Edición OCTUBRE 2015

Page 1

Tarjeta My Number

El Crimen de Kumagaya.

¿Cómo se usará esta nueva tarjeta de identificación? |P. 10

¿Qué razones habrían llevado al peruano Vayron Nakada a matar a 6 personas |P. 58

mercado

Alivio para la peor jaqueca Nuevo dispositivo

experimental que promete alivio rápido y eficaz |P. 34

GRATIS 無料 OCTUBRE 2015

Edición No. 223 www.mercadolatino.jp info@mercadolatino.jp

92

92








mercado

2015

OCTUBRE 104. El bosque de los suicidas Al pie del Fuji se encuentra el lugar donde acude la mayor cantidad de gente para quitarse la vida. 50. ¿Se hablará español en la Casa Blanca? Si ganan los comicios Bush u otro de los candidatos bilingües, ¿se hablará español en la Casa Blanca? 126. La magia del “Yosakoi” un tipo de danza que ha ganado popularidad no solo en todo el territorio japonés, sino que también tiene cultores en el extranjero. 82. Optimice el rendimiento escolar de sus hijos Se debe crear en casa un ambiente que estimule el aprendizaje, en vez de adoptar estrategias de castigo por no hacerlo. 20. Exportaciones peruanas con valor agregado también interesan a Japón Conozca cómo están avanzando según la Asociación de Exportadores (ADEX)

MERCADO LATINO Co. Ltd 530-0047 Osaka-shi Kita-ku Nishi Tenma 4-5-5 Of. 901 TEL 06-6342-5211 TEL 06-6314-6582 (japonés 日本語 ) FAX 06-6314-6523 www.mercadolatino.jp info@mercadolatino.jp DISEÑO GRAFICO Ernesto Teruya WEBMASTER Roberto Alva MARKETING Megumi Yamada Roberto Hasebe FREELANCERS Alberto Matsumoto Christian Hiyane Eduardo Azato Fabián Waintal Mario Castro FUENTES DE ALGUNOS ARTICULOS Agencia EFE BBC Mundo Japan Times Jiji Press Asahi Shimbun DPA Agencia de Noticias Alemana EDITOR RESPONSABLE Roberto Alva Las ofertas y servicios presentados aquí son responsabilidad absoluta de los anunciantes. MERCADO LATINO no se solidariza necesariamente con las opiniones o artículos firmados por nuestros colaboradores o freelancers.

Publicación Mensual 18,000 ejemplares Copyright © 1994~2015 MERCADO LATINO メルカドラティーノは1994年から発行されて いるスペイン語の月刊フリーペーパーです。

発行部数:18,000部 お問合せ: www.mercadolatino.jp



10

mercado latino octubre 2015

Tarjeta

MY NUMBER NĂşmero Ăşnico de identidad personal para el control tributario y la seguridad social


mercado latino octubre 2015

11

E

l Sistema de número único de identidad personal, control tributario y de la seguridad social llamado “My Number” es un mecanismo integrado y coordinado de control para mejorar los servicios públicos de los municipios y entes públicos y evitar la evasión y los actos ilícitos de los que buscan sacar ventajas del no cruce de información, sean subsidios o ayudas públicas. Según ha comunicado el gobierno My Number, “el sistema está diseñado para mejorar la eficiencia de los servicios administrativos y ayudar al gobierno a evitar evasiones de impuestos y fraude en las prestaciones de bienestar mediante la vinculación de los números de identificación individuales con los ingresos y la información de seguridad social.” A cada habitante con domicilio legal en Japón, o sea a los ciudadanos que tienen el registro “juminhyo”, se les va a asignar un número único de 12 dígitos tal como el DNI de algunos países latinoamericanos y servirá para diversos trámites administrativos. Las empresas con personería jurídica también tendrán un MY NUMBER pero con 13 dígitos en donde se identificará el nombre de la firma y el domicilio legal de la misma. Las firmas particulares “kojin jigyo” que están registradas en la Oficina de Impuestos serán consideradas particulares con 12 dígitos. Desde octubre de este año 2015 serán notificados a todos

www.mercadolatino.jp

No es un documento que suple el “zaryu card” (tarjeta de residencia), pues son dos cosas diferentes” los habitantes de este país, desde luego incluyendo a los extranjeros, y entrará en vigencia a partir del 1 de enero de 2016. No es un documento que suple el “zaryu card” (tarjeta de residencia), pues son dos cosas diferentes. O sea

que si bien los extranjeros podrán realizar diversos trámites con este carnet “My Number” es indispensable que sigan portando la tarjeta de residencia como lo estipula la ley, caso contrario pueden ser detenidos para averiguaciones y verificación de identidad. Con este número cada habitante podrá tramitar también las ayudas en caso de desastres naturales, solicitar trabajo en el Hello Work y solicitar diversas ayudas públicas. Con esta tarjeta podrán pedir prestado libros en bibliotecas y registrar también el sello personal “inkan o jitsu-in” que es la constancia de firma en este país. >>


12

mercado latino octubre 2015

También servirá para constatar si una persona está o no inscrito en el seguro de salud y la pensión. Por lo tanto suple al “juki card” que no tuvo éxito y que no llegó a implementarse de manera masiva. Con este número podrán hacer la declaración de los ingresos para pagar el impuesto a la renta “kakutei shinkoku” y demás impuestos municipales. Cada munipicio podrá hacer uso de este número para mejorar sus servicios y facilitar el cruce de información para prevenir situaciones injustas donde declaran domicilios falsos o mienten en la cantidad de los miembros que habitan en una misma vivienda. De esta manera, ya no podrán abusar de las cargas de familia por personas que “no viven ni dependen” de la cabeza de familia. Hace poco hubo un debate de implementar las devoluciones a través de esta tarjeta pero por el

momento quedará en suspenso. Desde luego, servirá para tramitar el Koseki (registro de familia), el pasaporte, el certificado de domicilio “juminhyo” (los extranjeros también pueden tener este documento), abrir una cuenta bancaria y en el futuro servirá para compartir información de los tratamientos médicos realizados en un hospital

facilitar el cruce de información para prevenir situaciones injustas donde declaran domicilios falsos o mienten en la cantidad de los miembros que habitan en una misma vivienda”

para evitar superposición de gastos en los estudios y análisis. Este número único va a ser muy importante en la vida social de los japoneses y extranjeros que residen en Japón. A cambio, sin este número no podrán realizar los diversos trámites que necesita hacer ni garantizar la identificación de uno. Y cada organismo público controlará la información personal registrada y los ciudadanos que temen que su información sea hackeada o derivada a usos indebidos y no autorizados podrán verificar desde enero de 2017 a través de su portal, para qué, qué organismo y cuándo ha sido usado el número único. En la tarjeta magnética se imprimirán los datos personales más importantes y la foto del titular. Se tramita en el municipio de residencia y quienes por ejemplo son objeto de violencia doméstica y



14

mercado latino octubre 2015

no desean que su expareja acceda a la información del domicilio podrán tramitar que no se dé parte y se mantenga la privacidad. La Oficina de Gabinete de Japón, en su web, señala que el Sistema de Número Unificado podrá agilizar trámites y evitar cargas administrativas y pérdidas de tiempo al usuario como así también servirá para generar más transparencia y equidad en la provisión de los subsidios públicos por cuanto se hará mucho más dificil cobrar ayudas municipales con declara-

Este número único va a ser muy importante en la vida social de los japoneses y extranjeros que residen en Japón” ciones juradas falsas o engañosas. En esta nueva Tarjeta que tiene un chip incorporadao no está toda la información confidencial de una persona pero cada organismo público competente podrá acceder y cruzar información para aprobar o rechazar un trámite, admitir un cambio o una corrección, y desde luego otorgar o no las ayudas o pagas que contempla cada ley. Señalan que las “vivezas” y los abusos de cobrar el subsidido de subsistencia “seikatsu hogo” o el de desempleo “koio hoken” se hará mucho más difícil.

Pero, por otra parte, para quienes tienen personas de edad que requieren asistencia especial o cuidados a domicilio, se podrá agilizar esos trámites si se conoce el estado patrimonial y la composición de la unidad familiar. El seguro de cuidado de los ancianos “kaigo hoken” irá sufriendo reducciones presupuestarias y es de entender que va a aumentar la proporción de pago según el nivel de ingresos y patrimonio de cada familia. En estos momentos, hay decenas de miles de casos de jubilados que gozan de ayudas directas o indirectas solo por la declaración de la renta jubilatoria sin tener en cuenta los bienes que en realidad poseen (casa, apartamentos, etc.). De ahora en más, se ajustarán esas ayudas en base a los bienes, más allá de que esos

bienes tengan valor patrimonial. Algunos contadores tributaristas temen que en algún momento el Estado implemente el Impuesto General a los Bienes Personales en base a los datos relevados bajo este nuevo sistema y la presunción de bienes y ganancias. De hecho, hay varios millones de vivendas no habitadas o no debidamente aprovechadas que bajo una presión tributaria podrían motivar una mayor oferta inmobiliaria de casas o apartamentos usados. Los bancos y las compañias financieras también harán uso de este número para liquidar las ganancias por las transacciones bancarias de los particulares (de hecho, actualmente por la renta de los intereses o por las obtenidas en la compraventa de acciones o moneda extranjera, el Banco deduce el 20% en con-



16

mercado latino octubre 2015

cepto de impuesto y lo debita a la Oficina Tributaria). Cada organismo competente, en base a sus necesidades, podrá acceder a una información más certera del titular de la unidad familiar, de quiénes conviven en una vivienda y quién o quiénes son las personas dependientes de carga familiar del titular. Dentro de este contexto, las empresas privadas también podrán acceder al MY NUMBER de sus empleados para constatar los miembros objeto de carga familiar para liquidar los salarios con las debidas deducciones. Quedará limitado su uso en lo que compete a la seguridad social, impuestos y ayudas por daños causados por siniestros naturales. Para homologar con el sistema actual y “garantizar la seguridad” se calcula un gasto público de más de 2.500 millones de dólares y un gasto anual permanente de 300 millones para mantenimiento, pues existe la preocupación latente de

podrá agilizar trámites y evitar cargas administrativas y pérdidas de tiempo al usuario” los ciudadanos sobre la fuga de información personal o el daño que puedan sufrir de los “hacker” que puedan robar estos datos. Hay países como el Reino Unido que han suspendido el sistema de número único y otros como los Estados Unidos y Suecia que tienen adoptado este sistema con el número de la seguridad social pero con problemas de filtración y robo de información confidencial, siendo objeto de estafas encubier-

My Number, sitio oficial, en español: http://www.cas.go.jp/jp/seisaku/bangoseido/spanish.html http://promotion.yahoo.co.jp/mynumber/

tas y demás delitos económicos. En Chile está el RUT, Rol Unico Tributario, que en base al número de identificación tienen un control de los contribuyentes, sean particulares o entidades jurídicas. Y cada país, con sus varientes, los contribuyentes tienen un número de identificación fiscal o tributario, que no siempre funciona muy adecuadamente ni tiene un sistema de cruce de información on line. Habrá que ver cómo Japón hará un uso adecuado de este nuevo sistema y podrá reducir gastos innecesarios del sector público y prevenir las “vivezas” que generan situaciones muy injustas. Desde octubre de este año todos, nacionales y extranjeros, recibirán una notificación sobre el mismo y a partir de enero del 2016 podrán tramitar este documento único “MY NUMBER CARD”. Alberto Matsumoto Colaborador

www.ideamatsu.com





20

mercado latino octubre 2015

Exportaciones peruanas con valor agregado también interesan a Japón

Artesanías, licores como pisco y vino elaborados con frutas oriundas del país así como productos orgánicos pueden mejorar su posicionamiento en mercado nipón. Conozca cómo están avanzando según la Asociación de Exportadores (ADEX).

L

IMA. No sólo nos compra materias primas. Japón se está convirtiendo en el destino favorito de diversos rubros dentro del sector de exportaciones del país con valor agregado tal como lo resume la Asociación de Exportadores (ADEX). Tal es el caso de los regalos corporativos que en los primeros siete meses del año alcanzaron los 29.6 millones de dólares pese a la contracción de -8% respecto al mismo período del 2014.

Los productos con mayor demanda fueron los artículos de peletería, de alpaca (US$ 2.8 millones), cardiganes de punto, de algodón (US$ 1.4 millones), suéteres, de punto y de algodón, alfombras de nudo de lana o pelo fino y estatuillas y demás artículos para adornos de cerámica, entre otros. Si bien Estados Unidos lidera el mercado de artesanía con el 45% de los despachos totales, Japón está cada vez más interesado en la adquisición y comercialización de dicho

rubro cuya tendencia es a crecer en los próximos años gracias a la inversión de los empresarios en la mejora e innovación de los productos. Las compañías que registraron un mayor volumen de exportación fueron Art Atlas S.R.L., Allpa S.A.C., Alpaca B.B. S.A.C., Kero Design S.A.C., Dora Conroy S.R.L., Andes Textiles Perú S.A.C., entre otros. Según el gremio empresarial este rubro “se caracteriza por tener un importante número de empresas que apuestan por el mercado inter-


mercado latino octubre 2015

nacional que atienden a reconocidos compradores mundiales”.

TAMBIÉN EN LICORES Dentro de los 36 mercados de destino del pisco y vino nacional se encuentra también Japón. Este sector ha crecido 35.8% en el primer semestre del año gracias a la participación de empresas como Cartavio Ron Company S.A.C., Agrícola Viña Vieja Viña Santa Isabel S.A.C., Destilería Villacuri SAC. (La Buena Cosecha), Yobugo

www.mercadolatino.jp

S.A.C., el Gobierno Regional de Lima y la Comisión Nacional del Pisco (Conapisco). ADEX destacó que el pisco fue el licor más demandado (US$ 3.6 millones) al obtener un crecimiento de 39.1% mientras que el vino tuvo pedidos por US$ 519 mil, demanda que, año tras año, se ha incrementado. Una variedad de licor que está repuntando es el de frutas oriundas del país como aguaymanto, camu camu, mango, entre otros.

21

PRODUCTOS ORGÁNICOS Japón junto a Corea del Sur, son los mercados asiáticos más interesados en el consumo de productos saludables de acuerdo a la tendencia global y cumpliendo con los estrictos estándares de calidad. El Perú es uno de los países que al albergar una vasta y variada canasta orgánica creció dentro de este rubro en 7% registrando ingresos por 110 millones de dólares. Continúa en la pág. 24 Foto: Facebook




24

mercado latino octubre 2015

“Hoy en día existen consumidores dispuestos a pagar un precio adicional por estos productos, por ello hay razones suficientes para desarrollar e impulsar estrategias especiales de diferenciación”, dijo el presidente de ADEX, Eduardo Amorrortu. Precisó que el dinamismo del proceso obliga a las empresas y corporaciones a mejorar continuamente la competitividad y que dichos cultivos “contribuyen a la lucha contra la informalidad, la pobreza y las actividades ilícitas como el narcotráfico que tanto daño le hace a nuestro país”. La oferta peruana orgánica está conformada por bananas (+26%), el producto más despachado, cacao (+42%), quinua (+4%), maca (+25%) y mango (+91%). Además, granos andinos, camu camu, lúcuma, aguaymanto, entre otros. El principal mercado fue la Unión Europea (UE) que concentró el 53% de las exportaciones totales orgánicas. El año pasado los envíos orgánicos alcanzaron 364 millones lo que representó un incremento de 58% respecto al 2013.

MANGO EN JAPÓN Otro de los sectores que ha incrementado su producción gracias a la exportación fue el de mango que en el primer semestre del año alcanzó los 151.1 millones de dólares. El envío de la fruta a diversos destinos, entre ellos, el mercado nipón, ha generado expectativas porque el nivel de crecimiento es auspicioso. >>



26

mercado latino octubre 2015

Una alternativa por descubrir El mercado de capsicum

Así lo adelantó el director general de Fresh Export, Fernando Ponce Contreras quien agregó que su compañía “viene trabajando la posibilidad de exportar mango peruano a los mercados asiáticos, en especial a Japón, por lo que está planificando la instalación de una planta de producción en el país”. “El mango peruano es de calidad. Podemos hacer una alianza con los productores nacionales, con nuestra experiencia y con los mercados en Asia que brinde muy buenos resultados a los peruanos y a nosotros”, manifestó el hombre de negocios. Según ADEX las principales empresas exportadoras de

mango en los primeros siete meses del año fueron Dominus S.A.C., Camposol S.A., Sunshine Export S.A.C., Frutos Tropicales del Norte S.A., FLP del Perú S.A.C., Frutas Piuranas S.A.C., entre otros. La deliciosa fruta se cultiva principalmente en Piura, en zonas como Malingas, Hualtaco, Yuscay, Pedregal, Valle Los Incas, La Pola, Sullana, La Noria, Yapatera, Batanes, entre otras localidades del norte, señaló el gremio exportador. Chistian Hiyane Yzena

Mercado Latino Lima, Perú hiyanechris@gmail.com

Por Capsicum se entiende todo lo relacionado a ajíes y pimientos. El rubro se ha convertido en un interesante nicho de exportación del país como lo señala la Asociación de Exportadores (ADEX). Sólo en los primeros siete meses del año alcanzó 75.9 millones de dólares, lo que significó un incremento de 21%, respecto al mismo periodo del año anterior. Este resultado es impulsado por la especialización de la oferta que incluye más productos de la canasta del rubro. Renzo Gómez, presidente del comité de Capsicum del gremio exportador indicó que la zona norte del Perú (macro región norte) como La Libertad, Lambayeque y Piura concentra grandes zonas de producción y que los envíos entre enero y julio están distribuidos en conservas (70.9 millones de dólares), con un crecimiento de 26% y concentró el 93% del total enviado, secos (3.4 millones de dólares), congelados (1.4 millones de dólares) y frescos. “El ingreso de los capsicums frescos a EE.UU. brinda a la región y al país muchas oportunidades. Contribuirá a la generación de 180 mil puestos de trabajo nuevos, alcanzando un valor de US$ 150 millones de envíos (al quinto año) y al incremento en la representatividad de las exportaciones de los frescos”, precisó Gómez. Actualmente se requiere tener acceso a nuevas tecnologías con el fin de mejorar la competitividad de la producción bajo casa malla para la exportación de estos productos. Este año se espera llegar este año a 11.5 hectáreas de producción bajo esta modalidad.







