PLASTIC INJECTION MOLDING
Project and design by Merill
Catalogo/Catalog Merill
“Design is not making beauty, beauty emerges from selection, affinities, integration,
Catalogo / Catalog / catálogo / Catalogue / Katalog / каталог
love.”
DIFFERENTIATE YOUR KITCHEN MADE IN ITALY
Passione per la qualità e l’innovazione. La ricerca dell’eccellenza.
ne tecnologicamente avanzate e sofisticate dotate di efficaci strumenti informatici di programmazione e monitoraggio del sistema produttivo per garantire una produzione eccellente e controllata, centrata sul cliente. Tutti i nostri prodotti, infatti, sono il risulatato di una collaborazione stretta e costante con i clienti per semplificare e ottimizzare i piccoli gesti quotidiani. ---------------------------------------------------We are always looking for smart solutions to significantly improve comfort and quality of daily life. Innovazione, sviluppo, produzione. Siamo alla continua ricerca di soluzioni intelligenti per migliorare in modo significativo il comfort e la qualità della vita quotidiana. Il nostro compito è quello di sviluppare e produrre contenitori per la raccolta differenziata di alta gamma, tutti i nostri prodotti si differenziano sul mercato per il loro design user-friendly, per l’eleganza delle forme e l’elevata funzionalità. Merill è responsabile di tutte le fasi del processo: dall’approvigionamento di materiali di altissima qualità al prodotto imballato e pronto per essere spedito. La nostra linea di produzione dà vita ad un’ampia varietà di forme in continua evoluzione, studiate appositamente per essere combinate facilmente con tutti i mobili delle cucine. La qualità dei prodotti è garantita dall’utilizzo di presse ad iniezio-
Our job is develop and produce hi-range separate waste collection containers. All our products differ in the market for their user-friendly design, the elegance of the shapes and their high functionality. Merill follows every single step of the process : from raw materials supplying to the choice of the right packaging solution. Our production line gives life to a wide variety of shapes, perfectly created to easily fit in every kitchen cabinet. Quality of products is given by the use of highly technological injection molding machines , equipped with sophisticated electronical control systems that allows us to guarantee an excellent production focused on the customer. As a matter of fact all our products are the result of a strict cooperation with customers in order to simplify and optimize the small daily gestures.
Catalogo/Catalog Merill
Brand Story
ALMOST ANYONE CAN THINK UP AN IDEA, THE THING THAT COUNTS IS DEVELOPING IT INTO A PRACTICAL PRODUCT. H.Ford A TECHNOLOGICALLY ADVANCED SCENARIO TO TAKE THE LEAD IN THE MARKET. Per essere un leader di mercato è necessaria una struttura all’avanguardia. Le nostre attrezzature di produzione comprendono presse tecnologicamente avanzate dotate di efficaci strumenti di programmazione e monitoraggio del sistema produttivo e logistico, in modo da assicurare forniture puntuali in regime di just in time. Merill grazie alla flessibilità interna, alla tecnologia di cui dispone, al know-how acquisito, si configura come partner industriale ideale sempre al tuo fianco che ti permette di allestire gli interni della tua cucina con oggetti belli da vedere e funzionali. La nostra sfida consiste nel creare prodotti che offrano le massime prestazioni nel maggior numero di contesti possibile. Il modo di vivere ora è più flessibile e fluido che mai e noi ci adeguiamo a questo nuovo stile di vita. --------------------------------------------------------------------------------------------------To be a market leader, a state-of-the-art facility is needed. Our production equipment include technologically advanced injection molding machines equipped with effective programming and monitoring system tools, in order to ensure punctual deliveries under just-in-time arrangements. Merill, thanks to the internal flexibility, the technology it possesses, the acquired knowhow, is set up as an ideal industrial partner for your side that allows you to set up your kitchen interior with beautiful looking functional products. Our challenge is to create products that offer the highest performance in as many contexts as possible. The way we live is now more flexible and fluid than ever and we
Catalogo/Catalog Merill
adapt to this new lifestyle.
