Gastro14 messuopas

Page 1

HOW TASTY IS YOUR FU TU RE? Messuopas The Fair Guide

Gastron mobiilimessuopas taskussasi!

Lataa ilmainen cardu-mobiilisovellus älypuhelimeesi, puhelimesi sovelluksista (cardu) tai www.cardu.com/gastro. Sovelluksen avulla voit selata näyttelyalueen karttaa, tutkia näytteilleasettajatietoja ja tutustua näytteilleasettajien tarjouksiin.

www.gastrohelsinki.fi H E L S I N K I 19.–21.3.2014 Messukeskus

Päämediayhteistyökumppani Main media partner

Yhteistyössä In cooperation


Yleistiedot General information

Ikäraja K18

Avoinna 19.3.–20.3. klo 10–18 21.3. klo 10–17

Opening hours 19–20 March, 10 am–6 pm 21 March, 10 am–5 pm

Sisäänpääsy • kutsukortilla • pääsylipulla 20 € Sisäänpääsy edellyttää ilmoittautumista ennakkoon www.gastrohelsinki.fi tai sisäänkäynnillä. Tapahtuma on tarkoitettu yli 18-vuotiaille horeca-alan ammattilaisille. Lapset eivät pääse messuille edes huoltajan seurassa. Ilmoittautumisesta saatavalla rintamerkillä pääsee Gastro Helsinki -messuille jokaisena aukiolopäivänä.

Admission • by invitation card • by admission ticket (€20) Admission is subject to registration. Gastro Helsinki is an event for horeca professionals over the age of 18. Children will not be admitted even when accompanied by an adult. The badge you get after registration, entitles you to visit Gastro Helsinki 2014 Fair every day during opening hours.

Sisäänkäynnit Eteläinen ja pohjoinen sisäänkäynti. Kulkuyhteydet ja pysäköinti Messukeskuksesta pääsee Helsingin keskustaan ratikoilla 7A ja 7B sekä 9. Kaikki junat pysähtyvät Pasilan asemalla (n. 300 metriä Messukeskukseen). Pysäköintimaksu 10 € oikeuttaa kertapysäköintiin yhden vuorokauden aikana. Pysäköinti maksetaan joko automaattiin tai sisällä lippukassaan. Messukeskuksen palvelut • Neuvonta Infopisteet ovat avoinna messujen aukioloaikoina eteläisellä sisäänkäynnillä ja Ala-Galleriassa • Pankkiautomaatit Pankkiautomaatit sijaitsevat Lasigalleriassa ja Ala-Galleriassa • Ravintolat Messukeskuksessa on 21 erilaista ravintolaa. Tiedustelut: Fazer Ravintolat, puh. 040 450 3252 • Hotelli Holiday Inn Helsinki Messukeskus sijaitsee Messukeskuksen yhteydessä. Tiedustelut puh. 09 150 900 Järjestäjä Messukeskus Messuaukio 1, 00520 Helsinki www.messukeskus.com puh. 040 450 3344 asiakaspalvelu@messukeskus.com, www.gastrohelsinki.fi

Entrances Southern and Northern Entrance Traffic connections and parking From the city centre trams number 7A, 7B and 9. All trains stop at the Pasila Station (300 m walk). Messukeskus, Expo & Convention Centre parking area is subject to charge. The parking fee is €10 and it is valid for single visit during one day. Messukeskus, Expo & Convention Centre • Information desks The information desks are open during the opening hours of the fair in the Southern Entrance and in the Lower Gallery • Cash dispensers Cash dispenser are located in the Glass Gallery and in the Lower Gallery • Restaurant services Messukeskus has 21 different cafés and restaurants. Inquiries: Fazer sales service tel. +358 40 450 3252 • Hotel bookings Holiday Inn Helsinki Messukeskus Expo & Convention Centre is located right next to the Messukeskus tel. + 358 9 150 900 Organiser Messukeskus, Expo and Convention Centre Helsinki Messuaukio 1 00520 Helsinki www.messukeskus.com tel. +358 40 450 3344 customer.service@messukeskus.com, www.gastrohelsinki.fi

Samaan aikaan Concurrently with Gastro Helsinki ViiniExpo alkoholikaupan ammattilaisille Avoinna: 20.3.2014 klo 12.00–18.00 (ammattilaisille) 21.3.2014 klo 12.00–15.00 (ammattilaisille) klo 15.00–20.00 (myös yleisölle) 22.3.2014 klo 11.00–18.00 (myös yleisölle) www.viiniexpo.fi

ViiniExpo for alcohol retail professionals Opening hours: 20 March 2014 21 March 2014 21 March 2014 22 March 2014 www.viiniexpo.fi

easyFairs® MYYMÄLÄ 2014 & VISUAL COMMUNICATION 2014 easyFairs® VERKKOMARKKINOINTI & VERKKOKAUPPA 2014 19.3.2014 @ 9.00–17.00  20.3.2014 @ 9.00–16.00  www.easyfairs.com

Kaikkiin tapahtumiin ikäraja 18 vuotta. Visitors to all these concurrent events must be at least 18 years of age.

2

Yhteistyössä In Cooperation

12 noon–6 pm (only for professionals) 12 noon–3 pm (only for professionals) 3 pm–8 pm (also for general public) 11 am–6 pm (also for general public)


Sisällysluettelo Contents Yleistiedot General information.............................................2

Kouluruokakilpailu 2014 The School Food Competition.................................................14

Sisällysluettelo Contents........................................................3 Vuoden hovimestari -semifinaali.........................................15 Ruokakaupunki Helsinki Helsinki as a food destination..................................................4

Gastro Viihde -lavaohjelma Gastro Entertainment............................................................16

Uudistunut messukeskus Renewed facilities....................................................................6

Gastron parhaat The Best of Gastro.....................................18

Street Food – Streat Helsinki Conference.............................7

Kartta Map............................................................................22

Gastro Stage Gastro Stage.............................................................................8

Näytteilleasettajat Exhibitors.............................................24 Tuoteryhmät Product Groups...............................................27

Vuoden Kokki 2014 -kilpailu Chef of the Year Competition.................................................10 Vuoden tarjoilija 2014 -kilpailu Waiter/Waitress of the Year Competition...............................12

Näytteilleasettajat tuoteryhmittäin Exhibitors by Product Groups...............................................28 Päämiehet Principals............................................................31

G

ast

U

E

SS

UKES

K

ro Blogi

a

Virittäydy messutunnelmaan lukemalla mm. uusista innovaatioista ja alan trendeistä: http://gastroblogiaa.wordpress.com/

a

M

S

a

G

oBl astr ogia

Ilmoittaudu kävijäksi Register as a visitor www.gastrohelsinki.fi

Ilmaiseen sisäänpääsyyn oikeuttavan kutsukortin saat näytteilleasettajilta. Sisäänpääsylippu 20 € Ilmoittautumisesta saatavalla rintamerkillä pääsee Gastro Helsinki -messuille jokaisena aukiolopäivänä. Ikäraja 18 vuotta. Invitation that entitles you to free visit at the fair, you can get from the exhibitors. The badge you get after registration entitles you to visit Gastro Helsinki 2014 Fair every day during opening hours. Admission ticket 20 €. Visitors must be at least 18 years of age.

3


Ruokakaupunki Helsinki Helsinki as a Food Destination Kuva: Juho Kuva

Kuva: Eero Kokko

Kuva: dewberry_/Flickr.com

Kuva: Eero Kokko

H

elsinki tunnetaan jo käyttöystävällisestä muotoilustaan ja upeasta merellisestä sijainnistaan, mutta kaupungista on lyhyessä ajassa myös tullut hyvän ruoan kotikaupunki. Uusi pohjoismaalainen keittiö, ”ny nordisk mat”, sekä villiruoka ovat valloittaneet helsinkiläisravintoloiden lautaset, ja niitä löytyy pienistä keittiömestarivetoisista ravintoloista. Helsingin ns. ruokavallankumous sai tuulta allensa Ravintolapäivästä. Ruokafestivaali, jota järjestetään neljä kertaa vuodessa, innostaa erityisesti paikallisia löytämään uudestaan leikkimielisyyden ruoasta ja tuomaan uusia makuja Suomen pääkaupunkiin. Naudankieltä kenkäkaupassa, kuppikakkuja ja bageleita puistossa sekä suomalaisia lähiruokaherkkuja kerrostalon pihalla. Ravintolapäivä on saanut helsinkiläiset sekaisin onnesta – ja ruoasta. Ravintolapäivä on mainio esimerkki Helsingin vilkkaasta ruokakulttuurista. Ruokakulttuurikeidas Teurastamolla juhlitaan ruoan merkeissä tuoreissa fiiliksissä sekä järjestetään ruokatapahtumia maalaismarkkinoista katuruokabileisiin. Mainio ruokaelämys on myös käydä syömässä jotain perinteistä. Nostalgisen tyylikkäitä paikkoja ovat esimerkiksi Sea Horse, Lasipalatsi, Elite ja Salve. Helsingin ensimmäisissä ravintoloissa Kappelissa, Kämpissä, Kaisaniemessä ja Teatterissa voi tuntea historian havinaa. Helsingin olutpanimoravintoloihin (esim. Bryggeri Helsinki) kannattaa myös käydä tutustumassa. Helsinkiläiset puhuvat lähi- ja luomuruoasta todella innostuneesti. Lähi- ja luomuruokaa haetaan erityisesti kauppahalleista ja -toreilta sekä erikoisruokakaupoista ja pienmyymälöistä. Helsingin kauppahalleista löytyy kaupungin parhaita lounaspaikkoja. Vuosittaiset Silakkamarkkinat kuuluvat Helsingin perinteisimpiin tapahtumiin.

4

Kesän tullen kauppatorit heräävät kukoistukseen. Aamiainen tai kahvikupponen torilla rauhoittaa katselemaan kaupunkia hitaasti, aistit avoinna, kun kaupunki herää eloon. Toreilta saa mukaan myös maistuvia mansikoita, mustikoita tai omenoita. Pyrähdys Helsingin edustan saarille katkaisee päivän – kulje vaikka Suomenlinnan panimoravintolassa tai saarelta saarelle ruokasuunnistuksen tai vaikkapa piknikin muodossa. Joistakin pienmyymälöistä saa ostettua valmiin piknik-korin mukaan. Voit myös istahtaa lopuksi kesäravintolan kallioiselle terassille savulohelle tai maistella Itämeren kaloja. Keittokatoksia löytyy mm. Uutelasta, Pihlajasaaresta ja Seurasaaresta. Helsinkiläinen jäätelö maistuu parhaalta Kaivopuiston rantaa ilta-auringossa laiskasti kävellessä. Helsingin historiallisten Torikortteleiden kupeesta löytyy paljon mielenkiintoisia ruokaan liittyviä paikkoja. Laadukas katuruoka on ilmestynyt Torikortteleiden katukuvaan, bongaa esimerkiksi Street Gastron leipävaunu! Monet sanovat, että jos Helsingillä olisi yksi tietty omaleimainen tuoksu, se olisi kahvin tuoksu. Näin ollen Helsingin kahviloita ei kannata missata! Tutkimusreitin voi suunnitella niin, että se kulkee esimerkiksi jonkun tietyn ruoka-aineen perässä. Mistä löytyy esimerkiksi Helsingin paras korvapuusti tai salmiakki? Päätä itse ja käy maistiaisilla ainakin Café Köketissä, Café Esplanadissa ja Café Succesissa. Fazer -kahvilakäyntiä ei myöskään sovi unohtaa. Suklaabrunsseja järjestetään Chjokossa ja kakkubuffeteja Kakkugalleriassa. Helsinki tunnetaan erityisesti sesonkipainotteisesta ruoasta. Pääkaupungin oikeudella keittiömestarimme poimivat Suomen parhaat palat ja luovat niistä ruokaa, jossa sesonki maistuu oivaltavasti valmistettuna. HelsinkiMenu -ravintoloissa nämä sesonkiherkut ovat tuotu näyttävästi esille.

Ruokaa ja taidetta yhdistellään uniikilla tavalla G.W. Sundmansin Ruokaa Taiteella -teemaviikoilla, jolloin syödään taideteosten päältä. Dinner in the Sky sekä Dinner in the Dark ovat esimerkkejä ruokaelämyksistä, joita voi Helsingissä kokea. Samaan aikaan kun kaupunkilaiset ovat innostuneet uudenlaisesta city-kasvimaasta, slow foodista, säkkiviljelystä ja superfoodista, on monella ravintolalla oma viljelijänsä. Kun kokit hurmaantuvat yksinkertaisista raaka-aineista, pääsevät myös ravintolavieraat maistelemaan makuja aidoimmillaan. Esimerkkejä näistä storytelling -ravintoloista ovat esimerkiksi Chef & Sommelier, Ask ja Spis. Nyt raaka-aineita käytetään kokonaisuudessaan ja ne saavat näkyä lautasella komeassa muodossaan. Monimutkaisetkin valmistusmenetelmät tähtäävät pohjimmiltaan siihen, että aito maku nousee esiin. Aiemmin lihalle varatut tekniikat ovat hyödyksi myös herkkiä makuja etsivälle kasviskokille, ja yhä useampi ravintola tarjoaa myös kasvismenua. Raakaruoka on myös saanut jalansijan Helsingissä ja mm. raakaruokabrunsseja järjestetään kaupungissa. Herkuttelupäivää voi jatkaa Helsingin hauskoissa cocktailbaareissa. Aloita ilta huipulta: hotelli Tornin ylimmässä kerroksessa sijaitsevasta Ateljee Barista on kauniit näkymät Helsingin ylle. Katutasossa kannattaa kokeilla kaupungin suosittuja viini- ja drinkkibaareja. Kivoja ovat esimerkiksi Designkorttelin Liberty or Death, Vin Vin, Tres Bones ja A21. A21 Dining yhdistää cocktaileja ruokaan maistelumenujen kautta. Vaikka Helsingin ruokakohteisiin on helppo tutustua omatoimisesti, on mahdollista myös tutustua ruokatarjontaan Food Sightseeing Helsingin opastetuilla ruokakierroksilla. Erilaiset kokkikurssit, mm. ravintola Nokan keittiössä Kokassa ja Eatbestissä, kannattaa myös muistaa. Arabiakeskuksessa voi tutustua ruoan ja muotoilun yhdistelmään mm. Arabian, Iittalan ja Fiskarsin astioiden ja aterimien kautta, sekä tutustua tehdastoimintaan.


