Octubre 2017

Page 1

Los increíbles descuentos en los supermercados.De-

pendiendo del producto y la hora. Sepa cómo ahorrar. |P. 110

Los turistas y sus “malos hábitos” ¿Cómo se puede cumplir unas reglas que no se saben? |P.32

mercado

¿La revolución del pan de arroz?. Crean en Japón método para elaborar pan desde harina de arroz |P. 50

GRATIS 無料 OCTUBRE 2017

Edición No. 247 www.mercadolatino.jp info@mercadolatino.jp

92

Pag. 65








mercado

2017

OCTUBRE 40. La maca peruana, alimento milenario en crisis por apropiación china. Según expertos, la práctica de los chinos representa una gran amenaza para el Perú. 20. ¡El dinero SÍ compra la felicidad! Según las últimas investigaciones de prestigiosas universidades americanas el dinero aumenta nuestra satisfacción con la vida. 58. Shikoku, la isla más sagrada y misteriosa de Japón Shikoku se ha convertido en un refugio para los que se han cansado de la rutina de las megápolis niponas. 82. Una dekasegi al son de la marinera La peruana, que trabajó en Kanagawa y Shizuoka y ha obtenido importantes reconocimientos a nivel nacional, bautizó a su taller como “Dansuki” en Lima. 76. Llega el otoño, resetéate Durante las vacaciones de verano muchas personas se exceden con las comida y bebidas, llevan una vida desordenada, y aumentan su sedentarismo.

MERCADO LATINO Co. Ltd 531-0075 Osaka-shi Kita-ku Ooyodo Minami 1-9-16 Yamabiko Bldg. Of. 306 TEL 06-6342-5211 TEL 06-6314-6582 (japonés 日本語 ) FAX 06-6314-6523 www.mercadolatino.jp info@mercadolatino.jp DISEÑO GRAFICO Ernesto Teruya WEBMASTER Roberto Alva MARKETING Megumi Yamada Roberto Hasebe FREELANCERS Alberto Matsumoto Christian Hiyane Eduardo Azato Fabián Waintal Rosa María Sakuda FUENTES DE ALGUNOS ARTICULOS Agencia EFE BBC Mundo Japan Times Jiji Press Asahi Shimbun DPA Agencia de Noticias Alemana EDITOR RESPONSABLE Roberto Alva Las ofertas y servicios presentados aquí son responsabilidad absoluta de los anunciantes. MERCADO LATINO no se solidariza necesariamente con las opiniones o artículos firmados por nuestros colaboradores o freelancers.

Publicación Mensual 18,000 ejemplares Copyright © 1994~2017 MERCADO LATINO メルカドラティーノは1994年から発行されてい るスペイン語の月刊フリーペーパーです。

発行部数:18,000部 お問合せ: www.mercadolatino.jp



10

mercado latino | OCTUBRE 2017

NEGOCIOS Y PREOCUPACIONES EN AMÉRICA LATINA VISTA DESDE JAPÓN

U

ltimamente, en diversas ciudades de Japón, se están realizando Seminarios de Negocios para América Latino o de algún país en especial, principalmente, Argentina, Paraguay, México, Colombia, etc. No solamente son organizados por la JETRO (Japan External Trade Organization) que es una institución autárquica del METI (Ministerio de Economía, Comercio Exterior e Industria de Japón) a cargo de promover las exportaciones como las inversiones hacia fuera y dentro de Japón, sino también por cámaras y asociaciones empresariales de diversas actividades. El achicamiento del mercado interno, las dificultades de conseguir mano de obra y los elevados costos internos, hacen que muchas empresas, incluso medianas y pequeñas, no dejen de evaluar la posibilidades de expandir sus operaciones en el exterior. China, India y el Sudeste Asiático siguen siendo un atractivo importante pero cada vez más la competencia es feroz.


mercado latino | OCTUBRE 2017

Cuando deciden instalar una fábrica o una filial comercial, analizan que haya medianamente una buena infraestructura, mano de obra con cultura de trabajo dispuesta a aprender (algo que no siempre se da en América Latina por la alta conflictividad laboral y deficiente nivel educativo) y un mercado consumidor interesante aunque el ingreso per cápita no sea tan alto. O sea, si producen algo eso

www.mercadolatino.jp

no es solo para exportar al Japón y demás países industrializados sino también es para vender a ese mismo mercado local y regional. Necesitan que esas inversiones sean recuperadas en un plazo no muy largo porque los ciclos de venta y rentabilidad son cada vez más reducidos. Cabe recordar que Japón es la 3º potencia económica mundial con 5 billones de dólares de PBI y un ingreso per cápita de 36.000 dólares anual (unos 4 millones de yenes). Su superficie es de 377.000 km cuadrados y en ella habitan 127 millones de personas (de hecho, el territorio habitable es la tercera parte de su superficie). Y Estados Unidos que es la primera potencia tiene un PBI 3 veces mayor, una población 2.7 veces y un territorio 26 veces mayor que Japón. Y la segunda potencia que es China, su territorio es 25 veces y la población 10 veces mayor que Japón. Haciendo un razonamiento al revés, a pesar de que territorialmente Japón es insignificante a las dos primeras potencias, con su población educada y disciplinada en muchos aspectos y un poder de compra importante, aún es capaz de producir la mitad de lo que produce China y la tercera parte de los Estados Unidos. Su PBI es equi-

valente a casi todo lo que produce América Latina, aunque esta región tiene 5 veces más de población (600 millones). El ingreso promedio latinoamericano es de 9.000 dólares anual, aunque por ejemplo, Chile, Argentina, Uruguay, Brasil, superan los 10.000 dólares y Paraguay, Bolivia o los países de Centroamérica rondan los 3.000 a 4.000 dólares anual. El de Perú es de unos 6.000 dólares y el PBI de 202.000 millones de dólares (es el equivalente al 5% de Japón y la cuarta parte de la Prefectura de Tokio). Brasil que es la superpotencia latinoamericana tiene un PBI que ronda el 40% del de Japón con 1.9 billones de dólares, lo que es el equivalente a las 7 Prefecturas del area metropolitana de Tokio (Kanto Shutoken). Estos datos básicos son tenidas muy en cuenta por las firmas japonesas, pues aunque fueren medianas tienen una capacidad de producción que requieren de mucho mercado. Y si producen en algún país de la región no pueden dejar de tener en cuenta la capacidad de compra de estos países. América Latina, aunque hay países como Brasil que tiene un nivel de industrialización importante, sigue siendo una región productora y proveedora de materias primas (minerales, cereales, etc.). Por ejemplo, Brasil y Argentina juntos producen el 44% de la soja del mundo (120 millones de tn) y superan los 82 millones de tn de los Estados Unidos. Y en cuanto al maiz, trigo, arroz, también ocupan una porción importante en

11


12

mercado latino | OCTUBRE 2017

producción y exportación. Como se puede apreciar en las góndolas de los supermercados japoneses, hay bastante pollo brasileño, carne de cerdo y de res mexicano, papaia peruano y desde luego ya desde hace bastante tiempo vino y salmón chileno, etc. Es un reflejo de que hay mayores esfuerzos en los países latinoamericanos en las exportaciones de productos no tradicionales y algunos de esos productos llegan al mercado japonés con más elaboración porque las mismas firmas japonesas han invertido mucho en esos sectores y han capacitado al personal local para que puedan producir, empacar y enviar bajo las exigencias de Japón. Sin embargo, si lo analizamos desde las cifras globales de Japón, las exportaciones e importaciones

hacia y desde América Latina es apenas un 4% al 5% del total (según cifras del 2015, son 30.000 millones de exportaciones y 25.000 millones de dólares de importaciones). Y en cuanto a las inversiones externas directas es de solo el 6% del total (Datos de JETRO, 2014, donde señala que de los 120.000 millones de dólares se destinaron a Centro y Sudamérica unos 7.100 millones), lo cual refleja la poca presencia de firmas japonesas si comparamos con Asia. En contrapartida, la presencia china es cada vez más importante, pues para Brasil, Chile, Argentina e incluso Japón, China es el primer país destino de sus exportaciones. Según datos del Ministerio de Finanzas, el total acumulado de las inversiones directas de Japón en el exterior ronda los 1.7 billones de dó-

lares, aunque esto signifique el 10º puesto mundial. De todos modos, las fusiones y adquisiciones M&A en el exterior han aumentado desde el 2011 porque muchas firmas se han dado cuenta que su excesiva producción no es posible ser absorbida por el mercado doméstico o regional asiático. Además, por más que incorporen mano de obra extranjera en calidad de practicante “gino jisshu” a bajo costo, no siempre logran recuperar la inversión. Por eso, muchas firmas, aún sabiendo que no siempre logran sus objetivos buscan invertir en el exterior donde existan las condiciones para producir y un mercado que les compre lo producido o lo importado. Otro informe, pero del Ministerio de Economía, Comercio Internacional e Industria, señala que en el sector manufacturero, la producción en el exterior es el 25.3% de la producción doméstica y que es la más alta en los últimos tiempos. Las ventas de estas firmas japonesas, sean subsidiarias o con cierta participación accionaria, rondan los 3 billones de dólares, el 60% del PBI de Japón, generando empleos directos e indirectos para 5.5 millones de trabajadores en el mundo. Al año, los dividendos remitidos a Japón por las ganancias de sus firmas llegan los 40.000 millones de dólares.>>



14

mercado latino | OCTUBRE 2017

Y la pregunta es: ¿Cuántas firmas japonesas y cuántos ejecutivos e ingenieros hay en el exterior y principalmente en América Latina? A pesar que hay más seminarios de inversión en Tokio, Osaka o Nagoya, para invertir en diversos países o regiones, ¿hay más interés en México, Colombia o el Perú? Hay varias estadísticas pero tomando el de la Dirección de Asuntos Consulares del Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón, donde no solo se puede saber la cantidad de japoneses que están por un período relativamente prolongado y los que están con visado permanente, se puede saber también el número de firmas japonesas instaladas en cada país. Al mes de octubre de 2016, en

el mundo hay 71.820 firmas japonesas, de los cuales el 50% son empresas con alta participación accionaria de la sede central o constituídas por nacionales japoneses y solo un 7.1% son oficinas representativas o sucursales. El resto no se sabe bien si son firmas con personería jurídica local pero es muy posible que sean de japoneses que de manera personal están radicados en el exterior. Del total, el 69% están en los países asiáticos, el 13% en EE.UU y Canadá y el 8.1% en Europa. Por países, la presencia en China es del 45% del total con 32.313 firmas y luego Estados Unidos el 12% con 8.422 empresas. Le sigue la India con 4.590, Alemania con 1.811, Indonesia con 1.810, Tailandia con 1.783, Viet-

nam con 1.687, Filipinas con 1.440, Malasia con 1.362, Taiwán y Singapur rondan las 1.100 firmas y luego México con 1.111 que ha aumentado el 16% a comparación del año 2015 por la gran presencia de firmas del sector automotriz y de autopartes. Myammar, Bangladesh, Cambodia, EE.UU y Vietnam, son países que han logrado en los últimos años una presencia mayor de empresas japonesas. En Sudamérica, Venezuela y Brasil ha bajado la presencia japonesa, tanto en unidad como en personal. De todos modos, Brasil es la potencia económica que posee mayor presencia japonesa con 686 firmas (434 están en Sao Paulo), Paraguay con 232 (11 en Encarnación), Chile 95, Colombia 87, Argentina 78 con


mercado latino | OCTUBRE 2017 una recuperación en los últimos dos años, Perú con 72, Venezuela 657 y Bolivia 53 firmas. Más allá de la presencia nikkei en estos países, el país que ha logrado captar y seducir inversores japoneses en la última década han sido el Paraguay y Colombia, y en el último año la Argentina. El caso de Paraguay es un tanto especial pues salvo algunas firmas líderes de Japón el resto son iniciativas de los mismos japoneses que por alguna razón decidieron emprender en esas tierras, pues de las 232 firmas unos 200 son firmas no muy grandes o de particulares. En la zona franca de Ciudad del Este ha aumentado en la última década la presencia de firmas japonesas. En el caso de la Argentina, el aumento de 52% se dió durante el 2016 con nuevas representaciones, asociaciones estratégicas y algunos emprendimientos nuevos de los mismos japoneses y si se logran mejoras microeconómicas y controlan la inflación podrían recibir más inversiones. Brasil es el país que tiene más industrias manufactureras de Japón, pero Chile, Perú y Bolivia tienen firmas ligadas a la minería, aunque en líneas generales son empresas comerciales mayoristas y minoristas. Y en casi la gran mayoría de estas empresas hay personal despachado desde Japón que están por varios años y unos cuantos que optan por residir de manera más permanente. El gobierno de Japón tiene contabilizado 1.338.477 japoneses, de los cuales 870.049 están por más de 3 meses y no de manera permanente, y el resto figuran como permanentes. El 37% del total se

JAPÓN EN EL MUNDO

encuentra en América del Norte, el 29% en Asia y el 16% en Europa. Por países, 421.665 en los EE.UU, 128.111 en China, 92.637 en Australia, 70.337 en Tailandia, 70.174 en Canadá, etc. En estas cifras incluyen a los que han optado residir después de retirado como así también los estudiantes que van a estudiar idiomas o hacer pasantías en empresas.

En países como Myammar, Arabia Saudita, México y Cambodia, ha aumentado casi un 30% el flujo de japoneses con pemanencia de más de 3 meses. Y en EE.UU, Austria, Brasil, Canadá, Reino Unido, Alemania, Argentina, etc. hay una presencia importante de japoneses que residen de manera permanente, muchos de ellos llegaron en décadas recientes.>

15


16

mercado latino | OCTUBRE 2017

otra competencia es que otras firmas extranjeras importan productos similares a mejor precio (más bajo) y eso hace que bajen las ventas e incidan en la recuperación de lo invertido. En Argentina ven que no hay muchos avances en las desregulaciones y en Brasil no se observan visos de recuperación económica. En cuanto a los recursos humanos sienten que cada vez aumentan los costos laborales, la calidad del personal no mejora, la contratación de personal gerencial competente es muy dificultoso y el índice de abandono o renuncia es elevado. En México no consiguen técnicos y administrativos ni gerentes intermedios y cada vez se les encarece más contratarlos. Y en Brasil preocupa la alta tasa de litigios laborales y las leyes garantistas de los trabajadores que no facilita el recambio ni la contratación de nuevos empleados. Siguen las trabas en el Mercosur y las barreras no arancelarias de Brasil y Argentina son las que obstruyen el comercio exterior, mientras que las de los países de la Alianza del Pacífico son menos complicadas. De todos modos, hay avances importantes en la Argentina con las retenciones (impuesto a la exportación) y la normalización está promoviendo nuevas inversiones, como ser en el sector automotriz y energético (litio). Y el otro punto importante que señalan los japoneses es que las manufactureras que producen autopartes o vehículos, o las que producen algún producto semi-elaborado, se les dificulta

E

De todos modos, a comparación del año 2016, en países como Vietnam, Corea del Sur, Bélgica y Colombia, registran incrementos de japoneses que han optado quedarse por más tiempo. Cuando se trata de América Latina no se puede dejar pasar por alto los vaivén políticos y económicos, pues varios países de la región están atravesando momentos difíciles en ambos aspectos y eso incide en las inversiones extranjeras y principalmente las japonesas por lo precavido que son. JETRO realiza un relevamiento anual de esta región para conocer de cerca las inquietudes y preocupaciones de las firmas japonesas y en base a eso se puede saber lo siguiente: La gran mayoría está ampliando sus negocios y los que operan en el Perú están reforzando sus estrategias de venta pues el mercado doméstico se encuentra en expansión. Lo mismo con Colombia y Argentina. De todos modos, en estos años el 81.8% ha sufrido reducciones en las ventas y el 27.3% ha visto aumentar los costos de per-

A

sonal y sienten que las regulaciones a la actividad económica en general son más tediosas. Salvo excepciones, no hay mucho mercado para productos de alto valor agregado. Comparado con el 2015 y parte del 2016, para el 2017 y 2018, si bien no consideran necesario aumentar el personal despachado de Japón sí perfilan contratar más personal local, principalmente en Argentina, México y Colombia, y en menor medida en Perú, Brasil y Chile. En México se percibe una competencia entre las mismas automotrices provocando escasez de intérpretes y técnicos bilingues. En Colombia, Chile y Perú, también hay más competencia entre firmas japonesas, lo que provoca desgastes innecesarios entre capitales del mismo país, principalmente en los rubros comercio y minería, respectivamente. La excesiva competencia entre ellos mismos ha generado incrementos en los costos dentro de un mercado bastante limitado, por lo que dificulta mucho conquistar nuevos segmentos de consumidores. La

B

C

D

F

G



18

mercado latino | OCTUBRE 2017 abastecerse en tiempo y calidad en el mismo mercado interno. Aún en países como México, Brasil y Argentina, no hay suficiente capacidad de provisión para satisfacer a las firmas japonesas. No solamente es un problema de costos, sino también de productividad y regulaciones ambientales que en vez de promover una industria bien radicada y local los limita en su crecimiento. Este y otros informes que están en la web de JETRO pueden servir para mejorar e incrementar las oportunidades de negocios en esa región. Los mismos organismos internacionales y regionales y muchos expertos, vienen recomendando desde varios decenios atrás que la región debe salir de la dependencia de las materias primarias, llámese petroleo y gas natural, cereales y carnes, minería, etc. para desarrollar más equitativa y sostenidamente la economía de cada uno de los países de la región. Hubo algunos avances pero cuando no ha habido una inversión importante del Estado en educación, salud e infraestructura básica, principalmente en mejorar la capacidad de comprensión y aprendizaje para incorporar conocimientos y tecnología, se produce una limitante muy grande en el proceso de desarrollo de hoy. Además, el aumento de la conflictividad laboral y la polarización política que no facilite el consenso de las políticas públicas básicas hace que no sea viable una planificación siquiera a mediano plazo. Y la ya existente paupérrima desigualdad social que incide en la inseguridad, son factores de suma preocupación para cualquier inver-

sionista, incluyendo a los nacionales. Japón puede y desea invertir en diversos proyectos que pueden mejorar muchísimo el aparato productivo de cada país y desarrollar industrias no tradicionales, incluso nuevos negocios relacionados a la agroindustria, mantenimiento de medio ambiente, reciclaje y reuso de residuos o materiales desechables, acondicionamiento de la infraestructura vial, etc. No todo pasa por las grandes firmas sino que es totalmente viable a través de las empresas medianas que tienen mucho know how y tecnología. De hecho, existen programas de cooperación técnica de la JICA y otras agencias de gobierno y hasta de cámaras empresariales que apoyan las iniciativas privadas que buscan negocios en el exterior. Y con América Latina, desde hace unos años existe dentro de la JICA un programa donde se promueve la inversión o la ampliación de negocios de las pymes japonesas a través de las comunidades nikkei de países como Brasil, Perú, Argentina, Bolivia, Paraguay, etc. Ya han enviado varias misiones con apoyo público y de a poco se van dando algunos resultados y motivando a que otras empresas también conozcan este mercado y que profesionales nikkei, sean abogados, contadores públicos, comerciantes, etc. puedan aminorar los riesgos iniciales y los orienten debidamente para que estas iniciativas sean más fructíferas. Alberto Matsumoto COLABORADOR

www.ideamatsu.com

REFERENCIAS: JETRO https://www.jetro.go.jp JETRO, informes varios. https://www.jetro.go.jp/ reportstop/cs_america/reports/ América Latina y Japón: Aspectos económicos que muchos nikkei no conocen http://www.discovernikkei.org/ es/journal/2016/5/18/aspectoseconomicos/ La desaceleración económica de Sudamérica y las oportunidades de negocios http://www.discovernikkei. org/es/journal/2015/11/18/ desaceleracion-del-crecimientosudamerica/ Japoneses y empresas japonesas radicadas en el exterior (MOFA, Dirección de Asuntos Consulares) http://www.mofa.go.jp/mofaj/ toko/page22_000043.html Los Nobel de Economía critican la dependencia latinoamericana sobre materias primas https://www.americaeconomia. com/economia-mercados/ finanzas/los-nobel-de-economiacritican-la-dependencialatinoamericana-sobre JICA Minkan Kigyo Kaigai Tenkai: https://www.jica.go.jp/activities/ issues/private_sec/approach.html SMRJ (Para Pymes)-Kaigai Business Navi http://biznavi.smrj.go.jp http://www.smrj.go.jp/english/ index.html



20

mercado latino | OCTUBRE 2017

PSICOLOGÍA

¡EL DINERO

SÍ COMPRA

LA FELICIDAD! SEGÚN LAS ÚLTIMAS INVESTIGACIONES DE PRESTIGIOSAS UNIVERSIDADES AMERICANAS EL DINERO AUMENTA NUESTRA SATISFACCIÓN CON LA VIDA, AUNQUE HAY UNA CONDICIÓN: DEBEMOS UTILIZARLO PARA PAGAR SERVICIOS QUE NOS PERMITAN DISPONER DE UN MAYOR TIEMPO LIBRE.