Catalogo/Catalog Merill
READY FOR THE FUTURE
GREEN plant
Merill considera la realizzazione del proprio Sistema di Gestione Qualità uno strumento di lavoro che fornisce valore aggiunto alle sue attività, attraverso il continuo miglioramento della propria efficienza, e la soddisfazione delle esigenze dei clienti. La Società ha adottato dal 2015, per il proprio Sistema di Gestione, i principi stabiliti dalla norma UNI EN ISO 9001. -------------------------------------------------------------------------------Merill considers the realisation of its Quality Management System a working instrumen that provides added value to its activities, through the continuous improvement of its efficiency and the satisfaction of our customers necessities. The Company has choosed, until 2015, for its Management System, the principles established by the UNI EN ISO 9001.
Merill garantisce all’interno del proprio stabilimento di Fabriano (An) uno standard attento e rigoroso alle tematiche ambientali volto a prevenire e ridurre l’inquinamento. Crede nel massimo coinvolgimento del personale che lavora presso lo stabilimento e nella sensibilizzazione dei nostri fornitori con l’obiettivo comune di salvaguardare l’ambiente interno ed esterno in cui operiamo. -------------------------------------------------------------------------------Merill guarantees inside of his factory in Fabriano (An) a careful and rigorous standard on environmental issues aimed at preventing and reducing pollution. Believes in the maximum involvement of the staff working in the plant and in the awareness of our su pliers with the common objective of safeguarding the internal and external environment in which we operate.
Una lussuosa semplicità è adatta a qualsiasi luogo ed ha il potenziale di portare le cose ad un altro livello, in ogni interazione. Catalogo/Catalog Merill
T he d e ta ils a re n ot the
d e ta ils . T he y ma k e the
d e s ign.�
Maxima è la fusione perfetta di eleganza e fun-
Maxima Project and design by Merill
zionalità. Un contenitore per la raccolta differenziata dalle forme essenziali e minimaliste, studiata per sposarsi pefettamente con lo stile e il design di ogni spazio abitativo. La purezza dell’estetica, le pareti lisce e gli angoli arrotondati rendono esclusiva questa pattumiera anche grazie all’ergonomicità della maniglia che garantisce una facile estraibilità dei vani interni e consente una corretta pulizia interna. Un’innovazione dal look raffinato che fa di Maxima la pattumiera ideale per la tua cucina di design. Maxima is the perfect fusion of elegance and functionality. It represents our choice for recycling: a bin characterized by essential shape and minimalistic design which can meet every different home interior. What makes exclusive such bin are features like simple appearance, smooth walls and rounded edges. The combination of these characteristics with the ergonimic handle makes the cleanliness process of the product really easy and fast. Innovative look represent further ingredient to reach the ideal match with your design re-
“ Con ten t pre cede s des ign . De sig n in the a bse nc e of co nt en t is n ot des ig n, it’s dec ora tion”
quirements.
Il coperchio non solo protegge dai cattivi odori del contenuto, ma è dotato di quattro comodi scomparti portaoggetti.
Maxima Front Project and design by Merill
LA RICCHEZZA DEL DESIGN NEL CUORE DELL’ITALIA Quando la modernità incontra la maestria artigianale, il risultato non può che essere emozionante. Scopri la nuova latitudine del design per la tua cucina e come i proprietari di questo domicilio, permettete al vostro sé di essere ispirato dal vostro stile individuale.