32

mercado latino OCTUBRE 2015

P E

ara la mayoría de los n Shin-Okubo, unojapode neses el manjar otoñal porde los barrios/estaciones excelencia el matsutake, tren más es concurridos de una clase hongo una Tokio, lade cosa estácon que

fragancia peculiar quecomo gusta el mucho. quema. Conocido barrio Crece normalmente en círculo o en este coreano más grande de Japón, fila en las arboledas del pino colora- de acogedor y laberíntico conjunto do japonés que hay en las montañas. Cuando la temperatura de la superficie terrestre llega a 19 grados, empieza a formar un hongo que brota después de 2 semanas. El tallo es grueso y largo, las laminillas son blancas en forma de remolinos, el sarcocarpio es grueso y le aparecen unas rasgaduras verticales. El sombrerillo puede alcanzar un díametro de 20 a 30 centímetros cuando se ha abierto completamente. Su superficie es primero gris y marrón, convirtiéndo-

COSTUMBRES JAPONESAS

El Matsutake 松茸

se gradualmente a un color pardo. A pesar de que el matsutake goza de gran popularidad en Japón, su cosecha ha

disminuido la demanda de leña y esto

la tierra con sombrerillo todavía cerrado

disminuido notablemente desde hace

ha conllevado que los bosques no estén

se estima como el supremo en aroma y

50 años. La principal razón es que la

trajinados de personas tanto como

sabor. El mérito del matsutake está en su

reforma en el uso de combustibles ha

antes. Esto ha limitado la proliferación

aroma por lo que se debe cocinar con

de los hongos, ya que las

poco esmero. La forma más saborosa

condiciones escenciales

es cuando se come fresco en la misma

para su reproducción como

montaña, calentado a vapor usando

el estado de la tierra o la

las hojas caídas. Se usa también para

densidad de las hojas que

los platos como el consomé japonés,

caen ha cambiado. Hoy, el

los cocinados al vapor en cazuelas de

matsutake doméstico cuesta

cerámica o de barro como el “chawan”

tanto que los ciudadanos

o el “dobin”, los cocinados en “nabe” y

comunes deben satisfa-

en el arroz.

cerse con los importados de la península coreana o desde China que son más baratos. La temporada del matsutake es en octubre. Aquel cosechado inmediatamente antes o después de aparecer en

Por: Keita Tonishi Para conocer más de la vida y cultura japonesa visite la web: “Introducción a la vida japonesa”: www.introducir-a-la-vida-japonesa. info



34

mercado latino octubre 2015

SALUD

Nuevo alivio para la peor jaqueca Los científicos ensayan un dispositivo que bloquea la cefalea en racimo, la más dolorosa de las migrañas primarias. Es un neuroestimulador, del tamaño de una almendra, que se implanta en el maxilar y se activa al aproximar a la mejilla un control remoto.

U

na de las cefaleas primarias -aquellas en las que el dolor de cabeza es el principal síntomamás comunes es la de tipo "en racimo", que cursa con ataques de dolor estrictamente unilateral intenso o muy intenso que afecta a la órbita del ojo y alrededor, pu-

diendo abarcar un lado de la cara, desde el cuello hasta la sien. Su inicio es repentino, dura habitualmente de 15 a 180 minutos y su frecuencia oscila entre una crisis cada dos días hasta varios episodios diarios, informa Bayer Health Care, BHC, (http://salud.bayer.es/) . Según BHC, esta cefalea, que

Normalmente las jaquecas, cuando son leves, se tratan con analgésicos, pero las migrañas en racimo puede ser muy dolorosas. Foto: Bayer Health Carte

puede desencadenarla el consumo de alcohol o ciertos alimentos, así como el resplandor y el estrés, puede acompañarse de ojos rojos, lagrimeo, congestión y/o secreción nasal, sudoración de la frente y cara, contracción de la retina, caída e hinchazón de los párpados, así como un marcado nerviosismo.


mercado latino octubre 2015

Quienes padecen esta pesadilla, cuyos síntomas se tratan principalmente con medicamentos de administración oral, subcutánea o intranasal, disponen ahora de un nuevo dispositivo experimental que promete alivio rápido y eficaz, para atajar los brotes dolorosos apenas surjan. >>

www.mercadolatino.jp

35

La cefalea en racimo causa dolor intenso, de inicio repentino, en un lado de la cabeza, que afecta la órbita del ojo y su alrededor, dura habitualmente de 15 a 180 minutos y su frecuencia oscila entre una crisis cada dos días, hasta varios episodios diarios, informa Bayer Health Care


36

mercado latino octubre 2015

Un equipo del Centro Médico Wexner de la Universidad Estatal de Ohio, han efectuado la primera cirugía en Estados Unidos para insertar un neuroestimulador que alivia los dolores de cabeza en racimo, dentro de un ensayo clínico multicéntrico, destinado a probar esta nueva terapia para las migrañas más dolorosas.

Un equipo del Centro Médico Wexner, WMC de Ohio (EEUU) ha implantado en el maxilar de un paciente un pequeño dispositivo que activa, a control remoto, el propio afectado y que estimula un conjunto de nervios que se encuentra detrás de la nariz, bloqueando la señal dolorosa de la migraña” "La cefalea en racimos es una de las condiciones de dolor crónico más graves e incapacitantes, por lo que es importante tener en cuenta todas las opciones para ayudar a estos pacientes ", según el doctor Ali Rezai, director del programa de Neurociencias del Centro Médico Wexner, (http:// wexnermedical.osu.edu/) y uno de los desarrolladores de científicos de esta tecnología.

Infografía de la zona de donde suele partir una cefalea o migraña. Foto: Bayer Health Carte

Durante una cirugía ambulatoria, dos especialistas del Centro Médico Wexner (WMC, por sus siglas en inglés) insertaron en un paciente el dispositivo neuroestimulador miniaturizado ATI, a través de una pequeña incisión en la encía del paciente en el lado de la cara afectada por dolores de ese tipo de migraña.

OBJETIVO: BLOQUEAR EL GANGLIO NERVIOSO SPG. El neuroestimulador, de un tamaño inferior al de una almendra, activa el ganglio esfenopalatino (SPG),

un conjunto de nervios que se encuentra detrás de la nariz y que juega un papel importante en los dolores fuertes de cabeza. Este sistema, desarrollado por Autonomic Technologies (www. ati-spg.com) se completa con un controlador remoto, que cabe en la palma de la mano, y que permite al paciente controlar la estimulación del SPG cuando surge la migraña, pudiéndose ajustar por el médico de forma individualizada gracias a un ordenador portátil. "A través de una incisión de unos dos centímetros de largo, in-



38

mercado latino octubre 2015

CAMBIA EL TIEMPO, DUELE LA CABEZA. Los cambios meteorológicos pueden exacerbar la aparición de cefaleas, por eso quienes las padecen sufren más ataques cuando el tiempo es inestable, especialmente cuando se nubla, baja la presión barométrica o llueve, según Bayer Health Care, BHC, (http://blog.bayer.es/).

Imagen del dispositivo y su ubicación en la zona de la mejilla, junto con el sistema electrónico que lo activa para eliminar el dolor. Foto: The Ohio State University Wexner Medical Center

sertamos el dispositivo y luego lo situamos en la parte posterior del seno maxilar o seno de la mejilla, el área donde se halla el ganglio SPG", señala el doctor Perter Larsen, uno de los cirujanos que efectuó la intervención y profesor de la cirugía oral y maxilofacial en la Universidad Estatal de Ohio, u Ohio State. "El dispositivo es muy pequeño, y el paciente ni siquiera siente que está ahí en su mejilla", asegura Larsen. “Cuando los pacientes comienzan a sentir una migraña en racimo, aproximan el control remoto de mano a su mejilla para activar el estimulador que bloquea las señales de dolor”, explica los médicos del WMC, que programan el dispositivo. El SPG es un centro de control de los nervios que se asienta detrás del seno de la mejilla y está

involucrado en la transmisión de las señales dolorosas de la cefalea, según el doctor Bradley Otto, el otro cirujano que participó en la cirugía y director de Rinología en la Ohio State. Otto cree que efectuar un bloqueo o cortocircuito en ese nudo nervioso, “va a ayudar a tratar la migraña en racimos, a menudo llamada "cefalea suicida" porque los

El doctor Otto mostrando cómo funciona el control remoto, que se aproxima a la cara y se activa cuando se produce la migraña, suprimiendo el dolor. Foto:The Ohio State University Wexner Medical Center

Un estudio que confirmó la Universidad de Harvard (EE. UU.) en un trabajo realizado entre más de 7.000 pacientes, matizan desde BHC. De acuerdo a esta misma fuente, estas cefaleas podrían estar relacionadas con el sistema músculo-esquelético (hueso y vértebras cervicales) de nuestra cabeza y cuello y, por otra parte, la inestabilidad meteorológica favorecería las modificaciones del estado de ánimo, con lo que se afectaría la serotonina, uno de los neurotransmisores más relacionados con la cefalea. A diferencia de la cefalea en racimo, que requiere medicamentos como los corticosteroides, triptanos y anticonvulsivos, los dolores de cabeza ocasionales leves o moderados, según BHC, pueden aliviarse tomando antiinflamatorios no esteroideos como el ácido acetilsalicílico en la dosis adecuada.



40

mercado latino octubre 2015

Este dispositivo no tiene baterías internas u estructuras que deban ser removidas de modo rutinario y, una vez que se inserta detrás del seno de la mejilla, se puede dejar allí para siempre, aunque este tipo de neuroestimulación también es reversible”, según el cirujano Bradley Otto, del WMC El doctor Otto explica a una paciente como funciona el sistema que requiere de una pequeña incisión a la altura de la encía. Foto: The Ohio State University Wexner Medical Center

dolores son muy intensos y graves y causan incapacidad aguda y punzante en el ojo afectado y su zona aledaña, la nariz, la cabeza y la sien". “Lo bueno de este dispositivo radica en que no hay baterías internas u otras estructuras que necesiten ser removidas de manera rutinaria y, una vez que hacemos la

incisión en la boca y lo insertamos detrás del seno de la mejilla, se puede dejar allí para siempre si así se desea", enfatiza el doctor Otto. Las intervenciones del SPG se realizan desde hace 100 años, incluyendo el uso de anestésicos para bloquear este ganglio, o los procedimientos quirúrgicos para cortarlo o quemarlo químicamen-

te. "La principal ventaja de la neuroestimulación es que es reversible y ajustable, simplemente modulando y bloqueando las señales de dolor", según el doctor Rezai. En total hasta 120 pacientes con dolores de cabeza en racimo recibirán el dispositivo experimental ATI como parte del ensayo clínico multicéntrico que durará varios años, y en el que además del WMC, participan numerosos centros de tratamiento de esta dolencia, a lo largo y ancho de los Estados Unidos. Por Ricardo Segura. EFE-REPORTAJES.

Imagen del tamaño real del neuroestimulador. Foto:The Ohio State University Wexner Medical Center



42

mercado latino octubre 2015

Tokyo Game Show El Tokyo Game Show o Salón del Videojuego de Tokio presentó varias novedades

C

on record de asistencia y presentando una larga y esperada lista de novedades. Así fue como culminó el Salón del Videojuego de Tokyo 2015 (Tokyo Game Show), que este año reunió a 480 empresas niponas del rubro en el lugar de siempre: el centro de convenciones Makuhari Messe ubicado en la prefectura de Chiba. Organizado durante cuatro días, del 17 al 20 de setiembre, el evento atrajo a 268,446 asistentes no solo de Japón, sino también del extranjero, principalmente de los países vecinos como Corea del Sur y China. Entre los lanzamientos, noticias y adelantos más destacados, los aficionados al mundo de los video juegos se enteraron de que pronto podrán



44

mercado latino octubre 2015

la industria del videojuego a nivel mundial, junto con la E3 de Los Ángeles (EE.UU.) y la Convención Gamescom (Alemania). El Tokyo Game Show (TGS por sus iniciales en inglés), se viene organizando desde 1996, las productoras japonesas exhiben sus proyectos en esta convención. Actualmente es

disfrutar de la primera expansión de Bloodborne, del remake que se lanzará de Final Fantasy Adventure así como de nuevos detalles de la esperada PlayStation VR. Si bien la asistencia de este año no supera a la registrada en

el 2013, la masiva afluencia de público en general, prensa especializada y compradores es una clara muestra del buen estado de salud del que goza el Tokyo Game Show, considerado como uno de los principales eventos anuales de

uno de los tres eventos con mayor importancia en la industria global del videojuego. La Computer Entertainment Supplier’s Association, entidad que todo los años organiza el evento, aprovechó para comunicar que la próxima cita será



46

mercado latino octubre 2015

del 15 al 18 de setiembre del 2016, siempre en el Makuhari Messe.

Las novedades Uno de los principales anuncios que se realizaron durante el TGS, fue el de la compañía Koei Tecmo que presentó el videojuego Attack on Titan, inspirado en un popular manga y anime creado por Hajime Isayama. Con un escenario tridimensional, el juego viene siendo desarrollado por Omega Force y estará disponible en diciembre



48

mercado latino octubre 2015

para las plataformas PlayStation 3, PlayStation 4 y PlayStation VITA. Por otro lado, Final Fantasy XV sigue sin fecha de lanzamiento exacta para 2016 pero será durante ese año que saldrá al mercado, mientras que Sony anunció que a partir del presente mes de octubre rebajará el precio de Playstation 4. Los aficionados a la lucha reci-

bieron con algarabía a Karin, una luchadora que se integra a Street Fighter V de Capcom, que presentó el nuevo Resident Evil llamado Umbrella Corps. En el apartado de terror y a partir de enero del 2016, saldrá al mercado una versión en alta definición de Resident Evil Zero. Y como no podía ser de otra

forma, el Tokyo Game Show estuvo plagado de bellas y simpáticas modelos vestidas como los personajes de ficción de los videojuegos. Mercado Latino Redacción



50

mercado latino octubre 2015

El uso del idioma español en Estados Unidos ha entrado en la campaña para las elecciones presidenciales de 2016 tras las críticas del multimillonario Donald Trump a Jeb Bush por hablar español. Pero, si ganan los comicios Bush u otro de los candidatos bilingües, ¿se hablará español en la Casa Blanca?

T

Imagen de archivo de Jeb Bush, candidato a las primarias presidenciales de 2016. Crédito: Wolfgang Kumm / dpa

¿SE HABLARÁ ESPAÑOL EN LA CASA BLANCA?

rump ha criticado al aspirante republicano Jeb Bush por alternar el inglés y el español en actos de campaña y ruedas de prensa, en vez de hablar sólo en inglés. "Me gusta Jeb. Es un hombre agradable. Pero debería dar ejemplo y hablar en inglés cuando está en Estados Unidos", dijo Trump a la web conservadora Breitbart News. "Somos un país que habla inglés. Nos guste o no, así es como la gente se integra", añadió el magnate en una rueda de prensa en Nueva York, reavivando el viejo debate sobre si el inglés debería ser declarado en el ámbito federal como única lengua oficial de Estados Unidos, como abogan los partidarios del llamado "movimiento sólo inglés".



52

mercado latino octubre 2015

Donald Trump es precandidato a presidente para las elecciones presidenciales de 2016 por el Partido Republicano. Crédito: Andy Katz / Pacific Press / dpa

Bush, que está casado con una mexicana y que con su familia habla español, recordó a Trump que hablar ese idioma es "la realidad de Estados Unidos", un país cada vez más multicultural. En Estados Unidos viven 58 millones de hispanos, de los que 38 millones son hispanohablantes. "Libertad es el derecho de poder hablar en cualquier idioma", recordó también en Facebook a Trump la candidata demócrata Hillary Clinton, consciente de que el voto latino será clave en los comicios de 2016.