Kuva: Rami Hanafi

Kuva: Lauri Rotko

Kuva: Sampsa Parnanen

Kuva: Eero Kokko

H

elsinki is already known for its design and seaside location, but in just a short time Helsinki has also developed into the home of good food. “New Nordic Cuisine” and wild food has taken over the scene and found a truly receptive audience among the trendy small restaurants that have been established in recent years by up and coming chefs. Helsinki’s food revolution kicked-off when the Restaurant Day got its foothold in the city. The food festival, now held four times a year, inspires locals to try new things and have fun with food. The Restaurant Day has got Helsinki mad about food. The festival epitomizes Helsinki’s food scene. Helsinki also has a dynamic new centre for food culture, the Abattoir, which hosts a variety of innovative food-related events: Farmer’s Markets, street food festivals, you name it. You can also find restaurants and food stores on the premises. Generous servings of classic Helsinki dishes can be tried in the city’s legendary resturants, like Sea Horse, Lasipalatsi, Elite and Salve. In the oldest restaurants in town, Kappeli, Kämp, Kaisaniemi and Teatteri, you can sense the history of the places. Helsinki’s brewery restaurants (e.g. Bryggeri Helsinki) are also worth a visit. Local residents are very enthusiastic about the idea of local and organic food. Local and organic foods are bought especially at the market halls and market squares, as well as gourmet grocery stores. The market halls host some of the best lunch places in town. The annual Baltic Herring Market is one of Helsinki’s most traditional events. With the arrival of summer, Helsinki’s openair markets also come to life. Breakfast or a cup of coffee on the Market Square or Hakaniemi

Market is a great way of slowing down and enjoying the city with all your senses. Hopping over to one of the islands in the archipelago is another fine way of unwinding – you can explore the Suomenlinna brewery, or try island hopping in the form of food touring. Some gourmet grocery stores sell ready-made picnic baskets for island exploring. Afterwards you can enjoy delicious smoked salmon or fishes of the Baltic Sea on the beautiful terrace of the summer restaurant. Pihlajasaari and Seurasaari are islands worth visiting. As the sun begins to set you can then taste some of the best local ice cream in the world while watching the boats and passersby along the Kaivopuisto shoreline. Helsinki’s historical Tori Quarters host many interesting food sights. Here you’ll e.g. find Street Gastro’s food truck, a great example of Helsinki’s striving street food. Many say that if Helsinki would have one characteristic scent, it would be the one of coffee. Finns are the heaviest coffee drinkers in the world – a stunning 10 kg per person per year is consumed! That is why you should definitely get to know the local cafés! How about hunting for the best cinnamon bun or salmiakki treat in town? Try at least café Köket, café Esplanad and café Succes. The Fazer café is also a must-see in town. Chocolate brunches are served at Chjoko and cake buffets are offered at Kakkugalleria. Helsinki is known for its seasonal food. At the HelsinkiMenu restaurants you’ll find these seasonal treats beautifully on display! There are plenty of food experiences in Helsinki worth exploring: during G.W. Sundmans’ Food on Art theme weeks food is served off stunning pieces of art. Dinner in the Sky and Dinner in the Dark are great examples of unique food experiences that you can have in Helsinki.

Just as local residents are discovering “sack farming”, slow food and super food, many restaurants also have their own designated farmers. Examples of these storytelling restaurants are Chef & Sommelier, Ask and Spis. Now local ingredients are put on display and there is no need to e.g. change their original form. The most important feature of the ingredients in the dishes is their taste. There is also an increasing amount of restaurants serving vegetarian dishes. Raw food has also gained a foothold in Helsinki and raw food brunches are being served in town. Once the sun sets, one can continue feasting on Helsinki’s tasty delights in cocktail bars. The Design District Helsinki’s Ateljee Bar, Liberty or Death, Vin Vin, Tres Bones and A21 belong to the finest places for good cocktails and wines. A21 Dining combines food with cocktails through tasting menus. Despite the fact that it’s easy to explore Helsinki’s food scene independently, it’s also possible to join one of Food Sightseeing Helsinki’s guided Food or Wine Tours. Many cooking courses are also arranged, e.g. by restaurant Nokka and Eatbest. At the Arabia center you can see how food design looks through Arabia’s, Iittala’s and Fiskars’ beautiful and functional dishes, ceramics and cutlery. You can also do factory tours here. Kuvalähde: Visit Helsinki Material Bank

www.visithelsinki.fi

5


Uudistunut Messukeskus Renewed Facilities

Viihdy ja nautiskele uudistetuissa tiloissamme Kesän 2013 aikana Messukeskus uudistui voimakkaasti, kun ravintolamaailma, pohjoinen sisäänkäynti, kongressisiiven aulatilat ja pääkokoussali sekä Galleria uusittiin. Messukeskuksen ravintolamaailmaan kuuluu 21 erilaista ravintolaa ja kahvilaa, joissa on yhteensä 4582 asiakaspaikkaa. Ravintolapisteitä on jokaiseen makuun: viininmaistelusta olueen ja makkaraan, salaateista reiluihin kotiruoka-annoksiin, erikoiskahveista pullantuoksuun ja runsaisiin leivonnaisiin. Yksi Messukeskuksen uutuuksista on ruokaravintola, jonka menu muuntuu kulloinkin Messukeskuksessa käynnissä olevan tapahtuman mukana.

Gastron mobiilimessuopas taskussasi! Lataa ilmainen cardu-mobiilisovellus älypuhelimeesi, puhelimesi sovelluksista (cardu) tai www.cardu.com/gastro. Sovelluksen avulla voit selata näyttelyalueen karttaa, tutkia näytteilleasettajatietoja ja tutustua näytteilleasettajien tarjouksiin.

Enjoy our renewed restaurants Messukeskus Helsinki offers its customers a productive social meeting place, rich in experiences and flexible premises suitable for a wide range of events. Year 2013 has been a great year of renewal for Messukeskus. We have refurbished our facilities, restaurants and look over the summer 2013. The Gallery, a lounge shared by a million users a year, has received a full makeover. The northern entrance on the side of the parking facilities has been expanded. This facelift also benefited the Messukeskus Conference Centre, which will receive new lobbies and a new main seminar hall. Our restaurant world consists of 21 restaurants and cafes, which have seats for 4582 persons. Restaurants can be found to match everyone’s tastes: from wine tasting to beer and sausages, from salads to generous portions of home cooking, from specialist coffees to the aroma of fresh baking and a range of pastries.

Cardu-sovellus toimii mm. seuraavilla älypuhelimilla: • Iphone (iOS 5.1.1 tai uudempi). Lataa ilmainen Cardu-sovellus App Storesta • Android (2.3 tai uudempi). Lataa ilmainen Cardu-sovellus google playsta • Windows Phone. Lataa ilmainen Cardu-sovellus Kaupasta/Marketplacesta • Symbian Belle tai uudempi. Lataa ilmainen Cardu-sovellus Nokia Storesta

Testaa makunystyröitäsi miellyttävä makupaikka: Test which restaurant fits your taste buds: campaigns.fazer.com/messukeskusravintolat

6


TALKS

STREATHELSINKI.COM

Street Food Conference

21.3. 8.30– 16.00

Mikä Streat Helsinki?

What is Streat Helsinki?

Streat Helsinki on uusi katuruokakonsepti (street food), jonka tarkoituksena on ylistää ja edistää katuruoan lukemattomia mahdollisuuksia ja ulottuvuuksia niin Helsingissä kuin kansainvälisen yhteistyön myötä laajemminkin. Ensikertaa järjestettävä Streat Helsinki starttaa maaliskuussa 2014 kolmen tapahtuman kokonaisuudella; TALKS, EATS ja PARTIES. Paljon puhetta, mutta myös tekoja, ja sen kunniaksi juhlaa. TALKS järjestetään Gastro Helsinki -ammattilaismessujen ohessa Messukeskuksessa, EATS ja PARTIES kaupungin kiinnostavilla ja katuruokakulttuurin parissa aktiivisilla kehitysalueilla Torikortteleissa ja Teurastamolla.

Streat Helsinki is all about street food. It’s an idea of what it should and could be. It’s a concept with a mission of praising and pioneering the countless opportunities and potential of street food in Helsinki, as well as spreading the word abroad through our partners. Streat Helsinki kicks off with a threefold set of events in March 2014, aptly named TALKS, EATS and PARTIES. A lot of talk, but also actions, not forgetting some celebratory partying. TALKS is organised in conjunction with Gastro Helsinki fair in Messu­ keskus, whilst EATS and PARTIES take over the flourishing culture districts and street food hubs of the Tori Quarters and the Abattoir.

Streat Helsinki TALKS 21.3.2014 klo 8.30–16 Gastro Helsinki -messuilla Messukeskuksessa

Streat Helsinki TALKS – Street Food Conference at Messukeskus, Friday March 21, 8.30 AM – 4 PM

Sanat ”katuruoka” ja ”konferenssi” eivät perinteisessä mielessä kuulosta luontaiselta sanaparilta, mutta perinteistä konferenssia ei Streat Helsinki TALKS edustakaan. Gastro Helsinki 2014 -messujen yhteydessä, perjantaina 21.3.2014, järjestettävä katuruokakonferenssi tuo yhteen satoja katuruoan puolestapuhujia, tekijöitä, tykkääjiä ja aiheesta kiinnostuneita toimittajia, tahoja ja yrityksiä. Tilaisuuteen rekisteröityminen on auki osoitteessa: www.streathelsinki.com Päivän aikana kuullaan kansainvälisen katuruoka­ skenen uusimmat kuulumiset, otetaan oppia alan huippuihin lukeutuvilta katuruokayrityshautomoilta, inspiroidutaan eri kaupunkien katuruokavallankumouksista ja tutustutaan katuruokakentän menestystarinoihin. Konferenssin nimekäs puhujakaarti koostuu niin kotimaisista kuin kansainvälisistä kärkinimistä ja alan ammattilaisista. Päivän päätyttyä käsitys siitä, mitä katuruoka on, mitä sen tulisi olla ja mitä se tulevaisuudessa tulee olemaan, on taatusti muuttunut. Streat Helsinki TALKSin kaltaista katuruokakonferenssia ei pohjoisella pallonpuoliskolla ole ennen nähty. Ennennäkemätön konferenssikokonaisuus on kaiken lisäksi kävijöilleen maksuton.

”Street food” and ”conference” might not be two words you’d expect to hear together, but then you haven’t seen what we’re putting together for Streat Helsinki TALKS. Coinciding with Gastro Helsinki fair at Messu­ keskus, Streat Helsinki TALKS brings together hundreds of avid street food professionals, pioneers, journalists, foodies and superstars to learn from each other. This is where you’ll hear what’s happening on the international street food front, get to know the work of the best street food incubators, become inspired by cities with thriving street food scenes and witness some of the most inspiring success stories so far. Featuring a historical lineup of speakers from all corners of the world, including some of the biggest names in the street food scene with homegrown talent to boot, this conference will broaden perspectives on what street food is, could be and will be. The likes of Streat Helsinki TALKS has yet to be witnessed in the northern hemisphere. And unbelievable though it may seem, the conference is free of charge. Pre-registration is required due to limited capacity: www.streathelsinki.com.

Lisätietoja Streat Helsinki TALKS, EATS ja PARTIES -tapahtumista:

More information about Streat Helsinki TALKS, EATS and PARTIES events:

www.streathelsinki.com ja www.facebook.com/streathelsinki

www.streathelsinki.com and www.facebook.com/streathelsinki 7


Gastro Stage Gastro Stage Halli/Hall Halli/Hall

Gastron Stagella, hallissa 6, joka päivä: päivänpolttavia aiheita, kiinnostavia henkilöitä, keskustelua horeca-alalta. Lavan juontajina toimivat mm. Sikke Sumari ja Jyrki Sukula. Lavalla julkistetaan mm. Ruokakulttuuriteko-palkinto ja torstaina Suomen erikoiskahviyhdistys järjestää Stagella Cup Tasting by SCAE -kilpailun.

Gastro Stage, in hall 6 offers current topics, interesting persons and discussions within the field of horeca. A Company will be recognised for its efforts to promote Finnish food culture and on Thursday there is the Cup Tasting by SCAE competition.

Gastro Stage halli/hall 6

Katso Stagen ohjelma netistä: www.gastrohelsinki.fi

Osastoilla tapahtuu Mestarit messuilla, osastolla 6c145 Suomen Keittiömestarit ovat osastolla 6c145. Osastolla on luvassa Vitriini-kilpailun kuusi parasta esillä. Osastollamme voi osallistua kilpailuun valitsemallsi mielestäsi parhaan Vitriinituotteen. Osastollamme on myös paikalla Vuoden Pohjoismaiden Pastry -kilpailun voittaja Olli Kuokkanen. Suma Combi, osastolla 7b33 Suma Combi on Suomen ensimmäinen nestemäinen koneastianpesuaine joka sisältää huuhtelukirkasteen. Haluatko tutustua tuotteeseen maksutta? Jaamme joka päivä 20 ensimmäiselle asiakkaalle 5 l kannun veloituksetta. Diversey on apunasi Oivassa, osastolla 7b33 Diverseyn asiakkaana on helppo hymyillä. Jätä tarjouspyyntö ja saat oman hymysi osastoltamme. Meiltä saat apua mm. näissä Oiva-asioissa: •  Tilojen yleinen siisteys ja puhtaus •  Työvälineiden ja laitteiden puhtaus •  Siivousvälinetilan ja siivousvälineiden puhtaus •  Haittaeläintorjunta •  Käsihygienia, työvaatteet •  Koulutus, Hygieniaosaamisen todentaminen •  Kylmänä/kuumana säilytettävät elintarvikkeet •  Lämpötilan hallinta kuljetuksissa •  Näytteenoton toteuttaminen •  Omavalvontasuunnitelmat

8

E. Gavrielides Oy, osastolla 7e33 Osastollamme järjestetään paljon mielenkiintoista ohjelmaa, esimerkiksi juustotasting sekä arvonta, jonka pääpalkinto on välimerellinen illallinen kymmenelle hengelle! Esillä lisäksi kevään uutuustuotteemme sekä street food -teeman mukaista reseptiikkaa hyödynnettäväksi kevään sesonkeihin. Nähdään messuilla! Dieta, osastolla 6c105 Messuosastomme herkullisten tuoksujen maailman luovat show-keittiömme huikeat ja karismaattiset konkarit: Strömsön Paul Svensson, Bistro Sinnen Kai Kallio, Chef Rasmus ja Dietan oma Chef Vesa. Vauhdikkaita näytöksiä aamusta iltaan. Osastomme sydämessä sijaitsee kahvila-alue, jossa tapaat tuttuja ja verkostoidut nopeasti iloisessa ilmapiirissä! Menestytään yhdessä! terveisin, Dietalaiset

Tutustu muihin osastoohjelmiin osoitteessa: www.gastrohelsinki.fi

Ohjelmassa myös GastroPro The Future of hospitality -liikkeenjohdon kutsuseminaari klo 8.30–13.00 kokoustila 102 järjestäjänä Haaga-Helia ammattikorkeakoulu Key notes: John Self, Professor, the Collins Collage of Hospitality Management Steve Hood, Senior Vice President of Research, STR Founding Director, SHARE Center Frank van Haalen, Owner, Eckhart Interior Design Group Seminaarin järjestää: HAAGA-HELIA-ammattikorkeakoulu Huom! Vain kutsuvieraille. Esityskieli englanti, seminar in English Lisätietoja: Ari Björkqvist, ari.bjorkqvist@haaga-helia.fi


hallissa 6!

su ViiniExpo mes

sa 6!

suhallis ViiniExpo mes

Suomen suurin tapahtuma alkoholijuomakaupan ammattilaisille.