Catalogo/Catalog Merill
TRADITION AND INNOVATION
“ S i m p l i c i t y b ro u g h t t o t h e e xt re m e b e c o m e s e l e g an c e ”
RAZIONALITA’ DELLE FORME Maxima Front è una soluzione elegante e
Maxima Front is a stylish solution for ra-
razionale per la gestione dei tuoi rifiuti. La
tionally managing your waste. The perfect
perfetta geometria della forma si sposa
shape geometry is bridal perfectly with the
perfettamente con l’interno del mobile del-
inside of the kitchen’s cabinet.
la cucina. Un sistema da incasso dal design
A recessed design system clean and func-
pulito e funzionale, progettato per rendere
tional, designed to make the assembly fast
il montaggio semplice e veloce. Una pattu-
and easy.
miera unica studiata con la massima cura
A dustbin uniquely designed with the ut-
per allestire l’interno della tua cucina con
most care to set up your kitchen’s interior
linee e materiali d’avanguardia.
with lines and cutting edge materials.
Con il contenitore giusto è possibile orga-
With the right container you can easily ar-
nizzare facilmente lo smaltimento dei rifiuti.
range the waste disposal.
Maxima Front by Merill
Catalogo/Catalog Merill
La seduzione del contrasto OPPOSITES THAT ATTRACT
Ensemble is extremely essential and got that
Ensemble è estremamente essenziale e possiede
Scandinavian flavor of stability and discretion
quel sapore scandinavo di stabilità e discrezione
which emphasizes its quality.
che ne enfatizza la qualità.
The perfect synergy between the severity of
La perfetta sinergia fra la severità dell’acciaio e la
steel and the roundness of plastic gives life to a
rotondità della plastica dà vita ad una pattumiera
dustbin with a unique and compact design.
dal design unico e compatto. A removable, super-large container to optimize Un contenitore estraibile, super capiente per ot-
at the best the waste management ,it is specifi-
timizzare al meglio la gestione dei rifiuti, studiata
cally studied to better solve the disposal of the
appositamente per risolvere al meglio lo smalti-
undifferentiated waste that constitute 60% of
mento dei rifiuti indifferenziati che costituiscono
daily rubbish.
il 60% della spazzatura giornaliera.
A simple and functional design that tranforms a
Un design semplice e funzionale che rende un
daily gesture in an extraordinary experience.
gesto quotidiano un’esperienza straordinaria.
Project and design by Merill
THE NEW MINIMALIST L’obiettivo era quello di creare un’espressione uniforme della superficie in grado di esaltare la robustezza e mostrare il design minimal, entrambi prodotti con accuratezza maniacale. La delicatezza del design e la sobrietà delle forme si adatta ad ogni spazio abitativo. The goal was to create a uniform expression of the surface that could be able to enhance the robustness and to show the minimal design, both produced with maniac accuracy. The delicacy of design and the sobriety of the shapes suit every living space.
Catalogo/Catalog Merill
Ensemble
“ D e fo ra coniuga e st e t ic a, prat ic ità e in n o vazione.”
Aesthetics, practicality and innovation. Una vera e propria stazione ecologica in acciaio verniciato che risolve completamente ogni problema domestico per la raccolta differenziata. Può essere posizionato all’interno o all’esterno in quanto è stato progettato per durare nel tempo in qualsiasi ambiente e condizione climatica. Una capienza massima divisa in due scomparti, ogni scomparto è dotato di due secchi da 20L in plastica, estraibili e facilmente lavabili. A real ecological station, made in painted steel that completely resolves every home problem for recycling. It can be positioned whether inside or outside. it has been designed to last over time in any environment and climate condition. A great capacity divided into two compartments, each compartment is equipped with two 20L plastic buckets, removable and easily washable.
Defora
Catalogo/ Catalog Merill
Project and design by Merill
Defora è un progetto funzionale, essen-
Defora is a functional, essential pro-
ziale e privo di elementi inutili, avvolto da
ject and devoid of useless elements,
un design equilibrato capace di fondersi
wrapped up by a balanced design ca-
armonicamente con qualsiasi tipo di am-
pable of melting harmoniously with any
biente ed arredamento.
type of environment and furnishings.