"Las declaraciones de Trump reflejan un desiderátum que coincide poco con la realidad de este país", dijo a dpa Ignacio Olmos, director del Instituto Cervantes de Nueva York. Olmos explica que "Estados Unidos está evolucionando hacia lo que se llama técnicamente un bilingüismo funcional, es decir, un uso paralelo de las dos lenguas", lo que ya se puede ver en Florida, California, Nueva York e Illinois. Bush no es el único que habla español. El senador republicano Marco Rubio, de origen cubano, es bilingüe. Rubio también suele alternar su

lengua materna con el inglés en las ruedas de prensa. Y su contrincante, el senador Ted Cruz, también de origen cubano, habla, como muchos inmigrantes hispanos de segunda generación, "espanglish", una mezcla de inglés y español. Si Rubio o Bush ganan las primarias republicanas y derrotan al candidato demócrata en las elecciones presidenciales en noviembre de 2016, el español entraría por la puerta grande en la Casa Blanca. "Que se hable español en la Casa Blanca o no, no es un factor



54

mercado latino octubre 2015

Imagen del senador Republicano de Florida Marco Rubio, candidato en las elecciones presidenciales. Crédito: Ron Sachs / Consolidated / dpa

esencial de cara al desarrollo del español en Estados Unidos, que tiene una fuerza propia. Lo que es cierto es que sería un símbolo de una normalización a nivel político de lo que ya ocurre en muchas ciudades del país", añadió Olmos. El español no sería la primera lengua extranjera que se hablaría en la Casa Blanca. Martin Van Buren (1837-1841), el octavo presidente de Estados Unidos, no tenía el inglés como lengua materna, siendo ésta el neerlandés. Van Buren creció en la comuni-

Bush, que está casado con una mexicana y que con su familia habla español, recordó a Trump que hablar ese idioma es “la realidad de Estados Unidos”

dad neerlandesa de Kinderhook (Nueva York) y aprendió inglés en la escuela. No obstante, menos de la mitad de los presidentes de Estados Unidos hablaban o escribían en otra lengua distinta del inglés. La mayoría de presidentes estadounidenses del siglo XVIII sabían latín porque lo estudiaron en el colegio. Los presidentes John Adams (1797-1801) y James Garfield (marzo-septiembre de 1881) fueron profesores de latín y griego, mientras que James Madison>>



56

mercado latino octubre 2015

Imagen del candidato republicano Ted Cruz. Crédito: Ron Sachs / Consolidated / dpa

cés, italiano y español. Y también hablaba varios idiomas (francés, neerlandés, latín, griego, alemán e italiano) el presidente John Quincy Adams (1825-1829). Barack Obama, que aprendió un poco de indonesio cuando vivió de niño en Indonesia con su madre, ha hecho varios alegatos para que los niños estadounidenses aprendan idiomas, sobre todo español. "En vez de preocuparse de si los inmigrantes hablan inglés, ellos aprenderán inglés. Tiene que asegurarse que su hijo habla español", dijo Obama en 2008 cuando era candidato presidencial. Olmos considera que el español es una lengua de futuro en Estados Unidos, no sólo por el gran número de hispanohablantes, sino por el interés de muchos angloamericanos en aprender español. "Muchísima gente lo ve como una oportunidad profesional, no sólo para hacer negocios con países hispanohablantes sino para hacer negocios dentro del propio Estados Unidos", explica el director del Cervantes de Nueva York. Por Beatriz Juez © dpa Deutsche Presse-Agentur

(1825-1829) hablaba hebreo, James Monroe (1817-1825) dominaba el francés y Herbert Hoover (19291933) aprendió chino mandarín mientras trabajó como ingeniero en China. Uno de los presidentes estadounidenses más políglotas fue Thomas Jefferson (1801-1809), que leía y escribía, además de en inglés, en griego, latín, fran-

En vez de preocuparse de si los inmigrantes hablan inglés, ellos aprenderán inglés. Tiene que asegurarse que su hijo habla español”, dijo Obama en 2008

Deutsche Presse-Agentur



58

mercado latino octubre 2015

¿Por qué? Esa es la pregunta que se hacen todos sobre las razones que habrían llevado al peruano Vayron Nakada Ludeña, a cometer seis asesinatos

M

iedo, indignación y pena son los sentimientos que en estos momentos embargan a los miembros de la colectividad peruana residente en Japón, luego de que el pasado 16 de setiembre las autoridades locales señalasen al peruano Vayron Jonathan Nakada Ludeña de 30 años de edad, como el principal y único sospechoso de haber asesinado a seis personas con arma blanca, entre ellas cinco mujeres dentro de las cuales se cuentan una anciana de 84 años y dos niñas de 7 y 10 años de edad. Miedo por las represalias, rechazo o comentarios negativos que estos horrendos crímenes podrían generar contra miembros de la colectividad peruana tanto en fábricas, escuelas o a nivel de la vida diaria; indignación por el hecho en sí mismo, porque al margen de las nacionalidades nadie tiene derecho de quitarle la vida a otra persona, muchos menos de la forma en que al parecer sucedieron los hechos; y pena por las víctimas


mercado latino octubre 2015

primero y por sus familiares después, ya que de ahora en adelante deberán sufrir su ausencia. Al cierre de esta edición, el domingo 27 de setiembre, el estado de salud de Nakada Ludeña sigue siendo de pronóstico reservado, apesar que ya despertó del estado de coma en el que entró luego de que se golpeará la cabeza al lanzarse desde el segundo piso de la casa de la última de sus probables víctimas, y en lo que parece haber sido un intento de suicidio ya que antes de saltar se cortó las venas de las muñecas de ambas manos. Si bien actualmente el estado de salud del peruano ha mostrado una ligera mejoría, inicialmente y luego de que se fracturase el cráneo estuvo entre la vida y la muerte. “Se encuentra muy grave, al borde de la muerte”, indicó a Mercado Latino una fuente digna de confianza que prefirió mantener su identidad en reserva los primeors días en el hospital. A pesar de su delicado estado de salud se desconoce si al recuperarse lo hará en posesión de todas sus facultades. Nakada Ludeña es custodiado las 24 horas del día por personal policial. El estado de salud de Nakada Ludeña repercute directamente y en todo sentido en la investigación y el avance del caso, que mientras no se resuelva será motivo de artículos e informes televisivos de prensa. En primer lugar, la policía no puede hacer efectiva la orden de arresto que emitió contra el peruano dos horas después de capturarlo el día 16, ya que desde

www.mercadolatino.jp

59

Captura de pantalla América Noticias

ni la familia del detenido ni la colectividad peruana tienen responsabilidad alguna ” el momento en que lo haga tendrá solo 23 días para realizar las investigaciones e interrogatorios que le permitan reunir las pruebas necesarias para llevar el caso a juicio. Es por ello que hasta el momento, el peruano sigue siendo en teoría solo un detenido, situación que cambiará apenas pueda responder preguntas. Por otro lado y a pesar de las pruebas que existen en su contra (huella de sus zapatos y rastros de su sangre en las escenas de los crímenes, rastros de sangre de las víctimas en sus ropas, video de su salto al vacío, declaraciones de

numerosos testigos que lo vieron merodear por las casas de las víctimas, etc.), hay varios pasajes de esta horrenda historia que se desarrolló a lo largo de cuatro días, del 13 al 16 de setiembre, que todavía deben ser esclarecidos. El principal punto que debe quedar completamente claro a pesar de que muchos ya aventuran una respuesta por todo lo que la prensa ha dicho y especulado al respecto, son los motivos que llevaron a Vayron Nakada Ludeña a cometer una de las series de asesinatos más horrendas dentro de la historia delictiva de este país.

Los hechos El pasado 16 de setiembre y luego de haber estado cuatro días merodeando por las inmediaciones del barrio de Ishihara en la ciudad de Kumagaya (Saitama), la policía detuvo a Nakada Ludeña bajo sospecha de haber asesinado a Kazuyo Shiraishi (84), Miwako Kato (41) y a sus hijas Misaki (10) y >>


60

mercado latino octubre 2015

Haruka (7) el día 16. Luego, a estas cuatro muertes se le sumarían las sospechas de ser el autor de los asesinatos de Minoru Tasaki (55) y a su esposa Misae (53) el día 14. Un día antes de los dos primeros asesinatos, el 13 de setiembre, el peruano llegó hasta la estación de bomberos de la ciudad de Kumagaya donde pidió hablar con la policía, siendo llevado luego a la delegación de la cual escapó dejando todos sus documentos en manos de las autoridades. Luego de que fuese dada a conocer su captura y las sospechas que pesaban sobre él por los medios de comunicación, las autoridades consulares peruanas se movilizaron para conocer la situación del detenido. “El día de hoy (17 de setiembre) me he reunido con las autoridades policiales de la estación de Kumagaya donde hemos tenido contacto con los oficiales que se encuentran a cargo del caso, primeramente para conocer cuál era el estado de salud de nuestro connacional, y luego para velar porque tenga un debido proceso”, explicó Jorge Jallo, cónsul general del Perú en

Captura de pantalla TV japopnesa

Tokio quien sin embargo no logró ver al sospechoso “porque me dijeron que sigue inconciente”. Interrogado sobre el estado de salud de Nakada Ludeña, Jallo señaló que las autoridades japonesas le habían pedido “tener suma reserva sobre el parte médico del sospechoso, el cual me aseguraron, esta recibiendo la debida atención médica”.

Desórdenes psicológicos Como si la historia de los crímenes en sí mismos no fuesen suficientes

para convertir este caso en uno de los más truculentos de los últimos tiempos, poco después de su captura se descubrió que Vayron es hermano de Pedro Pablo Nakada Ludeña, quien se hizo conocido mundialmente como el ‘Apóstol de la Muerte’ por haber asesinado en el Perú, a por lo menos 25 personas porque según dijo, Dios le ordenaba matar.

Los asesinatos se perpetraron dentro del radio de un kilómetro” Cuando fue capturado a fines de diciembre del 2006, Pedro Pablo aseguró que tenía que limpiar el mundo de lo que él consideraba escoria de la sociedad. “Yo no soy un criminal, soy un limpiador, he librado a la sociedad de homosexuales y vagabundos”, señaló.


Al año siguiente, fue condenado a 35 años de prisión por el crimen de 17 personas. En el 2009 se le diagnosticó esquizofrenia paranoide, por lo que fue considerado inimputable. Fue derivado entonces, al pabellón psiquiátrico del penal de Lurigancho donde permanece hasta hoy a sus 42 años de edad.

Lo que hacen es recurrir al material que tienen: los asesinatos cometidos por el hermano de Vayron, los cuales obviamente, no ayudan en nada a la imagen ni a la tranquilidad de la colectividad.” Este antecedente familiar y otros que fueron luego revelados por la propia familia, hacen pensar que Vayron también sufriría de esquizofrenia paranoide, mal sobre el que nunca ha sido tratado según han indicado los familiares y que lo habría llevado a cometer lo que la prensa nipona llama “Kumagaya roku nin jiken” (los seis asesinatos de Kumagaya). Sin embargo, Vayron y Pedro Pablo no serían los únicos de la familia Nakada Ludeña que sufren desórdenes psicológicos. Según contó la propia familia a Mercado

Latino a través del hilo telefónico, la familia de Vayron esta compuesta por 11 hermanos, los dos primeros por parte de madre y los nueve restantes de padre y madre, es decir de apellidos Nakada Ludeña. De esta numerosa prole, la mayor sufre de problemas mentales, al igual que una hermana menor que se suicidó hace varios años por la misma razón. Adicionalmente a ello, la madre de Vayron tiene una hermana gemela que también sufre de problemas mentales. A esto, habría que sumarle los problemas para hablar que mostraban los hermanos del padre de Vayron (Nakada), un japonés que llegó al Perú a los seis años de edad.

La pena que le espera Sobre el castigo que le espera a Vayron de lograr recuperarse y abandonar la cama del hospital donde se encuentra, al parecer no hay ninguna duda: pena de muerte. Así lo asegura el letrado japonés Kotaro Tanaka. “Para que una persona sea sen-

tenciada a la pena de muerte en Japón existe una norma relativamente clara: las víctimas deben ser dos o más. En este caso la sospecha es por el asesinato de seis personas, cinco de ellas mujeres dos de las cuales eran menores de 7 y 10 años de edad, así como una anciana de 84 años. Todos estos detalles y otros más que se conocerán posteriormente sobre la forma en que fueron asesinadas las víctimas, me hacen pensar que no hay manera posible en la que Nakada Ludeña pueda salvarse de la horca”, explicó Tanaka.

Las inmediaciones del escenario del crimen permanecieron cerradas por varios días. “La única manera que tendría el sospechoso de escapar a la pena de muerte, seria que la defensa pudiese probar que el acusado tie-


62

mercado latino octubre 2015

Miwako Kato y sus hijas Foto: captura de pantalla TV japonesa

ne problemas psicológicos, en cuyo caso no será condenado a muerte pero sí castigado con severidad, probablemente con pena de cárcel indefinida (en Japón no existe la figura legal de la cadena perpetua)”, acotó el letrado. Tanaka, también fue enfático al indicar que las pruebas sobre el estado mental de Vayron deberán ser contundentes para ser aceptadas por el tribunal. Interrogado sobre si este caso podría generar que las autoridades japonesas endurezcan las leyes migratorias contra los extranjeros, especialmente contra los peruanos, tal como sucedió en el 2005 luego de que un peruano violara y asesinara a una niña de siete años en Hiroshima, Tanaka explicó: “Luego del asesinato perpetrado por José Manuel Torres Yagi en Hiroshima contra la niña Airi Kinoshita, y al descubrir que

el peruano había entrado a Japón con un apellido falso, las autoridades modificaron profundamente las leyes relativas a la expedición de visados. No creo que las vuelvan a modificar, pero sí las aplicarán con mayor severidad”.

Lo que sÍ existe es preocupaciÓn por las consecuencias que el hecho pueda tener para todos” ¿Culpable uno, culpables todos? En el 2005 y luego de que Torres Yagi violara y asesinara a la pequeña Airi Kinoshita cuando regresaba de la escuela, a un desaparecido semanario en español que circulaba en

Japón se le ocurrió la infeliz idea, de organizar una campaña para pedirle perdón a los padres de la pequeña a nombre de toda la colectividad peruana residente en Japón, imputándole a todos el crimen de uno solo. La forma de hacerlo fue fabricando mil grullas de origami y enviándoselas a la familia. ¿Saldrá alguien a organizar semejante absurda iniciativa otra vez? ¿Son culpables los miembros de la colectividad por los crímenes cometidos por Nakada Ludeña? ¿Se sienten culpables de los asesinatos? El sentido común dice que no y la propia colectividad también, según se puede ver en las redes sociales donde lo que sí existe es preocupación por las consecuencias que el hecho pueda tener para todos nosotros. “Si lo han detenido es porque la policía ya tiene evidencia suficiente. Ahora otra vez los peruanos seremos mal vistos”; “Quienes vivimos en Japón desde hace años ya hemos pasado por esta mala experiencia. Sabemos que esto traerá consecuencias y solo debemos tener prudencia” son algunos de los comentarios que se leen en las redes sociales. Adicionalmente, el cónsul general del Perú en Tokio indica: “Hemos apreciado que existe intranquilidad en nuestra colectividad respecto a que este hecho pudiese afectar la imagen de nuestro país y de nuestra colectividad aquí en Japón. Pero este es un hecho aislado y hacemos un llamado a nuestra comunidad para que mantenga la calma. Este es>>



64

mercado latino octubre 2015

Captura de pantalla TV japopnesa

un tema que no debe de afectar la buena reputación de nuestra colectividad, algo que hemos ganado a lo largo de tantos años de trabajo”, indicó Jorge Jallo. Afortunadamente y según ha podido comprobar Mercado Latino, salvo un par de casos aislados tanto en una escuela de Isesaki (Gunma) como en una fábrica de Iwate, no se han detectado casos de acoso a los miembros de la colectividad. Sin embargo, qué actitudes prácticas deben adoptar los miembros de la colectividad en su vida diaria frente a los supuestos asesinatos cometidos por un compatriota, frente al acoso de los medios de prensa nipones que al no haber investigación en curso, tratan de obtener datos e información de cualquier forma. “Llaman todo el día, de diferentes medios preguntando si conocemos a la familia, si nosotros conocíamos al asesino, si sabemos dónde vive la familia. Y el otro día se nos aparecieron aquí en el local con una traductora”, explica a Mercado Latino la dueña de un negocio ubicado en Kanagawa, prefectura en la que viven dos hermanos del sospechoso.