20-22.3, Messukeskus, Helsinki

Vaikutu viineistä ja nauti mielenkiintoisista luennoista. Pääteemana Bordeaux. Messualueella myös samppanjabaari. Nauti messupäivän aikana upea ateria viinipaketteineen. Messuilla esillä viinien lisäksi väkevät juomat. Avoinna ammattilaisille: 20.3. klo 12-18 ja 21.3. klo 12-15

Avoinna yleisölle: 21.3. klo 15-20 ja 22.3. klo 11-18

Ammattilaispäivinä sisäänpääsylipun hinta on 30 €, rekisteröidy ennakkoon osoitteessa viiniexpo.fi. Yleisöpäivinä sisäänpääsylipun hinta on 16 €.

Bertha & Muru goes ViiniExpo

Kattausajat

Menu Scampeja escabeche ja avocado créme

Torstai 20.3. klo 13, 15 ja 16.30

Haudutettua porsaanposkea, palsternakkapyreetä ja savuteeglace

Perjantai 21.3. klo 13,15,17 ja 18.30 Lauantai 22.3. klo 12,14 ja 16

Jugurtti pannacotta ja lakkaa Menuseen sisältyy 6 viinin maistelupaketti, hinta 65 €/hlö.

Pöytävaraukset www.tableonline.fi / nimellä Bertha & Muru goes ViiniExpo Tapahtuman järjestävät

Katso lisää ohjelmasta ja näytteilleasettajista www.viinilehti.fi ja messujen sähköisestä tapahtumaluettelosta www.viini.mobi

viinilehti.fi

viiniexpo.fi


Vuoden Kokki 2014 -kilpailu Chef of the Year Competition TEKSTI JA KUVAT: JARI F. LAMPÉN

Vuoden kokki -titteli tarjolla Gastrossa kisataan tuttuun tapaan kokkien paremmuudesta. Keskiviikkona 19.3. käydään semifinaali kahdessa erässä. Kuusi kilpailijoista jatkaa torstain 20.3. finaaliin, jonka voittaja julkistetaan illalla Gastron Get Together tapahtumassa.

K

ilpailun nuoteista vastaa Eero Vottonen, itsekin Vuoden Kokki, vuodelta 2012, ja se kulkee hyvin saman tapaan kuin viimekin vuonna. – Hakijoita on ollut kaikkina näinä vuosina ollut noin 30, joista reseptien perusteella valittiin semifinaaliin 12, Vottonen kertoo. Alkuruoan pakolliset raaka-aineet olivat siika, katkarapu ja kermaviili ja pääruoan kotimainen porsaan sisäfilee sekä lapa ja juuriselleri. Semifinaalissa kilpailijat toteuttavat ennakkotehtävän reseptit 12 lautasannoksena kummastakin. – Mukana oli aiemmilta vuosilta tuttuja kilpailijoita, jopa palkintopallille päässeitä, mikä kertoo siitä, että voittoa ollaan hakemassa. Uudestaan kannattaa toki yrittää, sillä viime

vuoden voiton vei Erik Mansikka, joka oli mukana kisassa peräti neljättä kertaa. Vottonen on erittäin tyytyväinen, että Helsingin ulkopuoleltakin oli mukana runsaasti hakemuksia.

Ammattilaisten kisa

Vaikka sääntöjen mukaan kilpailu on avoin kaikille Suomen kansalaisille, ei ruokaharrastajia ole mukana näkynyt. Vottonen epäilee, että syynä sekä tiukka aikataulu että ammattikeittiö, jonka laitteita harvalla kotikokilla on käytettävissään. Ennakkotehtävissä kilpailijat olivat käyttäneet lihalle joko matalalämpöuuni- tai sirkulaattorikypsennystä, ja porsaanlapaa oli kypsennetty painekattilassa, jotta se olisi ehtinyt kypsyä kolmen tunnin työskentelyajassa.

Suuri osa kilpailijoista tekee annoksista puhdasta fine diningia, vaikka etenkin alkuruoan raaka-aineet katkarapu ja kermaviili saattaisivatkin viitata epämuodollisempaan tyyliin. Finaalin tehtävät kerrotaan keskiviikkoiltana loppukilpailuun valituille.

Tarjoilijakisa kyljessä

Jo toista kertaan Vuoden kokin kanssa järjestetään Vuoden tarjoilija -kilpailu, jonka finaalissa tarjoilija ja kokki toimivat työpareina. – Yhteistyötä on selkiytetty siltä osin, että toisen työskentely ei ainakaan haittaa toista, vaan ne arvioidaan erillisinä. Kokeilla on kilpailussa henkilökohtaisina assistentteinaan ravintolakoulu Perhon oppilaita, mutta tarjoilijat joutuvat toimimaan yksin.

Semifinalistit

10

Mikko Kaukonen Grotesk, Helsinki

Simo Pietarinen Ravintola G.W. Sundmans, Helsinki

Ville Korhonen Ravintola Sasso, Helsinki

Sakari Rautiainen Ravintola Casino Helsinki, Helsinki

Toni Kostian Ravintola G.W. Sundmans, Helsinki

Kasper Salomäki A21 Dining, Helsinki

Jari Kovanen Ravintola Demo, Helsinki

Jarno Seppä Ravintola Smör, Turku

Heikki Liekola Grotesk Meat Bar, Helsinki

Ismo Sipeläinen Ravintola G.W. Sundmans, Helsinki

Petri Niilola Ravintola Lyon, Helsinki

Niko Suomalainen Ravintola Sasso, Helsinki


Kilpailukeittiöt, halli 7 Contest kitchens, hall 7

19.–20.3. halli/hall 7

Vuoden Kokki ja Tarjoilija 2014 -kilpailut Gastro Helsinki -messuilla

Ohjelma 19.–20.3.2014 Keskiviikko 19.3.2014 Semifinaali

Torstai 20.3.2014 Finaali

10.00

10.00

9.30–11.20

Messut aukeavat. Vuoden Kokki ja Vuoden Tarjoilija 2014 -semifinaalin ensimmäinen kilpailijaryhmä – kuusi kokkia ja kuusi tarjoilijaa – on jo täydessä touhussa. Tervetuloa seuraamaan kilpailuja ja kannustamaan omia suosikkeja. Kokkikisan johtaja on Eero Vottonen, tarjoilijakilpailua luotsaa Marja Hemmi. Ajantasaista tietoa ja kiinnostavia haastatteluja tarjoavat kilpailujen juontajat. Kokkien annokset valmistuvat. Nostot 10 minuutin välein.

11.20–12.00 Väliaika. Keittiöt ja tarjoilutilat järjestellään iltapäivän kilpailijoita varten. 12.00

11.30–14.20 Kokkien annokset valmistuvat. Nostot 10 minuutin välein. 15.00

Kilpailut on käyty. Pisteidenlaskijoiden työt alkavat.

18.00

Gastro Helsinki Get together -tilaisuus alkaa. Tilaisuus on maksullinen. Tiedustelut iltajuhlalipuista: fazer.sales@messukeskus.com / puh. 040 450 3252.

19.30–20.00 Voittajat julkistetaan Gastron Get together -tilaisuudessa. Tervetuloa!

Vuoden Kokki ja Vuoden Tarjoilija 2014 -semifinaalin toiset kuusi kokkia ja kuusi tarjoilijaa aloittavat oman urakkansa.

14.30–16.30 Kokkien annokset valmistuvat. Nostot 10 minuutin välein. n. 17.30

Messut aukeavat. Vuoden Kokki ja Vuoden Tarjoilija 2014 -kilpailun finalistit liekeissä!

Finalistit julkistetaan. Kuusi kokkia ja kuusi tarjoilijaa pääsee jatkoon.

www.vuodenkokki.fi 11


Vuoden Tarjoilija 2014 -kilpailu Waiter/Waitress of the Year Competition TEKSTI JA KUVAT: JARI F. LAMPÉN

Vuoden Tarjoilija -kandidaatit tulessa Ripirinnan Vuoden Kokkien kanssa kilpailevat ehdokkaat Vuoden Tarjoilijoiksi. Tämän vuoden uutuus on oikea asiakaspalvelutilanne jo semifinaalivaiheessa, kun viimeksi keskityttiin teknisiin taitoihin.

T

arjoilijan työn arvioiminen on aina hankalampaa kuin kokin, sillä tarjoilija tuottaa palvelua ja elämyksiä, kun kokin panos on konkreettisempi. Siksi kilpailussa onkin tuomareita peräti kymmenen, jotka tarkkailevat kilpailijoiden työtä herkeämättä. – Päätuomarina meillä on Janne Marin Heino-juomista, joka on itsekin kilpaillut nuorempana, ja voittanut muun muassa vuoden hovimestari -tittelin, kertoo kilpailun johtaja Marja Hemmi Perhosta. Kilpailijoiden joukossa on tasainen edustus eri puolilta maata, ja ilahduttavasti mukana on myös viime vuoden finalisteja.

Kokkikisan tuomarointi määrää tahdin

Asiakkaina kisassa on kutsuvieraita, joilla on vähemmän sananvaltaa annoksiinsa kuin ravin-

tolassa tavallisesti. Vieraat saavat luvan syödä mitä kilpailijat esille laittavat, ja aikataulun määrää kokkikilpailun tuomarointi, jonne annoksia toimitetaan kymmenen minuutin välein. Siinä mielessä palvelu on omaa luokkaansa, että tarjoilijalla on hoidettavanaan vain yksi pöytä, ja asiakkaat saavat huomiota yllin kyllin. Ennakkotehtävänä tarjoilijoiden piti suunnitella suunnitella kuuden hengen 30-vuotissyntymäpäiväillallisen ennakkokattaus, aperitiivi, ruokajuomat annetulta viinilistalta, kahvi ja avecjuoma sekä tarjoilun kulku. Finalistien tehtävät kerrotaan sinne valituille keskiviikkoiltana, ja on odotettavissa, että mukana on jälleen tehtäviä, jotka eivät ole kaikissa ravintoloissa jokapäiväistä kauraa. Lähiruoka-messuilla viime vuoden kilpailussa finalistit pääsivät muun muassa leikkaamaan ja annostelemaan juustoja.

Viime vuoden tarjoilija, Maria Suihkonen ravintola Hullusta Porosta Sirkasta kertoo, että kilpailu toi hänelle mm. edustustilaisuuksia, medianäkyvyyttä ja paljon uusia kontakteja ravintola-alan verkostoissa. – On ollut upeaa olla kaikkien aikojen ensimmäinen Vuoden Tarjoilija, ja tuoda esiin tarjoilijoiden ammattitaidon monipuolisuutta sekä haastavuutta. Palkinnoksi Vuoden Tarjoilija pääsee viikoksi Espanjaan Torresin viinikouluun.

Tarjoilija tuottaa palvelua ja elämyksiä, kun kokin panos on konkreettisempi.

Semifinalistit

12

Vilma Suuntala Ravintola C, Tampere

Kata Shecter Musta Lammas, Kuopio

Tanja Pöyhönen Pöllöwaari, Jyväskylä

Vesa Mäkelä Wanha Makasiini, Lappeenranta

Kia-Lisa Vartiainen Kummisetä, Kuopio

Tuulia Leskinen Ravintola Olo, Helsinki

Päivi Tikka Woodpeckers, Tuusula

Pekka Rantala G.W. Sundmans, Helsinki

Toni Yksjärvi Gastrobar Emo, Helsinki

Marjo Lindberg Wanha Laamanni, Porvoo

Lauri Blomqvist Ravintola Savoy, Helsinki

Laura Nissinen Hotelli Torni, Helsinki


Kilpailukeittiรถt, halli 7 Contest kitchens, hall 7

Kilpailuohjelma sivulla 11

13


Kouluruokakilpailu 2014 The School Food Competition TEKSTI JA KUVAT: JARI F. LAMPÉN

21.3.2014 klo 8.30 halli/hall 7

Eurolla enemmän ja parempaa Kouluruokakisan joukkueet taikovat maukasta ja terveellistä ruokaa yhdellä eurolla per ruokailija. Esikarsinnan tekivät todelliset asiantuntijat: Tapanilan koulun 4C-luokka.