U

no de los más antiguos y universales proverbios de sabiduría popular que afirma que “el dinero no compra la felicidad”, ha sido puesto en entredicho por la ciencia moderna.

Los billetes y monedas físicos o electrónicos, se asocian a una mayor satisfacción en la vida, a condición de que se utilicen para comprar tiempo libre, por ejemplo pagando para delegar en otras personas las tareas domésticas, según un estudio conjunto de in-

vestigadores de las universidades de Columbia Británica (Canadá) y de Harvard (EEUU). Los investigadores norteamericanos se preguntaron: ¿Dedicar parte de nuestros ingresos para que otras personas realicen en nuestro lugar tareas domésticas como limpiar, comprar y cocinar, podría aumentar nuestro bienestar?. Su investigación dio como respuesta un rotundo SÍ, al concluir que este tipo de ‘servicios para ahorrar tiempo’, que son cada vez más accesible debido a las distintas modalidades de economía colaborativa, realmente pueden hacernos más felices.


mercado latino | OCTUBRE 2017

Los billetes y monedas físicos o electrónicos, se asocian a una mayor satisfacción en la vida, a condición de que se utilicen para comprar tiempo libre. EFE/Sergey Dolzhenko

www.mercadolatino.jp

21


22

mercado latino | OCTUBRE 2017

"Las personas que contratan a un empleado de limpieza, pagan a alguien para que les cocine o dan dinero al niño de al lado para que corte el césped, pueden sentir que están siendo perezosas" señala la autora directora del estudio, Ashley Whillans, profesora de la Escuela de Negocios de Harvard o HBS (www.hbs.edu), en Boston, Massachusetts. Sin embargo, “los resultados de nuestra investigación sugieren que comprar tiempo tiene beneficios sobre nuestro bienestar, similares a los de tener más dinero", asegura Whillans.

PARA RICOS Y NO TANTO. "Los beneficios de comprar tiempo no son solo para la gente rica, como pensábamos, ya que, para nuestra sorpresa, encontramos los mismos efectos en personas con distintos niveles de ingresos", asegura Elizabeth Dunn, profesora de Psicología de la Universidad de Columbia Británica o UBC (www.ubc. ca) y autora principal del estudio.

“Los beneficios de comprar tiempo no son solo para la gente rica, como pensábamos, ya que, para nuestra sorpresa, encontramos los mismos efectos en personas con distintos niveles de ingresos”, asegura Elizabeth Dunn. En la imagen una cuidadora con un niño a la salida del colegio.EFE/Dai Kurokawa

EVITAR TAREAS QUE NOS DESAGRADAN Y GANAR TIEMPO LIBRE NOS HACE MÁS FELICES AL AMORTIGUAR EL ESTRÉS Y PRESIONES DE NUESTRA VIDA DIARIA, SEGÚN INDICAN INVESTIGADORES DE COLUMBIA BRITÁNICA (CANADÁ) Y DE HARVARD (EEUU)”

Estas investigadoras encuestaron a más de 6.000 adultos en Estados Unidos, Dinamarca, Canadá y los Países Bajos y su equipo también evaluó la satisfacción de estos encuestados con su propia vida, efectuando una serie de preguntas acerca de sus sentimientos de estrés relacionado con el uso de su tiempo, según esta universidad. Aquellos sujetos que gastaron dinero en compras que les permitían disponer de más tiempo libre, reportaron una mayor satisfacción con la vida, según Whillans y Dunn. Las expertas norteamericanas también realizaron un experimento de campo, fuera de laboratorio, en el mundo real. Asignaron a sesenta



24

mercado latino | OCTUBRE 2017 adultos 40 dólares para que cada uno los gastara en un fin de semana y los dividieron al azar en dos grupos, uno de los cuales invirtió esa suma en una compra que le permitió ahorrar tiempo, mientras que los demás la gastaron en adquirir bienes materiales, informa la UBC.

SI NOS LO PODEMOS PERMITIR, PAGAR A OTRAS PERSONAS PARA QUE REALICEN TAREAS DOMÉSTICAS COMO LIMPIAR, COMPRAR Y COCINAR EN NUESTRO LUGAR, REALMENTE PUEDEN HACERNOS MÁS FELICES, SEGÚN LAS PROFESORAS ASHLEY WHILLANS Y ELIZABETH DUNN” Este experimento reveló que las personas que tomaron la primera decisión, comprar tiempo, se sintieron más satisfechos, añade. “Curiosamente, aunque comprar tiempo libre puede amortiguar los perjudiciales efectos que ejercen algunas presiones de la vida diaria, pocas personas lo hacen, incluso cuando pueden permitirse ese lujo”, señala la profesora Dunn.

EVITAR TAREAS DESAGRADABLES. "Hay abundante investigación que demuestra que la gente se beneficia gastando dinero en experiencias que le resultan agradables,

LOS PRINCIPIOS DEL DINERO FELIZ

La profesora de psicología Elizabeth Dunn y Michael I. Norton, profesor de Administración de Negocios en la HBS, son coautores del libro ‘Happy Money: The Science of Smarter Spending’ (Dinero feliz: la ciencia del gasto más inteligente). Estos son algunos de los principios que proponen para gastar la plata de manera que nos haga más felices:.

Compre experiencias. Gastar en vivencias como vacaciones, viajes, conciertos o comidas especiales, preferiblemente con otras personas, es más satisfactorio que realizar adquisiciones materiales y nos ‘inocula’ contra el ‘remordimiento del comprador’ o arrepentimiento por haber comprado algo tomando una decisión equivocada.

Compre tiempo. Dunn y Norton recomiendan preguntarnos, antes de realizar ciertas compras: “¿Cómo cambiará esto el uso de mi tiempo?”. Algunas sugerencias que aportan son:. • Mudarse a una casa cercana al trabajo para reducir los desplazamientos. • Comprar un robot doméstico. • Pagar a alguien si odiamos pasar la aspiradora. • Utilizar un servicio de entrega de domicilio si no disfrutamos haciendo la compra habitual.

Invierta en los demás. Elegir gastar dinero en otras personas, tanto en nuestros familiares o amigos como por medio de donaciones caritativas, incluso aunque se disponga de escasos ingresos o se entreguen pequeñas sumas, proporciona un impulso de felicidad más grande que el que produce gastar en nosotros mismos, según aseguran estos expertos norteamericanos.



26

mercado latino | OCTUBRE 2017

pero nuestro estudio sugiere que también podrían beneficiarse al invertirlo en evitar las experiencias desagradables", añade esta psicóloga de la UBC. Dunn confiesa que comenzó a estudiar la relación entre el dinero y la dicha, debido a su experiencia personal, cuando pasó de ser una estudiante graduada con escasos recursos económicos a contar con los ingresos de su primer trabajo universitario, y preguntarse qué podía hacer con ese dinero. "El dinero compara tiempo de manera bastante eficaz” según Dunn, quien recomienda pensar en esto: “¿Hay algo que odia hacer, que le llena de pavor y que podría pagar para que alguien se ocupase?. Si la respuesta es afirmativa, entonces la ciencia dice que eso es hacer un buen uso del dinero”. “Gente de todo el mundo se siente cada vez más presionada por el tiempo, lo cual socava su bienestar, y hemos demostrado que ese ‘hambre de tiempo’ de la

La niñera llamada “Papero” de NEC muestra sus habilidades en la feria de muestras del ordenador CEBIT en Hanover, Alemania. Según el fabricante esta unidad será capaz de hacer de niñera, hablar y bailar después de una caricia. EFE/ RAINER JENSEN

vida moderna, es decir, el estrés debido a la sensación de no disponer de tiempo suficiente para atender lo que necesitamos hacer día a día, se puede reducir usando dinero para comprar tiempo”, señalan estas investigadoras. En este estudio publicado en la revista ‘Proceedings of the National Academy of Sciences’ de EEUU, Whillans y Dunn, indican que algunas organizaciones ya han comenzado a tomar iniciativas para recompensar a sus empleados con más tiempo libre.

“Los resultados de nuestra investigación sugieren que comprar tiempo tiene beneficios sobre nuestro bienestar, similares a los de tener más dinero”, asegura Whillans. EFE/Frank Rumpenhorst.

Por ejemplo, la Universidad de Stanford efectuó un pequeño estudio en el que los médicos fueron recompensados con cupones que podían canjear por servicios que les ahorraban tiempo, comprobando que aquellos facultativos que recibieron estos vales registraron un mejor equilibrio entre el trabajo y su vida personal, y una mayor tasa de permanencia en su organización, apuntan. Por María Jesús Ribas.

EFE-REPORTAJES. Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.





30

mercado latino | OCTUBRE 2017

CONSULTORIO JURÍDICO Solicitud de visa para persona sin permiso de estadía. Pregunta:

“Soy un hombre de nacionalidad Peruana. Hace 10 años llegué a Japón con visado de turista y sin renovarlo continué mi estadía por lo que actualmente mi estancia es ilegal y soy lo que se llama un “overstay” (オーバーステイ). Actualmente trabajo en una granja en la Provincia de Ibaraki y de ésto vivo. Desde hace dos años tengo relaciones con una japonesa con la cual cohabito desde hace un año. El mes pasado presentamos el formulario de Registro de Matrimonio en la municipalidad, ahora somos esposos y nuestro matrimonio está ratificado y amparado por parte de la ley japonesa. Mi esposa tiene ahora cinco meses de embarazo. Yo quisiera seguir viviendo en Japón con mi esposa y mi futuro hijo. ¿Podría obtener un visado y vivir en Japón legalmente? Respuesta.

Usted actualmente por no tener una estancia legal podría ser arrestado por la policía en cualquier momento ó también podría ser detenido por inmigraciones, ser internado en un centro por tiempo indeterminado y finalmente hay posibilidades de que se le realice la repatriación forzada. Para evitar ésto usted debe obtener “La Autorización Especial de

la Estadía”(Zairyuu Tokubetu Kyoka在留特別許可) que le da el Ministro de Justicia y luego obtener una estancia Legal. Ahora en cual caso será adecuado para obtener ésta “Autorización Especial de la Estadía” consulte en las relativas directrices que da el Ministerio de Justicia e Inmigraciones. De acuerdo a éstas directrices uno de los factores positivos que son tomados más en consideración son los siguientes: que el matrimonio entre japonés/sa y extranjero/ra en cuestión esté ratificado y amparado por la ley. Haber cohabitado como cónyuges por un tiempo considerado, contribuyendo entre sí y brindándose ayuda mutua, la existencia de hijos en el matrimonio y que el matrimonio sea estable y maduro. También es considerado otro factor positivo el hecho de presentarse voluntariamente ante inmigraciones y declarar que su estancia es ilegal (overstay オー バーステイ). Por consiguiente, antes de ser arrestado por la policía o detenido por inmigraciones usted debe dirigirse voluntariamente a la oficina de inmigraciones y luego de haber declarado que su estancia actual es ilegal, debe notificar que desde hace dos años tiene relaciones con una japonesa con la que hace un año está cohabitando y con la cual ha contraído matrimonio legal. También debe mencionar que su cónyuge tiene cinco meses de

embarazo. El hacer éstas declaraciones le da la oportunidad de recibir “La Autorización Especial de la Estadía”. Ahora, el análisis sobre las perspectivas de otorgar “La Autorización Especial de la Estadía” varía dependiendo del caso. Hay casos en los que demora más de un año para obtener éste permiso. Durante el análisis hay oportunidades en las que le prohiben trabajar, si éste es su caso tenga mucho cuidado de no contravenir ésta orden. Por: La Sección para Extranjeros y Servicios Internacionales de la Oficina Pública de Asuntos Legales de Tokio, oficina que se ocupa de una amplia gama de casos de extranjeros. Para hacer su consulta visite la Web: http://www.t-pblo.jp/fiss/spanish.html Tel: 03-5979-2880



32

mercado latino | OCTUBRE 2017

LA CULPA DE LOS

“MALOS HÁBITOS” DE LOS TURISTAS EN JAPÓN ESTÁ EN EL CONSEJO QUE NUNCA RECIBEN

ULTIMAMENTE LLEGAN A JAPÓN MUCHOS TURISTAS DEL EXTRANJERO. Y SE ESTÁ INCREMENTANDO LAS QUEJAS DE LOS JAPONESES ACERCA DE LOS “MALOS HÁBITOS” O “QUE NO CUMPLEN LAS REGLAS”. ¿PERO CÓMO PUEDES CUMPLIR UNAS REGLAS QUE NO SABES?

ué piensa usted de la afluencia de visitantes extranjeros que llegan a Japón?”. Me preguntó una directora de televisión de Japón. Me comentó que una persona que le hizo la misma pregunta distinguía entre dos tipos de turistas: los buenos y los malos. "Nos gustaría que solo lleguen los buenos“, le dijo esta persona según ella. He oído esta distinción antes de la gente japonesa. Por ejemplo,



34

mercado latino | OCTUBRE 2017

Con la llegada de grandes cantidades de turistas a Japón - 24 millones en 2016 - los japoneses están murmurando sobre el volumen alto de los smartphone y malos modales de algunos visitantes.

se dice que los que visitan las "islas de gatos" (hay alrededor de 13 en Japón, pobladas con muchos gatos salvajes) son los peores porque llegan, se sacan fotos con los gatos salvajes y se van, sin dejar ningún beneficio económico a las islas. Mientras tanto, los isleños están presionados en proporcionarles diversas instalaciones (baños, papel higiénico, papeleras, etc.) y limpiar lo que ensucian, al mismo tiempo que tienen su privacidad comprometida, ya que algunos turistas mal educados pisotean sus patios e invaden cualquier lugar o penetran en lugares prohibidos para tener la foto perfecta del gatito. Las “Islas de Arte Benesse” donde existen varios museos artísticos pertenecientes a la Prefectura de Kagawa han estado tratando de mantener a raya a los "malos turistas" durante años. Después de haber promovido las islas hasta

COMO VE, LOS JAPONESES TAMBIÉN NECESITAN QUE SE LES RECUERDE SUS PROPIOS MODALES”

el punto de llegar a la sobre popularidad, ahora están siendo, según ellos, víctimas de su propio éxito. "Los museos eran muy caros", exclamó una joven artista estadounidense que visitó recientemente Naoshima por primera vez. "Y no valían la pena", agregó, claramente no impresionada. Aumentar los precios es una manera de desalentar a la gente a visitar un lugar, pero tiene el riesgo de reducir el valor cultural del lugar a través de los (malos) comentarios. A lo largo de los años también he notado una creciente pretenciosidad por parte de las Islas de Arte y me he sentido cada vez menos bienvenida en Naoshima, una isla que he visitado con frecuencia a lo largo de los años desde sus humildes inicios en 1998 cuando era llamado el “Proyecto Casa de Arte.” Ahora, con la llegada de grandes cantidades de turistas a Japón - 24 millones en 2016 - los japoneses están murmurando sobre el



36

mercado latino | OCTUBRE 2017 volumen alto de los smartphone y malos modales de algunos visitantes. Especialmente las quejas van dirigidas a los turistas asiáticos. Han desaparecido las anteriores quejas sobre los "feos americanos" o los "franceses arrogantes". Si bien es muy fácil culpar y condenar a nacionalidades enteras por el mal comportamiento de algunos, Japón también debe asumir una mayor responsabilidad cuando se trata de enseñar el decoro japonés a los turistas que están tratando de incrementar. No es necesariamente “sentido común” el arrojar el papel higiénico en el inodoro si en el país del que procede el visitante tiene la costumbre de colocar el papel usado en un tachito al costado. Los papeles higiénicos vendidos en Japón se pueden echar en el inodoro junto con las heces, y luego jalar la cadena, pero en muchos países esto no es posible porque el papel fabricado allá no se disuelve y puede atorarlo, por eso se usa el tachito. Y por eso, como muchos no saben, y para evitar el atoro tratan de buscar el tachito y como no hay lo tiran al suelo. Imposible que se lo lleven. Por ello, muchos hoteles y lugares turísticos se quejan que los turistas se limpian y tiran el papel afuera. Japón ha estado educando a su propia población desde al menos 1974, cuando en el Metro de Tokio aparecieron una serie de carteles mostrando los modales y para recordar a los tokiotas el "sentido común" de cortesía mientras viajaban en el tren, como el no entrar

Los turistas asíáticos, especialmente los chinos, compran grandes cantidades de artefactos eléctricos de marcas japonesas. La arrocera es la preferida.

LOS HUÉSPEDES TAMBIÉN DEBEN TOMARSE EL TIEMPO EN AVERIGUAR ACERCA DE LAS NORMAS CULTURALES EN LOS PAÍSES QUE VISITARÁN” al tren cuando las puertas ya se están cerrando, hablar en voz alta o ocupando más asientos de los necesarios. Hoy en día los carteles se ocupan de problemas más contemporáneos como el evitar hablar en teléfonos móviles, mantener bajo el volumen de los auriculares e incluso resalta que no es un buen modal el maquillarse mientras se usa el tren. Como ve, los japoneses también necesitan que se les recuerde sus propios modales, así

que ¿por qué esperamos que los turistas extranjeros los cumplan? Más que por malos modales lo cierto es que no los saben. El gobierno está comenzando a distribuir folletos gratis a los visitantes para ayudarles a aprender las costumbres japonesas. Ahora vemos carteles en todo el país, en muchos idiomas, diciéndole a la gente qué hacer con el papel higiénico y sobre la etiqueta de baño apropiada en los onsen (aguas termales). Pero aún queda mucho por hacer. Cierto, los huéspedes también deben tomarse el tiempo en averiguar acerca de las normas culturales en los países que visitarán, pero no siempre es tan fácil. Pongamos el ejemplo de un viajero trotamundos que parte en un viaje de un año visitando una docena de países. Al llegar a Japón y hospedarse en un ryokan (posada) se le dice que solo podrá guardar su maleta dentro del “tokonoma” - el espacio para un cuadro o las flores - de su habitación porque no se le permite dejarlo sobre el tatami. Se le ha enseñado a quitarse los



38

mercado latino | OCTUBRE 2017

Los huéspedes también deben tomarse el tiempo en averiguar acerca de las normas culturales en los países que visitarán,

zapatos al entrar en un ryokan japonés, pero no se le ha enseñado por qué, y así involuntariamente se saca los zapatos y pone sus pies en el piso genkan (entrada) antes de ponerse las sandalias que provee el ryokan. ¿Alguien puede conocer todas las reglas? Además, muchos de los folletos del gobierno dirigidos a turistas extranjeros sólo están disponibles después de su llegada. E incluso la información puede ser difícil de obtener. Cuando le pedí a la Oficina de Turismo de la ciudad de

Tanabe Kumano que me enviara el "Kumano Kodo Official Guide Book", una publicación gratuita que incluye la forma de usar el baño y la etiqueta general de peregrinaje, me dijeron que no me lo podían enviar aunque ya estaba en Japón y tuve que ir a la oficina de turismo para recogerlo. Es imposible esperar que los peregrinos lean un folleto de 144 páginas la noche antes de partir en una larga caminata. Terminé leyendo el mío después de que regresé de mi caminata. Reciente-

Japón ha estado educando a su propia población desde al menos 1974, cuando en el Metro de Tokio aparecieron una serie de carteles mostrando los modales y para recordar a los tokiotas el “sentido común” de cortesía.