Escenas similares se han registrado en las prefecturas de Gunma e Ibaraki, donde trabajaba el sospechoso y vive otro de los hermanos de Nakada Ludeña, respectivamente. “Lo que voy a decirte puede sonar bastante interesado de mi parte porque soy periodista al igual que tú. Pero lo mejor que puede hacer la colectividad peruana e incluso la familia del sospechoso es contar su versión, decir cómo se sienten porque de una u otra manera, los periódicos y la televisión van a ir averiguando las cosas y publicándolas”, nos explica el periodista de un conocido diario japonés que viene cubriendo el tema desde el inicio. Y todo parece indicar que el hombre de prensa tiene razón, por dos motivos que saltan a simple vista. El primero es que a pesar de que es lógico y evidente que ni la familia del sospechoso ni la colectividad peruana tienen responsabilidad alguna en los supuestos asesinatos que cometió Nakada Ludeña, ningún medio lo dice claramente. Lo que sucede es justamente lo contrario, porque cada informe de prensa

que aparece menciona la nacionalidad del acusado, que si bien es la forma natural que tiene la prensa local de informar, tácitamente relaciona el delito no a la persona, sino a su lugar de procedencia. En segundo lugar, de todos los artículos que hemos visto en la prensa escrita y de todos los informes televisivos que se han propalado por la televisión, ninguno ha consignado declaraciones, por ejemplo, del cónsul general del Perú en Tokio, quien podría perfectamente, ofrecer una versión representativa sobre la posición y los sentimientos que experimenta la colectividad frente a los asesinatos. Los únicos que hemos entrevistado al cónsul hemos sido nosotros. En otras palabras y por muy imparcial que traten de ser, los medios japoneses solo están reflejando una versión, la suya, y ante la falta de datos que publicar porque la investigación no se ha iniciado, lo que hacen es recurrir al material que tienen: los asesinatos cometidos por el hermano de Vayron, los cuales obviamente, no ayudan en nada a la imagen ni a la tranquilidad de la colectividad. Por ello y ya sea que se trate de la colectividad o de las autoridades peruanas, esconder la cabeza en un hueco como la avestruz no sirve de nada. La desinformación se combate con información. Mario Castro Ganoza MERCADO LATINO wakaranaijapon@yahoo.com



66

mercado latino octubre 2015

Un departamento minúsculo Un nuevo tipo de vivienda ha surgido en las entrañas de la gran Tokio

F

alta de espacio, un área superpoblada y precios estratosféricos. Esas podrían ser las tres características que mejor describirían una problemática siempre presente en el área metropolitana de Tokio: alquilar un departamento.

Sin embargo y muy al estilo japonés, es decir haciendo del problema una oportunidad de negocios, desde hace poco más de dos años han comenzado a popularizarse en las áreas más céntricas de Tokio el alquiler de mini departamentos o geki-sema, un tipo de vivienda

compartida que tranquilamente se podría describir como un departamento-ataúd, tanto por su forma como por su tamaño. Muy parecidos a los hoteles cápsula en su concepto y distribución, estas viviendas cuyo alquiler va desde los 45 mil a los 60 mil yenes


mercado latino octubre 2015

67 Fotos: Captura de pantalla.

mensuales, tienen baño, ducha y cocina compartida, mientras que el dormitorio es un cubículo de un tatami y medio de largo por un tatami y medio de ancho, o lo que en números representa 2,4 metros de largo por 1,35 metros de ancho. Aunque las medidas y por ende los precios del alquiler varían de una habitación a otra, ya que las mismas no se han construido siguiendo un patrón sino tratando de utilizar el mínimo espacio disponible. Apilados uno encima de otro formando conjuntos de dos niveles, otro factor que hace variar el precio de la “habitación” es si esta tiene o no ventana al exterior, aunque en realidad no se trata exactamente de una ventana sino de vista a la calle y


68

mercado latino octubre 2015

a diferencia de los que sucede en ciudades como Hong Kong, donde familias enteras viven en espacios multiusos y bastante reducidos. En cuanto a los montos de alquiler, que en la mayoría de casos incluyen los servicios básicos como agua y luz, estos resultan económicos si se toma en cuenta que en Tokio, el precio promedio de una habitación básica de hotel “business” ronda desde los 6 a 9 mil yenes por noche, mientras que el de un hotel cápsula es de unos 3,500 yenes. por ende, la posibilidad de disfrutar de luz natural. Centro de la noticia en un reciente programa de la televisión japonesa, este tipo de viviendas es ocupado mayoritariamente por jóvenes que han llegado desde diversas partes del país con la finalidad

de abrirse camino en Tokio, o por profesionales que recién comienzan y que no utilizan la vivienda más que para dormir. En otras palabras y contrariamente a lo que se ha reportado en la prensa extranjera, este tipo de departamentos no es un estilo de vida del japonés promedio

Mercado Latino Redacción



70

mercado latino octubre 2015

Conducción

asistida

E

n los últimos cinco años, el número de muertes registrado en Japón debido a los accidentes de tránsito ha superado la barrera de las cuatro mil persona. De esta cifra, la mitad por lo menos son conductores de 65 o más años de edad. El dato confirma una constante dentro de las estadísticas:

cada año, un significativo número de ancianos muere mientras conduce debido a lo que técnicamente se conoce como “errores humanos”. Evitar estas muertes y accidentes en general (además de vender la mayor cantidad de unidades posibles), es una de las principales razones que están impulsando a las mayores empresas automotrices niponas

a adelantar el futuro y convertir la vida diaria en una película de ciencia ficción, donde los autos se manejen solos evitando cualquier tipo de accidente y donde el trabajo del conductor se limite simplemente a encender el auto o servir de copiloto en las maniobras básicas. O incluso ni eso. Ante el desinterés que muestran las nuevas generaciones de japone-


mercado latino octubre 2015

71

La industria automotriz nipona está desarrollando autos que se manejan solos y donde el trabajo del conductor es solo servir de copiloto

ses por los autos (ver recuadro), las empresas del ramo no han encontrado mejor solución que orientar sus esfuerzo al segmento de las personas mayores de 65 años, las cuales actualmente representan el 24% de la población nipona, en una tendencia que continuará aumentando. La idea es que las nuevas tecnologías de conducción automática o

www.mercadolatino.jp

“conducción asistida” como también se le denomina, creen la necesidad de comprar un auto dentro del mercado de personas mayores que no solo necesitan movilizarse, sino que quieren hacerlo de manera segura y por qué no, divertida. Como era de esperarse, las compañías que han tomado la delantera en este mercado son Nissan

y Toyota, en ese orden. La primera, ya obtuvo el permiso del gobierno para probar su nueva tecnología de piloto automático en las carreteras de todo el país, mientras que la segunda esta incursionando en este mercado recién desde este año, con un auto que al parecer se “comunicará” con otros carros para evitar accidentes.>>


72

mercado latino octubre 2015

los autos del futuro no solo serán seguros sino también económicos y amigables con el medio ambiente”

El modelo Prius busca “comunicarse” con otros autos para evitar accidentes

Detalles Antes de explicar lo que se sabe sobre los nuevos autos tanto de Nissan como de Toyota, se debe aclarar que ambas compañías no piensan lanzar nuevos modelos sino implementar la tecnología que desarrollen a sus unidades más populares. Nissan lo he hecho con el Leaf su modelo completamente eléctrico, mientras que Toyota ha tomado al híbrido Prius. De esta forma, los autos del futuro no solo serán seguros sino también económicos y amigables con el medio ambiente. A la vez, usar los modelos de mayores venta o más avanzados tecnológicamente hablando, garantiza que en algunos casos los autos que ya fueron vendidos puedan “actualizarse” con las nuevas tecnologías con tan solo descargar un programa informático. Nissan ya obtuvo la autorización del gobierno japonés para probar su

nueva tecnología en las carreteras públicas. Estas pruebas servirán para recabar información de la vida real que permita mejorar el programa de conducción automática, el cual será puesto en el mercado a partir del 2020. El auto de Nissan es capaz de moverse por rutas pre-establecidas (por ejemplo de la casa al trabajo)

o de encontrar por sí solo un lugar para estacionar, proceso este último en el que participa al máximo la inteligencia artificial del programa. Para recabar información de su entorno en tiempo real (movimiento de los otros carros, peatones, semáforos, etc.), el auto de Nissan utiliza cinco escáneres láser y cinco cámaras que alimentan su inteligencia artificial, de modo que la misma pueda tomar decisiones adecuadas de acuerdo a cada situación. Otra de las funciones que el programa de Nissan es capaz de ejecutar sin la intervención del conductor, es tomar la salida de una autopista,

Imagen del Video de Nissan que muestra la conducción asistida (YouTube Nissan Newsroom)


mercado latino octubre 2015

73

Autos vs. Gadget Diversos estudios han establecido que en la actualidad, las nuevas generaciones de japoneses tienen más apego a los Gadget y aparatos de alta tecnología que a los autos. Entre las razones que se citan para este fenómeno, figuran el altísimo costo de los estacionamientos en Tokio y la mayoría de grandes y medianas ciudades japonesas, así como la facilidad de movilizarse dentro de las ciudades, el bajo costo (si se le compara con mantener un auto) y la eficiencia del sistema público de transporte, especialmente de los trenes. Desde mediados de los 90 cuando registró su pico más alto, las ventas de autos en Japón ha caído en un 20%, mientras que en el mismo periodo de tiempo, el número de jóvenes japoneses de entre 20 a 30 años de edad que maneja un auto ha descendido en un 50%.

cambiar de carril, realizar cambios de velocidad, mantenerse en el centro del carril por el que circula, detenerse en un semáforo o adelantar a otro auto que viaje más lento. Toyota por su parte, apunta a seguir proporcionándole el placer de manejar al conductor, pero sin la carga de estrés o cansancio que a veces conlleva esta actividad. La compañía señala que la intención es reducir los errores humanos y evitar

www.mercadolatino.jp

Anualmente, la mayoría de víctimas que se registran por accidentes de tránsito son personas mayores de 65 años.

accidentes, teniendo el conductor la posibilidad de tomar el control del vehiculo o dejar que la computadora haga la mayor parte del trabajo. La postura de Toyota, cuyo sistema parece menos desarrollado que el de Nissan, toma como base un razonamiento bastante simple: si bien

la intención es reducir los errores humanos y evitar accidentes, teniendo el conductor la posibilidad de tomar el control del vehiculo”

la tecnología de conducción automática se encuentra bastante avanzada, todavía es demasiado temprano para saber qué nuevas leyes serán emitidas por las autoridades sobre este particular, regulaciones que sin duda determinarán los límites y las mejoras que se le deberán hacer a los autos de conducción asistida, ya que lo que se encuentra en juego es la seguridad del conductor. El sistema de Toyota comenzó a probarse el año pasado y entre sus características figura un sistema de “comunicación” que le permite a la unidad saber la distancia a la que se encuentra de otros objetos, así como mantenerse en el mismo carril por el que circula.

Mercado Latino Redacción


74

mercado latino OCTUBRE 2015

L EGAL

CONSULTORIO JURÍDICO Pregunta del Señor X. “Hace unos días, me ha llegado una carta del juzgado (Saibansho 裁判 所). Como yo no leo japonés, le he pedido a mi amigo que me explique lo que dice, y según él, parece ser que yo he sido demandado en un trámite llamado Choutei (調停) por mi ex esposa, para el pago de la alimentación de los niños. Y que yo vaya al juzgado familiar en la fecha indicada. ¿Tengo que asistir en la fecha? ¿Y qué es un Choutei? Respuesta. En primer lugar, hablando legalmente, no existe alguna obligación de asistir a un Choutei, es decir, no hay castigo por no haber asistido al Choutei. “Choutei” es un trámite de mediación a través de una conversación y negociación para llegar a un acuerdo. Si el demandante o el demandado no asisten a la mediación en varias oportunidades, el trámite de mediación se termina al no poder llegar a un acuerdo. Cuando un trámite termina sin acuerdo, algunas mediaciones, como la de alimentos para los niños, automáticamente avanza a otro trámite llamado Shimpan (審判). En un Shimpan, el juez encargado toma la decisión del caso, tomando en cuenta las pruebas y argumentaciones que han sido entregadas al juzgado. Por lo tanto, si usted no participa ni entre-

ga ninguna prueba u opinión al trámite durante el Shimpan la decisión del juez puede ser no favorable para usted. Otros ejemplos de las mediaciones que se trasladan al Shimpan por no llegar a un acuerdo son: Mediación de la alimentación para las familias (Kon´in hiyou buntan no choutei), Mediación de la visita a los niños (Menkai koryu no choutei). Al principio he mencionado que no existe obligación legal para asistir a una mediación (choutei). Sin embargo, en los casos de las mediaciones que pueden terminar en un Shimpan, es mejor asistir desde un comienzo y explicar a los mediadores y juez sobre el caso desde su punto de vista. Ya que una mediación (choutei) es un trámite en la cual principalmente, dos mediadores encargados del caso escuchan a ambas partes alternativamente. Pregunta de la señora Y. Mi esposo ha solicitado la mediación (Choutei) para divorcio, pero como no estuve dispuesta a divorciarme ni a asistir a la mediación, estuve ignorando el trámite. Entonces, hace poco días, me ha llegado una carta del juzgado (Saibansho 裁判所). Según la carta mi esposo me ha demandado y entablado un juicio por divorcio. ¿Puedo seguir ignorando la mediación? Respuesta. Usted no debe ignorar un juicio. En un caso si el demandado ignora el trámite de un juicio, es muy posible que lo consideren como que admite todo lo que dice la contraparte. Por eso, en su caso, si usted sigue ignorando, el juez sentenciará la autorización de divorcio basándose en los hechos en que está insistiendo

su esposo, aunque no sea la verdad. Por lo tanto, es mejor buscar a un abogado inmediatamente y mostrar sus argumentos al juzgado. Así que es mejor ir a la consulta legal llevando todos los documentos que le han llegado desde el juzgado. Si tiene pocos ingresos usted podrá tener las consultas gratuitas legales a través de la ayuda de HOUTERASU. Las consultas gratuitas se pueden tener hasta tres veces si es el mismo asunto. Si llega a contratar a un abogado, esto tiene un costo. Sin embargo, la organización HOUTERASU le facilitará el pagar los honorarios del abogado. HOUTERASU pagará al abogado provisionalmente, y usted pagará la misma cantidad a HOUTERASU en cuotas sin interés, y si es a través de HOUTERASU los honorarios del abogado serán relativamente más económicos. Por: La Sección para Extranjeros y Servicios Internacionales de la Oficina Pública de Asuntos Legales de Tokio, Sucursal Mita, oficina que se ocupa de una amplia gama de casos de extranjeros. Para hacer su consulta visite la Web: http://www.t-pblo.jp/fiss/spanish.html Tel: 03-6809-6200



76

mercado latino octubre 2015

PSICOLOGÍA

¡Usted es diferente de cómo se ve!


mercado latino octubre 2015

Una recreación gráfica de cómo somos y cómo nos ven los demas, que es diferente según el estudio de psicología elaborado en Australia. Foto: David White, University of New South Wales, Australia

77

La próxima vez que tenga que elegir una foto para su pasaporte, perfil de Facebook o documento de identidad, pida opinión a otra persona porque, según un estudio, los extraños son muchos más eficaces que nosotros mismos al elegir las imágenes faciales propias que más se ajustan a la realidad.

U

n sorprendente estudio revela que no tenemos la apariencia física que pensamos que poseemos. El trabajo, efectuado por un equipo de psicólogos de la Universidad de Nueva Gales del Sur (UNSW, por sus siglas en inglés) de Australia, se publicó en la revista ‘British Journal of Psychology’, de la Sociedad Psicológica Británica, BSP, (www.bps.org.uk) . Según el doctor David White, que encabezó el equipo de expertos de la UNSW, la identificación ID (identificación mediante fotografía), el método más común para verificar la identidad de una persona, fue el que se aprovechó para efectuar la investigación. En el experimento, un grupo inicial de más de 130 estudiantes de pregrado, descargaron de su página de Facebook 10 fotos de sí mismos y clasificaron las imágenes de "mejor" a "peor", en cuanto a la semejanza con su propio rostro en la realidad. Después se efectuaron, por medio de una 'webcam', videos de un minuto de duración de los rostros de cada uno de estos 130 estudiantes y también se tomaron dos fotos fijas de su cara: una con una sonrisa, y la otra con una expresión neutra.

www.mercadolatino.jp


78

mercado latino octubre 2015

Si se mira alguien al espejo examinando sistemáticamente cada parte del cuerpo durante un periodo de tiempo se pueden controlar emociones y pensamientos negativos.Foto: Universidad de Granada, UGR, España

NO SOMOS COMO NOS VEMOS. Otros dieciséis participantes, que no conocían a los estudiantes, vieron los videos grabados y luego las fotos de esos mismos sujetos descargadas de la red social mencionada para, a continuación, puntuar el parecido de las fotos con las personas que habían visto, también de "mejor" a "peor".

Parece contrario a la intuición que los extraños que ven la foto de la cara de una persona durante menos de un minuto sea más fiables al juzgar la semejanza de la foto con la cara real, pero parece que el conocimiento de nuestra propia apariencia tiene un coste en nuestra autopercepción”, informa el doctor David White, de la Universidad de Nueva Gales del Sur, de Australia”

Otros 73 participantes adicionales efectuaron un valoración ‘en línea’ de la similitud entre los videos y las fotos de Facebook. En esencia, los estudiantes iniciales compararon las fotos de su red social con la imagen “mental” que tenían de si mismos, mientras que los participantes, que no los conocían, lo hicieron con los videos que reflejaban la cara real de los estudiantes.

Los resultados mostraron que los observadores extraños, tanto presenciales como ‘en línea’, que no estaban familiarizados con los participantes, eligieron un conjunto diferente de imágenes que reflejaban una percepción más fiel de la persona, en comparación con las imágenes de sí mismos que había marcado el grupo de prueba. Las imágenes autoseleccionados fueron un siete por ciento menos precisas, en cuanto a su parecido con la realidad, en comparación con las imágenes seleccionadas por extraños. Una diferencia de apreciación que el doctor White y su equipo de psicólogos consideran “bastante grande”.