K

ouluruokakilpailun finaaliin pääsi viisi kolmihenkistä joukkuetta, joista yksi oli mukana jo toista kertaa ja toinen jäi edellisellä kerralla juuri finaalin ulkopuolelle. Kilpailun reseptit tehtiin sadalle hengelle, mutta finaalissa ne mitoitetaan 15:lle. Annoksen hinta saa olla yhden euron per ruokailija, ja summa sisältää leivän ja rasvan, salaatin sekä maidon tai piimän. Viikoilla 3–6/2014 valmennetaan finalisteja ja harjoitellaan reseptejä kotipaikkakunnilla. Ateriat tarjoillaan arvovaltaiselle tuomaristolle, jossa edustettuina ovat muun muassa lapset, opettajat ja päättäjät. Finaali käydään samoissa keittiöissä, joissa on edellisenä päivänä kisattu Vuoden Kokki -finaali.

Kannustusjoukot mukaan

Jos Vuoden Kokki -kilpailun katsomossa on joskus hiljaista, ei sama vaivaa ainakaan

14

Kouluruokakilpailua: katsomossa on äänekkäitä kannustusjoukkoja, sillä kouluista lähdetään mukaan isoin joukoin. Mikäpä on oman koulun

keittäjiä kannustaessa, sillä moni joukkue on käyttänyt oppilaita esiraatina reseptiikan hiomisvaiheessa.

Perjantai 21.3.2014 8.00

Kilpailijat saapuvat keittiöpisteilleen ja tarkistavat laitteet sekä tarvikkeet.

8.30

Kilpailu alkaa.

10.15

Jaakko Saariluoma aloittaa juontamisen.

11.15

Keitto (salaatti ja leipä) valmiina arviointiin.

11.35

Kasvisruoka valmiina arviointiin.

12.55

Liha tai kalaruoka valmiina arviointiin.

13.00

Tulosten julkaisu ja voittajan palkitseminen.

13.00– 13.45

Mediatilaisuus. Lehdistöllä on mahdollisuus kuvata ja haastatella kilpailijoita.


Vuoden Hovimestari -kilpailu Kotka Kyminkartanon koulu, Kymijoen Ravintopalvelut Oy Jaana Huuhka, kokki, dieettikokki ja tuotekehittäjä Sirkka Kervinen, kokki ja tuotekehittäjä Heidi Gyldén, dieettikokki ja vastaava ravitsemistyöntekijä Menu •  Maukas lihakeitto •  Quornlasagne •  Limekala •  Auringonkukkaleipä

Mustasaari Korsholms högstadium Mikael Vuorinen, ruokapalveluvastaava Ann-Mari Rosengård, ruokapalveluvastaava Karola Wiklund, ruokapalveluvastaava Menu •  Kalakeitto currylla •  Värikäs vihannespata •  Tulinen pastapata pekonilla •  Leivottu sämpylä

Cygnaeuksen patakokit Cygnaeuksen ruokapalvelukeskus Katja Nyroos, ruokapalveluesimies Anne Järvinen, kokki Sirpa Grönman, kokki

Hovimestarin tärkein taito on asiakkaan kohtaaminen Vuoden Hovimestari -kilpailun semifinaali käydään Gastro-messuilla 20.3. Kilpailun teemana on tänä vuonna ”Kulissien edessä”.

C

C-killan järjestämä Vuoden hovimestari kilpailu käydään samaan tapaan kaksivaiheisena kuin aiempinakin vuosina. Finaali kisataan Ravintola Pääpostissa 4.4.2014 järjestettävän gaalaillallisen yhteydessä.

Hovimestarikilpailun tehtävissä mitataan asiakaspalvelutaitoja, salityöskentelyn teknisiä taitoja aina perusasioista harvemmin tehtäviin erikoisuuksiin. Vuoden hovimestarilta edellytetään viinituntemusta ja joinakin vuosina mukana on ollut myös saliruoanvalmistusta sekä esimeistyökentelyä. Viime vuoden kisa ratkesi kuitenkin improvisaatiolla. Juha-Pekka Törmälän heittäytyvä pantomiimiesitys kuulovammaiselle asiakkaalle oli oiva esimerkki tilannetajusta sekä kyvystä kohdata yllättävä tilanne. Ja sellainen tulee hyvän hovimestarin olla – rauhoittava isä- tai äitihahmo, joka saa asiakkaan tuntemaan, että hän on hyvissä käsissä.

Menu •  Lihakeitto •  Juustoinen kasviskeitto •  Broiler-nuudelivuoka •  Perunarieska

Sipoo Södiksen koulun keittiö Christina Lönnholm, ravitsemusesimies Dennis Sjöholm, kokki Dennis Lindholm, ravitsemustyöntekijä Menu •  Porkkanasosekeitto •  Talon parempi kasvisrisotto •  Broilerinuijat •  Kaura-ruissämpylä

Turku Rieskalähteen koulu Johanna Sahonen, kokki Ilkka Lindgren, kokki Annariina Aaltonen, kokki Menu •  Perinteinen lihakeitto •  Kirjolohimureke ja parempi kermaviilikastike •  Juustoinen punajuurikiusaus •  Sämpylät

20.3.2014 klo 14.30–16.00 halli/hall 6

15


G G

ast

Keskiviikko Wednesday 19.3. Klo 12.00 Sani – Uutta materiaalia julkaissut, Aikakone-yhtyeestä tuttu kaunisääninen Sani Klo 13.00 VIP Bartenders – Ensiluokkaiset showbaarimestarit lentävien pullojen ja rullaavien shakerien kera Klo 14.00 Taikuri Aaro Sorva – Palkitun taikurin huumoripitoinen ja visuaalisesti viihdyttävä taikashow

K

d ro V iih

Sani Sani on suomalainen laulaja, säveltäjä ja sanoittaja, joka tunnetaan myös Aikakoneyhtyeen solistina. Sani on tullut tunnetuksi myös yhteistyöstään suomalaisten huippuartistien kanssa, sekä lukuisista musikaalija teatteriesityksistään. Vuonna 2004 alkanut sooloura on edennyt kolmanteen albumiin, joka ilmestyy vuoden 2014 aikana. Esimakuna tulevasta albumista kuullaan Gasto Viihde -lavalla mm. Versova juuri kappale, joka on ensimmäinen singlelohkaisu ilmestyvältä albumilta.

Kuva: Jouni Harala

Viihde on tunnetusti yksi ravintola-alan vetonauloista sekä tunnelmaluojista. Tänä vuonna Gastro Helsinki saa uuden, Gastro Viihde -nimeä kantavan alueen, joka on suunnattu asiakkailleen viihdepalveluja tarjoaville yrityksille ja jonka ytimessä toimii Gastro Viihde -lava. Päivittäinen ohjelmaa koostuu eri alojen taiteilijoista aina musiikista, taikureihin ja tanssiin. Tule tutustumaan ja verkostoitumaan.

UKES

e

E

SS

U

S

e

M

Gastro Viihde -lavaohjelma Gastro Entertainment

oV astr iihd

Klo 15.00 Sani – Uutta materiaalia julkaissut, Aikakone-yhtyeestä tuttu kaunisääninen Sani Kuva: Hanna Leppänen

Klo 16.00 Netta Skog – Tutut dance-kappaleet saavat uuden sävyn digihaitarinsoiton pohjoismaiden mestarin käsissä

Torstai Thursday 20.3. Klo 12.00 VIP Bartenders – Ensiluokkaiset showbaarimestarit lentävien pullojen ja rullaavien shakerien kera Klo 13.00 Netta Skog – Tutut dance-kappaleet saavat uuden sävyn digihaitarinsoiton pohjoismaiden mestarin käsissä Klo 14.00 Ari Koivunen – Ari Koivuselta kuullaan materiaalia odotetulta sooloalbumilta Klo 15.00 Taikuri Aaro Sorva – Palkitun taikurin huumoripitoinen ja visuaalisesti viihdyttävä taikashow

Netta Skog Netta Skog on vuoden 2006 Kultainen harmonikka -kilpailun voittaja, Turisas-yhtyeen entinen haitaristi ja digihaitarinsoiton pohjoismaiden mestari sekä lehdistön suosikki vuodelta 2012. Uuden aluevaltauksen Netta tekee dance-musiikin parissa! Tutut ysärihitit ja nykypäivän soitetuimmat bilebiisit saavat uuden otteen haitarin käsittelyssä. Kaikki mitä kuulet, tulee livenä suoraan soittimesta, ilman taustanauhoja!

Kuva: Hans Lehtinen

Klo 16.00 Jurijs Trosenko ja Kia Lehmuskoski – TV:stä tuttujen tähtitanssijoiden laadukas show

Perjantai Friday 21.3. Klo 11.00 Ann Charlotte Duo – Ann Charlotten lämmin ääni kantaa kevyistä tunnelmapaloista tehokkaisiin tulkintoihin Klo 12.00 Jukka K – Drag-taitelija Jukka K saa naiset kateudesta vihreäksi ja miehet unohtamaan itsensä Klo 13.00 Jurijs Trosenko ja Kia Lehmuskoski – TV:stä tuttujen tähtitanssijoiden laadukas show

Klo 15.00 Jukka K – Drag-taiteilija Jukka K saa naiset kateudesta vihreäksi ja miehet unohtamaan itsensä Klo 16.00 Juris Trosenko ja Kia Lehmuskoski – TV:stä tuttujen tähtitanssijoiden laadukas show Lavan juontajana toimii Ann Wikström

16

Kuva: Mirkku Merimaa

Klo 14.00 Taikuri Aaro Sorva – Palkitun taikurin huumoripitoinen ja visuaalisesti viihdyttävä taikashow

Jurijs Trosenko ja Kia Lehmuskoski Jurijs Trosenkon ja Kia Lehmuskosken tanssiesitys koostuu neljästä eri tanssista. Jokaisella tanssilla on oma tarina, mutta yhteinen idea pysyy koko esiintymisen aikana: liikkeellä voi kertoa kaiken. Esitys pohjautuu Jurijs Trosenko / Kia Lehmuskoski -koreografiaan. Kia ja Jurijs ovat tanssin kovia ammattilaisia ja heitä on voitu seurata lukuisissa eri kokoonpanoissa, kilpailuissa, aina TV-esiintymisistä lähtien. ”Tutkimusmatka latinalaisen musiikin ja latinalaistanssien rikkaaseen maailmaan jatkuu.” Jukka Haapalainen


S U

E

ast

G

VIP Bartenders VIP Bartenders tarjoaa ensiluokkaista baarityöskentelyä yhdistäen sen viihdyttävään show’n lentävien pullojen, rullaavien shakerien ja tottakai maistuvien drinkkien kera. VIP Bartenders on Talent Suomi 2011 -voittaja!

SS

UKES

K

d ro V iih

e

M

Osastolla 7a41

e

G

oV astr iihd

Ann Charlotte Duo Ann Charlotte esiintyy bändikeikkojen ohella nyt myös duona kitaristi Luca Garganon kanssa. Bändin kanssa meininki ja äänenvoimakkuus nousevat läpi katon, mutta nyt on vuorossa monipuolisen laulajan toinen ääripää. Ann Charlotte Duo esittää pop-, rock- ja jazz-klassikoita vivahteikkaan herkästi ja hiljaisella äänenvoimakkuudella. Tämä duo sopii esiintymään pienempäänkin tilaan!

Kuva: Timo Korkalainen

Aaro Sorva Taikuri Aaro Sorva viihdyttää 19 vuoden kokemuksellaan. Palkitun taikurin erityisalaa ovat yritysten asiakas- ja henkilöstötilaisuudet, esimerkiksi pikkujoulut, seminaarit ja vuosijuhlat. Sorvan huumoripitoinen stand-up -taikashow on visuaalinen, mysteerinen ja suurtakin yleisöä viihdyttävä esitys, joka takaa kunnon naurut.

Jukka K Jukka K:n drag show saa naiset kateudesta vihreäksi ja miehet unohtamaan itsensä. Hänen drag queen show on täynnä näyttäviä pukuja, glamouria, huumoria, energiaa ja nopeita vaihtoja. Show´n aikana lavalla näyttäytyy useita meille tuttuja ulkomaisia ja kotimaisia artisteja sekä tv: stä tuttuja hahmoja kuten Kelly Osbourne, Whitney Houston, Tina Turner, Kirsi Salo, Riitta Väisäsen tai Krisse Salminen. Showteam Jukka K on vakiinnuttanut asemansa yritysjuhlien sekä risteilyalusten ohjelmistossa tilaisuuksiin ja tapahtumiin räätälöidyillä esityksillään.

Ari Koivunen Ari Koivunen on suomalainen heavy metal- ja rock-laulaja. Koivunen aloitti levytysuransa voitettuaan Idols-laulukilpailun vuonna 2007. Vuodesta 2008 Koivunen on toiminut Amoral-yhtyeen laulajana ja on julkaissut urallaan neljä pitkäsoittoa eri kokoonpanojen kanssa.

Yhteistyössä In Cooperation

Gastro Viihde -osaston kokoamisesta vastaa:

17


Gastron parhaat 2014 The Best of Gastro Gastro Helsinki näytteilleasettajien lukuisista uutuustuotteista valittiin kymmenen uutuutta ylitse muiden. Of all the new products offered by Gastro Helsinki exhibitors, ten made it through. Find out more about the products at the exhibitors’ stands. Adande-kylmä/pakaste/pikajäähdytysvetolaatikosto, Dieta Oy Tuote on tarkoitettu parantamaan ammattikeittiöiden raaka-aineiden kylmä/pikajäähdytys/pakastesäilytystä. Adanden kehittämän kylmätekniikan ja kalusterakenteen ansiosta raaka-aineiden säilyvyysaika pitenee, säilytettävän ruoan laatu pysyy parempana ja hävikki minimoituu. Adanden kylmätekniikka jäähdyttää vain itse laatikon sisältöä. Kylmä ilma ei tämän vuoksi pääse karkaamaan, eikä keittiön lämmin ilma tai kosteus pääse itse laatikon sisältöön laatikoita avattaessa. Pakastetoiminnossa tämä mm. estää huurteen syntymistä pakastetun tuotteen pintaan. Osasto 6c105

Osasto Stand number 6c105

Adande freezer drawer units, Dieta Oy The product is designed to keep food fresh by maintaining a steady temperature. This new technology together with the latest design in the drawers aims at preserving food longer yet maintaining good quality. Less food is wasted which results in cost efficiency. The new technology holds the cold air in insulated drawers. The use of insulated drawers ensures that cold air is retained when the refrigerator is opened. It ensures the right temperature for the food products even during frequent drawer openings and does not let warm air or humidity affect its contents. The technology also prevents any frost from forming on the products. Stand number 6c105.