mente me di cuenta de que ahora están ofreciendo la guía en venta (ya no es gratis) para comprarlo por internet y "mientras duren las existencias". ¿No podrían ofrecer una versión en PDF? Al igual que los carteles de modales que abundan en los trenes, cosas sencillas como la impresión de los modales de tren en la parte posterior de los sobres de boletos del shinkansen serían muy útiles, o la creación de guías en inglés de cómo pedir o cómo se presentan los menús de restaurante sería prudente y todos serían beneficiados. Otro ejemplo sería tener aplicaciones para smartphones con modales de los japoneses o juegos con preguntas y respuestas sobre modales haría el protocolo turístico más accesible y menos condescendiente. Con el aumento del número de turistas extranjeros cada año y el objetivo de alcanzar los 40 millones en los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Tokio en 2020, tenemos que ayudar a la gente a prepararse para su viaje a Japón. La respuesta a los malos hábitos de los turistas no es cerrando las puertas a los "malos turistas" sino educar a todos los turistas. Al aclararles acerca de la etiqueta japonesa, podemos esperar que lleven estas buenas costumbres a casa al regresar a sus países. Amy Chávez

COLABORADORA

@JapanLite



40

mercado latino | OCTUBRE 2017

LA MACA PERUANA ALIMENTO MILENARIO

POR APROPIACIÓN CHINA

L

ima (dpa) - Hace más de 500 años, los incas consideraban la maca un regalo de los dioses para mejorar sus capacidades físicas y mentales. En la última década, el gran valor nutricional de ese tubérculo peruano despertó la

ambición de comerciantes chinos que ponen en crisis la producción en el país andino. En 2014, informes periodísticos revelaron que un numeroso grupo de chinos llegó a las zonas de cultivo de maca, en el departamento andino de Junín, para comprar

directamente a los agricultores, a quienes pagaban el triple del precio normal sin comprobante. "Se sabe que los chinos, que se hacían pasar por turistas, tenían el dinero en efectivo en mochilas", señaló la Comisión Nacional contra la Biopiratería (CNB), que preci-


mercado latino | OCTUBRE 2017

só que esas prácticas se registran desde hace más de 10 años. De acuerdo con la CNB, la maca, planta herbácea que según se ha comprobado aumenta la fertilidad y sirve como energizante y regulador hormonal, fue sacada ilegalmente durante varios años por

EL MERCADO CHINO DE MACA CRECIÓ EN UN 1.000 POR CIENTO”

el puerto de Paita, en la costa del Pacífico, y la frontera con Bolivia. "Por ley, está prohibido sacar maca (del Perú) en su estado fresco o semilla desde 2003, pero ya ha salido. Es imposible evitarlo porque uno se la puede llevar en los bolsillos", reconoció a dpa el

41


42

mercado latino | OCTUBRE 2017

Imagen de tres bulbos de maca, un alimento milenario, cuya producción en Perú está en crisis. foto: Juan Osorio/ dpa

director agrícola del Ministerio de Agricultura, Manuel Manero. Las normas peruanas solo permiten a los extranjeros sacar maca del país como harina o en cápsulas, formas en las que es ampliamente consumida en Estados Unidos y países de Asia y Europa. Ante el interés de los chinos por comprar maca a precios elevados, los agricultores andinos incrementaron las zonas de cultivo y la producción anual. Sin embargo, desde finales de 2014, los asiáticos dejaron de aparecer en tierras maqueras poco a poco. Las autoridades advierten que los chinos, que se apropiaron de los recursos genéticos del alimen-

to, ahora cultivan y comercializan la maca en su país, en especial en la provincia de Yunnan. China ha sido uno de los principales mercados a los que se exporta la maca que crece a más de 4.000 metros de altura en los Andes del Perú, pero ahora es vis-

LAS NORMAS PERUANAS SOLO PERMITEN A LOS EXTRANJEROS SACAR MACA DEL PAÍS COMO HARINA O EN CÁPSULAS”

ta por los más de 10.000 agricultores locales del tubérculo como su principal competencia. "(Los chinos) siembran con injertos maca por maca, semilla por semilla. En 2015, sembraron 15.000 hectáreas y nosotros 5.000. Lo peor es que hacen un trabajo tan tecnificado que sacan 6.000 kilos de maca por hectárea contra los 1.500 kilos que sacamos nosotros", dijo el alcalde de la provincia de Junín, Percy Chagua. Según el Ministerio, entre 2015 y 2016, la producción de maca en el Perú se contrajo de casi 58.000 toneladas a unas 55.400, lo que representa una baja de un 4,3 por ciento. Entre tanto, las exportacio-



44

mercado latino | OCTUBRE 2017

Una mujer natural del departamento andino de Huancayo sostiene tres bulbos de maca, un alimento milenario, cuya producción en Perú está en crisis. foto: Juan Osorio/ dpa

nes cayeron un 42,83 por ciento en el mismo periodo, al pasar de uos 35 millones de dólares a 20 millones de dólares. La realidad en el gigante asiático es completamente opuesta. Un reportaje del canal internacional de televisión HBO reveló que entre 2013 y 2014 su mercado de maca creció en un 1.000 por ciento. "En los últimos dos años, el número de solicitudes de patentes sobre maca se ha incrementado especialmente en China, donde prácticamente todos los días hay un nuevo pedido", advirtió el presidente de la CNB, Andres Valladolid, en el reportaje.

A pesar de las advertencias de la CNB, Manero sostiene que la crisis del sector no se debe a las prácticas chinas y responsabiliza a los agricultores locales por elevar el precio de la maca e incrementar las áreas de cultivo.

SEGÚN EXPERTOS, LA PRÁCTICA DE LOS CHINOS REPRESENTA UNA GRAN AMENAZA PARA EL PERÚ”

"Es cierto que China ya no demanda tanto porque está sembrando. Aunque ellos combinan su maca, siempre van a demandar la maca peruana porque los clientes chinos la piden", apuntó el representantes del Ministerio. Para Manero, pese a las normas que protegen los recursos biológicos oriundos del Perú, lo que hacen los chinos "no es ilegal" y, por el contrario, supone una ocasión para internacionalizar a las empresas locales. "Hace más de 10 años no se consumía maca en China. Ahora, el consumidor (asiático) sabe de la maca peruana porque los chi-





48

mercado latino | OCTUBRE 2017

El Perú destaca como el primer exportador mundial de maca.

nos venden la suya como maca peruana. Esa es una gran oportunidad de mercado. Lo que nos falta es llevar a nuestras empresas a que se instalen allá y tengan cadenas de distribución. Sin embargo, según expertos, la práctica de los chinos representa una gran amenaza para el Perú, pues podrían comenzar estudios para mejorar la planta genéticamente hasta sacar una nueva. "China defiende sus intereses, mientras los peruanos no defienden los suyos. Los chinos han relajado los criterios de patentabilidad y eso es un riesgo", apuntó a dpa el experto Santiago Roca, ex presidente

CHINA DEFIENDE SUS INTERESES, MIENTRAS LOS PERUANOS NO DEFIENDEN LOS SUYOS”

del Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Protección de la Propiedad Intelectual. Según el Convenio global de Biodiversidad Biológica, para que China use la maca peruana con fines se innovación y desarrollo debe tener acceso legal y compartir los beneficios de su investigación con el país de origen. Por ahora no existen muchos datos sobre el origen de la maca, pero se sabe por descubrimientos arqueológicos que fue utilizada en culturas preíncas desde 1.600 antes de Cristo.

Deutsche Presse-Agentur Rosmery Cueva Sáenz
 (dpa) Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.



50

mercado latino | OCTUBRE 2017

¿ESTAMOS ANTE LA REVOLUCIÓN DEL

PAN DE ARROZ? En muchos países asiáticos como Japón es difícil encontrar un menú que no lleve arroz como plato principal o acompañamiento. Y sin embargo, en el país del Sol naciente, el consumo de este cereal está experimentando un drástico descenso: si en 1962 era de 118,3 kilos de media, en 2015 sólo llegaba a los 54,6 kilos, según datos del Ministerio de Agricultura nipón.

L

a explicación se debe, entre otros factores, a un cambio en las costumbres: en Japón moderno desayunar pan en lugar de arroz ya no resulta algo extraño, y los agricultores lo notan. Pero en el futuro, la solución podría estar precisamente en el pan: un pan de arroz que ayude a reflotar el consumo de este cereal. Hasta ahora, los panes de arroz sin aditivos disponibles en el mercado lo tienen complicado para competir con la consistencia del pan de trigo o de centeno. En muchos casos se desmigajan, por lo que apenas se puede untar en ellos mantequilla o mermelada. Esto hace que a menudo se les añada harina de arroz o gluten



52

mercado latino | OCTUBRE 2017

de trigo, al que algunas personas sufren intolerancia, o que contengan espesantes o almidón. Sin embargo, investigadores de la Universidad de Hiroshima parecen haber encontrado la solución. En cooperación con la organización japonesa para la investigación agrícola y alimentaria Naro han desarrollado un nuevo método para elaborar panes y pasteles a base de harina de arroz, pero con la consistencia de los panes de trigo o centeno. Según afirman, su hallazgo podría "revolucionar" la producción global de pan.>>>

EN JAPÓN MODERNO DESAYUNAR PAN EN LUGAR DE ARROZ YA NO RESULTA ALGO EXTRAÑO, Y LOS AGRICULTORES LO NOTAN”



54

mercado latino | OCTUBRE 2017

Pero, ¿cómo se elabora este supuesto pan revolucionario? "Lo más importante es utilizar harina de arroz cuyo almidón esté lo menos dañado posible", explica la experta Masumi Villeneuve, de la Universidad de Hiroshima. Y es que no todas las harinas de arroz sirven para hacer la masa con la que se elabora el pan hecho de otros cereales. "Claramente, existe una relación entre lo dañado que esté el almidón y el volumen específico del pan horneado", añade. Los investigadores creen que este almidón intacto estabiliza las burbujas que aparecen durante el proceso de fermentación, lo que resulta vital para que el pan no

LOS INVESTIGADORES CREEN QUE ESTE ALMIDÓN INTACTO ESTABILIZA LAS BURBUJAS QUE APARECEN DURANTE EL PROCESO DE FERMENTACIÓN”



56

mercado latino | OCTUBRE 2017

acabe desmigajándose. Si bien "todavía hay algo que no sabemos sobre este mecanismo", reconoce Villeneuve, cree que tiene un gran potencial: una vez los productores entiendan las ventajas de ceder la harina de arroz sin gluten a la elaboración de pan, el foco de la producción global de cereales podría trasladarse a los arrozales asiáticos, afirma la organización Naro. ¿Supondrá eso la quiebra de los panaderos europeos? "Seguro que no", afirma Armin Juncker, líder de la asociación de panade-

LOS PANES DE ARROZ SIN ADITIVOS DISPONIBLES EN EL MERCADO LO TIENEN COMPLICADO PARA COMPETIR CON LA CONSISTENCIA DEL PAN DE TRIGO O DE CENTENO”

ros alemanes. Aunque la harina de arroz ya se utiliza en su país para elaborar productos sin gluten y la tendencia al consumo de arroz cobre cada vez más importancia, no cree que el cereal llegue a sustituir al trigo y al centeno. Suceda lo que suceda en Europa, Japón sigue investigando para mejorar su "revolucionario" pan de arroz. Según anunció Hiroyiki Yano, de la Naro, próximamente llegará al mercado una máquina panificadora con la que cualquiera podrá

elaborar un pan sin gluten ni aditivos a base de harina de arroz, y que resulte tan blando como el pan de harina de otros cereales.

Deutsche Presse-Agentur Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.



58

mercado latino | OCTUBRE 2017

Peregrinos en la isla de Shikoku. Foto: cedida por la JNTO


mercado latino | OCTUBRE 2017 TURISMO

LA ISLA MÁS SAGRADA Y MISTERIOSA DE JAPÓN

LA ISLA DE SHIKOKU, CUYO NOMBRE SIGNIFICA CUATRO PAÍSES, ES EL ESCENARIO DE UN PEREGRINAJE MILENARIO EN UNO DE LOS PAISAJES MÁS INHÓSPITOS Y ABRUMADORES DE JAPÓN, AL QUE ACUDEN PEREGRINOS DE TODO EL PAÍS PARA ALEJARSE DE LA RUTINA DE LA CIUDAD.

H

asta hace algo menos de tres décadas, cuando la meridional isla de Shikoku se unió a la vertebral Kyushu por un conjunto de puentes que aún mantienen el título de los más largos del mundo, las cuatro provincias (Ehime, Kagawa, Kochi

www.mercadolatino.jp

y Tokushima) que las componen eran unas desconocidas para la mayoría de los nipones. Los peregrinos, que por aquel entonces se aventuraban a recorrer los 88 templos que escalonan la ruta sagrada de la accidentada isla, a menudo desaparecían sin dejar rastro, lo que aumentó la

leyenda de esta región, cuyos lugareños son famosos por su carácter independiente. Shikoku ha ido adquiriendo también con los nuevos tiempos un renovado protagonismo y se ha convertido en un refugio para los que se han cansado de la rutina de las megápolis niponas, especialmente para los populares "salaryman" que pueblan los distritos financieros de ciudades como Tokio u Osaka.

PARALELISMOS CON EL CAMINO DE SANTIAGO. La ruta de más de 1.200 kilómetros de peregrinaje recorre 88 templos repartidos por toda la isla que conmemoran el viaje del sabio budista Kukai en el siglo X, el camino por el que encontró la pureza. Al acercarse a uno de los templos que componen el camino, comienzan a abundar los peregri-

59


60

mercado latino | OCTUBRE 2017

Matsuri en un pequeño pueblo costero de Shikoku. Foto: Jairo Mejía

nos, jóvenes y mayores, que llegan a los puntos de encuentro del viaje en los más diversos medios de locomoción o a pie. Uno de ellos se aproxima en una bicicleta plegable con un GPS instalado en una videoconsola portátil -estamos en Japón- pero lo que los asemeja a todos es su tradicional indumentaria de estricto color blanco.

SHIKOKU SE HA CONVERTIDO EN UN REFUGIO PARA LOS QUE SE HAN CANSADO DE LA RUTINA DE LAS MEGÁPOLIS NIPONAS” Los paralelismos con el camino de Santiago, principal ruta de peregrinación católica, son obvios. Como la tradición de acoger a los viajeros desinteresadamente en los templos o las indicaciones que salpican los caminos más inaccesibles de la montañosa isla. El desarrollo de infraestructuras en Japón, especialmente de las ferroviarias, ha facilitado a los que reniegan de la vida moderna perderse en los bosques y templos de Shikoku sin demasiadas concesiones. No obstante, el camino de la rectitud y la reflexión exige otros sacrificios, como levantarse a las seis de la mañana si uno se aloja en uno de los albergues de la ruta al ritmo de sutras budistas.



62

mercado latino | OCTUBRE 2017

Peregrinos en el templo de Chikurinji. Kochi, Shikoku. Foto: Jairo Mejía

Puente de lianas de Oku-iya, Shikoku. Foto: Jairo Mejía

Como contraparte, los viajeros son recompensados con obsequios de los isleños en forma de refrescos o comida, e incluso pueden asistir a los tradicionales festivales de baile de Shikoku (Awa Dori) en los que niños y mayores danzan batiendo abanicos al ritmo de tambores.

LA RUTA DE MÁS DE 1.200 KILÓMETROS DE PEREGRINAJE RECORRE 88 TEMPLOS REPARTIDOS POR TODA LA ISLA QUE CONMEMORAN EL VIAJE DEL SABIO BUDISTA KUKAI EN EL SIGLO X, EL CAMINO POR EL QUE ENCONTRÓ LA PUREZA”

En la gastronomía de isla destacan los famosos "Udon" de Shikoku, gruesos tallarines hechos de harina de trigo que se acompañan de sopa con diversos sabores y que, a pesar de que se elaboran en todo el país, son considerados los mejores del archipiélago. Para el descanso, Shikoku reserva al visitante una de las mejores zonas de "onsen" de todo el país, baños públicos arraigados en la tradición japonesa y que se surten por lo general de aguas volcánicas. Entre ellos destaca el "Onsen Dogo" en la ciudad de Matsuyama, el centro de aguas termales más antiguo de Japón (3.000 años), que con sus tradicionales edificios de madera nos transportará a la película de “anime” del gran Hayao Miyazaki "El viaje de Chihiro".>>>



64

mercado latino | OCTUBRE 2017 Los antiquísimos pórticos del "onsen", las casas y los pequeños restaurante de "udon" fueron la inspiración del universo onírico creado por Miyazaki en esa oscarizada película. Ese universo de magia, espíritus y naturaleza rodeará al visitante durante todo su viaje: en los frondosos bosques, las empinadas montañas, los desfiladeros y unas playas solitarias frente a las que aún merodean ballenas. En el valle de Iya, un corte casi vertical en una cordillera que roza los 2.000 metros, los viajeros pueden disfrutar de algunos de los más bellos paisajes montañosos de Japón y de unos pueblos aún por explorar, con el atractivo turístico de unos puentes colgantes que fueron vitales antaño para unir ambos lados del valle. El más famoso de ellos es el puente de Oku-iya, un paso oscilante hecho de troncos y lianas a la manera tradicional, que desem-

Baile de Awa Odori en la Isla de Shikoku. Foto: Jairo Mejía

Puente colgante entre Okayama y la isla de Shikoku (Kagawa). Foto: cedida por la JNTO

boca en un pequeño pueblo de casa de madera donde los vecinos alojan a los visitantes y ofrecen comida tradicional. Para llegar a la zona, se puede hacer en tren a la cercana estación de la aldea de Oboke (paso grande peligroso), aunque muchos prefieren hacerlo en moto para disfrutar de la sinuosa carretera que llega a Koboke, cercana a la anterior (paso pequeño peligroso). En el cercano río Yoshino se puede practicar "rafting" o acam-

par mientras se disfruta de una barbacoa de truchas. La vuelta para los aventureros puede transcurrir por las carreteras que cruzan el valle a través de bosques de bambú y cascadas, que a veces pasan de espectáculo a auténtico peligro vial. Los más arriesgados suelen optar por la popular "Super-Rindo", una carretera que bordea un desfiladero que transporta a la época de los primeros viajeros de Shikoku, a través de una montaña que hará las delicias de quienes buscan emociones en el cívico y ultraseguro Japón. Jairo Mejía.

EFE-REPORTAJES. Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.



66

mercado latino | OCTUBRE 2017

ENTRA EN VIGENCIA EL APORTE MÍNIMO DE 10 AÑOS AL SISTEMA DE PENSIONES PUEDE RECIBIR UNA PENSIÓN DE VEJEZ JAPONESA SI HA PAGADO UN TOTAL DE POR LO MENOS 10 AÑOS. ANTES ERA UN MÍNIMO DE 25.

