HOW TASTY IS YOUR FU TU RE? Messuopas The Fair Guide
Gastron mobiilimessuopas taskussasi!
Lataa ilmainen cardu-mobiilisovellus älypuhelimeesi, puhelimesi sovelluksista (cardu) tai www.cardu.com/gastro. Sovelluksen avulla voit selata näyttelyalueen karttaa, tutkia näytteilleasettajatietoja ja tutustua näytteilleasettajien tarjouksiin.
www.gastrohelsinki.fi H E L S I N K I 19.–21.3.2014 Messukeskus
Päämediayhteistyökumppani Main media partner
Yhteistyössä In cooperation
Yleistiedot General information
Ikäraja K18
Avoinna 19.3.–20.3. klo 10–18 21.3. klo 10–17
Opening hours 19–20 March, 10 am–6 pm 21 March, 10 am–5 pm
Sisäänpääsy • kutsukortilla • pääsylipulla 20 € Sisäänpääsy edellyttää ilmoittautumista ennakkoon www.gastrohelsinki.fi tai sisäänkäynnillä. Tapahtuma on tarkoitettu yli 18-vuotiaille horeca-alan ammattilaisille. Lapset eivät pääse messuille edes huoltajan seurassa. Ilmoittautumisesta saatavalla rintamerkillä pääsee Gastro Helsinki -messuille jokaisena aukiolopäivänä.
Admission • by invitation card • by admission ticket (€20) Admission is subject to registration. Gastro Helsinki is an event for horeca professionals over the age of 18. Children will not be admitted even when accompanied by an adult. The badge you get after registration, entitles you to visit Gastro Helsinki 2014 Fair every day during opening hours.
Sisäänkäynnit Eteläinen ja pohjoinen sisäänkäynti. Kulkuyhteydet ja pysäköinti Messukeskuksesta pääsee Helsingin keskustaan ratikoilla 7A ja 7B sekä 9. Kaikki junat pysähtyvät Pasilan asemalla (n. 300 metriä Messukeskukseen). Pysäköintimaksu 10 € oikeuttaa kertapysäköintiin yhden vuorokauden aikana. Pysäköinti maksetaan joko automaattiin tai sisällä lippukassaan. Messukeskuksen palvelut • Neuvonta Infopisteet ovat avoinna messujen aukioloaikoina eteläisellä sisäänkäynnillä ja Ala-Galleriassa • Pankkiautomaatit Pankkiautomaatit sijaitsevat Lasigalleriassa ja Ala-Galleriassa • Ravintolat Messukeskuksessa on 21 erilaista ravintolaa. Tiedustelut: Fazer Ravintolat, puh. 040 450 3252 • Hotelli Holiday Inn Helsinki Messukeskus sijaitsee Messukeskuksen yhteydessä. Tiedustelut puh. 09 150 900 Järjestäjä Messukeskus Messuaukio 1, 00520 Helsinki www.messukeskus.com puh. 040 450 3344 asiakaspalvelu@messukeskus.com, www.gastrohelsinki.fi
Entrances Southern and Northern Entrance Traffic connections and parking From the city centre trams number 7A, 7B and 9. All trains stop at the Pasila Station (300 m walk). Messukeskus, Expo & Convention Centre parking area is subject to charge. The parking fee is €10 and it is valid for single visit during one day. Messukeskus, Expo & Convention Centre • Information desks The information desks are open during the opening hours of the fair in the Southern Entrance and in the Lower Gallery • Cash dispensers Cash dispenser are located in the Glass Gallery and in the Lower Gallery • Restaurant services Messukeskus has 21 different cafés and restaurants. Inquiries: Fazer sales service tel. +358 40 450 3252 • Hotel bookings Holiday Inn Helsinki Messukeskus Expo & Convention Centre is located right next to the Messukeskus tel. + 358 9 150 900 Organiser Messukeskus, Expo and Convention Centre Helsinki Messuaukio 1 00520 Helsinki www.messukeskus.com tel. +358 40 450 3344 customer.service@messukeskus.com, www.gastrohelsinki.fi
Samaan aikaan Concurrently with Gastro Helsinki ViiniExpo alkoholikaupan ammattilaisille Avoinna: 20.3.2014 klo 12.00–18.00 (ammattilaisille) 21.3.2014 klo 12.00–15.00 (ammattilaisille) klo 15.00–20.00 (myös yleisölle) 22.3.2014 klo 11.00–18.00 (myös yleisölle) www.viiniexpo.fi
ViiniExpo for alcohol retail professionals Opening hours: 20 March 2014 21 March 2014 21 March 2014 22 March 2014 www.viiniexpo.fi
easyFairs® MYYMÄLÄ 2014 & VISUAL COMMUNICATION 2014 easyFairs® VERKKOMARKKINOINTI & VERKKOKAUPPA 2014 19.3.2014 @ 9.00–17.00 20.3.2014 @ 9.00–16.00 www.easyfairs.com
Kaikkiin tapahtumiin ikäraja 18 vuotta. Visitors to all these concurrent events must be at least 18 years of age.
2
Yhteistyössä In Cooperation
12 noon–6 pm (only for professionals) 12 noon–3 pm (only for professionals) 3 pm–8 pm (also for general public) 11 am–6 pm (also for general public)
Sisällysluettelo Contents Yleistiedot General information.............................................2
Kouluruokakilpailu 2014 The School Food Competition.................................................14
Sisällysluettelo Contents........................................................3 Vuoden hovimestari -semifinaali.........................................15 Ruokakaupunki Helsinki Helsinki as a food destination..................................................4
Gastro Viihde -lavaohjelma Gastro Entertainment............................................................16
Uudistunut messukeskus Renewed facilities....................................................................6
Gastron parhaat The Best of Gastro.....................................18
Street Food – Streat Helsinki Conference.............................7
Kartta Map............................................................................22
Gastro Stage Gastro Stage.............................................................................8
Näytteilleasettajat Exhibitors.............................................24 Tuoteryhmät Product Groups...............................................27
Vuoden Kokki 2014 -kilpailu Chef of the Year Competition.................................................10 Vuoden tarjoilija 2014 -kilpailu Waiter/Waitress of the Year Competition...............................12
Näytteilleasettajat tuoteryhmittäin Exhibitors by Product Groups...............................................28 Päämiehet Principals............................................................31
G
ast
U
E
SS
UKES
K
ro Blogi
a
Virittäydy messutunnelmaan lukemalla mm. uusista innovaatioista ja alan trendeistä: http://gastroblogiaa.wordpress.com/
a
M
S
a
G
oBl astr ogia
Ilmoittaudu kävijäksi Register as a visitor www.gastrohelsinki.fi
Ilmaiseen sisäänpääsyyn oikeuttavan kutsukortin saat näytteilleasettajilta. Sisäänpääsylippu 20 € Ilmoittautumisesta saatavalla rintamerkillä pääsee Gastro Helsinki -messuille jokaisena aukiolopäivänä. Ikäraja 18 vuotta. Invitation that entitles you to free visit at the fair, you can get from the exhibitors. The badge you get after registration entitles you to visit Gastro Helsinki 2014 Fair every day during opening hours. Admission ticket 20 €. Visitors must be at least 18 years of age.
3
Ruokakaupunki Helsinki Helsinki as a Food Destination Kuva: Juho Kuva
Kuva: Eero Kokko
Kuva: dewberry_/Flickr.com
Kuva: Eero Kokko
H
elsinki tunnetaan jo käyttöystävällisestä muotoilustaan ja upeasta merellisestä sijainnistaan, mutta kaupungista on lyhyessä ajassa myös tullut hyvän ruoan kotikaupunki. Uusi pohjoismaalainen keittiö, ”ny nordisk mat”, sekä villiruoka ovat valloittaneet helsinkiläisravintoloiden lautaset, ja niitä löytyy pienistä keittiömestarivetoisista ravintoloista. Helsingin ns. ruokavallankumous sai tuulta allensa Ravintolapäivästä. Ruokafestivaali, jota järjestetään neljä kertaa vuodessa, innostaa erityisesti paikallisia löytämään uudestaan leikkimielisyyden ruoasta ja tuomaan uusia makuja Suomen pääkaupunkiin. Naudankieltä kenkäkaupassa, kuppikakkuja ja bageleita puistossa sekä suomalaisia lähiruokaherkkuja kerrostalon pihalla. Ravintolapäivä on saanut helsinkiläiset sekaisin onnesta – ja ruoasta. Ravintolapäivä on mainio esimerkki Helsingin vilkkaasta ruokakulttuurista. Ruokakulttuurikeidas Teurastamolla juhlitaan ruoan merkeissä tuoreissa fiiliksissä sekä järjestetään ruokatapahtumia maalaismarkkinoista katuruokabileisiin. Mainio ruokaelämys on myös käydä syömässä jotain perinteistä. Nostalgisen tyylikkäitä paikkoja ovat esimerkiksi Sea Horse, Lasipalatsi, Elite ja Salve. Helsingin ensimmäisissä ravintoloissa Kappelissa, Kämpissä, Kaisaniemessä ja Teatterissa voi tuntea historian havinaa. Helsingin olutpanimoravintoloihin (esim. Bryggeri Helsinki) kannattaa myös käydä tutustumassa. Helsinkiläiset puhuvat lähi- ja luomuruoasta todella innostuneesti. Lähi- ja luomuruokaa haetaan erityisesti kauppahalleista ja -toreilta sekä erikoisruokakaupoista ja pienmyymälöistä. Helsingin kauppahalleista löytyy kaupungin parhaita lounaspaikkoja. Vuosittaiset Silakkamarkkinat kuuluvat Helsingin perinteisimpiin tapahtumiin.
4
Kesän tullen kauppatorit heräävät kukoistukseen. Aamiainen tai kahvikupponen torilla rauhoittaa katselemaan kaupunkia hitaasti, aistit avoinna, kun kaupunki herää eloon. Toreilta saa mukaan myös maistuvia mansikoita, mustikoita tai omenoita. Pyrähdys Helsingin edustan saarille katkaisee päivän – kulje vaikka Suomenlinnan panimoravintolassa tai saarelta saarelle ruokasuunnistuksen tai vaikkapa piknikin muodossa. Joistakin pienmyymälöistä saa ostettua valmiin piknik-korin mukaan. Voit myös istahtaa lopuksi kesäravintolan kallioiselle terassille savulohelle tai maistella Itämeren kaloja. Keittokatoksia löytyy mm. Uutelasta, Pihlajasaaresta ja Seurasaaresta. Helsinkiläinen jäätelö maistuu parhaalta Kaivopuiston rantaa ilta-auringossa laiskasti kävellessä. Helsingin historiallisten Torikortteleiden kupeesta löytyy paljon mielenkiintoisia ruokaan liittyviä paikkoja. Laadukas katuruoka on ilmestynyt Torikortteleiden katukuvaan, bongaa esimerkiksi Street Gastron leipävaunu! Monet sanovat, että jos Helsingillä olisi yksi tietty omaleimainen tuoksu, se olisi kahvin tuoksu. Näin ollen Helsingin kahviloita ei kannata missata! Tutkimusreitin voi suunnitella niin, että se kulkee esimerkiksi jonkun tietyn ruoka-aineen perässä. Mistä löytyy esimerkiksi Helsingin paras korvapuusti tai salmiakki? Päätä itse ja käy maistiaisilla ainakin Café Köketissä, Café Esplanadissa ja Café Succesissa. Fazer -kahvilakäyntiä ei myöskään sovi unohtaa. Suklaabrunsseja järjestetään Chjokossa ja kakkubuffeteja Kakkugalleriassa. Helsinki tunnetaan erityisesti sesonkipainotteisesta ruoasta. Pääkaupungin oikeudella keittiömestarimme poimivat Suomen parhaat palat ja luovat niistä ruokaa, jossa sesonki maistuu oivaltavasti valmistettuna. HelsinkiMenu -ravintoloissa nämä sesonkiherkut ovat tuotu näyttävästi esille.
Ruokaa ja taidetta yhdistellään uniikilla tavalla G.W. Sundmansin Ruokaa Taiteella -teemaviikoilla, jolloin syödään taideteosten päältä. Dinner in the Sky sekä Dinner in the Dark ovat esimerkkejä ruokaelämyksistä, joita voi Helsingissä kokea. Samaan aikaan kun kaupunkilaiset ovat innostuneet uudenlaisesta city-kasvimaasta, slow foodista, säkkiviljelystä ja superfoodista, on monella ravintolalla oma viljelijänsä. Kun kokit hurmaantuvat yksinkertaisista raaka-aineista, pääsevät myös ravintolavieraat maistelemaan makuja aidoimmillaan. Esimerkkejä näistä storytelling -ravintoloista ovat esimerkiksi Chef & Sommelier, Ask ja Spis. Nyt raaka-aineita käytetään kokonaisuudessaan ja ne saavat näkyä lautasella komeassa muodossaan. Monimutkaisetkin valmistusmenetelmät tähtäävät pohjimmiltaan siihen, että aito maku nousee esiin. Aiemmin lihalle varatut tekniikat ovat hyödyksi myös herkkiä makuja etsivälle kasviskokille, ja yhä useampi ravintola tarjoaa myös kasvismenua. Raakaruoka on myös saanut jalansijan Helsingissä ja mm. raakaruokabrunsseja järjestetään kaupungissa. Herkuttelupäivää voi jatkaa Helsingin hauskoissa cocktailbaareissa. Aloita ilta huipulta: hotelli Tornin ylimmässä kerroksessa sijaitsevasta Ateljee Barista on kauniit näkymät Helsingin ylle. Katutasossa kannattaa kokeilla kaupungin suosittuja viini- ja drinkkibaareja. Kivoja ovat esimerkiksi Designkorttelin Liberty or Death, Vin Vin, Tres Bones ja A21. A21 Dining yhdistää cocktaileja ruokaan maistelumenujen kautta. Vaikka Helsingin ruokakohteisiin on helppo tutustua omatoimisesti, on mahdollista myös tutustua ruokatarjontaan Food Sightseeing Helsingin opastetuilla ruokakierroksilla. Erilaiset kokkikurssit, mm. ravintola Nokan keittiössä Kokassa ja Eatbestissä, kannattaa myös muistaa. Arabiakeskuksessa voi tutustua ruoan ja muotoilun yhdistelmään mm. Arabian, Iittalan ja Fiskarsin astioiden ja aterimien kautta, sekä tutustua tehdastoimintaan.