Osasto Stand number 6c105

Dieta Premier MX-patayleiskone, Dieta Oy Premier MX on vaakatoiminnolla varustettu patayleiskone ruoanvalmistukseen ja jäähdytykseen. Se soveltuu ammattikeittiöiden ruoanvalmistukseen ja jäähdytykseen Cook-Serve-, Cook-Chill- ja kylmävalmistuskeittiöissä. Koneessa on AutoCook ja vaakatoiminnot ja SuperChilltehojäähdytysautomatiikka. Osasto 6c105.

Dieta Premier MX cooker, Dieta Oy The Premier MX is an industrial cooker designed for cooking and chilling food. It can be used in industrial kitchens working on the Cook-Serve and Cook-Chill basis. It entails the AutoCook, stabilizing and SuperChill chilling functions. Stand number 6c105.

18


Sweet Tree kookospalmusokeri, Green Room Oy Kookospalmusokeri on täysin luonnollinen makeutusaine, johon ei lisätä mitään eikä siitä oteta mitään pois, niin sanottu täydellinen whole food. YK:n maatalous- ja elintarvikejärjestö on nimennyt kookospalmusokerin maailman kestävimmäksi makeutusaineeksi: ruokosokeriin verrattuna kookospalmusokeri tuottaa 50–75 % suuremman sadon ja käyttää vain 1/5 vesimäärän viljelyalaa kohden. Kookospalmusokeri on maailman ravinnerikkain makeuttaja, sisältää runsaasti mm. kaliumia, magnesiumia ja kalsiumia. Osasto 7d62

Sweet Tree coconut palm sugar, Green Room Oy Coconut palm sugar is a fully organic sweetener with nothing added or taken away, i.e. a perfect whole food. It was named as the single most sustainable sweetener in the world by the United Nations’ Food and Agriculture Organization (FAO). When compared to sugar cane coconut palms produce an average of 50–75% more sugar per acre and use 1/5th less water in production. The coconut Osasto palm sugar has the best nutrition value containing Stand high numbers of potassium, magnesium and calcium. number Stand number 7d62. 7d62

Osasto Stand number 7b51

Sorbifacile-sorbettijuomat, Europicnic Oy Sorbifacile-sorbettijuomat ovat raikkaita virvoitusjuoman ja sorbetin yhdistelmiä, joita voi tarjota sellaisenaan tai käyttää erilaisten juomasekoitusten pohjana. Juomat toimitetaan pakasteina. Valmistus ja tarjoilu on helppoa: sekoita sulatettua juomaa hetki omassa pakkauksessaan, tai pyöräytä tehosekoittimessa juuri ennen tarjoilua, jolloin juomaan saadaan lisää kuohkeutta. Kaksi makuvaihtoehtoa: suklainen maitokahvi ja sitruuna. Osasto 7b51.

Sorbifacile sorbet drinks, Europicnic Oy Sorbifacile sorbet drinks are fresh combinations of soft drinks and sorbet perfect for drink mixes or enjoyed just like that. The beverages are delivered frozen. Preparing and serving is easy: mix the melted drink in its own package or in a blender right before serving. This gives a light texture to the drink. Two flavors available: chocolate latte and lemon. Stand number 7b51.

Osasto Stand number 6e145

MatchArt-viininvalitsija, HAAGA-HELIA Oy / Matchart Oy

MatchArt wine selector, HAAGA-HELIA Oy / Matchart Oy

Ilmainen MatchArt -viininvalitsija älypuhelinsovellus osaa tunnistaa ja suositella oikeat viinit mille tahansa ruoka-annokselle. Matchart ”purkaa” annoksen osiin perusmakujen perusteella ja yhdistää käyttäjän valintojen perusteella annoksen oikeaan viinityyliin. Käyttäjä saa vastaukseksi kolme puna- ja valkoviiniä, jotka sopivat annokselle. Suositukset annetaan geneerisessä muodossa, esimerkiksi Bordeaux Superior. Tavoitteena on auttaa illallisten isäntiä ja emäntiä onnistumaan. Ammattilaispuolella Matchart toimii myynninohjauksen välineenä sekä apuna henkilökunnan koulutuksessa viinin ja ruuan yhteensovittamisessa. Kehitystyö on tehty HAAGA-HELIA ammattikorkeakoulussa. Mukana on ollut alan ammattilaisia sekä opiskelijoita. Osasto 6e145.

The MatchArt wine selector is a free smart phone application which recommends the right wines for almost any dish. It analyses the dish according to its components and combines the results with the user’s choices. As a result the user receives a list of three white and red wines recommended for the dish. The recommendations are given in a generic form, i.e. Bordeaux Superior. The aim of the product is to help dinner hosts and hostesses succeed. In the professional side the MatchArt application can be used in sales or when training personnel in choosing matching wines with dishes. The development of the product was done at the HAAGA-HELIA University of Applied Sciences as a joint project with students and professionals. Stand number 6e145.

19


Gastron parhaat The Best of Gastro Kymppi vanilja ja kinuski-kaakao kerrosmämmit, Kymppi-Maukkaat Oy Perinteisestä mämmistä on jalostettu kerrosmämmi. Se soveltuu välipalaksi tai jälkiruoaksi. Pakastetuote on 130 gramman pikarissa, jossa päällimmäisenä kerros vaniljakastiketta tai kinuski-kaakaokastiketta. Tuote on kuitupitoinen, laktoositon ja lisäaineeton. Mämmiä syödään usein kastikkeiden kanssa, tässä tuotteessa ei tarvitse ostaa erikseen lisukkeita. Tuotteen käyttö ei rajoitu pääsiäiseen, siitä voi nauttia läpi vuoden. Osasto 7a30.

Osasto Stand number 7a30

Kymppi vanillla and fudge-cocoa layered mämmis, Kymppi-Maukkaat Oy The traditional Finnish dessert mämmi has been developed further with two new layered options that can best be enjoyed as snacks or dessert. The frozen product comes in 130 gram cups the top layer being either vanilla or fudge-cocoa. This product is high on fiber and contains no lactose or additives. Different sauces are often added to mämmi, however, these new products make sauces redundant. Traditionally mämmi is eaten at Easter but these products can be enjoyed all year round. Stand number 7a30.

Älylinjasto Metos Nutrime, Metos Oy Ab Metos Nutrime -älylinjastossa ruokailija saa heti tiedon paljonko hän otti ruokaa ja mikä sen energiasisältö on. Otettuaan koko ateriakokonaisuuden hän voi heti tulostaa koko aterian ravintoainesisällön. Linjaston tarjotin-rataan integroidut vaa´at punnitsevat otetun ruokamäärän, johon järjestelmään syötetty ravintoainesisältötieto yhdistetään. Tuote edistää terveellisiä ruokailutottumuksia. Kokonaisratkaisun ovat kehittäneet yhdessä Mikkelin ammattikorkeakoulu, Metos, Fazer Food Services ja AgentIT. Osasto 6a105.

Smart buffet Metos Nutrime, Metos Oy Ab Osasto Stand number 6a105

Metos Nutrime smart buffet gives the diner information on how much food was taken and what is the energy content of the portion. After taking food the diner can then print out a list containing the nutritional values of the meal. The buffet includes built-in scales which measure the amount of food taken and calculate the nutritional value. The calculations are based on information fed to the system in advance. The product promotes healthy eating habits and was developed by Metos, Fazer Food Services, AgentIT and Mikkeli Univeristy of Applied Sciences. Stand number 6a105.

Glutens gluteenittomat Focacciat, Multicatering Oy Glutens on Italialainen gluteeniton tuoteperhe. Pakastetuotteet ovat yksittäispakatut pakkaukseen, jossa tuote voidaan kuumentaa uunissa. Innovatiivinen pakkaus tekee tuotteesta turvallisen keliaakikoille, koska se voidaan kuumentaa uunissa pakkauksessaan. Glutens tuoteperhe sisältää aidot italialaiset maut: foccacinat, focacciat ja pizzat, jotka on valmistettu käsin korkealuokkaisista italialaisista raakaaineista. Osasto 7e47.

Glutens gluten-free foccacia bread, Multicatering Oy Glutens is a gluten-free product variety from Italy. The frozen products can be heated in the oven in their packaging. This innovative technology makes the products safe for those with celiac disease. The Glutens product variety contains authentic Italian flavors: foccacinas, foccacias and pizzas made of top-quality Italian ingredients. Stand number 7e47.

20

Osasto Stand number 7e47


Porkka INVENTUS, Porkka Finland Oy Porkka INVENTUS on uusi, ammattikäytön kylmä- ja pakastekaappisarja entistä parempaan ja ympäristöystävällisempään elintarvikkeiden turvalliseen säilyttämiseen. Tuotteen sähkönkulutus on jopa 72 % pienempi kuin nykyisen Future-malliston. Ympäristöystävällisyys, pitkäikäisyys ja ja pitkän elinkaaren jälkeinen yli 95 % hyötykäyttö. Osasto 6c131.

Porkka INVENTUS, Porkka Finland Oy Porkka INVENTUS is a new cold storage and chilling series for more environmentally friendly and cost efficient preservation of goods. It uses nearly 72 % less electricity than the previous Future models. The product is environmentally friendly and long-lasting with a 95 % usage rate after its life spam. Stand number 6c131.

Osasto Stand number 6c131

Festivo Mediakylmiö, Suomen Kotikylmiö Oy Festivo Media-kylmiön lasioveen on integroitu läpinäkyvä näyttö, jolla voidaan näyttää mitä tahansa video- ja kuvamateriaalia. Kyseistä materiaalia ja laitteen sisällä olevia tuotteita voidaan näyttää samanaikaisesti. Tuote on uusien tuotteiden lanseeraukseen ja tuotteiden myynnin edistämiseen. Aivan uusi teknologia ja liikkuva kuva mahdollistavat tehokkaan tavan herättää kuluttajan huomio. Osasto 6b131.

Festivo Media Screen Refrigerator, Suomen Kotikylmiö Oy

Halli/Hall Halli/Hall

The glass doors of these cold storage units have been implemented with see through screens displaying any type of video footage or photos. The products inside the units and the material on the screen can also be shown simultaneously. The product is perfect for launching new products and promoting the sales of existing products. This ground breaking technology and animated imagery catch the eyes of the passersby efficiently. Stand number 6b131. Osasto Stand number 6b131

21


Kartta Map

Halli/Hall Halli/Hall

Gastro Gastro Viihde / Viihde Entertainment

Ab Chipsters Food Oy Acrelec Finland Oy Adolf Darbo AG Aguila Ky Jari Ahola Oy Albrecht Messgeräte GmbH Oy Alfa-Kem Ab The American Hotel and Lodging Association Ammattikeittiö -lehti/ DS&M Publishing Oy Ammattikeittiöiden Suunnittelutoimisto Design Lime Oy AMT Hakemistot Oy Ancker Oy Arla Ingman Oy Ab Aromi-lehti Astromat Atria Suomi Oy

22

6b66 6d146 7e41 7b61 6d153 7f32 6f153 6e145 7a22 6c132 7c53 6f65 6d104 6c68 7f28 6c69

Audience First A-Vorst OÜ Balsnack International Holding AS Bamach Oy Barry Callebaut BARTH GmbH-Thermo Future Box BendyFi Oy Bernstorp Green Bestmarki Suurköökide AS Bistro-Tuote Oy Bonne Juomat Oy Oy E. Boström Ab Cafe Solo Oy Casa Gusto Oy Cederroth Oy Coffeeplace Oy Coverteam Oy Currypalace DEinternational Oy

7f8 7d41 7d41 6d121 7bb20 6e104 6e70 6d145 6e94 6c111 7a32 7d51 6f130 7b41 6c64 6d90 6f90 7d60 7f32

Deli-BBQ 7e51 Delicato bakverk AB 7c60 Delideli Oy 7d50 Delimax juomapalvelut / Marjavasu Oy 6c83 Dieta Oy 6c105 Diversey 7b33 DS&M Publishing Oy 7a22 Duni Oy 6e71 DÜZGÜN FOOD GmbH 7f32 E. Gavrielides Oy 7e33 E. Laiho Oy 7c51 E. Ahlström Oy 6d105 Eataste Oy 6d82 Ejendals Suomi Oy 6e91 Ekolo Oy 7d58 Elintarvike ja Terveys-lehti 7b20 Elonen Oy Leipomo 6e68 Epson Europe B.V. 6f131 Ljunggren & daughters AB 6e121

Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: www.gastrohelsinki.fi


Eskimo Finland Oy 6f120 Europicnic Oy 7b51 ENJOY 6f83 Event Bank Finland Oy 7a41 Fazer 7c41 Feelia Oy 6d72 Finnartmen Oy Ab 6e130 Finnaudio 7a41 Finnpos Systems Oy 6e138 Finnvacum Oy Ab 6d121 Fiorange Oy 7f37 Fiskars Home Oy Ab 6b83 Foodbrands Nordic Oy 7c59 Foodtrade OÜ 7d41 Fresh Servant Oy Ab 7d51 Gourmet Gruppen Finland Oy 7b60 Green Room Ay 7d62 Greisinger Fleisch-, Wurst- und Selchwarenerzeugung GmbH 7e41 Haaga Instituutti -säätiö 7d15 Haaga-Helia Oy Ab 6e145 Huttulan Kukko Oy 6d65 Helsingin Mylly Oy 7f55 Hendi Polska Sp. z o.o. 6e102 Hink GmbH 7e41 HK Ruokatalo Oy 6a83 Hoist Technology Ab Oy 6b137 H-PLUS OY 6e152 HRSuunti Oy 7f54 Hutek Oy 6c136 Huurre Finland Oy 6c130 Import Numero 1 Oy 6e90 Itävallan suurlähetystö – Kaupallinen edustusto 7e41 Jamix Oy 6e132 JEPO 7d51 Johan & Nyström Oy 6f84 Julkisten ja hyvinvointialojen liitto JHL ry 7e14 Jyväskylän ammattikorkeakoulu 6b63 Kaffa Roastery Oy 6d79 Oy Kaffecentralen Finland Ab 6f78 Kailin Oy 6d142 Kalakala & Pojad OÜ 7a33 Kasipuu Ay 7e15 Kassamagneetti Oy / Magneetti-yhtiöt 6e153 Kasvis Galleria Oy / Juustoportti 6c83 Kehittyvä Elintarvike -lehti / ETS ry 7d48 Kikas OÜ 7d41 Kippo ja Kuppi Oy 6d152 Kiurun kellari Oy 6c83 Kopal Keittiöt Oy 6d111 Ab Korv-Görans Kebab Oy 7d51 KSF Entertainment Group Ltd 7a41 Kuopion Kalatuote 6c83 Kwintet Finland Oy 6e95 Kymppi-Maukkaat Oy 7a30 Laitilan Wirvoitusjuomatehdas Oy 7b32m 7c32 Laitosjalkine Oy 7e61 LAND-LEBEN Nahrungsmittel GmbH 7e41 Largo AS 7d41 Leader Foods Oy 7b22 Lihajaloste Korpela Oy 7a24

