se encuentra al lado del local de Magdalena.
deben de tomar en cuenta que se debe trabajar cuidando lo que se usa. A veces solo ven lo que les conviene”, replica. Sobre los compatriotas que todavía están el archipiélago y guardan el deseo de colocar algún negocio en el Perú, Kanashiro les recomienda que se asesoren bien. “Antes de poner un negocio tienen que hacer un estudio de mercado, qué cosas tienen más demanda. Otra es la ubicación, algo que es importante y que le pongan empeño”, apunta. Edo Sushi Bar también tiene estable-
cimientos en centros comerciales con precios más accesibles, tipo Fast Food, como en Plaza San Miguel, Real Plaza Salaverry y el Centro Cívico a los que han
bautizado como “Toku”. La idea es cubrir hasta donde sea posible. Sobre los costos de los platos de comida nikkei que algunos consideran “altos” o “caros”, Kanashiro explicó que mucho de los insumos son importados lo que determina el precio. Pero Edo ha sabido mantener el promedio y hacer que sus costos sean competitivos en el mercado. En cuanto a la relación con sus socios, es natural que haya divergencias pero normalmente todo se mantiene dentro de los cauces normales. “Es un conglomerado de todo. Siempre habrá diferencias pero en buena onda”, acota. Hablando siempre a nombre de la sociedad, señala que no hay probabilidades de ingresar a otro campo que no sea de comida. Intentan mejorar los servicios y perfeccionar el sistema a favor de los clientes. ¿Con qué otra cosa nos sorprenderá Edo el próximo año. Chistian Hiyane Yzena
EDO SUSHI BAR Web https://edosushibar.com
MERCADO LATINO LIMA, PERÚ hiyanechris@gmail.com
110
mercado latino | MARZO 2018
escala japonesa shindo e
n el extranjero y también para muchos extranjeros en Japón les resulta difícil entender la escala de intensidad de sismos llamada SHINDO. Esta escala sísmica de intensidad (no es magnitud) es usada en Japón y también en Taiwán para indicar la intensidad de los terremotos. Su unidad de medida es el SHINDO (震 度, grado de agitación) A diferencia de la escala de Richter, donde se mide la magnitud total del terremoto, el SHINDO describe el grado de agitación en un punto de la superficie terrestre. Las mediciones con esta escala pueden variar de un punto a otro por factores como el tipo de terreno. A continuación los grados de intensidad de la escala SHINDO del 0 al 7 :
Impreceptible para los humanos.
Algunas personas que no están en movimiento pueden sentirlo.
Muchas personas que no están en movimiento pueden sentirlo.
Sentido por casi todas las personas.
Todos se sobresaltan. Objetos colgantes se balancean. Ornamentos inestables pueden caer.
mercado latino | MARZO 2018
Es difícil mantenerse en pie. Muchos muebles sin asegurarse pueden caer. Las puertas pueden quedar bloquedas. Paredes pueden dañarse y ventanas revientan y pueden caer. Casas de madera con baja resistencia sísmica pueden colapsar.
Muchas personas están asustadas y sienten la necesidad de asirse de algo estable. Vajillas y libros en estantes pueden caer. Muebles no asegurados a las paredes o inestables pueden caer.
Las personas hallan difícil caminar sin asirse de algo estable. Alta probabilidad que vajilla y libros caigan. Muebles no asegurados pueden caer. Paredes de concreto sin refuerzo pueden colapsar.
www.mercadolatino.jp
Es imposible moverse sin asirse. Las personas pueden ser lanzadas por los aires. La mayoría de muebles sin asegurarse a las paredes se desplazan y es muy probable que caigan. Se forman grandes grietas en casas y pueden ocurrir derrumbes.
Las casas con poca resistencia sísmica es posible que se derrumben o colapsen. En algunos casos las casas construídas con alta resistencia sísmica pueden derrumbarse. Edificios de concreto que fueron reforzados o con baja resistencia sismica pueden colapsar.
111
© ISLA DE SALSA 2015
Impredecible, multi-talentoso,
MAYKEL BLANCO y su Salsa Mayor Salsa Mayor
Maykel Blanco y su Salsa Mayor, líder de una nueva generación de músicos salseros de Cuba llega a Japón por segunda vez para presentarse como la orquesta elegida por la esperada gira anual ¡VÍVELA! SALSA TOUR que se realiza hace más de 15 años, proyecto que permitió a Japón disfrutar de artistas como El Gran Combo, Oscar D´León, Habana D´Primera, Juan Luis guerra, Los Van Van entre otras agrupaciones. Sin embargo, Maykel Blanco y su Salsa Mayor parecerían haber superado desafíos ya de todo tipo. El festival de Isla de Salsa en Fukuoka y conciertos en las ciudades de Taipei, Nagoya, Tokio, Okinawa serán testigos y podrán comprobar que esta orquesta pone de pie a todo aquel que diga gustar de la música cubana desde los primeros acordes de cada presentación incluidos a los reguetoneros dada su imagen juvenil, sus modernas coreografías y temáticas actuales. Sus letras no solo son coreadas en La Habana sino en casi toda Latinoamérica y otros sectores del mundo donde sus giras ya son un clásico
anual como en Europa y Estados Unidos. El destino de Maykel Blanco ya parecía estar echado cuando de niño se emocionó escuchando un concierto histórico del legendario venezolano Oscar D´León. Se sumergió en las corrientes más fuertes de la música popular cubana del momento lideradas por la Orquesta Revé y Los Van Van renovándolas al mismo tiempo que respetaba en líneas generales el legajo de sus respectivos pianistas a quien tanto admiraba: Puppy (ex pianista de Los Van Van), Juan Carlos Alfonso (Reve) y Manolito Simonet. Anunció el éxito en el exterior con el disco “Anda y Pégate” . Re-confirma que no fue un golpe de suerte con el álbum “Soy lo que te hala” . En el 2013, nos vuelve a sorprender con su disco quizás más sólido hasta ese momento: “A toda Máquina” , lleno de canciones que en muy poco tiempo se convirtieron en éxitos totales: Tremenda pinta, Bembe, El songo de todos, La Calle, Son esos. Lanza una producción espectacular con el DVD Cerrando Filas y saca su último
lider de una nueva generación en la música cubana vuelve a Japón con su máquina a toda marcha. CD: Que no me quiten la fe con una cantidad de canciones que se han convertido en temas del cancionero de la calle de La Habana, tales como: Mi Mulata en La Habana, Afloja la Guayaba, El Negocio, Que no me quiten la fe y Siempre que llueve Escampa. La orquesta se presentará con sus integrantes originales (banda completa), compuesta por un equipo de 17 personas que llegan desde Cuba para brindarte un espectáculo de la más alta calidad. Referirse a la página 7 para más información sobre los conciertos. ¡VÍVELA! SALSA TOUR es parte integral de las actividades interculturales que la fundación NPO Tiempo Iberoamericano realiza desde hace 21 años. Cliquea los temas para escuchar en Youtube.
© ISLA DE SALSA 2015