Lo studio della forma minimamente in-
The study of the least cumbersome form,
gombrante, ti permette di posizionarlo
allows you to position it everywhere.
ovunque. La nostra idea era quella di cre-
Our idea was to create a waste bin for
are un raccoglitore per i rifiuti da ester-
outdoor trash in which you can manage
no in cui poter gestire completamente
completely the differentiated collection
la raccolta differenziata e che potesse
and that could satisfy any need. Defora
soddisfare qualsiasi necessitĂ . Defora si
adapts to a flexible lifestyle in continuous
adatta ad uno stile di vita flessibile ed
motion and lets you easily adapt to new
in continuo movimento e ti consente di
needs of separate collection with one,
adeguarti facilmente alle nuove esigenze
unique product.
della raccolta differenziata con un solo unico prodotto.
Progettare un’idea chiara di funzione e scopo. Progettare la semplicità . Progettare identifcando precisamente ciò che porta valore nella propria quotidianeità.
Catalogo/ Catalog Merill
Genius Project and design by Merill
Genius è la progettazione di un’idea chiara di funzione e scopo. Una pattumiera geniale, smart e compatta, che si datta a qualunque spazio nel sottolavello. Dotata di una scocca in acciaio che ne esalta la robustezza ed avvolge il secchio permettendone una rapida estrazione. E’ essenziale e lineare capace di mimetizzarsi in ogni spazio abitativo. Genius is the design of a clear idea of function and purpose. A brilliant, smart and compact dustbin, which fits in any space in the under-sink cabinet. Equipped with a steel shell which enhances its robustness and envelops its bucket allowing quick extraction. It is essential and straightforward to camouflage in every living space.
Piccola ma capiente, lussuosa ma
Small but capacious, luxurious but
estremamente semplice, leggera ma
extremely simple, lightweight but
robusta. In una sola parola, geniale.
robust. In one word, genius.
La nostra idea era quella di creare
Our idea was to create a luxurious
una lussuosa semplicità capace di
simplicity capable of adapt to any
adattarsi a qualsiasi luogo e con il
place and with the power to bring
potere di portare le cose ad un altro
things to another level, in each
livello, in ogni interazione.
interaction.
Genius è quell’oggetto essenziale
Genius is that essential object
che porta valore alla propria quoti-
which brings value to everyday life.
dianeità.
“A de s i g n e r k n o w s h e ha s a c hieved perfec tion not w h e n t h e re i s n o t h i n g l eft to a dd, bu t when there i s n o t h i n g l e f t t o t a k e awa y.”
SMART KITCHEN Virtus è la risposta al bisogno di un ingombro minimo nel sottolavello. Una struttura lineare ed ergonomica che trova spazio sotto qualsiasi lavandino. La stessa forma per due differenti modelli con uno o due secchi si adatta ad ogni tipo di esigenza. Tutte le cucine hanno qualcosa in comune: pensili e mensole, un piano di lavoro, i fornelli e, immancabilmente, un piccolo spazio sotto il lavello che sembra impossibile riuscire a sfruttare. Virtus è una risorsa intelligente per utilizzare al meglio questo spazio ed è fondamentale per gestire la raccolta dei rifiuti senza ulteriori ingombri all’interno della cucina. Virtus is the answer to the need for a minimum clutter in the undersink cabinet. A linear and ergonomic structure that finds space under any sink. The same shape for two different models with one or two buckets that fit every kind of need. Equipped. All kitchens have something in common: hangers and shelves, a plan of work, the stove and, inevitably, a small space under the sink that seems impossible to be exploited. Virtus is a smart resource to make the most of this space and it is crucial to m naging the collection of waste without any additional obstacles inside the kitchen.
Catalogo/Catalog Merill
Virtus Project and design by Merill
Guadagnare spazio in cucina! Lo spazio è indispensabile nella propria casa e soprattutto in cucina. Quando si ha poco spazio a disposizione bisogna trovare una soluzione.