E

l Servicio de Pensiones de Japón (JPS, por sus siglas en inglés) flexibilizó los requisitos de elegibilidad para recibir la pensión de jubilación, rebajando a 10 años el plazo mínimo de pago de los anteriores 25. Note que no significa que solo paga 10 años y ya se jubila, la edad de jubilación en Japón es de 60 a 65 años. Si ahora tiene 25, paga por 10 años puede ser sujeto a recibir la jubilación pero tendrá que esperar la edad para recibirla. El cambio finalmente se hizo efectivo el mes pasado. Básicamente, ahora puede recibir una pensión de vejez japonesa si ha pagado un total de por lo menos 10 años, en lugar de 25 años, como antes era el caso. Esto se aplica tanto al sistema nacional de pensiones (kokumin nen-

kin), que abarca a todos los trabajadores independientes, como al sistema de seguro de pensiones de los trabajadores (kosei nenkin), que cubre a los asalariados o empleados de empresas Esta es una noticia muy bienvenida para muchos extranjeros que se vieron obligados a pagar al sistema de pensiones mientras trabajaban en Japón, pero no alcanzaron los 25 años. Para obtener más

ES DE NOTAR QUE PARA RECIBIR LA PENSION DEBE TENER LA EDAD DE JUBILACION QUE ACTUALMENTE ES ENTRE 60 Y 65 AÑOS”

información, en inglés, consulte este PDF: http://bit.ly/2flS6Td Hay también un número de teléfono especialmente para las consultas fuera de Japón. Sobre a cuánto usted tendrá derecho a recibir por pensión, todo depende de cuánto tiempo aportó. Según la web de JPS, como ejemplo, alguien que contribuyó al sistema de pensionies por un periódo de unos 40 años (empezó a trabajar en una empresa a los 22 años y se jubiló a los 62, tiene actualmente derecho a ¥ 779,300 al año. Por supuesto, será mucho


mercado latino | OCTUBRE 2017 menos si pagó por sólo una década. Aun así, algo es mejor que nada. Así que si usted piensa que estos cambios en la ley le permitirá entrar en el sistema de pensiones, ahora o en el futuro, vale la pena el tiempo y esfuerzo revisar la información. La seguridad social de Japón se caracteriza por ser un sistema solidario y por eso es necesario que todos los involucrados aporten, sea como autónomos, ama de casa independiente y asalariados, su cuota de responsabilidad. Para los extranjeros que no cumplen el periódo mínimo de 10 años, pero que pagaron al sistema de pensiones durante al menos seis meses, la “opción de pago de retirada de suma global” sigue vigente. Esencialmente, esto le permite reclamar hasta 36 meses de contribuciones de pensión de una suma global. Así haya aportado 5, 6 u 8 años solo se le devolverá los 3 últimos años y la razón es que se regresa a su país por lo que no se jubilará en Japón. Se aplican ciertas condiciones, incluída la presentación de su solicitud dentro de los dos años siguientes a su salida de Japón y

www.mercadolatino.jp

no está inscrito en ningún sistema de pensiones japonés. De cualquier manera, las facilidades para el cobro de una jubilación en reducir el requisito de 25 a 10 años de aporte, es una buena noticia para los extranjeros que residen en Japón y tienen sus familias ya asentadas. Con esto, no tendrán más excusas para no aportar o para seguir diciendo “no sé si me voy a regresar a mi país y no estoy seguro de jubilarme en Japón”. Este tema fue abordado amplia-

mente en esta revista, en el mes de Setiembre del 2016, por el Licenciado Alberto Matsumoto. Si desea puede verlo aqui: http:// bit.ly/2fkVYE8. Tenga en cuenta que una vez que elija tomar ventaja del pago o devolución por el aporte de suma global, todo queda en cero y cualquier pago hecho por más de 36 meses se anula. Si en el futuro regresa a Japón para trabajar e ingresa nuevamente al sistema de pensiones sus pagos de pensión empezarían desde cero. Para más información, ver >> http://bit.ly/2flRUDt Mercado Latino Redacción

67


68

mercado latino | OCTUBRE 2017

“KOKI” HIRANO Y LAS FECHAS DECISIVAS EN ELIMINATORIAS RUSIA 2018 “LOS PRIMEROS 15’ SERAN VITALES”

A propósito de la decisiva jornada que tendrá al Argentina-Perú como uno de sus principales partidos, conversamos con el ex seleccionado peruano Jorge Hirano, que estuvo en aquél partido de 1985. Hay muchas similitudes, 32 años después. “Koki” fue campeón en todos los países en los que jugó: con el Fujita Gumi (hoy Shounan Bellmare) aquí en Japón, el Sporting Cristal peruano, o como ídolo del mejor Bolívar de la Paz, con cuatro títulos en el campeonato boliviano.

Y el tema es ineludible por el plato fuerte de la jornada: Argentina, -presionadísimo por su gente y prensa, con una pobrísima campaña que no se condice con la constelación de estrellas que posee-, de local, ante un sorprendente Perú que parece haber encontrado una luz al fondo del túnel con resultados alentadores en las últimas fechas: va cuarto en la tabla y tiene posibilidades reales de estar en Moscú. Coyuntura que no se presenta desde hace dos décadas.

Le tocó defender a Perú en dos Eliminatorias, las de México 86 e Italia 90. De modo que Jorge Hirano tiene suficiente autoridad para hablar sobre lo que será la próxima fecha clasificatoria, la penúltima, que debe confirmar algunas presencias en el próximo mundial ruso.

*La primera, cortita, y al pie: ¿Perú clasifica, Koki? -Está difícil, pero de ninguna manera imposible. Cualquier cosa puede pasar. En el fútbol hoy se han acortado las diferencias. Y en este sentido, debo decir que Perú ha mejorado, más que futbolísticamen-

te, en lo anímico. Eso es fundamental en estos momentos, un factor importante, dado que se jugará de visitante y Argentina encarará el partido con toda la presión de poder quedarse fuera del Mundial. *¿Qué tanto tiene que ver la dirección técnica en esta renovada actitud de los jugadores? -Me imagino que el trabajo de Gareca ha incidido sobre este aspecto. Parece ser de esos entrenadores motivadores con los que se juega sin presiones, y ello, obviamente, refuerza la confianza de los deportistas. *¿Cuál de los dos enfrentamientos de esta fecha doble es decisivo?, ¿cuál es “el partido”? -El del jueves 5 de octubre, contra Argentina, sin lugar a dudas. Obte-


mercado latino | OCTUBRE 2017

ner un buen resultado allí le daría la clasificación ansiada a Perú. Un empate, como mínimo, nos acercaría al objetivo final. *El empate no es mal negocio tampoco… -Todo depende de Perú. Con un empate en Buenos Aires y un triunfo frente a Colombia en Lima –porque allí hay que ganar obligadamente- se lograría la clasificación. Los colombianos, de local ante un Paraguay cuyas posibilidades son remotas, deben clasificar en la primera fecha, de modo que irían a Lima sin compromisos, y ello puede ser determinante para pensar en una victoria peruana. Por eso, el partido con Argentina es clave, porque ellos también la tienen muy difícil.

*¿Cuáles son tus apreciaciones sobre este partido de descarte? Ya has vivido ese clima anteriormente: Argentina contra las cuerdas con la obligatoriedad de ganarle en casa a un Perú que también mantiene vivas sus posibilidades de clasificación. Ambos, por puntaje, igualados en la cuarta casilla que da el boleto directo al Mundial. -Pues que se debe esperar cualquier cosa. Y no solo se jugará dentro del campo, buscarán por todos los medios hacer valer su condición de local. Por todos. Nadie se imagina un Mundial sin el mejor jugador del mundo actualmente, como es Messi. Representaría mucha pérdida de dinero para los que organizan estas cosas del fútbol internacional.

*Hay mucho descontento en Argentina porque su equipo no responde, sensación que frente a un Perú que volvió a ser candidato, parece haberse tornado en temor, de cara al partido del 5 de octubre. -Claro, y es porque su equipo no responde. No hay idea de juego, no hay equipo. Argentina, hasta el momento, es Messi y otros 10 nombres. Llegan del exterior, se juntan, pero no saben a qué jugar, no hay coordinación. En Perú las cosas han mejorado mucho. Veo un equipo solidario, sobre todo cuando las cosas no funcionan. Se nota el cambio, se atreven sin temor a equivocarse, todos se ayudan, todos recuperan cuando se pierde el balón. Eso es un equipo. Ojalá que se premie

69


70

mercado latino | OCTUBRE 2017 que tantas veces lo han enfrentado que ya deben conocer cómo juega. No es casualidad que Messi tenga más problemas en Sudamérica, que cuando juega en Europa, donde prácticamente juega como quiere. Pienso que el defensor sudamericano no le da tanto espacio, no se comen el amague tan fácil. En ese sentido, Maradona, creo, era mucho más difícil de marcar.

Koki Hirano en Gunma-ken. FOTO: Eduardo Azato

esa actitud con un buen resultado. Pienso que si Gareca plantea bien las cosas, es posible salir bien del Monumental. Porque Argentina va a salir desesperado y esa vehemencia creo que le puede llevar a cometer errores. Perú, en contraparte, tiene que salir con mucha tranquilidad, pero eso sí, pararse muy bien en esos primeros 15 minutos que van a ser infernales porque el rival querrá asegurar el partido en el menor tiempo posible. Perú tiene que tener la pelota, tocarla y tocarla, desesperar al adversario. Tener las líneas

muy juntas, y mucha concentración. Por experiencia, puedo decir que si le tocas al argentino, éste se desespera, incurre en las faltas por impotencia. *¿Y qué hay que hacer con Messi?, ¿llamaremos a tu compadre Reyna para que le ejecute una marca estampilla, como aquella a Maradona?, ¿no es el elemento de desequilibrio, el decisivo en cualquier instante del partido? -Ja, ja, puede ser. En realidad es el mejor jugador que tienen, pero creo

*Ahora que lo mencionas, ¿con quién te quedas, Maradona o Messi? -Maradona, ni vuelta que darle. Messi rinde superlativamente en Europa, pero en Sudamérica no brilla. Maradona fue Maradona en cualquier lugar. He jugado contra él y es impresionante cómo tocaba la pelota y el control que tenía del juego. Messi también lo hace, pero lo hace en Europa, donde no siente tanto la marca, pero no en Sudamérica. Maradona aguantaba patadas y nunca se quejaba. Pese al hostigamiento que Lucho (Reyna) le hizo en el partido de Lima, Maradona nunca le dijo nada. Recriminaba al árbitro, pero a Lucho, nunca le protestó. Diego Maradona puede ser lo que sea ahora, pero dentro del campo, como futbolista, fue lo mejor que vi. Messi tiene chispazos que sorprenden, Maradona lo hacía todos los partidos. *Un pronóstico sobre este Argentina-Perú. -Soy peruano y, como todos, creo este equipo nos devolvió la ilusión de ir a un Mundial. Ojalá lo consigan. La cosa es no perder. Por nada



72

mercado latino | OCTUBRE 2017 del mundo me pierdo el partido. *Independientemente de cómo terminemos esta Eliminatoria, ¿crees que Perú debería renovarle el contrato a Gareca, continuando con el mismo proceso? -Me parece que sí. Veo que, aparte de reforzar la confianza en los futbolistas, Gareca busca gente joven, está renovando nuestra selección. Y estos jóvenes lo dan todo, ya lo hemos visto. Se ven las ganas de no perder. No bajan los brazos en ningún momento, marcan con fuerza, hay garra. Que no nos pasen por encima, así el rival sea mejor, eso da confianza. Esa motivación en los jugadores no la veo desde hace muchos años en nuestras selecciones. La actitud es muy importante en el fútbol.

LA TARDE DEL MONUMENTAL: 1985 *Es casi lo que ocurrió con tu generación en el 85: Argentina tenía al mejor jugador del mundo en sus filas (Maradona) y, pese a ganar todos los partidos de la Eliminatoria –era el tiempo en el que se competía por grupos- dependía de un empate para asegurar el Mundial de México. Perú le ganó en la ida en Lima y con otro triunfo en Buenos Aires, clasificaba. Las circunstancias son muy similares. -Es verdad. Esta vez también ambos equipos se juegan el todo por el todo. Y en Buenos Aires, nuevamente. Recuerdo que los que integrábamos el equipo estábamos

influyó; por el contrario, esas condiciones te incentivan a darlo todo, a brindar lo mejor. Recuerdo que en el bus me sentaba con Lucho Reyna (que ejecutó una marca personal sobre Maradona en Lima sobre el límite de lo permisible) y en la calle le decían de todo. Lucho solo atinaba a reírse de los insultos.

muy confiados en obtener un buen resultado, aún sabiendo que la tarea era difícil y que la presión la sentiríamos por todos lados, dentro y fuera del estadio. Teníamos grandes jugadores y el equipo venía jugando bien. Pero hubo circunstancias que escapaban a la planificación. El campo estuvo en un lamentable estado; llovió en la víspera y no pudimos hacer el reconocimiento, ni siquiera nos permitieron entrar al campo, de modo que todo fue el mismo día. *¿Y el factor externo, cómo influyó? Hablo de la presión de la prensa y el aficionado argentino. -Te diré que eso depende de la cabeza de los propios jugadores. Y es lógico que la gente quiera de alguna manera desestabilizar tu concentración. Cuando el jugador es profesional y es un seleccionado nacional, con toda la experiencia que ello te da, factores como ésos son secundarios. En mi caso, y en el de todos, aquella vez, te diré que no

*Con los arbitrajes de hoy en día, Reyna no duraría ni diez minutos en el campo con la marcación que le ejecutó a Maradona, sobre todo en el partido de Lima, ¿no? -Ja, ja, bueno, eran otras épocas, ahora tendría difícil hacer ese tipo de marca. En realidad, en el partido de Lima, el árbitro dejó pasar muchas cosas en relación a ese duelo que Lucho sostuvo con Maradona. Pero, valgan verdades, ayudó. *No habían transcurrido ni cinco minutos y Franco Navarro debió salir en camilla luego de recibir una descalificadora entrada del zaguero Camino, que no fue amonestado ni con amarilla. Perder a tu centro delantero tan temprano, y de aquella forma, representó un choque emocional fuerte para el equipo… -Para que veas cómo se manejaron estas situaciones en ese partido, por lo que ahora hay que ir advertidos. Si Camino era expulsado, las posibilidades de Argentina se hacían más escasas. Jugar con diez desde el comienzo del partido, ante un Perú con la moral al tope y jugando bien, los pondría en problemas. Volvemos a lo mismo: y un Mundial sin el mejor jugador del mundo (Diego



74

mercado latino | OCTUBRE 2017 Maradona, en esos días), es menos atractivo. Fíjate cómo parece repetirse las circunstancias. *Como muchos, vi el partido por la tele. En algún momento, cuando Perú iba ganando 2-1, promediando la mitad del segundo tiempo, recuerdo que saliste a calentar, y pensé que era una variante lógica, pese a que no ocurrió finalmente ¿Challe te iba a mandar al campo? Habías anotado un gol contra Venezuela y venías jugando bien en la serie eliminatoria, cumpliendo cuando te tocó jugar. -Cuando llegamos a Buenos Aires, Challe le dijo a los periodistas que veníamos a ganar y que para ello, en sus planes, utilizaría un “as bajo la manga”. Supuestamente se refería a mi ingreso en determinado momento del partido. Y debía ser así, porque con el 2-1 Argentina se fue con todo por el empate y dejaba unas lagunas enormes en su campo. Justo lo que se acomodaba a mi juego. Todos me decían que me aliste porque era un partido como para mí. No contábamos con que minutos después Lucho Reyna pediría cambio por cansancio, con lo que Maradona quedaba libre. El plan no salió como pretendíamos. Entiendo que fue una decisión rápida y Challe optó por mandar otro hombre de marca, como Chirinos, a reemplazarlo. Me quedé con las ganas de jugar. Todos los que estábamos de suplentes estábamos seguros de hacerlo bien si nos tocaba entrar. A veces me pongo a pensar qué hubiese sucedido si ingresaba. Quién

sabe, por allí Argentina se quedaba y no recordaríamos a Maradona y su mejor gol de los Mundiales. Es que estábamos muy motivados. *¿Y cómo asimilaron el empate faltando 10 minutos para culminar el partido? El resultado los colocó en el repechaje, que se perdió posteriormente en dos partidos con Chile. -No hubo cabezas bajas ni desánimo. Al contrario, retornamos al hotel con mucho ánimo y alegría, porque éramos conscientes de que habíamos hecho un buen partido. Hubo quienes en el ascensor se ponían a bailar abrazados, muy contentos, con cánticos del tipo “César Cueto y su ballet”. Ese día César hizo un partidazo. Fue un honor participar del proceso con tanto jugador extraordinario. Era un equipo con mucha calidad y con personalidad fuerte, la mitad de ellos a punto de despedirse de su etapa de seleccionado.

Grandes jugadores y personas. Era de los más jóvenes y siempre hubo una relación de respeto con veteranos como Barbadillo, Velásquez, Uribe, Oblitas, La Rosa, Díaz, Duarte, el propio Cueto, que jugaban su última Eliminatoria. Los veía patear faltas, y luego me quedaba en las prácticas, a ver si a uno también le salía igual. Me ocurrió también con Pedrito Ruiz, otro grande del fútbol peruano, con quien coincidí en Unión Huaral y después me pidió para el Sporting Cristal. Pedro daba el pase, yo corría y hacía el gol. Lo hacía fácil. De esos grandes jugadores aprendí mucho.

Eduardo Azato

MERCADO LATINO azatoeduardo@gmail.com



76

mercado latino | OCTUBRE 2017

SALUD

el

Llega

otoño,

resetéate


mercado latino | OCTUBRE 2017

DURANTE LAS VACACIONES DE VERANO MUCHAS PERSONAS SE EXCEDEN CON LAS COMIDA Y BEBIDAS, LLEVAN UNA VIDA DESORDENADA, Y AUMENTAN SU SEDENTARISMO. EFECTUAR UN AYUNO CONTROLADO AL COMENZAR EL NUEVO CURSO AYUDAR A RESETEAR TU ORGANISMO.

Según Carbonnier, hay varias razones por las cuales puede ser conveniente y saludable hacer un ayuno en otoño, y añade que dos de los mejores momentos para ayunar son “en cada cambio de equinoccio, alrededor del 20 de marzo y del 22 de septiembre, cuando en el hemisferio norte comienzan respectivamente la primavera y el otoño, y en el hemisferio sur ocurre a la inversa”. EFE/Farooq Khan

a mayoría de las veces se relaciona ayunar con desintoxicarse, mejorar el metabolismo y la salud, pero muchas personas desconocen que el ayuno también rejuvenece al estimular una regeneración celular en el organismo”, señala el técnico francés en dietética y nutrición Damien Carbonnier. “El ayuno de 5 días o más, inicialmente activa el mecanismo fisiológico de autofagia celular mediante el cual el cuerpo, para ahorrar energía, elimina aquellas células menos vitales o enfermas para, a continuación, estimular la regeneración celular en el sistema inmunitario, la piel y el tubo digestivo”, explica Carbonnier, director del centro “Mi Ayuno” (www.miayuno.es). Añade Carbonnier que el trabajo de Yoshinori Ohsumi, Premio Nobel de Medicina por sus descubrimientos sobre los mecanismos de la autofagia celular, ayuda a la credibilidad de las terapias del ayuno.

Este biólogo japonés obtuvo el galardón en 2016 por sus avances sobre este mecanismo fisiológico que permite la limpieza, supervivencia y estabilidad de la célula, al degradar y reciclar componentes celulares. “En Alemania el ayuno se considera un abordaje preventivo y terapéutico incluido en el sistema sanitario público, y en Francia existen más de 70 centros donde se pueden realizar ayunos durante todo el año”, destaca Carbonnier, responsable de la comunicación europea en la Federación Francesa del Ayuno y el Senderismo, FFJR (www. FFJR.com).

NUEVO CURSO, VAMOS A CUIDARNOS. Este experto explica a Efe que el comienzo del otoño es un momento ideal para rejuvenecer nuestras células y desintoxicar nuestro organismo, “después del “castigo” al que quizás lo hemos sometido durante las vacaciones estivales, con nuestros excesos gastronómicos y

77


78

mercado latino | OCTUBRE 2017

EL AYUNO OTOÑAL SIRVE PARA REALIZAR UN ‘RESETEO’ FÍSICO, LIMPIANDO LOS ÓRGANOS Y DESCANSANDO EL APARATO DIGESTIVO; Y MENTAL, DESPEJÁNDONOS, CALMÁNDONOS Y RELAJÁNDONOS”, EXPLICA DAMIEN CARBONNIER, EXPERTO EN DIETÉTICA Y NUTRICIÓN”

Para Carbonnier, el principal beneficio de un ayuno es la regeneración celular. “Porque el cuerpo desencadena un proceso de limpieza en el cual se renuevan sus células, además de quemar grasa y ganar músculo, como comprobamos en nuestros programas que combinan el ayuno a base de agua, licuados, zumos y caldos, con actividad física moderada". Foto: Damien Carbonnier (Centro “Mi Ayuno”)

etílicos, cambios de hábitos y una mayor inactividad física y descontrol en nuestra vida”. Según Carbonnier, hay varias razones por las cuales puede ser conveniente y saludable hacer un ayuno en otoño, y añade que dos de los

mejores momentos para ayunar son “en cada cambio de equinoccio, alrededor del 20 de marzo y del 22 de septiembre, cuando en el hemisferio norte comienzan respectivamente la primavera y el otoño, y en el hemisferio sur ocurre a la inversa”.