Kuva: Rami Hanafi
Kuva: Lauri Rotko
Kuva: Sampsa Parnanen
Kuva: Eero Kokko
H
elsinki is already known for its design and seaside location, but in just a short time Helsinki has also developed into the home of good food. “New Nordic Cuisine” and wild food has taken over the scene and found a truly receptive audience among the trendy small restaurants that have been established in recent years by up and coming chefs. Helsinki’s food revolution kicked-off when the Restaurant Day got its foothold in the city. The food festival, now held four times a year, inspires locals to try new things and have fun with food. The Restaurant Day has got Helsinki mad about food. The festival epitomizes Helsinki’s food scene. Helsinki also has a dynamic new centre for food culture, the Abattoir, which hosts a variety of innovative food-related events: Farmer’s Markets, street food festivals, you name it. You can also find restaurants and food stores on the premises. Generous servings of classic Helsinki dishes can be tried in the city’s legendary resturants, like Sea Horse, Lasipalatsi, Elite and Salve. In the oldest restaurants in town, Kappeli, Kämp, Kaisaniemi and Teatteri, you can sense the history of the places. Helsinki’s brewery restaurants (e.g. Bryggeri Helsinki) are also worth a visit. Local residents are very enthusiastic about the idea of local and organic food. Local and organic foods are bought especially at the market halls and market squares, as well as gourmet grocery stores. The market halls host some of the best lunch places in town. The annual Baltic Herring Market is one of Helsinki’s most traditional events. With the arrival of summer, Helsinki’s openair markets also come to life. Breakfast or a cup of coffee on the Market Square or Hakaniemi
Market is a great way of slowing down and enjoying the city with all your senses. Hopping over to one of the islands in the archipelago is another fine way of unwinding – you can explore the Suomenlinna brewery, or try island hopping in the form of food touring. Some gourmet grocery stores sell ready-made picnic baskets for island exploring. Afterwards you can enjoy delicious smoked salmon or fishes of the Baltic Sea on the beautiful terrace of the summer restaurant. Pihlajasaari and Seurasaari are islands worth visiting. As the sun begins to set you can then taste some of the best local ice cream in the world while watching the boats and passersby along the Kaivopuisto shoreline. Helsinki’s historical Tori Quarters host many interesting food sights. Here you’ll e.g. find Street Gastro’s food truck, a great example of Helsinki’s striving street food. Many say that if Helsinki would have one characteristic scent, it would be the one of coffee. Finns are the heaviest coffee drinkers in the world – a stunning 10 kg per person per year is consumed! That is why you should definitely get to know the local cafés! How about hunting for the best cinnamon bun or salmiakki treat in town? Try at least café Köket, café Esplanad and café Succes. The Fazer café is also a must-see in town. Chocolate brunches are served at Chjoko and cake buffets are offered at Kakkugalleria. Helsinki is known for its seasonal food. At the HelsinkiMenu restaurants you’ll find these seasonal treats beautifully on display! There are plenty of food experiences in Helsinki worth exploring: during G.W. Sundmans’ Food on Art theme weeks food is served off stunning pieces of art. Dinner in the Sky and Dinner in the Dark are great examples of unique food experiences that you can have in Helsinki.
Just as local residents are discovering “sack farming”, slow food and super food, many restaurants also have their own designated farmers. Examples of these storytelling restaurants are Chef & Sommelier, Ask and Spis. Now local ingredients are put on display and there is no need to e.g. change their original form. The most important feature of the ingredients in the dishes is their taste. There is also an increasing amount of restaurants serving vegetarian dishes. Raw food has also gained a foothold in Helsinki and raw food brunches are being served in town. Once the sun sets, one can continue feasting on Helsinki’s tasty delights in cocktail bars. The Design District Helsinki’s Ateljee Bar, Liberty or Death, Vin Vin, Tres Bones and A21 belong to the finest places for good cocktails and wines. A21 Dining combines food with cocktails through tasting menus. Despite the fact that it’s easy to explore Helsinki’s food scene independently, it’s also possible to join one of Food Sightseeing Helsinki’s guided Food or Wine Tours. Many cooking courses are also arranged, e.g. by restaurant Nokka and Eatbest. At the Arabia center you can see how food design looks through Arabia’s, Iittala’s and Fiskars’ beautiful and functional dishes, ceramics and cutlery. You can also do factory tours here. Kuvalähde: Visit Helsinki Material Bank
www.visithelsinki.fi
5
Uudistunut Messukeskus Renewed Facilities
Viihdy ja nautiskele uudistetuissa tiloissamme Kesän 2013 aikana Messukeskus uudistui voimakkaasti, kun ravintolamaailma, pohjoinen sisäänkäynti, kongressisiiven aulatilat ja pääkokoussali sekä Galleria uusittiin. Messukeskuksen ravintolamaailmaan kuuluu 21 erilaista ravintolaa ja kahvilaa, joissa on yhteensä 4582 asiakaspaikkaa. Ravintolapisteitä on jokaiseen makuun: viininmaistelusta olueen ja makkaraan, salaateista reiluihin kotiruoka-annoksiin, erikoiskahveista pullantuoksuun ja runsaisiin leivonnaisiin. Yksi Messukeskuksen uutuuksista on ruokaravintola, jonka menu muuntuu kulloinkin Messukeskuksessa käynnissä olevan tapahtuman mukana.
Gastron mobiilimessuopas taskussasi! Lataa ilmainen cardu-mobiilisovellus älypuhelimeesi, puhelimesi sovelluksista (cardu) tai www.cardu.com/gastro. Sovelluksen avulla voit selata näyttelyalueen karttaa, tutkia näytteilleasettajatietoja ja tutustua näytteilleasettajien tarjouksiin.
Enjoy our renewed restaurants Messukeskus Helsinki offers its customers a productive social meeting place, rich in experiences and flexible premises suitable for a wide range of events. Year 2013 has been a great year of renewal for Messukeskus. We have refurbished our facilities, restaurants and look over the summer 2013. The Gallery, a lounge shared by a million users a year, has received a full makeover. The northern entrance on the side of the parking facilities has been expanded. This facelift also benefited the Messukeskus Conference Centre, which will receive new lobbies and a new main seminar hall. Our restaurant world consists of 21 restaurants and cafes, which have seats for 4582 persons. Restaurants can be found to match everyone’s tastes: from wine tasting to beer and sausages, from salads to generous portions of home cooking, from specialist coffees to the aroma of fresh baking and a range of pastries.
Cardu-sovellus toimii mm. seuraavilla älypuhelimilla: • Iphone (iOS 5.1.1 tai uudempi). Lataa ilmainen Cardu-sovellus App Storesta • Android (2.3 tai uudempi). Lataa ilmainen Cardu-sovellus google playsta • Windows Phone. Lataa ilmainen Cardu-sovellus Kaupasta/Marketplacesta • Symbian Belle tai uudempi. Lataa ilmainen Cardu-sovellus Nokia Storesta
Testaa makunystyröitäsi miellyttävä makupaikka: Test which restaurant fits your taste buds: campaigns.fazer.com/messukeskusravintolat
6
TALKS
STREATHELSINKI.COM
Street Food Conference
21.3. 8.30– 16.00
Mikä Streat Helsinki?
What is Streat Helsinki?
Streat Helsinki on uusi katuruokakonsepti (street food), jonka tarkoituksena on ylistää ja edistää katuruoan lukemattomia mahdollisuuksia ja ulottuvuuksia niin Helsingissä kuin kansainvälisen yhteistyön myötä laajemminkin. Ensikertaa järjestettävä Streat Helsinki starttaa maaliskuussa 2014 kolmen tapahtuman kokonaisuudella; TALKS, EATS ja PARTIES. Paljon puhetta, mutta myös tekoja, ja sen kunniaksi juhlaa. TALKS järjestetään Gastro Helsinki -ammattilaismessujen ohessa Messukeskuksessa, EATS ja PARTIES kaupungin kiinnostavilla ja katuruokakulttuurin parissa aktiivisilla kehitysalueilla Torikortteleissa ja Teurastamolla.
Streat Helsinki is all about street food. It’s an idea of what it should and could be. It’s a concept with a mission of praising and pioneering the countless opportunities and potential of street food in Helsinki, as well as spreading the word abroad through our partners. Streat Helsinki kicks off with a threefold set of events in March 2014, aptly named TALKS, EATS and PARTIES. A lot of talk, but also actions, not forgetting some celebratory partying. TALKS is organised in conjunction with Gastro Helsinki fair in Messu keskus, whilst EATS and PARTIES take over the flourishing culture districts and street food hubs of the Tori Quarters and the Abattoir.
Streat Helsinki TALKS 21.3.2014 klo 8.30–16 Gastro Helsinki -messuilla Messukeskuksessa
Streat Helsinki TALKS – Street Food Conference at Messukeskus, Friday March 21, 8.30 AM – 4 PM
Sanat ”katuruoka” ja ”konferenssi” eivät perinteisessä mielessä kuulosta luontaiselta sanaparilta, mutta perinteistä konferenssia ei Streat Helsinki TALKS edustakaan. Gastro Helsinki 2014 -messujen yhteydessä, perjantaina 21.3.2014, järjestettävä katuruokakonferenssi tuo yhteen satoja katuruoan puolestapuhujia, tekijöitä, tykkääjiä ja aiheesta kiinnostuneita toimittajia, tahoja ja yrityksiä. Tilaisuuteen rekisteröityminen on auki osoitteessa: www.streathelsinki.com Päivän aikana kuullaan kansainvälisen katuruoka skenen uusimmat kuulumiset, otetaan oppia alan huippuihin lukeutuvilta katuruokayrityshautomoilta, inspiroidutaan eri kaupunkien katuruokavallankumouksista ja tutustutaan katuruokakentän menestystarinoihin. Konferenssin nimekäs puhujakaarti koostuu niin kotimaisista kuin kansainvälisistä kärkinimistä ja alan ammattilaisista. Päivän päätyttyä käsitys siitä, mitä katuruoka on, mitä sen tulisi olla ja mitä se tulevaisuudessa tulee olemaan, on taatusti muuttunut. Streat Helsinki TALKSin kaltaista katuruokakonferenssia ei pohjoisella pallonpuoliskolla ole ennen nähty. Ennennäkemätön konferenssikokonaisuus on kaiken lisäksi kävijöilleen maksuton.
”Street food” and ”conference” might not be two words you’d expect to hear together, but then you haven’t seen what we’re putting together for Streat Helsinki TALKS. Coinciding with Gastro Helsinki fair at Messu keskus, Streat Helsinki TALKS brings together hundreds of avid street food professionals, pioneers, journalists, foodies and superstars to learn from each other. This is where you’ll hear what’s happening on the international street food front, get to know the work of the best street food incubators, become inspired by cities with thriving street food scenes and witness some of the most inspiring success stories so far. Featuring a historical lineup of speakers from all corners of the world, including some of the biggest names in the street food scene with homegrown talent to boot, this conference will broaden perspectives on what street food is, could be and will be. The likes of Streat Helsinki TALKS has yet to be witnessed in the northern hemisphere. And unbelievable though it may seem, the conference is free of charge. Pre-registration is required due to limited capacity: www.streathelsinki.com.
Lisätietoja Streat Helsinki TALKS, EATS ja PARTIES -tapahtumista:
More information about Streat Helsinki TALKS, EATS and PARTIES events:
www.streathelsinki.com ja www.facebook.com/streathelsinki
www.streathelsinki.com and www.facebook.com/streathelsinki 7
Gastro Stage Gastro Stage Halli/Hall Halli/Hall
Gastron Stagella, hallissa 6, joka päivä: päivänpolttavia aiheita, kiinnostavia henkilöitä, keskustelua horeca-alalta. Lavan juontajina toimivat mm. Sikke Sumari ja Jyrki Sukula. Lavalla julkistetaan mm. Ruokakulttuuriteko-palkinto ja torstaina Suomen erikoiskahviyhdistys järjestää Stagella Cup Tasting by SCAE -kilpailun.
Gastro Stage, in hall 6 offers current topics, interesting persons and discussions within the field of horeca. A Company will be recognised for its efforts to promote Finnish food culture and on Thursday there is the Cup Tasting by SCAE competition.
Gastro Stage halli/hall 6
Katso Stagen ohjelma netistä: www.gastrohelsinki.fi
Osastoilla tapahtuu Mestarit messuilla, osastolla 6c145 Suomen Keittiömestarit ovat osastolla 6c145. Osastolla on luvassa Vitriini-kilpailun kuusi parasta esillä. Osastollamme voi osallistua kilpailuun valitsemallsi mielestäsi parhaan Vitriinituotteen. Osastollamme on myös paikalla Vuoden Pohjoismaiden Pastry -kilpailun voittaja Olli Kuokkanen. Suma Combi, osastolla 7b33 Suma Combi on Suomen ensimmäinen nestemäinen koneastianpesuaine joka sisältää huuhtelukirkasteen. Haluatko tutustua tuotteeseen maksutta? Jaamme joka päivä 20 ensimmäiselle asiakkaalle 5 l kannun veloituksetta. Diversey on apunasi Oivassa, osastolla 7b33 Diverseyn asiakkaana on helppo hymyillä. Jätä tarjouspyyntö ja saat oman hymysi osastoltamme. Meiltä saat apua mm. näissä Oiva-asioissa: • Tilojen yleinen siisteys ja puhtaus • Työvälineiden ja laitteiden puhtaus • Siivousvälinetilan ja siivousvälineiden puhtaus • Haittaeläintorjunta • Käsihygienia, työvaatteet • Koulutus, Hygieniaosaamisen todentaminen • Kylmänä/kuumana säilytettävät elintarvikkeet • Lämpötilan hallinta kuljetuksissa • Näytteenoton toteuttaminen • Omavalvontasuunnitelmat
8
E. Gavrielides Oy, osastolla 7e33 Osastollamme järjestetään paljon mielenkiintoista ohjelmaa, esimerkiksi juustotasting sekä arvonta, jonka pääpalkinto on välimerellinen illallinen kymmenelle hengelle! Esillä lisäksi kevään uutuustuotteemme sekä street food -teeman mukaista reseptiikkaa hyödynnettäväksi kevään sesonkeihin. Nähdään messuilla! Dieta, osastolla 6c105 Messuosastomme herkullisten tuoksujen maailman luovat show-keittiömme huikeat ja karismaattiset konkarit: Strömsön Paul Svensson, Bistro Sinnen Kai Kallio, Chef Rasmus ja Dietan oma Chef Vesa. Vauhdikkaita näytöksiä aamusta iltaan. Osastomme sydämessä sijaitsee kahvila-alue, jossa tapaat tuttuja ja verkostoidut nopeasti iloisessa ilmapiirissä! Menestytään yhdessä! terveisin, Dietalaiset
Tutustu muihin osastoohjelmiin osoitteessa: www.gastrohelsinki.fi
Ohjelmassa myös GastroPro The Future of hospitality -liikkeenjohdon kutsuseminaari klo 8.30–13.00 kokoustila 102 järjestäjänä Haaga-Helia ammattikorkeakoulu Key notes: John Self, Professor, the Collins Collage of Hospitality Management Steve Hood, Senior Vice President of Research, STR Founding Director, SHARE Center Frank van Haalen, Owner, Eckhart Interior Design Group Seminaarin järjestää: HAAGA-HELIA-ammattikorkeakoulu Huom! Vain kutsuvieraille. Esityskieli englanti, seminar in English Lisätietoja: Ari Björkqvist, ari.bjorkqvist@haaga-helia.fi
hallissa 6!
su ViiniExpo mes
sa 6!
suhallis ViiniExpo mes
Suomen suurin tapahtuma alkoholijuomakaupan ammattilaisille.