Ecco perche
abbiamo creato per te Virtus! La sua forma compatta e poco ingombrante consente una flessibilitĂ totale in termini di posizionamento. ---------------------------------------------Space is indispensable in your home and especially in the kitchen. When you have a little space available we need to find a solution. Here is why we created for you Virtus! Her compact and unobtrusive shape allows total flexibility in terms of positioning.
Essenziale
Project and design by Merill
Elegans Il rig ore del proge tt o co n i l g u st o del bel lo e d el fa nt as ios o .
Una linea di pattumiere per la raccolta di-
A line of waste bins for built-in separate
fferenziata da incasso. Un ottimo uso dello
waste collection.
spazio attraverso bidoni e scomparti che
through bins and compartments that allow
permettono una separazione dei rifiuti con-
a comfortable waste separation.
fortevole ed ordinata. Una vasta scelta di
A wide choice of combinations allow in-
combinazioni permettono l’installazione su
stallation on different dimensions of sliding
dimensioni diverse di cassetti scorrevoli. Il
drawers. The mounting is easy and fast and
montaggio è facilissimo e veloce e ne per-
allows immediate use without recourse to
mette l’utilizzo immediato senza ricorrere
the use of tools. The entire Elegance collec-
all’utilizzo di attrezzi. L’intera collezione Ele-
tion has an essential, adaptable design to
gance ha un design essenziale, adattabile
every type of kitchen.
ad ogni tipo di cucina.
A great use of space
Catalogo/Catalog Merill
Coperchio estraibile Extractable lid Coperchio ergonomico per una pratica apertura manuale.
Una cucina ben organizzata diventa uno spazio confortevole e funzionale che stimola la creatività e mi-
Ergonomic lid for an easy manual opening.
gliora la qualità della vita. Per una raccolta differenziata efficace, abbiamo prodotto i contenitori separati della linea Elegans che rappresentano una soluzione intelligente per dire
Supporto portariviste Magazines holder basket
addio al disordine della differenziata. Tante soluzioni
Supporto ergonomico per lo smaltimento delle riviste.
siasi cassetto.
per tutte le dimensioni che trovano spazio in qual-
A well-organized kitchen becomes a comfortable
Ergonomic basket for paper disposal.
and functional space that stimulates creativity and improves the quality of life. For a differentiated effective collection, we have produced the models “Elegans” that represent a smart
Vaschette portaoggetti Bowl
solution to say goodbye to disorder in the separa-
Vaschette estraibili portaoggetti.
which find space in any drawer.
te waste collection. So many solutions for any size
“ . .. hel ps to giv e s ha pe an d order t o the evo lu t io ns o f li fe”
Extractable bowl.
Catalogo/Catalog Merill
CONTENTS TECHNIC OF MERILL PROJECTS L’esperienza che offre un prodotto Merill è quella di un prodotto perfettamente rifinito. Di seguito sono illustrate tutte le parti tecniche di ogni progetto. L’aspetto tecnico è in grado di illustrare più chiaramente il processo di creazione ed ha il potere di farci innamorare ancora di più di quello che facciamo.
TECHNICAL ICONS
Merill offers the experience of a perfectly finisched product. All techical features following. The technical appearance is eable to show clearly the production proces and has the power to let us foll in love with what we do.