80

mercado latino octubre 2015

“Parece contrario a la intuición que los extraños que ven la foto de la cara de una persona durante menos de un minuto sea más fiables al juzgar la semejanza de la foto con la cara real, pero a pesar de que convivimos con nuestro propio rostro día a día, parece que el conocimiento de nuestra propia apariencia tiene un coste en nuestra autopercepción”, informa el doctor David White a Efe, desde Australia. “Las representaciones de nosotros mismos que almacenamos en nuestra memoria interfieren con nuestra capacidad de elegir aquellas que son una buena representación de la realidad, o que representan nuestra apariencia actual con más fidelidad”, concluye White.

EL PODER DE MIRARSE AL ESPEJO. En algunos casos, la percepción de la propia imagen corporal es mucho más acusada que lo desvelado por la investigación de la UNWS y llega a estar muy distorsionada, haciendo que la persona se vea a si misma con un aspecto físico que no se corresponde con la realidad. “La persona que padece bulimia se ve gorda, tiene una idea distorsionada de su propio cuerpo, aunque presenta un peso normal y presenta sentimientos permanentes de insatisfacción corporal, con un miedo a engordar, por lo que no es capaz de controlar sus impulsos con la comida”, comenta a Efe el psiquiatra César Soutullo Esperón, de la Clínica Universitaria de Navarra, CUN (http://www.cun.es/). Investigadoras de la Universi-

Las representaciones de nosotros mismos que almacenamos en nuestra memoria interfieren con nuestra capacidad de elegir aquellas que son una buena representación de la realidad, o que representan nuestra apariencia actual con más fidelidad”, según el doctor David White. EFE/ Facundo Arrizabalaga

dad de Granada, UGR, en España, han demostrado que mirarse el propio cuerpo en el espejo ayuda a reducir la insatisfacción corporal y los síntomas asociados en mujeres con bulimia nerviosa, un desorden psicológico que lleva a darse atracones de comida e intentar compensarlos con medidas drásticas, como el vómito inducido o ejercicio físico excesivo. En el estudio, en el que participaron 29 mujeres con bulimia nerviosa, se compararon dos técnicas psicológicas: la exposición guiada, en la cual las participantes deben permanecer observando

su cuerpo en el espejo mientras lo describen de manera neutral y objetiva (como si fuera un retrato hablado), y la exposición pura, en la cual observan sus cuerpos en el espejo y expresan los sentimientos y pensamientos que les provoca. Las participantes recibieron seis sesiones de exposición al espejo, y después se evaluaron los cambios en sus pensamientos y su grado de satisfacción corporal, según este trabajo de la UGR (www.ugr.es) . Las investigadoras encontraron que, durante el tratamiento, ambas técnicas reducen los pensamientos negativos de las mujeres con bulimia y aumentan los positivos, y que la exposición pura aumenta más la satisfacción corporal y reduce el malestar subjetivo experimentado por la visión del propio cuerpo. “El objetivo de estas técnicas es que las personas se expongan a su imagen en un espejo de dimensiones suficientes que les permita examinar sistemáticamente cada parte del cuerpo durante un periodo de tiempo, y aprendan a manejar las emociones y pensamientos negativos que les provoca, de una forma más constructiva y sin evitarlos”, explica la autora principal, la psicóloga Sandra Díaz Ferrer, del Departamento de Personalidad, Evaluación y Tratamiento Psicológico, de la UGR. Por Ricardo Segura. EFE-REPORTAJES.


www.mercadolatino.jp


82

mercado latino OCTUBRE 2015

PSICOLOGÍA

Optimice

EL rendimiento escolar de sus hijos Si quiere que sus hijos obtengan mayores logros escolares debe crear en su casa un ambiente que estimule el aprendizaje, en vez de adoptar estrategias de castigo. Además no efectúe comparaciones entre el hermano mayor y los menores, según sugieren los psicólogos.

T

ras la ‘vuelta al cole’, en la que los niños deben readaptarse a clases, horarios y obligaciones, el siguiente reto para los padres consiste en conseguir que sus hijos mantengan un óptimo rendimiento y obtengan buenas calificaciones en el nuevo curso escolar. Según estudios recientes, existen dos errores frecuentes y contraproducentes que cometen los adultos en detrimento del aprendizaje infantil, y que conviene corregir si desean que sus hijos aprendan más y tengan mejores notas.

PRIMER Y SEGUNDO HIJO. Los padres tienden a creer, equivocadamente, que el hijo mayor es más capaz en la escuela que su segundo hijo, pese a que los precedentes puedan indicar que ambos son igual de capaces, lo cual se traduce en que el de menor edad suele acabar rindiendo menos, de acuerdo a un estudio de la Universidad Brigham Young, BYU, en Utah (Estados Unidos) (http://home.byu.edu). Esta investigación de la BYU encontró que las creencias de los padres sobre sus hijos -y las

comparaciones que efectúan verbalmente en presencia de los niños- pueden hacer que las diferencias entre ambos hermanos se magnifiquen en la vida real, según el profesor y autor principal del estudio, Alex Jensen. Jensen y la coautora Susan McHale, de la Universidad Estatal de Pensilvania o Penn State, (www. psu.edu) observaron a 388 hermanos adolescentes primogénitos y segundogénitos, y a sus padres, de Estados Unidos. Los investigadores preguntaron a los padres qué hermano consideraban que era mejor en la escuela, y la mayoría de ellos respondieron que pensaban que el primogénito, aunque en promedio, el nivel de los hermanos era bastante similar, según constataron los investigadores. Las creencias de los padres acerca de las diferencias entre


mercado latino octubre 2015

hermanos no estaban influenciadas por las notas anteriores, pero en cambio, los expertos de la BYU, descubrieron que las notas futuras de los adolescentes sí fueron influenciadas por las creencias de sus progenitores.

CUANDO EL SEGUNDO ES CHICA. El chico que los padres consideraban más inteligente tendía a hacerlo mejor con el paso de los cursos, en tanto que los niños considerados menos capaces, tendían a obtener una nota media relativamente peor en los años posteriores, según comprobaron. "Los padres tienden a ver a los hijos mayores como más capaces, pero en promedio no lo hacen mejor en la escuela que sus hermanos menores", asegura Jensen, para quien esta situación tiene el potencial de convertir a los niños en hermanos muy diferentes entre sí. La única excepción en el estudio ocurrió cuando el primogénito era un chico y el segundogénito era una chica. En ese caso, los padres creían en general que la hermana era más competente académicamente que su hermano varón, lo cual al menos en términos de notas parecía ser verdad, según el estudio. Entonces, ¿qué deberían hacer los padres para preparar a todos sus hijos para el éxito en la escuela?.>>

www.mercadolatino.jp

83


84

mercado latino OCTUBRE 2015

Los padres creen que su hijo mayor es más capaz de rendir que su segundo hijo, aunque ambos sean igual de capaces, lo cual conduce a que el de menor edad tienda a sacar peores notas que el mayor en el futuro.Foto:Brigham Young University

"Es difícil que los padres no se den cuenta o no piensen acerca de las diferencias entre sus hijos, y eso es natural pero, para ayudar a todos los niños a tener éxito, deben centrarse en reconocer los puntos fuertes de cada uno de sus hijos y tener cuidado de no verbalizar las comparaciones ante ellos", reflexiona Jensen.

¿QUÉ HACER PARA QUE LOS HIJOS MEJOREN?. Por su parte, la Universidad de Michigan, U-M, propone a los padres un "examen sorpresa” para hacerles reflexionar al comienzo del nuevo año escolar:. ¿Qué hace cuando su hij@ trae malas notas a casa?. A) Lo sermonea. B) Lo castiga, privándole de actividades como deportes o clubes. C) Crea en su casa un ambiente que estimule el aprendizaje.

“Si quiere que su hija o hijo tenga éxito en los estudios, debe optar por la opción `C´, que conduce a que obtengan mayores logros durante la enseñanza secundaria o media”, responden los investigadores de la U-M (http://umich.edu) en Ann Arbor (Michigan, EE. UU). “Asumir un enfoque punitivo, como darle un sermón, castigarlo o restringirle sus actividades, baja el rendimiento académico”, concluyen los expertos de la U-M, cuyo hallazgo desafía la creencia generalizada de que las acciones duras de los padres conducen a un mayor rendimiento. “Las estrategias de crianza punitivas probablemente son ineficaces para promover los logros cuando no abordan el problema de fondo que está causando el bajo rendimiento académico”, según la autora principal del estudio, Sandra Tang, investigadora en el Departamento de Psicología de la U-M.

COMUNICACIÓN PADRES-HIJOS. En cambio, cuando los hogares tienen ambientes que estimulan el aprendizaje, así como unas interacciones cálidas entre padres e hijos, los niños obtienen mejores resultados.

Los padres creen que su hijo mayor es más capaz de rendir que su segundo hijo, aunque ambos sean igual de capaces, lo cual conduce a que el de menor edad tienda a sacar peores notas que el mayor en el futuro, de acuerdo a un estudio de la Universidad Brigham Young, BYU, (Utah, EEUU)

“Son hogares donde los padres hablan regularmente con sus hijos, les proporcionan libros y juguetes, y les ofrecen más recursos y oportunidades para el aprendizaje”, explica la psicóloga Tang . Tang y la coautora del estudio, Pamela Davis Kean, profesora de psicología en la U-M, examinaron cómo los padres responden al progreso académico de sus hijos y después valoraron cómo afectó esa respuesta a su trabajo escolar de cinco años después. >>



86

mercado latino OCTUBRE 2015

Para ayudar a todos los hijos a tener éxito académico, los padres deben reconocer los puntos fuertes de cada uno de ellos y no efectuar comparaciones. EFE/Xoán Rey

En esta investigación se encuestaron a los padres de cerca de 500 niños de edades entre 11-13 y 16-18 años, que describieron su entorno familiar y respondieron a las preguntas acerca de cómo reaccionarían si su hijo trajera a casa un boletín de calificaciones con notas inferiores a sus expectativas. Las respuestas fueron separadas en dos categorías: punitivas (las que implicaban algún tipo de castigo) y proactivas (aquellas que implicaban una acción o intervención activa destinada a asumir el control de la situación anticipándose a los acontecimientos). Limitar las actividades no escolares es útil, si el bajo rendimiento académico es el resultado de que

el niño no pase suficiente tiempo en el trabajo escolar, pero no tanto si no entiende cómo resolver un problema de matemáticas, según las investigadoras. Además, “castigarle y sermonearle no proporciona al niño habilidades concretas o estrategias para mejorar sus calificaciones”, según Pamela Davis Kean. Las acciones disciplinarias punitivas pueden ser problemáticas para los preadolescentes que están intentando ser independientes y, además, pueden invocar sentimientos negativos acerca de la escuela, según advierten las investigadoras. Tang y Davis-Kean sugieren a los padres que, además de crear

un ambiente positivo en su casa, evalúen si el bajo rendimiento escolar del niño se debe a un problema de aprendizaje y no un problema de conducta, antes de decidir qué estrategia usar. También indican que hablen con los profesores, que pueden recabar comentarios que les ayuden a entender las razones que hay detrás de la actuación de su hijo. Por Daniel Galilea. EFE-REPORTAJES.



88

mercado latino octubre 2015


mercado latino octubre 2015

Por Fabián W. Waintal © Copyright 2015

E

ncontrando siempre la mejor compañía de las grandes estrellas de Hollywood, Anne Hathaway dio el primer paso en el cine al lado de Julie Andrews con la película ‘The Princess Diaries’ para ser después la secretaria perfecta de Meryl Streep en ‘The Devil Wears Prada’, antes de convertirse en la Reina Blanca de ‘Alice in Wonderland’ con Johnny Depp o la moderna versión de Gatúbela de ‘The Dark Knight Rises’ con el Batman de Christian Bale, además de haber ganado un Oscar al lado de Hugh Jackman y

www.mercadolatino.jp

Russell Crowe, cantando en ‘Les Miserables’. Será por eso que no sorprende tanto al ver que Robert De Niro es su asistente voluntario en la nueva película ‘Pasante de Moda’ (The Intern).

En nuestra época tenemos a nuestra disposición todas las herramientas para comunicarnos y no las aprovechamos al máximo o no son tan efectivas como una conversación cara a cara.”

89

- ¿Las mujeres con éxito son tan solitarias en la realidad como tu personaje de la película ‘The Intern’? - No sé cómo responder esa pregunta, porque nunca me lo había planteado antes. ¿Soy mala actriz por no haberlo pensando antes? (Risas). Yo creo que no tiene que ver con la sexualidad. En este caso, mi personaje es una persona privada y muy dedicada a su compañía y ella es la que cree que su vida personal puede llegar a impactar sus habilidades en el trabajo. Por eso no tiene nadie en quien confiar... hasta que conoce a Robert De Niro y desarrolla una amistad donde se abre y acepta sus consejos, porque lo respeta. Y a mí me encanta la observación


90

mercado latino octubre 2015

que en nuestra época tenemos a nuestra disposición todas las herramientas para comunicarnos y no las aprovechamos al máximo o no son tan efectivas como una conversación cara a cara. Y en la película se encuentran la vieja escuela con el nuevo mundo, donde los dos mejoran con el otro. - ¿Alguna vez tuviste un asistente voluntario de verdad? - Yo no tengo ningún asistente voluntario ni pasante porque no soy tan influyente. Pero hace poco estuve en una sesión de fotos y me saludó un pasante que había escuchado de nuestra película y traté de prestarle un poco de extra atención, preguntándole por qué hacía lo que hacía y hacia donde quería ir. Y pensé que estaba haciendo algo bueno cuando le di una lista de canciones y le dije si me hacía el favor de pasar esa música cuando yo se lo pedía. Aceptó encantada, pero no me di cuenta que el sistema de sonido era tan

difícil de hacerlo funcionar… y ella se la pasaba luchando de un ipod a otro ipod. Por alguna razón tenía que hacerlo así, pero creaba un horrible ruido en el sistema de sonido que todos odiaban. Quiere decir que traté de hacer algo bueno por esta asistente voluntaria y terminé molestando a todos con lo que ella hacía. Como te darás cuenta, no soy la mejor en ese sentido (Risas).

En el barrio de Brooklyn en Nueva York, Anne Jacqueline Hathaway nació el 12 de Noviembre de 1982, con una madre como Kathleen Ann McCauley que

Yo tengo amigos que tienen 20 años y otros amigos que tienen 83.”

también había trabajado como actriz. Es por eso que a los 17 años, Anne ya estaba trabajando en la serie de televisión ‘Get Real’, aunque la popularidad llegó con el cine, gracias a la película ‘The Princess Diaries’, con la historia de una jovencita que descubría que realmente era miembro de la realeza, con un personaje similar a la siguiente película ‘Elle Enchanted’. Ese mismo año le ofrecieron protagonizar ‘The Phantom of the Opera’, que tuvo que rechazar por el contrato de la segunda película de ‘The Princess Diaries’. Y habiendo ganado la fama con un estilo de cine que no apreciaba tanto como sus admiradores, Anne Hathaway buscó personajes muchos más maduros como el desnudo que tuvo en ‘Havoc’ y el rol de la esposa del cowboy homosexual de ‘Brokeback Mountain’. Con Meryl Streep y ‘The Devil Wears Prada’ volvió a la fama de las superproducciones, para seguir con la comedia de ‘Get Smart’ y ‘Bride Wars’ o ‘Valentine’s Day’ y ‘Alice in Wonderland’ aunque en el medio también encontró un personaje serio como el drama de ‘Rachel Getting Married’, donde recibió la primera nominación al Oscar. Pero con la nueva película de Batman ‘The Dark Knight Rises’ y el personaje de Gatúbela (bastante parecido a Batichica), Anne también descubrió que podía encontrar personajes secundarios realmente importantes como el que finalmente le dio el Oscar en el musical de ‘Les Miserables’. Así


mercado latino octubre 2015

fue como también se atrevió a darle su voz al personaje de Jewel en el dibujo animado de ‘Rio 2’, antes de protagonizar ‘Interstellar con Matthew McConaughey y la nueva película ‘The Intern’, con Robert De Niro.

- ¿La mejor lección que aprendiste con el paso de los años en Hollywood? - No sé si habrá sido mi personaje o la dinámica de estar al lado de alguien como Robert De Niro... pero hasta ahora venía haciendo la mayoría de mis películas desde un lugar inseguro con nervios y demasiadas dudas personales. Pero me cansé

www.mercadolatino.jp

de esa situación y decidí trabajar mejor desde un lado positivo, para sentirme bien con lo que hago, dándole la bienvenida a lo desconocido en vez de asumir que algo podía llegar a salir mal, confiando en lo desconocido. Y tuve momentos maravillosos filmando esta película y creo que se nota que estoy mucho más cómoda con mi actuación. Estoy orgullosa del trabajo que hicimos todos. Me di cuenta que es posible hacer una película sin pasar noches sin dormir.

Así como Anne Hathaway se destacó como la secretaria de Meryl Streep en ‘The Devil Wears Prada’,

91

en la comedia ‘The Intern’, Anne es ahora la fundadora y ejecutiva de un sitio de moda en internet, donde otro grande como Robert De Niro es el asistente voluntario... a pesar de sus 70 años.