20-22.3, Messukeskus, Helsinki
Vaikutu viineistä ja nauti mielenkiintoisista luennoista. Pääteemana Bordeaux. Messualueella myös samppanjabaari. Nauti messupäivän aikana upea ateria viinipaketteineen. Messuilla esillä viinien lisäksi väkevät juomat. Avoinna ammattilaisille: 20.3. klo 12-18 ja 21.3. klo 12-15
Avoinna yleisölle: 21.3. klo 15-20 ja 22.3. klo 11-18
Ammattilaispäivinä sisäänpääsylipun hinta on 30 €, rekisteröidy ennakkoon osoitteessa viiniexpo.fi. Yleisöpäivinä sisäänpääsylipun hinta on 16 €.
Bertha & Muru goes ViiniExpo
Kattausajat
Menu Scampeja escabeche ja avocado créme
Torstai 20.3. klo 13, 15 ja 16.30
Haudutettua porsaanposkea, palsternakkapyreetä ja savuteeglace
Perjantai 21.3. klo 13,15,17 ja 18.30 Lauantai 22.3. klo 12,14 ja 16
Jugurtti pannacotta ja lakkaa Menuseen sisältyy 6 viinin maistelupaketti, hinta 65 €/hlö.
Pöytävaraukset www.tableonline.fi / nimellä Bertha & Muru goes ViiniExpo Tapahtuman järjestävät
Katso lisää ohjelmasta ja näytteilleasettajista www.viinilehti.fi ja messujen sähköisestä tapahtumaluettelosta www.viini.mobi
viinilehti.fi
viiniexpo.fi
Vuoden Kokki 2014 -kilpailu Chef of the Year Competition TEKSTI JA KUVAT: JARI F. LAMPÉN
Vuoden kokki -titteli tarjolla Gastrossa kisataan tuttuun tapaan kokkien paremmuudesta. Keskiviikkona 19.3. käydään semifinaali kahdessa erässä. Kuusi kilpailijoista jatkaa torstain 20.3. finaaliin, jonka voittaja julkistetaan illalla Gastron Get Together tapahtumassa.
K
ilpailun nuoteista vastaa Eero Vottonen, itsekin Vuoden Kokki, vuodelta 2012, ja se kulkee hyvin saman tapaan kuin viimekin vuonna. – Hakijoita on ollut kaikkina näinä vuosina ollut noin 30, joista reseptien perusteella valittiin semifinaaliin 12, Vottonen kertoo. Alkuruoan pakolliset raaka-aineet olivat siika, katkarapu ja kermaviili ja pääruoan kotimainen porsaan sisäfilee sekä lapa ja juuriselleri. Semifinaalissa kilpailijat toteuttavat ennakkotehtävän reseptit 12 lautasannoksena kummastakin. – Mukana oli aiemmilta vuosilta tuttuja kilpailijoita, jopa palkintopallille päässeitä, mikä kertoo siitä, että voittoa ollaan hakemassa. Uudestaan kannattaa toki yrittää, sillä viime
vuoden voiton vei Erik Mansikka, joka oli mukana kisassa peräti neljättä kertaa. Vottonen on erittäin tyytyväinen, että Helsingin ulkopuoleltakin oli mukana runsaasti hakemuksia.
Ammattilaisten kisa
Vaikka sääntöjen mukaan kilpailu on avoin kaikille Suomen kansalaisille, ei ruokaharrastajia ole mukana näkynyt. Vottonen epäilee, että syynä sekä tiukka aikataulu että ammattikeittiö, jonka laitteita harvalla kotikokilla on käytettävissään. Ennakkotehtävissä kilpailijat olivat käyttäneet lihalle joko matalalämpöuuni- tai sirkulaattorikypsennystä, ja porsaanlapaa oli kypsennetty painekattilassa, jotta se olisi ehtinyt kypsyä kolmen tunnin työskentelyajassa.
Suuri osa kilpailijoista tekee annoksista puhdasta fine diningia, vaikka etenkin alkuruoan raaka-aineet katkarapu ja kermaviili saattaisivatkin viitata epämuodollisempaan tyyliin. Finaalin tehtävät kerrotaan keskiviikkoiltana loppukilpailuun valituille.
Tarjoilijakisa kyljessä
Jo toista kertaan Vuoden kokin kanssa järjestetään Vuoden tarjoilija -kilpailu, jonka finaalissa tarjoilija ja kokki toimivat työpareina. – Yhteistyötä on selkiytetty siltä osin, että toisen työskentely ei ainakaan haittaa toista, vaan ne arvioidaan erillisinä. Kokeilla on kilpailussa henkilökohtaisina assistentteinaan ravintolakoulu Perhon oppilaita, mutta tarjoilijat joutuvat toimimaan yksin.
Semifinalistit
10
Mikko Kaukonen Grotesk, Helsinki
Simo Pietarinen Ravintola G.W. Sundmans, Helsinki
Ville Korhonen Ravintola Sasso, Helsinki
Sakari Rautiainen Ravintola Casino Helsinki, Helsinki
Toni Kostian Ravintola G.W. Sundmans, Helsinki
Kasper Salomäki A21 Dining, Helsinki
Jari Kovanen Ravintola Demo, Helsinki
Jarno Seppä Ravintola Smör, Turku
Heikki Liekola Grotesk Meat Bar, Helsinki
Ismo Sipeläinen Ravintola G.W. Sundmans, Helsinki
Petri Niilola Ravintola Lyon, Helsinki
Niko Suomalainen Ravintola Sasso, Helsinki
Kilpailukeittiöt, halli 7 Contest kitchens, hall 7
19.–20.3. halli/hall 7
Vuoden Kokki ja Tarjoilija 2014 -kilpailut Gastro Helsinki -messuilla
Ohjelma 19.–20.3.2014 Keskiviikko 19.3.2014 Semifinaali
Torstai 20.3.2014 Finaali
10.00
10.00
9.30–11.20
Messut aukeavat. Vuoden Kokki ja Vuoden Tarjoilija 2014 -semifinaalin ensimmäinen kilpailijaryhmä – kuusi kokkia ja kuusi tarjoilijaa – on jo täydessä touhussa. Tervetuloa seuraamaan kilpailuja ja kannustamaan omia suosikkeja. Kokkikisan johtaja on Eero Vottonen, tarjoilijakilpailua luotsaa Marja Hemmi. Ajantasaista tietoa ja kiinnostavia haastatteluja tarjoavat kilpailujen juontajat. Kokkien annokset valmistuvat. Nostot 10 minuutin välein.
11.20–12.00 Väliaika. Keittiöt ja tarjoilutilat järjestellään iltapäivän kilpailijoita varten. 12.00
11.30–14.20 Kokkien annokset valmistuvat. Nostot 10 minuutin välein. 15.00
Kilpailut on käyty. Pisteidenlaskijoiden työt alkavat.
18.00
Gastro Helsinki Get together -tilaisuus alkaa. Tilaisuus on maksullinen. Tiedustelut iltajuhlalipuista: fazer.sales@messukeskus.com / puh. 040 450 3252.
19.30–20.00 Voittajat julkistetaan Gastron Get together -tilaisuudessa. Tervetuloa!
Vuoden Kokki ja Vuoden Tarjoilija 2014 -semifinaalin toiset kuusi kokkia ja kuusi tarjoilijaa aloittavat oman urakkansa.
14.30–16.30 Kokkien annokset valmistuvat. Nostot 10 minuutin välein. n. 17.30
Messut aukeavat. Vuoden Kokki ja Vuoden Tarjoilija 2014 -kilpailun finalistit liekeissä!
Finalistit julkistetaan. Kuusi kokkia ja kuusi tarjoilijaa pääsee jatkoon.
www.vuodenkokki.fi 11
Vuoden Tarjoilija 2014 -kilpailu Waiter/Waitress of the Year Competition TEKSTI JA KUVAT: JARI F. LAMPÉN
Vuoden Tarjoilija -kandidaatit tulessa Ripirinnan Vuoden Kokkien kanssa kilpailevat ehdokkaat Vuoden Tarjoilijoiksi. Tämän vuoden uutuus on oikea asiakaspalvelutilanne jo semifinaalivaiheessa, kun viimeksi keskityttiin teknisiin taitoihin.
T
arjoilijan työn arvioiminen on aina hankalampaa kuin kokin, sillä tarjoilija tuottaa palvelua ja elämyksiä, kun kokin panos on konkreettisempi. Siksi kilpailussa onkin tuomareita peräti kymmenen, jotka tarkkailevat kilpailijoiden työtä herkeämättä. – Päätuomarina meillä on Janne Marin Heino-juomista, joka on itsekin kilpaillut nuorempana, ja voittanut muun muassa vuoden hovimestari -tittelin, kertoo kilpailun johtaja Marja Hemmi Perhosta. Kilpailijoiden joukossa on tasainen edustus eri puolilta maata, ja ilahduttavasti mukana on myös viime vuoden finalisteja.
Kokkikisan tuomarointi määrää tahdin
Asiakkaina kisassa on kutsuvieraita, joilla on vähemmän sananvaltaa annoksiinsa kuin ravin-
tolassa tavallisesti. Vieraat saavat luvan syödä mitä kilpailijat esille laittavat, ja aikataulun määrää kokkikilpailun tuomarointi, jonne annoksia toimitetaan kymmenen minuutin välein. Siinä mielessä palvelu on omaa luokkaansa, että tarjoilijalla on hoidettavanaan vain yksi pöytä, ja asiakkaat saavat huomiota yllin kyllin. Ennakkotehtävänä tarjoilijoiden piti suunnitella suunnitella kuuden hengen 30-vuotissyntymäpäiväillallisen ennakkokattaus, aperitiivi, ruokajuomat annetulta viinilistalta, kahvi ja avecjuoma sekä tarjoilun kulku. Finalistien tehtävät kerrotaan sinne valituille keskiviikkoiltana, ja on odotettavissa, että mukana on jälleen tehtäviä, jotka eivät ole kaikissa ravintoloissa jokapäiväistä kauraa. Lähiruoka-messuilla viime vuoden kilpailussa finalistit pääsivät muun muassa leikkaamaan ja annostelemaan juustoja.
Viime vuoden tarjoilija, Maria Suihkonen ravintola Hullusta Porosta Sirkasta kertoo, että kilpailu toi hänelle mm. edustustilaisuuksia, medianäkyvyyttä ja paljon uusia kontakteja ravintola-alan verkostoissa. – On ollut upeaa olla kaikkien aikojen ensimmäinen Vuoden Tarjoilija, ja tuoda esiin tarjoilijoiden ammattitaidon monipuolisuutta sekä haastavuutta. Palkinnoksi Vuoden Tarjoilija pääsee viikoksi Espanjaan Torresin viinikouluun.
Tarjoilija tuottaa palvelua ja elämyksiä, kun kokin panos on konkreettisempi.
Semifinalistit
12
Vilma Suuntala Ravintola C, Tampere
Kata Shecter Musta Lammas, Kuopio
Tanja Pöyhönen Pöllöwaari, Jyväskylä
Vesa Mäkelä Wanha Makasiini, Lappeenranta
Kia-Lisa Vartiainen Kummisetä, Kuopio
Tuulia Leskinen Ravintola Olo, Helsinki
Päivi Tikka Woodpeckers, Tuusula
Pekka Rantala G.W. Sundmans, Helsinki
Toni Yksjärvi Gastrobar Emo, Helsinki
Marjo Lindberg Wanha Laamanni, Porvoo
Lauri Blomqvist Ravintola Savoy, Helsinki
Laura Nissinen Hotelli Torni, Helsinki
Kilpailukeittiรถt, halli 7 Contest kitchens, hall 7
Kilpailuohjelma sivulla 11
13
Kouluruokakilpailu 2014 The School Food Competition TEKSTI JA KUVAT: JARI F. LAMPÉN
21.3.2014 klo 8.30 halli/hall 7
Eurolla enemmän ja parempaa Kouluruokakisan joukkueet taikovat maukasta ja terveellistä ruokaa yhdellä eurolla per ruokailija. Esikarsinnan tekivät todelliset asiantuntijat: Tapanilan koulun 4C-luokka.