DIMENSION FORNITURE
NUMBER BINS
DIMENSION DUSTBIN
ARRANGEMENT PALLETTS
TABLE OF CONTENTS MAXIMA 1 PAGE 19
MAXIMA FRONT PAGE 20
ENSEMBLE PAGE 21
DEFORA PAGE 22
VIRTUS 1 PAGE 22
VIRTUS 2 PAGE 24
ELEGANS PAGE 25-26
PERFECTA PAGE 27
FACILE PAGE 28
CAPAX 1 PAGE 29
CAPAX 2 PAGE 30
NATURELLE PAGE 31
SCHEDA TECNICA MERILL MAXIMA 1 Pattumiera estraibile a due secchi | Pull-out dustbin with two buckets Cod. MAXI1
40 L no.2 buckets (l=20) (removable)
CABINET MIN 400 MM
341
510
estraibilitĂ 480 mm maximum extension 480 mm h 429 mm
IT Pattumiera estraibile a due secchi Soft closing Coperchio contenitore in materiale plastico Manici con sistema ferma sacchetti Imballaggio 1 pz. per scatola
A x B x C (cm)
VE
43 x 54 x 36
1
120 x 80 x 240
20 PCS
ENG Pull-out dustbin with two buckets Soft closing Plastic lid Movable handles with bag holding system Packing 1 item per box
SCHEDA TECNICA MERILL MAXIMA FRONT Pattumiera da anta a due secchi | Door dustbin with two buckets Cod. MAXI3
40 L A x B x C (cm)
CABINET MIN 400 MM
no.2 buckets (l=20) (removable)
341
510
estraibilitĂ 480 mm maximum extension 480 mm h 429 mm
IT Pattumiera da anta a due secchi Soft closing Coperchio contenitore in materiale plastico Manici con sistema ferma sacchetti Attacco per porta Imballaggio 1 pz. per scatola
43 x 54 x 36
VE
120 x 80 x 240
1
20 PCS
ENG Door dustbin with two buckets Soft closing Plastic lid Movable handles with bag holding system Door connection Packing 1 item per box
SCHEDA TECNICA MERILL ENSEMBLE Pattumiera con scocca in acciaio inox | Steel dustbin Cod. ENS1
40 L A x B x C (cm)
no.1bucket (l=40) (removable)
CABINET 400 MM
320
450 450 x 320 mm h. 562 mm
IT Pattumiera in acciaio inox Apertura manuale Imballaggio 1 pz. per scatola Secchio estraibile
48 x 58 x 34
VE 1
ENG Steel dustbin for door Manual opening Packing 1 item per box Extractable bucket
120 x 80 x 200 16 PCS
SCHEDA TECNICA MERILL VIRTUS 1 Pattumiera estraibile ad un secchio | extractable dust bin Cod. VIR1
16 L A x B x C (cm)
no.1 bucket (l=16) (removable)
CABINET 400 MM
290
370
estraibilitĂ 320 mm maximum extension 320 mm h 340 mm
IT Pattumiera estraibile ad un secchio Base e coperchio in materiale plastico Apertura manuale Estrazione con guide a sfera Manici con sistema ferma sacchetti Imballaggio 1 pz. per scatola
37 x 39 x 30
VE
120 x 80 x 200
1
40 PCS
ENG Extractable dustbin with one bucket Plastic base and lid Manual pulling out Extraction roller bearings Movable handles with bag holding system Packing 1 item per box
SCHEDA TECNICA MERILL VIRTUS 2 Pattumiera estraibile a due secchi | Extractable dustbin with two buckets Cod. VIR2
16 L A x B x C (cm)
CABINET 400 MM
no.2 buckets (l=16) (removable)
290
370
estraibilitĂ 320 mm maximum extension 320 mm h 340 mm
IT Pattumiera estraibile a due secchi Base e coperchio in materiale plastico Apertura manuale Estrazione con guide a sfera Manici con sistema ferma sacchetti Imballaggio 1 pz. per scatola
37 x 39 x 30
VE
120 x 80 x 200
1
40 PCS
