Leading THE trends 11 Exhibitor’s information Ausstellerunterlagen Friedrichshafen, Germany
August 31 – September 3, 2011 Wed-Fri 8.30 a.m. – 6.30 p.m. Sat 9 a.m. – 6 p.m. Mi-Fr Sa
8.30 – 18.30 Uhr 9.00 – 18.00 Uhr
The Global Show. In the heart of Europe. The EUROBIKE 2010 broke all records. 41,482 trade visitors, 22,307 cycling fans on the public day, 1,732 journalists and 300 world’s firsts ensured a further qualitative growth of the world’s leading trade fair. This trend will continue in 2011 too. It is in Friedrichshafen that the wheel gets rolling for big bike business!
The Global Show. Im Herzen von Europa. Die EUROBIKE 2010 brach alle Rekorde. 41.482 Fachbesucher, 22.307 Fahrradfans am Publikumstag, 1.732 Journalisten und 300 Weltneuheiten sorgten für ein weiteres qualitatives Wachstum der weltweit führenden Leitmesse. Dieser Trend wird sich auch 2011 fortsetzen. In Friedrichshafen rollt das Rad für das ganz große Big Bike Business!
41.482
Development of the EUROBIKE Entwicklung der EUROBIKE
39.152 36.800 34.280 31.810
1992 no/keine EUROBIKE
30.007
Trade visitors
14.505
27.150 23.317
23.102 23.500
21.735
21.234 19.498 19.500
14.615 12.748 12.618 11.793
1991 1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
49,41% National
50,59% International
Background of trade visitors 2010
Setting the pace by far.
Um Radlängen voraus.
Business with future.
Business mit Zukunft.
The future of cycling is palpable at the EUROBIKE. Trends are visible, innovations presented. The EUROBIKE is once again setting the global pace for bike business.
Auf der EUROBIKE ist die Zukunft des Fahrrads zum Greifen nah. Trends werden sichtbar, Inno vationen vorgestellt. Für die Branche gibt die EUROBIKE weltweit die Richtung vor.
The EUROBIKE Award honours the best of the best. Trends and backgrounds are analysed in workshops. The community exchanges its news and experiences in the side events. Above all, however, the ground is prepared for bike business in the years to come. And there is no escaping this topic: e-bike mobility – an unlimited growth market.
Der EUROBIKE Award zeichnet die Besten der Besten aus. In Workshops werden Entwicklungen und Hintergründe analysiert. Bei den Side-Events tauscht die Community ihre News und Erfahrun gen aus. Aber vor allem wird das Bike Business der nächsten Jahre vorbereitet. Und an einem Thema kommt niemand mehr vorbei: E-Bike Mobilität ist ein Wachstumsmarkt ohne Grenzen.
41,482 trade visitors from 101 countries Afghanistan, Algerien, Andorra, Argentinien, Australien, Bangladesch, Belarus, Belgien, Bermuda, Bosnien und Herzegowina, Brasilien, Bulgarien, Chile, China, Costa Rica, Dänemark, Deutschland, Dominica, Dominikanische Republik, Ecuador, Estland, Färöer, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Guadeloupe, Guatemala, Hongkong, Indien, Indonesien, Iran, Irak, Irland, Island, Israel, Italien, Japan, Kambodscha, Kanada, Kasachstan, Kokosinseln, Kolumbien, Kongo – Demokratische Republik, Kroatien, Kuwait, Lettland, Libanon, Liechtenstein, Litauen, Luxemburg, Macau, Madagaskar, Malaysia, Malta, Mazedonien, Mexiko, Moldavien, Monaco, Namibia, Neuseeland, Nicaragua, Niederlande, Niger, Nordkorea, Norwegen, Oman, Österreich, Pakistan, Palau, Philippinen, Polen, Portugal, Republik Kongo, Reunion, Rumänien, Russland, San Marino, Schweden, Schweiz, Serbien und Montenegro, Seychellen, Singapur, Slowakei, Slowenien, Spanien, Sri Lanka, Südafrika, Südkorea, Taiwan, Thailand, Tschechische Republik, Tunesien, Türkei, Ukraine, Ungarn, USA, Venezuela, Vereinigte Arabische Emirate, Wallis – Futuna, Zypern
The world of cycling.
Die Welt der Räder.
In Friedrichshafen once again.
Einmal mehr in Friedrichshafen.
5 continents, 41,482 trade visitors from 101 countries, 48% international trade visitors. There is no more impressive way of proving the leading function of the EUROBIKE. And the figures quoted in the visitors’ survey speak a clear language. 93.7% of visitors saw the EUROBIKE as having a very important/important position. Furthermore, one in three visitors was a C-level executive.