- ¿Haber hecho con Meryl Streep una película con ‘Devil Wears Prada’ fue la mejor preparación para una nueva película como ‘The Intern’ donde los roles parecen haberse intercambiado con el agregado de Robert De Niro? ¿Cómo fue esa relación, detrás de cámaras? - Bueno, esta vez, con Bob De Niro nos fuimos de shopping (Risas). No,




94

mercado latino octubre 2015

no, eso es lo gracioso. Simplemente confié en que todo iba a salir bien y no hicimos nada especial. Bob es una persona muy fácil de llevarse bien. Tiene un zen increíble, siempre está muy calmado y es una persona muy fácil de acercarse... Es algo que descubrí después de no hablarle las primeras tres semanas (Riendo). Al principio me sentía como una idiota con todo lo que yo decía. Y una vez que me calmé, empecé a confiar en las palabras del guion. Ya no importó lo que yo sentía, porque mi personaje de Jules se siente cómoda con él. Y funcionó. Pero claro, mi experiencia en el cine sobre mis hombros ayudó y Bob además es muy bueno con la gente. Por eso supe que si yo no arruinaba nada, todo podía salir muy bien. - ¿La película ‘The Intern’ muestra bastante bien el problema generacional entre dos sexualidades diferentes? - Sí, obviamente hay un problema entre sexualidades diferentes además de la edad. Es algo que la directora Nancy Meyer plantea muy bien con esta película, como en su carrera. Encuentra siempre el buen humor con las emociones, en la vida. Y en este caso en particular, señala muy bien el humor generacional. - ¿Y qué es lo que tanto te gusta de esta película, a un nivel más personal? - Me encanta que es una película que puedo ver con cualquiera de mis amigos. Y yo tengo amigos que tienen 20 años y otros amigos

que tienen 83, pero puedo ir al cine con cualquiera de ellos. Me encantaría ver esta película con mis padres. Hace mucho tiempo que no hacemos una película que llegue a todas las edades, donde se pueda encontrar humor sin importar la edad que tengamoss. - ¿Cuáles son las más grandes diferencias entre tu generación y la generación de Robert De Niro o Meryl Streep? - Hay una escena de esta película que lamentablemente se cortó, pero es una de mis bromas favoritas de la película. Es una escena donde hay alguien más joven en la casa de Bob De Niro y él se enoja preguntándole “¿Por qué colocas la cerveza al lado del portavasos?”. Y me parece que es algo que le causa gracia a mi generación, porque somos muy

malos con los posavasos y la gente grande se ríe porque es una pregunta legítima. Es un buen ejemplo donde hay bromas que funcionan para edades diferentes. - ¿Y cómo describirías tu personaje, con tus propias palabras? - Me llevó bastante tiempo descifrar mi personaje de Jules, porque me la pasé buscando sus más profundos secretos y la verdad es que es una maravilla como persona. Interiormente, ese es el secreto de su fuerza. Es lo que la lleva a ser buena como jefe, porque es extremadamente decente y una buena persona. Claro que la historia pasa por todo el stress en el que está viviendo, pero ella también tiene todo para navegar por ese momento, con la única excepción de un lugar y un oído que la escuche. Eso


mercado latino octubre 2015

95

- ¿Y que es lo que más te gustó de una directora como Nancy Meyers? - A primera vista no tenía idea que podía ser alguien tan tenaz, no se cansa nunca. Tengo suerte de haber trabajado con ella. La admiro muchísimo.

es lo que le trae el personaje de Robert De Niro, mucha compasión. No sé si pueda ser algo generacional, pero creo que en este mundo se juzga demasiado a la gente que está en una posición muy visible, como mi personaje que es la CEO de una compañía que crece tan rápido. Hay muchas críticas en esas posiciones y De Niro no la juzga. Él solo la observa y le da un espacio seguro, de pura comprensión. Es algo que él hace con mucha gente a su alrededor. Es algo muy simple, pero no lo vemos tan a menudo en nuestro mundo. - ¿Si pudieras sentarte en una misma mesa con el personaje de la ejecutiva de modas que te tocó interpretar ahora... qué le preguntarías? - Honestamente, es algo muy difícil, porque ya me respondí todas mis

www.mercadolatino.jp

preguntas al crear lo que a ella le interesa. Por eso no creo que tenga demasiadas preguntas para darle.

- ¿Y qué le aconsejarías? - Ay, tenemos la misma edad, no sé si tengo la autoridad suficiente para darle ningún consejo. Y honestamente, al final de la película yo estoy de su lado. Al principio, puede ser que no esté tan bien, pero al final, Jules realmente hace lo mejor que puede. Y creo que es auténtica con sus sentimientos. No me parece una persona para nada dramática que busca confrontaciones y al final también creo que trata a todos con respeto. Ah, por ahí pasaría mi consejo. Le diría que valore mucho más a su asistente. Pero Robert De Niro le da ese consejo, así que no necesita escucharlo de mi (Ríe).

- ¿Con ella no tuviste ninguna diferencia generacional? - Cuando empezamos, las dos vimos el personaje en dos formas diferentes. Yo quería mostrarla mucho más estresada y Nancy quería que estuviera mucho más centrada. Y tuve un momento donde me di cuenta que al verla tan diferente, creí que no me iba a sentir cómoda si no seguía mis instintos, hasta que me di cuenta que era una idiota porque nadie mejor que Nancy Meyers puede conocer un personaje de Nacy Meyers. Tenía que confiar en ella. Y fue un excelente ejercicio dejarme guiar con un personaje. Es algo muy nuevo para mí. Pero Nancy también es la persona más graciosa que conozco. Creo que también es la más inteligente, especialmente alguien que tiene más de 30 años de carrera en esta industria donde no es fácil ser la más inteligente y la más graciosa del lugar, además de ser mujer. Espero que la película tenga éxito, porque ella se lo merece.

Fabián W. Waintal © Copyright 2015 Fotografías Disponibles Bajo Derechos Reservados de Warner Bros.






100

mercado latino octubre 2015

“Una vuelta por Tailandia, Corea, puede dar ideas de

qué se está consumiendo y ser un boom” El economista y director del BCR, Gustavo Yamada Fukusaki recomienda a nuestros compatriotas que están en Japón visitar a países más avanzados y tomar nota de las tendencias que se pueden aplicar en el Perú

L

IMA. “¿Familiares en Japón? Muchos. Tengo hermanos, primos”, remarcó el destacado economista y uno de los directores del Banco Central de Reserva del Perú (BCR) Gustavo Yamada Fukusaki durante la entrevista que gentilmente concedió a Mercado Latino. Acababa de recibir un plato recordatorio con dos dragones populares de Okinawa conocidos como Shiza, guardianes del hogar, de manos del presidente de la Cooperativa de Ahorro y Crédito AOPCOOP, Francisco

Shirota tras brindar la conferencia “¿Qué pasó con el naciente milagro económico peruano?” en el auditorio Jinnai del Centro Cultural Peruano Japonés.

Es cuestión de identificar oportunidades de negocios no explorables que están allí ”

-¿En qué podrían invertir los peruanos que trabajaron en Japón al regresar al país? A ver, lo que es claro es que somos un país de una clase media emergente y yo creo que va a seguir creciendo. Y allí lo que hay que hacer es identificar por dónde va las demandas de esa clase media emergente, por dónde están sus gustos, por dónde están las áreas de Lima y fuera de Lima donde todavía hay mucho espacio para crecer, desde educación de calidad a los chicos desde inicial, primaria, secundaria, superior;


mercado latino octubre 2015

101

Para Yamada Fukusaki el Perú puede volver a crecer entre 5 a 6% anual. Aquí junto a Gracia Sakura, el monolito que representa a la hermandad peruano japonesa dentro del Centro Cultural Peruano Japonés.

servicios hasta entretenimiento. Simplemente es cuestión de mirar las tendencias, de por dónde la gente está orientando más sus gastos en los últimos años. Porque todo eso es bastante observable, mientras que los ingresos de la población van subiendo y el Perú se va modernizando ya no solo en Lima sino en todo el país. -Lo que llamamos visión Los peruanos que viven en Japón tienen más perspectiva mirando. Darse una vuelta por países de ingreso intermedio como Tailan-

www.mercadolatino.jp

dia, Corea, también puede dar muchas ideas de qué cosa se está consumiendo en esos lugares que todavía no se está consumiendo en Perú y que puede ser un boom. -Aprovechar la cercanía con esos países De pasada que aprovechan su “Golden Week” y miran oportunidades. O bueno también en zonas más periféricas de Japón aunque es una cultura más tradicional pero los jóvenes son los jóvenes en todas partes del mundo y ahora conectados con la tecnología sobre todo

las mangas, los animes, el j-pop son fenómenos mundiales. Allí te das cuenta que los gustos pueden pegar en todas partes. Es cuestión de identificar oportunidades de negocios no explorables que están allí como que latentes porque son los gustos de los jóvenes, la clase media emergente, cosas que se hacen y se están consumiendo en países que han avanzado un poquito más que el Perú. -Con 20 años fuera del país sería bueno capacitarse Sobretodo comparar mucho. O


102

mercado latino octubre 2015

la estabilidad, las condiciones para que viniera la inversión extranjera, nacional, para que se modernizara mucho la economía, para que se explotara mucho la riqueza natural, histórica que tenemos. En ese sentido si fue una década milagrosa para estándares peruanos. El único tema ha sido que no ha continuado porque el contexto internacional se ha vuelto más desfavorable y en ese sentido hay una pausa en estos momentos, pero hay que hacer muchas más cosas para que el Perú vuelva a recuperar una senda de crecimiento del 5% anual.

Yamada Fukusaki recibe un presente del presidente de la cooperativa Aopcoop, Francisco Shirota al término de la conferencia “¿Qué pasó con el naciente milagro económico peruano?”.

sea venir al Perú, mirar, comparar con ciudades intermedias de Nihón, Singapur, Corea. -¿Un dólar caro conviene? El que manda remesas o viene con sus dólares, evidentemente si sigue la tendencia de apreciación del dólar va a tener más dólares a cambio. Eso es bueno para el inversionista que viene de afuera.

ECONOMÍA PERUANA: LA DÉCADA PRODIGIOSA ¿Fue el “milagro económico peruano” o un exceso de optimismo? Uno, no se puede desconocer que fue la década de mayor crecimiento que ha tenido la economía peruana en su historia contemporánea. Dos, tampoco hay que quitarle mérito al

hecho de que se creció mucho más que del resto de países de América Latina. Entonces no solamente fue suerte de que China este creciendo mucho. También influyó mucho el hecho de que habíamos recuperado

Lo fundamental es el talento humano porque actualmente los grandes sectores de manufactura de servicios en el mundo dependen de personal calificado de calidad”

-Se creció pero hay muchas cosas en casa que arreglar, el tema de infraestructura, trabas administrativas en el Estado ¿cómo vamos en esto? ¿Estamos avanzando? Mientras la política menuda es complicada en el Perú y en eso seguimos siendo un país complicado hay que reconocer que ya llevamos varias décadas de democracia, de libertades, pero así es pues, hay mucho de la cultura combi, un gran sector informal, que tampoco ellos tienen la culpa son primera, segunda, tercera generación de migrantes, (de) un Estado que no les ha dado mucho, nunca, entonces ellos por su propia cuenta, han hecho lo que han podido, pero como tú bien dices, para seguir creciendo, sobre todo para no quedarnos donde estamos sino para dar un salto mayor se necesita invertir y ordenar mucho la infraestructura, la calidad de la educación, la calidad del sistema judicial y de otros temas que no son tan fáciles


mercado latino octubre 2015

de solucionar pero que con persistencia, gente valiosa, se puede hacer. Y hay equipos entusiastas y preparados, ya no solo manejando el Ministerio de Economía, el Banco Central, sino ahora el sector educación, transportes, producción, o sea se está intentando por el lado del Ministerio de Comercio Exterior y Turismo. Competimos y tenemos Tratados de Libre Comercio con casi todo el mundo. O sea, yo diría que hay que tener un optimismo moderado. Claro, ya no es tan fácil como antes pero hay que seguir insistiendo, persistiendo en este camino para seguir avanzando.

CONVENCIMIENTO DE LO QUE TENEMOS QUE HACER -¿La inclusión de la meritocracia dentro del sector de educación también es un paso importante para seguir avanzando? Definitivamente. Hace algunos domingos por primera vez 200 mil maestros dieron una prueba totalmente irrefutable, con máximas condiciones de seguridad, sin oportunidades de corrupción, de plagio, y las personas voluntariamente se han presentado. O sea hay mucho convencimiento de que este es el camino. Por ese lado si hay esperanzas digamos. En cada vez más sectores hay más convencimiento de que la competencia, la meritocracia, la apertura al mundo es la forma en que debemos progresar. -¿Cómo ve el ruido político? Mira, si bien existe, es fuerte, sin embargo, tú ves que en los últimos 25 años, igual ha persistido, se siguen

www.mercadolatino.jp

103

Como el Japón, la economía china se está orientando al sector servicios por lo que requiere de menos materia prima. De allí que la minería peruana no exporte como antes, sostiene Yamada.

lo que es claro es que somos un país de una clase media emergente y yo creo que va a seguir creciendo”

las líneas maestras de la política, económica, social. Entonces en ese sentido también por ese lado nos estamos desarrollando. Igual pasa en Japón, Italia, hay ruido político, hay crisis políticas pero los equipos técnicos y las políticas se mantienen. Por ese lado sí hay esperanza. -¿Hay buenas perspectivas para el país? Sí. Digamos, no se va a crecer a los ritmos casi milagrosos de lo que hablábamos al principio pero si hay mucha posibilidad de seguir creciendo al 4%, 5% anual por varias décadas

porque sería lo normal para un país rico en recursos, con gente preparada, con gente educada, es cuestión de persistir en las políticas. -¿Cómo podemos dar el gran paso de exportadores primarios a manufactureros? Lo fundamental es el talento humano porque actualmente los grandes sectores de manufactura de servicios en el mundo dependen de personal calificado de calidad. En ese sentido los pasos que se están dando para mejorar en educación, tanto pública como privada, es la forma de que gradualmente vayamos a pasar de un país simplemente exportador de recursos naturales a un país productor, productos y servicios, con mayor conocimiento incorporado.

LA BASE: UNA BUENA EDUCACIÓN -El desafío del país es entonces


104

mercado latino octubre 2015

continuar con las políticas Es que en realidad no hay otra política probada en el mundo para desarrollarse. Hemos visto el caso de Corea, el caso de Japón, etc., la base fundamental ha sido una buena calidad de educación, para tener una buena calidad de mano de obra, es lo fundamental. Todo lo demás viene atraído por eso. Grandes capitales, grandes tecnologías, vienen atraídas por el talento humano. -¿Sectores como Salud, la Policía Nacional? Siempre es complicado empezar reformas pero lo mismo se decía con la educación. ‘Que con los maestros actuales no se puede hacer nada´, pero se están haciendo. Ya hay cada vez más convencimiento. Lo mismo tiene

KEIKO MANTIENE INTACTAS SUS POSIBILDADES -¿Cómo ve las posibilidades de Keiko Fujimori? Bueno, simplemente me voy a remitir a las encuestas y permanentemente ha estado liderando las encuestas desde hace tres años. Hace un trabajo muy ordenado, paciente y organizado fuera de Lima. Es muy inteligente en cuándo declarar y cuándo no declarar, entonces yo creo que mantiene intactas sus posibilidades. Eso no quiere decir que en una segunda vuelta ella vaya a ganar pero por lo menos su pase a la segunda vuelta parece estar asegurado.

Los asistentes a la conferencia pudieron comprender un poco más la actual coyuntura del Perú y su dependencia de los factores eternos.

que pasar en Salud, la Policía, el Poder Judicial, atraer talento para que manejen las políticas y eso va contagiando a todo el resto del personal y la gente se da cuenta de que es el camino para progresar, para mejorar, tanto como país que como individuo. Al final todo eso redunda en mejoras.

ELECCIONES 2016 -¿Cómo avizora el panorama político a puertas del 2016? Lo más probable es que el énfasis de la campaña sea más por el lado de la seguridad, ya no se discute de grandes cambios en la política económica, porque somos un país totalmente progresista, ahora más son temas típicos de un país de ingreso medio. Entonces los candidatos que sean más creativos, que tengan mejores equipos en esas áreas, tengan más chances de ganar. Pero yo no creo que vaya a ver una gran variación en la política económica porque va a seguir siendo una economía abierta al capital extranjero, nacional.