Lihaniekka Oy Lihatiedotus Lindström Oy M & M Viihdepalvelu Oy Maa- ja metsätalousministeriö Malmi-Steel Oy Mastermark Brands Oy Matkailu- ja Ravintolapalvelut MaRa Oy Mauste-Sallinen Oy Meira Oy Mesiheinä Metos Oy Ab Metos Oy Ab Micros-Fidelio Finland Oy Mikkelin ammattikorkeakoulu Oy Oy Mille Trade Ltd / Pikku Veneto MiniMoi Oy Moilas Oy Mondelez Finland Oy Monesco Oy Monilaite-Thomeko Oy MT Company Oy Multicatering Oy Multipak Finland Oy Munax Oy Munkkimiehet Oy Myllyn Paras Oy Konserni N & N Lindgren Oy Théhuone Nespresso Business Solutions / Premium Coffee Oy Nets Nimatopaal AB Nordic Gloves Oy Novacafi Oy Oles Fast Food Ab Oy Omavalvonta.fi OneMed Oy Osuuskunta Maitomaa Pagaripoisid OÜ Kankaanpään Pajunen Oy Paljassaare Kalatööstus AS Palvelualojen ammattiliitto PAM ry Oy Gustav Paulig Ab PELIKA Net Oy Peltolan juustola / Milk In Oy Peter Spak GmbH PM Digi Oy Pohjanmaan Leipomo Oy Pohjois-Savo Polarica Oy Poppamies Oy Porkka Finland Oy Pouttu Oy Primulator Oy ProAgria Pohjois-Savo / Pohjoissavolaiset maut matkalla kansainvälisyyteen -hanke Profexpo OÜ Proresto-lehti / PubliCo Oy R.A.O Finland Oy Ravintoraisio Oy Rentokil Initial Oy Restamark Oy

6c83 7d9 7b50 6e84 7e21 6d131 6f142 7a20 7c61 6c91 6c83 6b105 6a105 6e131 6b65 6c83 6f131 7f48 7b49 6f79 6e111 6e85 7e47 7a51 7e55 7d61 6d98 6e78 6d71 6e136 7e20 6e80 7f49 7d51 7b33 6f96 6c83 7d41 6e65 7d41 7a21 6b111 7a41 6c83 7e41 6d121 7d59 6c83 6b71 7f51 6c131 6d72 6e105

6c83 7d41 6f136 6f64 7e60 7b23 7a20

Restatop Oy Reval Kondiiter OÜ Rheavendors Polska Sp.zo.o. R-Menu Oy Robiga, JSC Oy Roltrade Ab Rõngu Mahl AS Saaremaa DeliFood OÜ OÜ Saaremaa Lihatööstus/ Saaremaa Meat Industry Sale & Marketing Finland Ky Samsung Electronics Nordic AB Santa Maria Finland Oy Oy Saveurs Club Ltd Oy SCA Hygiene Products Ab Schalk Mühle KG Seafood International OÜ Servaali Oy SHT-Tukku Oy Oy Sinebrychoff Ab Sisä-Savon Seutuyhtymä / Karitsaa kaikille -hanke Skyr Finland Oy Snack Food Oy Finland Snack Time OÜ Solo Trading Oy St. Karasek & Co Standa Oy STR Suomen Kassajärjestelmät Oy Suomen Keittiömestarit ry Suomen Kenkävalimo Oy Suomen Kotikylmiö Oy Suomen Nestlé Oy Sweet Life Oy Tampereen Jäätelöliike Osakeyhtiö Tarplani Kaupanduse OÜ T:mi Tarquinia Tefismart Pro Teljän Konttorikone Oy TFT Topfoods Trading Oy Top Nordic Oy Tradifood AB Union of Hellenic Chambers of Commerce Suomen Virvoke Oy Valio Oy Oy Valkoinen Risti – Vita Korset Ab Vavesaaren Tila Oy Veho Autotalot Oy Vendor Oy Ab / Paulig Professional Vinimar Ltd Oy Vitriini-lehti Oy Winpos Ab Winterhalter Gastronom Nordic Countries AB Yrttipaja Oy

Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: www.gastrohelsinki.fi

7d20 6f138 6c153 6f110 6d147 6f70 7d41 7d41 7d41 6e72 6e110 6b121 7b32 6e67 7e41 7a61 6d85 6f111 7c33 6c83 7f41 6e144 7d41 6f132 7e41 6e79 6e145 6f116 6c145 6f67 6b131 7b28 7a59 7c40 7d41 6f86 6e118 6f144 6a67 6f94 7d21 7e29 6e120 7d33 6c62 7f39 6b110 6c110 7e41 7a20 6d144 6b69 6c83

23


Näytteilleasettajat Exhibitors Ab Chipsters Food Oy www.chipsters.fi

Acrelec Finland Oy

6b66 6d146

Adolf Darbo AG

7e41

Aguila Ky

7b61

www.darbo.com www.caminito.fi

Jari Ahola Oy

6d153

Albrecht Messgeräte GmbH Oy Alfa-Kem Ab

7f32 6f153

www.alfa-kem.fi

The American Hotel and Lodging Association www.ahla.com

Ammattikeittiö -lehti/ DS&M Publishing Oy

www.ammattikeittio.com

6e145

7a22

6c132

AMT Hakemistot Oy

7c53

Ancker Oy

6f65

www.bistro-tuote.fi

6c111

Bonne Juomat Oy

7a32

Oy E. Boström Ab

7d51

Cafe Solo Oy

6f130

Casa Gusto Oy

7b41

Cederroth Oy

6c64

Coffeeplace Oy

6d90

Coverteam Oy

6f90

www.bonnejuomat.fi www.bostrom.fi

6d104 6c68

www.aromilehti.fi

Astromat 7f28 Atria Suomi Oy

6c69

atria.fi

Audience First

7f8

www.audience.fi

A-Vorst OÜ

7d41

www.avorst.ee

Balsnack International Holding AS Bamach Oy

7d41 6d121

www.bamach.com

7bb20

BARTH GmbH-Thermo Future Box

6e104 6e70 6d145

6e68

Epson Europe B.V.

6f131

Ljunggren & daughters AB

6e121

Eskimo Finland Oy

6f120

Europicnic Oy

7b51

www.epson.fi

www.ergofokus.se

www.eskimofinland.fi

ENJOY 6f83 www.enjoy.fi

Event Bank Finland Oy

7a41

Fazer 7c41 www.fazer.fi

Feelia Oy

6d72

Finnartmen Oy Ab

DEinternational Oy

Finnaudio 7a41

7f32

Delicato bakverk AB

7c60

Delideli Oy

7d50

Delimax juomapalvelut / Marjavasu Oy

6c83

Dieta Oy

www.dieta.fi

6c105

Diversey 7b33 www.diversey.com

6e130

Finnpos Systems Oy

6e138

Finnvacum Oy Ab

6d121

www.finnvacum.fi

Fiorange Oy

7f37

Fiskars Home Oy Ab

6b83

Foodbrands Nordic Oy

7c59

Foodtrade OÜ

7d41

www.yritysmyynti.fiskars.com

www.foodtrade.ee

Fresh Servant Oy Ab 7a22

www.fresh.fi

7d51

DS&M Publishing Oy Duni Oy

6e71

Gourmet Gruppen Finland Oy

7b60

Green Room Ay

7d62

DÜZGÜN FOOD GmbH

7f32

E. Gavrielides Oy

7e33

Greisinger Fleisch-, Wurst- und Selchwarenerzeugung GmbH

7e41

E. Laiho Oy

7c51

Haaga Instituutti -säätiö

7d15

www.duni.fi

www.elaiho.fi

E.Ahlström Oy

www.eahlstrom.fi

Barry Callebaut

Elonen Oy Leipomo

Currypalace 7d60

www.deli-bbq.fi

Aromi-lehti

6d105

www.greisinger.com

Haaga-Helia Oy Ab

6e145

Huttulan Kukko Oy

6d65

Helsingin Mylly Oy

7f55

Eataste Oy

6d82

Ejendals Suomi Oy

6e91

Ekolo Oy

7d58

Hink GmbH

7e41

Elintarvike ja Terveys-lehti

7b20

HK Ruokatalo Oy

6a83

www.ejendals.com www.ekolo.fi

www.elintarvikejaterveys.fi

24

6e94

Deli-BBQ 7e51

Arla Ingman Oy Ab

Bernstorp Green

Bistro-Tuote Oy

www.firstaid.cederroth.com/fi

Ammattikeittiöiden Suunnittelutoimisto Design Lime Oy

BendyFi Oy

Bestmarki Suurköökide AS

www.bestmark.ee

Hendi Polska Sp. z o.o. www.hink-pasteten.at www.hkscan.com

6e102

Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: www.gastrohelsinki.fi


Hoist Technology Ab Oy www.hoistgroup.com

H-PLUS OY HRSuunti Oy

www.hrsuunti.fi

6b137 6e152 7f54

Kopal Keittiöt Oy

6d111

KSF Entertainment Group Ltd

7a41

Oy Mille Trade Ltd/ Pikku Veneto MiniMoi Oy

www.gorans.fi www.ksf.net

Kuopion Kalatuote

6c83

Huurre Finland Oy

6c130

Kwintet Finland Oy

6e95

Kymppi-Maukkaat Oy

7a30

www.nro1.com

Itävallan suurlähetystö – Kaupallinen edustusto 7e41 www.advantageaustria.org/fi

Jamix Oy

6e132

JEPO 7d51 www.jepo.fi

Johan & Nyström Oy

www.johanochnystrom.fi

Julkisten ja hyvinvointialojen liitto JHL ry www.jhl.fi

6f84

Laitilan Wirvoitusjuomatehdas Oy www.laitilan.com

7b32m 7c32

Laitosjalkine Oy www.laja.com

Jyväskylän ammattikorkeakoulu 6b63 www.jamk.fi

7e61

LAND-LEBEN Nahrungsmittel GmbH 7e41 www.landleben.at

Largo AS

7d41

Leader Foods Oy

7b22

Lihajaloste Korpela Oy

7a24

Lihaniekka Oy

6c83

www.largo.ee

7e14

www.lihaniekka.fi

Kaffa Roastery Oy

6d79

Lihatiedotus 7d9

Oy Kaffecentralen Finland Ab

6f78

Lindström Oy

7b50

M & M Viihdepalvelu Oy

6e84

Maa- ja metsätalousministeriö

7e21

www.kaffecentralen.com

Kailin Oy

www.kailin.fi

6d142

Kalakala & Pojad OÜ

7a33

Kasipuu Ay

7e15

www.kasipuu.fi

Kassamagneetti Oy / Magneetti-yhtiöt 6e153

www.lindstrom.fi

Malmi-Steel Oy

6d131

Mastermark Brands Oy

6f142

www.malmi-steel.fi

7a20

Kasvis Galleria Oy/ Juustoportti 6c83

Mauste-Sallinen Oy

7c61

Kehittyvä Elintarvike -lehti/ ETS ry

7d48

Meira Oy

6c91

Kikas OÜ

www.kehittyvaelintarvike.fi, www.ets.fi www.kikas.ee

Kippo ja Kuppi Oy www.kippojakuppi.fi

Kiurun kellari Oy

www.mara.fi

www.mauste-sallinen.fi

www.mamk.fi

www.minimoi.fi

6f131

Moilas Oy

7f48

Mondelez Finland Oy

7b49

Monesco Oy

6f79

www.moilas.fi www.mdlznordic.com

Monilaite-Thomeko Oy

6e111

MT Company Oy

6e85

Multicatering Oy

7e47

Multipak Finland Oy

7a51

Munax Oy

7e55

Munkkimiehet Oy

7d61

Myllyn Paras Oy Konserni

6d98

N & N Lindgren Oy Théhuone

6e78

Nespresso Business Solutions / Premium Coffee Oy

6d71

www.mtcoy.fi

www.munax.fi www.munkkimiehet.fi www.myllynparas.fi

www.nespresso.com/pro

Nets 6e136 www.nets.fi

Nimatopaal AB

7e20

Nordic Gloves Oy

6e80

Novacafi Oy

7f49

Oles Fast Food Ab Oy

7d51

www.nordicgloves.fi

Matkailu- ja Ravintolapalvelut MaRa Oy

www.kassamagneetti.fi

6c83

7d51

6c136

6e90

6b65

Ab Korv-Görans Kebab Oy

Hutek Oy

Import Numero 1 Oy

Mikkelin ammattikorkeakoulu Oy

www.olesfastfood.fi

Omavalvonta.fi 7b33 www.omavalvonta.fi

Mesiheinä 6c83

OneMed Oy

6f96

7d41

Metos Oy Ab

6b105

Osuuskunta Maitomaa

6c83

6d152

Metos Oy Ab

6a105

Pagaripoisid OÜ

7d41

Kankaanpään Pajunen Oy

6e65

Micros-Fidelio Finland Oy

6e131

6c83

www.metos.com www.metos.com

Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: www.gastrohelsinki.fi

25


Näytteilleasettajat Exhibitors Paljassaare Kalatööstus AS www.esva.ee

7d41

Palvelualojen ammattiliitto PAM ry

7a21

Oy Gustav Paulig Ab

6b111

www.pauligprofessional.fi

7d41

OÜ Saaremaa Lihatööstus/ Saaremaa Meat Industry

7d41

Sale & Marketing Finland Ky

6e72

www.slt.ee

www.salemarketing.fi

PELIKA Net Oy

7a41

Samsung Electronics Nordic AB

6e110

Peltolan juustola / Milk In Oy

6c83

Santa Maria Finland Oy

6b121

Peter Spak GmbH

7e41

www.spak.eu

PM Digi Oy

6d121

www.pmdigi.fi

Pohjanmaan Leipomo Oy

7d59

Pohjois-Savo 6c83 www.sisa-savonseutuyhtyma.fi

www.santamariafoodservice.fi

Profexpo OÜ

7d41

www.profexpo.ee

Proresto-lehti / PubliCo Oy www.publico.com

6f136

Schalk Mühle KG

www.schalk-muehle.at

7e41

Seafood International OÜ

7a61

Oy Sinebrychoff Ab www.sinebrychoff.fi

7c33

Sisä-Savon Seutuyhtymä / Karitsaa kaikille -hanke

6c83

Skyr Finland Oy

7f41

Snack Food Oy Finland Snack Time OÜ

www.snacktime.biz

6e144 7d41

6f94

www.dailychoice.gr

Suomen Virvoke Oy www.virvoke.fi

6e120

Valio Oy

7d33

Oy Valkoinen Risti – Vita Korset Ab

6c62

Vavesaaren Tila Oy

7f39

Veho Autotalot Oy

6b110

Vendor Oy Ab/ Paulig Professional

6c110

www.valio.fi

www.valkri.fi

www.vavesaarentila.fi

www.vendor.fi

www.vinimar.fi

7e41

St. Karasek & Co

7e41

Vitriini-lehti 7a20

6e79

Oy Winpos Ab

Ravintoraisio Oy

7e60

Standa Oy

Rentokil Initial Oy

7b23

www.strglobal.com

Restamark Oy

7a20

Suomen Kassajärjestelmät Oy

6f116

Restatop Oy

7d20

Suomen Keittiömestarit ry

6c145

Reval Kondiiter OÜ

6f138

Suomen Kenkävalimo Oy

Rheavendors Polska Sp.zo.o.