ENG Extractable dustbin with two buckets Plastic base and lid Manual pulling out Extraction roller bearings Movable handles with bag holding system Packing 1 item per box
SCHEDA TECNICA MERILL GENIUS 1 Pattumiera con scocca in acciaio inox | Steel dustbin Cod. GEN1
20 L
REVERSIBLE RIGHT SIDE/LEFT SIDE
no.1 buckets (l=20) (removable)
CABINET 400 MM
270
305
estraibilità 350 mm maximum extension 350 mm h 385 mm
IT Pattumiera in acciaio a due secchi Apertura manuale Imballaggio 1 pz. per scatola Secchio estraibile
A x B x C (cm)
VE
120 x 80 x 240
32 x 28,5 x 39
1
40 PCS
ENG Steel dustbin with two buckets Manual opening Packing 1 item per box Extractable bucket
SCHEDA TECNICA MERILL GENIUS 2 Pattumiera con scocca in acciaio inox con due secchi | Steel dustbin with two buckets Cod. GEN1
40 L
REVERSIBLE RIGHT SIDE/LEFT SIDE A x B x C (cm)
no.2 buckets (l=40) (removable)
CABINET 400 MM
340
470
estraibilità 450 mm maximum extension 450 mm h 385 mm
IT Pattumiera in acciaio ad 1 secchio Apertura manuale Imballaggio 1 pz. per scatola Due secchi estraibili
48 x 39 x 35
VE
120 x 80 x 240
1
24 PCS
ENG Steel dustbin with one bucket Manual opening Packing 1 item per box Two Extractable buckets
SCHEDA TECNICA MERILL SERIE ELEGANS min\max 420-490
Mobile/Furniture
600 mm
COD. CAS30/600A h 300 COD. CAS23/600A h 230
min\max 465-540
min\max 420-490
min\max 465-540
Mobile/Furniture
600 mm
COD. CAS30/600B h 300 min\max 420-490
min\max 700-730
min\max 420-490
min\max 700-730
min\max 420-490
min\max 700-730
min\max 420-490
min\max 700-730
min\max 420-490
min\max 700-730
min\max 420-490
min\max 790-840
Mobile/Furniture
800 mm
COD. CAS30/800A h 300 COD. CAS23/800A h 230
Mobile/Furniture
800 mm
COD. CAS30/800B h 300
Mobile/Furniture
800 mm
COD. CAS30/800AC h 300 COD. CAS23/800AC h 230
Mobile/Furniture
800 mm
COD. CAS30/800BC h 300 COD. CAS23/800BC h 230
Mobile/Furniture
900 mm
COD. CAS30/900A h 300 COD. CAS23/900A h 230
Mobile/Furniture
900 mm
COD. CAS30/900B h 300 COD. CAS23/900B h 230
SCHEDA TECNICA MERILL SERIE ELEGANS
COD. CAS30/900BC h 300
Mobile/Furniture 1000 mm COD. CAS30/1000A h 300 COD. CAS23/1000A h 230
Mobile/Furniture 1000 mm
min\max 420-490
min\max 890-940
Mobile/Furniture 900 mm
min\max 420-490
min\max 890-940
COD. CAS30/900AC h 300 COD. CAS23/900AC h 230
min\max 420-490
min\max 700-730
min\max 420-490
min\max 790-840
Mobile/Furniture 900 mm
COD. CAS30/1000B h 300
min\max 420-490
min\max 1090-1140
min\max 420-490
min\max 1090-1140
min\max 420-490
min\max 1090-1140
min\max 420-490
min\max 1090-1140
Mobile/Furniture 1200 mm COD. CAS30/1200A h 300 COD. CAS23/1200A h 230
Mobile/Furniture 1200 mm
COD. CAS30/1200B h 300
Mobile/Furniture 1200 mm COD. CAS30/1200AC h 300 COD. CAS23/1200Ac h 230
Mobile/Furniture 1200 mm
COD. CAS30/1200BC h 300
SCHEDA TECNICA MERILL PERFECTA Pattumiera rotonda con apertura automatica da anta | Round dustbin with automatic opening for door Cod. FAC12
14 L A x B x C (cm)
no.1bucket (l=14) (removable)
290
h 340 mm
CABINET 400 MM
IT Pattumiera rotonda da anta Chiusura automatica Imballaggio 1 pz. per scatola