5 Kontinente, 41.482 Fachbesucher aus 101 Nationen, 48% internationaler Fachbesucher-Anteil. Eindrucksvoller kann man auf Besucherseite die Leitfunktion der EUROBIKE nicht unter Beweis stellen. Und auch die Zahlen der Besucherbefragung sprechen eine eindeutige Sprache. So hat für 93,7% der Besucher die EUROBIKE einen sehr wichtigen bzw. wichtigen Stellenwert. Jeder dritte Besucher kam zudem aus der Geschäfts-/Betriebsleitung.
FASHION SHOW
More than a trade fair.
Mehr als eine Messe.
The Global Show.
The Global Show.
Demo Day, EUROBIKE Award, Fashion Show, Test Course, Travel Talk, Holiday on Bike, Workshops, Party …
Demo Day, EUROBIKE Award, Fashion Show, Test Parcours,Travel Talk, Holiday on Bike, Workshops, Party …
The EUROBIKE is so much more than just a trade fair. It offers an innovative programme for business, the community and the exchange of ideas that is well received by the trade visitors from all over the world. The DEMO DAY in particular delights the industry. 82.3% evaluate the DEMO DAY as “excellent”.
Die EUROBIKE ist weit mehr als eine Messe. Sie bietet ein innovatives Programm für Business, Community und Gedankenaustausch, das bei den Fachbesuchern aus aller Welt bestens ankommt. Besonders der DEMO DAY begeistert die Branche. 82,3% bewerten den DEMO DAY mit „hervorragend“.
Press hype included.
Presse-Hype inklusive.
The EUROBIKE as a media star.
Medienstar EUROBIKE.
When the who’s-who of the cycling world gets together at the EUROBIKE, press attention is guaranteed. In 2010, the rush of media representatives exceeded all expectations. More journalists than ever before – 1,732 from 35 countries – reported live from the EUROBIKE.
Wenn sich das Who-is-Who der Fahrradwelt auf der EUROBIKE trifft, ist für mediale Aufmerksamkeit gesorgt. 2010 übertraf der Ansturm der Medienvertreter alle Erwartungen. Mehr Journalisten denn je – 1.732 aus 35 Ländern – berichteten live von der EUROBIKE.
No wonder – this is the place to discover the brand-new stories for specialist publications, newspapers, TV, radio and the Internet. Nowhere else can exhibitors find such a multiplier effect to draw attention to themselves and their products. With two press centres and one press garden, the EUROBIKE ensures the best possible working and basic conditions for the journalists.
Kein Wunder. Denn hier findet die Presse brandaktuelle Stories für Fachzeitschriften, Zeitungen, TV, Radio und Internet. Nirgendwo sonst finden Aussteller eine derartige Multipli katoren-Möglichkeit, um sich und ihre Produkte in den Fokus der Wahrnehmung zu setzen. Mit zwei Pressezentren und einem Presse-Garten sorgt dabei die EUROBIKE für optimale Arbeitsund Rahmenbedingungen bei den Journalisten.
Stefan Reisinger Project Manager/Projektleiter Tel.: +49 7541 708-411 Fax: +49 7541 708-333 stefan.reisinger@messe-fn.de Dirk Heidrich Project Coordinator, Supporting Programme Projekt-Referent, Rahmenprogramm Tel.: +49 7541 708-424 Fax: +49 7541 708-333 dirk.heidrich@messe-fn.de Sandra Barkmann Reservation & Travel Service: Hotels, holiday appartments, caravans, camping/Hotels, Ferienwohnungen, Caravans, Camping Tourist Information Friedrichshafen Tel.: +49 7541 3015-13 Fax: +49 7541 72588 s.barkmann@ti.friedrichshafen.de
Carina Blass Project Coordinator, Exhibitor Service Projekt-Referentin, Aussteller-Service Tel.: +49 7541 708-412 Fax: +49 7541 708-333 carina.blass@messe-fn.de Erich Reiss US Office, Executive Project Manager Tel.: 001 541 386 1103 Fax: 001 541 386 3328 erich.reiss@messe-fn.de Luann Alesio US Representative Los Angeles, CA Tel.: 001 949 489 9982 Fax: 001 949 489 9299 lalesio@cox.net Peggy Lee Asian Representative Tel.: 00886-2-276-84272 Fax: 00886-2-276-44838 peggy666@ms32.hinet.net
www.eurobike-show.com
Organizer/ Veranstalter: Messe Friedrichshafen GmbH Neue Messe 1 88046 Friedrichshafen Germany Tel.: +49 7541 708-0 Fax: +49 7541 708-110 eurobike@messe-fn.de