K
ouluruokakilpailun finaaliin pääsi viisi kolmihenkistä joukkuetta, joista yksi oli mukana jo toista kertaa ja toinen jäi edellisellä kerralla juuri finaalin ulkopuolelle. Kilpailun reseptit tehtiin sadalle hengelle, mutta finaalissa ne mitoitetaan 15:lle. Annoksen hinta saa olla yhden euron per ruokailija, ja summa sisältää leivän ja rasvan, salaatin sekä maidon tai piimän. Viikoilla 3–6/2014 valmennetaan finalisteja ja harjoitellaan reseptejä kotipaikkakunnilla. Ateriat tarjoillaan arvovaltaiselle tuomaristolle, jossa edustettuina ovat muun muassa lapset, opettajat ja päättäjät. Finaali käydään samoissa keittiöissä, joissa on edellisenä päivänä kisattu Vuoden Kokki -finaali.
Kannustusjoukot mukaan
Jos Vuoden Kokki -kilpailun katsomossa on joskus hiljaista, ei sama vaivaa ainakaan
14
Kouluruokakilpailua: katsomossa on äänekkäitä kannustusjoukkoja, sillä kouluista lähdetään mukaan isoin joukoin. Mikäpä on oman koulun
keittäjiä kannustaessa, sillä moni joukkue on käyttänyt oppilaita esiraatina reseptiikan hiomisvaiheessa.
Perjantai 21.3.2014 8.00
Kilpailijat saapuvat keittiöpisteilleen ja tarkistavat laitteet sekä tarvikkeet.
8.30
Kilpailu alkaa.
10.15
Jaakko Saariluoma aloittaa juontamisen.
11.15
Keitto (salaatti ja leipä) valmiina arviointiin.
11.35
Kasvisruoka valmiina arviointiin.
12.55
Liha tai kalaruoka valmiina arviointiin.
13.00
Tulosten julkaisu ja voittajan palkitseminen.
13.00– 13.45
Mediatilaisuus. Lehdistöllä on mahdollisuus kuvata ja haastatella kilpailijoita.
Vuoden Hovimestari -kilpailu Kotka Kyminkartanon koulu, Kymijoen Ravintopalvelut Oy Jaana Huuhka, kokki, dieettikokki ja tuotekehittäjä Sirkka Kervinen, kokki ja tuotekehittäjä Heidi Gyldén, dieettikokki ja vastaava ravitsemistyöntekijä Menu • Maukas lihakeitto • Quornlasagne • Limekala • Auringonkukkaleipä
Mustasaari Korsholms högstadium Mikael Vuorinen, ruokapalveluvastaava Ann-Mari Rosengård, ruokapalveluvastaava Karola Wiklund, ruokapalveluvastaava Menu • Kalakeitto currylla • Värikäs vihannespata • Tulinen pastapata pekonilla • Leivottu sämpylä
Cygnaeuksen patakokit Cygnaeuksen ruokapalvelukeskus Katja Nyroos, ruokapalveluesimies Anne Järvinen, kokki Sirpa Grönman, kokki
Hovimestarin tärkein taito on asiakkaan kohtaaminen Vuoden Hovimestari -kilpailun semifinaali käydään Gastro-messuilla 20.3. Kilpailun teemana on tänä vuonna ”Kulissien edessä”.
C
C-killan järjestämä Vuoden hovimestari kilpailu käydään samaan tapaan kaksivaiheisena kuin aiempinakin vuosina. Finaali kisataan Ravintola Pääpostissa 4.4.2014 järjestettävän gaalaillallisen yhteydessä.
Hovimestarikilpailun tehtävissä mitataan asiakaspalvelutaitoja, salityöskentelyn teknisiä taitoja aina perusasioista harvemmin tehtäviin erikoisuuksiin. Vuoden hovimestarilta edellytetään viinituntemusta ja joinakin vuosina mukana on ollut myös saliruoanvalmistusta sekä esimeistyökentelyä. Viime vuoden kisa ratkesi kuitenkin improvisaatiolla. Juha-Pekka Törmälän heittäytyvä pantomiimiesitys kuulovammaiselle asiakkaalle oli oiva esimerkki tilannetajusta sekä kyvystä kohdata yllättävä tilanne. Ja sellainen tulee hyvän hovimestarin olla – rauhoittava isä- tai äitihahmo, joka saa asiakkaan tuntemaan, että hän on hyvissä käsissä.
Menu • Lihakeitto • Juustoinen kasviskeitto • Broiler-nuudelivuoka • Perunarieska
Sipoo Södiksen koulun keittiö Christina Lönnholm, ravitsemusesimies Dennis Sjöholm, kokki Dennis Lindholm, ravitsemustyöntekijä Menu • Porkkanasosekeitto • Talon parempi kasvisrisotto • Broilerinuijat • Kaura-ruissämpylä
Turku Rieskalähteen koulu Johanna Sahonen, kokki Ilkka Lindgren, kokki Annariina Aaltonen, kokki Menu • Perinteinen lihakeitto • Kirjolohimureke ja parempi kermaviilikastike • Juustoinen punajuurikiusaus • Sämpylät
20.3.2014 klo 14.30–16.00 halli/hall 6
15
G G
ast
Keskiviikko Wednesday 19.3. Klo 12.00 Sani – Uutta materiaalia julkaissut, Aikakone-yhtyeestä tuttu kaunisääninen Sani Klo 13.00 VIP Bartenders – Ensiluokkaiset showbaarimestarit lentävien pullojen ja rullaavien shakerien kera Klo 14.00 Taikuri Aaro Sorva – Palkitun taikurin huumoripitoinen ja visuaalisesti viihdyttävä taikashow
K
d ro V iih
Sani Sani on suomalainen laulaja, säveltäjä ja sanoittaja, joka tunnetaan myös Aikakoneyhtyeen solistina. Sani on tullut tunnetuksi myös yhteistyöstään suomalaisten huippuartistien kanssa, sekä lukuisista musikaalija teatteriesityksistään. Vuonna 2004 alkanut sooloura on edennyt kolmanteen albumiin, joka ilmestyy vuoden 2014 aikana. Esimakuna tulevasta albumista kuullaan Gasto Viihde -lavalla mm. Versova juuri kappale, joka on ensimmäinen singlelohkaisu ilmestyvältä albumilta.
Kuva: Jouni Harala
Viihde on tunnetusti yksi ravintola-alan vetonauloista sekä tunnelmaluojista. Tänä vuonna Gastro Helsinki saa uuden, Gastro Viihde -nimeä kantavan alueen, joka on suunnattu asiakkailleen viihdepalveluja tarjoaville yrityksille ja jonka ytimessä toimii Gastro Viihde -lava. Päivittäinen ohjelmaa koostuu eri alojen taiteilijoista aina musiikista, taikureihin ja tanssiin. Tule tutustumaan ja verkostoitumaan.
UKES
e
E
SS
U
S
e
M
Gastro Viihde -lavaohjelma Gastro Entertainment
oV astr iihd
Klo 15.00 Sani – Uutta materiaalia julkaissut, Aikakone-yhtyeestä tuttu kaunisääninen Sani Kuva: Hanna Leppänen
Klo 16.00 Netta Skog – Tutut dance-kappaleet saavat uuden sävyn digihaitarinsoiton pohjoismaiden mestarin käsissä
Torstai Thursday 20.3. Klo 12.00 VIP Bartenders – Ensiluokkaiset showbaarimestarit lentävien pullojen ja rullaavien shakerien kera Klo 13.00 Netta Skog – Tutut dance-kappaleet saavat uuden sävyn digihaitarinsoiton pohjoismaiden mestarin käsissä Klo 14.00 Ari Koivunen – Ari Koivuselta kuullaan materiaalia odotetulta sooloalbumilta Klo 15.00 Taikuri Aaro Sorva – Palkitun taikurin huumoripitoinen ja visuaalisesti viihdyttävä taikashow
Netta Skog Netta Skog on vuoden 2006 Kultainen harmonikka -kilpailun voittaja, Turisas-yhtyeen entinen haitaristi ja digihaitarinsoiton pohjoismaiden mestari sekä lehdistön suosikki vuodelta 2012. Uuden aluevaltauksen Netta tekee dance-musiikin parissa! Tutut ysärihitit ja nykypäivän soitetuimmat bilebiisit saavat uuden otteen haitarin käsittelyssä. Kaikki mitä kuulet, tulee livenä suoraan soittimesta, ilman taustanauhoja!
Kuva: Hans Lehtinen
Klo 16.00 Jurijs Trosenko ja Kia Lehmuskoski – TV:stä tuttujen tähtitanssijoiden laadukas show
Perjantai Friday 21.3. Klo 11.00 Ann Charlotte Duo – Ann Charlotten lämmin ääni kantaa kevyistä tunnelmapaloista tehokkaisiin tulkintoihin Klo 12.00 Jukka K – Drag-taitelija Jukka K saa naiset kateudesta vihreäksi ja miehet unohtamaan itsensä Klo 13.00 Jurijs Trosenko ja Kia Lehmuskoski – TV:stä tuttujen tähtitanssijoiden laadukas show
Klo 15.00 Jukka K – Drag-taiteilija Jukka K saa naiset kateudesta vihreäksi ja miehet unohtamaan itsensä Klo 16.00 Juris Trosenko ja Kia Lehmuskoski – TV:stä tuttujen tähtitanssijoiden laadukas show Lavan juontajana toimii Ann Wikström
16
Kuva: Mirkku Merimaa
Klo 14.00 Taikuri Aaro Sorva – Palkitun taikurin huumoripitoinen ja visuaalisesti viihdyttävä taikashow
Jurijs Trosenko ja Kia Lehmuskoski Jurijs Trosenkon ja Kia Lehmuskosken tanssiesitys koostuu neljästä eri tanssista. Jokaisella tanssilla on oma tarina, mutta yhteinen idea pysyy koko esiintymisen aikana: liikkeellä voi kertoa kaiken. Esitys pohjautuu Jurijs Trosenko / Kia Lehmuskoski -koreografiaan. Kia ja Jurijs ovat tanssin kovia ammattilaisia ja heitä on voitu seurata lukuisissa eri kokoonpanoissa, kilpailuissa, aina TV-esiintymisistä lähtien. ”Tutkimusmatka latinalaisen musiikin ja latinalaistanssien rikkaaseen maailmaan jatkuu.” Jukka Haapalainen
S U
E
ast
G
VIP Bartenders VIP Bartenders tarjoaa ensiluokkaista baarityöskentelyä yhdistäen sen viihdyttävään show’n lentävien pullojen, rullaavien shakerien ja tottakai maistuvien drinkkien kera. VIP Bartenders on Talent Suomi 2011 -voittaja!
SS
UKES
K
d ro V iih
e
M
Osastolla 7a41
e
G
oV astr iihd
Ann Charlotte Duo Ann Charlotte esiintyy bändikeikkojen ohella nyt myös duona kitaristi Luca Garganon kanssa. Bändin kanssa meininki ja äänenvoimakkuus nousevat läpi katon, mutta nyt on vuorossa monipuolisen laulajan toinen ääripää. Ann Charlotte Duo esittää pop-, rock- ja jazz-klassikoita vivahteikkaan herkästi ja hiljaisella äänenvoimakkuudella. Tämä duo sopii esiintymään pienempäänkin tilaan!
Kuva: Timo Korkalainen
Aaro Sorva Taikuri Aaro Sorva viihdyttää 19 vuoden kokemuksellaan. Palkitun taikurin erityisalaa ovat yritysten asiakas- ja henkilöstötilaisuudet, esimerkiksi pikkujoulut, seminaarit ja vuosijuhlat. Sorvan huumoripitoinen stand-up -taikashow on visuaalinen, mysteerinen ja suurtakin yleisöä viihdyttävä esitys, joka takaa kunnon naurut.
Jukka K Jukka K:n drag show saa naiset kateudesta vihreäksi ja miehet unohtamaan itsensä. Hänen drag queen show on täynnä näyttäviä pukuja, glamouria, huumoria, energiaa ja nopeita vaihtoja. Show´n aikana lavalla näyttäytyy useita meille tuttuja ulkomaisia ja kotimaisia artisteja sekä tv: stä tuttuja hahmoja kuten Kelly Osbourne, Whitney Houston, Tina Turner, Kirsi Salo, Riitta Väisäsen tai Krisse Salminen. Showteam Jukka K on vakiinnuttanut asemansa yritysjuhlien sekä risteilyalusten ohjelmistossa tilaisuuksiin ja tapahtumiin räätälöidyillä esityksillään.
Ari Koivunen Ari Koivunen on suomalainen heavy metal- ja rock-laulaja. Koivunen aloitti levytysuransa voitettuaan Idols-laulukilpailun vuonna 2007. Vuodesta 2008 Koivunen on toiminut Amoral-yhtyeen laulajana ja on julkaissut urallaan neljä pitkäsoittoa eri kokoonpanojen kanssa.
Yhteistyössä In Cooperation
Gastro Viihde -osaston kokoamisesta vastaa:
17
Gastron parhaat 2014 The Best of Gastro Gastro Helsinki näytteilleasettajien lukuisista uutuustuotteista valittiin kymmenen uutuutta ylitse muiden. Of all the new products offered by Gastro Helsinki exhibitors, ten made it through. Find out more about the products at the exhibitors’ stands. Adande-kylmä/pakaste/pikajäähdytysvetolaatikosto, Dieta Oy Tuote on tarkoitettu parantamaan ammattikeittiöiden raaka-aineiden kylmä/pikajäähdytys/pakastesäilytystä. Adanden kehittämän kylmätekniikan ja kalusterakenteen ansiosta raaka-aineiden säilyvyysaika pitenee, säilytettävän ruoan laatu pysyy parempana ja hävikki minimoituu. Adanden kylmätekniikka jäähdyttää vain itse laatikon sisältöä. Kylmä ilma ei tämän vuoksi pääse karkaamaan, eikä keittiön lämmin ilma tai kosteus pääse itse laatikon sisältöön laatikoita avattaessa. Pakastetoiminnossa tämä mm. estää huurteen syntymistä pakastetun tuotteen pintaan. Osasto 6c105
Osasto Stand number 6c105
Adande freezer drawer units, Dieta Oy The product is designed to keep food fresh by maintaining a steady temperature. This new technology together with the latest design in the drawers aims at preserving food longer yet maintaining good quality. Less food is wasted which results in cost efficiency. The new technology holds the cold air in insulated drawers. The use of insulated drawers ensures that cold air is retained when the refrigerator is opened. It ensures the right temperature for the food products even during frequent drawer openings and does not let warm air or humidity affect its contents. The technology also prevents any frost from forming on the products. Stand number 6c105.