“El ayuno en este caso sirve básicamente para realizar un reseteo u operación de reinicio del cuerpo, tanto en salud física, provocando una limpieza de los órganos y el descanso del aparato digestivo, como a nivel mental, despejándonos, calmándonos y relajándonos”, apunta. Para Carbonnier, el principal beneficio de un ayuno es la regeneración celular. “Porque el cuerpo desencadena un proceso de limpieza en el cual se renuevan sus células, además de quemar grasa y ganar músculo, como comprobamos en nuestros programas que combinan el ayuno a base de agua, licuados, zumos y caldos, con actividad física moderada, como el senderismo”, según asegura. “Ayunar permite bajar la ansiedad y estabilizar los niveles de insulina. También secretamos serotonina, un neurotransmisor que regula


mercado latino | OCTUBRE 2017

los estados de ánimo y aumenta la energía vital diaria un 30 por ciento, que habitualmente nos lo quita el proceso de digestión”, añade. “Ayunar ofrece un descanso general para el cuerpo, tanto que podemos afirmar que un día de ayuno equivale a un mes de bienestar, siempre y cuando ayunemos un mínino de 5 días, además de ayudar a perder peso de manera saludable, reduciendo la grasa abdominal que rodea las vísceras”, enfatiza Carbonnier. “En nuestros programas hemos constatado que las mujeres pueden perder una media de 3,5 kilos y los hombres, entre 4,5 y 7 kilos, y que el ayuno también es beneficioso para los deportes de resistencia, como el duatlón, en los que se recomienda entrenar en ayunas para permitir al cuerpo que gestione sus reservas grasas de la manera más eficiente posible”, explica este experto.

Frutas, verduras y caldos para realizar un ayuno otoñal que nos va a venir muy bien, siempre que lo mantengamos, al menos 5 días. Foto:Damien Carbonnier (Centro “Mi Ayuno”)

Carbonnier recomienda realizar dos ayunos de 5-6 días, uno en cada cambio de equinoccio y, tras realizarlos, cambiar de hábitos para seguir limpiando y perdiendo kilos si no se hubiera logrado alcanzar el peso ideal durante el programa, así como respetar los biorritmos y las pautas nutricionales, llevando una vida sana, para prevenir los proble-

mas de sobrepeso y salud. Para efectuar un ayuno otoñal el experto recomienda, la primera vez, seguir un programa controlado, donde también se trabaje a nivel emocional y de crecimiento personal, en un centro supervisado por profesionales de la salud o, al menos, tener el asesoramiento o acompañamiento de un médico o un naturópata. >>>

AYUNAR OFRECE UN DESCANSO GENERAL PARA EL CUERPO, MEJORA EL ÁNIMO Y ELEVA LA ENERGÍA VITAL. PODEMOS AFIRMAR QUE UN DÍA DE AYUNO EQUIVALE A UN MES DE BIENESTAR, SIEMPRE Y CUANDO AYUNEMOS UN MÍNINO DE 5 DÍAS”, ASEGURA CARBONNIER”

79


80

mercado latino | OCTUBRE 2017

El ayuno en este caso sirve básicamente para realizar un reseteo u operación de reinicio del cuerpo, tanto en salud física, provocando una limpieza de los órganos y el descanso del aparato digestivo, como a nivel mental, despejándonos, calmándonos y relajándonos. Foto:Damien Carbonnier (Centro “Mi Ayuno”)

El senderismo es una actividad buena para combinar con el ayuno a base de agua, licuados, zumos y caldos. Foto: Damien Carbonnier (Centro “Mi Ayuno”)

TRES CONSEJOS Y UN EJEMPLO. Carbonnier, que dirige los programas de “Mi Ayuno” aconseja:.

1

Tómese de 3 a 5 días para realizar una preparación de “bajada alimentaria” para el ayuno, y otro lapso de tiempo similar para la vuelta a la alimentación habitual, a la salida del ayuno.

2

Elija un momento en el año en el cual se halle personalmente en condiciones de relajarse y apartarse de su vida cotidiana.

3

Defina los zumos, caldos e infusiones que le harán falta a lo largo de la semana, y equípese con un aparato para controlarse la tensión arterial diariamente. A continuación, Carbonnier describe un día tipo de ayuno en su centro situado en Arbocar (Barcelona, España):. • 8.30 horas: clase de yoga, Pilates o estiramientos. • 9.30 horas: licuado de temporada.

• 10 a 13.30 horas: senderismo. • 13.30 a 18 horas: tiempo libre para descansar o recibir terapias (osteopatía, drenaje linfático, masajes, reflexología podal. liberación emocional). • 18 a 20 horas: charlas educativas de nutrición y salud o talleres de crecimiento personal. • 20:30 horas: caldo vegetal. • 21 horas: ver algunos documentales de naturaleza.

Por Ricardo Segura.

EFE-REPORTAJES. Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.



82

mercado latino | OCTUBRE 2017

UNA DEKASEGI

AL SON DE LA MARINERA LA PERUANA QUE TRABAJÓ EN KANAGAWA Y SHIZUOKA Y HA OBTENIDO IMPORTANTES RECONOCIMIENTOS A NIVEL NACIONAL BAUTIZÓ A SU TALLER COMO “DAISUKI” EN LIMA

L

a comunidad peruana que trabaja a brazo partido en Japón también tiene una reina de marinera sin lugar a dudas. “Es mi vida, es mi todo”, señala con absoluta seguridad Erika Akatsuka Miyagawa (34) cuando se refiere a la marinera, danza de brío y elegancia, que lo baila desde que tenía cinco años y a través del cual ha obtenido

importantes premios y reconocimientos a nivel de todo el Perú en concursos organizados por prestigiosas instituciones como el recordado Grupo Acuario y, actualmente, el Club Libertad. En realidad Erika es una persona apasionada en todo lo que hace. Así como le imprime a la marinera sentimiento, de la misma forma lo hizo cuando trabajó en varias fábricas en Japón. Descendiente de la prefectura

de Kagoshima, Erika nació en Lima, creció en Surquillo y Surco y siguió la carrera de administración de empresas por dos años en IPAE. En el 2002 viajó a Japón y se hospedó en el apato de una tía cerca a Fujisawa, en Kanagawa. Obtuvo un puesto de empleo en Panasonic en el área de soldadura de pilas. La producción andaba alta y las horas extras también. Como suele ocurrir en todos los casos durante los primeros días llegar a la cuota de producción le fue esquiva hasta que aprendió la mecánica y logró con creces superar las cifras tanto que sus mismos compañeros de trabajo le pidieron que modere su velocidad. Después de dos años de esfuerzo decidió darse un respiro y retornó al Perú para casarse con


mercado latino | OCTUBRE 2017

“Me encantó dejar un granito de arena con mi marinera además era mi escape de la rutina y trabajo en Japón allí valoré más la marinera en mí”, reflexiona Erika.

www.mercadolatino.jp

83


84

mercado latino | OCTUBRE 2017 a pesar de la distancia, los pequeños no dejen sus raíces y conozcan un poco más de la cultura peruana. Y que mejor que a través de nuestra elegante marinera. Una que otra presentación ocasional le hizo recordar sus dotes de bailarina profesional. Además tuvo la oportunidad de ver otras danzas latinas más porque se trataba de taller denominado “Domingos bai-

ERIKA EN POCAS PALABRAS

Miguel Rodríguez Castro quien también desciende de japoneses. Luego de dos meses vuelve a Panasonic a continuar con la rutina de trabajo mientras los papeles de su esposo se encontraban en trámite. Pronto optó por dejar Fujisawa para pasar a Hiratsuka en un kaisha de autopartes. Inicialmente se dedicó a abastecer la línea de producción y luego pasó al área de kumitate. La labor no era sencilla porque tuvo que cargar pesados aros de acero Fueron 4 años de trabajo de ni-kotai. Fue por esa temporada que gracias a una institución latinoamericana llamada “Gotitas de amor” pasó a enseñar marinera en un local dependiente de la Municipalidad de la zona. Sus alumnos eran por lo general hijos de otros trabajadores peruanos que se empeñaron en que

Japón: Trabajo Perú: Bello Marinera: Mi vida Familia: Mi todo Política: Desastre Juventud: Hay que guiarlos porque andan muy acelerados Hobbie: Dibujar y escribir Actualmente Erika está incursionando en el atractivo mercado de costura y confecciones de la vestimenta de marinera que utilizan los bailarines.

ERIKA VIAJÓ A JAPÓN SIENDO YA UNA CONSAGRADA DENTRO DE LA MARINERA PERUANA Y AÚN GUARDA LA ESPERANZA DE VOLVER AL ARCHIPIÉLAGO”

lables”. No era para menos pues Erika viajó a Japón siendo ya una consagrada dentro de la marinera peruana y aún guarda la esperanza de volver al archipiélago llevando a su propia compañía de baile acompañada de pañuelos blancos, guitarras y lluvia de aplausos.

SHIZUOKA, EL OTRO DESTINO Erika decide luego independizarse y con la ayuda de su madrina Rosa Hiramine viaja a Shizuoka. “Quienes me apoyaron fueron mis primos que estaban allá y junto a mi esposo conseguimos trabajo en una fábrica de pintura para carros. Él pintaba y yo sacaba el gomi los sobrantes,


mercado latino | OCTUBRE 2017

MARINERA EN LAS VENAS

Gracia y garbo de la peruana que ha recibido numerosas distinciones en su carrera dentro de la marinera.

Si alguien creyó en el talento y observó cualidades para el baile en Erika fue su abuela Kaue Miyagawa. Cuenta que de pequeña bailaba al ritmo de las canciones que sonaban a través del parlante del recordado súpermercado Monterrey. Por esas casualidades de la vida cierto día hojeando el periódico se topó con un aviso de la academia de marinera a cargo de la profesora Adela Ahón que funcionaba en el distrito de Breña. Allí, después del colegio, ensayaba duro y parejo desde las 4 hasta las 10 de la noche. El caso de Erika era especialmente llamativo porque era la única nikkei que bailaba al son de pañuelo y las castañuelas. Participó y obtuvo importantes premios en coliseos emblemáticos como el Amauta en concursos organizados por el Grupo Acuario y más tarde por el Club Libertad como en la categoría de 7 años en el Nacional de Marinera Norteña. Por estos días ha cambiado la acción y la destreza de la marinera por otra más sosegada y sentimental a cargo de Renato Benavides. “Nunca se deja de aprender” asiente.

85


86

mercado latino | OCTUBRE 2017 pero los efectos químicos fueron dañinos para ambos”, recuerda. Poco después ante el resquebrajamiento de la salud de su abuela Kazue, una de las personas más importantes dentro de la vida de Erika, es que decide volver a Lima. En el 2012 la campeona de marinera se traslada al centro de Trujillo y abre una academia de baile donde además de marinera se rendía culto al tondero. En honor al tiempo que permaneció en Japón y a las palabras que aprendió al taller lo bautizó como “Daisuki” y atendió a decenas de niños y niñas por seis años. En reconocimiento a su labor y a la forma en que se mueve con la marinera la comienzan a contratar en diferentes provincias del país como Cajamarca Huacho y Ayacucho hasta la fecha. Aunque su pasión es la marinera Erika está incursionando en otros rubros afines al baile como la con-

Con su esposo Miguel Rodríguez en una salida de yasumi en la céntrica ciudad de Nagoya.

fección de la vestimenta que llevan los bailarines gracias al apoyo de Nancy Castro Confecciones cuyo centro de operaciones se encuentra en el distrito limeño de Miraflores. Aunque ya no baila como antes guarda el mismo espíritu que la impulsó a dejar todo sobre la pista

de baile en base a pasión y sentimiento cualidades estas que en los últimos años se están perdiendo cediendo su lugar a cuestiones que nada tienen que ver con una competencia limpia y sana. También es una entusiasta de la ayuda social en un país con grandes necesidades. Gracias a la marinera impulsa diversas actividades con la finalidad de apoyar a personas que atraviesan difíciles momentos por salud o estrechez económica así como participa en distintas iniciativas dirigidas a descubrir a nuevos talentos de la marinera entre hombres y mujeres. Chistian Hiyane Yzena

La producción e inversión de las fotografías de las reinas de la marinera son considerables.

MERCADO LATINO LIMA, PERÚ hiyanechris@gmail.com



88

mercado latino | OCTUBRE 2017

CHAPA TU CAJA, PARTICIPA Y GANA! SON 45 GANADORES LA IMPORTADORA G&C CORPORATION REPITE POR 6TA. VEZ SU EXITOSA CAMPAÑA REPLETA DE PREMIOS.

E

l panetón Gloria llega nuevamente para el agrado de su público consumidor en Japón, repitiendo la exitosa campaña que viene realizando desde el 2012 con muy buenos premios, como pasajes aéreos (ida y vuelta hacia Lima o

Sao Paulo) y muchas canastas conteniendo productos de consumo variados; premios ofrecidos gracias a la mayor importadora de productos peruanos en este archipiélago: G&C Corporation; en sociedad con las empresas: Gloria S.A, Synergy Holdings y Expresso Turismo.

• ES EL MEJOR SORTEO NAVIDEÑO QUE SE REALIZA DENTRO DE LA COLECTIVIDADES LATINOAMERICANAS

El panetón Gloria es uno de los productos destacados del gigante de la industria láctea y de alimentos procesados en el Perú, el Grupo Gloria S.A; producto que desde su aparición en el 2009 ha calado en la preferencia de consumo, por sabor y textura, compartiendo el liderazgo en estos pocos años dentro del mercado peruano con marcas tradicionales ya existentes en el Perú.


mercado latino | OCTUBRE 2017 Desde su importación en Japón (2010), el producto ha demostrado una evolución en la predilección del consumidor latinoamericano, desplazando de su preferencia a las otras marcas que se importan actualmente; y sacando del mercado a dos marcas de panetón -de origen peruano- que contaban con mucha tradición en la elección dentro de este rubro. Vale destacar la nueva presentación del empaque interno del panetón de 1kg (ver foto) para este año, que permite una mejor conservación de los sabores y aromas propios del producto, sumando la versatilidad y practicidad para su consumo. El dueño de la empresa G&C Corporation, Sr. Giuliano Castagnetto, nos cuenta la cantidad de premios entregados desde la primera campaña allá por el año 2012: “esta es nuestra 6ta campaña que realizamos, ofreciendo 45 premios que constan de 5 pasajes aéreos (ida y vuelta) y 40 canastas con productos para el público que desee participar en el sorteo, a través del envío de sus recortes

www.mercadolatino.jp

Nuevo empaque interno que permite una mejor conservacion del producto

de panetón (ver reglas del sorteo). Para este próximo 27 de enero del 2018 (fecha programada para el sorteo) podremos decir que hemos entregado 218 premios (28 pasajes y 190 canastas) por la preferencia en el consumo de este riquísimo paneton, que es el único dentro del mercado latinoamericano que viene con “mucha yapa” en premios”. Y añade: “soy agradecido por la confianza de los clientes –y nuevos clientes que se vienen sumando- en el consumo del producto; reconozco lo trabajoso que es el de rellenar el recorte y posteriormente enviárnoslo a nuestras oficinas (también pueden depositarlo y/o entregarlo en los puntos de compra) para la participación en el sorteo. Esta acción me trae a mi memoria los sorteos que observé en mi infancia, en el Callao, en donde se debía rellenar las cubier-

tas de la leche evaporada Gloria para los concursos de la época”; refiere Castagnetto, quien finaliza indicando: “sigo creyendo que la aceptación del producto es una merecida recompensa al esfuerzo, dedicación, paciencia, estrategia, y buenas decisiones que dan como resultado poder ofrecer novedosas promociones bajo la aprobación de una empresa tan reconocida como lo es el Grupo Gloria; y ser recíprocos a nuestros consumidores, a través de este sorteo.” Entonces invitamos a nuestros lectores que aprovechen la oportunidad de participar en el “sorteo regalón” ofrecido dentro de la Campaña de Panetón Gloria 2017; y que sea uno de ustedes alguno de los 45 nuevos ganadores.

VEA EL REGLAMENTO en www.gyc-corp.com/ reglamento2014.html

89


90

mercado latino | OCTUBRE 2017

W. Por Fabián Waintal © 017 Copyright 2

N

rdos de enos recue ¿Quedan bu era vez que vio con m aquella pri but como director de de l e , o ás? públic 25 años atr Había ’ s g o D ir o v ‘Reser desastre.

quien era adie sabía ntino 25 años ara Quentin T cayó ie. El éxito d a N . s á tr a fue un ag u a balde de - Aquello… no sabía (con Reco m o u n de yo iera que ños antes tanto que en que si tuv , fría, dos a tó s) n g e o s D re ir haría op servo on’ cuand e nuevo, lo ra proué s ti d p s ic o e F d d lp to y u o e e ‘P a nc hacerl ro la prim l d e Sund erente. Pe n el Festival eservoir if R el Festiva d la y u u c m lí e e s, la p abía sido strenó lícula e n C a n ne yección h o mo s e e c que la pe l n a u u a c ió y l g a e li o c e n a o d ic n x s Dogs (t Mé n la ala n d e Su a au n q u e ascope, e en m y l e ’ e a in ra rv C a e n e n E s p añ p s e tos era e erros de R de tes correc n le s s o lo m el titulo ‘P a se llamó ‘Perros n tenía ejé que la éric tor. Pero d ún O s c g Latinoam e in y n ía que no ro ó p n a No g yo no sab e e fu u ro rq e o p p , la Calle’). n ro suficientrara de alma de O solo ya era o s E . n car, ni la P ra abrir las puertas ía final, en la pod pa . Sobre el tilo s lo e a l m e tanr te e n suficiente n e tem impo s están gri n ra o a d p to d o e e o d d n Holly w gistrada escena do s, de repente alguie la firma re llo e e tr que lleva n do e tino. n ra a T n ti Q ue n


mercado latino | OCTUBRE 2017

la (Risas). s de la sa e c lu s la alguien prendió n cuenta, ro ie d e s . Y cuanCuando aran la luz g a p a e u p un pidió q estaban a a ll ta n a p l mejor do en la dos, en e to e tr n e e se cortó la tándos uspenso, s e d to n lo que mome . Eso fue to le p z. m o c rimera ve luz por lico por p b ú p l e ) n viví co l (Riendo sastre tota Fue un de

lvió tan e que s e v o ¿Y cómo fu nces? to popular en poca, en la segun-

lla é volvían a - En aque Sundance n e a n a m ente de la da se las para g u c lí e p s la s al revés. pasar ue ahora e q n u a , ia tr tantes, los indus s represen lo o d n a u rmaban Era c s actores fo a Sean lo y s o v ti stab ejecu público. E parte del lo. Y esa p m je e nPenn, por n estuvo fa e proyecció m ra ie siqu tástica. Ni ola s a n nu plantearo que o lg a pregunta, areció a mí me p o ‘c muy ol’.

www.mercadolatino.jp

91


92

mercado latino | OCTUBRE 2017

¿Y hoy... Se da cuenta del impacto que tiene en el mundo entero, más allá de Hollywood? - Sí, incluso es un orgullo poder decir que soy director de cine internacional. Es la forma en que yo me veo. No soy un director de cine norteamericano. Soy norteamericano y director de cine, pero hago cine para todo el planeta Tierra. Y desde aquel entonces que recorrí el mundo con ‘Reservoir Dogs’, vengo haciendo lo mismo. Hago cine para todo el mundo.

¿Es por eso que también suele pasar por el Festival de Cannes antes de estrenar en una sala de cine normal?

¿Los primeros comentarios que escuchó después?

- Lo maravilloso de Cannes es que les interesa el cine. Es importante, por algo van los periodistas de todo el mundo desde Finlandia, Groenlandia o Islandia. Y hasta cuando la gente abuchea, lo hace por pura pasión, porque les importa.

- Ah, sí, a los dos días todos empezaron a hablar de la escena de la tortura como si fuera algo muy, muy grande. Alguien vino comentando que la escena de la tortura arruinaba toda la película. Y yo no lo entendí, me parecía que era lo mejor, por la cantidad de gente que se iba de la sala, en ese preciso momento (Risas). Eran tantos, que incluso empecé a contarlos.