6c153

R-Menu Oy

6f110

Robiga, JSC

6d147

STR 6e145

www.skj.fi

www.promena.fi

Suomen Kotikylmiö Oy www.festivo.fi

www.winpos.fi

6d144

Winterhalter Gastronom Nordic Countries AB

6b69

Yrttipaja Oy

6c83

6b131

Suomen Nestlé Oy

7b28 7a59

www.nestle.fi

www.vitriini.fi

6f67

Oy Roltrade Ab

6f70

Sweet Life Oy

Rõngu Mahl AS

7d41

Tampereen Jäätelöliike Osakeyhtiö 7c40

www.mahl.ee

Top Nordic Oy

6f132

6f64

www.robiga.lt

6a67

www.topfoods.fi

Solo Trading Oy

R.A.O Finland Oy

www.restamark.fi

TFT Topfoods Trading Oy

Vinimar Ltd Oy

www.karasek.co.at

www.raisioammattilaisille.fi

6f144

7e29

6f111

6c83

Teljän Konttorikone Oy

www.kassakonekauppa.com

Union of Hellenic Chambers of Commerce

SHT-Tukku Oy

ProAgria Pohjois-Savo/ Pohjoissavolaiset maut matkalla kansainvälisyyteen -hanke

6e118

6e67

www.tork.fi

7f51

6e105

Tefismart Pro

Oy SCA Hygiene Products Ab

Poppamies Oy

Primulator Oy

6f86

7d21

6d85

6d72

T:mi Tarquinia

Tradifood AB

Servaali Oy

Pouttu Oy

7d41

7b32

6b71

6c131

Tarplani Kaupanduse OÜ

Oy Saveurs Club Ltd

Polarica Oy

Porkka Finland Oy

26

Saaremaa DeliFood OÜ

Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: www.gastrohelsinki.fi


Tuoteryhmät Product Groups 0100 Elintarvikkeet 0101 0102 0103 0104 0105 0106 0107 0108 0109

Liha-, makkara-, riista- ja siipikarjatuotteet Kala- ja äyriäistuotteet Pakasteet ja jäätelö Maito- ja meijerituotteet Leipä ja leivonnaiset Hedelmät, marjat, vihannekset, sienet ja muut tuoretuotteet Valmisruoat Herkku- ja terveysruoat, säilykkeet, mausteet ja makeiset Muut elintarvikkeet

0200 Virvoitusjuomat, oluet ja siiderit 0201 Alkoholittomat juomat 0202 Alkoholijuomat 0300 Ammattikeittiökoneet, -laitteet ja -tarvikeet 0301 0302 0303 0304 0305 0306

Ammattikeittiökoneet ja -laitteet Ammattikeittiötarvikkeet ja -varusteet Ammattikeittiö kylmä- ja pakastekalusteet ja laitteet Muut ammattikeittiökalusteet Automaatit Muut koneet, laitteet ja tarvikkeet

0400 Myymälälaitteet, -kalusteet ja -tarvikkeet

0700 Puhdistus, hygienia ja jätehuolto

0401 0402 0403 0404 0405 0406 0407

0701 Puhdistus 0702 Hygienia 0703 Jätehuolto

Myymäläsisustus, -varustus ja -laitteet Lämpö- ja kylmälaitteet Valaistus Turvallisuus Myymäläkonseptit, myymäläsuunnittelu Kuljetus ja varastointi Muut tuotteet

0500 Sisustus, kalustus ja kattaus 0501 0502 0503 0504 0505 0506 0507 0508 0509

Ravintola-, kahvila- ja hotellikalusteet Sisustustekstiilit Valaisimet Matot Muut sisustustarvikkeet Kattaustarvikkeet Astiat ja aterimet Kattaukseen liittyvät kertakäyttötuotteet Muut kattaustarvikkeet

0600 Ammattiasut ja -asusteet

0800 Pakkaukset 0900 Informaatioteknologia ja muut hallinnon apuvälineet 0901 0902 0903 0904

Atk-laitteet ja -ohjelmat Kassapäätteet ja -järjestelmät Varausjärjestelmät Muut hallinnon apuvälineet

1000 Alan koulutus, järjestöt ja julkaisut 1001 1002 1003 1004

Alan koulutus Alan järjestöt Ammattikirjallisuus Ammattijulkaisut

1100 Muut alan tuotteet ja palvelut

0601 Työvaatteet ja -asusteet 0602 Työjalkineet 0603 Muut ammattiasut ja -asusteet

1200 Henkiöstövuokraus

0100 Foodstuffs

0400 Shop equipment and fittings

0101 0102 0103 0104 0105 0106 0107 0108 0109

0401 Shop decoration, fittings and equipment 0402 Heating and refrigeration equipment 0403 Lighting 0404 Security 0405 Shop concepts, shop design 0406 Transport and storage 0407 Other products

0700 Cleaning, hygiene and waste disposal

Meat, sausages, game and poultry Fish and seafood Frozen foods and ice-cream products Milk and dairy products Bread and bakery products Fruit, berries, vegetables, mushrooms and other fresh products Ready-to-eat dishes Fine and health foods, canned food, spices and sweets Other foodstuffs

0200 Soft drinks, beer and ciders 0201 Non-alcoholic beverages 0202 Alcoholic beverages 0300 Industrial cooking equipment 0301 0302 0303 0304 0305 0306

Machines and equipment for industrial cooking Utensils for industrial cooking Refrigeration machines and equipment Other furniture for industrial cooking Automats Other machines and equipment

0500 Interior fittings, furniture and table settings 0501 0502 0503 0504 0505 0506 0507 0508 0509

Restaurant, cafeteria and hotel furniture Interior textiles Lighting fittings Carpets Other interior fittings Tablesettings Tableware Disposable items for table settings Other tablesetting utensils

0600 Working clothes and accessories 0601 Working clothes 0602 Working shoes 0603 Other working clothes and accessories

0701 Cleaning 0702 Hygiene 0703 Waste disposal 0800 Packages 0900 Information technology and administrative aids 0901 Computers and computer systems 0902 Cashier’s terminals and computer systems 0903 Booking systems 0904 Other administrative aids 1000 Training, organizations and publications in the field 1001 1002 1003 1004

Training Organizations Litterature in the field Publications in the field

1100 Other related products and services 1200 Temp service

Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: www.gastrohelsinki.fi

27


Näytteilleasettajat tuoteryhmittäin Exhibitors by Product Groups 100 Elintarvikkeet Foodstuffs Ab Chipsters Food Oy Adolf Darbo AG Atria Suomi Oy Bonne Juomat Oy Deli-BBQ Ekolo Oy Fazer Greisinger Fleisch-, Wurst- und Selchwarenerzeugung GmbH Hink GmbH HK Ruokatalo Oy Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto JEPO Ab Korv-Görans Kebab Oy LAND-LEBEN Nahrungsmittel GmbH Mauste-Sallinen Oy Moilas Oy Mondelez Finland Oy Munax Oy Munkkimiehet Oy Myllyn Paras Oy Konserni Oy Gustav Paulig Ab Peter Spak GmbH Pohjois-Savo Ravintoraisio Oy Santa Maria Finland Oy Schalk Mühle KG Valio Oy Vendor Oy Ab / Paulig Professional

1004 Ammattijulkaisut Publications in the field 6b66 7e41 6c69 7a32 7e51 7d58 7c41 7e41 7e41 6a83 7e41 7d51 7d51 7e41 7c61 7f48 7b49 7e55 7d61 6d98 6b111 7e41 6c83 7e60 6b121 7e41 7d33 6c110

7a22 7c53 6c68 7b20 7d48 6f136 7a20 7a20

1001 Alan koulutus Training Elintarvike ja Terveys -lehti Kehittyvä Elintarvike -lehti / ETS ry

7a22 7c53 6c68 7b20 7d48 6f136 7a20 7a20

101 Liha-, makkara-, riista- ja siipikarjatuotteet Meat, sausages, game and poultry Ab Chipsters Food Oy Atria Suomi Oy Greisinger Fleisch-, Wurst- und Selchwarenerzeugung GmbH Hink GmbH HK Ruokatalo Oy Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto Ab Korv-Görans Kebab Oy

6b66 6c69 7e41 7e41 6a83 7e41 7d51

102 Kala- ja äyriäistuotteet Fish and seafood Fisk och skaldjursprodukter Ab Chipsters Food Oy Pohjois-Savo

6b66 6c83

103 Pakasteet ja jäätelö Frozen foods and ice-cream products

1000 Alan koulutus, järjestöt ja julkaisut Training, organizations and publications in the field Ammattikeittiö -lehti / DS&M Publishing Oy AMT Hakemistot Oy Aromi-lehti Elintarvike ja Terveys-lehti Kehittyvä Elintarvike -lehti / ETS ry Proresto-lehti / PubliCo Oy Restamark Oy Vitriini-lehti

Ammattikeittiö-lehti / DS&M Publishing Oy AMT Hakemistot Oy Aromi-lehti Elintarvike ja Terveys-lehti Kehittyvä Elintarvike -lehti / ETS ry Proresto-lehti / PubliCo Oy Restamark Oy Vitriini-lehti

7b20 7d48

1002 Alan järjestöt Organizations Kehittyvä Elintarvike -lehti / ETS ry 7d48 Matkailu- ja Ravintolapalvelut MaRa Oy 7a20 Profexpo OÜ 7d41

Ab Chipsters Food Oy Aguila Ky Munkkimiehet Oy Myllyn Paras Oy Konserni

6b66 7b61 7d61 6d98

104 Maito- ja meijerituotteet Milk and dairy products Ab Chipsters Food Oy Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto Oy Gustav Paulig Ab Pohjois-Savo Union of Hellenic Chambers of Commerce Valio Oy

6b66 7e41 6b111 6c83 7e29 7d33

105 Leipä ja leivonnaiset Bread and bakery products Oy E. Boström Ab Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto

7d51 7e41

106 Hedelmät, marjat, vihannekset, sienet ja muut tuoretuotteet Fruit, berries, vegetables, mush-rooms and other fresh products Ab Chipsters Food Oy JEPO Munax Oy Pohjois-Savo

107 Valmisruoat Ready-to-eat dishes Ab Chipsters Food Oy Atria Suomi Oy HK Ruokatalo Oy Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto LAND-LEBEN Nahrungsmittel GmbH

6b66 6c69 6a83 7e41 7e41

108 Herkku- ja terveysruoat, säilykkeet, mausteet ja makeiset Fine and health foods, canned food, spices and sweets Adolf Darbo AG Bonne Juomat Oy Ekolo Oy Hink GmbH Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto LAND-LEBEN Nahrungsmittel GmbH Peter Spak GmbH Schalk Mühle KG Union of Hellenic Chambers of Commerce

7e41 7a32 7d58 7e41 7e41 7e41 7e41 7e41 7e29

109 Muut elintarvikkeet Other foodstuffs Ekolo Oy Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto Oy Gustav Paulig Ab Schalk Mühle KG

7d58 7e41 6b111 7e41

1100 Muut alan tuotteet ja palvelut Other related products and services Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto Laitosjalkine Oy Lindström Oy Oy Gustav Paulig Ab St. Karasek & Co Valio Oy

7e41 7e61 7b50 6b111 7e41 7d33

1101 Muut alan tuotteet ja palvelut Other related products and services Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto St. Karasek & Co

28

6b66 7d51 7e55 6c83

7e41 7e41

Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: www.gastrohelsinki.fi


200 Virvoitusjuomat, oluet ja siiderit Soft drinks, beer and ciders Ekolo Oy Oy Sinebrychoff Ab

7d58 7c33

201 Alkoholittomat juomat Non-alcoholic beverages Bonne Juomat Oy Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto Nespresso Business Solutions / Premium Coffee Oy Vendor Oy Ab / Paulig Professional

7a32

6d71 6c110

300 Ammattikeittiökoneet, -laitteet ja -tarvikeet Industrial cooking equipment Bamach Oy Bestmarki Suurköökide AS Bistro-Tuote Oy Dieta Oy E. Ahlström Oy Eskimo Finland Oy Kippo ja Kuppi Oy Malmi-Steel Oy Metos Oy Ab Metos Oy Ab Oy Gustav Paulig Ab Vendor Oy Ab / Paulig Professional