VE
120 x 80 x 240
1
48 PCS
30 x 30 x 35
ENG Round dustbin for door Automatic closing Packing 1 item per box
SCHEDA TECNICA MERILL FACILE Pattumiera rotonda con apertura automatica da anta | Round dustbin with automatic opening for door Cod. FAC12
12 L no.1bucket (l=12) (removable)
265 265
h 310 mm
CABINET 400 MM
IT Pattumiera rotonda da anta Chiusura automatica Manico con sistema ferma sacchetti Imballaggio 1 pz. per scatola
A x B x C (cm) 35 x 28 x 28
VE
120 x 80 x 210
1
72 PCS
ENG Round dustbin for door Automatic closing Movable handle with bag holding system Packing 1 item per box
SCHEDA TECNICA MERILL CAPAX 1 Pattumiera estraibile inox ad un secchio | Extractable inox dustbin Cod. CAP1-30
A TIC CLOSE MA TO
16 L CABINET 400 MM
no.1 bucket (l=16) (removable)
265
380
estraibilitĂ 280 mm maximum extension 280 mm h 360 mm
IT Pattumiera estraibile ad un secchio Rivestimento in acciaio inox Base e coperchio in materiale plastico Manici con sistema ferma sacchetti Imballaggio 1 pz. per scatola
A x B x C (cm)
VE
120 x 80 x 200
40 x 39,5 x 28
1
40 PCS
ENG Extractable dustbin with one bucket Steel dustbin Plastic base and lid Movable handles with bag holding system Packing 1 item per box
SCHEDA TECNICA MERILL CAPAX 2 Pattumiera estraibile inox a due secchi | Extractable inox dustbin with two buckets Cod. CAP2-30 A
TIC CLOSE MA TO
16 L CABINET 400 MM
no.2 buckets (l=16) (removable)
265
380
estraibilitĂ 280 mm maximum extension 280 mm h 360 mm
IT Pattumiera estraibile a due secchi Rivestimento in acciaio inox Base e coperchio in materiale plastico Manici con sistema ferma sacchetti Imballaggio 1 pz. per scatola
A x B x C (cm)
VE
120 x 80 x 200
40 x 39,5 x 28
1
40 PCS
ENG Extractable dustbin with two buckets Steel dustbin Plastic base and lid Movable handles with bag holding system Packing 1 item per box
SCHEDA TECNICA MERILL DEFORA Pattumiera a mobiletto in acciaio verniciato | Dustbin with steel covering Cod. DEF
80 L A x B x C (cm)
no.4 buckets (l=80) (removable)
INDOOR OUTDOOR USE
IT Mobiletto in acciaio per interno/esterno Due scomparti Apertura manuale Secchi estraibili Acciaio verniciato Resistente alle intemperie Imballaggio 1 pz. per scatola
70 x 27 x 96
VE 1
120 x 80 x 240 8 PCS
ENG Steel Cabinet dustbin for indoor/outdoor Two compartments Manual opening Extractable buckets Painted steel Outdoor use Packing 1 item per box
SCHEDA TECNICA MERILL NATURELLE Pattumiera da anta con sollevamento coperchio all’apertura | Door dustbin with automatic opening Cod. NAT16
16 L A x B x C (cm)
CAPACITY =16L
33 x 29 x 8
390
280 x 180 mm h 390 mm
123
0
18
IT Pattumiera da anta Apertura automatica Sollevamento coperchio Portasacchetti Imballaggio 1 pz. per scatola
ENG Dustbin for door Automatic opening Extractable dustbin Bin bag container Packing 1 item per box
VE
120 x 80 x 210
1
216 PCS
Merill Viale Aristide Merloni 12/f 60044 Fabriano Ancona
T 0732 22838 F 0732 22838 info@merill.it commerciale@merill.it www.merill.it
www.m e r i ll.i t