Osasto Stand number 6c105
Dieta Premier MX-patayleiskone, Dieta Oy Premier MX on vaakatoiminnolla varustettu patayleiskone ruoanvalmistukseen ja jäähdytykseen. Se soveltuu ammattikeittiöiden ruoanvalmistukseen ja jäähdytykseen Cook-Serve-, Cook-Chill- ja kylmävalmistuskeittiöissä. Koneessa on AutoCook ja vaakatoiminnot ja SuperChilltehojäähdytysautomatiikka. Osasto 6c105.
Dieta Premier MX cooker, Dieta Oy The Premier MX is an industrial cooker designed for cooking and chilling food. It can be used in industrial kitchens working on the Cook-Serve and Cook-Chill basis. It entails the AutoCook, stabilizing and SuperChill chilling functions. Stand number 6c105.
18
Sweet Tree kookospalmusokeri, Green Room Oy Kookospalmusokeri on täysin luonnollinen makeutusaine, johon ei lisätä mitään eikä siitä oteta mitään pois, niin sanottu täydellinen whole food. YK:n maatalous- ja elintarvikejärjestö on nimennyt kookospalmusokerin maailman kestävimmäksi makeutusaineeksi: ruokosokeriin verrattuna kookospalmusokeri tuottaa 50–75 % suuremman sadon ja käyttää vain 1/5 vesimäärän viljelyalaa kohden. Kookospalmusokeri on maailman ravinnerikkain makeuttaja, sisältää runsaasti mm. kaliumia, magnesiumia ja kalsiumia. Osasto 7d62
Sweet Tree coconut palm sugar, Green Room Oy Coconut palm sugar is a fully organic sweetener with nothing added or taken away, i.e. a perfect whole food. It was named as the single most sustainable sweetener in the world by the United Nations’ Food and Agriculture Organization (FAO). When compared to sugar cane coconut palms produce an average of 50–75% more sugar per acre and use 1/5th less water in production. The coconut Osasto palm sugar has the best nutrition value containing Stand high numbers of potassium, magnesium and calcium. number Stand number 7d62. 7d62
Osasto Stand number 7b51
Sorbifacile-sorbettijuomat, Europicnic Oy Sorbifacile-sorbettijuomat ovat raikkaita virvoitusjuoman ja sorbetin yhdistelmiä, joita voi tarjota sellaisenaan tai käyttää erilaisten juomasekoitusten pohjana. Juomat toimitetaan pakasteina. Valmistus ja tarjoilu on helppoa: sekoita sulatettua juomaa hetki omassa pakkauksessaan, tai pyöräytä tehosekoittimessa juuri ennen tarjoilua, jolloin juomaan saadaan lisää kuohkeutta. Kaksi makuvaihtoehtoa: suklainen maitokahvi ja sitruuna. Osasto 7b51.
Sorbifacile sorbet drinks, Europicnic Oy Sorbifacile sorbet drinks are fresh combinations of soft drinks and sorbet perfect for drink mixes or enjoyed just like that. The beverages are delivered frozen. Preparing and serving is easy: mix the melted drink in its own package or in a blender right before serving. This gives a light texture to the drink. Two flavors available: chocolate latte and lemon. Stand number 7b51.
Osasto Stand number 6e145
MatchArt-viininvalitsija, HAAGA-HELIA Oy / Matchart Oy
MatchArt wine selector, HAAGA-HELIA Oy / Matchart Oy
Ilmainen MatchArt -viininvalitsija älypuhelinsovellus osaa tunnistaa ja suositella oikeat viinit mille tahansa ruoka-annokselle. Matchart ”purkaa” annoksen osiin perusmakujen perusteella ja yhdistää käyttäjän valintojen perusteella annoksen oikeaan viinityyliin. Käyttäjä saa vastaukseksi kolme puna- ja valkoviiniä, jotka sopivat annokselle. Suositukset annetaan geneerisessä muodossa, esimerkiksi Bordeaux Superior. Tavoitteena on auttaa illallisten isäntiä ja emäntiä onnistumaan. Ammattilaispuolella Matchart toimii myynninohjauksen välineenä sekä apuna henkilökunnan koulutuksessa viinin ja ruuan yhteensovittamisessa. Kehitystyö on tehty HAAGA-HELIA ammattikorkeakoulussa. Mukana on ollut alan ammattilaisia sekä opiskelijoita. Osasto 6e145.
The MatchArt wine selector is a free smart phone application which recommends the right wines for almost any dish. It analyses the dish according to its components and combines the results with the user’s choices. As a result the user receives a list of three white and red wines recommended for the dish. The recommendations are given in a generic form, i.e. Bordeaux Superior. The aim of the product is to help dinner hosts and hostesses succeed. In the professional side the MatchArt application can be used in sales or when training personnel in choosing matching wines with dishes. The development of the product was done at the HAAGA-HELIA University of Applied Sciences as a joint project with students and professionals. Stand number 6e145.
19
Gastron parhaat The Best of Gastro Kymppi vanilja ja kinuski-kaakao kerrosmämmit, Kymppi-Maukkaat Oy Perinteisestä mämmistä on jalostettu kerrosmämmi. Se soveltuu välipalaksi tai jälkiruoaksi. Pakastetuote on 130 gramman pikarissa, jossa päällimmäisenä kerros vaniljakastiketta tai kinuski-kaakaokastiketta. Tuote on kuitupitoinen, laktoositon ja lisäaineeton. Mämmiä syödään usein kastikkeiden kanssa, tässä tuotteessa ei tarvitse ostaa erikseen lisukkeita. Tuotteen käyttö ei rajoitu pääsiäiseen, siitä voi nauttia läpi vuoden. Osasto 7a30.
Osasto Stand number 7a30
Kymppi vanillla and fudge-cocoa layered mämmis, Kymppi-Maukkaat Oy The traditional Finnish dessert mämmi has been developed further with two new layered options that can best be enjoyed as snacks or dessert. The frozen product comes in 130 gram cups the top layer being either vanilla or fudge-cocoa. This product is high on fiber and contains no lactose or additives. Different sauces are often added to mämmi, however, these new products make sauces redundant. Traditionally mämmi is eaten at Easter but these products can be enjoyed all year round. Stand number 7a30.
Älylinjasto Metos Nutrime, Metos Oy Ab Metos Nutrime -älylinjastossa ruokailija saa heti tiedon paljonko hän otti ruokaa ja mikä sen energiasisältö on. Otettuaan koko ateriakokonaisuuden hän voi heti tulostaa koko aterian ravintoainesisällön. Linjaston tarjotin-rataan integroidut vaa´at punnitsevat otetun ruokamäärän, johon järjestelmään syötetty ravintoainesisältötieto yhdistetään. Tuote edistää terveellisiä ruokailutottumuksia. Kokonaisratkaisun ovat kehittäneet yhdessä Mikkelin ammattikorkeakoulu, Metos, Fazer Food Services ja AgentIT. Osasto 6a105.
Smart buffet Metos Nutrime, Metos Oy Ab Osasto Stand number 6a105
Metos Nutrime smart buffet gives the diner information on how much food was taken and what is the energy content of the portion. After taking food the diner can then print out a list containing the nutritional values of the meal. The buffet includes built-in scales which measure the amount of food taken and calculate the nutritional value. The calculations are based on information fed to the system in advance. The product promotes healthy eating habits and was developed by Metos, Fazer Food Services, AgentIT and Mikkeli Univeristy of Applied Sciences. Stand number 6a105.
Glutens gluteenittomat Focacciat, Multicatering Oy Glutens on Italialainen gluteeniton tuoteperhe. Pakastetuotteet ovat yksittäispakatut pakkaukseen, jossa tuote voidaan kuumentaa uunissa. Innovatiivinen pakkaus tekee tuotteesta turvallisen keliaakikoille, koska se voidaan kuumentaa uunissa pakkauksessaan. Glutens tuoteperhe sisältää aidot italialaiset maut: foccacinat, focacciat ja pizzat, jotka on valmistettu käsin korkealuokkaisista italialaisista raakaaineista. Osasto 7e47.
Glutens gluten-free foccacia bread, Multicatering Oy Glutens is a gluten-free product variety from Italy. The frozen products can be heated in the oven in their packaging. This innovative technology makes the products safe for those with celiac disease. The Glutens product variety contains authentic Italian flavors: foccacinas, foccacias and pizzas made of top-quality Italian ingredients. Stand number 7e47.
20
Osasto Stand number 7e47
Porkka INVENTUS, Porkka Finland Oy Porkka INVENTUS on uusi, ammattikäytön kylmä- ja pakastekaappisarja entistä parempaan ja ympäristöystävällisempään elintarvikkeiden turvalliseen säilyttämiseen. Tuotteen sähkönkulutus on jopa 72 % pienempi kuin nykyisen Future-malliston. Ympäristöystävällisyys, pitkäikäisyys ja ja pitkän elinkaaren jälkeinen yli 95 % hyötykäyttö. Osasto 6c131.
Porkka INVENTUS, Porkka Finland Oy Porkka INVENTUS is a new cold storage and chilling series for more environmentally friendly and cost efficient preservation of goods. It uses nearly 72 % less electricity than the previous Future models. The product is environmentally friendly and long-lasting with a 95 % usage rate after its life spam. Stand number 6c131.
Osasto Stand number 6c131
Festivo Mediakylmiö, Suomen Kotikylmiö Oy Festivo Media-kylmiön lasioveen on integroitu läpinäkyvä näyttö, jolla voidaan näyttää mitä tahansa video- ja kuvamateriaalia. Kyseistä materiaalia ja laitteen sisällä olevia tuotteita voidaan näyttää samanaikaisesti. Tuote on uusien tuotteiden lanseeraukseen ja tuotteiden myynnin edistämiseen. Aivan uusi teknologia ja liikkuva kuva mahdollistavat tehokkaan tavan herättää kuluttajan huomio. Osasto 6b131.
