ΚΩΜΗ

Page 1

A greek boy at home ΚΩΜΗ gramática

Τὸ χωρίον ἐν ᾧ οἰκοῦμεν ἐγγύς ἐστι κώμης· ἆρα γιγνώσκεις ὅ τι ἐστὶ κώμη; λέγω δή. ἐν τῇ κώμῃ οἰκίαι εἰσιν, οἱ δὲ ἐν τῇ κώμῇ ἄνθρωποι, κωμεταί. Καὶ ἐν τῇ ἡμετέρᾳ κώμη ἀγορά ἐστιν· μικρὰ μὲν ἡ κώμη, μικρὰ δὲ καὶ ἡ ἀγορα· καὶ δὴ τὸ χωρίον ἡμῶν μικρόν, καὶ ἐν τῇ ἀγορᾷ ἀγοράζουσιν μὲν οἱ ἀγορασταί, πωλοῦσι δὲ οἱ πωληταί. ἐγώ δέ, ὅς λέγω, μικρός εἰμί· ἀλλ’ἡ τροφός μου οὔκ ἐστι μικρά. Οὔδὲ οἱ λόφοι μικροί, οἵ περιέχουσι τὸν τόπον κύκλῳ· ὑψηλοὶ γάρ εἰσιν οἱ λόφοι. ἀλλὰ οἱ ὑψηηλοὶ λόφοι μικρὰ κώμην περιέχουσι. Λέγω δὴ πολλάκις τὰ περὶ τῆς κώμης. ἡ μνήμη γὰρ ἡ τῶν ἀνθρώπων οὐ ῥᾳδίως κατέχει τοῦτο, ὅ λέγομεν ἅπαξ. Οὕτως λέγει ὁ διδάσκαλος. Οὐ δήπου νῦν ἀγνοεῖς οὖτε τὰ περὶ τῶν λόφων οὔτε τὰ περὶ τῆς κώμης, οὔθ’ὅπως ὀνομάζομεν τὴν τροφὸν ἡμῶν, οὐθ’ ὅτι Ἑλένη ἡ ἁδελφή μου,οὐθ’ὅτι ἐγώ υἱός εἱμι τοῦ τε Θρασύλλου καὶ τῆς Εὐρυδίκης. τίς δῆτα ἁγνοεῖ;

ADJETIVOS Se clasifican por los nominativos distintos que tengan y su declinación 1. Tres terminaciones (los femeninos siempre por la 1ª) a. 2ª (masc.), 1ª (fem.), 2ª (neutros): ἀγαθός, ‐ή, ‐όν. // χρυσοῦς, χρυσεῖα, χρυσοῦν μικρὰ μὲν ἡ κώμη, μικρὰ δὲ καὶ ἡ ἀγορα· καὶ δὴ τὸ χωρίον ἡμῶν μικρόν, Οὔδὲ οἱ λόφοι μικροί, οἵ περιέχουσι τὸν τόπον κύκλῳ· ὑψηλοὶ γάρ εἰσιν οἱ λόφοι PRONOMBRE RELATIVO Masculino

Femenino

Neutro

N

ὅς

οἵ

αἵ

Ac

ὅν

οὕς

ἥν

ἅς

Gn οὗ

ὧν

ἧς

ὧν

οὗ

ὧν

Dt

οἷς

αἷς

οἷς

Puede usarse reforzado por περ: ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ.

SUBORDINACIÓN ADJETIVA (‚DE RELATIVO‛) realizan una función similar a la del adjetivo introducidas por un adjetivo o pronombre relativo (el más común en ὅς, ἥ, ὅ, pero también encontramos compuestos como ὅσπερ, ἥπερ, ὅπερ (‘el que precisamente’), ὅστις, ἥτις, ὅτι (‘cualquiera que’) y relativos correlativos: οἷος (cual), ὅσος (cuanto)... El relativo tiene en la proposición principal un antecedente con el que concierta en género y número, pero no en caso, porque tiene una función propia en la subordinada:

Οὔδὲ οἱ λόφοι μικροί, οἵ περιέχουσι τὸν τόπον κύκλῳ· ἐγώ δέ, ὅς λέγω, μικρός εἰμί· ἀλλ’ἡ τροφός μου οὔκ ἐστι μικρά. ἡ μνήμη γὰρ ἡ τῶν ἀνθρώπων οὐ ῥᾳδίως κατέχει τοῦτο, ὅ λέγομεν ἅπαξ


A greek boy at home ΚΩΜΗ gramática

Τὸ χωρίον ἐν ᾧ οἰκοῦμεν ἐγγύς ἐστι κώμης ARTÍCULO sustantivizador con construcciones preposicionales:

Οὐ δήπου νῦν ἀγνοεῖς οὖτε τὰ περὶ τῶν λόφων οὔτε τὰ περὶ τῆς κώμης, οὔθ’ὅπως ὀνομάζομεν τὴν τροφὸν ἡμῶν, οὐθ’ ὅτι Ἑλένη ἡ ἁδελφή μου,οὐθ’ὅτι ἐγώ υἱός εἱμι τοῦ τε Θρασύλλου καὶ τῆς Εὐρυδίκης. FORMACIÓN DE PALABRAS Derivación

ἡ ἀγορά- ἀγοράζουσιν- οἱ ἀγορασταί ἡ κώμη – οἱ κωμεταί πωλοῦσι - οἱ πωληταί 

Preposiciones impropias- adverbios preposicionales. Casi todas rigen genitivo:

ἐγγύς,: cerca. Τὸ χωρίον ἐν ᾧ οἰκοῦμεν ἐγγύς ἐστι κώμης SINTAXIS 

Sujeto – Nominativo: τίς; τίνες;

Οὔδὲ οἱ λόφοι μικροί, οἵ περιέχουσι τὸν τόπον κύκλῳ · καὶ δὴ τὸ χωρίον ἡμῶν μικρόν, καὶ ἐν τῇ ἀγορᾷ ἀγοράζουσιν μὲν οἱ ἀγορασταί, πωλοῦσι δὲ οἱ πωληταί.  Atributo – Nominativo: πῶς; · Ἑλένη ἡ ἁδελφή μου  C.Directo – Acusativo- subordinación sustantiva : τίνα; τίνας; introducidas por ὅτι, ὡς, ὅπως

. Οὐ δήπου νῦν ἀγνοεῖς οὖτε τὰ περὶ τῶν λόφων οὔτε τὰ περὶ τῆς κώμης, οὔθ’ὅπως ὀνομάζομεν τὴν τροφὸν ἡμῶν, οὐθ’ ὅτι Ἑλένη ἡ ἁδελφή μου,οὐθ’ὅτι ἐγώ υἱός εἱμι τοῦ τε Θρασύλλου καὶ τῆς Εὐρυδίκης.


A greek boy at home ΚΩΜΗ gramática


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.