¿De verdad? - Sí, sí. Es que yo volví a ir. Me pasé el año entero recorriendo el planeta por todos los festivales de cine, algo que me parecía genial. Era mi forma de conocer el mundo. Y lo que pasa es que en los festivales nadie sabe lo que va a ver. Solo ven el programa con un resumen. Nada más. Y al momen-

to en que sale la película, la gente no tiene la menor idea de lo que fueron a ver. Por eso también se entiende si alguien compra una entrada de cine para un festival y se va al darse cuenta que no era lo que quería ver. Y yo empecé a contar los que salían durante la escena de la tortura. Una vez llegué a contar 33 personas. Eso fue lo máximo (Le cuesta parar de reír)

Para quienes no la vieron, ‘Reservoir Dogs’ es la historia de seis elegantes ladrones de diamantes que después de escapar de la policía entre disparos y las infaltables heridas, se confrontan para descifrar quien de ellos es el traidor que los delató, sin nombres más allá de un color para cada uno, como Mr White (Harvey Keitel), Mr Orange (Tim Roth) Mr Blonde (Michael Madson), Mr Pink (Steve Buscemi). Y generando un


mercado latino | OCTUBRE 2017

¿Y cómo fue que un completo desconocido, en aquel entonces, logró convertirse en director de cine de la noche a la mañana? verdadero espectáculo detrás de la más extrema violencia, Quentin Tarantino impuso un estilo muy particular en Hollywood, que lo convirtió en uno de los directores más populares de su generación.

¿Cómo se le ocurrió la idea de ‘Reservoir Dogs’ realmente? - Francamente, no me acuerdo como surgió aquella idea, sé que estaba tratando de hacer algo con gente difícil, con cierta comedia alrededor de una muerte existencial. Y para mí, la idea de Mr. White, Mr Orange, Mr Blonde, me pareció realmente interesante.

- Todo fue gracias a Harvey Keitel. Él era mi actor favorito. Veía todo lo que había hecho dos o tres veces. Parecía un sueño imposible conseguir que Harvey aceptara el rol de Mr White. Y de repente, conseguimos una conexión con la esposa de Peter Flood, aunque era algo bastante lejano. Pero funcionó y Harvey terminó dejando un mensaje en el contestador automático diciendo “Leí el guion. Me encantó. Quiero involucrarme, incluso quiero ayudar en la producción para que llegue al cine.” Imaginate... que nos pusimos a bailar cuando escuchamos aquel mensaje. Fue una experiencia increíble. Y aquel sí que fue el principio del principio.

93


94

mercado latino | OCTUBRE 2017

¿Tenían suficiente presupuesto como para hacer pruebas de casting con los actores? - Harvey pagó los costos para que yo viajara a Nueva York y consiguió un par de habitaciones de hotel en el Mayflower. Eso sí: Harvey viajó en Primera Clase y yo en Turista (Risas). Ahí fue donde conseguimos a Steve Buscemi.

¿Llegaron a ensayar o filmaron todo directamente? - Leímos el guion alrededor de una mesa, varias veces. Pero no, básicamente fuimos quebrando la filmación en diferentes escenas.

¿El mejor recuerdo de todos? - Con ‘Reservoir Dogs’ me acuerdo de todo, pero uno de los momentos favoritos no tuvo nada que ver con el rodaje. Cuando terminamos con los ensayos, Harvey organizó una cena en su casa de Malibu que él estaba alquilando. Yo estaba viviendo en Glendale con mi mamá en aquel entonces (Riendo). Se puede ir hasta Malibu, todo


mercado latino | OCTUBRE 2017

derecho por Sunset Boulevard, aunque el viaje es mucho más largo. Y después de haber visto lo bien que iba todo, lo bien que nos llevábamos entre nosotros, en cierta forma dejé de sentir la presión que había estado sufriendo. Los actores estaban perfectos para cada rol, entendían el material y después de dos semanas de ensayo, lo sabían todo muy bien. Todo estaba listo para filmar. Y ahí me di cuenta que tenía la película entre mis manos, el resto era un postre, ya tenía la cena con ellos, literalmente. Fue lo mejor.

Cine Tarantino:

ORIGINAL O PLAGIO

Q

uentin Tarantino es el primero en confirmar que ‘Reservoir Dogs’ es un homenaje a la película ‘The Killing’ de Stanley Kubrick. Pero la historia tiene cierto parecido con la película de 1952, ‘Kansas City Confidential’. Hasta la escena del policía torturado en una silla apareció antes en ‘The Big Combo’ de 1955 de Joseph H. Lewis. Y los nombres de los personajes con nombres de colores también se habían visto en ‘The Taking of Pelham One Two Three’ de 1974 con Walter Mathau (aunque los colores esta vez habían sido diferentes, claro). El director chino Ringo Lam incluso acusó incluso a Tarantino de plagio, por haber robado escenas enteras de su película ‘City of Fire’ de 1987. Por ejemplo, cuando salen del restaurante vestidos de traje o la escena donde le disparan a dos policías usando dos pistolas y hasta la emblemática toma donde tres actores se apuntan con el arma al mismo tiempo, aparecen idénticamente en la versión china de ‘City of Fire’. Por supuesto, en aquella época muy pocos en Hollywood conocían la idea original china. Pero 25 años después, un universo sin fronteras como Youtube mantiene vivo el debate comparando imágenes, cuadro por cuadro. Pero la fama a Quentin Tarantino, ya no se la puede ‘robar’ nadie.

www.mercadolatino.jp

Y así fue como también logró hacer historia en el mundo del cine. - Me acuerdo perfectamente aquella noche, en mi auto, volviendo de Malibu hasta Glendale, por Sunset Boulevard, sin salirme de la misma avenida. Fue el momento más feliz de mi vida. Algo que había imaginado por tanto tiempo… hacer cine, en general, podía llegar a funcionar. Yo no quería que ‘Reservoir Dogs’ fuera la típica película que salía en video, sin pasar por una sala de cine. Quería que la pasaran en las salas más artísticas, con una buena limonada. Quería que fuera un estilo de cine totalmente artístico, así de simple.

Fabián W. Waintal © COPYRIGHT 2017 Twitter: @fabianw Fotografías Disponibles Bajo Derechos Reservados de Romar Media.

95


96

mercado latino | OCTUBRE 2017

El jichinsai es una especie del rito antes de realizar una edificación; se le pide al Dios del terreno permiso para utilizarlo y se le reza para brindar seguridad en los trabajos de construcción. Estos actos se llevan a cabo universalmente, a menudo ofreciendo animales en sacrificio. Los mayas en México, por ejemplo, inmolaban dos gallos en una ceremonia al finalizar sus edificaciones. En Japón se celebra también el jichinsai al estilo budista, pero la mayoría se hace al estilo sintoísta desde la antigüedad, como lo describe el “Nihonshoki”, el documento histórico más antiguo de Japón. Esto es, se levantan bambús frescos en los 4 rincones del terreno y se rodea el lugar con una cuerda para crear un recinto sagrado. Luego se coloca una mesita (de 8 patas) en este santuario, sobre la que se

COSTUMBRES JAPONESAS

EL JICHINSAI ofrecen sake, agua, arroz, sal y verdura. Después, normalmente con la asistencia de los contratistas, el sacerdote recita una oración sintoísta. Según la localidad dichas ceremonias varían

en número y forma, llevadas a cabo al final o al principio de la construcción. Por: Keita Tonishi Para conocer más de la vida y cultura japonesa visite la web: “Introducción a la vida japonesa”: www.introducir-a-lavida-japonesa.info





100

mercado latino | OCTUBRE 2017

Los perros, unos autĂŠnticos privilegiados.


mercado latino | OCTUBRE 2017 S O C I E DA D

VIVIR COMO UN PERRO EN JAPÓN, UN LUJO ASIÁTICO A NADIE LE GUSTA QUE LE TRATEN COMO UN PERRO SALVO, POSIBLEMENTE, EN JAPÓN, DONDE ESE ANIMAL ES CASI UN FETICHE, VISTE A LA MODA Y PUEDE PASAR SUS DÍAS ENTRE BAÑOS CALIENTES, CLASES DE YOGA Y MASAJES ANTI-ESTRÉS.

L

a industria de servicios para perros es una de las más prometedoras de Japón, gracias a la demanda de ropa y complementos, alimentos de todo tipo, hoteles, cafeterías, pastelerías, peluquerías, medicamentos y centros de salud y ocio para mascotas. No es difícil cruzarse por la calle en Tokio con un perro con

www.mercadolatino.jp

gafas de sol, equipado con una cazadora o recién salido de la peluquería. El amor de los japoneses a los perros no es nuevo, pero sí la locura por los canes que se ha desatado en los últimos años en los principales núcleos urbanos del país. Hasta tal punto ha llegado la fiebre que estas mascotas han dejado de ser meros animales de compañía para convertirse en miembros

de la familia y ocupar en muchos hogares el lugar del hijo que no tienen, según un informe de la Organización Japonesa de Comercio Exterior (JETRO, en inglés). En gran parte de los casos, el perro cumple el rol del hijo único y recibe todas las atenciones de sus "padres": atenciones que se cuentan en millones de yenes. Se calcula que el gasto anual de los nipones en caprichos y cuidados para sus animales domésticos, especialmente perros, superará los dos billones de yenes (aproximadamente 16.500 millones de dólares); cantidad que se justifica por las excentricidades que caracterizan el día a día de muchos canes.>>>

101


102

mercado latino | OCTUBRE 2017 Actualmente, la vida de un perro en una ciudad como Tokio parece regirse por la frase "antes muerto que sencillo". Muchos de sus dueños, preocupados porque su mascota brille con luz propia en cualquier paseo callejero, tienen pocos miramientos a la hora de comprar cualquier producto que se ponga de moda. Según dijo a Efe Maki Kuramochi, encargada de la tienda tokiota de animales Pet Paradise, "este año se llevan los colores suaves

NO ES DIFÍCIL CRUZARSE POR LA CALLE EN TOKIO CON UN PERRO CON GAFAS DE SOL, EQUIPADO CON UNA CAZADORA O RECIÉN SALIDO DE LA PELUQUERÍA” y los vestidos que hacen que tu perro parezca otra cosa. El más popular es el traje de Piolín (Tweety, el famoso canario de dibujos animados de la factoría Warner) y los que representan a personajes de Disney". La oferta es mucho mayor: cualquiera puede transformar a su perro en el Hombre Araña o la Abeja Maya, disfrazarlo de cerdito, de oso panda o de mariquita. Por no hablar del completo surtido de ropa disponible, que va desde unos sencillos vaqueros hasta un kimono, un esmoquin o un vestido

Los ciudadanos japoneses sufren una auténtica fiebre canina.

de novia (por unos 300 dólares), pasando por camisetas, jerséis, gorras y abrigos de lo más variado.

COMPRAS EN EL CENTRO COMERCIAL. Dueños y perros van de compras juntos a centros comerciales donde estos animales están permitidos, en busca de alguna novedad. Yurika Kaneko, una niña de ocho años cliente asidua de estos establecimientos, afirma que ella misma elige la ropa para su mascota y que "me gusta ir conjuntada con mi perro"; algo por otro

lado bastante corriente entre los consumidores de producto canino. Además de en tiendas especializadas, hay muchos otros lugares donde un perro se siente como en casa, o incluso mejor. "No hay servicio que se preste al ser humano que no pueda ser adaptado para las mascotas", asegura Nobuaki Komori, presidente de la aseguradora japonesa de animales domésticos Anicom International. Así, además de estilismo canino en centros de belleza -donde esta temporada se impone el "look"



104

mercado latino | OCTUBRE 2017

Parece una tienda de ropa para niños, pero no son complementos para perros.

cien por cien natural o despreocuparse de todo y contratar un servicio de catering. Los más extravagantes pueden incluso obsequiar a los invitados con productos que llevan la foto de su mascota como bolsos, carteras, vasos, llaveros, camisetas, cojines, relojes de pared o incluso paraguas. osito de peluche-, un perro puede recibir masajes anti-estrés, sesiones de acupuntura y aromaterapia, sumergirse en baños calientes, asistir a clases de yoga o tomar algo en una cafetería, en vez de esperar en la calle a que su dueño termine el café, que sería lo habitual en otros países.

HOTELES PARA MASCOTAS No faltan los hoteles para mascotas, donde una suite ronda los 160 dólares la noche y hasta hay complejos vacacionales para perros, en los que el animal se reencuentra con la naturaleza y es tratado con mimo por los empleados. Celebrar el cumpleaños de la mascota tampoco es problema.

Las pastelerías para perros preparan tartas apropiadas para la ocasión y la gama de regalos, presentados en un precioso paquetito, abarca un collar con cristales de Swarosvki o un traductor para perros, que interpreta los ladridos y los reproduce en un idioma inteligible, por citar algunos ejemplos. A la hora de organizar la "fiesta", los dueños pueden intercambiar tarjetas con los invitados, al uso de las que utilizan los hombres de negocios, en las que se incluyen las señas del animal y su foto. En cuanto al menú, hay mucho donde elegir: golosinas caninas, alimentos dietéticos, productos gourmet, especiales para animales con alergias, los denominados

REHABILITACIÓN PARA CANES. Por supuesto, cuando el animal entra en su "tercera edad" surgen otras prioridades. Existen centros

EN GRAN PARTE DE LOS CASOS, EL PERRO CUMPLE EL ROL DEL HIJO ÚNICO Y RECIBE TODAS LAS ATENCIONES DE SUS “PADRES”: ATENCIONES QUE SE CUENTAN EN MILLONES DE YENES”



106

mercado latino | OCTUBRE 2017

Las tiendas de ropa para perros causan furor en Japón.

Los niños tampoco pueden resistir el influjo de los perros.

Algunas personas intentan combinar su ropa con la de su perro.

de rehabilitación con piscinas para tratar lesiones, así como un amplio surtido de medicamentos que pueden ayudar al can a sobrellevar una artritis. Incluso, llegado el momento, la familia puede darle el último adiós a su fiel amigo en un cementerio o, si lo prefieren, incinerarlo y esparcir sus cenizas. Algunos japoneses visitan la tumba de su mascota periódicamente y llevan ofrendas para su ser querido. Pero en Japón no todos los perros llevan el mismo tren de vida y algunos tienen que trabajar; en parques temáticos, en empresas que los alquilan para que aquellos que carecen de perro los saquen a pasear, son "animadores" o bien ofrecen su cariño en geriátricos. Numerosas empresas niponas han hincado el diente también al jugoso mercado canino y han puesto a la venta productos como

el "WOW", un coche de Honda que permite al animal viajar seguro y al dueño interactuar con su mascota durante el viaje; o las lentes de contacto de la óptica Menicom: o las cafeterías donde están permitidos todos los canes acomáñados de sus dueños … En fin, todo un surtido inabarcable de artículos y tendencias dispuesto para cautivar a los nipones y, por supuesto, vaciar sus surtidos bolsillos. Yoko Kaneko y Fernando Mexía

EFE-REPORTAJES. Derechos de publicación adquiridos por Mercado Latino.



TAXI SEGURO En LIMA

¿Temor para tomar un taxi desde el Aeropuerto a su casa u hotel ? ¿Amigos japoneses visitarán Perú pero tiene temor de que sufran algún asalto? Recogemos y llevamos al Aeropuerto.

Tours por la ciudad de Lima.

Auto Toyota Yaris conducido por propietario.

Wi-Fi en el auto.

Cámara de seguridad.

Auto limpio y conservado.

Visite nuestra web

http://taxilima.wix.com/jorge TEL: (+51) 944-676-824 (Perú) Mail: tutaxideconfianza19@gmail.com



110

mercado latino | OCTUBRE 2017

LOS INCREIBLES DESCUENTOS

EN LOS SUPERMERCADOS

L

a mayoría de nosotros que trabajamos, sin duda, tenemos muchos gastos y uno de ellos es la compra de alimentos, el cual no se puede suprimir asi querramos ahorrar dinero. Sin embargo, en Japón podemos encontrar una alternativa para aliviar un poco la salida de estos gastos. Esta posibilidad la ofrecen muchos supermercados si es que no son todos. ¿Cuál es esta opción? De acuerdo a “la fecha y la hora de vencimiento” (shouhi kigen) 「消費 期限」asi como la “fecha límite del sabor y frescura” (shoumi kigen)「 賞味期限」que tienen espeficados en las etiquetas los alimentos; los

supermercados, ya sean las grandes cadenas o pequeños puestos, cuentan con el sistema de ofrecer descuentos o rebajar los precios cuando estas fechas están cercanas a cumplirse; mientras más próximo a vencerse más rebajado están los artículos comestibles. Muchos de nosotros podemos aprovechar estos descuentos en un país donde el costo de vida es muy alto y en algunos casos los sueldos no son muy bien remunerados como para llevar una vida solvente. Es increible ver por ejemplo como muchas veces unos gramos de carne bajan desde ¥1,100 ($10) a ¥550 ($5) que es la mitad del precio o cuando esta muy cerca

a su vencimiento lo rebajan aun mas a ¥440 ($4) o ¥330 ($3). Esto también puede suceder con los pescados, carnes, verduras, frutas, bebidas en cajas, comidas preparadas y muchos otros productos frescos que en caso de no venderlas en ese día u hora después no se puede ofrecer al público. De este modo para aprovechar al máximo la comida y no desecharlas, los supermercados van reduciendo sus precios poco a poco conforme avanza la hora. Por ejemplo empiezan con un 5%, 10%, después 20% y asi gradualmente hasta llegar al 50% o en algunos casos colocan un precio especial o hasta irrisorios.


mercado latino | OCTUBRE 2017

www.mercadolatino.jp

111


112

mercado latino | OCTUBRE 2017 Una costumbre diferente al de muchos países, y que nos llamó la atención, asi que decidimos preguntar a algunos administradores de los supermercados la razón de esta estratégia de venta. ¿Por qué existe la política de rebajar los precios de los productos alimenticios? Según nos informó el manager de una de las tiendas es que la gran mayoria de los productos tienen una etiqueta donde figura “la fecha de vencimiento del sabor” conocido como shoumi kigen「賞 味期限」, en el caso que se pase ese día específico, los alimentos

pierden su frescura y su delicia. Por esa razón, se debe consumir antes de esa fecha. Es asi como los productos son rebajados muy cercano al día indicado en caso no se vendan. Otro de los motivos, es la fecha de vencimiento del producto en sí, conocido como shouhi kigen 「 消費期限」, en caso se cumpla la fecha y no se consuma es posible que se malogre, produzca malestares en la salud o ya no se puedan consumir. En este caso

los japoneses no venden los artículos comestibles pasada la fecha de vencimiento ni aun a precio rebajado ni gratis, solo quedará botarlo. La tercera razón es el cambio de un producto fresco o “nuevo” a uno que se esta ofreciendo unos días antes o “viejo”. En este sentido los clientes tienen la opción de elegir si desean comprar el producto a precio normal (para guardarlo unos días) o el que tiene la etiqueta con descuento ( para cocinarlo inmediatamente)


mercado latino | OCTUBRE 2017 Estas etiquetas de descuento son colocadas todos los días en los productos de consumo diario como carnes, pescados, verduras, frutas, leche, pan, tofu entre otros artículos frescos. Los demás comestibles se van colocando conforme se vaya acercando la fecha de vencimiento del sabor o del consumo.

Con esta política se asegura que los consumidores adquieran un producto a un precio bastante económico. ¿Desde qué hora aproximadamete comienzan las rebajas? Para los que residimos en el Japón, tenemos la idea que los productos son rebajados unas pocas horas antes de cerrar el supermercado. Sin embargo, no siempre es así, las etiquetas de rebaja son colocados durante todo el día dependiendo del producto. Por ejemplo, según

nos comentó el administrador de la cadena “Food One”, las verduras y frutas son revisadas cada dos horas para ver su estado ya que no tienen una etiqueta donde dice su vencimiento. Dependiendo de su estado (no frescas) son colocados en una bandeja y ofrecidas con descuento. En el caso de los “obentos” o comidas preparadas, sushis, sashimi, entre otros platos, tienen que venderse ese mismo día. Asi que mientras más cerca a la hora indicada en la etiqueta o al cierre del local se ofrecerán con mayores descuentos.