Además la Constitución y una serie de candados legales van a ser los protegen. Los TLC… -Los TLC que faltan todavía madurar Pero por otro lado te aseguran ciertas políticas que ya no puedes cambiar. Eso también da bastante seguridad al inversionista extranjero. La Alianza del Pacífico, TPP, te dan la oportunidad de mercados inmensos desde el Perú. Por ese lado yo no creo sinceramente que vaya a ver un cambio sustancial en las políticas maestras. Va a ver más diferencias en cómo atacar el problema de la inseguridad, la policía, el Poder Judicial, la reforma de los partidos políticos. Por ese lado va a ser una elección aburrida, muchos adjetivos, pero no grandes debates ideológicos, de pasar de la izquierda a la derecha. Chistian Hiyane Yzena

Mercado Latino Lima, Perú hiyanechris@gmail.com


mercado latino septiembre 2015




108

mercado latino octuBRE 2015

El bosque de los

suicidas Al píe del monte Fuji se encuentra Aokigahara, un bosque que ostenta el luctuoso record a nivel mundial, de ser el lugar donde acude la mayor cantidad de gente para quitarse la vida

T

odos los años en octubre, un grupo de aproximadamente 350 personas entre voluntarios, bomberos, policías y periodistas japoneses se reúne en las faldas del Monte Fuji para buscar cuerpos de suicidas en las entrañas del bosque de Aokigahara. Ubicado en la prefectura de Shizuoka y con una extensión de

35 kilómetros cuadrados, más del 90% de ellos vírgenes, el tupido bosque de Aokigahara tiene el luctuoso récord de ser el lugar a nivel mundial donde mayor cantidad de gente se suicida anualmente. Conocido también como el “Mar de árboles” (Jukai) , fue en 1970 cuando el gobierno decidió iniciar estas excursiones anuales para recuperar cuerpos y poner


mercado latino octubre 2015

109


110

mercado latino octuBRE 2015

Una buena parte del bosque de Aokigahara es considerada virgen por su espesura

patrullas a recorrer la zona en busca de personas sospechosas de querer suicidarse a las que intentan disuadir con carteles en los que se puede leer: “Un momento, por favor. La vida es un precioso regalo que te dieron tus padres.

No te guardes tus problemas, compártelos, busca asistencia”. Según cálculos no oficiales, desde la década de los años 50 más de 1,000 personas se han suicidado en este bosque. La falta de datos exactos se debe a que

Contrariamente a lo que se pudiera pensar, el bosque de Aokigahara es también una ruta turística en Japón ”

ni las propias autoridades son capaces de hallar todos los cuerpos de los suicidas, y mucho menos controlar el acceso a un territorio tan extenso. Es casi una rutina que de tiempo en tiempo algún excursionista que cruza la zona termine descubriendo restos humanos de varios años de antigüedad. Hasta 1988 se calcula que el promedio de suicidios era de 30 al año. En 1994 la cifra fue de 57 casos que subieron a 108 en el 2004, año en el que las autoridades decidieron guardar en secreto las



112

mercado latino octuBRE 2015

La majestuosidad del monte Fuji, un símbolo para Japón, tiene su historia negra en los suicidios que se registran anualmente en uno de los bosques que rodea sus faldas.

estadísticas con la finalidad de no alentar a otros posibles suicidas. La forma más común de suicidarse en Aokigahara es colgarse por el cuello. Hay otros que recurren a las pastillas y el alcohol, y no faltan los que, sobre todo en verano, simplemente se cortan las venas y se desangran hasta morir. Contrariamente a lo que se pudiera pensar, el bosque de Aokigahara es también una ruta

el tupido bosque de Aokigahara tiene el luctuoso récord de ser el lugar a nivel mundial donde mayor cantidad de gente se suicida…”

turística en Japón, lo cual hace más difícil entender por qué se ha convertido en un lugar tan macabro. Las hipótesis son varias. La primera de ellas es de origen mitológico y señala a los demonios que viven en el bosque, como los culpables de atraer a personas propensas a quitarse la vida. La historia en cambio, refiere que en el Japón feudal del siglo XIX, cuando la hambruna vagaba



114

mercado latino octuBRE 2015

DATOS -Desde 1998 hasta el 2011, el número anual de suicidas en Japón sobrepasó las 30,000 personas. En el 2012 fue de 27,776 y desde entonces no ha vuelto a superar la barrera de los 30 mil

“Nuestra vida es importante, la recibmos de nuestros padres. Una vez más, calmados, pensemos sobre nuestros padres, hermanos, hijos. No sufras solo, por favor, consúltanos”. Aviso que aparece en el bosque.

-El 2003 fue el año que se rompieron todos los récords con 34,427 suicidios -En promedio, el número anual de menores de edad que se quitan la vida es de 12,000. -Más del 80% de los suicidas son hombres, en su mayoría de mediana edad. -La línea telefónica de ayuda Inochi-no-Denwa, recibe anualmente un promedio de 40 mil llamadas relacionadas a intentos de suicidio.

libre por el país en compañía de las epidemias, las familias más pobres abandonaban a sus hijos más pequeños y a los ancianos en el bosque, porque no tenían cómo mantenerlos. Sin embargo, han sido dos publicaciones las que han convertido este bosque en un lugar famoso. En 1960 el escritor Seicho Matsumoto publicó la novela Nami

las familias más pobres abandonaban a sus hijos más pequeños y a los ancianos en el bosque”

no To, cuya pareja protagonista se quita la vida en Aokigahara. En 1993, por su parte, Wataru Tsurumi publicó una guía en la que explicaba al detalle las 11 mejores formas de suicidarse. Aokigahara es una de ellas. Mercado Latino Redacción



116

mercado latino octubre 2015

Fotografía facilitada por editorial Sunmark de la japonesa Marie Kondo, cuyos populares libros como “La magia del orden. Herramientas para ordenar tu casa... í y tu vida! “ en los que da consejos para deshacerse de las pertenencias innecesarias, se han convertido en un verdadero fenómeno internacional, que ya ha alcanzado 33 países. EFE


mercado latino octubre 2015

117

CULTURA

El triunfo del método “KonMari” Tras el éxito de ventas que ha obtenido en Japón, su país de origen, EEUU, Italia, México o España, “La magia del orden”, el libro superventas de Marie Kondo, triunfa en Francia, el país de Descartes, con sus secretos para alejar el caos del entorno más próximo.

A

demás de un éxito para la editorial First, es ante todo un "long seller" al que se le augura larga vida. El sueño de todo editor, pues medio año después de estar en el mercado, "La magia del orden" vende una media semanal de entre 2.000 y 3.000 ejemplares. Este fenómeno editorial, que promete en su contraportada "cambios espectaculares" en la vida de sus lectores, contabiliza más de 2.600 millones de compradores en treinta países. "De ellos, más de 50.000 en Francia, pues a diferencia de Estados Unidos, donde era un título esperado del que se vendieron más de 300.000 en las primeras seis semanas, la promoción solo comenzó en Francia cuando llegó a las librerías", explica la directora editorial de First, Marie-Anne Jost-Kotik.

www.mercadolatino.jp

Los medios, el boca a boca y las redes sociales, con un sinfín de entradas, vídeos, clubes de fans y ejemplos varios, hicieron el resto por el método de esta joven treintañera que, según la revista "Times", es en 2015 una de las 100 personas más influyentes del mundo. La autora sitúa en el precoz origen de sus éxitos un libro descubierto de niña, "El arte de tirar", de Nagisa Tatsumi, cuyas enseñanzas empezó a practicar cuando era todavía una colegiala. Ese atípico interés infantil le llevó, antes de cumplir 20 años, a fundar una consultora y a ser hoy una mediática gurú del orden.

COINCIDENCIAS CARTESIANAS. El hecho de que en algunos países hispanos se le conozca como el "Método Descarte" no tiene nada que ver con las ideas del filósofo,

matemático y físico francés del siglo XVII, sino más bien con su inspiración Zen y Feng Shui. En cambio, a cierta escala, el libro destila nociones familiares para el lector francés, inesperados nexos con la racional metafísica de René Descartes (1596-1650), aunque el desorden casero de la aprendiz Kondo diste mucho del macrocaos original, y el orden individual del engendrado por las inabarcables leyes cósmicas. Así, la estructura del superventas y la del "Discurso del método para conducir bien la propia razón y buscar la verdad en las ciencias" presentan claras coincidencias según los expertos en Francia: ambos autores empiezan por resumir la trayectoria personal que les condujo a sus respectivos descubrimientos y defienden la duda metódica, frente a los métodos previos establecidos en sus propios ámbitos.


118

mercado latino octubre 2015

En la imagen portada y contraportada del libro de Marie Kondo en su versión francesa que está siendo, como en otros países, un éxito rotundo. Foto EFE

Donde el filósofo sugiere "dividir cada dificultad en tantas partes como fuere posible" antes de abordar un problema, la consultora enseña a estructurar las pertenencias propias en tantas categorías y subcategorías como se precise. De ahí que suenen "muy Kondo" sugerencias cartesianas como las de "conducir con orden los pensamientos, de los objetos más simples y fáciles de conocer a los más complejos", y "hacer recuentos y revisiones tan integrales como para estar seguro de no omitir nada". "Ordeno, luego existo". Es más, la idea de que "la verdadera vida empieza tras ordenar tus cosas", pilar sobre el que asienta todo su poder el sistema Kondo, es un eco no tan lejano del célebre "Pienso, luego existo", clave del racionalismo occidental desde que Descartes estipuló que

ese era "el primer principio de la filosofía que andaba buscando". La voluntad divulgadora es otra propiedad común entre el libro japonés y el aclamado tratado escrito en francés -y no en el latín culto de su tiempo- para darle el mayor alcance posible.

Los medios, el boca a boca y las redes sociales, con un sinfín de entradas, vídeos, clubes de fans y ejemplos varios, hicieron el resto por el método de esta joven treintañera que, según la revista “Times”, es en 2015 una de las 100 personas más influyentes del mundo”

Eso sí, a fin de evitar una persecución como la sufrida por Galileo (1564-1642), el filósofo aseguraba no dar consejo alguno en su libro, sino limitarse a hablar de los temas de su interés. Eran otros tiempos. La guía personal, animadora de televisión y conferenciante no sólo aconseja sin dudar, sino que promete a sus practicantes grandes y positivas sorpresas existenciales. A cambio, el educando debe actuar con la contundencia de una operación quirúrgica y el entusiasmo que procuraría un viaje de placer, además de prever un periodo de vida consecuente, que es mejor no supere los seis meses como máximo. "Ordene un poco cada día y no terminará nunca de ordenar", asegura. Las categorías establecidas tampoco servirían de nada sin una estrategia precisa, que empieza con la ropa, pasa por libros, papeles y objetos diversos y, sólo al final, afronta los recuerdos más personales y queridos. Los más difíciles de 'descartar'. Entre el "Discurso" científico y metafísico del XVII y el "manifiesto místico sobre el desprendimiento de las cosas que no necesitamos", como lo definió el "The Wall Street Journal", las diferencias son también profundas. En especial, desde la tercera parte de ese tratado que analiza la consistencia de la luz o el alcance de la investigación científica. Sin contraponer, claro, la vida propia que brinda Kondo a cualquier objeto inanimado con las demostraciones de Descartes de la ausencia


mercado latino octubre 2015

119

de alma animal, el contenido del mundo y la existencia de Dios.

¿ME HACE ESTO FELIZ?. Para no desviarse un ápice de su tema único y central, Kondo pide a sus seguidores que averigüen, objeto por objeto, sea grande o pequeño, caro o barato, nuevo o viejo, si realmente les hace feliz poseerlo. A juzgar por el CD que vende la marca Kondo en Japón a quien desee alcanzar el orden prometido, la música de Bach y algunos valses de Chopin pueden ayudar en el proceso. La escritora sugiere ir rápido, pero tomar en las manos cada prenda, libro, foto o papel que se posea y hacerse la pregunta mágica diseñada para puentear la razón, la culpa y los argumentos utilitarios: "¿Me hace esto feliz?".

Fotografía facilitada por editorial Sunmark de la japonesa Marie Kondo. EFE

www.mercadolatino.jp

Para esta experta enemiga de la superposición horizontal de enseres, imposibles de mantener en orden -asegura-, lo importante es reunir cada categoría establecida en un único y mismo sitio de la casa y poder vislumbrar su contenido desde el primer golpe de vista. EFE/Kamil Krzaczynski

El trabajo no termina ahí: mientras el adepto se deshace sin piedad de sus pertenencias, más o menos históricas, debe agradecerles el lugar ocupado hasta ese momento en su vida, hablarles como si fuesen viejos amigos. Sólo después de haber llenado múltiples bolsas de basura, vaciado armarios y cajones, recipientes y álbumes de fotos, podrá encontrar un lugar para cada elemento que haya decidido, en plena consciencia, conservar. Es el momento de aprender ciertas técnicas esenciales como el plegado vertical de las prendas y el uso preferente de cajones y cajas de zapatos, elemento fetiche este último del orden Kondo, poco amante de los productos de almacenamiento que tanto abundan en el mercado y que considera verdaderas "trampas".

Para esta experta enemiga de la superposición horizontal de enseres, imposibles de mantener en orden -asegura-, lo importante es reunir cada categoría establecida en un único y mismo sitio de la casa y poder vislumbrar su contenido desde el primer golpe de vista. No destierra, sin embargo, los armarios de gran profundidad, muy típicos en Japón, aunque recomienda utilizarlos y decorarlos "como si fuesen pequeñas estancias". Cartesiano o no, su método funciona, hasta tal punto que algunos especialistas se preguntan si es la ilustración de un posible punto de inflexión en la era de la acumulación. Por María Luisa Gaspar. EFE-REPORTAJES.


120

mercado latino OCTUBRE 2015

Ají de galli

c

uentan, los que saben de la historia de la gastronomía peruana, que muchos de sus potajes y platillos más deliciosos han sido creados por casualidad o por necesidad, y no con la precisa intención de crear un manjar que nos deje chupándonos los dedos. Este parece ser también, el caso del ají de gallina.

El origen de este guiso que actualmente no se prepara con gallina sino pollo, son las opíparas cenas que durante la época de la colonia se daba la gente rica, que de la gallina consumía las partes más carnosas dejando el resto para la basura. Estos desperdicios compuestos principalmente por huesos, eran recogidos por la gente pobre que al llegar a casa

y para que aumente el volumen, le echaban pan y especies al guiso. Con el tiempo esta preparación se incorporó a la clase criolla limeña que para mejorar el sabor le agregó el ají amarillo, de donde proviene su nombre. Otra versión, mucho más documentada, indica que el platillo llegó al Perú proveniente de España cuando corría siglo XVI,

solo que no en su estado actual sino como un dulce: manjar blanco o menjar blanc, el cual se preparaba con pechuga de gallina, arroz, almendras y azúcar. Años después, la gallina fue eliminada del menjunje como señala Isabel Álvarez, propietaria del restaurante El Señorío de Sulco: “El manjar blanco con pechuga de gallina, azúcar y espesado con


mercado latino OCTUBRE 2015

121

Por: Franco Manyari Utsunomiya

na

AJI DE GALLINA (Receta para 4 personas)

Ingredientes: 2 pechugas de pollo 120 mililitros de ají amarillo molido 1 cebolla 2 cucharadas de ajo 4 rodajas de pan de molde 200 mililitros de leche

Preparación

En una olla sancochar las pechugas. Puede agregar apio, poro, zanahoria para realzar el sabor del caldo y obtener un buen fondo de pollo. Una vez listas, retirar las pechugas y esperar que enfríen para luego deshilacharlas. El caldo donde se hirvieron las pechugas colarlo y reservarlo. En una olla y a fuego bajo dorar la cebolla y el ajo por unos 3 minutos para luego agregar la pasta de aji amarillo y terminar de dorar. Agregar sal, pimienta, comino al gusto. Aparte, en un bowl desmenuzar el pan de molde y remojarlo con un poco del fondo de pollo y de leche a partes iguales para luego licuarlo. Agregar la mezcla del pan al aderezo y mezclar bien, acto seguido agregar el pollo desmenuzado y luego el caldo hasta obtener la consistencia deseada. Sumarle a la mezcla un poco de queso parmesano y la leche esparciendo pecanas al final. Servir acompañándolo con la papa sancochada y decorar con perejil deshidratado y queso parmesano. Se puede servir también con arroz.

500 mililitros de caldo de pollo

harina de arroz y el manjar blanco sin pechuga de gallina, solo con azúcar y harina. Uno de ellos se queda sabiamente en la dulcería y el otro de dulce y monacal manjar se fusiona maliciosamente con nuestro seductor ají”, explica, dando origen al ají de gallina.

50 gramos de pecana tostada 2 papas sancochadas 30 gramos de queso parmesano rallado Sal/pimienta/comino al gusto 1 cucharadita de perejil

www.mercadolatino.jp

Consejos -Desflemar el ají amarillo para quitarle el picor. Desflemar: en agua hervida sancochar el ají partido a la mitad y sin pepas x 8 minútos, retirar la piel y luego licuar. Con esta pasta hacer el aderezo base. -La pecana va picada o rallada.


122

mercado latino OCTUBRE 2015

Lo que quizás sea un poco difícil de digerir incluso para quienes viven mucho tiempo en estas islas, es que en Japón es completamente natural regalar papel higiénico.