Festivo Media Screen Refrigerator, Suomen Kotikylmiö Oy
Halli/Hall Halli/Hall
The glass doors of these cold storage units have been implemented with see through screens displaying any type of video footage or photos. The products inside the units and the material on the screen can also be shown simultaneously. The product is perfect for launching new products and promoting the sales of existing products. This ground breaking technology and animated imagery catch the eyes of the passersby efficiently. Stand number 6b131. Osasto Stand number 6b131
21
Kartta Map
Halli/Hall Halli/Hall
Gastro Gastro Viihde / Viihde Entertainment
Ab Chipsters Food Oy Acrelec Finland Oy Adolf Darbo AG Aguila Ky Jari Ahola Oy Albrecht Messgeräte GmbH Oy Alfa-Kem Ab The American Hotel and Lodging Association Ammattikeittiö -lehti/ DS&M Publishing Oy Ammattikeittiöiden Suunnittelutoimisto Design Lime Oy AMT Hakemistot Oy Ancker Oy Arla Ingman Oy Ab Aromi-lehti Astromat Atria Suomi Oy
22
6b66 6d146 7e41 7b61 6d153 7f32 6f153 6e145 7a22 6c132 7c53 6f65 6d104 6c68 7f28 6c69
Audience First A-Vorst OÜ Balsnack International Holding AS Bamach Oy Barry Callebaut BARTH GmbH-Thermo Future Box BendyFi Oy Bernstorp Green Bestmarki Suurköökide AS Bistro-Tuote Oy Bonne Juomat Oy Oy E. Boström Ab Cafe Solo Oy Casa Gusto Oy Cederroth Oy Coffeeplace Oy Coverteam Oy Currypalace DEinternational Oy
7f8 7d41 7d41 6d121 7bb20 6e104 6e70 6d145 6e94 6c111 7a32 7d51 6f130 7b41 6c64 6d90 6f90 7d60 7f32
Deli-BBQ 7e51 Delicato bakverk AB 7c60 Delideli Oy 7d50 Delimax juomapalvelut / Marjavasu Oy 6c83 Dieta Oy 6c105 Diversey 7b33 DS&M Publishing Oy 7a22 Duni Oy 6e71 DÜZGÜN FOOD GmbH 7f32 E. Gavrielides Oy 7e33 E. Laiho Oy 7c51 E. Ahlström Oy 6d105 Eataste Oy 6d82 Ejendals Suomi Oy 6e91 Ekolo Oy 7d58 Elintarvike ja Terveys-lehti 7b20 Elonen Oy Leipomo 6e68 Epson Europe B.V. 6f131 Ljunggren & daughters AB 6e121
Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: www.gastrohelsinki.fi
Eskimo Finland Oy 6f120 Europicnic Oy 7b51 ENJOY 6f83 Event Bank Finland Oy 7a41 Fazer 7c41 Feelia Oy 6d72 Finnartmen Oy Ab 6e130 Finnaudio 7a41 Finnpos Systems Oy 6e138 Finnvacum Oy Ab 6d121 Fiorange Oy 7f37 Fiskars Home Oy Ab 6b83 Foodbrands Nordic Oy 7c59 Foodtrade OÜ 7d41 Fresh Servant Oy Ab 7d51 Gourmet Gruppen Finland Oy 7b60 Green Room Ay 7d62 Greisinger Fleisch-, Wurst- und Selchwarenerzeugung GmbH 7e41 Haaga Instituutti -säätiö 7d15 Haaga-Helia Oy Ab 6e145 Huttulan Kukko Oy 6d65 Helsingin Mylly Oy 7f55 Hendi Polska Sp. z o.o. 6e102 Hink GmbH 7e41 HK Ruokatalo Oy 6a83 Hoist Technology Ab Oy 6b137 H-PLUS OY 6e152 HRSuunti Oy 7f54 Hutek Oy 6c136 Huurre Finland Oy 6c130 Import Numero 1 Oy 6e90 Itävallan suurlähetystö – Kaupallinen edustusto 7e41 Jamix Oy 6e132 JEPO 7d51 Johan & Nyström Oy 6f84 Julkisten ja hyvinvointialojen liitto JHL ry 7e14 Jyväskylän ammattikorkeakoulu 6b63 Kaffa Roastery Oy 6d79 Oy Kaffecentralen Finland Ab 6f78 Kailin Oy 6d142 Kalakala & Pojad OÜ 7a33 Kasipuu Ay 7e15 Kassamagneetti Oy / Magneetti-yhtiöt 6e153 Kasvis Galleria Oy / Juustoportti 6c83 Kehittyvä Elintarvike -lehti / ETS ry 7d48 Kikas OÜ 7d41 Kippo ja Kuppi Oy 6d152 Kiurun kellari Oy 6c83 Kopal Keittiöt Oy 6d111 Ab Korv-Görans Kebab Oy 7d51 KSF Entertainment Group Ltd 7a41 Kuopion Kalatuote 6c83 Kwintet Finland Oy 6e95 Kymppi-Maukkaat Oy 7a30 Laitilan Wirvoitusjuomatehdas Oy 7b32m 7c32 Laitosjalkine Oy 7e61 LAND-LEBEN Nahrungsmittel GmbH 7e41 Largo AS 7d41 Leader Foods Oy 7b22 Lihajaloste Korpela Oy 7a24
Lihaniekka Oy Lihatiedotus Lindström Oy M & M Viihdepalvelu Oy Maa- ja metsätalousministeriö Malmi-Steel Oy Mastermark Brands Oy Matkailu- ja Ravintolapalvelut MaRa Oy Mauste-Sallinen Oy Meira Oy Mesiheinä Metos Oy Ab Metos Oy Ab Micros-Fidelio Finland Oy Mikkelin ammattikorkeakoulu Oy Oy Mille Trade Ltd / Pikku Veneto MiniMoi Oy Moilas Oy Mondelez Finland Oy Monesco Oy Monilaite-Thomeko Oy MT Company Oy Multicatering Oy Multipak Finland Oy Munax Oy Munkkimiehet Oy Myllyn Paras Oy Konserni N & N Lindgren Oy Théhuone Nespresso Business Solutions / Premium Coffee Oy Nets Nimatopaal AB Nordic Gloves Oy Novacafi Oy Oles Fast Food Ab Oy Omavalvonta.fi OneMed Oy Osuuskunta Maitomaa Pagaripoisid OÜ Kankaanpään Pajunen Oy Paljassaare Kalatööstus AS Palvelualojen ammattiliitto PAM ry Oy Gustav Paulig Ab PELIKA Net Oy Peltolan juustola / Milk In Oy Peter Spak GmbH PM Digi Oy Pohjanmaan Leipomo Oy Pohjois-Savo Polarica Oy Poppamies Oy Porkka Finland Oy Pouttu Oy Primulator Oy ProAgria Pohjois-Savo / Pohjoissavolaiset maut matkalla kansainvälisyyteen -hanke Profexpo OÜ Proresto-lehti / PubliCo Oy R.A.O Finland Oy Ravintoraisio Oy Rentokil Initial Oy Restamark Oy
6c83 7d9 7b50 6e84 7e21 6d131 6f142 7a20 7c61 6c91 6c83 6b105 6a105 6e131 6b65 6c83 6f131 7f48 7b49 6f79 6e111 6e85 7e47 7a51 7e55 7d61 6d98 6e78 6d71 6e136 7e20 6e80 7f49 7d51 7b33 6f96 6c83 7d41 6e65 7d41 7a21 6b111 7a41 6c83 7e41 6d121 7d59 6c83 6b71 7f51 6c131 6d72 6e105
6c83 7d41 6f136 6f64 7e60 7b23 7a20
Restatop Oy Reval Kondiiter OÜ Rheavendors Polska Sp.zo.o. R-Menu Oy Robiga, JSC Oy Roltrade Ab Rõngu Mahl AS Saaremaa DeliFood OÜ OÜ Saaremaa Lihatööstus/ Saaremaa Meat Industry Sale & Marketing Finland Ky Samsung Electronics Nordic AB Santa Maria Finland Oy Oy Saveurs Club Ltd Oy SCA Hygiene Products Ab Schalk Mühle KG Seafood International OÜ Servaali Oy SHT-Tukku Oy Oy Sinebrychoff Ab Sisä-Savon Seutuyhtymä / Karitsaa kaikille -hanke Skyr Finland Oy Snack Food Oy Finland Snack Time OÜ Solo Trading Oy St. Karasek & Co Standa Oy STR Suomen Kassajärjestelmät Oy Suomen Keittiömestarit ry Suomen Kenkävalimo Oy Suomen Kotikylmiö Oy Suomen Nestlé Oy Sweet Life Oy Tampereen Jäätelöliike Osakeyhtiö Tarplani Kaupanduse OÜ T:mi Tarquinia Tefismart Pro Teljän Konttorikone Oy TFT Topfoods Trading Oy Top Nordic Oy Tradifood AB Union of Hellenic Chambers of Commerce Suomen Virvoke Oy Valio Oy Oy Valkoinen Risti – Vita Korset Ab Vavesaaren Tila Oy Veho Autotalot Oy Vendor Oy Ab / Paulig Professional Vinimar Ltd Oy Vitriini-lehti Oy Winpos Ab Winterhalter Gastronom Nordic Countries AB Yrttipaja Oy
Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: www.gastrohelsinki.fi
7d20 6f138 6c153 6f110 6d147 6f70 7d41 7d41 7d41 6e72 6e110 6b121 7b32 6e67 7e41 7a61 6d85 6f111 7c33 6c83 7f41 6e144 7d41 6f132 7e41 6e79 6e145 6f116 6c145 6f67 6b131 7b28 7a59 7c40 7d41 6f86 6e118 6f144 6a67 6f94 7d21 7e29 6e120 7d33 6c62 7f39 6b110 6c110 7e41 7a20 6d144 6b69 6c83
23
Näytteilleasettajat Exhibitors Ab Chipsters Food Oy www.chipsters.fi
Acrelec Finland Oy
6b66 6d146
Adolf Darbo AG
7e41
Aguila Ky
7b61
www.darbo.com www.caminito.fi
Jari Ahola Oy
6d153
Albrecht Messgeräte GmbH Oy Alfa-Kem Ab
7f32 6f153
www.alfa-kem.fi
The American Hotel and Lodging Association www.ahla.com
Ammattikeittiö -lehti/ DS&M Publishing Oy
www.ammattikeittio.com
6e145
7a22
6c132
AMT Hakemistot Oy
7c53
Ancker Oy
6f65
www.bistro-tuote.fi
6c111
Bonne Juomat Oy
7a32
Oy E. Boström Ab
7d51
Cafe Solo Oy
6f130
Casa Gusto Oy
7b41
Cederroth Oy
6c64
Coffeeplace Oy
6d90
Coverteam Oy
6f90
www.bonnejuomat.fi www.bostrom.fi
6d104 6c68
www.aromilehti.fi
Astromat 7f28 Atria Suomi Oy
6c69
atria.fi
Audience First
7f8
www.audience.fi
A-Vorst OÜ
7d41
www.avorst.ee
Balsnack International Holding AS Bamach Oy
7d41 6d121
www.bamach.com
7bb20
BARTH GmbH-Thermo Future Box
6e104 6e70 6d145
6e68
Epson Europe B.V.
6f131
Ljunggren & daughters AB
6e121
Eskimo Finland Oy
6f120
Europicnic Oy
7b51
www.epson.fi
www.ergofokus.se
www.eskimofinland.fi
ENJOY 6f83 www.enjoy.fi
Event Bank Finland Oy
7a41
Fazer 7c41 www.fazer.fi
Feelia Oy
6d72
Finnartmen Oy Ab
DEinternational Oy
Finnaudio 7a41
7f32
Delicato bakverk AB
7c60
Delideli Oy
7d50
Delimax juomapalvelut / Marjavasu Oy
6c83
Dieta Oy
www.dieta.fi
6c105
Diversey 7b33 www.diversey.com
6e130
Finnpos Systems Oy
6e138
Finnvacum Oy Ab
6d121
www.finnvacum.fi
Fiorange Oy
7f37
Fiskars Home Oy Ab
6b83
Foodbrands Nordic Oy
7c59
Foodtrade OÜ
7d41
www.yritysmyynti.fiskars.com
www.foodtrade.ee
Fresh Servant Oy Ab 7a22
www.fresh.fi
7d51
DS&M Publishing Oy Duni Oy
6e71
Gourmet Gruppen Finland Oy
7b60
Green Room Ay
7d62
DÜZGÜN FOOD GmbH
7f32
E. Gavrielides Oy
7e33
Greisinger Fleisch-, Wurst- und Selchwarenerzeugung GmbH
7e41
E. Laiho Oy
7c51
Haaga Instituutti -säätiö
7d15
www.duni.fi
www.elaiho.fi
E.Ahlström Oy
www.eahlstrom.fi
Barry Callebaut
Elonen Oy Leipomo
Currypalace 7d60
www.deli-bbq.fi
Aromi-lehti
6d105
www.greisinger.com
Haaga-Helia Oy Ab
6e145
Huttulan Kukko Oy
6d65
Helsingin Mylly Oy
7f55
Eataste Oy
6d82
Ejendals Suomi Oy
6e91
Ekolo Oy
7d58
Hink GmbH
7e41
Elintarvike ja Terveys-lehti
7b20
HK Ruokatalo Oy
6a83
www.ejendals.com www.ekolo.fi
www.elintarvikejaterveys.fi
24
6e94
Deli-BBQ 7e51
Arla Ingman Oy Ab
Bernstorp Green
Bistro-Tuote Oy
www.firstaid.cederroth.com/fi
Ammattikeittiöiden Suunnittelutoimisto Design Lime Oy
BendyFi Oy
Bestmarki Suurköökide AS
www.bestmark.ee
Hendi Polska Sp. z o.o. www.hink-pasteten.at www.hkscan.com
6e102
Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: www.gastrohelsinki.fi
Hoist Technology Ab Oy www.hoistgroup.com
H-PLUS OY HRSuunti Oy
www.hrsuunti.fi
6b137 6e152 7f54
Kopal Keittiöt Oy
6d111
KSF Entertainment Group Ltd
7a41
Oy Mille Trade Ltd/ Pikku Veneto MiniMoi Oy
www.gorans.fi www.ksf.net
Kuopion Kalatuote
6c83
Huurre Finland Oy
6c130
Kwintet Finland Oy
6e95
Kymppi-Maukkaat Oy
7a30
www.nro1.com
Itävallan suurlähetystö – Kaupallinen edustusto 7e41 www.advantageaustria.org/fi
Jamix Oy
6e132
JEPO 7d51 www.jepo.fi
Johan & Nyström Oy
www.johanochnystrom.fi
Julkisten ja hyvinvointialojen liitto JHL ry www.jhl.fi
6f84
Laitilan Wirvoitusjuomatehdas Oy www.laitilan.com
7b32m 7c32
Laitosjalkine Oy www.laja.com
Jyväskylän ammattikorkeakoulu 6b63 www.jamk.fi
7e61
LAND-LEBEN Nahrungsmittel GmbH 7e41 www.landleben.at
Largo AS
7d41
Leader Foods Oy
7b22
Lihajaloste Korpela Oy
7a24
Lihaniekka Oy
6c83
www.largo.ee
7e14
www.lihaniekka.fi
Kaffa Roastery Oy
6d79
Lihatiedotus 7d9
Oy Kaffecentralen Finland Ab
6f78
Lindström Oy
7b50
M & M Viihdepalvelu Oy
6e84
Maa- ja metsätalousministeriö
7e21
www.kaffecentralen.com
Kailin Oy
www.kailin.fi
6d142
Kalakala & Pojad OÜ
7a33
Kasipuu Ay
7e15
www.kasipuu.fi
Kassamagneetti Oy / Magneetti-yhtiöt 6e153
www.lindstrom.fi
Malmi-Steel Oy
6d131
Mastermark Brands Oy
6f142
www.malmi-steel.fi
7a20
Kasvis Galleria Oy/ Juustoportti 6c83
Mauste-Sallinen Oy
7c61
Kehittyvä Elintarvike -lehti/ ETS ry
7d48
Meira Oy
6c91
Kikas OÜ
www.kehittyvaelintarvike.fi, www.ets.fi www.kikas.ee
Kippo ja Kuppi Oy www.kippojakuppi.fi
Kiurun kellari Oy
www.mara.fi
www.mauste-sallinen.fi
www.mamk.fi
www.minimoi.fi
6f131
Moilas Oy
7f48
Mondelez Finland Oy
7b49
Monesco Oy
6f79
www.moilas.fi www.mdlznordic.com
Monilaite-Thomeko Oy
6e111
MT Company Oy
6e85
Multicatering Oy
7e47
Multipak Finland Oy
7a51
Munax Oy
7e55
Munkkimiehet Oy
7d61
Myllyn Paras Oy Konserni
6d98
N & N Lindgren Oy Théhuone
6e78
Nespresso Business Solutions / Premium Coffee Oy
6d71
www.mtcoy.fi
www.munax.fi www.munkkimiehet.fi www.myllynparas.fi
www.nespresso.com/pro
Nets 6e136 www.nets.fi
Nimatopaal AB
7e20
Nordic Gloves Oy
6e80
Novacafi Oy
7f49
Oles Fast Food Ab Oy
7d51
www.nordicgloves.fi
Matkailu- ja Ravintolapalvelut MaRa Oy
www.kassamagneetti.fi
6c83
7d51
6c136
6e90
6b65
Ab Korv-Görans Kebab Oy
Hutek Oy
Import Numero 1 Oy
Mikkelin ammattikorkeakoulu Oy
www.olesfastfood.fi
Omavalvonta.fi 7b33 www.omavalvonta.fi
Mesiheinä 6c83
OneMed Oy
6f96
7d41
Metos Oy Ab
6b105
Osuuskunta Maitomaa
6c83
6d152
Metos Oy Ab
6a105
Pagaripoisid OÜ
7d41
Kankaanpään Pajunen Oy
6e65
Micros-Fidelio Finland Oy
6e131
6c83
www.metos.com www.metos.com
Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: www.gastrohelsinki.fi
25
Näytteilleasettajat Exhibitors Paljassaare Kalatööstus AS www.esva.ee
7d41
Palvelualojen ammattiliitto PAM ry
7a21
Oy Gustav Paulig Ab
6b111
www.pauligprofessional.fi
7d41
OÜ Saaremaa Lihatööstus/ Saaremaa Meat Industry
7d41
Sale & Marketing Finland Ky
6e72
www.slt.ee
www.salemarketing.fi
PELIKA Net Oy
7a41
Samsung Electronics Nordic AB
6e110
Peltolan juustola / Milk In Oy
6c83
Santa Maria Finland Oy
6b121
Peter Spak GmbH
7e41
www.spak.eu
PM Digi Oy
6d121
www.pmdigi.fi
Pohjanmaan Leipomo Oy
7d59
Pohjois-Savo 6c83 www.sisa-savonseutuyhtyma.fi
www.santamariafoodservice.fi
Profexpo OÜ
7d41
www.profexpo.ee
Proresto-lehti / PubliCo Oy www.publico.com
6f136
Schalk Mühle KG
www.schalk-muehle.at
7e41
Seafood International OÜ
7a61
Oy Sinebrychoff Ab www.sinebrychoff.fi
7c33
Sisä-Savon Seutuyhtymä / Karitsaa kaikille -hanke
6c83
Skyr Finland Oy
7f41
Snack Food Oy Finland Snack Time OÜ
www.snacktime.biz
6e144 7d41
6f94
www.dailychoice.gr
Suomen Virvoke Oy www.virvoke.fi
6e120
Valio Oy
7d33
Oy Valkoinen Risti – Vita Korset Ab
6c62
Vavesaaren Tila Oy
7f39
Veho Autotalot Oy
6b110
Vendor Oy Ab/ Paulig Professional
6c110
www.valio.fi
www.valkri.fi
www.vavesaarentila.fi
www.vendor.fi
www.vinimar.fi
7e41
St. Karasek & Co
7e41
Vitriini-lehti 7a20
6e79
Oy Winpos Ab
Ravintoraisio Oy
7e60
Standa Oy
Rentokil Initial Oy
7b23
www.strglobal.com
Restamark Oy
7a20
Suomen Kassajärjestelmät Oy
6f116
Restatop Oy
7d20
Suomen Keittiömestarit ry
6c145
Reval Kondiiter OÜ
6f138
Suomen Kenkävalimo Oy
Rheavendors Polska Sp.zo.o.