Hay productos que especifican la fecha de vencimiento de consumo “el dia de hoy”「当日」(tojitsu), en ese caso no se puede posponer hasta el día siguiente, razón por la cual tienen que ser rebajados hasta unas horas antes de cerrar los supermercados. Lo que siempre veremos con descuento son los productos frescos y las comidas ya listas. Por lo general a las 6:00 0 7:00 de la noche comienzan a colocar los sellos con los descuentos en los productos de mar como pescados y mariscos, en todas las variedades de carnes como de res, pollo y cerdo, asi como las comidas preparadas. Gradualmente hasta las 8:00 o 9:00 de la noche y de acuerdo al producto van aumentando los

113


114

mercado latino | OCTUBRE 2017

descuentos. Todo depende de la hora de cierre de cada local y del alimento en sí. Todos los supermercados tienen sus propias políticas sobre las horas que eligen para realizar los famosos descuentos que muchos adquieren para ahorrar un poco de dinero. Lo recomendable es que visite las tiendas de abastecimiento o el “supa” más cercano a su domicilio y verifique las horas de descuento de los productos. ¿Qué hacen con los productos que no se venden asi sean rebajados? Esta es una pregunta que teníamos que realizarle a los administradores y nos informaron que

para evitar malestar en la salud y como política de los supermercados, los artículos comestibles son desechados. Es por este motivo que antes de tirarlos a la basura prefieren rebajar aunque sea a precios irrisorios y que el consumidor los utilice inmediatamente. Este sistema que tienen los supermercados es una buena opción para ahorrar dinero, sin embargo recomendamos siempre

verificar los productos comestibles antes de adquirirlo y comprarlos en buen estado. Asimismo ya que están rebajados y muy cerca a su vencimiento es importante que se consuma inmediatamente después de su compra para evitar que las propiedades alimenticias se pierdan y le pueda ocasionar algún malestar en su salud. Para adquirir estos alimentos con descuento se tiene que pensar en cocinar de acuerdo a lo que se encuentre rebajado y no preparar el menú del día y buscar los ingredientes ya que no siempre habrá lo que necesita con precios bajos. Sin embargo, al conseguir productos baratos no significa comprarlos en cantidad ya que deben ser consumidos lo antes posible y si no los usa es posible que se malogren ràpidamente. Asi mismo no siempre encontrará todos los días los mismo tipo de alimentos rebajados, estos descuentos se hace dependiendo del consumo. Si el supermercado vendió todos sus productos entonces no tendrán ofertas. Sólo realizan los descuentos únicamente a los alimentos que les falta vender y su fecha esta muy cerca a su vencimiento. Lo importante para los supermercados es vender sus alimentos antes de las fechas que indican en la etiqueta para que no pierdan su frescura y sabor.
 Rosa María Sakuda

COLABORADORA Facebook: KSP JAPÓN & CULTURA




140

Anuncie en

www.mercadolatino.jp


64


www.mercadolatino.jp


mercado latino | AGOSTO 2017

J-ALERT

EL SISTEMA JAPONÉS DE ALERTA A NIVEL NACIONAL. DISEÑADO PARA INFORMAR RÁPIDAMENTE A LOS CIUDADANOS DE DIVERSAS AMENAZAS El día 6 de Marzo pasado, cuatro misiles balísticos fueron lanzados desde la localidad de Tongch’ang-ri, Corea del Norte. Todos de estos misiles cayeron en el Mar de Japón, y uno de esos cuatro misiles cayó en el mar a 200 kilómetros desde la península de Noto, prefectura de Ishikawa. Hasta ahota también los misiles lanzados por Corea del Norte cayeron en la zona económica exclusiva japonesa del Mar de Japón.

Sin embargo, la distancia entre el lugar donde cayó este último misil y el territorio japonés, unos 200 kilómetros, fue el más cercano comparando con la distancia de otros misiles. Además los cuatro misiles del día 6 de Marzo cayeron en el mar con distancias entre ellos de unos 80 kilómetros. El gobierno japonés considera que Corea del Norte tha avanzado avance en su nivel de tecnología para atacar a varios

lugares al mismo tiempo. El Primer Ministro, Shinzo Abe comentó que la amenaza de Corea del Norte ha entrado en una nueva etapa. Depués de este lanzamiento, la agencia de noticias estatal de Corea del Norte, Agencia Telegráfica Central de Corea, anunció que realizó un entrenamiento de lanzamiento de misiles balísticos su unidad de artillería que tiene como objetivo practicar el atacar las bases de Estados Unidos ubicadas en Japón. Corea del Norte continuó con el lanzamiento de misiles en Abril y también en Mayo. Cada vez sigue siendo más fuertes las amenazas entre Corea del Norte y Estados Unidos, Estados Unidos


mercado latino | AGOSTO 2017 dice que todas las opciones están sobre la mesa, y Corea del Norte afirma que su país está listo para un enfrentamiento si EE.UU. lo desea. Ha amenazado atacar Guam. Bajo esta situación muy tensa, el Gabinete de Japón ha preparado en su página web una indicación sobre las acciones que se debe tomar cuando exista la amaneza de caída de misil en el territorio japonés. Cuando hay probabilidad de que caiga un misil, el gobierno emitirá por mail un aviso a la nación usando los celulares a través del sistema llamado J-ALERT (ジェ イアラート). Hay 3 pasos en el aviso y sonará una sirena cuando llegan esos avisos. tPrimero, el gobierno enviará el aviso de lanzamiento de misil cuando considera que hay probabilidad de que el misil llegue hacia Japón y recomendará la evacuación en algún edificio cercano de construcción fuerte o espacio subterráneo. tDespués, cuando considera que es posible que el misil caiga en el mar territorial o territorio de Japón, enviará el aviso nuevamente e indicará que se evacúe inmediatamente. tFinalmente informará el lugar donde cayó el misil. También avisará en el caso de que el misil no cayó en el mar territorial o territorio de Japón. -Si se encuentra fuera cuando recibe estos avisos: Es necesario refugiarse en algún edificio fuerte o subterráneo.

www.mercadolatino.jp

Si no encuentra ningún edificio para entrar, se recomienda esconderse bajo algún objeto fuerte o tenderse boca abajo en el suelo y protegerse la cabeza. También tapar la boca y la nariz con un pañuelo o toalla. -Si se encuentra dentro de algún edificio: Debe cerrar las ventanas y alejarse desde las ventanas o trasladarse a algún espacio donde no hay ventanas. -Si se encuentra dentro de auto Es posible que la gasolina se inflame. Estacione su auto inmedia-

tamente y evacúe a algún edificio cercano. El Gabinete también explica los siguientes en su página web. El tiempo desde el lanzamiento de un misil hasta su llegada a Japón varía dependiendo del lugar del lanzamiento, pero será breve. Por ejemplo, el misil que fue lanzado desde Tongch’ang-ri el 7 de Febrero de 2016, en solo 10 minutos voló unos 1,600 kilometros y llegó hasta el cielo de las Islas de Sakishima, pertenecientes a la prefectura de Okinawa. Cuando cae un misil, habrá vientos intensos por la explosión y se esparcirá el misil y objetos. Por esta razón, se necesita refugiarse en algún edificio de construcción fuerte o espacio subterraneo. Después de la caída de misil, será necesario recoger informaciones a través de televisión, radio, internet, etc, también es importante confirmar si hay alguna orden de evacuación, etc, de parte del municipio donde vive. *El sistema J-ALERT se usa también cuando ocurre algún sismo grande, etc. Algunos casos llega mail de aviso a celular automáticamente sin necesidad de configuración, pero en algunos casos se necesita configurar. Será recomendable revisar con anticipación o consultar a la empresa de su celular si su celular lo recibe o no.


Protecting Ourselves against Armed Attacks and Terrorism

Cabinet Secretariat


Table of Contents 1 Introduction

1

2 2 When warnings are issued (1) Actions that should be taken immediately after warnings are issued in the areas under threat of armed attack or terrorism or where the occurrence of armed attacks or terrorism has been recognized (2) Calm down and collect information (3) When instructions for evacuation are given

3 If there is a sudden explosion around you (1) If a fire breaks out (2) If trapped in the debris 4

5

Points to be kept in mind when evacuating etc. in 6 accordance with the type of armed attacks (1) Attacks by guerrillas/special operation forces (2) Ballistic missile attacks (3) Landing invasion (4) Aerial intrusion (5) If chemical agents, biological agents, or nuclear substances are used in armed attacks or terrorist attacks a. In case of the use of chemical agent b. In case of the use of biological agent c. In case of the use of nuclear substances

13 5 First-aid measures for injuries (1) In case of bleeding from cuts (2) In case of burns (3) In case of fractured bones (4) In case of a sprain (5) In case of abnormal skin conditions such as itching or a rash (6) In case of the body being set on fire (7) In case of emotional shock (8) In case someone falls

6 Routine preparations (1) Stockpiles (2) Participation in drills (Reference) About civil protection

17

19


1

Introduction

Should an armed attack or terrorism etc. against Japan from the outside occur, the Government of Japan will address the situation in cooperation with prefectural and municipal governments etc. However, it is extremely difficult to anticipate when, where and how such a situation may occur. Moreover, such a situation affects many people. If people actually encounter such a situation and fall into a state of confusion, this might delay response measures and create new dangers, multiplying the damage. In order for you to judge what action you should take in such a situation, it is important to obtain accurate information by listening to messages from administrative agencies and information aired on the TV and radio. In order to avoid danger, it is also essential to act in a level-headed manner while cooperating with people around you in the community, at work and in the place where you happen to be. To that end, it would be helpful for you and your family to be always aware and be prepared how to respond to such a situation and know what things are necessary in such a case. This brochure describes how you should act in situations of armed attacks or terrorism etc. and what things you should prepare for such situations on a routine basis. Such responses have much in common with those needed at the time of a natural disaster such as an earthquake. We hope that the brochure will be used along with manuals for natural disasters such as earthquake and that you will deepen your understanding.

-1-


2

When warnings are issued

In order to protect the safety of citizens, municipal governments in the areas under threat from armed attacks or terrorism etc. or where the occurrence of armed attacks or terrorism etc. has been recognized will alert their citizens, in principle, by sounding a siren* of city government disaster administration radio. The content of the warnings, such as what incident has occurred or is likely to occur, where the incident has occurred or is likely to occur, and what action the citizen should take, will be communicated through TV and radio broadcasting and fire departments' loudspeaker vans. The residents in areas where evacuation is necessary are notified by the same method.

"Please evacuate immediately." "A warning has been issued. Area xxx has been under attack. Please act calmly."

* You can hear sample sounds of sirens in the Civil Protection Portal Site (http://www.kokuminhogo.go.jp/)

-2-


(1) Actions that should be taken immediately after warnings are issued in the areas under threat of armed attack or terrorism etc. or where the occurrence of armed attacks or terrorism etc. has been recognized

1 When you are indoors Shut all doors and windows Turn off the gas, water, and ventilator Sit down away from doors, walls, and windows

2 When you are outdoors Go indoors, to a place such as a robust building or underground shopping arcade nearby People driving a car, please stop the car and leave it off the road as much as possible. If you have to evacuate and leave the car on the road, please park the car unlocked on the left side of the road so that it will not obstruct the passage of emergency vehicles.

(2) Calm down and collect information Try to gather information by listening to warnings and other information reported by TV and radio etc.

-3-


(3) When instructions for evacuation are given Instruction for evacuation given by administrative agencies include evacuation indoors, evacuation to nearby evacuation center facilities, and evacuation to a distant place across municipal or prefectural jurisdictional borders. In order to protect your safety, appropriate instructions will be given based on the situation When instructions for evacuation are given by administrative agencies, please act calmly and follow the instructions. When evacuating from home to an evacuation center based on instructions for evacuation, the following points should be kept in mind. Turn off the mains and unplug the electrical cords. Leave refrigerator's electrical cord plugged. Wear stout shoes, long pants, long shirts, and a hat, and take emergency supplies and goods with you (For emergency supplies and goods, see p. 17). Carry a form of identification, such as passport and driver's license Lock up the house Communicate briefly with the neighbors Evacuate effectively by following instructions given by administrative agencies with regard to evacuation routes and methods

-4-

Water Water


3

If there is a sudden explosion around you

If there is a sudden explosion around you, keep in mind the following points regardless of whether warnings have been issued or not. Lay low at once and protect your personal safety When things are falling, get under a steady table or something similar and wait until they stop falling. Then, get away from the building where the explosion occurred as soon as possible Act calmly, following instructions given by the police and fire departments Try to gather information released by administrative agencies via TV and radio etc.

(1) If a fire breaks out Stay low as much as possible and get out of the building immediately Cover your mouth and nose with a handkerchief or a similar item

(2) If trapped in the debris Don't use a cigarette lighter or the like to illuminate the surroundings. In order to control the dust, don't move around unnecessarily. Cover your mouth and nose with a handkerchief or a similar item In order to let other people know your whereabouts, beat the plumbing or do something similar Since you may possibly inhale dust, yelling out should be a last-resort measure.

-5-


4

Points to be kept in mind when evacuating etc. in accordance with the type of armed attacks

It is impossible to completely define armed attack situations because they may differ due to the means, size, or patterns of the armed attacks. Under the Basic Guidelines for Protection of the People, the following four types of armed attack situations are assumed in order to clarify points to remember for taking measures to protect the people. (1) Attacks by guerrillas/special operation forces

1 Characteristics May cause damage suddenly. The damage will generally be limited to a relatively narrow area. But, depending on the kind of facilities targeted (life-related facilities, such as a nuclear power establishment), it may cause heavy damage. NBC weapons and dirty bombs may possibly be used.

2 Points to be kept in mind Since sudden damage may be caused, evacuate indoors once during the initial phase of the attack and then evacuate properly following instructions given by administrative agencies.

(2) Ballistic missile attacks

1 Characteristics It is extremely difficult to be able to pinpoint missile landing areas before their launch. The missile is expected to land in a short period of time. Therefore, a warning will be issued to the effect that a launch of a ballistic missile is imminent and the content of the warning will be communicated via TV and radio etc. Then, every time a ballistic missile is actually launched, warnings will be issued and the residents in the area where the missiles are expected to land will be alerted by siren (See p. 2). It is difficult to specify the kind of warheads (conventional warheads or NBC (nuclear, biological, and chemical) warheads) before they land. Depending on the kind of the warhead, the damage inflicted will vary greatly.

2 Points to be kept in mind Evacuate indoors during the initial phase of the attack and then evacuate appropriately following instructions given by administrative agencies. In case of evacuating indoors, evacuate to a robust building or underground shopping arcade nearby. -6-


(3) Landing invasion

1 Characteristics In case of landing by ship, coastal areas are likely to become the initial target of invasion. In case of landing by aircraft, airports near coastal areas are likely to be targeted for attack. The areas where civil protection measures should be implemented are likely to be extensive and the duration of the measures is likely to be relatively long.

2 Points to be kept in mind Citizens may be evacuated at the point in time when an attack is anticipated. Areas from which residents need to be evacuated may be extensive, evacuation to a distant place may be necessary, and the period of evacuation may be long. Evacuate properly by following instructions given by administrative agencies with regard to evacuation routes and methods.

(4) Aerial intrusion

1 Characteristics Compared with the case of ballistic missile attacks, it is relatively easy to detect the signs of attack but difficult to specify the attack target in advance. Main facilities in cities and lifeline infrastructures may possibly become targets.

2 Points to be kept in mind Instructions for evacuation indoors are likely to be given widely without specifying targeted areas. In case of evacuating indoors, evacuate to a robust building or underground shopping arcade nearby. Then, evacuate properly following instructions given by administrative agencies. -7-


(5) If chemical agents, biological agents, or nuclear substances are used in armed attacks or terrorist attacks When chemical agents, biological agents, or nuclear substances were used in armed attacks or terrorist attacks, since they impair the functioning of the human body, special responses are necessary. Therefore, it is important to try to gather information via TV and radio etc and to act following instructions given by administrative agencies. a. In case of the use of chemical agent

1 Characteristics Chemical agents are classified into nerve agent, blister agent, blood agent, choking agent, etc. according to their property. Chemical agents generally proliferate in a leeward manner based on topography and weather conditions. Nerve agent that is heavier than air, such as sarin, spreads as if it were hugging the ground. Some chemical agents have a distinct smell while some others are odorless. Although they do not spread from one person to another, their symptoms, such as inflammation of the eye, coughing, and itching, appear relatively early. Since chemical agent, if it is touched, put into the mouth, or sucked in, causes adverse effects on the human body, caution should be taken regarding the chance of it being mixed in food and drink or articles of daily use, directly infused into the human body, or sprayed using an explosive or aerosol. The national, prefectural, and municipal governments will cooperate to identify causative agents, specify or forecast contaminated areas, and lead people to an upwind plateau. Since chemical agent does not break down or die out in the course of time, the national, prefectural, and municipal governments will also conduct the decontamination of the areas contaminated by chemical agent and removal of the causative agent. If you are likely to have been contaminated, you need to decontaminate yourself as much as possible and submit to medical treatment.

-8-


2 Points to be kept in mind Cover your mouth and nose with a handkerchief, leave the place immediately and evacuate to a safe place free from contamination, such as sealed rooms or an upwind hill.

Close windows, seal them up, and then move to a room with no windows. If the building has two or more stories, evacuate to as high a floor as possible. Contaminated clothes, watches, contact lenses etc. should be immediately disposed of. If you take off contaminated clothes inadvertently, contaminated parts of the clothes may touch the exposed parts of your body. If you are wearing a pullover, cut it with scissors and put the wear in a plastic bag. Then, soap your hands, face, and body well.

Avoid taking in water and food that are suspected to have been contaminated until their safety is confirmed. Follow instructions given by administrative agencies and submit to medical treatment. Treatment of people affected by a chemical agent requires prompt action. If you think you have been affected by a chemical agent, take action immediately, such as telling the people around you about it and reporting to the police and fire department. This would facilitate treatment later and enhance the life-saving chances. -9-


b. In case of the use of biological agent 1 Characteristics Biological agent refers to micro-organisms, such as bacteria and viruses, that are designed to kill human beings and animals or blight plants, and toxins that are produced by bacteria, plants and animals etc. Biological agents can be dispersed without being noticed by anyone. Since biological agent, if it is touched, put into the mouth, or sucked in, causes adverse effects on the human body, it may be mixed with food and drink or articles of daily use, directly infused into the human body, or sprayed by using an explosive or aerosol like in the case of chemical agents. In the case where infected people move from one place to another during the incubation period of the biological agent and it is later found that the biological agent had been sprayed, chances are that the damage has already spread to a wide area. If an attack is made with a biological agent such as smallpox using human beings as a medium, the damage caused by secondary infection is expected to spread to a wide area. The Government of Japan will strive to prevent the spread of infection by monitoring the disease through information gathering and data analysis in an integrated manner, identifying the source of the infection and contaminated areas, and providing medical treatment in accordance with the characteristic of the disease agent causing the infection. If you are suspicious of having been infected judging from information provided by administrative agencies and symptoms, you should submit to medical treatment and follow administrative agencies' measure to prevent the spread of the infection.

2 Points to be kept in mind Cover your mouth and nose with a handkerchief, leave the place immediately and evacuate to a sealed room or any other safe place free from contamination.

Close the windows, seal them up, and then move to a room with no windows. Once you are indoors, take off your clothes to remove contamination from your body, put the clothes in a plastic bag or container, and seal it. Then, soap your hands, face, and body well.

-10-


Avoid taking in water and food that are suspected of having been contaminated until their safety is confirmed. Follow instructions given by administrative agencies and submit to medical treatment If there is someone suspected of having been infected close to you, don't touch the domestic article used by him/her and soap your hands frequently. The person suspected of having been infected should also wear a mask. If you receive a suspicious mail like occurred in the anthrax case in the United States, don't shake, smell or open the mail. If possible, encase it in a plastic bag and call the police immediately. If you opened the mail inadvertently and a suspicious substance spilled out of the mail, don't do the cleaning. Instead, cover the suspicious substance with something, leave the room, remove your contaminated clothes as soon as possible, wash your hands with soap, and call the police at once.

c. In case of the use of nuclear substances 1 Characteristics Regarding an attack by nuclear weapons, the initial damage would be the burning of materials, destruction of buildings and radioactive contamination caused mainly by the heat wave and blast wave etc. resulting from nuclear explosions. Later, radiation damage would be caused due to the proliferation and descent of radioactive fallout (radioactive ash). Meanwhile, the explosion of a bomb designed to cause radioactive contamination by spreading radioactive substances (a dirty bomb) would not cause damage as heavy as that caused by a nuclear explosion. However, it would cause damage through detonating powder and radioactivity.

-11-


2 Points to be kept in mind In case of a nuclear explosion Don't look at the flash or fireball resulting from a nuclear explosion, as you may lose your eyesight. Hide behind a shielding object at once. If there are buildings, take refuge in one of them. Underground facilities and concrete buildings are safer. Reduce exposed parts of your body by pulling the jacket over your head and covering your mouth and nose with a handkerchief, and get away from the explosion site. When doing so, avoid leeward directions and try to go in a direction perpendicular to the wind as much as possible.

Close the windows, seal them up, and then move to a room with no windows. If the house has an underground facility, move to the basement. Once you are indoors, take off your clothes to remove contamination from your body, put the clothes in a plastic bag or container, and seal it. Then, soap your hands, face, and body well. Avoid taking in water and foods that are suspected of having been contaminated until their safety is confirmed. Since you are suspected of having been exposed to radiation or contamination, you should follow instructions given by administrative agencies and submit to medical treatment.

In case of explosion of a bomb designed to cause radioactive contamination by spreading radioactive substances (dirty bomb) As in the case of "If there is a sudden explosion around you" in page 5, get away from the building where the explosion occurred. There is no peculiar characteristics and it takes a considerable time to ascertain the existence of radioactive substances. Therefore, even when you suffered no external injury, you should follow instructions given by administrative agencies and submit to medical treatment. -12-


5

First-aid measures for injuries

If an armed attack or terrorist attack occurs, an ambulance may not be able to come to the rescue as usual. There may be cases where you are injured, cases where you are fine but your family members or people around you are injured, or cases where emergency measures are needed. In order to be prepared for such cases, let's study the necessary measures.

(1) In case of bleeding from cuts Hold the bleeding area slightly tight with a clear gauze or cloth to stop the bleeding After confirming that there is no broken bone, raise the wound site higher than the heart When applying a bandage, keep the affected area clean Use vinyl/rubber glove and plastic bags etc. in order to avoid directly touching the blood

(2) In case of burns Cool the affected area with running water Be careful not to break blisters Put a sterilized gauze or clean cloth on the affected area and apply a bandage Don't use medical supplies profusely

(3) In case of a fractured bone If the victim is bleeding, give him/her medical treatment Don't move the injured parts too much Reduce swelling and pain by using ice or cold compresses Put in splints* to immobilize the top and bottom of the fractured segment In case of arms, immobilize the fractured segment with a triangular bandage * Splints can be substituted by sticks, plates, umbrellas, or cardboard. -13-

Arm

Splints

Leg

Triangular bandage


(4) In case of a sprain Reduce swelling and pain by using ice or cold compresses Since a shoe can be used as splinting material, don't take the shoes off. Immobilize the sprained foot with a triangular bandage or cloth covering the shoe. Set the center of the triangular bandage at the bottom of the leg and cross both ends of the bandage at the ankle (See Procedure 1 ). Cross both ends of the bandage at the instep and let them pass inward at the ankle (See Procedure 2 ) Tie the ends together at the instep (See Procedure 3 ) Procedure 1

Procedure 2

Procedure 3

(5) In case of abnormal skin such as itching and rashes Cut contaminated clothes with scissors in a way contaminants do not touch the eyes, nose and other parts of the body, and put them in a plastic bag. Wash your hands, face, and body with soap and water.

(6) In case of the body being set alight Put out the fire on the clothes with water or fire extinguisher. If they are not available, roll on the ground.

-14-


(7) In case of emotional shock If the victim is a child or an elderly person, try to attend on him/her. Don't overstrain yourself. Take time to rest, sleep and relax with families regularly.

(8) In case someone has fallen 1

3

"Are you with me?"

2

Confirm the safety of the surroundings. If it is not safe, move to a secure location. Check if he/she is conscious based on the following procedures Does he/she respond when addressed to? Does he/she talk? Does he/she move his/her arms and legs? Does he/she respond to pain?

If he/she is not fully conscious, call an ambulance. Since he/she requires immediate medical attention, call for help by shouting, "Please call for an ambulance!" Don't shake or get them up needlessly.

When he/she is unconscious, management of the air passage is important. Secure the air passage to ease breathing by placing your hand on his/her forehead and lifting his/her chin. If the mouth is stuffed with something, remove it.

-15-

"Please call for an ambulance"


4

If he/she has stopped breathing, try artificial respiration. Pinch his/her nostrils shut with your thumb and index finger Open his/her mouth and breathe into his/her mouth softly at a rate of one breath per 2 seconds. If it is inhaled with little resistance, breathe into his/her mouth once again. Then, wait for signs of circulation (breathing movement, coughing, or other body movement) for 10 seconds.

If he/she shows no signs of circulation, try cardiac massage. Lay one hand on the other hand, apply your weight vertically, and press the breastbone 3~5 centimeters downwards 15 times at a rate of 100 times per minute. Lower boundary of pressing region Pressing region

5

Body of sternum

One-finger width

Ensiform cartilage

After pressing 15 times, try artificial respiration twice (See the explanations above). Repeat this process at regular intervals.

* Methods

4

and

5

should be employed for people aged 8 or older.

-16-


6

Routine preparations

(1) Stockpiles Regarding preparations for natural disasters, like earthquakes, administrative agencies have proposed a list of emergency supplies and goods that you should take with you when evacuating and a list of stockpiled goods for several days of self-sufficiency. These preparations would also be useful when you have to evacuate due to the occurrence of armed attacks or terrorism. So make sure that all of the family members have these preparations.

Standard supplies materials

Emergency supplies and goods Portable drinking water Foods (pot noodles, canned goods, biscuits, chocolate, etc.)

Family with young children Water

Valuable goods (deposit book, seal, cash, etc.)

Milk

Passport, Driver's license

Paper diapers

Emergency kits

Baby bottle

Helmet, Hood Cotton work gloves (thick cotton gloves) Flashlight Clothing (sweater, jumper, etc.) Underwear Blanket Portable radio, Back-up batteries

Triangular bandage, Sterilized gauze, Bandage (No. 4 and No.6 Clean towel are useful)

Match, Candle (wrap in a plastic bag to keep them dry)

Adhesive plaster (large and small)

Fever thermometer

Disposable body warmer Wet tissue Writing utensils (notebook, pencil)

Newspapers and large garbage bags can be used to protect the body from cold and rain.

Scissors / Forceps

Antiseptic solution

Over-the-counter drugs (cold medicine, digestive medicine, painkiller, etc.)

Safety pin

Keep various tools for external injuries and over-the-counter medicines as emergency goods.

Stockpile for several days of self-sufficiency (for about 3 days) Frequently used items are recommended. Drinking water: 9 liters (3 liters x 3 days)

ha alp ce ri

Rice (pregelatinized rice [alpha rice]*): for 4~5 meals Biscuits: 1~2 packs

Water Water

Slabs of chocolate: 2~3 Canned goods: 2~3 cans Underwear: 2~3 pairs Clothing: sweatpants, sweatshirts, sweater, fleece, etc. * Pregelatinized rice (alpha rice): Dried rice that is useful as an emergency food as it is ready to serve after pouring only water.

-17-


...And another thing In cases where chemical agents, biological agents, or nuclear substances are used as the means of attack, it may become necessary to reduce exposed parts of your body by wearing gloves, a hat, goggles, and rain coat, etc. and covering your mouth and nose with a mask, folded handkerchief or towel when evacuating. These things should also be permanently ready.

(2) Participation in drills etc. The national and local government will implement drills for civil protection, such as those concerning evacuation and relief measures, based on the Civil Protection Law. We believe you can deepen your understanding of evacuation in situations of armed attacks or terrorism etc. by fully utilizing this pamphlet and taking part in drills. We hope that you will deepen your understanding of civil protection.

-18-


(Reference)

About civil protection

What is the Civil Protection Law? Regarding the security environment surrounding Japan, although the danger of a full-scale invasion has decreased more than 10 years after the end of the Cold War, Japan is facing urgent new threats to peace and security and diverse situations, including the proliferation of weapons of mass destruction and ballistic missiles, as well as international terrorist activities. In consideration of these situations, the Civil Protection Law (the Law concerning the Measures for Protection of the People in Armed Attack Situations etc.) was implemented in September 2004 with the aim of protecting the lives, bodies, and property of the people from armed attack against Japan from the outside. Under the Civil Protection Law, if the Government of Japan deems that it is urgently necessary to protect the lives, bodies, and property of the people from armed attack or terrorism etc, the Government will issue warnings and promptly notify the people that Japan is in a dangerous situation. Relevant institutions of the national, prefectural and municipal governments will make every possible effort to promptly implement measures, such as provision of civil protection information, leading of evacuated residents to safety, establishment of evacuation centers, distribution of relief supplies, relief activities, and medical services.

-19-


System to Protect the People in Armed Attack Situations etc.

National government (Task Force)

Municipal governments (Municipal Task Force)

Issuance of warnings

Notification of warnings Communication of warnings to municipal governments (Use of siren, etc.) *Utilization of disaster administration radio, public network, and local authorities satellite communications, and study and development of better communication systems Instruction of evacuation Instruction of evacuation Communication of Instruction (evacuation routes, measures evacuation instructions (areas requiring evacuation, Correction transportation means, etc.) Leading of evacuated evacuation areas etc.) residents (Establishment of evacuation guidelines) [Directing fire departments, etc. and requesting police, SDF, etc. to lead evacuated residents]

Relief

Relief instructions

Response to armed attack disaster

Prefectural governments (Prefectural Task Force)

Instruction Correction

Instructions of response to armed attack disaster (Instructions Instruction etc. concerning fire fighting by the Commissioner of the Fire and Disaster Management Agency) Response to large-scale or special armed attack disaster (NBC attack, etc.) Ensuring safety of life-related facilities Stabilizing people's livelihood

Providing food, daily necessities, etc.; Providing temporary Relief accommodation; Providing medical treatment, etc. Protection against armed attack disaster Instruction Implementation of emergency measures Establishment of hazard areas Instructions on escape Issuance of urgent messages

Request for implementation of measures Comprehensive Comprehensive coordination by coordination Prefectural Task Force Request for comprehensive coordination Designated public institutions; Designated local public institutions

Cooperation for relief

Fire fighting Extinction of fire, rescue of victims

Implementation of emergency measures Establishment of hazard areas, instructions on escape

Request for implementation of measures

Comprehensive Comprehensive coordination by coordination Prefectural Task Force Request for comprehensive coordination

Comprehensive coordination by Prefectural Task Forces

Broadcasting of warnings, etc. by broadcasters Transportation of evacuated residents and critical materials by public institutions whose service is transportation Cooperation for relief by the Japanese Red Cross Society Stable supply of electricity, gas, etc.

The national government, local governments, designated public institutions etc. shall cooperate with each other.

-20-

Residents (cooperation)

Evacuation

Civil protection measures can be roughly divided into three: evacuation, relief and response to an armed attack.


Evacuation System

If the Government of Japan deems that it is urgently necessary to protect the lives, bodies, and property of the people from armed attacks, the Government will issue warnings and promptly notify prefectural governors. When it is necessary to evacuate residents, the Government will instruct prefectural governors to take evacuation measures. In response, prefectural governors will issue warnings and give evacuation instructions. These measures will be communicated to you through broadcasts and disaster administration radio.

Present situation and anticipation of armed attack situations etc.

Present situation and anticipation of armed attack situations etc.

Matters that should be informed to residents and private and public bodies Areas from which residents need to be evacuated Areas to which residents are evacuated Outline of measures that should be taken by relevant organizations with respect to evacuation of residents

Instructions of evacuation

Instructions on evacuation measures

Areas under threat of armed attacks or where the occurrence of armed attacks has been recognized

Notification of warnings

Prefectural government

Issuance and notification of warnings

National government

Municipal government "A warning has been issued. Area xxx is under attack. Please act calmly."

Areas under threat of armed attacks or where the occurrence of armed attacks has been recognized Matters that should be informed to residents and private and public bodies Areas from which residents need to be evacuated Areas to which residents are evacuated Main evacuation routes Transportation means for evacuation; etc.

-21-

Areas from which residents need to be evacuated are xxx. Areas to which residents are evacuated are xxx. The evacuation route is xxx. The evacuation method is xxx. The residents are requested to evacuate immediately following the lead of municipal government officials.


Relief System

Relief activities are carried out mainly by prefectural governors in cooperation with municipal governments and the Japanese Red Cross Society. Provision of evacuation sites and medical treatment

Collection and provision of safety information Collecting and providing information on missing persons and those separated from their families.

Providing temporary accommodation, food and medical supplies to evacuated people

"Do you know the whereabouts of OX? He/she is my relative."

Governor Japanese Red Cross Society

Municipal mayor

-22-


Response to an Armed Attack In order to minimize the damage caused by armed attacks, the national and local governments deal with the situation in a united manner.

Ensuring the security of facilities, such as dams and power plants

Containing contamination of chemical substances etc.

Establishing hazard areas

Fire fighting

Establishing hazard areas so that people will not enter dangerous places

Fire fighting to extinguish fire and rescue victims

-23-


Roles of Designated Public Institutions Designated public institutions are institutions that implement civil protection measures in cooperation with the national and local governments. Among them are the Japanese Red Cross Society, the Japan Broadcasting Corporation (NHK), and other public institutions as well as incorporated entities engaging in provision of public utilities such as electric power, gas, transportation, and communication. Designated public institutions play roles related to their operations, such as broadcasting of warnings and transportation of evacuated residents. Designated public institutions whose service is broadcasting

Designated public institutions whose service is electric power supply or gas supply

Broadcasting warnings etc.

Providing electric power and gas in an appropriate manner

"Please evacuate immediately."

Designated public institutions whose service is transportation Transportation of evacuated residents and critical material

-24-


Cooperation of the People The Civil Protection Law stipulates 'The people shall, if requested, strive to provide necessary cooperation for implementation of civil protection measures' and 'the cooperation shall be based on people's voluntary will and shall not be compulsory." The national and local governments, when requesting peoples' cooperation, must give due consideration to ensure the safety of the people offering the cooperation. If people who offer cooperation are killed or injured, governments will give compensation for the damage. The national and local governments will also provide necessary support for voluntary activities to facilitate civil protection measures performed by voluntary disaster management organizations and volunteers.

First-aid station

"Residents in OO area, please get on Buses No. 1 to No. 5."

2 Assistance for firefighting, transfer of injured people, rescue of victims, etc.

1 Assistance for

evacuation of residents and relief of victims

Distribution, etc. of pamphlet on health and sanitation information prepared by public health centers,

"We'd better take part in exercises for just in case."

3 Assistance for

4 Participation in

measures to ensure health and sanitation

exercises to evacuate residents

-25-


Measures Concerning Peoples' Rights and Duties

The Civil Protection Law stipulates, 'When implementing civil protection measures, peoples' freedom and rights guaranteed by the Constitution shall be respected.' (Article 5 Paragraph 1) and 'if peoples' freedom and rights are to be restricted, the restriction shall be limited to the minimum extent necessary to implement the civil protection measures and executed by due process of law. It shall not be discriminatory and shall not violate freedom of thought and conscience and freedom of expression.' (Article 5 Paragraph 2). Based on this principle, measures related to peoples' rights and duties are restrictively prescribed. Prevention of the occurrence of disaster caused by reactors and hazardous materials etc.

Provision of accommodation, foods etc., and medical treatment for relief of evacuated residents etc.

Response to disaster caused by armed attack

Prefectural governors

Municipal mayors and prefectural governors

Heads of designated administrative agencies etc. Giving orders to take necessary measures to prevent the occurrence of disaster caused by reactors and hazardous materials etc.

Operators of reactors etc.

Prefectural governors may request medical practitioners and staff to engage in medical treatment. If medical practitioners and staff refuse requests without due reason, prefectural governors may instruct the medical practitioners and staff to provide medical treatment.

Medical practitioners and staff

Prefectural governors may order the storage of medical supplies and foods etc. and request their sale. If owners of the materials do not comply with a request without due reason, prefectural governors may expropriate the materials.

Persons handling the materials

Operators

-26-

Prefectural governors may use land and buildings etc. with the consent of the owners and tenants of the land etc. to provide accommodation to evacuated residents etc. or open temporary facilities aimed at providing medical treatment. If owners or tenants of the land etc. do not agree without due reason, prefectural governors may use the land etc. without their consent.

Municipal mayors or prefectural governors may temporarily use or expropriate land,buildings etc. as emergency measures.

Land owners, superintendents of facilities, etc.


Characteristics of Armed Attack Situations It is impossible to completely define armed attack situations because they may differ due to the means, size, or patterns of the armed attacks. Under the Basic Guidelines for Protection of the People, the following four types of armed attack situations are assumed in order to clarify points to remember for taking measures to protect the people.

Landing Invasion

Ballistic Missile Attacks

Characteristics In the case of landing by ship, coastal areas are likely to become the initial target of invasion. In the case of landing by aircraft, airports near coastal areas are likely to be targeted for attack. The areas where civil protection measures should be implemented are likely to be extensive and the duration of the measures is likely to be relatively long.

Attacks by Guerrilla/ Special Operation Forces

Characteristics At the stage of missile launch, it is extremely difficult to specify the attack targets. Such missiles land in a short period of time. It is difficult to specify the kind of warheads (conventional warheads or NBC warheads) before they land. The damage inflicted differs widely depending on the kind of warhead.

Aerial Intrusion

Characteristics May cause damage suddenly. The damage will generally be limited to a relatively narrow area. But, depending on the kind of facilities targeted (life-related facilities, such as a nuclear power establishment), it may course heavy damage. NBC weapons and dirty bombs may possibly be used.

-27-

Characteristics Compared with the case of ballistic missile attacks, it is relatively easy to detect the signs of attack but difficult to specify the attack target in advance. Main facilities in cities and lifeline infrastructures may possibly become targets.


What Is the Emergency Response Situation? It refers to a situation that requires the national government to take urgent measures for incidents in which many people are killed or injured by means similar to armed attack or situations in which people face a clear danger of such situations occurring. Depending on the kinds of facilities targeted and means of attack, the following examples of situations can be suggested.

~ Classification by Type of Targeted Facility ~ Situations in which facilities having hazardous substances are attacked

(Examples) Destruction of nuclear power establishments etc. If large amounts of radioactive substances are discharged, people living in the vicinity will be exposed to radiation and people who take in contaminated foods and drinks will also be exposed to radiation. Bombing of petroleum refinery complex, combustible-gas storage facility etc. Explosions or fire at these facilities causes damage to people, buildings and lifelines, disrupting socioeconomic activities. Attack on ships etc. carrying hazardous materials Proliferation of hazardous materials causes damage to people living in coastal areas and disrupts socioeconomic activities, such as closure of harbors and shipping routes, and contamination of marine resources. Situations in which facilities where many people gather and mass transportation systems are attacked

(Examples) Bombing of facilities frequented by large numbers of people, railroad terminals etc. Bombing causes human suffering. If such facilities collapse, it will cause heavy damage.

-28-


~ Classification by Means of Attack ~

Situations of attacks with substances etc. capable of killing many people

(Examples) A bomb designed to cause radioactive contamination by spreading radioactive substances (dirty bomb) Damage caused by shrapnel, flying objects, heat, and flames. If normal cell functions are disrupted by radiation, it could cause cancer in later years. Dispersal of large amounts of biological agents Biological agents can be dispersed unnoticed by anyone. In cases where infected people move from one place to another during the incubation period of the biological agent and are later found to have been sprayed with the agent, the chances are that the damage has already spread to a wide area. If an attack is made with a biological agent that uses humans being as the medium, the damage caused by secondary infection is expected to spread to a wide area. Dispersal of large amounts of chemical agents Chemical agents proliferate leeward by taking topography and weather condition into account. A nerve agent that is heavier than air, such as sarin, spreads as if hugging the ground.

Situations in which attacks are made by using transportation means as a means of destruction

(Examples) Suicide terrorist attacks using aircraft The occurrence of explosions and fires on aircraft causes damage to people, buildings and lifelines, disrupting socioeconomic activities.

-29-



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.