El regalo Regalando o recibiendo papel higiénico

S

e dice, y es cierto, que hacer un regalo en Japón significa mucho más que entregar algo material, ya que el hecho de ofrecer tiene una simbología especial dentro de la cultura que nos acoge. La tradición de regalar como la mayoría de

interacciones y etiqueta social en Japón, tiene una serie de reglas que deben respetarse a rajatabla, ya sea en el monto que se gasta en el regalo, en la calidad de lo que se ofrece y el tipo de regalo que se escoge para cada ocasión. A su vez, la tradición manda que


mercado latino OCTUBRE 2015

123 123

perfecto quien recibe algo tenga la amabilidad de retribuir el gesto siempre, siguiendo unas determinadas reglas.Por ejemplo, se puede ofrecer un regalo cuando uno retorna de un viaje y trae pequeños presentes para sus conocidos, cuando se reciben los pagos extras de salario o bonas (bonificación), cuando uno se cambia de casa así como en situaciones más tradicionales como nacimientos, bodas, etc. Hasta aquí todo se entiende per-

www.mercadolatino.jp

fectamente. Sin embargo y lo que quizás sea un poco difícil de digerir incluso para quienes viven mucho tiempo en estas islas, es que en Japón es completamente natural regalar papel higiénico. Bien presentado, primorosamente envuelto, de buena calidad, en paquetes de seis o más rollos, etc. pero papel higiénico al fin y al cabo. Incluso en los últimos tiempos como que se ha puesto muy de moda regalar rollos de papel para

el excusado, sobre todo por parte de las empresas como una muestra de aprecio hacia sus clientes. La moda ha llevado a que se lancen al mercado rollos con diferentes tipos de empaque, entre ellos de frutas. Mercado Latino Redacción


124

mercado latino OCTUBRE 2015

OTROSÍ DIGO:

¿PAÍS SEGURO? UNO Desde semanas atrás, una serie de asesinatos sin explicación –hasta el momento en que escribimos esto- en la ciudad de Fukaya, prefectura de Saitama, ha impactado en la opinión pública. Como ya se informó profusamente, el peruano Vayron Jonathan Nakada asesinó a puñaladas a seis personas, aparentemente sin razón, para luego intentar suicidarse sin éxito, cuando fue sorprendido por la policía local en casa de sus víctimas. El lamentable caso, en el que también pudo haber negligencia de parte de las fuerzas del orden -pese a su actitud sospechosa, le permitieron libertades que acabaron con su fuga, así como el no alertar a la vecindad sobre su peligrosidadtuvo, como era de esperarse, especial repercusión entre la comunidad extranjera, la peruana, en especial. Nuevamente se puso en evidencia a otro peruano relacionado con crímenes violentos, si recordamos lo ocurrido hace 10 años con Manuel Torres Yagi, violador y asesino de una niña en Hiroshima, que cumple condena de cadena perpetua. Es lamentable por las personas victimadas, pero, como aquella vez, el de Nakada es un caso aislado. Las redes sociales, que en estos días

funcionan como inmediato canalizador de las reacciones ante cualquier evento, casi al mismo tiempo en el que se informan, dieron a conocer

el rechazo de muchas personas ante el execrable hecho, al tiempo que muchos comentarios temían la actitud de su entorno y la sociedad


mercado latino OCTUBRE 2015

125

TRES

japonesa en general, con respecto a la comunidad peruana y extranjera. No veo el por qué los peruanos debamos temer una reacción de los japoneses a raíz de este crimen, como algunas personas exageradamente afirman. La prensa local ha venido informando sobre el caso con seriedad, lo que contrasta, lamentablemente, con el trato que ha tenido en algunos medios informativos de mi país. Las investigaciones -que se vienen realizando hasta en el Perú, a fin de conocer los antecedentes del homicida-, habrán de dar luces sobre este espeluznante crimen y la justicia se encargará de castigar al culpable.

DOS Japón continúa en la lista de los 10 países ideales para vivir en el planeta, según el informe anual de la entidad Personal Security Index, que considera puntajes relacionados a tasa de homicidios, sanidad, nivel educativo y seguridad poblacional para elaborar su “ranking”. Ya en el

www.mercadolatino.jp

apartado “Ciudades” –citando el resultado de una investigación similar, realizada este año también por el diario inglés “The Economist”- , Tokio y Osaka (en primer y tercer lugar), ingresaron también al “Top Five” de los lugares más seguros del mundo para vivir. Obviamente, teniendo en cuenta valores “macros” (número de habitantes por cantidad de crímenes), ello puede ser cierto. Japón, dice la investigación del PSI, tiene la misma tasa de homicidios que Islandia, el que mejor cociente obtuvo en el estudio: 0,3 crímenes contra la vida, para 100 mil habitantes. En Antigua y Barbuda, o Chile, los países latinoamericanos mejor ubicados, exhibieron un promedio de 4,5 asesinatos por el mismo número de personas. Sí, los números apuntan a que Japón continúa seguro, y que puede seguir presumiendo de ser un buen lugar para vivir y desarrollarse, comparando con lo que se vive en otras latitudes.

Pero, en lo personal, percibo que desde hace algunos años este sentimiento de protección viene deteriorándose. Casi a diario las noticias nos dan a conocer algún hecho luctuoso que envuelve asesinatos brutales sin que medien móviles que puedan explicarlos: nietos que matan a sus abuelos, padres que asesinan a sus menores hijos, compañeros de estudios que someten a los más débiles hasta llevarlos a quitarse la vida, ni!ños y jóvenes desaparecidos que después aparecen muertos en lugares lejanos. La frecuencia con la que se vienen dando estos hechos es preocupante y, en la mayoría de casos, no tienen nada que ver con delitos comunes y sí con la salud mental de quienes los perpetran, generalmente personas con perturbaciones congénitas o experiencias traumáticas en su desarrollo personal, que los ha llevado a ejercer la violencia como solución a sus frustraciones. Son crímenes violentos que muchas veces tienen motivaciones contra las que es imposible prevenirse, que nos pueden hacer víctimas en cualquier momento, que no discriminan, como lo que ocurrió en Fukaya hace unas semanas. Eduardo Azato MERCADO LATINO azatoeduardo@gmai






130

mercado latino OCTUBRE 2015

Dinamismo y algarabía.

S

on las palabras que vienen a la mente cuando se trata de describir al “yosakoi”, un tipo de danza que ha ganado popularidad no solo en todo el territorio japonés, sino que también tiene cultores en el extranjero. Si habría que buscarle una versión japonesa al mundialmente conocido Carnaval de Río, ésta bien podría ser el anual festival de esta danza que tiene lugar en la prefectura de Kochi, durante los días más calurosos de cada verano, a mediados de agosto. Pero hay eventos de

“yosakoi” en todo el archipiélago y en cualquier época del año. La danza fue creada en la prefectura de Kochi, como una respuesta moderna al “AwaOdori”, otro baile costumbrista, también de gran popularidad, que procede de Tokushima, vecina prefectura localizada en la isla de Shikoku, y tradicionalmente “rival” en cualquier tipo de comparación. La novedad es que representa una variante que abre la oportunidad a bailarlo con mayores licencias en cuanto a música, vestimenta y coreografía.

Los principales y grandes eventos de esta danza tienen lugar en Kochi desde hace mucho tiempo. Allí tuvo lugar el festival original, el “Yosakoi Matsuri”, que fue organizado por primera vez en 1954 como un golpe de aliento a los ciudadanos en días de reconstrucción del Japón, tras la derrota en la guerra. La fiesta y la nueva danza tuvieron tanto éxito, que en la décadas sucesivas se han expandido por todo el territorio. En las últimas ediciones, durante los cuatro días que dura el evento, unas 20 mil personas que conforman casi 200 equipos, bailaron en los 16 escenarios y avenidas de la ciudad. Tamaña exhibición atrae miles de turistas.


mercado latino OCTUBRE 2015

www.mercadolatino.jp

131


132

mercado latino OCTUBRE 2015

El segundo festival más grande es el “Yosakoi Soran Matsuri” de Sapporo (Hokkaido) que alguna vez puso a 30 mil personas bailando en sus calles. En la región de Kanto, el anual “Harajuku Omotesando Genki Matsuri - Super Yosakoi” que desde hace década y media tiene lugar en cinco escenarios y avenidas de estos populares barrios tokiotas, reunió en agosto pasado a seis mil bailarines de un centenar de grupos de todo el país. Se calcula que existen más de 200 eventos de “yosakoi” durante cada año, y decenas de miles de personas que lo practican, sin distinción de género o edad.

ENERGÍA, SONIDOS DE “NARUKO” Y ROCK AND ROLL Ha llegado a convertirse en el baile tradicional japonés que permite mayores libertades en todos sus conceptos. Y, en competencia, los equipos deben seguir con rigor pocas reglas. El “yosakoi”, que en el antiguo lenguaje de Kochi significa "Ven esta noche" (“yo”, apócope de “yoru” = “noche”, y “koi” = “ven”) es más abierto a tendencias foráneas en relación a música y vestimenta; es flexible en cuanto a utilización de ritmos extranjeros, y la única condición es que la música debe incluir por lo menos una parte de la canción costumbrista "Yosakoi Naruko Odori" en la coreografía. De igual forma, los integrantes de cada equipo participante deben portar los "naruko", una especie de castañuelas de madera o plástico, que deben hacer sonar rítmicamente a su paso.


mercado latino OCTUBRE 2015

133

Así, en estos tiempos de mezclas digitales e inspirados DJs, muchos fondos musicales tienen rock, hip hop, música infantil y hasta jazz y blues. Presentaciones que mezclan tradicionales movimientos de los “bon-odori”, con ejecuciones de ballet moderno y hasta tap. De esta forma, no debe sorprender observar a un grupo bailando una muy original versión de "In the mood" de Glenn Miller, o a otro, bastante juvenil, hacerlo con algún éxito de Kyari Pamyu Pamyu. Otro punto para tomar muy en cuenta y disfrutar del “yosakoi” más allá de la calidad de las enérgicas


134

mercado latino OCTUBRE 2015

coreografías, es el vestuario que usan los “odoriko” (bailarines). Los vestidos también son salidos de la imaginación de algunos creativos diseñadores en donde predomina la fusión. Ricamente elaborados, hay de todos los estilos y para todos los gustos, convirtiendo también las presentaciones en todo un desfile de modas. No me sorprendería que esto del “yosakoi”, en breve, sea otra de las costumbres de este Japón siglo 21 que acaben internacionalizándose, junto a los anime, los manga, o

las AKB48. Tiene todos los ingredientes para agradar el gusto occidental, sobre todo el de los jóvenes. De hecho, ya hay festivales anuales de yosakoi en Hanoi (Vietnam), Penang (Malasia), Surabaya (Indonesia) y hasta en Accra (Ghana). Se sabe además de la existencia de grupos de baile en universidades de los Estados Unidos, y grupos establecidos como “Sakuramai” en Canadá, “Koidokukai” en Francia y “Raiden” en Holanda. Si tiene oportunidad de pre-

senciar algún festival de yosakoi, la recomendación está hecha. Eso sí, retírese de en medio cuando comience a oír los gritos de “Yotchore, yotchore…”, (algo así como “abran paso” en “tosaben”, el antiguo lenguaje de la región de Shikoku) con el que los alegres batallones de danzarines anuncian su paso.

Eduardo Azato

MERCADO LATINO azatoeduardo@gmail.com




140

Anuncie en

www.mercadolatino.jp


138

mercado latino OCTUBRE 2015

¿QUÉ ES OISHII PERÚ? “Oishii Perú” es un evento para dar a conocer al pueblo japonés las propiedades naturales de los alimentos originarios del Perú, que a lo largo de un proceso de más de 10,000 años, lograron domesticar en diversos pisos ecológicos unas 182 especies nativas de gran valor nutricional y altamente beneficiosas para la salud, cuya gran mayoría hoy se consumen masivamente en los cinco continentes, como son entre otras, la papa, el camote, el maíz, el maní, el tomate, etc.; todo esto a través de nuestra gastronomía y riqueza culinaria, complementada con los valores culturales a través de la música, las danzas, las artesanías y textiles con la consecuente promoción del turismo hacia nuestro país. Entrevista a: GIULIANO CASTAGNETTO Pdte. Asociación de Peruanos de Japón (ASPEJA)


mercado latino OCTUBRE 2015

POR QUE ASPEJA ES LA UNICA INSTITUCION ORGANIZADORA DEL EVENTO? Recordemos que la Asociación de Peruanos en Japón es la primera institución de peruanos registrada oficialmente y regida por las leyes del Japón, además de estar reconocida por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú, bajo el formato de la ley de “Ippan Shadan Houjin” (literalmente Asociación Corporativa General), en la ciudad de Tokio. En marzo de 2014 durante el saludo protocolar de presentación del nuevo Consejo Directivo que desde entonces presido; nuestro Presidente Honorario nos hace conocer un proyecto inédito que la embajada del Perú estaba elaborando para la difusión de la gastronomía y cultura peruana, denominado “Oishii Perú”. Al termino de la presentación de este proyecto y luego de escuchar su cordial

www.mercadolatino.jp

invitación para que sea la ASPEJA la encargada de organizar y ejecutar dicho evento; y considerando que dentro de nuestros objetivos institucionales debemos: “Promover las diversas expresiones de la cultura peruana, a través de acciones, actividades y proyectos que abarquen aspectos como educación, deportes, idiomas, danzas típicas, gastronomía, artes, empleo y seguridad social, entre otros temas de interés”; el proyecto fue recibido y asumido como un objetivo para elaborarlo, organizarlo y ejecutarlo con responsabilidad por la confianza depositada en nuestra institución por nuestra embajada. Tomando las particularidades del evento de la edición anterior y resaltando los variados comentarios –favorables o noy considerando que siendo el primer evento organizado por peruanos en donde se contó

139

con cerca de 5 mil visitantes nipones en los 2 días que duró el mismo y a pesar de los errores cometidos; calificamos el evento del 2014 como “Exitoso”; tanto en encaje organizativo, como en dar la acertada dirección al proyecto para alcanzar el objetivo de difusión de la gastronomía y cultura peruana. Con el aprendizaje de la primera edición y reconociendo los errores que se cometieron (organizativamente, tal consta en el Informe entregado al Patrocinador) iniciamos acciones convocando a una reunión con restaurantes interesados en participar, así como amantes de la gastronomía, ampliando así la participación limitante a solo personas que se encuentran en el rubro de restaurantes. El resultado de la primera reunión convocada fue de una acogida inesperada. Las siguientes 2 reuniones fueron dirigidas enteramente para seleccionar;>>


140

mercado latino OCTUBRE 2015

en función a las experiencias de participación en eventos similares, infraestructura y sabor de las delicias culinarias a presentar; teniendo como resultado la selección del grupo gastronómico participante. Referente a la parte cultural, se cuenta desde la primera edición de Oishii Perú con la participación voluntaria adhonorem de un nutrido grupo de artistas, músicos, talentos y academias de danza, con quienes se tiene comunicación y han sido cordialmente invitados en calidad de socios adherentes de la ASPEJA. Es importante resaltar, que desde esta segunda edición, la parte ejecutora de la realización del evento recae en una Comisión Organizadora, delegando las

diversas gestiones a realizar, a personas y/o instituciones que aun no están afiliadas a la ASPEJA, pero son de gran importancia por su trabajo en equipo y sobre todo porque demuestran su compromiso para con el evento. ¿QUIENES CONFORMARON LA COMISION ORGANIZADORA? Dentro de la ASPEJA, nuestros socios aun no se activan en grupos gastronómicos, culturales y comerciales; por lo que se resuelve integrar y trabajar de manera individual, comunicando todas las acciones directa –o indirectamente- al promotor, nuestro actual Embajador y Presidente Honorario de la Institución.

La Comisión Organizadora de la presente edición está integrada por 7 personas: por el Presidente de ASPEJA; Sr. Giuliano Castagnetto, por el Vice-presidente de ASPEJA; Sr. Javier Takahashi, por el Director Ejecutivo del Capítulo de Nagoya; Sr. Manuel Cansaya, por los asociados individuales de ASPEJA; Sr. Julio Murakami y Sr. Carlos Reyes, por el representante de la empresa I&I Holdings; Sr. Sergio Utsunomiya y por la empresa ejecutora del evento B.M.I; Sr. Saito. ¿CONTINUARAN SOLO EL PROYECTO EN EL PARQUE DE YOYOGI? En nuestro último diálogo con el Patrocinador, la Comisión


mercado latino OCTUBRE 2015

Organizadora es consciente que logísticamente la movilización hacia otras ciudades, bajo el concepto instituído del evento, es moderadamente complicado. Para desarrollar una planificación, debemos contar con la información necesaria de propuestas – propuestas de compatriotas- de las diferentes ciudades del Japón, con la finalidad de iniciar una evaluación real y las proyecciones que nos permitan asumir la realización. También es cierto que es necesario continuar con la promoción del evento Gastronómico y Cultural “Oishii Perú”, como un gran evento de calidad en el parque Yoyogi, que pueda calar en el gusto, aprecio y simpatía de los asistentes

www.mercadolatino.jp

y transeúntes nipones entre otros; por la gastronomía y cultura peruana, por lo que el compromiso del Patrocinador y la Comisión Organizadora es seguir trabajando para tal fin. ¿CUAL ES LA SINTESIS DE OISHII PERU 2015? A grandes rasgos quiero resaltar 4 puntos: 1. El trabajo de la Comisión Organizadora fue meritoria, resaltando que se corrigieron todos los errores del año pasado. 2. A pesar de limitantes económicos, el evento debe autofinanciarse. 3. Doblamos el número de visitantes, superando las 10 mil personas para ambos días. 4. Reconocemos que para las

141

siguientes ediciones, el evento en Yoyogi debe ser de mayor envergadura en la presentación gastronómica y cultural. ¿OISHII PERU 2016? Hemos recibido por parte del Patrocinador la grata noticia que continuará -la actual Comisión Organizadora- a cargo del proyecto para el 2016, en donde cada uno de sus integrantes hemos aceptado el reto nuevamente y renovado nuestro compromiso de continuar bajo el mismo concepto y avanzar en la dirección establecida. Mercado Latino Redacción



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.