6c153
R-Menu Oy
6f110
Robiga, JSC
6d147
STR 6e145
www.skj.fi
www.promena.fi
Suomen Kotikylmiö Oy www.festivo.fi
www.winpos.fi
6d144
Winterhalter Gastronom Nordic Countries AB
6b69
Yrttipaja Oy
6c83
6b131
Suomen Nestlé Oy
7b28 7a59
www.nestle.fi
www.vitriini.fi
6f67
Oy Roltrade Ab
6f70
Sweet Life Oy
Rõngu Mahl AS
7d41
Tampereen Jäätelöliike Osakeyhtiö 7c40
www.mahl.ee
Top Nordic Oy
6f132
6f64
www.robiga.lt
6a67
www.topfoods.fi
Solo Trading Oy
R.A.O Finland Oy
www.restamark.fi
TFT Topfoods Trading Oy
Vinimar Ltd Oy
www.karasek.co.at
www.raisioammattilaisille.fi
6f144
7e29
6f111
6c83
Teljän Konttorikone Oy
www.kassakonekauppa.com
Union of Hellenic Chambers of Commerce
SHT-Tukku Oy
ProAgria Pohjois-Savo/ Pohjoissavolaiset maut matkalla kansainvälisyyteen -hanke
6e118
6e67
www.tork.fi
7f51
6e105
Tefismart Pro
Oy SCA Hygiene Products Ab
Poppamies Oy
Primulator Oy
6f86
7d21
6d85
6d72
T:mi Tarquinia
Tradifood AB
Servaali Oy
Pouttu Oy
7d41
7b32
6b71
6c131
Tarplani Kaupanduse OÜ
Oy Saveurs Club Ltd
Polarica Oy
Porkka Finland Oy
26
Saaremaa DeliFood OÜ
Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: www.gastrohelsinki.fi
Tuoteryhmät Product Groups 0100 Elintarvikkeet 0101 0102 0103 0104 0105 0106 0107 0108 0109
Liha-, makkara-, riista- ja siipikarjatuotteet Kala- ja äyriäistuotteet Pakasteet ja jäätelö Maito- ja meijerituotteet Leipä ja leivonnaiset Hedelmät, marjat, vihannekset, sienet ja muut tuoretuotteet Valmisruoat Herkku- ja terveysruoat, säilykkeet, mausteet ja makeiset Muut elintarvikkeet
0200 Virvoitusjuomat, oluet ja siiderit 0201 Alkoholittomat juomat 0202 Alkoholijuomat 0300 Ammattikeittiökoneet, -laitteet ja -tarvikeet 0301 0302 0303 0304 0305 0306
Ammattikeittiökoneet ja -laitteet Ammattikeittiötarvikkeet ja -varusteet Ammattikeittiö kylmä- ja pakastekalusteet ja laitteet Muut ammattikeittiökalusteet Automaatit Muut koneet, laitteet ja tarvikkeet
0400 Myymälälaitteet, -kalusteet ja -tarvikkeet
0700 Puhdistus, hygienia ja jätehuolto
0401 0402 0403 0404 0405 0406 0407
0701 Puhdistus 0702 Hygienia 0703 Jätehuolto
Myymäläsisustus, -varustus ja -laitteet Lämpö- ja kylmälaitteet Valaistus Turvallisuus Myymäläkonseptit, myymäläsuunnittelu Kuljetus ja varastointi Muut tuotteet
0500 Sisustus, kalustus ja kattaus 0501 0502 0503 0504 0505 0506 0507 0508 0509
Ravintola-, kahvila- ja hotellikalusteet Sisustustekstiilit Valaisimet Matot Muut sisustustarvikkeet Kattaustarvikkeet Astiat ja aterimet Kattaukseen liittyvät kertakäyttötuotteet Muut kattaustarvikkeet
0600 Ammattiasut ja -asusteet
0800 Pakkaukset 0900 Informaatioteknologia ja muut hallinnon apuvälineet 0901 0902 0903 0904
Atk-laitteet ja -ohjelmat Kassapäätteet ja -järjestelmät Varausjärjestelmät Muut hallinnon apuvälineet
1000 Alan koulutus, järjestöt ja julkaisut 1001 1002 1003 1004
Alan koulutus Alan järjestöt Ammattikirjallisuus Ammattijulkaisut
1100 Muut alan tuotteet ja palvelut
0601 Työvaatteet ja -asusteet 0602 Työjalkineet 0603 Muut ammattiasut ja -asusteet
1200 Henkiöstövuokraus
0100 Foodstuffs
0400 Shop equipment and fittings
0101 0102 0103 0104 0105 0106 0107 0108 0109
0401 Shop decoration, fittings and equipment 0402 Heating and refrigeration equipment 0403 Lighting 0404 Security 0405 Shop concepts, shop design 0406 Transport and storage 0407 Other products
0700 Cleaning, hygiene and waste disposal
Meat, sausages, game and poultry Fish and seafood Frozen foods and ice-cream products Milk and dairy products Bread and bakery products Fruit, berries, vegetables, mushrooms and other fresh products Ready-to-eat dishes Fine and health foods, canned food, spices and sweets Other foodstuffs
0200 Soft drinks, beer and ciders 0201 Non-alcoholic beverages 0202 Alcoholic beverages 0300 Industrial cooking equipment 0301 0302 0303 0304 0305 0306
Machines and equipment for industrial cooking Utensils for industrial cooking Refrigeration machines and equipment Other furniture for industrial cooking Automats Other machines and equipment
0500 Interior fittings, furniture and table settings 0501 0502 0503 0504 0505 0506 0507 0508 0509
Restaurant, cafeteria and hotel furniture Interior textiles Lighting fittings Carpets Other interior fittings Tablesettings Tableware Disposable items for table settings Other tablesetting utensils
0600 Working clothes and accessories 0601 Working clothes 0602 Working shoes 0603 Other working clothes and accessories
0701 Cleaning 0702 Hygiene 0703 Waste disposal 0800 Packages 0900 Information technology and administrative aids 0901 Computers and computer systems 0902 Cashier’s terminals and computer systems 0903 Booking systems 0904 Other administrative aids 1000 Training, organizations and publications in the field 1001 1002 1003 1004
Training Organizations Litterature in the field Publications in the field
1100 Other related products and services 1200 Temp service
Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: www.gastrohelsinki.fi
27
Näytteilleasettajat tuoteryhmittäin Exhibitors by Product Groups 100 Elintarvikkeet Foodstuffs Ab Chipsters Food Oy Adolf Darbo AG Atria Suomi Oy Bonne Juomat Oy Deli-BBQ Ekolo Oy Fazer Greisinger Fleisch-, Wurst- und Selchwarenerzeugung GmbH Hink GmbH HK Ruokatalo Oy Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto JEPO Ab Korv-Görans Kebab Oy LAND-LEBEN Nahrungsmittel GmbH Mauste-Sallinen Oy Moilas Oy Mondelez Finland Oy Munax Oy Munkkimiehet Oy Myllyn Paras Oy Konserni Oy Gustav Paulig Ab Peter Spak GmbH Pohjois-Savo Ravintoraisio Oy Santa Maria Finland Oy Schalk Mühle KG Valio Oy Vendor Oy Ab / Paulig Professional
1004 Ammattijulkaisut Publications in the field 6b66 7e41 6c69 7a32 7e51 7d58 7c41 7e41 7e41 6a83 7e41 7d51 7d51 7e41 7c61 7f48 7b49 7e55 7d61 6d98 6b111 7e41 6c83 7e60 6b121 7e41 7d33 6c110
7a22 7c53 6c68 7b20 7d48 6f136 7a20 7a20
1001 Alan koulutus Training Elintarvike ja Terveys -lehti Kehittyvä Elintarvike -lehti / ETS ry
7a22 7c53 6c68 7b20 7d48 6f136 7a20 7a20
101 Liha-, makkara-, riista- ja siipikarjatuotteet Meat, sausages, game and poultry Ab Chipsters Food Oy Atria Suomi Oy Greisinger Fleisch-, Wurst- und Selchwarenerzeugung GmbH Hink GmbH HK Ruokatalo Oy Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto Ab Korv-Görans Kebab Oy
6b66 6c69 7e41 7e41 6a83 7e41 7d51
102 Kala- ja äyriäistuotteet Fish and seafood Fisk och skaldjursprodukter Ab Chipsters Food Oy Pohjois-Savo
6b66 6c83
103 Pakasteet ja jäätelö Frozen foods and ice-cream products
1000 Alan koulutus, järjestöt ja julkaisut Training, organizations and publications in the field Ammattikeittiö -lehti / DS&M Publishing Oy AMT Hakemistot Oy Aromi-lehti Elintarvike ja Terveys-lehti Kehittyvä Elintarvike -lehti / ETS ry Proresto-lehti / PubliCo Oy Restamark Oy Vitriini-lehti
Ammattikeittiö-lehti / DS&M Publishing Oy AMT Hakemistot Oy Aromi-lehti Elintarvike ja Terveys-lehti Kehittyvä Elintarvike -lehti / ETS ry Proresto-lehti / PubliCo Oy Restamark Oy Vitriini-lehti
7b20 7d48
1002 Alan järjestöt Organizations Kehittyvä Elintarvike -lehti / ETS ry 7d48 Matkailu- ja Ravintolapalvelut MaRa Oy 7a20 Profexpo OÜ 7d41
Ab Chipsters Food Oy Aguila Ky Munkkimiehet Oy Myllyn Paras Oy Konserni
6b66 7b61 7d61 6d98
104 Maito- ja meijerituotteet Milk and dairy products Ab Chipsters Food Oy Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto Oy Gustav Paulig Ab Pohjois-Savo Union of Hellenic Chambers of Commerce Valio Oy
6b66 7e41 6b111 6c83 7e29 7d33
105 Leipä ja leivonnaiset Bread and bakery products Oy E. Boström Ab Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto
7d51 7e41
106 Hedelmät, marjat, vihannekset, sienet ja muut tuoretuotteet Fruit, berries, vegetables, mush-rooms and other fresh products Ab Chipsters Food Oy JEPO Munax Oy Pohjois-Savo
107 Valmisruoat Ready-to-eat dishes Ab Chipsters Food Oy Atria Suomi Oy HK Ruokatalo Oy Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto LAND-LEBEN Nahrungsmittel GmbH
6b66 6c69 6a83 7e41 7e41
108 Herkku- ja terveysruoat, säilykkeet, mausteet ja makeiset Fine and health foods, canned food, spices and sweets Adolf Darbo AG Bonne Juomat Oy Ekolo Oy Hink GmbH Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto LAND-LEBEN Nahrungsmittel GmbH Peter Spak GmbH Schalk Mühle KG Union of Hellenic Chambers of Commerce
7e41 7a32 7d58 7e41 7e41 7e41 7e41 7e41 7e29
109 Muut elintarvikkeet Other foodstuffs Ekolo Oy Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto Oy Gustav Paulig Ab Schalk Mühle KG
7d58 7e41 6b111 7e41
1100 Muut alan tuotteet ja palvelut Other related products and services Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto Laitosjalkine Oy Lindström Oy Oy Gustav Paulig Ab St. Karasek & Co Valio Oy
7e41 7e61 7b50 6b111 7e41 7d33
1101 Muut alan tuotteet ja palvelut Other related products and services Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto St. Karasek & Co
28
6b66 7d51 7e55 6c83
7e41 7e41
Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: www.gastrohelsinki.fi
200 Virvoitusjuomat, oluet ja siiderit Soft drinks, beer and ciders Ekolo Oy Oy Sinebrychoff Ab
7d58 7c33
201 Alkoholittomat juomat Non-alcoholic beverages Bonne Juomat Oy Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto Nespresso Business Solutions / Premium Coffee Oy Vendor Oy Ab / Paulig Professional
7a32
6d71 6c110
300 Ammattikeittiökoneet, -laitteet ja -tarvikeet Industrial cooking equipment Bamach Oy Bestmarki Suurköökide AS Bistro-Tuote Oy Dieta Oy E. Ahlström Oy Eskimo Finland Oy Kippo ja Kuppi Oy Malmi-Steel Oy Metos Oy Ab Metos Oy Ab Oy Gustav Paulig Ab Vendor Oy Ab / Paulig Professional
6d121 6e94 6c111 6c105 6d105 6f120 6d152 6d131 6b105 6a105 6b111 6c110
301 Ammattikeittiökoneet ja -laitteet Machines and equipment for industrial cooking Bamach Oy Bestmarki Suurköökide AS Bistro-Tuote Oy Dieta Oy E. Ahlström Oy Ljunggren & daughters AB Malmi-Steel Oy Metos Oy Ab