6d121 6e94 6c111 6c105 6d105 6f120 6d152 6d131 6b105 6a105 6b111 6c110

301 Ammattikeittiökoneet ja -laitteet Machines and equipment for industrial cooking Bamach Oy Bestmarki Suurköökide AS Bistro-Tuote Oy Dieta Oy E. Ahlström Oy Ljunggren & daughters AB Malmi-Steel Oy Metos Oy Ab

6d121 6e94 6c111 6c105 6d105 6e121 6d131 6a105, 6b105

302 Ammattikeittiötarvikkeet ja -varusteet Utensils for industrial cooking Bestmarki Suurköökide AS Bistro-Tuote Oy Dieta Oy Eskimo Finland Oy Kippo ja Kuppi Oy Metos Oy Ab Metos Oy Ab MT Company Oy

6e94 6c111 6c105 6f120 6d152 6b105 6a105 6e85

303 Ammattikeittiö kylmä- ja pakastekalusteet ja laitteet Refrigeration machines and equipment

404 Turvallisuus Security

Bestmarki Suurköökide AS Dieta Oy Metos Oy Ab Metos Oy Ab

406 Kuljetus ja varastointi Transport and storage

Cederroth Oy

6e94 6c105 6b105 6a105

304 Muut ammattikeittiökalusteet Other furniture for industrial cooking Bestmarki Suurköökide AS Kailin Oy Kippo ja Kuppi Oy Malmi-Steel Oy Metos Oy Ab Metos Oy Ab Robiga, JSC

6e94 6d142 6d152 6d131 6b105 6a105 6d147

6e94 6d71 6b111 6c110

306 Muut koneet, laitteet ja tarvikkeet Other machines and equipment Ljunggren & daughters AB Kippo ja Kuppi Oy KSF Entertainment Group Ltd Nespresso Business Solutions / Premium Coffee Oy

6e121 6d152 7a41 6d71

400 Myymälälaitteet, -kalusteet ja -tarvikkeet Shop equipment and fittings Bestmarki Suurköökide AS Duni Oy Malmi-Steel Oy Robiga, JSC

6e94 6e71 6d131 6d147

401 Myymäläsisustus, -varustus ja -laitteet Shop decoration, fittings and equipment Bestmarki Suurköökide AS

6e94

Ljunggren & daughters AB Hoist Technology Ab Oy KSF Entertainment Group Ltd

6e94 6b137 6d152

6e121 6b137 7a41

500 Sisustus, kalustus ja kattaus Interior fittings, furniture and table settings Duni Oy E. Ahlström Oy Eskimo Finland Oy Import Numero 1 Oy Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto Lindström Oy MT Company Oy

6e71 6d105 6f120 6e90 7e41 7b50 6e85

501 Ravintola-, kahvila- ja hotellikalusteet Restaurant, cafeteria and hotel furniture E. Ahlström Oy Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto Kippo ja Kuppi Oy MT Company Oy Robiga, JSC

6d105 7e41 6d152 6e85 6d147

502 Sisustustekstiilit Interior textiles Hoist Technology Ab Oy Import Numero 1 Oy Lindström Oy

6b137 6e90 7b50

503 Valaisimet Lighting fittings MT Company Oy

6e85

504 Matot Carpets Lindström Oy

402 Lämpö- ja kylmälaitteet Heating and refrigeration equipment Bestmarki Suurköökide AS Hoist Technology Ab Oy Kippo ja Kuppi Oy

6e121 6d131

407 Muut tuotteet Other products

305 Automaatit Automats Bestmarki Suurköökide AS Nespresso Business Solutions / Premium Coffee Oy Oy Gustav Paulig Ab Vendor Oy Ab / Paulig Professional

Ljunggren & daughters AB Malmi-Steel Oy

6c64

7b50

505 Muut sisustustarvikkeet Other interior fittings Hoist Technology Ab Oy Import Numero 1 Oy MT Company Oy

Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: www.gastrohelsinki.fi

6b137 6e90 6e85

29


Näytteilleasettajat tuoteryhmittäin Exhibitors by Product Groups 506 Kattaustarvikkeet Tablesettings Bestmarki Suurköökide AS Dieta Oy Duni Oy E. Ahlström Oy Import Numero 1 Oy Kippo ja Kuppi Oy MT Company Oy

6e94 6c105 6e71 6d105 6e90 6d152 6e85

507 Astiat ja aterimet Tableware Bestmarki Suurköökide AS Dieta Oy Duni Oy E. Ahlström Oy Kippo ja Kuppi Oy MT Company Oy

6e94 6c105 6e71 6d105 6d152 6e85

E. Laiho Oy

Diversey Kippo ja Kuppi Oy

Bamach Oy Diversey Omavalvonta.fi

Duni Oy Eskimo Finland Oy Kippo ja Kuppi Oy MT Company Oy Nordic Gloves Oy Oy SCA Hygiene Products Ab

Elintarvike ja Terveys -lehti Eskimo Finland Oy Lindström Oy Nordic Gloves Oy Omavalvonta.fi Oy SCA Hygiene Products Ab

Dieta Oy Duni Oy Import Numero 1 Oy Kippo ja Kuppi Oy MT Company Oy

600 Ammattiasut ja -asusteet Working clothes and accessories 7c51 6d152 7b50

601 Työvaatteet ja -asusteet Working clothes E. Laiho Oy Ejendals Suomi Oy Lindström Oy Nordic Gloves Oy

7c51 6e91 7b50 6e80

602 Työjalkineet Working shoes Ejendals Suomi Oy Lindström Oy Restamark

7b33 6d152

6d121 7b33 7b33

7b20 6f120 7b50 6e80 7b33 6e67

Kassamagneetti Oy / Magneetti-yhtiöt 6e153 Nets 6e136 Teljän Konttorikone Oy 6f144 Oy Winpos Ab 6d144

903 Varausjärjestelmät Booking systems Hoist Technology Ab Oy 6b137 Kassamagneetti Oy / Magneetti-yhtiöt 6e153

904 Muut hallinnon apuvälineet Other administrative aids Hoist Technology Ab Oy 6b137 Kassamagneetti Oy / Magneetti-yhtiöt 6e153 Messuoppaan tiedot perustuvat näytteilleasettajien 10.1.2014 mennessä jättämiin tietoihin. Messukeskus ei vastaa virheellisyyksistä.

800 Pakkaukset Packages 6c105 6e71 6e90 6d152 6e85

E. Laiho Oy Kippo ja Kuppi Oy Lindström Oy

7c51

701 Puhdistus Cleaning

702 Hygienia Hygiene

6e71 6f120 6d152 6e85 6e80 6e67

902 Kassapäätteet ja -järjestelmät Cashier’s terminals and computer systems

700 Puhdistus, hygienia ja jätehuolto Cleaning, hygiene and waste disposal

508 Kattaukseen liittyvät kertakäyttötuotteet Disposable items for table settings

509 Muut kattaustarvikkeet Other tablesetting utensils

30

603 Muut ammattiasut ja -asusteet Other working clothes and accessories

6e91 7b50 7a20

Bamach Oy Duni Oy Eskimo Finland Oy Kippo ja Kuppi Oy MT Company Oy

6d121 6e71 6f120 6d152 6e85

900 Informaatioteknologia ja muut hallinnon apuvälineet Information technology and administrative aids Hoist Technology Ab Oy 6b137 HRSuunti Oy 7f54 Kassamagneetti Oy / Magneetti-yhtiöt 6e153 KSF Entertainment Group Ltd 7a41 Nets 6e136 Teljän Konttorikone Oy 6f144

901 Atk-laitteet ja -ohjelmat Computers and computer systems Hoist Technology Ab Oy 6b137 HRSuunti Oy 7f54 Kassamagneetti Oy / Magneetti-yhtiöt 6e153 KSF Entertainment Group Ltd 7a41

Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: www.gastrohelsinki.fi


Päämiehet Principals A

HKScan Oyj

Ks/See HK Ruokatalo Oy

A. Darbo AG

AT Itävalta/AT Austria Ks/See Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto

A-Haittaeläintorjunta Oy Ks/See Omavalvonta.fi

ILPRA 7e41 7b33

Australian Fine China Pty Ltd AU Australia Ks/See MT Company Oy

6e85

Amigos International

NL Alankomaat/NL The Netherlands Ks/See Ekolo Oy

6a83

IT Italia/IT Italy Ks/See Bamach Oy

6d121

Italesse Srl

IT Italia/IT Italy Ks/See MT Company Oy

Ks/See KSF Entertainment Group Ltd 7d58

B Bio Planete

LAND-LEBEN Nahrungsmittel GmbH

FR Ranska/FR France Ks/See Ekolo Oy

7d58

Bravilor Bonamat

NL Alankomaat/NL The Netherlands Ks/See Vendor Oy Ab/Paulig Professional 6c110

Bunn-O-Matic

US Yhdysvallat/US USA Ks/See Vendor Oy Ab/Paulig Professional 6c110

D Digi Europe

GB Iso-Britannia/GB United Kingdom Ks/See Bamach Oy

Diversey Suomi Oy

Ks/See Omavalvonta.fi

6d121 7b33

AT Itävalta/AT Austria Ks/See Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto FR Ranska/FR France Ks/See Ekolo Oy

Ks/See Omavalvonta.fi

Nets

Ks/See Nets

Govinda Natur GmbH

7e41

US Yhdysvallat/US USA Ks/See Vendor Oy Ab/Paulig Professional 6c110

H, I 7d58

Henkelmann

6d121

7d58

7d58 7b33 6e136

IT Italia/IT Italy Ks/See Bamach Oy

7d58

Tarrerias-Bonjean

FR Ranska/FR France Ks/See MT Company Oy

6e85

Teraoka Seiko

JP Japani/JP Japan Ks/See Bamach Oy

6e85

7d58

Thermoplan

FR Ranska/FR France Ks/See Ekolo Oy

6d121

7d58

CH Sveitsi/CH Switzerland Ks/See Vendor Oy Ab/Paulig Professional 6c110

Tomkin Australia Pty Ltd AU Australia Ks/See MT Company Oy

Olympia Business Systems

Tonon sas

IT Italia/IT Italy Ks/See Malmi-Steel Oy

6e85

6d131

U

Pacovis Ag

6e85

Unifiller

7e41

Union of Hellenic Chambers of Commerce

Peter Spak GmbH

AT Itävalta/AT Austria Ks/See Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto

6d121

T

Terra Madre

6f144

7e41

SuroVital

O, P DE Saksa/DE Germany Ks/See Teljän Konttorikone Oy

6e80

DE Saksa/DE Germany Ks/See Vendor Oy Ab/Paulig Professional 6c110

PL Puola/PL Poland Ks/See Ekolo Oy

Nuova Simonelli

Planet Pure

AT Itävalta/AT Austria Ks/See Ekolo Oy

Hink GmbH

AT Itävalta/AT Austria Ks/See Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto

US Yhdysvallat/US USA Ks/See Ekolo Oy

CH Sveitsi/CH Switzerland Ks/See MT Company Oy

Hanf & Natur

NL Alankomaat/NL The Netherlands Ks/See Bamach Oy

St. Karasek & Co

IT Italia/IT Italy Ks/See Vendor Oy Ab/Paulig Professional 6c110

Grindmaster

DE Saksa/DE Germany Ks/See Ekolo Oy

7d58

Normann Copenhagen Numi

AT Itävalta/AT Austria Ks/See Itävallan suurlähetystö – kaupallinen edustusto

Spengler

Mood Foods Ltd

G 7d58

7e41

M, N

DK Tanska/DK Denmark Ks/See MT Company Oy

Greisinger Fleisch-, Wurst- und Selchwarenerzeugung GmbH

AT Itävalta/AT Austria Ks/See Nordic Gloves Oy

Lifefood

DE Saksa/DE Germany Ks/See Ekolo Oy

6f144

Semperguard

Starmix

Net-Foodlab Oy

DE Saksa/DE Germany Ks/See Ekolo Oy

DE Saksa/DE Germany Ks/See Teljän Konttorikone Oy

7e41

Schultes Kassensysteme

AT Itävalta/AT Austria Ks/See Itävallan suurlähetystö – Kaupallinen edustusto

Fas International S.P.A

DE Saksa/DE Germany Ks/See Vendor Oy Ab/Paulig Professional 6c110

7d58

DE Saksa/DE Germany Ks/See Vendor Oy Ab/Paulig Professional 6c110

F

Franke Bremer

7a41

6d131

Schalk Mühle KG

Lifebrands Natural Food GMBH

GB Iso-Britannia/GB United Kingdom Ks/See Ekolo Oy

IT Italia/IT Italy Ks/See Vendor Oy Ab/Paulig Professional 6c110

Scan Box Thermoproducts AB

AT Itävalta/AT Austria Ks/See Itävallan suurlähetystö Kaupallinen edustusto

les Jardins de Gaia

7d58

S

6e85

Kulau

DE Saksa/DE Germany Ks/See Ekolo Oy

BE Belgia/BE Belgium Ks/See Ekolo Oy

SE Ruotsi/SE Sweden Ks/See Malmi-Steel Oy

K, L KSF

Provamel

7d58

CA Kanada/CA Canada Ks/See Bamach Oy

GR Kreikka/GR Greece Ks/See Union of Hellenic Chambers of Commerce

6d121

7e29

7e41

Muutokset mahdollisia / Changes possible. Katso ajantasainen näytteilleasettajalistaus / Please see the up-to-date exhibitor listing: www.gastrohelsinki.fi

31


Aidon ruoan tapahtuma! Messukeskus Helsinki 11.–13.4.2014 Samalla lipulla myös:

K Ä D E N TA I T O

lahiruokaluomu.fi Avoinna: pe klo 10–18, la klo 9–18, su klo 9–17. Liput: 16/10/5/37 €, ryhmälippu (väh. 10 hlöä) 10 €/hlö Alle 4-vuotiaat, veloitukseton sisäänpääsy. Alle 12-vuotiaat messuille aikuisen seurassa. Osta liput verkkokaupasta ilman toimituskuluja: shop.messukeskus.com

OIKEITA KOHTAAMISIA. AITOJA ELÄMYKSIÄ. KOSKETUS TULEVAISUUTEEN.

Yhteistyössä:


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.