6d121 6e94 6c111 6c105 6d105 6e121 6d131 6a105, 6b105
302 Ammattikeittiötarvikkeet ja -varusteet Utensils for industrial cooking Bestmarki Suurköökide AS Bistro-Tuote Oy Dieta Oy Eskimo Finland Oy Kippo ja Kuppi Oy Metos Oy Ab Metos Oy Ab MT Company Oy
6e94 6c111 6c105 6f120 6d152 6b105 6a105 6e85
303 Ammattikeittiö kylmä- ja pakastekalusteet ja laitteet Refrigeration machines and equipment
404 Turvallisuus Security
Bestmarki Suurköökide AS Dieta Oy Metos Oy Ab Metos Oy Ab
406 Kuljetus ja varastointi Transport and storage
Cederroth Oy
6e94 6c105 6b105 6a105
304 Muut ammattikeittiökalusteet Other furniture for industrial cooking Bestmarki Suurköökide AS Kailin Oy Kippo ja Kuppi Oy Malmi-Steel Oy Metos Oy Ab Metos Oy Ab Robiga, JSC
6e94 6d142 6d152 6d131 6b105 6a105 6d147
6e94 6d71 6b111 6c110
306 Muut koneet, laitteet ja tarvikkeet Other machines and equipment Ljunggren & daughters AB Kippo ja Kuppi Oy KSF Entertainment Group Ltd Nespresso Business Solutions / Premium Coffee Oy
6e121 6d152 7a41 6d71
400 Myymälälaitteet, -kalusteet ja -tarvikkeet Shop equipment and fittings Bestmarki Suurköökide AS Duni Oy Malmi-Steel Oy Robiga, JSC
6e94 6e71 6d131 6d147
401 Myymäläsisustus, -varustus ja -laitteet Shop decoration, fittings and equipment Bestmarki Suurköökide AS
6e94
Ljunggren & daughters AB Hoist Technology Ab Oy KSF Entertainment Group Ltd
6e94 6b137 6d152
6e121 6b137 7a41
500 Sisustus, kalustus ja kattaus Interior fittings, furniture and table settings Duni Oy E. Ahlström Oy Eskimo Finland Oy Import Numero 1 Oy Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto Lindström Oy MT Company Oy
6e71 6d105 6f120 6e90 7e41 7b50 6e85
501 Ravintola-, kahvila- ja hotellikalusteet Restaurant, cafeteria and hotel furniture E. Ahlström Oy Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto Kippo ja Kuppi Oy MT Company Oy Robiga, JSC
6d105 7e41 6d152 6e85 6d147
502 Sisustustekstiilit Interior textiles Hoist Technology Ab Oy Import Numero 1 Oy Lindström Oy
6b137 6e90 7b50
503 Valaisimet Lighting fittings MT Company Oy
6e85
504 Matot Carpets Lindström Oy
402 Lämpö- ja kylmälaitteet Heating and refrigeration equipment Bestmarki Suurköökide AS Hoist Technology Ab Oy Kippo ja Kuppi Oy
6e121 6d131
407 Muut tuotteet Other products
305 Automaatit Automats Bestmarki Suurköökide AS Nespresso Business Solutions / Premium Coffee Oy Oy Gustav Paulig Ab Vendor Oy Ab / Paulig Professional
Ljunggren & daughters AB Malmi-Steel Oy
6c64
7b50
505 Muut sisustustarvikkeet Other interior fittings Hoist Technology Ab Oy Import Numero 1 Oy MT Company Oy
Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: www.gastrohelsinki.fi
6b137 6e90 6e85
29
Näytteilleasettajat tuoteryhmittäin Exhibitors by Product Groups 506 Kattaustarvikkeet Tablesettings Bestmarki Suurköökide AS Dieta Oy Duni Oy E. Ahlström Oy Import Numero 1 Oy Kippo ja Kuppi Oy MT Company Oy
6e94 6c105 6e71 6d105 6e90 6d152 6e85
507 Astiat ja aterimet Tableware Bestmarki Suurköökide AS Dieta Oy Duni Oy E. Ahlström Oy Kippo ja Kuppi Oy MT Company Oy
6e94 6c105 6e71 6d105 6d152 6e85
E. Laiho Oy
Diversey Kippo ja Kuppi Oy
Bamach Oy Diversey Omavalvonta.fi
Duni Oy Eskimo Finland Oy Kippo ja Kuppi Oy MT Company Oy Nordic Gloves Oy Oy SCA Hygiene Products Ab
Elintarvike ja Terveys -lehti Eskimo Finland Oy Lindström Oy Nordic Gloves Oy Omavalvonta.fi Oy SCA Hygiene Products Ab
Dieta Oy Duni Oy Import Numero 1 Oy Kippo ja Kuppi Oy MT Company Oy
600 Ammattiasut ja -asusteet Working clothes and accessories 7c51 6d152 7b50
601 Työvaatteet ja -asusteet Working clothes E. Laiho Oy Ejendals Suomi Oy Lindström Oy Nordic Gloves Oy
7c51 6e91 7b50 6e80
602 Työjalkineet Working shoes Ejendals Suomi Oy Lindström Oy Restamark
7b33 6d152
6d121 7b33 7b33
7b20 6f120 7b50 6e80 7b33 6e67
Kassamagneetti Oy / Magneetti-yhtiöt 6e153 Nets 6e136 Teljän Konttorikone Oy 6f144 Oy Winpos Ab 6d144
903 Varausjärjestelmät Booking systems Hoist Technology Ab Oy 6b137 Kassamagneetti Oy / Magneetti-yhtiöt 6e153
904 Muut hallinnon apuvälineet Other administrative aids Hoist Technology Ab Oy 6b137 Kassamagneetti Oy / Magneetti-yhtiöt 6e153 Messuoppaan tiedot perustuvat näytteilleasettajien 10.1.2014 mennessä jättämiin tietoihin. Messukeskus ei vastaa virheellisyyksistä.
800 Pakkaukset Packages 6c105 6e71 6e90 6d152 6e85
E. Laiho Oy Kippo ja Kuppi Oy Lindström Oy
7c51
701 Puhdistus Cleaning
702 Hygienia Hygiene
6e71 6f120 6d152 6e85 6e80 6e67
902 Kassapäätteet ja -järjestelmät Cashier’s terminals and computer systems
700 Puhdistus, hygienia ja jätehuolto Cleaning, hygiene and waste disposal
508 Kattaukseen liittyvät kertakäyttötuotteet Disposable items for table settings
509 Muut kattaustarvikkeet Other tablesetting utensils
30
603 Muut ammattiasut ja -asusteet Other working clothes and accessories
6e91 7b50 7a20
Bamach Oy Duni Oy Eskimo Finland Oy Kippo ja Kuppi Oy MT Company Oy
6d121 6e71 6f120 6d152 6e85
900 Informaatioteknologia ja muut hallinnon apuvälineet Information technology and administrative aids Hoist Technology Ab Oy 6b137 HRSuunti Oy 7f54 Kassamagneetti Oy / Magneetti-yhtiöt 6e153 KSF Entertainment Group Ltd 7a41 Nets 6e136 Teljän Konttorikone Oy 6f144
901 Atk-laitteet ja -ohjelmat Computers and computer systems Hoist Technology Ab Oy 6b137 HRSuunti Oy 7f54 Kassamagneetti Oy / Magneetti-yhtiöt 6e153 KSF Entertainment Group Ltd 7a41
Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: www.gastrohelsinki.fi
Päämiehet Principals A
HKScan Oyj
Ks/See HK Ruokatalo Oy
A. Darbo AG
AT Itävalta/AT Austria Ks/See Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto
A-Haittaeläintorjunta Oy Ks/See Omavalvonta.fi
ILPRA 7e41 7b33
Australian Fine China Pty Ltd AU Australia Ks/See MT Company Oy
6e85
Amigos International
NL Alankomaat/NL The Netherlands Ks/See Ekolo Oy
6a83
IT Italia/IT Italy Ks/See Bamach Oy
6d121
Italesse Srl
IT Italia/IT Italy Ks/See MT Company Oy
Ks/See KSF Entertainment Group Ltd 7d58
B Bio Planete
LAND-LEBEN Nahrungsmittel GmbH
FR Ranska/FR France Ks/See Ekolo Oy
7d58
Bravilor Bonamat
NL Alankomaat/NL The Netherlands Ks/See Vendor Oy Ab/Paulig Professional 6c110
Bunn-O-Matic
US Yhdysvallat/US USA Ks/See Vendor Oy Ab/Paulig Professional 6c110
D Digi Europe
GB Iso-Britannia/GB United Kingdom Ks/See Bamach Oy
Diversey Suomi Oy
Ks/See Omavalvonta.fi
6d121 7b33
AT Itävalta/AT Austria Ks/See Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto FR Ranska/FR France Ks/See Ekolo Oy
Ks/See Omavalvonta.fi
Nets
Ks/See Nets
Govinda Natur GmbH
7e41
US Yhdysvallat/US USA Ks/See Vendor Oy Ab/Paulig Professional 6c110
H, I 7d58
Henkelmann
6d121
7d58
7d58 7b33 6e136
IT Italia/IT Italy Ks/See Bamach Oy
7d58
Tarrerias-Bonjean
FR Ranska/FR France Ks/See MT Company Oy
6e85
Teraoka Seiko
JP Japani/JP Japan Ks/See Bamach Oy
6e85
7d58
Thermoplan
FR Ranska/FR France Ks/See Ekolo Oy
6d121
7d58
CH Sveitsi/CH Switzerland Ks/See Vendor Oy Ab/Paulig Professional 6c110
Tomkin Australia Pty Ltd AU Australia Ks/See MT Company Oy
Olympia Business Systems
Tonon sas
IT Italia/IT Italy Ks/See Malmi-Steel Oy
6e85
6d131
U
Pacovis Ag
6e85
Unifiller
7e41
Union of Hellenic Chambers of Commerce
Peter Spak GmbH
AT Itävalta/AT Austria Ks/See Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto
6d121
T
Terra Madre
6f144
7e41
SuroVital
O, P DE Saksa/DE Germany Ks/See Teljän Konttorikone Oy
6e80
DE Saksa/DE Germany Ks/See Vendor Oy Ab/Paulig Professional 6c110
PL Puola/PL Poland Ks/See Ekolo Oy
Nuova Simonelli
Planet Pure
AT Itävalta/AT Austria Ks/See Ekolo Oy
Hink GmbH
AT Itävalta/AT Austria Ks/See Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto
US Yhdysvallat/US USA Ks/See Ekolo Oy
CH Sveitsi/CH Switzerland Ks/See MT Company Oy
Hanf & Natur
NL Alankomaat/NL The Netherlands Ks/See Bamach Oy
St. Karasek & Co
IT Italia/IT Italy Ks/See Vendor Oy Ab/Paulig Professional 6c110
Grindmaster
DE Saksa/DE Germany Ks/See Ekolo Oy
7d58
Normann Copenhagen Numi
AT Itävalta/AT Austria Ks/See Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto
Spengler
Mood Foods Ltd
G 7d58
7e41
M, N
DK Tanska/DK Denmark Ks/See MT Company Oy
Greisinger Fleisch-, Wurst- und Selchwarenerzeugung GmbH
AT Itävalta/AT Austria Ks/See Nordic Gloves Oy
Lifefood
DE Saksa/DE Germany Ks/See Ekolo Oy
6f144
Semperguard
Starmix
Net-Foodlab Oy
DE Saksa/DE Germany Ks/See Ekolo Oy
DE Saksa/DE Germany Ks/See Teljän Konttorikone Oy
7e41
Schultes Kassensysteme
AT Itävalta/AT Austria Ks/See Itävallan suurlähetystö – Kaupallinen edustusto
Fas International S.P.A
DE Saksa/DE Germany Ks/See Vendor Oy Ab/Paulig Professional 6c110
7d58
DE Saksa/DE Germany Ks/See Vendor Oy Ab/Paulig Professional 6c110
F
Franke Bremer
7a41
6d131
Schalk Mühle KG
Lifebrands Natural Food GMBH
GB Iso-Britannia/GB United Kingdom Ks/See Ekolo Oy
IT Italia/IT Italy Ks/See Vendor Oy Ab/Paulig Professional 6c110
Scan Box Thermoproducts AB
AT Itävalta/AT Austria Ks/See Itävallan suurlähetystö Kaupallinen edustusto
les Jardins de Gaia
7d58
S
6e85
Kulau
DE Saksa/DE Germany Ks/See Ekolo Oy
BE Belgia/BE Belgium Ks/See Ekolo Oy
SE Ruotsi/SE Sweden Ks/See Malmi-Steel Oy
K, L KSF
Provamel
7d58
CA Kanada/CA Canada Ks/See Bamach Oy
GR Kreikka/GR Greece Ks/See Union of Hellenic Chambers of Commerce
6d121
7e29
7e41
Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: www.gastrohelsinki.fi
31
Aidon ruoan tapahtuma! Messukeskus Helsinki 11.–13.4.2014 Samalla lipulla myös:
K Ä D E N TA I T O
lahiruokaluomu.fi Avoinna: pe klo 10–18, la klo 9–18, su klo 9–17. Liput: 16/10/5/37 €, ryhmälippu (väh. 10 hlöä) 10 €/hlö Alle 4-vuotiaat, veloitukseton sisäänpääsy. Alle 12-vuotiaat messuille aikuisen seurassa. Osta liput verkkokaupasta ilman toimituskuluja: shop.messukeskus.com
OIKEITA KOHTAAMISIA. AITOJA ELÄMYKSIÄ. KOSKETUS TULEVAISUUTEEN.
Yhteistyössä: