# 26
Ежеквартальный журнал об Испании
Елена Морозова
Прима «Электротеатра»
Красная герцогиня
Битва за архив
Капитан Испания
Футбольные боги
+ Иностранный за год Пешком по Мурсии Черно-белый «Оскар» «Письма об Испании» Альгамбра и окрестности Русский язык в эмиграции
Бебе И ее песни о главном
Главный редактор / Jefa de redacción: Ольга ЖИРОВА / Olga ZHIROVA Facebook: Olga Zhirova
Ольга Жирова, главный редактор
Шеф-редактор / Jefa de edición: Елена Макеенко / Elena Makeenko info@mestovstrechi.es Арт-директор / Directora de arte: Наталья КОЗЛОВА / Natalia KOZLOVA natalia@mestovstrechi.es
Письмо редактора
Коммерческий директор / Director comercial: Хавьер САНЧО / Javier SANCHO info@mestovstrechi.es
– Трудно, наверное, быть редактором «Места встречи»? – Это почему? – Ну как, место встречи изменить нельзя... Да-да, и хотя это всего лишь остроумная шутка, быть редактором журнала действительно задача не из простых. «Место встречи» – всегда разный, а в прошлом выпуске он изменился до неузнаваемости. Впрочем, новый логотип и дизайн – лишь первый этап намеченных нами преобразований. Делая журнал другим с виду, мы, с одной стороны, хотели обратить внимание на важность содержания и подчеркнуть свободу формы, с другой – подготовить читателя к дальнейшим переменам, а издание – к конкуренции в совершенно иных условиях. Начиная с летнего номера журнал «Место встречи» станет платным. Мы давно к этому шли, и, наконец, это случится. Его можно будет купить в киосках по всей Испании. Журнал «Место встречи» – живой, изменчивый, это уравнение со многими неизвестными. Не заданная изначально схема, которая повторяется из года в год, не набор чужих цитат и банальностей, скрывающихся за однажды подобранным удачным названием с намеком на фильм, пересмотренный сотни раз. Это стиль жизни, постоянный поиск ответов на вопросы, возникающие здесь и сейчас, в этой стране. Мы выбираем темы для изучения, читаем, разговариваем с экспертами и предлагаем вам вместе с нами совершать открытия. Согласны вы с мнением автора или нет, статья – это повод задуматься, поспорить. Мы будем писать и о том, о чем вы пока не составили мнение, на что не хватало времени. Иногда именно такие рассказы дают возможность по-новому взглянуть на собственную жизнь, пересмотреть убеждения, захотеть узнать и понять то, о чем вы даже не догадывались. «Место встречи» – это место поиска и обретения. В нем игра и жизнь русского языка. Это не пятисерийный телефильм, а современный, добротный и захватывающий сериал, в котором мы только что закончили 26-й эпизод и страсти в самом разгаре. Дальше будет только интереснее.
Секретарь редакции / Asistente de redacción: Елизавета ЧЕРНЫШЕВА / Elizaveta CHERNYSHEVA Корректоры / Corrección: Наталья МЕЛЬКИНА / Natalia MELKINA Ольга СОКОЛОВА / Olga SOKOLOVA Директор по рекламе / Director comercial: Antonio NAVARRO (Alicante) +34 678 712 073 · navarro@novosticosta.com Менеджер по рекламе / Agente comercial: Miguel Angel ANDRADE (Costa del Sol) +34 618 91 84 93 · mestovstrechi.publicidad@gmail.com В работе над номером принимали участие
Авторы / Colaboradores: Анастасия ВОЛКОВА, Елена ГОРОШКОВА, Лариса ГРИГОРЬЕВА, Елена ЕМЫШЕВА, Анатолий КОЛЕДА, Анастасия ЛАШКОВА, Алексей ЛЕВИН, Лиана МИНАСЯН, Кати МИХАЙЛОВА, Игорь РОДИКОВ, Екатерина СИГИТОВА, Мария СИЗОВА, Екатерина СЛАУТА, Андрей ШАВНЕВ, Галина ЮЗЕФОВИЧ Фотографии / Fotografía: Хавьер КАСОРЛА АРРАБАЛЬ, Антон ПЕТРОВ, Олимпия Орлова, Анастасия Каспарова, Елена ЕМЫШЕВА, Франсиско Хавьер Фернандес Бордонада, Павел КОСЕНКО, Сергей БАРАНОВ, Татьяна НЕСТЕРОВА, Игорь НОВОЖИЛОВ, Анастасия и Эдвард ВЕЙС Благодарим за помощь в подготовке номера Бориса ЕГОРОВА, Юлию ШАПОШНИКОВУ, Надежду НУДЬГУ, Аркадия ГАЙЛИШ-СИГИЛАЙ Адрес редакции и издателя
МЕСТО ВСТРЕЧИ Plaza Antonio Banderas, local 7 29660 Puerto Banús, Marbella, España / Испания Тел. +34 952 47 44 55 (ESP) info@mestovstrechi.es DEPÓSITO LEGAL: MA 2916-2009 Редакция не всегда разделяет мнение авторов, не заказанные ею рукописи и иллюстрации не рецензируются и не возвращаются. Редакция не несет ответственности за содержание рекламных материалов. Перепечатка материалов и использование их в любой форме, в том числе и в электронных СМИ, возможны только с письменного разрешения редакции. Queda prohibida la reproducción total o parcial de cualquier información gráfica o escrita sin la autorización expresa de Mesto Vstrechi S.L. MESTO VSTRECHI no se responsabiliza de la opinión de sus colaboradores y, en ningún caso, se identifica necesariamente con la misma. © MESTO VSTRECHI, España. Todos los derechos reservados.
4 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
СОДЕРЖАНИЕ
12
26 114
44 ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ Красная герцогиня Луиса Исабель Альварес де Толедо
12 ЛИЦО С ОБЛОЖКИ Бебе. О цене славы, слезах поклонниц и неизбежном взрослении
56 СПОРТ Легендарные капитаны «красной фурии»
18 ВЕЩИ Похитители снов. 7 необычных будильников
66 ПСИХОЛОГИЯ 22 лайфхака, чтобы выучить иностранный язык за год
20 ЗА РУЛЕМ Весенний десант. Автоновинки, о которых мы мечтали
74 ВЗГЛЯД Ирина Левонтина: «Язык не должен быть повинностью»
26 ВОЯЖ Гранада. Секреты Альгамбры, фламенко и чайные
78 МАРШРУТ Мурсия. Нехитрые удовольствия
36 ИСТОРИЯ ВЕЩИ Как андалусская шляпа стала символом Испании 40 СПЕЦИАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ Конкурс «Город в объективе» 6 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
100
8 ЦИФРЫ И ФАКТЫ Рост туризма, Сервантес и мышонок Перес
86 МОДА Пуанты, сумка-полумесяц и аромат петрушки 88 БОЛЬШОЙ РАЗГОВОР Елена Морозова. Прима «Электротеатра»
56 8818 20
БЛОГ
106 КОРОТКИЕ ВСТРЕЧИ: дизайнер Модесто Ломба (Devota&Lomba) 108 ТОП-КИНО: Черно-белый «Оскар» 114 20 испанских фильмов, которые нельзя не посмотреть: «Идеальное преступление» 116 ФЕНОМЕН: сериалы об искусстве 120 ЧТО ЧИТАТЬ: три книги о советском опыте 30-х годов 126 ЧТО СЛУШАТЬ: большие альбомы малоизвестных музыкантов 128 ЧТЕНИЕ: Василий Боткин. «Письма об Испании» (отрывок)
100 ГУРМАН Теплый норвежский омар в тайском стиле 134 ГОРОСКОП
www.mestovstrechi.es | 7
Цифры и факты
Первое место в рейтинге стран, которые больше всего подходят для путешествий в одиночку, заняла Испания. К такому результату пришли исследователи из компании BAV Consulting и Уортонской школы бизнеса при Пенсильванском университете, опросив более 16 тысяч человек со всего мира. Основой для рейтинга стал ряд критериев, среди которых – климат, безопасность, дружелюбие местных жителей, живописность и культурная составляющая отдыха. В своем отчете исследователи объяснили, что удовольствие от тапас, наблюдения за фламенко и ночных прогулок ничуть не уменьшается, если у вас нет компаньона.
20
На 29% ,
то есть почти на треть, выросли продажи билетов из Испании в Россию всего за год. В связи с падением курса рубля российские города оказались в 2016 году выгодным вариантом экзотического путешествия для многих иностранцев. Правда, Испания в этом новом рвении только на третьем месте: ее обошли жители Франции, купившие на 75% больше билетов, чем раньше, и Италии, где покупки выросли на 44%.
мая 2001 года
начал свою работу испанский раздел «Википедии». По состоянию на конец февраля 2016 года раздел содержит 1 237 135 статей. В испаноязычной части проекта зарегистрировано более 4 миллионов человек – это второе место в мире по количеству пользователей; первое занимает англоязычный раздел, который насчитывает 27,5 миллиона участников. По объему правок испанская «Википедия» находится на четвертом месте в мире, а по числу статей – на десятом.
150 евро
стоит «путешествие неизвестно куда», которое предлагает смелым туристам компания Wayna Aero SL из Валенсии. В эту сумму входит билет на самолет из Барселоны или Мадрида и две ночи в отеле (можно вылететь из Малаги, тогда путешествие обойдется в 200 евро). Пункт назначения становится известен буквально за пару дней до вылета. Среди этих пунктов – 12 крупных европейских городов, так что оказаться где-нибудь в африканской пустыне или в окружении пингвинов на Южном полюсе точно не придется. Чтобы попытать туристическую удачу, нужно просто оставить заявку на сайте waynabox.com, указать в ней число путешественников и выбрать удобные даты. Кроме того, турист имеет право исключить один город из списка. 8 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
14
апреля 1915 года
умер испанский писатель Луис Колома Рольдан. Славу ему принес мышонок Перес – аналог Зубной феи, которому испанские детишки оставляют под подушкой свои выпавшие молочные зубы в обмен на монетки. Луиса Колому попросили написать историю для восьмилетнего короля Альфонсо XIII, у которого выпал первый молочный зуб. В сказке действуют сам король (под домашним именем Буби), королевамать Мария Кристина и собственно мышонок Перес, в обязанности которого входит собирать молочные зубы и оставлять взамен несколько монеток. По сюжету, мышонок жил в мадридской кондитерской Prast на улице Ареналь, 8. Кондитерской давно уже нет, но на стене дома висит мемориальная табличка, а рядом установлена бронзовая статуя мышонка. Сказка была впервые издана в 1902 году, ее рукопись по сей день хранится в библиотеке Королевского дворца в Мадриде.
Цифры и факты
17 мая
в Испании, государствах Латинской Америки и многих других странах отмечают День интернета. Учрежденный ООН праздник, чье официальное название звучит как «День телекоммуникаций и информационного общества», приурочен к дате, когда в 1991 году был утвержден стандарт WWW. Интересно, что у глобальной сети, которой, по данным Национального института статистики (INE) за 2015 год, пользуются 78,7% испанцев от мала до велика, есть святой покровитель и он – испанец. За всемирную паутину с 2001 года отвечает Святой Исидор Севильский, главный энциклопедист Средневековья, автор 20-томных «Этимологий» и множества других трудов по естествознанию, теологии и истории. День поминовения его приходится на 4 апреля, которое, кстати, тоже считается Днем интернета.
25 000 000 фунтов стерлингов готов заплатить мадридский футбольный клуб «Атлетико» за то, чтобы полузащитник «Манчестер Юнайтед», выходец из «Реала» Хуан Мата вернулся играть на родину. Вообще-то контракт Маты должен закончиться только через два года, но недавно футболист сообщил британской прессе, что готов сменить клуб, если по итогам этого сезона «Манчестер» не получит путевку в Лигу чемпионов. Другой причиной возможного ухода Маты из английской команды называют его конфликт с Жозе Моуриньо. Из-за не сложившихся с этим тренером отношений Мата ушел два года назад из «Челси», а в следующем сезоне Моуриньо может возглавить «Манчестер Юнайтед». После того, как слухи о сомнениях Маты распространились, о желании купить футболиста заявили также сразу три китайских клуба.
22
апреля 1616 года
года в Мадриде умер Мигель де Сервантес Сааведра, автор главного испанского романа в истории мировой литературы – «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский». Сервантес поздно занялся литературой, ему было уже 38 лет, а первая часть «Дон Кихота», принесшая писателю славу, вышла всего за 10 лет до его смерти. При этом жизнь Сервантеса оказалась богатой на приключения: он служил в морской пехоте, объехал полмира, побывал в алжирском плену и испанской тюрьме, а за несколько дней до смерти постригся в монахи. Великий испанец был похоронен в безымянной гробнице, его останки обнаружили в монастыре Ордена Пресвятой Троицы и перезахоронили только в 2015 году. На могиле Сервантеса написано: «Время коротко, тоска растет, надежды тают, и при этом я живу с желанием жить». С 1926 года в день похорон Сервантеса отмечается День испанской книги. С 1996 года эта дата стала Всемирным днем книг и авторского права. ООН выбрала именно 23 апреля, так как это не только день похорон Сервантеса, но и дата смерти Уильяма Шекспира. Впрочем, не обошлось без некоторой натяжки: Шекспир умер 23 апреля по Юлианскому календарю, а Сервантес был похоронен 23 апреля по Григорианскому.
«Загляни внутрь себя и постарайся себя познать, познание же это есть наитруднейшее из всех, какие только могут быть. Познавши самого себя, ты уже не станешь надуваться, точно лягушка, пожелавшая сравняться с волом...» Дон Кихот. Из книги Мигеля де Сервантеса Сааведры «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (пер. Н. Любимова)
www.mestovstrechi.es | 9
French Art de Vivre
Photo M. Gibert, Photograph used for representational purposes only. Thanks to : molodesign.com / www.marc-lepilleur.com.
Aqua. Обеденный стол, дизайн Fabrice Berrux. Snow. Комод, дизайн Erwan Péron. Celeste. Кресло, дизайн Cédric Ragot. Сделано в Европе.
MARBELLA - C.C. Torre Real, Ctra. Cádiz - Málaga km 185. - Тел. 952 777 858 - marbella@roche-bobois.com. Часы работы: с понедельника по пятницу с 10:00 до 18:00. В субботу с 10:30 до 14:00.
Услуга дизайна интерьера в 3D.
www.roche-bobois.com
ЛИЦО С ОБЛОЖКИ
Бебе:
«Я выросла»
12 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Интервью Елена Горошкова
На встречу с Бебе идешь, как в клетку с тигром: нелюбовь певицы к журналистам давно стала притчей во языцех. Тем сильнее контраст между ожидаемой агрессией с дежурными ответами в вызывающем тоне и нежной улыбкой, которой меня встречает Бебе. Ее первые слова – благодарность за интервью и признание в том, что для нее это большое событие, – вдребезги разбивают образ грозы пишущей братии. Во время нашего разговора Бебе то не может сдержать слез, то неудержимо хохочет – похоже, несмотря на все перемены, она осталась все той же взрывной девчонкой из Бадахоса, которая влюбила в себя всю Испанию.
– Откуда взялось твое сценическое имя? – Его мне дала мама. На самом деле это не сценическое имя, а домашнее детское прозвище, которое в итоге получило вторую жизнь.
– В интернете ты используешь ник LaBebeBellota, «маленький желудь», – это дань родной Эстремадуре?
– Именно! Мой папа – большой гурман, и в нашей семье настоящий культ хорошего хамона. А иберийские свиньи, как известно, питаются желудями. Поэтому желуди для меня – это память о родной земле, об Эстремадуре.
– Как ты пришла в музыку? Ты была из тех детей, которые на каждом празднике забираются на табуретку и поют? – Я постоянно пела, да. Я родилась в семье музыкантов, и музыка сопровождала меня повсюду: я просыпалась и засыпала с ней, она составляла неотъемлемую часть жизни моей семьи. Но в детстве я не хотела стать певицей, у меня были другие мечты, хотя и такие же банальные: стать учительницей, ветеринаром, даже космонавтом! Мне было 17, когда я начала петь в группе.
www.mestovstrechi.es | 13
ЛИЦО С ОБЛОЖКИ
– Ты помнишь то утро, когда проснулась знаменитой? Какие воспоминания у тебя остались о весне 2004 года, когда Бебе можно было услышать чуть ли не из утюга? – (Долго молчит.) Это было... сильно. Сильнее меня. Как будто удар метеорита, от которого надолго осталась воронка. Я была обескуражена стремительным исчезновением приватности: слишком быстро все случилось. Вчера ты был обычным человеком, а сегодня не можешь спокойно пройти по улице. Эта часть успеха мне пришлась совсем не по душе. Я поняла, что быть знаменитостью не всегда приятно, и мне стоило большого труда это все переварить. Но это дело прошлое, я смирилась с таким положением и теперь смотрю на него гораздо спокойнее, в перспективе. Если бы мне нужно было вернуться назад, я бы все сделала точно так же. Потому что со мной тогда происходили не только плохие, но и невероятные, чудесные вещи, которые я тоже не забываю.
– Ты первая среди испанских поп-исполнителей заговорила со сцены о домашнем насилии. Знаю, что в какой-то момент ты даже устала от песни «Malo» из-за ее сильнейшего эмоционального заряда. Когда ты поняла, что своей музыкой можешь изменять людские судьбы?
– Когда тебя обнимают, берут за руки, говорят: «Спасибо, что дала мне силы» – это невероятное ощущение. Я не могла даже представить себе, что мысли и строки, которые рождаются в твоей голове, когда ты дома играешь на гитаре и думаешь о чем-то очень личном, могут оторваться от тебя и значить больше, чем ты предполагал. поразительно, но реакция не прекращается до сих пор. Только теперь ко мне подходят уже повзрослевшие дети тех женщин, которые набрались храбрости и дали отпор насилию, услышав «Malo». Они рассказывают, как их матери плакали, а потом шли в полицию, уходили из дома, чтобы начать новую жизнь. Это настоящее чудо, и я безмерно благодарна судьбе за то, что стала его участницей.
– Такие вещи сложно забыть...
– Однажды в аэропорту на Канарах я почувствовала, что кто-то на меня пристально смотрит. Это была очень красивая женщина, блондинка в очках. Видимо, она пыталась понять, я это или нет. Внезапно она направилась прямо ко мне, и я увидела, что у нее красные, полные слез глаза. Она схватила меня за руку, но была не в силах говорить – ее трясло. Только смогла выдавить: «Пожалуйста, сохрани его, оно мне досталось от мамы» – и вложила мне в руку кольцо. Она повторяла эту фразу без конца, обнимала меня и сжимала мне руку (голос Бебе дрожит, она с трудом сдерживает слезы). Это было невероятно. Уфф...
– В своих песнях ты размышляешь о вещах, о которых говорить не принято: мастурбация, выкидыш, подорванная вера в себя. Есть ли что-то, о чем ты не осмеливаешься говорить публично?
– Для меня нет табу как таковых, но есть мысли, которые я хочу оставить при себе. Иногда я пишу что-то и не хочу, чтобы это прочли.
– Россия, прямо скажем, не центр гастрольного мира: обычно звезды первой величины ограничиваются блиц-визитом в Москву и Петербург. 14 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
ЛИЦО С ОБЛОЖКИ
Но ты выступала и в других городах! Как тебе вообще пришла в голову эта идея?
– Незадолго до моей первой поездки со мной связались из России, чтобы получить разрешение использовать песню «Siempre me quedará» в качестве саундтрека к рекламе (это была реклама сока «Я». – Прим. МВ). Я думаю, по этой песне меня узнала российская публика, поэтому меня и пригласили на гастроли.
– Какое у тебя осталось впечатление о России и Украине, где ты тоже выступала?
– Хочу вернуться! Впечатление совершенно чудесное, и, если честно, мое сердце начинает биться чаще от радости, когда я вспоминаю эти гастроли. Мы были там в марте, и меня потрясла невероятная теплота людей среди всего этого снега. Мы играли сначала в Киеве, потом в Москве, Петербурге и Екатеринбурге. Киев меня поразил своей красотой, был солнечный день, мы гуляли по городу. И какие красивые женщины! Я постоянно толкала локтем своих музыкантов: мамочки, это же офигеть можно! Из Киева мы отправились в Москву, в Crocus City Hall, который был забит под завязку. Люди танцевали у сцены и на галерке, пели мои песни на чужом им языке! Это было просто неописуемо, я даже представить себе не могла, что такое возможно в другой стране. В Петербурге тоже был прекрасный прием. Когда мы прилетели в Екатеринбург, я думала, что такое удачное до сих пор турне на этом и прервется: кто пойдет на концерт, когда машины по крышу завалены снегом? Даже на улицах пустота. Но концертный зал опять был полон – человек 400, не меньше! Моя самая частая мысль за время российских гастролей – «этого просто не может быть!»
– Ты знаешь, что российская пресса назвала тебя одной из самых ярких гей-икон эстрадной сцены? – (Хохочет.) Правда, что ли? Это они, наверное, где-то в испанской прессе подхватили. Я стараюсь не обращать слишком много внимания на то, что обо мне пишут, а заниматься музыкой и объединять людей с ее помощью. Остальное – ерунда. Хотя, конечно, приятно быть чьей-то иконой!
– Чем тебя легче всего обрадовать?
– Я радуюсь каждый раз, когда смотрю на свою пятилетнюю дочь. Она такая красотка!
– Чего ты боишься?
– (После долгой паузы.) Есть такие вещи... Страхи – они на то и страхи, чтобы бояться о них говорить. Как и все, наверное, боюсь не увидеть завтра дочкино прекрасное личико.
– С кем бы ты хотела спеть? – У меня много идей, но среди прочих мне бы очень хотелось спеть дуэтом с кем-нибудь из российских исполнителей. Правдаправда, я умираю от желания спеть по-русски!
www.mestovstrechi.es | 15
ЛИЦО С ОБЛОЖКИ
– Какую музыку ты сама слушаешь?
– Я слушаю огромное количество музыки, большей частью через Spotify. Сейчас, подожди, я посмотрю свой последний плейлист (начинает копаться в телефоне). Я составляю их дома, чтобы включить в машине на полную громкость, когда мы с Канделой едем в школу. Там чего только нет. Начинаем с классики – вот, например, «Fly me to the moon» Синатры и «Just a Gigolo» Луиса Примы, а потом внезапно перепрыгиваем на Фаррела Уильямса с его «Freedom» и «Happy». Или вот еще новая и очень классная – «I don’t like it, I love it» Фло Райды. Можем переключиться на какую-нибудь электронику типа «Bonzo» Najwajean. В общем, скачем между стилями.
– У Канделы уже есть свои музыкальные предпочтения?
– Конечно. Она у нас во всех смыслах «заказывает музыку» – как в машине, так и в жизни. Вся моя жизнь подчинена ей.
– Ей понравился твой новый альбом?
– Да, но только веселые и рок-н-ролльные песенки. Лирические ее не интересуют аб-со-лют-но. Но, конечно, самая любимая – это «Más que a mi vida», приходится петь ее каждый раз, когда она укладывается спать.
– Какие у тебя отношения с интернетом? Много времени проводишь в соцсетях?
– Ой, нет. я совсем запустила свои социальные сети, потому что времени категорически не хватает. Я больше всего использую инстаграм, и уже из него транслирую в фейсбук и твиттер. Но и это я сейчас не успеваю делать, потому что в конечном счете это все – офисная работа, которая отнимает много времени. Хотя компьютер почти всегда со мной: на нем я сочиняю музыку. А вот стихи всегда пишу от руки. Ты бы видела мою домашнюю студию – я по горло в бумажках! Записные книжки, исписанные цветные стикеры – все это копится бесконечно.
– Расскажи немного о твоем новом альбоме. Этот внезапно джазовый саунд, это фортепиано – так непохоже на тебя. Моя самая частая мысль за время российских гастролей – «этого просто не может быть!»
16 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
– В этом и был замысел: не повторяться, использовать новые для меня инструменты. Я всегда оставляла фортепиано на потом, «когда вырасту». И вот мне уже тридцать семь, я выросла! (Смеется.) В новом альбоме фортепиано – главный герой. Еще я хотела, чтобы мелодии были более открытыми, чтобы диск получился позитивным. У меня сейчас очень хороший период в жизни, и это отражается на музыке. У меня прекрасный продюсер – Карлос Джин, он работал над двумя первыми моими альбомами. В этот раз он просто превзошел себя: на мой взгляд, «Cambio de Piel» получился очень красивым и достойным того, чтобы его слушали.
С ТА Р Е Й Ш Е Е А Г Е Н Т С Т В О Н Е Д В И Ж И М О С Т И В М А Р Б Е Л Ь Е
Площадь застройки: 636 м2 Терраса: 248 м
2
Участок: 11 094 м2 Ref. MS9001
An International Associate of Savills
EL MADROÑAL Этот великолепный особняк в сельском стиле расположен в одном из самых респектабельных районов Марбельи в окружении буйных субтропических садов. В доме семь спален, из которых открываются панорамные виды на море и горы. Престижный жилой комплекс с круглосуточной охраной находится на склоне зеленых холмов. На участке можно построить еще два дома. Для того чтобы оценить все достоинства этой роскошной недвижимости и почувствовать ее особое очарование, необходимо ее увидеть.
Тел. (+34) 952 863 750 Отель Puente Romano · Офис 23 (рядом со стойкой регистрации) · 29602 Marbella, España info@panorama.es · www.panorama.es
ВЕЩИ
Похитители снов. 7 будильников Мария Сизова
Чего только люди не придумывали, чтобы проснуться вовремя. Например, Леонардо да Винчи изобрел систему, которая поднимает ноги спящего после того, как жидкость в водяных часах достигнет определенного уровня. А во время промышленной революции даже возникла профессия «будителя», в обязанности которого входило стрелять в окна рабочих горохом из трубки. Часыбудильник запатентовали в 1827 году, но с тех пор человеческая фантазия не останавливалась. Журнал «Место встречи» выбрал семь самых интересных будильников, которые точно поднимут вас на ноги.
1) Сила искусства Компания Ramos выпускает винтажные деревянные будильники премиумкласса, цена на их топовую модель достигает 2000 $. Модель Nixie Ramos – нижняя в линейке ламповых будильников, но даже ее можно назвать произведением искусства. Кроме элегантного корпуса из орехового дерева, Nixie Ramos оснащен светодиодными трубками, которые показывают время. Главная функциональная особенность будильника – отдельная панель отключения: чтобы сигнал стих, необходимо встать и набрать код на панели, которую советуют держать в кухне или ванной комнате. Заодно почистите зубы или поставите чайник. Цена: 366 €, www.ramosclock.com
2) Ароматы утра Времена треньканья и пиканья, вызывающих ненависть ко всему живому, позади: на смену назойливым звукам пришли приятные запахи. Будильник SensorWake словно возвращает в детство, когда воскресным утром вас будил запах блинов или бабушкиных пирожков. Чтобы воссоздать это ощущение, достаточно лишь зарядить в будильник картридж с ароматом кофе, круассанов, морского бриза, свежескошенной травы, шоколада или мяты. Впрочем, на случай аллергии или насморка SensorWake все же оснащен классическим звуковым сигналом: он сработает через три минуты, если круассаны не справились со своей задачей. Цена (предзаказ на июнь 2016): 80 €, sensorwake.com 18 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
ВЕЩИ
3) Корыстные пробуждения Японская компания Dreams решила, что нет более стимулирующего звука для начала рабочего дня, чем звон монет. Поэтому, чтобы выключить будильник Banclock, ему необходимо «заплатить». Бросить монетку в прорезь – куда сложнее, чем просто хлопнуть ладонью по кнопке, поэтому пробуждение вам почти гарантировано. А безжалостность японского изобретения буквально окупится, когда вы вытряхнете будильник-копилку. Цена: 50 €, www.amazon.es
4) Сначала догони Clocky создан специально для тех, кто регулярно опаздывает на работу из-за функции «повторный сигнал», позволяющей поспать еще пять минут. Стоит вам нажать на кнопку snooze, как этот будильник спрыгивает с тумбочки и убегает в дальний угол, противно вереща. Ему не страшны ни ковровые покрытия, ни высота: робот на колесиках может пролететь 1 метр без ущерба для своего механического здоровья. Идея будильника оказалась настолько удачной, что Clocky стал бестселлером (более 600 000 пар колес катаются сегодня по спальням во всем мире) и принес своим создателям Шнобелевскую премию в области экономики. Компания Nandа Home, которой принадлежит изобретение, выпускает еще один не менее веселый будильник Tocky: этот шарик нарезает круги по комнате, проигрывая музыку или голосовое сообщение, которое вы сами предварительно записали. Цена: 37 €, www.nandahome.com
5) Он улетел Что может быть хуже убегающего будильника? Только улетающий будильник! Flying Alarm Clock работает так: в назначенное время раздается звуковой сигнал, и пропеллер улетает с базы в произвольном направлении. Раздражающий звук не прекратится, пока вы не вернете катапультировавшуюся деталь на место. Есть несколько производителей «летающего будильника», но их творения похожи, как две капли воды, причем на китайских сайтах их можно купить чуть ли не вдвое дешевле стандартной магазинной цены. Просто введите «Flying Alarm Clock» в поиск и выбирайте лучшее предложение. Цена: около 15 €
6) Под наблюдением Wakē – очередной шаг на пути к «умному дому». Высокотехнологичный аппарат поможет вам проснуться, не побеспокоив соседа по кровати. Термосенсоры вычисляют по температуре тела, где находится тот, кого нужно разбудить, а направленный поток света в комбинации с параметрическим динамиком заставляет спящего открыть глаза. Чтобы включить функцию snooze, достаточно дотронуться до своего телефона, но полностью выключится будильник только тогда, когда не обнаружит вас в постели. Wakē можно запрограммировать на пробуждение двух человек в разное время – он способен различить даже спящих в обнимку. Агрегат, напоминающий по форме кирпич, крепится на стену над кроватью. Нужно всего лишь объяснить ему, с какой стороны вы спите, а все остальное Wakē сделает сам. Цена (предзаказ): 228 €, luceralabs.com
7) В ритме вальса Умный будильник – это здорово, но покупать отдельный аппарат совсем не обязательно, если вы привыкли просыпаться по сигналу смартфона. Есть множество мобильных приложений, которые разбудят вас не менее изощренными способами: предложат пройтись (Walk Me Up), сделать сэлфи (Snap Me Up), решить пару головоломок (Puzzle Alarm Clock). А SpinMe Alarm Clock заставит вас кружиться вокруг своей оси до тех пор, пока не умолкнет звуковой сигнал. Цена: 1,99 €, www.spinmealarm.com www.mestovstrechi.es | 19
ЗА РУЛЕМ
Весенний десант Марафон автоновинок сезона зима/весна-16 на удивление богат на эксклюзивные, красивые, мощные, безумные модели. Такое ощущение, что футуристический дизайн и дерзкая «начинка» этих автомобилей вдохновлены фильмом «Безумный Макс: Дорога ярости», который недаром совсем недавно получил сразу шесть «Оскаров» за все, от чего у зрителя закипает кровь. Так что, если вас одолела хандра, у нас есть для вас бодрящие новости. Заводите моторы и доставайте кошельки! Анатолий Коледа
Смерти вопреки Volvo S90
Слухи о смерти Volvo, к счастью, оказались сильно преувеличенными. Изначально шведская, а теперь уже китайская компания нашла силы преодолеть кризис и выкатить одну за другой несколько новинок. Да еще каких! Новое поколение семиместного кроссовера XC90 очень тепло приняли в Штатах, на ключевом рынке для Volvo. Там его назвали «Вездеходом 2016 года» (при том, что внедорожники – главный сегмент американского рынка, можете себе представить престиж и важность этой награды). Всего в коллекции автомобиля 70 титулов от журналов со всего мира. И вот вслед за ним выкатывается («volvo» на латыни – «я качусь») новый лимузин S90. Упоминание XC90 неслучайно: седан построен на платформе внедорожника (лишь на пять сантиметров короче по колесной базе) и унаследовал его же стайлинг. Визитной карточкой S90 стали новая фальшрадиаторная решетка и фары а-ля молот Тора, который – бац! – и расколол скорлупу рационального, но бесцветного скандинавского дизайна. 20 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
ЗА РУЛЕМ
Страсти подобный Lexus LC500
Светлый салон размера XXL, профилированные кожаные кресла, стилизованные под хром воздушные дефлекторы, вставки из настоящего дерева редких пород, яркие дисплеи – через этот футуристичный образ Volvo транслирует новую доктрину Volvo Vision 2020. Компания обещает сделать свои автомобили не просто безопаснее, а абсолютно безопасными. После 2020 года – никаких смертей или серьезных увечий в автомобилях Volvo. Уже сегодня S90 умеет распознавать людей и животных на дороге, поддерживать заданный курс и дистанцию, считывая дорожную разметку и расстояние между машинами в потоке, а также способен подготовиться к неизбежному столкновению, поднатянув ремни безопасности и «подсобрав» подголовники.
Сказать, что это большое роскошное купе – наследник традиций SC и прямой потомок концепт-кара LF-LC, значит ничего не сказать. Новейшая флагманская двухдверка Lexus – пожалуй, самая главная модель марки нынешнего десятилетия. Наконец-то! Чувственный дизайн без какого-либо цитирования конкурентов. Новая заднеприводная платформа с идеальной развесовкой и абсолютной управляемостью. Стальной кузов с самым высоким индексом жесткости, при этом достаточно легкий, благодаря использованию углеволокна, композитов и алюминия. Под капотом – могучий атмосферный пятилитровый V8 мощностью под 470 л. с. Мощь в чистом виде, без турбодопинга, дорого и солидно. Медленно? Нет! Новейшая 10-ступенчатая трансмиссия обладает «формульской» скорострельностью. По заверениям производителя, автомобиль набирает сотню менее чем за 4,5 секунды (быстрее едет только суперкар Lexus LFA, но это уже совершенно другая весовая категория). В качестве «зеленой» альтернативы есть и гибрид LC500h. Раздразнив смелыми формами кузова, LC500 не разочаровывает и внутри. Та же идея: лучшее – в будущее, устаревшее – в прошлом. Футуристичные дисплеи сочетаются с традиционной кожаной отделкой, цифровые индикаторы тахометра и спидометра – с аналоговыми часами. Lexus не стесняется обилия рычагов и кнопок, а как будто бы даже гордится ими. Руль, консоль, приборная панель – все усыпано клавишами, количеству которых позавидует и мультимедийная компьютерная клавиатура, и диджейский пульт. И главная новость: LC500 – уже не концепт, а серийная модель. В продаже с весны 2016 года по цене от 100 000 $. И это не последний смелый эксперимент Lexus. Крутейший кабриолет LF-C2 не заставит себя долго ждать.
www.mestovstrechi.es | 21
ЗА РУЛЕМ
Один в поле воин Nissan Titan Warrior
Лучший автомобиль с практической точки зрения – это пикап. Большой, мощный, проходимый, вместительный. Все остальные аргументы кажутся мелкими и незначительными, особенно на фоне громады концепта Nissan Titan Warrior. Nissan – признанный авторитет в сфере 4x4, располагающий самым большим гаражом разнокалиберных внедорожников. Titan – один из самых уважаемых среди них. В версии XD 2016 года Titan еще больше посуровел, заполучив мощный турбодизель V8 от Cummings и внедорожный комплект амортизаторов Bilstein. Хотите еще круче? Тогда познакомьтесь с Warrior, экстремальной версией Titan. Вездеход, оснащенный тем же турбодизелем V8 в 390 л. c., получил аэродинамический обвес, словно объелся стероидов. Спереди красуется мощный «бронелист», прикрывающий силовой агрегат. Штатную светотехнику сменила фирменная. Теперь автомобиль стал похож на четырехколесного Терминатора. Защитные дуги скорее излучают угрозу – мол, держись от меня подальше, а то раздавлю и не замечу! При той же длине ширина и высота вымахали на 8 сантиметров, так что кабину стало совсем не видно с земли. Колеса раздулись до неприличных 37 дюймов в диаметре. Длинноходная подвеска демонстрирует специальные внедорожные амортизаторы и стабилизаторы. Все элементы подвески разработаны специально для Warrior и обозначены классом Performance. Это дань уважения спортивным успехам Nissan в ралли Париж– Дакар и безумным гонкам по пересеченной местности (бахам). Словом, Warrior – тот самый Titan, который вы всегда хотели, но стеснялись себе представить. И хотя это пока только концепт, хочется верить, что Nissan не сможет проигнорировать восторги публики. Ну, а пока поклонники экстремальных пикапов покупают Ford Raptor…
22 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
БЛОГ ЧТО СЛУШАТЬ
Альфа-самец Alfa Romeo Giulia Quadrifoglio
В ряду суперкаров, делающих 100 км/ч менее чем за 4 секунды, – пополнение. К вящей радости поклонников итальянской марки Alfa Romeo Giulia Quadrifoglio бросила вызов таким монстрам асфальта, как BMW M3, Lexus LFA и даже старшей сестре Ferrari 430. И не просто бросила: горячий седан «нарезал» Нюрбургринг за 7:39 минут, став самой быстрой четырехдверкой в мире! Вот что бывает, если накачать вполне себе мирный седан лошадиными силами под завязку. Благодаря двум турбинам 2,9-литровый V6 выдает 505 л. с. Этого достаточно, чтобы катапультировать полуторатонный автомобиль до 100 км/ч за 3,8 секунды и развить максимальную скорость под 307 км/ч. При этом автомобиль совершенно лишен брутальности. Напротив, одни только названия фирменных красок вызывают учащенное сердцебиение: белоснежный Trofeo White, алый Competizione Red, пепельный Vesuvio Grey, синий Montecarlo Blue, черный Vulcano Black. За огромными литыми дисками бесстыдно выглядывают мощные тормоза Brembo желтого или красного цвета. Интерьер тоже аскетичностью не страдает – хорошему пилоту шик не помешает. Кожа, алькантара, вставки из полированного алюминия – словно и не надо экономить каждый грамм ради лишней сотой секунды разгона. Поэтому хватило места и для просторного комфортабельного кресла (не придется ютиться в тесном гоночном «ковше»), и для большого дисплея, куда выводится в том числе телеметрия, и даже для охлаждаемого перчаточного ящика. Вдруг жажда замучает, а водичка теплая? Похоже, легенда Alfa Romeo возрождается.
Профессионалы в области зрения и стиля. Самый большой выбор брендовых очков на рынке. Подбор контактных линз. Бесплатная проверка зрения. Говорим по-русски.
РАСПРОДАЖА брендовых очков Скидка до 50% на солнцезащитные очки и оправы. Прогрессивные линзы для очков нового поколения – скидка 30%. Не упустите уникальную возможность! Нашим постоянным клиентам скидка 10% на новые модели.
Часы работы: понедельник–суббота с 11.00 до 20.30 Plaza Antonio Banderas, Puerto Banús (Marbella) Тел.: +34 95281 57 02/ +34 626 542 144 info@opticabanus.com www.opticabanus.com
ЗА РУЛЕМ
Звездный крейсер Mercedes AMG S65 Cabriolet
Спорим, вы не сможете прочитать этот абзац, не захлебнувшись слюной? Большой Mercedes. В исполнении тюнингового ателье AMG. Сверхмощный двухтурбинный шестилитровый «вэ-12» в 630 л. с. и 1000 Нм крутящего момента. Это 4 секунды до 100 км/ч. Да еще в элегантном открытом кузове, которого не было в S-классе вот уже четыре десятка лет! В Европе Sonderklasse служил образцом для подражания, а то и прямого копирования на протяжении полувека. Почему, собственно, служил? Нынешняя гамма S-класса – достойный кандидат на титул короля высшего класса. Все модели – седан, купе, удлиненная версия Pullmann, люксовый Maybach, а теперь и кабриолет – получили престижную 12-цилиндровую версию, чего нет ни у одного другого бренда. Кабриолет стал жемчужиной коллекции. И тут имеется в виду не только ослепляющая красота этого экспоната. S65 Cabriolet – самая дорогая модель в серии: от 250 тысяч долларов. Машины стало меньше, а цена – выше? Такова плата за комфорт «в сложных климатических условиях». Пневматическая подвеска, роскошный кожаный салон, приборная панель с проекцией данных на лобовое стекло, система ночного видения, аудиофильская акустическая система Burmester – всем этим счастливый обладатель S65 и его компания могут наслаждаться без поправки на погоду. Специальное устройство Airscarf, а также подогреваемые кресла и подлокотники гарантируют климатический комфорт при езде без крыши даже в прохладный день. Другое технологическое новшество гасит шум ветра, так что даже на скорости в салоне почти так же тихо, как при опущенном верхе из трехслойной микрофибры. Даже на скорости в 300 км/ч, которая «положена» покупателю AMG версии? Если честно, не проверяли. Поездите – обязательно расскажите.
24 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Пусть дом вашей мечты станет реальностью
специальные предложения до 25 апреля Как выглядит ваш дом и каким вы хотите его видеть? Иногда нужно лишь немного воображения, чтобы представить уютную многофункциональную гостиную, открытую кухню, просторную ванную, где все прекрасно помещается, шкафы в идеальном порядке... Потому что ваше воображение и помощь Leroy Merlin могут сделать ваш дом таким, как вы хотите. Посетите наш магазин и откройте для себя новые возможности.
ВОЯЖ
Цвет Гранады Над самой посещаемой достопримечательностью Испании парят белые шапки пиков Сьерры-Невады, оттеняя розовые стены Альгамбры весенними вечерами. Всего в ста километрах к югу плещется изумрудное море. Воспетая Лоркой и Вашингтоном Ирвингом, Гранада с гордостью несет свою многовековую историю, в которой нашлось место и научным открытиям средневековых мавританских ученых, и славе христианских завоевателей, и пророчествам еврейских мудрецов, и искусству, которое станет визитной карточкой всей Испании. Плавильный котел культур и цивилизаций, Гранада и сегодня является кузницей талантов: местный университет – один из самых престижных в стране, а его студенты – настоящие хозяева города, вдохнувшие новую жизнь в его тысячелетние стены. Елена Емышева
26 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
То, что Гранада – город с характером, понимаешь сразу, стоит прогуляться по ее знаменитому кварталу Альбайсин или подняться на холм в сторону Альгамбры. Сабика (Sabika, он же Красный холм – Colina Roja) покрыт лесом, в зелени которого утопают мощные стены и башни известной на весь мир крепости. В Альбайсине,
расположенном на соседнем холме, деревьев почти нет – от основания к выжженной солнцем вершине поднимаются ступенями беленые домики вперемежку с церквями. Холмы разделяет долина речушки Дарро, в имени которой слышится отзвук слова «золото» – «oro», и недаром: в былые времена на ее берегах,
ВОЯЖ
Согласно изначальному, испанскому варианту, маг из Египта сделал для гранадского правителя зачарованный флюгер, предупреждавший о нападении врагов. Флюгер работал исправно, и мусульманский царь мог бы еще долго не опасаться за сохранность своих границ, если бы не рассорился с чародеем из-за плененной христианской девы. В итоге – ни флюгера, ни прелестницы, с которой чародей буквально провалился под землю аккурат на том месте, где обещал возвести невидимую крепость. Кстати, волшебный или нет, но на настоящем королевском дворце флюгер был, за что здание и прозвали Casa del Gallo (Дом с петухом). И крепость на Красном холме тоже появилась как раз при Зиридах, но до наших дней не достояла, сменившись более масштабной насридской постройкой, Альгамброй.
Серебряная ваза
и правда, намывали золотой песок. Один неверный поворот – и короткая прогулка грозит затянуться надолго, а свернуть не туда легче легкого. Улицы Альбайсина, кажется, произвольно меняют направление, то переходя в крутые лестницы, то обрываясь глухим тупиком или воротами чьего-нибудь дома. И можно сколько угодно раздражаться на вынужденные отклонения от намеченного маршрута, но лучше все же расслабиться и признать, что запланированные музеи, рестораны и памятники со своих мест не убегут, довериться случаю и идти куда глаза глядят.
Гранатовое семя
«Aquí no hay granados, solo granadinos» – «Здесь нет гранатов, только гранадцы», уверяет граффити на стене. Лукавит: невысоких деревьев, приносящих по осени увесистые красные плоды, здесь хватает. Но куда больше гранатов каменных, гипсовых, керамических, металлических… Над-
треснутый спелый фрукт, испанское название которого омонимично имени города, венчает каждый столбик дорожного ограждения центральных улиц, читается в рисунке галечной мостовой. Гранат – также традиционный мотив росписи местной керамики-асулехос, в которой безошибочно угадываются восточные мотивы. Вероятно, название «Гранада» от граната и пошло, хотя есть множество других версий. Предшественниками современной Гранады считаются сразу три города: Илиберис (он же Эльвира), Гарната (она же Граната) и Кастилья, в истории которых запутаться еще легче, чем в хитросплетении гранадских улиц. О дворцах и крепостях Гранады в бытность ее столицей королевства Зиридов сегодня напоминают лишь остатки городской стены на Альбайсине да легенда, дошедшая до русского читателя в переложении Пушкина – «Сказке о золотом петушке».
Расцвет Гранады пришелся на эпоху Насридов (XIII–XV века), когда мусульманское государство АльАндалус, занимавшее почти весь Пиренейский полуостров, медленно умирало, сжавшись в размерах до Гранадского эмирата. Реконкиста давно стала разделом учебника истории, и кажется, что судьба эмирата была предрешена. А в годы, когда Насриды владели львиной долей нынешней Андалусии и Гибралтаром, было не так-то просто предсказать, чья возьмет. Да, еще основатель династии, Мухаммад I ибн Наср по прозвищу аль-Амр, то есть Красный (отсюда, кстати, и название крепости на холме Сабика, хотя, возможно, дело и в цвете ее стен), принес вассальную присягу тогдашнему королю Кастилии Фердинанду Свя-
www.mestovstrechi.es | 27
ВОЯЖ
Пещерные жители Цыгане обосновались в Гранаде в начале XV столетия. И есть гипотеза, будто именно они принесли на андалусскую землю искусство фламенко, ведь до сих пор многие профессиональные танцоры, певцы и музыканты – цыгане. В районе Сакромонте, облюбованном цыганами, находятся и одни из лучших таблао (традиционных площадок, где выступают исполнители фламенко), а летом проходит Фестиваль пещер (Festival de las Cuevas), организаторами которого выступают самая известная гранадская школа фламенко Carmen de las Cuevas и музей пещер Сакромонте (Museo Cuevas de Sacromonte).
28 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
тому, обязавшись платить ему дань и помогать «конно, людно и оружно». Слухи о бескомпромиссной войне креста и полумесяца, конечно, сильно преувеличены: владыки мусульманских и христианских королевств Испании и прежде заключали союзы против общих врагов, будь они христианами или мусульманами. Но то, что один из потомков аль-Амра, великий эмир Мухаммад V, свергнутый своим зятем и вынужденный бежать в Марокко, смог вернуться на гранадский трон лишь с помощью кастильского короля Педро Жестокого, – случай уникальный. В самой Гранаде с момента ее завоевания уживались представители трех религий: мусульмане, христиане и иудеи (еврейская община населяла Гарнату изначально). И хотя мавры, не считали за равных «людей писания», как они называли иудеев и христиан, насильно их в ислам не обращали – позволяли придерживаться собственных верований, обрядов и обычаев, судили по нормам их права. Смешанные браки между приверженцами разных вероисповеданий не были редкостью. Некоторые евреи и мосарабы (христиане, жившие под властью мусульман) даже занимали видные посты при дворе эмиров, к вящему неудовольствию части правоверных, находивших поддержку за морем, в Марокко. Там испанских мусульман недолюбливали, полагая, что жизнь в мягком климате Аль-Андалуса и подозрительно дружественные контакты с «неверными» сделали их чересчур терпимыми.
Впрочем, пренебрежение к гранадским эмирам, предпочитавшим ратному делу поэзию, не мешало единоверцам восхищаться красотами их столицы – «испанского Дамаска» и «рая на земле». В правление великих эмиров, Юсуфа I и его сына, уже упомянутого Мухаммада V, Гранада, по словам хрониста, уподобилась «серебряной вазе, полной изумрудов и цирконов». Часть этих «самоцветов» – например, здание медресе, мусульманского аналога духовной семинарии – до сих пор сверкает в центре города; на смену другим пришли христианские постройки. То же медресе после Реконкисты успело побывать и местом заседаний городского совета, и складом тканей, а от его первоначального облика осталась одна молельня. Христиане превратили эту маленькую залу в часовню, а «непотребные» надписи и узоры на стенах закрыли досками, чем и спасли роскошную лепнину, расписанную красными, зелеными, лазоревыми и золотыми красками, и узорчатый деревянный потолок. Располагавшаяся напротив главная мечеть Гранады не сохранилась, и в XVIII веке – как говорится, свято место пусто не бывает – здесь построили церковь Саграрио (Sagrario). Одна из ее стен примыкает к кафедральному собору – важнейшему архитектурному памятнику Испании в стиле ренессанс. Белоснежное нутро этого главного гранадского храма с уходящими ввысь необъятными колоннами и «шахматным» полом впечатляет, вид же снаружи мешает
ВОЯЖ
оценить плотная застройка. Улицы, окружающие громаду собора, всегда полны туристов и зевак. А где они – там уличные музыканты и ушлые гранадские цыганки, протягивающие прохожим веточки розмарина: «На удачу, красавица! Бери бесплатно!», и если первые безобидны, то вторых стоит поостеречься – доверчивость обойдется недешево.
Государство в государстве
С высоты птичьего полета Альгамбра, выстроенная несколькими поколениями насридских правителей, напоминает очертаниями корабль – не просто крепость, а настоящий город в городе. В правление Насридов его так и называли – Медина Аль-Амра («медина» по-арабски – «город»). Помимо самой крепости-алькасабы, занимающей носовую часть «корабля», здесь по сей день сохранились строения, обязательные для средневекового мусульманского города: дворцы правителей (из семи
уцелели только три) и знати (в руинах), а также бани. Не хватает мечети, на месте которой высится церковь Пресвятой Девы Марии, и рынка, хотя торговыми рядами изобиловал раскинувшийся внизу город. Кстати, главный гранадский рынок, Алькайсерия – тоже своего рода маленький город, состоящий примерно из 200 магазинчиков, – жив и поныне, но теперь вместо изысканных местных шелков, которые, говорят, превосходили качеством итальянские, там торгуют сувенирами. Как гласит история, покидая город в 1812 году, оккупировавшие его французы заминировали крепость, и только чудо спасло ее от разрушения. Роль чуда взял на себя капрал корпуса инвалидов Хосе Гарсия, который, рискуя жизнью, погасил запал взрывчатки. О подвиге солдата посетителям Альгамбры напоминает мемориальная доска на площади Цистерн (Plaza de los Aljibes – под ней в Средневековье располагались
www.mestovstrechi.es | 29
ВОЯЖ
цистерны с запасами питьевой воды) перед Винными воротами (Puerta del Vino) и недостроенным с XVI века дворцом императора Карла V, громоздким инородным телом выделяющегося на фоне изящных мавританских строений. Эту часть Альгамбры можно осмотреть бесплатно, войдя через ворота Правосудия (Puerta de la Justicia). А вот чтобы посетить дворцы Насридов и прогуляться по садам Хенералифе (никакой связи с генералами, в переводе с арабского Generalife – сад архитектора) понадобится не только кошелек, но и удача: с июня по октябрь купить билет в Альгамбру не многим проще, чем взять ее стены штурмом. Очереди к билетным кассам выстраиваются за несколько часов до открытия, и к полудню, а то и раньше, дневной лимит распродается полностью. Так что, приезжая в город на день-два в «высокий сезон», стоит купить билеты через интернет заранее или обратиться к одному из oфициальных продавцов (vendedores oficiales), которым вполне может оказаться хозяин вашего отеля. Стоят ли вышеупомянутые дворцы и сады таких хлопот? Да, если вы хотите подняться по лестнице с водяными перилами в Верхний сад Хенералифе и полюбоваться башнями Альгамбры и простирающимся внизу городом, смесью белоснежного и песчаного, с крытой галереи, на сводах арок которой читаются полустертые геральдические символы Католических королей – стрелы (flechas, по первой букве имени Фердинанд) и ярмо (yugo – имя Изабелла на старокастильском писалось через «Y»). Да, если вы хотите собственными глазами увидеть зеркальную гладь пруда в Миртовом дворике 30 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
(Patio de los Arrayanes) и отливающие синевой сталактитовые потолки зала Абенсеррахов (Sala de los Abencerrajes), где, по легенде, были вероломно убиты все представители этого благородного мусульманского рода. Предание гласит, будто красноватое пятно в чаше маленького фонтана в центре зала – следы не смывшейся за много веков крови, и приписывает расправу последнему эмиру Гранады Боабдилю, хотя учинил ее не он. Предания и сказки, зловещие и романтические, связаны и со многими другими местами в Альгамбре, которая, впрочем, вдохновляла не только Вашингтона Ирвинга и других писателей-романтиков. В 1920–30-х ее посетил Мауриц Эшер, экспериментировавший с симметрией и изображением трехмерных объектов на плоскости. Так что оптическими иллюзиями нидерландского художника мы отчасти обязаны безвестным авторам мозаик во дворце Комарес. Оплетенные кружевом гипсовой лепнины стены дворцовых залов – большая книга, где цитаты из Корана перемежаются касыдами придворных поэтов и обращениями к посетителям: «Будь краток в изложении сути дела и ступай с миром!» или «Видали ль вы цветущий сад столь дивной красоты?» Жаль только, для большинства визитеров эта книга закрыта: магрибский курсив для туриста, не знающего арабского, – просто еще один узорарабеска.
Сладкая жизнь
В Испании осталось не так уж много городов, где жива традиция бесплатных тапас. Гранада – один из них. Вечерами окрестности Новой пло-
ВОЯЖ
щади, Биб-Рамблы, кафедрального собора и белокаменные лабиринты Альбайсина наводняют разновозрастные веселые компании и парочки, переходящие из бара в бар. Рассчитывать на бесплатную и, как правило, щедрую порцию еды можно и на завтрак, и в обеденное время, что очень на руку бюджетным туристам и вечно голодным студентам. Ассортимент закусок зависит от политики конкретного заведения. В молодежных местах типа сети La Bella y La Bestia (один из их баров расположен на С/ Cárcel Baja, 14) вам, скорее всего, принесут тарелку с бутербродом и картофелем фри. Если же хочется не просто заморить червячка, а приобщиться к изыскам местной гастрономии, то стоит отдать предпочтение местам вроде Bodegas Castaneda (C/ de Almireceros, 1–3), прославленным своими блюдами из мяса, домашним вермутом и calicasas (гремучей смесью вин и того же вермута). Во время обеда и ужина в
В июне-июле в Гранаде проходит Международный фестиваль музыки и танца, история которого началась в 1952 году. Традиция одного из крупнейших культурных событий Андалусии восходит к концу XIX века, когда во дворце Карла V устраивались симфонические концерты по случаю праздника Корпус Кристи. Площадками фестиваля, где выступают исполнители разных жанров (от оперы и классического балета до фламенко), становятся дворцы Альгамбры и театр под открытым небом в cадах Хенералифе.
www.mestovstrechi.es | 31
ВОЯЖ
Интересуетесь оригинальными местными десертами – в Гранаде это piononos de Santa Fe. Никакого религиозного подтекста в названии бисквитных пирожных нет, просто их производят в городке Санта-Фе, основанном королями-католиками неподалеку от Гранады во время ее осады (чтобы не жить в легко воспламеняющихся шатрах в чистом поле). Распробовать пиононы можно, например, в кондитерской Rey Fernando (C/ Reyes Católicos, 28), где их подают в ассортименте.
32 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
«Кастанеде» буквально яблоку негде упасть, и найти местечко (стоячее!) у барной стойки, столика-бочки или хотя бы у подоконника удастся не сразу. Тем же, кто твердо уверен, что в ногах правды нет, стоит обратить внимание на основанный в 1942 Los Diamantes, специализирующийся на рыбе и морепродуктах (С/ Navas, 28, но есть и другие – например, на C/ Rosario, 12 или Plaza Nueva, 13). Неподалеку от Новой площади, в неприметном проулке, прячется Casa Julio (С/ Hermosa, 6) – крохотный бар, открывшийся еще в 1947 году, вовсе без сидячих мест, зато с такими вкусными тапас и скорыми на комплименты официантами, что в этом колоритном заведении целый день не протолкнуться. Здесь среди прочего подают баклажаны с тростниковым медом, немудреное и вместе с тем необычное блюдо – как говорят, квинтэссенция вкуса Аль-Андалус. Если же голод и жажда застанут вас в Альбайсине, то стоит заглянуть в ресторанбар Casa Torcuato (C/ Pagés, 31), где помимо отменного качества того же вермута и закусок (равно как и полноценных блюд) вас гарантированно не оставят равнодушным развешан-
ные на барной стойке керамические таблички-асулехос. Например, такая: «Si bebes para olvidar paga antes de empezar» («Хочешь забыться – плати до того, как напиться»). Восточный колорит проник и в сферу общепита: кроме баров, дорогих сердцу любителей исконно испанского «спорта» тапео, в том же Альбайсине, много чайных (teterías). Тетерия бару не конкурент, ибо бесплатных закусок тут не подают, как и алкоголя – ни крепкого, ни легкого, вроде любимой испанцами клары (разведенного газировкой пива). Зато есть традиционные ближневосточные яства (фалафель, кускус) и сладости, свежевыжатые соки и, конечно, множество сортов чая, простого или сдобренного целым букетом специй, ароматных трав и сушеных фруктов. Само собой, для любителей есть и кальян. Сидя на низком диванчике и потягивая ароматный чай из стеклянного стакана-тюльпана, ловишь себя на ощущении, будто мавры из Гранады никуда и не уходили. Хотя точнее будет сказать – «ушли, чтобы вернуться»: хозяева большинства антуражных восточных лавочек и чайных – марроканцы.
Как поет город
«Dale limosna, mujer, que no hay en la vida nada, como la pena de ser ciego en Granada» – «Подай ему милостыню, женщина, нет ничего горше участи слепца в Гранаде», – уверял мексиканский поэт, историк и дипломат Франциско де Икаса в самом известном своем стихотворении. Слепым был эмир Гранады Мухаммед III, добрый и просвещенный правитель, покровительствовавший искусствам. Говорили, что он отпускал пленников, читавших хорошие стихи – достаточно хорошие, чтобы обменять их на свободу. Правда или нет – неизвестно, но то, что поэзия в эмирате ценилась высоко, в доказательствах не нуждается. Как и особое отношение, которое у испанских мусульман всегда было к воде. Вода для потомков кочевников из засушливых земель Африки и Ближнего Востока символизировала саму жизнь. Отсюда – обилие прудов, фонтанов и источников в Альгамбре, потребовавших создания сложнейшей системы водохранилищ, колодцев, резервуаров, арыков. До сих пор Гранада остается городом поющей воды, каким его задумали средневековые
ВОЯЖ
инженеры и поэты. Прозрачные ручьи круглый год бегут вниз по склону Красного холма, по обеим сторонам аллеи, засаженной каштановыми деревьями, пересыхая только в летнюю жару, когда тают даже «нетающие» снега Сьерры-Невады. Гранада – город, о котором и в котором сложено бессчетное множество стихов, где поэзия разлита в воздухе. Именно здесь приором монастыря кармелитов, стоявшего некогда на месте парка Кармен-делос-Мартирес, был святой поэтмистик Иоанн Креста (San Juan de la Cruz), «назначенный» позже покровителем города. Здесь родились Диего Уртадо де Мендоса и Педро Сото де Рохас. Но в первую очередь это город, с которым связано имя крупнейшего испанского поэта XX столетия – Федерико Гарсии Лорки, уроженца городка Фуэнте-Вакерос в провинции Гранада. Любите вы поэзию Лорки или нет, но перед поездкой в Гранаду прочтите его лекцию «Как поет город от ноября
до ноября». Этот короткий текст даст вам больше, чем лучшие путеводители, ведь в нем, как в капле воды, отразилась сама суть «пленного города, заточенного в горах», музыка его улиц.
У вас болят или деформированы стопы? Хирургия стопы с минимальным вмешательством. Клиника San Román – тридцать лет опыта.
Avenida del Doctor Ramón y Cajal nº1 03001 Alicante (Spain) Тел.: (+34) 965 921 156 / 965 922 105 Моб. тел. (+34) 678 748 474 E-mail: info@clinicasanroman.com Клиника San Román зарегистрирована Министерством здравоохранения Испании, свидетельство Nº 5357.
Основанная в 1979 году, это первая клиника европейского уровня, специализирующаяся на минимально инвазивной хирургии и нехирургическом лечении любых патологий стопы. Наша команда состоит из двух поколений семьи Сан Роман, отца и сына. Оба они – дипломированные врачи-подологи, специалисты в области минимально инвазивной хирургии. Мы не просто предлагаем своим пациентам специализированное лечение, но стремимся достичь наилучших результатов при минимальном восстановительном периоде. В клинике работает русскоговорящий переводчик. Минимально инвазивная хирургия – это метод, позволяющий использовать различные хирургические техники с помощью надрезов размером всего в несколько миллиметров, почти не травмируя ткани. Фиксации с помощью спиц или шурупов не требуется, что позволяет пациенту быстро восстановиться практически без неприятных ощущений и снижает риск послеоперационных осложнений. Операция проводится под местной анестезией и не подразумевает госпитализации. Пациенту делается особая перевязка и надевается послеоперационная обувь, которая защищает стопу и позволяет передвигаться без посторонней помощи. Доктор Сан Роман более 30 лет совершенствовал свою технику и добился великолепных долгосрочных результатов. Например, вальгусную деформацию стопы в клинике лечат всего за 7 дней и абсолютно безболезненно.
До
После
До
После
Самые распространенные проблемы, которые приходится решать специалистам клиники: – Вальгусная деформация стопы (Hallux Valgus) – Молоткообразные и когтеобразные пальцы – Пяточная шпора – Вросшие ногти Также мы проводим динамические исследования ходьбы для изготовления индивидуальных ортопедических стелек и лечим другие патологии стопы: невромы Мортона, плантарный фасциит, боль в стопе и т. д. Если у вас есть проблемы с ногами, свяжитесь со специалистами клиники San Román. Мы поможем вам идти по жизни без боли!
www.mestovstrechi.es | 33
Победительница 16-го сезона «Битвы экстрасенсов» Виктория Райдос – жрица культа предков. Семинары в Марбелье будут проходить с 03.05 по 12.05.2016 ппо адресу: Bulevar del Principe Alfonso de Hohenlohe s/n в ресторане Vale Vale. Темы семинаров: 03.05 – Любовь и отношения 06.05 – Бизнес и деньги 10.05 – Судьба Билеты продаются в ресторане Vale Vale. Открыта запись на личные приемы по телефону +34 685 623 499
Фотографии: Павел Косенко
ИСТОРИЯ ВЕЩИ
Хулио Ромеро де Торрес (1874–1930) был одним из популяризаторов кордовской шляпы в искусстве – она присутствует на многих его картинах.
Дело в шляпе Анастасия Волкова
Широкополая андалусская шляпа наравне с «цыганским» платьем стала одним из символов Испании за рубежом. Ее элегантный крой узнаваем издали, и без этого аксессуара не обходится ни одно народное гуляние в Андалусии. Самый известный испанский головной убор родился в оливковых рощах Кордовы. Его можно заметить уже на гравюрах XVII века. В те времена сборщики оливок носили в основном шляпы из соломы, которые мокли под дождем и улетали при порывах ветра, к тому же их поля постоянно загибались и мешали обзору. Тогда была придумана широкополая фетровая шляпа с жестким каркасом, неподвластным капризам погоды. Она согревала головы крестьян зимой и защищала их от солнца летом, не деформируясь от жары. 36 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
ИСТОРИЯ ВЕЩИ
Традиционный головной убор сборщика оливок мог бы навсегда осесть в сундуках бедноты, не случись Великая Французская революция с ее «свободой, равенством и братством». Если в начале ХVIII века костюмы знатных особ, среднего класса и простолюдинов были совершенно разными, то уже через 50 лет мода аристократии и мода буржуазии почти слились воедино. а к началу XIX века представители этих классов стали носить практически ту же одежду, что и бедняки, правда, сделанную из более качественных материалов. Под влиянием французской моды испанские монархи Карл IV и Мария Луиза Пармская всячески отрицали буржуазные излишества и поддерживали плебейскую манеру одеваться. Именно в это время кордовская шляпа перестает быть атрибутом исключительно крестьянского гардероба и становится общеандалусским трендом. Традиционный мужской костюм для верховой езды, так называемый traje corto («короткий костюм» – исп.), должен обязательно дополняться кордовской шляпой. Вот почему, например, рехонеадоры (конные тореадоры) покрывают головы во время корриды именно этим убором. Известнейший тореадор послевоенной эпохи Манолете использовал этот элемент костюма не только на арене, но и в обычной жизни – сохранилось множество портретов тореро в кордовской шляпе. В мире фламенко кордовская шляпа также пользуется большим уважением: многие кантаоры не выходят на сцену
без аксессуара, символизирующего глубокие традиции Андалусии. Например, шляпа неотделима от образа Хуанито Валдеррамы. Байлаоры тоже не обходят ее своим вниманием, причем не только мужчины, но и женщины. Но, конечно, основное применение кордовская шляпа находит на фериях и ромериях (паломничествах к образу Богоматери. – Прим. МВ). Мужчины по обычаю одеваются в «трахе корто» и дополняют свой наряд традиционным головным убором в фетровом или соломенном исполнении. Впрочем, в последние годы все чаще можно встретить и представительниц прекрасного пола, сменивших гребень или красную гвоздику на широкополую шляпу. Одной из первых дам, осмелившихся украсить себя тогда еще типично мужским атрибутом, стала герцогиня Альба, любившая посещать севильскую ферию верхом. Материалом для изготовления этого типа шляп обычно служит фетр из кроличьей шерсти. Существует несколько «официальных» цветов: черный, серый и коричневый. Реже встречаются бежевый, красный, темнозеленый и темно-синий. Традиционно черный цвет используют для торжественных случаев, а для повседневного ношения выбирают серый или оттенки коричневого. Высота тульи варьируется от 10 до 12 см, ширина полей – 8–12 сантиметров. Кордовскую шляпу в абсолютном большинстве случаев делают под заказ. В магазине можно купить готовую, но крайне трудно
НАСЛЕДИЕ ГОЙИ
Начало XIX века ознаменовалось расцветом творчества Франсиско Гойи, которое принесло в испанскую моду новое веяние, названное «гойеско». Треугольная шляпа с жесткими подвернутыми полями пришла из Гранады и получила название «катите» в честь одного из распространенных в тех местах десертов, имеющего форму конуса. Шляпа из Уэльвы, сомбрерокаланьес, также очень напоминает катите. Катите часто носили поверх повязанного платка. До сих пор для верховой езды в Ронде и ее окрестностях используют именно катите – в этом городе больше, чем в других местах, ценят наследие Гойи, летом даже проводится коррида, где все тореадоры одеты в костюмы его эпохи.
www.mestovstrechi.es | 37
ИСТОРИЯ ВЕЩИ
Один из популярнейших пасодоблей ХХ века прославляет кордовскую шляпу. Эта песенка известна в Испании каждому: Siempre ha sido el sombrero cordobés por su gracia y su majeza el soberano, pues toreros, flamencos y calés lo lucieron con el aire más gitano. Lagartijo, Fraschuelo, Machaquito y Espartero con orgullo lo llevaron, este clásico sombrero. El sombrero, el sombrero de ala ancha con que adorno mi cabeza, yo lo llevo y con él voy orgulloso pregonando su majeza y no hay otro más castizo y español ni que iguale su belleza porque los rayos del sol bautizaron su majeza. Cuando voy a los toros en Jerez, luzco yo con alegría mi sombrero y a mi paso se escuchan los olé y me aplauden mucho más que a los toreros y si voy con mi jaca muy flamenca al tentaero. Soy el rey de la fiesta con mi clásico sombrero.
найти такую, чтобы идеально подходила под все требования покупателя. Например, на высоком человеке будет плохо смотреться шляпа с низкой тульей или узкими полями, и наоборот – людям низкого роста подходят более узкие поля. Наездники выбирают более высокую тулью, поскольку это зрительно удлиняет фигуру. Женщины обычно носят шляпы с низкой тульей и широкими полями. Сегодня осталось совсем немного мастерских, в которых можно заказать настоящую кордовскую шляпу по всем правилам. Удовольствие это недешевое: головной убор из кроличьего фетра по мерке обойдется как минимум в 150–200 евро, из шерсти – около 100–120. Готовую шляпу можно купить за 60–150 евро, в зависимости от качества материала. Впрочем, это инвестиция практически на всю жизнь: при должном уходе и аккуратном использовании шляпе нет сноса.
Этот прочный, но одновременно чувствительный аксессуар требует особого ухода. От влажности он может деформироваться. Поэтому продаются специальные кожухи, в которые помещают шляпы, промокшие под дождем, чтобы при высыхании поля не пошли волнами. 38 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
На изготовление одной шляпы уходит несколько дней. Войлок смачивают водой и надевают на болванку, растягивая под воздействием пара. Когда тулья сформирована, на нее надевают фиксационную ленту и оставляют конструкцию высыхать. После этого тулью и донышко отглаживают утюгом, чтобы уложить ворс в одном направлении, и выправляют поля. Затем шляпу снова нагревают паром и подгоняют по форме головы с помощью специальных распорок, а поля обрезают согласно росту и пожеланиям будущего владельца. В заключение изнутри пришивают атласную ленту, которая смягчает трение фетра о голову; другую ленту закрепляют снаружи у основания тульи для украшения. В завершение процесса внутри пришивают шнурок, который придерживает шляпу на голове, проходя прямо под подбородком. Многие прячут этот шнурок в тулье, но подобное фанфаронство может привести к тому, что порывом ветра недешевый убор сдует с головы, что особенно неприятно, если вы скачете верхом. Главный недостаток этой шляпы состоит в том, что в солнечные дни в ней очень жарко. Впрочем, то же самое
ИСТОРИЯ ВЕЩИ
можно сказать и о «трахе корто» – в этом случае как нельзя верно выражение «красота требует жертв», ведь наездники в плотно подогнанном шерстяном костюме под горячим андалусским солнцем на самом деле рискуют получить тепловой удар. По этой причине кордовскую шляпу стали делать также и из соломы, импортируемой из Панамы (поэтому данная модель называется панамá). В Севилье используют собственную разновидность кордовской шляпы, которая называется просто «широкополой» (sombrero de ala ancha) или «севильской» (sombrero sevillano). тулья в столичном варианте ничуть не сужается кверху, имея везде одинаковый диаметр, и обычно высота этой тульи чуть меньше, чем у кордовской. Хотя на самом деле эти детали не имеют большого значения – важно нести главную андалусскую шляпу с гордо поднятой головой.
На Западе главным «промоутером» кордовской шляпы стала певица Мадонна, сфотографировавшаяся в испанском головном уборе для обложки своего альбома «La Isla Bonita». По ее следам пошла Сара Джессика Паркер, снявшаяся на одной из фотосессий в образе тореадора.
www.mestovstrechi.es | 39
КОНКУРС
Город в объективе Еще недавно (хотя уже в прошлом веке!) фотография была искусством для терпеливых. Снимать, не зная, что получится, проявлять, затаив дыхание, молиться, чтобы пленка не засветилась… Все это было по-своему романтично, но готовило немало разочарований, особенно для любителей. А вот «бездушные» новые технологии сделали искусство фотографии доступным во всех отношениях. Теперь, когда необязательно таскать с собой полную сумку фототехники и уметь пользоваться ее содержимым, даже трэвел-фото перестало быть привилегией корреспондентов National Geographic. Благодаря современным гаджетам можно снимать быстро, качественно, где угодно, да еще и мгновенно делиться фотографиями с целым миром. Но раз теперь нет никаких технических и географических преград, на первый план снова выходит талант фотографа. Как сделать хороший кадр, который запомнится зрителям, если любой человек может оказаться в это же время в этом же месте, нажать на такую же кнопку и выложить свой снимок в ту же социальную сеть? Специально для читателей журнала «МЕСТО ВСТРЕЧИ» профессиональный трэвел-фотограф и преподаватель фотографии Франсиско Хавьер Фернандес Бордонада приготовил полезные практические советы. Они помогут сделать по-настоящему красивые и интересные снимки городов.
Франсиско Хавьер Фернандес Бордонада – профессиональный трэвелфотограф и преподаватель фотографии, основатель компании Photolocus.net, которая организует выездные фотокурсы с 2009 года. Эти курсы, проходящие во всех крупных городах Испании, предназначены не только для владельцев зеркальных фотокамер, но и для тех, кто обходится мобильными телефонами, чтобы запечатлеть свои путешествия. Работы Франсиско Фернандеса публиковались в The Guardian, Wall Street Journal, The Financial Times, WOMAN и Viagem.
Сайт/блог www.chavinandez.com Архив Fine art Print http://chavinandez.photoshelter.com/ 40 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
1) Свет – ваш главный помощник. Снимаете вы зеркалкой или мобильным телефоном, свет помогает уловить суть путешествия, наполняет фотографии жизнью.
3) Иногда лучше довольствоваться малым. Подмечайте детали, приближайте их и компонуйте кадр из того, что привлекает ваше внимание.
2) В любой сцене ищите первый план и играйте с линиями, разбивающими кадр, – они основа любой композиции. 4) Чем ближе вы к предмету, на котором фокусируетесь, тем более размыт фон кадра и загадочнее его сюжет. Соответственно, чем дальше фоновые объекты, тем они менее узнаваемы. Такая фотография содержит намек, неопределенность, привлекающую взгляд зрителя.
КОНКУРС
«МЕСТО ВСТРЕЧИ» приглашает ценителей Испании и фотоискусства принять участие в проекте «Город в объективе». Давайте уйдем от стереотипов, раздвинем границы и соберем мозаику из картинок настоящей испанской жизни. Города и деревушки, будни и праздники, уличное искусство и бытовые сценки – дух Испании повсюду, и чтобы уловить его, необязательно пить сангрию в ритме фламенко. Присылайте фотографии из своих поездок по Испании с пометкой «Город в объективе» на адрес: natalia@mestovstrechi.es. Самые интересные снимки появятся на сайте www.mestovstrechi.es, в социальных сетях и на страницах журнала «МЕСТО ВСТРЕЧИ», который выходит ежеквартально. Итоги конкурса подведем в летнем номере. Автор лучшей, по мнению редакции, фотографии получит специальный приз от журнала.
Требования к фото: Все фотографии посылайте на e-mail: natalia@mestovstrechi.es. Не уменьшайте фотографии: мы не сможем опубликовать слишком мелкие кадры. Не более 5 фото из одного города. В письме укажите имя автора, год и место, где был сделан снимок. Другие комментарии – на ваше усмотрение. Фотографии принимаются до 25 мая 2016 года.
Красота мира в глазах смотрящего. Какой видите Испанию вы?
Автор фото сверху: Татьяна Нестерова (Барселона, 2010) Авторы фото снизу: Сергей Баранов (Севилья, 2015) Елена Емышева (Гранада, 2015) Игорь Новожилов (Ла-Кала-де-Михас, 2015) Эдвард и Анастасия Вейс (парк Торкаль, Антекера, 2015) www.mestovstrechi.es | 41
Идеальный день Weddings&Celebrations Отель H10 Andalucía Plaza – одно из лучших мест в Пуэрто-Банусе (Марбелья) для празднования особых событий. Вот уже более сорока лет мы делаем важные для вас даты незабываемыми. Мы предлагаем индивидуальный подход, продуманный до мельчайших деталей: от создания меню до цветочных композиций и развлечения гостей. Чтобы молодожены могли прочувствовать свой праздник, мы предлагаем им провести первую брачную ночь в нашем роскошном номере люкс для новобрачных, перед торжеством приглашаем расслабиться в спа-центре Despacio. Помимо этого, мы подарим вам сертификат на ужин в честь первой годовщины свадьбы. В зависимости от количества гостей на вашем торжестве, мы также подарим вам уик-энд в одном из отелей сети Н10 в Берлине, Риме или Лондоне.
Хотите незабываемую свадьбу? Просто скажите нам «да»!
Т. (34) 952 81 20 00 – Ф. (34) 952 81 47 92 Urb. Nueva Andalucía s/n 29660 Marbella, Málaga Бронирование номеров: www.hotelh10andaluciaplaza.com - www.h10hotels.com h10.andalucia.plaza@h10hotels.com
Noelia Thames Дизайнер ювелирных украшений
Ноэлия Тамес родилась в Аргентине и уехала в США в ранней юности, погрузившись в самую пучину моды и гламура. Красивая и полная надежд семнадцатилетняя девушка занялась дизайном ювелирных украшений в Майами – одном из лучших уголков мира для делающего первые шаги в моде дизайнера. Свое первое ожерелье Ноэлия продала за несколько долларов на пешеходной улочке в Саут-Бич. Тогда она даже не могла себе представить, что всего через несколько лет ее имя будет одним из известнейших на обоих берегах Атлантики. Драгоценности NOELIA THAMES легко узнать среди других по их лаконичным формам. Марка NOELIA THAMES COLLECTION представлена в 12 странах мира, но лишь в Марбелье можно купить ее изделия без наценки, а также оптом. Noelia Thames – Марбелья, Старый город, c/ San juan de Dios 3 local 2 Noelia Thames – Puerto Banús, Muelle Benabola 6, первая линия Noelia Thames – Puerto Banús, c/ Rivera 14
Эти драгоценности не для украшения. Они для жизни и любви.
ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ
Тонкие, сухие аристократические черты лица этой хрупкой женщины вводили в заблуждение каждого, кому приходилось с ней сталкиваться. Но за кажущейся слабостью скрывался поистине железный характер.
Луиса Исабель Альварес де Толедо
Красная герцогиня Елена Горошкова
44 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ
В венах Луисы Исабель Альварес де Толедо и Маура текла не просто голубая, а небесно-лазурная кровь – XXI герцогиня Медина-Сидония, XVII маркиза Вильяфранка-дельБьерсо, XVIII маркиза Велес и XXV графиня Ньебла также была трижды грандессой Испании. И, тем не менее, в историю она вошла как Красная герцогиня. Это прозвище одна из знатнейших женщин Иберийского полуострова получила еще в молодости. Женщина-конфликт, сложная и интересная, совершенно не типичная ни для своей эпохи, ни тем более для своего окружения, Исабель посвятила жизнь сохранению главного наследия дома Медина-Сидония – одного из важнейших исторических архивов Европы. Герцогиня написала девять романов и два десятка исторических исследований, в которых ее глубокие знания перемежаются с экстравагантными и зачастую откровенно ошибочными теориями. Герцогский дом Медина-Сидония – самый старый в Кастильской короне и, как следствие, во всей Испании. С 1445 года носители этого титула входят в число знатнейших особ страны, поэтому к нему прилагается и высшая отметка аристократии – звание испанского гранда. Основателем дома стал знаменитый Гусман Добрый (Guzmán el Bueno) – защитник Тарифы и верный вассал Санчо IV. До конца XVIII века герцогами Медина-Сидония были его потомки, династия Перес де Гусман, пока в 1779 году титул не перешел к семье Альварес де Толедо. Луиса Исабель Мария дель Кармен Кристина Росалия Хоакина Альварес де Толедо и Маура в обычной жизни предпочитала, чтобы ее звали просто Исабель. Она была последней представительницей этой династии, и после смерти Исабель герцогство перешло к ее старшему сыну, наследнику семьи Гонсалес де Грегорио. Графство Ньебла, также принадлежащее дому Медина-Сидония, стало первым испанским графским титулом, пожалованным не особе королевских кровей; по традиции, его наследует первенец рода. Нынешний герцог Медина-Сидония получил этот титул в двухлетнем возрасте, но, похоже, традиция обрывается и здесь: тридцатитрехлетний сын герцога до сих пор формально не является аристократом.
Старинный знатный род в свое время породнился с герцогами Альба: XV герцог Медина-Сидония, Хосе Мария Альварес де Толедо и Гонсага, был женат на своей кузине, знаменитой Марии Тересе де Сильва Альварес де Толедо – героине полотен Гойи и, по слухам, возлюбленной художника. У пары не было детей, поэтому династические линии Медина-Сидония и Альба снова разошлись после смерти герцогини: титулы ее мужа отошли его брату, а титулы самой Марии Тересы унаследовал ее внучатый племянник. Кстати, дворец Доньяна, где аристократка уединялась с Гойей, принадлежал роду Медина-Сидония, а герцогиня лишь гостила там у родни мужа. С течением веков несметные богатства герцогов таяли, а их дворцы приходили в запустение. Прадед Исабель к тому же отказался от вступления во владение тысячами гектаров своих земель в Андалусии, Мурсии и Кастилье, поскольку считал, что это разорит обрабатывавших его земли крестьян. Вкупе со строительством блистательного дворца в Сан-Себастьяне, призванного впечатлить королевский двор, который проводил лето в Стране Басков, этот отказ окончательно подорвал финансовое благополучие семьи. Его сыну пришлось продать часть фамильного наследия, в том числе и вышеупомянутое поместье Доньяна с дворцом, а также злополучный дворец в Сан-Себастьяне.
Бракосочетание родителей Исабель – Хоакина Альвареса де Толедо и Каро и Марии дель Кармен Маура и Эррера (Биарриц, 1931 год).
www.mestovstrechi.es | 45
ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ
На фото слева: с тетей по материнской линии. Справа: свадьба будущей герцогини и наездника Леонсио Гонсалеса де Грегорио Марти.
46 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
МЕЖ ДВУХ МИРОВ
В 1931 году Хоакин Альварес де Толедо и Каро, ХХ герцог Медина-Сидония, женился на богатой наследнице, приближенной к королевской семье, – Марии дель Кармен Маура и Эррера, чем значительно поправил финансовое положение семьи. Невеста была гораздо моложе и значительно умнее жениха: она получила блестящее образование, писала стихи и рисовала. Молодожены поселились в фамильном дворце в Санлукаре-де-Баррамеда под Кадисом и проводили много времени во французском Биаррице. В преддверии Гражданской войны пара сменила место жительства на португальский Эшторил, где 18 августа 1936 года родилась их единственная дочь, будущая Красная герцогиня. Спустя всего три месяца после рождения Луиса Исабель Альварес де Толедо и Маура оказалась на исторической родине, в испанском городе Санлукар, взятом силами франкистов. В семейном доме по инициативе Марии дель Кармен был устроен военный госпиталь, сама она работала там медсестрой. Герцог записался добровольцем в национальную армию, но в первой же битве пережил шок, из-за которого его отправили из армейских рядов на больничную койку, а потом списали в запас. После окончания войны герцогиня продолжила помогать больным, теперь уже детям окрестных бедняков. Благо-
даря самоотверженной борьбе за жизнь малышей Мария дель Кармен завоевала безусловную любовь местных жителей. А вместе с тем – и ненависть санлукарского врача Рамона Отаолы, чьи доходы существенно снизились из-за того, что в числе прочего герцогиня делала бесплатные уколы и оплачивала из своего кармана лекарства для маленьких пациентов. До самой своей смерти от рака груди в 1946 году она работала по десять часов в день. Лучшими друзьями Исабель стали те самые больные дети, которым ее мать посвятила свою жизнь. Пожилой и замкнутый отец был не в силах дать дочери достаточно внимания, и осиротевшую девочку отправили в Сан-Себастьян к герцогам Маура, бабушке и дедушке по материнской линии. Бабушка обожала андалусскую внучку, явно выделяя ее среди других: ей единственной позволялось обедать за одним столом с герцогами, тогда как другие дети, по обычаю тех времен, ели на кухне. Наследницу герцогского рода отдали в строгую католическую школу, где быстро выяснилось, что у девочки непростой характер. Спустя всего несколько месяцев Исабель исключили из школы из-за конфликта с монашками и перевели в гораздо более прогрессивное учебное заведение. В это же время ей наняли французскую гувернантку, ярую коммунистку, которая каким-то неведомым образом прошла строгое собеседование в богатом доме и привила своей воспитаннице ультралевые взгляды. Мадмуазель запрещала Исабель ездить на машине, мотивируя это тем, что молодая сеньорита принадлежит к классу пролетариата. И пока кузины будущей белой вороны испанской аристократии катались в кабриолете, она ходила пешком в сопровождении своей строгой гувернантки. Ситуация не изменилась и в 1951 году, когда Исабель получила от отца титул маркизы Велес и прилагающегося к нему гранда Испании – она продолжала всюду ходить пешком. Летом 1954 года герцоги Маура решили, что Исабель пришло время дебютировать в высшем обществе. В это время инфанта Пилар, дочь опального претендента на испанский престол Хуана де Бурбона, также планировала свой первый выход в свет. Было решено совместить балы дебютанток, проведя раут в Эшториле, где в то время проживала королевская семья в эмиграции.
ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ
Вся испанская аристократия съехалась в Португалию, чтобы присутствовать на этом важном событии, которое стало не только знакомством юных девушек с высшим светом, но и своеобразными смотринами, по крайней мере, для будущей герцогини Медина-Сидония. Бабушка с дедушкой стали подыскивать ей подходящую пару, но Исабель не скрывала своего равнодушия к претендентам. Гораздо больше ее интересовали уроки истории, любовь к которой ей привил дед, и верховая езда.
невеста в черном
Именно в конном манеже молодая маркиза познакомилась с Леонсио Гонсалесом де Грегорио Марти – подающим надежды наездником из благородного мадридского семейства, не обладавшим, впрочем, никакими аристократическими титулами. Это был далеко не тот альянс, о котором мечтали опекуны Исабель, что только подстегнуло 18-летнюю аристократку к головокружительному роману. Не подействовали ни аргументы отца, ни уговоры деда – девушка пригрозила родным: если свадьба не состоится, она просто уйдет жить к любимому, что по тем временам стало бы несмываемым пятном на репутации дома МединаСидония. К тому же у герцогов возникли подозрения, что Исабель беременна, поэтому времени на долгие препирательства не было. Спешная свадьба состоялась 16 июля 1955 года и прошла в узком семейном кругу. Невеста была одета в черное платье и белую накидку ордена Гроба Господня, а на сюртуке жениха красовался иерусалимский крест, символ ордена. Этот факт немало шокировал консервативное общество того времени. О, если бы оно знало, что это лишь начало бесконечной череды удивлений и разочарований, которые ему предстоит вынести от мятежной герцогини Альварес де Толедо! Герцоги Маура не ошиблись в своих опасениях насчет беременности Исабель: через шесть месяцев после свадьбы у пары родился первенец, Леонсио Алонсо. Незадолго до родов маркиза окончательно осиротела: от инфаркта в своем мадридском доме скончался герцог Медина-Сидония. Исабель подозревала, что отца отравила его новая жена, с которой у нее были, прямо скажем, не лучшие отношения. Причиной вражды отчасти стал сам факт второй женитьбы герцога, отчасти то, что он
подарил своей жене несколько важных документов из неприкосновенного в течение многих веков архива МединаСидония, а она, в свою очередь, передала их архиву Симанкас в обход наследницы. Конфликт усилился из-за того, что Исабель отказалась соблюсти обычный для испанской аристократии годовой траур перед заявкой на наследование титулов и пожелала как можно скорее вступить в наследство. Исабель не была приспособлена ни к роли жены, ни к роли матери. Заботы о маленьком Леонсио она целиком переложила на нянь, а сама погрузилась в изучение и упорядочение
Брак с Гонсалесом де Грегорио был счастливым, но недолговечным – в 1962 году пара разъехалась, чтобы никогда больше не увидеться.
www.mestovstrechi.es | 47
ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ
Исабель писала старшему сыну из тюрьмы: «Мне пошло на пользу это время в тени. Я узнала то, чему улица никогда бы меня не научила. Я поняла проблемы страны, смогла сделать выводы, которые помогают постичь суть вещей, скрытую от внешнего мира. Твоя мать сегодня знает гораздо больше, чем в прошлом году. Как видишь, никогда не поздно учиться, и помни – обучение ведет к знанию».
семейного архива, перевезенного из мадридских кладовых, – свою единственную настоящую страсть. Поистине бесценный архив насчитывал более шести миллионов документов. Для его хранения в семейном дворце в Санлукаре был даже надстроен третий этаж; именно там впоследствии расположится фонд Медина-Сидония. Ровно через год после рождения Леонсио на свет появилась Мариядель-Пилар Летисия, дочь герцогини, а еще через три – Габриэль Эрнесто, названный в честь прадеда. В это же время стало ясно, что старые герцоги были правы и мезальянс не принесет их внучке счастья. Проблемой оказалось не столько геральдическое несоответствие сторон, сколько невероятный консерватизм семьи Гонсалесов де Грегорио, несовместимый с прогрессивными взглядами Исабель. Лед и пламень этой неравной пары разрушили брак менее чем за семь лет, и в 1962 году супруги разъехались навсегда. Исабель поступила так же, как в свое время ее отец: отправила 48 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
детей в дом герцогов Маура в СанСебастьян. Это пришлось не по душе Гонсалесам де Грегорио, что привело к долгой тяжбе за то, будут ли герцогские наследники жить со своей бабушкой по отцовской линии или прабабушкой по материнской – родители не были заинтересованы в том, чтобы ими заниматься. Судебный процесс длился несколько долгих лет, что неблагоприятно отражалось на детях: им приходилось жить на два дома, пусть и расположенных в двух кварталах друг от друга. В доме Гонсалесов де Грегорио малышей даже наказывали за упоминание второй семьи, пытаясь привить им ненависть к герцогам Маура.
Рождение Красной герцогини
Молодая герцогиня меж тем уехала в Париж, где наслаждалась беззаботной жизнью в компании интеллектуалов. Она дружила с Франсуазой Саган, а Жан Кокто звал ее la petite epée de Tolède, «маленькой толедской шпагой». Французская столица открыла Исабель неизвестный доселе мир, совершенно невозможный во фран-
ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ
кистской Испании, – мир однополых отношений. Герцогиня влюбилась во французскую аристократку и провела с ней несколько месяцев, полных страсти. Но дела позвали ее обратно в Испанию, куда Исабель вернулась уже другим человеком: к ее обычной эксцентричности и своевольности добавилась непримиримость к религиозным и культурным догмам родины. Внешне хрупкая девушка тоже изменилась: коротко остригла волосы и носила исключительно брюки. Участились ее стычки с герцогами Маура, требовавшими, чтобы наследница Медина-Сидония вела себя согласно аристократическим нормам. Молодая герцогиня не могла совсем порвать отношения с родственниками, поскольку зависела от них материально, но и жить в соответствии с их представлениями не желала, поэтому уединилась в Санлукаре и завела роман с одной из местных жительниц. В 1965 году Исабель отправилась на Кубу, где была принята лично Фиделем Кастро. Через год произошло трагическое событие, которое окончательно увело герцогиню на «красную сторону». Над городком Паломарес, рядом с Альмерией, случилось столкновение американского бомбардировщика Б-52, имевшего на борту четыре водородные бомбы, с самолетом-заправщиком. Одна из бомб упала в море, а три – на сушу, две из них разрушились и вызвали радиоактивное заражение местности. Дом Медина-Сидония владел землями в Паломаресе, и мэры окрестных деревушек обратились к герцогине за помощью в ликвидации последствий катастрофы. Но Исабель не ограничилась звонками в министерство – она встала во главе движения крестьян, требовавших компенсации за заражение их земель. Правительство же было заинтересовано в замалчивании ситуации, одного из министров даже отправили на купания в район катастрофы, чтобы запечатлеть для телеканалов полную безопасность зоны. Франко был в ярости от того, что представительница аристократии – а у диктатора были весьма натянутые отношения с элитами из-за их традиционной поддержки монархии – поднимает шум в этом инциденте, и так привлекающем избыточное внимание прессы.
Ровно через год после катастрофы, 17 января 1967, на демонстрации крестьян Паломареса, которую возглавила Исабель, бунтарку арестовали и отдали под суд (во времена Франко манифестации были запрещены законом). Газеты пестрели заголовками о Красной герцогине – так родилось прозвище, которое с тех пор сопровождало ее до конца жизни. Наследница рода Медина-Сидония провела восемь месяцев в тюрьме и была освобождена по амнистии (ранее ее родственники пытались добиться помилования, но для него требовалось покаянное письмо, писать которое Исабель наотрез отказалась и вдобавок обрилась налысо, подчеркивая свой статус узницы). Впрочем, пребывание герцогини в заключении сильно отличалось от отбывания срока столь любимым ею пролетариатом: каждый день тетин шофер привозил арестантке корзину с полдником и серебряными приборами. В том же 1967 году Исабель пишет свой первый роман «Стачка», который сначала выходит на французском, и лишь потом его переводят на испанский. Это первая из множества книг, отражающих левые взгляды аристократки: Красная герцогиня принимает сторону рабочего класса и противопоставляет себя кругу, в котором родилась и выросла. После публикации книги Трибунал общественного порядка вынес Исабель новый приговор, но к тому времени она уже жила во Франции, которую не покидала до самой смерти Франко. После завершения «Стачки» герцогиня берется за мемуары под названием «Паломарес», которые увидят свет лишь в 2002 году.
«Поражение – это историческая константа. И оно всегда сопровождается невежеством. Единственное средство против него – культура и получение знаний».
На демонстрации, повлекшей за собой арест и тюремное заключение.
www.mestovstrechi.es | 49
ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ
Считается, что герцогиня была слабым историком. Однако ее работы по изучению рода Перес де Гусман бесценны, в первую очередь потому, что ни у одного историка прежде не было доступа к семейному архиву Гусманов. Пять томов исторических исследований и отдельная книга о дворце Медина-Сидония составляют основное наследие Луисы Исабель Альварес де Толедо как писательницы.
В конце 1968 года происходит еще одна семейная трагедия: умирает герцогиня Маура. Внушительную часть своего состояния она завещает правнукам и таким образом делает Исабель временной распорядительницей герцогского наследства. Как это часто случается, большие деньги притягивают сомнительных личностей, и за несколько лет герцогиня со своей интеллектуальной свитой тратит львиную долю наследства, которое ей даже не принадлежало. В 1971 она пишет роман «Охота», которому предшествовало издание написанных в тюрьме статей и колонок под общим заголовком «Моя тюрьма».
жизнь без правил
Ходили слухи, что Франко дважды предлагал Исабель вернуться в Испанию, но она всегда отрицала этот факт. Она не приехала и на похороны своей тети в 1972 году, прислав телеграмму, в которой говорила, что даже самое большое горе не заставит ее ступить на испанскую землю, пока там правит Франко. И действительно, МединаСидония приняла предложенную амнистию лишь вскоре после смерти диктатора. В октябре 1976 года Красная герцогиня с триумфом вернулась на родину – этому событию были посвящены передовицы всех центральных газет. После краткой встречи с повзрослевшими детьми, которых она не видела с момента побега в Париж, Исабель отправилась в Санлукар, где хранился дорогой ее сердцу семейный архив. Дети получили свою часть наследства, но она оказалась намного меньше той, что была обозначена в бумагах. Именно тогда зародилось напряжение между Леонсио, Пилар, Габриэлем Гонсалесом де Грегорио и их 50 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
эксцентричной матерью. Напряжение, которое с годами перерастет во вражду, пережившую даже саму XXI герцогиню Медина-Сидония. Налог на наследство вычислялся, исходя из указанного в документах, и наследники отказались платить завышенную сумму, что привело к замораживанию дела на многие годы и закончилось судебной тяжбой между Исабель и ее детьми. Отношения с новой испанской властью у герцогини Медина-Сидония тоже не складывались. Она выступала против политики пактов с эпигонами франкизма, которая шла вразрез с принципами, озвученными оппозицией за несколько лет до этого. В итоге Исабель так и не присоединилась ни к одной из левых партий (все они, по ее мнению, шли на компромиссы с прошлым), а стала вести одиночную борьбу за права самых незащищенных слоев населения. Все трое детей герцогини начали самостоятельную жизнь. В то время как сыновья напропалую кутили и вели праздный образ жизни, дочь познакомилась с юношей из аристократической семьи, дальним родственником Медина-Сидония, и влюбилась в него без памяти. Она сообщила матери о своем желании выйти замуж и не встретила сопротивления. Впрочем, Исабель заявила, что на свадьбе присутствовать не намерена. 16 сентября 1977 года девятнадцатилетняя Пилар пошла под венец с Рафаэлем Маркесом Осорио, а год спустя родился Пепе, первый и самый любимый внук Красной герцогини. Тем временем дворец МединаСидония в Санлукаре превратился в своего рода коммуну, где рекой тек алкоголь и не было никаких правил, кроме, пожалуй, запрета на употреб-
ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ
ление наркотиков – Луиса Исабель ненавидела их и была нетерпима даже к марихуане. В доме постоянно жило с полсотни друзей, деливших между собой комнаты и постели, а сама герцогиня проповедовала свободу личной жизни, одновременно пребывая в отношениях с несколькими партнершами. Однако когда до Исабель дошли слухи о мадридских кутежах сыновей, она немедленно отправилась в столицу и выгнала их из принадлежавшей ей квартиры, сменив замки. Старший сын, Леонсио, отправился на заработки в Италию, но вернулся спустя два месяца. Он решил поступить в университет в Кадисе и обосноваться в семейном доме в Санлукаре, но герцогиня не позволила ему стать свидетелем своей свободной жизни и отказала сыну. На удивление, это пошло на пользу будущему герцогу: он вернулся в Мадрид и устроился на работу в страховую компанию, оставив юношеские забавы. Там он познакомился с девушкой, которой удалось невозможное. Она смогла сделать так, чтобы вся разношерстная семья Медина-Сидония пришла к единому мнению: Мария Монтсеррат Виньямата и Марторель – никудышная пара будущему герцогу. Практичная каталонка не нравилась ни отцовской, ни материнской семьям, но Исабель позволила им отпразновать свадьбу в фамильном дворце в Санлукаре-де-Баррамеда. Из Аргентины, где в то время жила Пилар, поступили новости: дочь герцогини уходит от мужа. «Как хорошо! Наконец-то ты стала причиной для скандала, дочка. Я очень рада», – именно так отреагировала Исабель на вести о грядущем разводе. Ко всему прочему Пилар завела роман с мужчиной гораздо старше ее. Чтобы отвлечься от любовных утех, она погрузилась в подготовку свадьбы брата, которой было суждено изменить ход истории.
СТРАННАЯ ПАРА
12 декабря 1983 года Исабель самолично отвела сына к алтарю. Она была невероятно хороша в подчеркивающем ее худобу черном платье и мантилье. Рядом с герцогиней стояла подруга невесты, немка Лилиан Далманн. Позже она вспоминала о первой встрече с Исабель: «Я из Барселоны, и нас, подружек невесты, перед свадьбой предупредили, чтобы мы были осторожны с герцогиней, потому что она весьма
специфический человек. Честно говоря, я отчаянно трусила – нам сказали, чтобы мы не вздумали даже заговаривать с ней. И во время того знаменитого ужина перед свадьбой я хотела держаться от нее как можно дальше... Я помню, как увидела между колонн миниатюрную женщину, совершенно невесомую, и она мне очень понравилась своим живым характером». Позже оказалось, что женщина, к которой Лилиан испытала мгновенную симпатию, и была герцогиней, но к тому моменту страхи уже остались позади. Спустя несколько дней после свадьбы Исабель отправляется в Барселону, чтобы увидеться с Лилиан, предварительно сообщив своей тогдашней даме сердца, что их отношения окончены и ей пора покинуть дворец. Вспыхнул роман, и герцогиня предложила Лилиан переехать к ней в Санлукар. Немка согласилась, собрала вещи и перебралась во дворец Медина-Сидония, полноправной хозяйкой которого станет четверть века спустя. Это была странная пара, с большой разницей в возрасте и характерах. Казалось бы, неуравновешенная Исабель должна была моментально подмять под себя бескомпромиссную и немногословную девушку, да к тому же почти вдвое моложе. Но удивительным образом то, что поначалу выглядело взрывным коктейлем из андалусской неорганизованности и немецкой любви к порядку, со временем переросло в стабильные отношения. Результатом союза стала плодотворная работа над упорядочиванием семейного архива Медина-Сидония. Пока Исабель разбирала документы, Лилиан железной рукой управляла финансами и организацией жизни дворца: она была одновременно секретарем, администратоwww.mestovstrechi.es | 51
ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ
Габриэль, Пилар и Росарио.
ром и архивариусом при герцогине, держа при этом в ежовых рукавицах обслуживающий персонал. Это были годы настоящего счастья, омраченного лишь ухудшением отношений с детьми. Исабель никогда не обладала сильным материнским инстинктом, но, похоже, встретив любовь всей жизни, она его окончательно утратила. Герцогиня не захотела увидеть своего внука, родившегося через год, а также отказалась присутствовать на свадьбе младшего сына. К тому времени уже стало понятно, что она не только не привязана к потомкам, но и ставит их интересы гораздо ниже своих: семья ее бывшего мужа обнаружила доказательства того, что Исабель обманула собственных детей при разделе бабушкиного наследства. Совсем скоро это приведет к одной из ярчайших клановых войн в истории современной Испании, точка в которой до сих пор не поставлена.
Война
МЫЛЬНАЯ ОПЕРА В ГЕРЦОГСКОМ СТИЛЕ В прошлом году была открыта новая страница в истории герцогов МединаСидония. Предположительно в 1951 году тогда еще будущий муж Луисы Исабель Альварес де Толедо стал отцом незаконнорожденной девочки, Росарио Бермудо. В июле прошлого года суд назначил эксгумацию Леонсио Гонсалеса де Грегорио Марти для установления отцовства. Если притязания незаконной дочери будут подтверждены, по испанским законам ей будет полагаться пятая часть от трети всего имущества покойной герцогини. Почему именно пятая? Дело в том, что после расставания с герцогиней дон Леонсио стал отцом еще одного ребенка, Хавьера, которого в 1995 году отец официально признал, сделав еще одним членом клана Гонсалес де Грегорио.
52 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Оскорбленный равнодушием матери, Габриэль Гонсалес де Грегорио бросил все силы на то, чтобы как следует отомстить. В 1989 году он развязал сразу два судебных процесса: первый – по поводу плачевного состояния ЛаМортеры (поместья, доставшегося герцогине в регентство от герцогов Маура и полностью заброшенного), второй – по поводу обмана в разделе наследства герцогов между своими детьми. Хотя Исабель и понимала, что, по меньшей мере, во втором случае Габриэль и присоединившаяся к нему в вопросе наследства Пилар были правы, сам факт их притязаний возмутил ее. Герцогиня вычеркнула младших детей из своей жизни, до самой смерти она отказывалась с ними встречаться. Вдобавок она придумала, как окончательно лишить смутьянов наследства и обезопасить себя от их притязаний: в 1990 году Исабель создала фонд Медина-Сидония, которому пожертвовала все свое имущество. С точки зрения закона этот шаг был сомнительным: теоретически две трети всего, чем владела герцогиня, принадлежало детям, а она лишь являлась пожизненным регентом этого состояния. Но практически денег для выплаты наследникам причитающегося у герцогини попросту не было: она промотала их еще в парижские годы.
Вражда герцогини с младшим сыном дошла до таких глубин, что однажды, встретившись с ним на улице, Луиса Исабель даже не поздоровалась с Габриэлем. То же безразличие постигло и Пилар: она крестила своего младшего сына в церкви напротив дворца Медина-Сидония, но бабушка не вышла и на порог своего дома. Единственным сыном, не принимавшим участия в клановой войне, стал первенец, Леонсио. Ему как будущему герцогу Медина-Сидония была выгодна подобная позиция: если матери удастся отразить атаки Габриэля и Пилар, то Леонсио в итоге достанется все состояние. Исабель предложила ему войти в совет фонда, и Леонсио принял предложение. Втайне он надеялся, что после смерти герцогини станет главой и единственным распорядителем фонда, и она не спешила развеять эти его иллюзии – ей также было выгодно иметь старшего сына на своей стороне. В 1995 году суд принял первое решение в пользу наследников, обязав Исабель восстановить дом герцогов Маура, на поддержание которого за все эти годы она не истратила ни песеты. В 2000 последовал второй приговор, после которого герцогине не осталось ничего иного, как вступить с детьми в переговоры. В результате долгих и изнурительных дебатов Габриэлю был предложен титул маркиза Велес и сто десять миллионов песет, с условием, что он возьмет на себя владение находящейся в руинах Ла-Мортерой. Младший сын отверг предложение герцогини, и позже поместье перешло в руки Пилар, которая согласилась принять его без денежной ретрибуции, только чтобы восстановить мир с матерью. Это не смягчило жесткого сердца Исабель в отношении дочери, но способствовало тому, что она стала общаться с внуками – Пепе и Томасом. Впоследствии Томас возьмет на себя роль гида по санлукарскому дворцу, который его бабушка открыла для посещения публики по воскресеньям. Он будет одним из последних, кто увидит ее живой, за пару недель до смерти. Изнуренная болезнью Исабель даст внуку совет, который он запомнит на всю жизнь: «Не трать слишком много сил на зарабатывание денег – лучше потрать их на то, чтобы понять, как устроен мир и как его улучшить». Еще она попросит внука предотвратить растаскивание герцогского наследия алчной родней.
ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ
Герцогиня смеется последней
В 2006 году Исабель получает известие о том, что ей присвоена Золотая медаль в области искусств, вручаемая Министерством культуры. Реакция ее была, как всегда, оригинальной: она поинтересовалась у сотрудников службы протокола, придется ли ей «целовать королевское копыто». Оказалось, что вместо короля награду вручал тогда еще наследный принц Фелипе, и герцогиня приняла приглашение в Толедо, где происходила церемония. Впрочем, контакты с королевской семьей никогда не шли ей на пользу. Герцогиня сильно замерзла во время ноябрьского визита в холодный Толедо и заболела воспалением легких, которое позже способствовало развитию рака. Еще ребенком, наблюдая за агонией матери, Исабель решила, что, если онкологическое заболевание постигнет и ее, она откажется от любых манипуляций, продлевающих жизнь ценой страданий. И когда в июле 2007 года рак легких подтвердился, она сознательно отказалась
от химиотерапии. О смертельной болезни не знал никто, кроме верной Лилиан. В ее компании Исабель провела долгие месяцы, размышляя о будущем своего дворца и архива, которое, в сущности, основывалось на незаконном пренебрежении династическими правами детей. И тогда в голове умирающей герцо-
Одна из немногих фотографий, на которых герцогиня запечатлена со старшим сыном Леонсио. Он был единственным из детей, с кем она поддерживала хоть какие-то отношения.
www.mestovstrechi.es | 53
ЛИЧНОСТЬ В ИСТОРИИ
«У меня были совесть и право, я выступала против несправедливой и коррумпированной системы. Я была молода и верила, что в этой стране можно искоренить коррупцию. Мне пришлось сначала пройти через тюрьму и потом через ссылку – тот, кто защищает свои идеалы, должен быть готов заплатить за них».
Сегодня часть герцогского дворца занимает отель с кафе, где подают великолепную выпечку.
54 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
гини родился план, который потрясет весь мир и станет настоящей чашей с ядом для всех ее детей. После визита Томаса болезнь перестала быть тайной, и наследники попытались увидеться с матерью, чтобы попрощаться. Удалось это лишь старшему, Леонсио. Пилар, не имевшая прямых контактов с Исабель более четверти века, напрасно ждала в дворцовой гостиной: мать категорически отказалась ее принимать. Тем временем все было готово к осуществлению последнего шокирующего плана герцогини: из Барселоны прибыли документы Лилиан. В четверг, 7 марта 2008 года, в семь часов вечера, в присутствии медика и судьи XXI герцогиня Медина-Сидония и Лилиан Далманн вступили в законный брак. Спустя 11 часов после свадьбы герцогиня умерла. Следуя линии, избранной любимой женщиной, Лилиан не сообщила наследникам ни о смерти Исабель, ни об изменении своего статуса. О том, что Красная герцогиня скончалась, стало известно лишь после визита Пепе, любимого внука Медина-Сидония, который не успел попрощаться с бабушкой, но принимал участие в подготовке к похоронам. Лилиан организовала панихиду согласно своему вкусу: в величественном колонном зале были расставлены черные складные стульчики, которые обычно используют кинорежиссеры. Многочисленную родню она приняла с ледяным равнодушием, попыталась помешать Габриэлю нести гроб и не позволила Пилар идти за ним, как
полагается близким родственникам. Впрочем, на борьбу у вдовы почти не осталось сил. Бледная, с всклокоченными волосами, она еле шла за гробом, поддерживаемая двумя подругами, что удивило окружающих: все справедливо считали немку железной леди, неспособной на проявление эмоций. В тот момент никто еще не знал, что Лилиан провожала в последний путь уже не подругу и босса, а жену. Правда открылась лишь утром следующего дня, на оглашении завещания. По испанскому законодательству, две трети состояния умершего являются обязательной долей, отходящей его наследникам, а треть может быть завещана кому угодно. Этим «кем угодно» в данном случае стала Лилиан. Что касается двух третей обязательной доли, то половина из них (то есть треть всей суммы) может быть завещана одному из детей. Им стал Леонсио, который в итоге получил 44% состояния герцогини, оставив по 11% брату и сестре. Проблема получения наследства заключалась в том, что у Исабель не было никакой собственности, кроме включенной в Фонд Медина-Сидония. Таким образом, фонд был обязан выплатить наследникам их доли, чего он так и не сделал по сей день. Помимо денежного вопроса, отравившего отношения между детьми герцогини, возникли разногласия и по поводу титулов, которые автоматически перешли к старшему. Со времени смерти Исабель прошло уже восемь лет, но бесконечным судебным тяжбам между ее отпрысками не видно конца, в то время как наследие их матери стало доступно каждому. Часть герцогского дворца по указанию Лилиан была отдана под отель, в котором также открылось кафе с известной далеко за пределами Санлукара домашней выпечкой. Номер в отеле, где каждый стул хранит воспоминания об испанской аристократии, стоит от 75 до 120 евро в сутки, вдобавок гостям предлагается бесплатная экскурсия по герцогской части дворца. Таким образом практичная вдова зарабатывает на содержание фонда и поддержку его деятельности, сохраняя дух Исабель Альварес де Толедо в каждом сантиметре этого величественного строения в самом центре Санлукара-де-Баррамеда.
СОЛНЦЕЗАЩИТНЫЕ СИСТЕМЫ И ШТОРЫ
Создайте ощущение роскоши Лучшие солнцезащитные системы, ткани, карнизы от ведущих европейских производителей. Дизайн и пошив штор. Самый широкий ассортимент: рулонные шторы, плиссе, вертикальные, горизонтальные и деревянные жалюзи, римские и австрийские шторы. Декоративные и функциональные карнизы с электроприводом. Проекты любой сложности. Приглашаем вас в шоурум. C/ Lagasca, 64 · 29670 San Pedro de Alcántara (Marbella) · Тел. (+34) 688 267 101 · info@artedellusso.es · www.artedellusso.es
СПОРТ
Капитан Испания Через четыре года сборная Испании по футболу будет отмечать столетие своего существования. Свой первый век «la furia roja» прожила ярко и интересно: были у нее и грандиозные победы, и великие разочарования. Сотни игроков писали ее историю для миллионов болельщиков. Журнал «Место Встречи» вспоминает лишь некоторых из них – тех, кто удостоился величайшей чести носить на рукаве футболки национальной сборной капитанскую повязку.
Игорь Родиков
56 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Если бы этот текст был сценарием для сериала, то для пущего драматического эффекта его стоило бы начать с рубежа XX и XXI веков, когда «красная фурия» начала принимать свой нынешний облик. Трудное становление, первые успехи, обидные поражения – и, наконец, триумфальный финал. После этого съемочная группа удаляется считать прибыль, а сценаристы садятся за написание приквела, из которого зрители узнают, с чего же началась эта история на самом деле. Но у журнальных статей приквелов не бывает, поэтому мы начнем с первого дня существования испанской сборной: с ее дебютного матча против Дании на Олимпийских играх 1920 года в бельгийском Антверпене и с рассказа об игроке, который стал первым капитаном.
Баскский богатырь и рождение легенды
При желании люди, которые в общих чертах знакомы с историей испанского футбола, могли бы угадать этническую принадлежность этого человека еще до того, как прочитают его имя. Фокус тут простой: в двадцатые годы не было на Пиренейском полуострове более титулованной команды, чем «Атлетик» из Бильбао. По сути, это был первый испанский суперклуб. И национальная сборная первого созыва состояла из басков более чем наполовину. Хосе Мария де Белаустегигоития Ландалуче – таково было полное имя игрока, которого болельщики звали просто Белаусте. О нем говорили как о человеке с железным характером и стальными мускулами. На общем фото испанской
СПОРТ
сборной Белаусте выделяется даже на фоне своих атлетически сложенных товарищей по команде. Обладавший выдающимися физическими данными (рост 193 сантиметра при весе более 90 килограммов), Белаусте увлекался не только футболом. Его знали как отличного альпиниста и велогонщика. Входила в сферу его спортивных увлечений и баскская шахтерская забава – метание лома. Вот и представьте, какой грозной силой был на поле этот могучий парень. Играя в центре поля, он часто подключался к атаке.
Дебют на мировой арене получился для испанцев удачным: они уступили лишь хозяевам Олимпиады, бельгийцам, и в итоге заняли второе место, победив Данию, Швецию, Италию и Голландию. Именно на этом турнире и как раз благодаря Белаусте за испанской дружиной закрепилось прозвище «красная фурия». Случилось это в матче Швеция– Испания. Более опытные шведы завладели инициативой и быстро вышли вперед. У испанцев же игра не шла, к тому же давала о себе знать усталость: это был уже четвертый матч за неделю – ранее в таком ритме
испанским спортсменам играть не приходилось. Но вот на пятьдесят первой минуте испанцы получили право на штрафной, и весь стадион услышал, как Белаусте крикнул своему товарищу по команде Сабино Бильбао: «¡A mí el pelotón, Sabino, que los arrollo!» («Пасуй мне, Сабино, я им врежу!»). Бильбао подал, мяч опустился на грудь Белаусте, и тот, сметая все на своем пути, занес его в ворота, втащив за собой и вратаря шведов, и одного из защитников, и даже своего миниатюрного товарища по команде Рафаэля «Пичичи» Морено, некстати подвернувшегося под горячую руку. Вскоре испанцы забили и второй, победный гол. А на следующий день одна из газет вышла с заголовком «La furia española». Это был прямой намек на события XVI века, получившие название «Испанская ярость»: во время Нидерландской революции, в ходе которой несколько провинций боролись за независимость от Испании, испанские солдаты, сдерживавшие сопротивление, были возмущены задержкой жалованья и в отместку собственному правительству разграбили Антверпен. И вот теперь «красная фурия» вернулась в новом обличье. Прозвище приклеилось к испанской сборной навсегда. Есть определенная ирония судьбы в том, что
Сборная Испании на чемпионате Европы-2012.
Белаусте.
www.mestovstrechi.es | 57
СПОРТ
Свой первый контракт он подписал с «Барсой» в 17 лет. В качестве «подъемных» юному футболисту были выданы часы и костюм-тройка. Конечно, это выглядит наивно по сравнению с дарами, которыми в наши дни топклубы осыпают своих звезд, но как-то больше соответствует духу футбола, правда? А в том, что Самитьер был настоящей звездой, нет никаких сомнений. Достаточно сказать, что он и по сей день занимает третье место в списке лучших бомбардиров ФК «Барселона» за всю историю клуба, вслед за Лионелем Месси и Паулиньо Алькантарой. И это при том, что Самитьер не был нападающим, а играл в центре поля. По сути, он был первым плеймейкером современного футбола, во всяком случае, одним из первых: дирижировал игрой, раздавая хитроумные передачи, а при случае и сам завершал атаки команды. О его манере игры красноречиво могут рассказать прозвища, которыми Самитьера наградили болельщики: «Маг» и «Человек-лобстер». За «Барселону» он провел в общей сложности 454 матча в течение 13 лет, выиграв за это время 12 титулов чемпионата Каталонии, 5 Кубков короля Человек-лобстер и капитан пяти и самый первый чемпионат Ла Лиги. кубков В 1933 году, поссорившись с руководДругая легенда испанского футбола ством клуба, Самитьер перешел из двадцатых годов, еще один участник «Барселоны» в мадридский «Реал» и того памятного матча со шведами и, стал, таким образом, первым «перестало быть, тоже серебряный призер бежчиком» в истории «классико». Олимпиады в Антверпене – Хосеп Впрочем, тогда соперничество «Реала» Самитьер, унаследовавший от Белас «Барсой» еще только зарождалось, да усте капитанскую повязку сборной. и сыграл Самитьер за королевский клуб Самитьер родился в пригороде Барселоны и футболом увлекался с раннего всего ничего: 8 матчей за два сезона. Поняв, что карьера игрока явно клодетства. Впрочем, эти слова можно сказать о миллионах испанских мальчишек, нится к закату, футболист решил попробовать себя в роли тренера и в независимо от даты и места их рожде1936 году возглавил столичный «Атления. Но только у маленького Хосепа тико». Дальнейшему развитию его Самитьера в детстве было два необычных друга, с которыми он с утра до вечера тренерского дара помешала гражданская война. Будучи арестован анархисгонял мяч на пустынных пляжах Кадатами, Самитьер бежал из-под стражи кеса. Один из них, самый старший, и скрылся во Франции, где решил возобпо имени Эмилио Сагибарба, родился новить карьеру игрока, выступая за в Аргентине, но в трехлетнем возрасте вместе с родителями вернулся в Катало- «Ниццу». Лишь в 1944 году он вернулся в родной город. нию. Эмилио мечтал играть за Барселону, и мечта его сбылась: он провел 434 матча за любимую команду, четырежды Существует легенда, что в выиграв Кубок короля. А младшего из день своего возвращения он друзей звали Сальвадор, и он единствен- вышел на Рамблу и встал ный из троицы, кто стал не футболистом, на колени. Приветствовал а художником. Доподлинно неизвестно, ли он таким образом город жалел ли впоследствии Сальвадор Дали своей спортивной славы или о несостоявшейся футбольной карьере. просил прощения за свою Вот в такой талантливой компании произмену у его жителей – кто шло детство Хосепа Самитьера. теперь скажет? Факт же в появилось оно благодаря человеку, который испанцем себя не считал. Да, по своим убеждениям Хосе Мария Белаусте был ярым сепаратистом, открыто выступал за отделение Страны Басков от Испании и состоял в партии баскских националистов. За отказ нести на Олимпиаде красно-желтое испанское полотнище Белаусте был лишен серебряной медали, которую выиграл вместе с командой. Но понастоящему пострадать за свои взгляды ему пришлось уже после окончания футбольной карьеры: в конце 20-х годов он был выслан из страны, жил во Франции, Италии, Чехии. Когда в 1936 году на выборах победил Народный фронт и Стране Басков был предоставлен статус автономного региона, Белаусте вернулся на родину, но глоток свободы оказался слишком коротким: вскоре к власти пришел генерал Франко. Спасаясь от преследований франкистов, Белаусте, как и многие деятели баскского национального движения, бежал в Мексику, откуда уже никогда не вернулся. Он дожил до 1964 года, работая тренером в мексиканских футбольных клубах.
На фото сверху слева: Хосеп Самитьер. Снизу: Жоан Сегарра.
58 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
СПОРТ
том, что с того дня и до самой смерти деятельность Самитьера была связана только с Барселоной и его именем названа одна из улиц этого города. Помимо Самитьера, такой чести среди великих сине-гранатовых удостоены только Рикардо Самора и основатель клуба Ханс (Жоан) Гампер. И если уж мы вспомнили о прозвищах, то невозможно не сказать о человеке, которого болельщики звали не иначе как «el Gran Capitán», «Великий Капитан». Это Жоан Сегарра, лидер «Барселоны» времен Эленио Эрреры, – команды, выигравшей в ходе одного сезона сразу пять трофеев. Надев капитанскую повязку в клубе уже в 24 года, он стал непререкаемым авторитетом на поле и вне его. А ведь та «Барселона» была настоящим созвездием великих имен: Кубала, Эваристо, Суарес… Но Сегарра своим характером выделялся даже на их фоне. Это был игрок выдающегося футбольного интеллекта, один из первых универсалов в футболе: он одинаково успешно играл и в защите, и в средней линии, и, при необходимости, в атаке. Он был прирожденным лидером. В то время слово «мотиватор» вряд ли было в ходу, но партнеры «Великого капитана» часто вспоминали, как в ходе матчей или в перерыве в раздевалке ему удавалось найти верные слова, чтобы вернуть команде победный настрой. «Отважный, никогда не уклонявшийся от борьбы, он постоянно вел команду вперед, вдохновляя собственным мастерством и решимостью», – так говорил о Сегарре его партнер по «Барсе» и сборной Ферран Оливелья. После того как Сегарра закончил карьеру, его преемником на «капитанском мостике» в сборной стал именно Оливелья. Ему повезло быть предводителем команды, которая на «домашнем» чемпионате Европы в 1964 году взяла золотые медали, обыграв в финале сборную СССР.
Железный человек и счастливый свитер
Отшумели веселые двадцатые, страшными рубцами на теле страны оставили о себе память тридцатые и сороковые, промелькнули мятежные пятидесятые и звездные шестидесятые, и в испанском футболе настали трудные и, по правде говоря, скучные
времена. Даже клубы, бывшие гордостью Испании, не блистали на европейской арене. Больше четверти века, с 1966 по 1992 год, ни один испанский клуб не мог выиграть Кубок чемпионов. Испанцев обходили немцы, англичане, итальянцы, французы… Да что говорить – даже румынские и югославские клубы побеждали в главном европейском турнире, но ни одна испанская команда сделать этого не могла. Пока в 1992 году «Барселона» Йохана Кройфа не разорвала, наконец, порочный круг. Вот и на уровне сборной творилось то же самое: с конца шестидесятых менялись составы, тренеры, но успех к «красной фурии» все никак не приходил. Из восьми чемпионатов Европы с 1968 по 2000 год испанцы пропустили половину, а на чемпионатах мира за 30 лет лишь трижды смогли выйти из группы. Не спас положения и домашний Мундиаль в 1982 году, где сборная сыграла пять матчей, но победила лишь в одном, оставшись без медалей. И, наверное, совсем неспроста лидерами команды в эти годы были либо защитники, либо вратари. Твердость духа, умение раз за разом начинать все с нуля и сохранять оптимизм, вынимая мяч из своих ворот, – качества, очень полезные во времена поражений. В 1989 году мадридский «Реал» подписал контракт с молодым защитником из скромного «Вальядолида». Новый игрок, Фернандо Йерро, почти сразу же снял все вопросы о целесообразности этого приобретения. Достаточно сказать, что в том же сезоне он получил первое приглашение в сборную, что в 21 год бывает, прямо скажем, далеко не с каждым. Особенно редко такое доверие оказывают защитникам, а Йерро был именно игроком обороны.
Фернандо Йерро.
Впрочем, для центрального защитника он забивал не просто часто, а феноменально часто: за 89 матчей в сборной он отличился 29 раз – четвертый показатель по результативности за всю историю национальной команды. Йерро был включен в состав на четырех чемпионатах мира, но в 1990 в Италии на поле так и не вышел (команда вылетела из одной восьмой финала). Зато начиная с 1994, уже имея на рукаве «брасалету», забивал в каждом из чемwww.mestovstrechi.es | 59
СПОРТ
На фото слева: Фернандо Йерро. Справа: Луис Мигель Арконада.
60 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
пионатов. Запомнился он, конечно, не только результативностью, но и надежной игрой в обороне. «Скала», «стена», «сторожевой пес» – такими эпитетами награждали его журналисты. Когда мы вспоминаем сборную Испании образца 90-х, первое лицо, возникающее в памяти, это, конечно же, мужественный профиль ее капитана, Фернандо Йерро. Фернандо сыграл свой последний матч за сборную в 2002 году на чемпионате мира в Японии и Южной Корее, и к обстоятельствам его последнего поединка в составе «Красной фурии» у нас еще будет повод вернуться. А сейчас вспомним еще одного легендарного капитана, чья карьера в сборной пришлась на начало 80-х. Домашний чемпионат мира, «серебряный» чемпионат Европы-84. На этих турнирах сборную Испании выводил на поле ее первый номер – голкипер Луис Мигель Арконада. Подобно другому нашему герою, Хосе Белаусте, Арконада тоже считал себя не совсем испанцем и даже как-то раз отказался выходить на поле в гетрах в цветах национального флага. Впрочем, объяснял он это не соображениями баскского патриотизма, а некими вратарскими суевериями: гетры, мол, должны быть только белыми. В тот раз от него быстро отстали, потому что знали: Арконада, во-первых, упрям, а во-вторых, действительно слегка помешан на всевозможной футбольной мистике. Так, например, он верил в «счастливые» свитера, и стоило ему отстоять несколь-
ко победных матчей подряд в одном и том же свитере, как тот немедленно записывался в категорию талисманов и не менялся порой месяцами – вплоть до следующего поражения. С вратарской формой Арконады связан один трогательный эпизод. В 1984 году Испании удалось-таки добраться до финала европейского чемпионата, где она встретилась со сборной Франции, хозяйкой чемпионата. И вот пятьдесят седьмая минута, счет 0:0, французы бьют штрафной, у мяча их лидер и главная звезда – Мишель Платини. Подача – и несильно посланный, но хорошо закрученный мяч огибает стенку и летит прямо в руки к Арконаде. Тот, падая на грудь, ловит мяч, но не может его зафиксировать – предательский снаряд проскальзывает у вратаря под животом и медленно закатывается в ворота. Французы открывают счет, потом забивают второй гол и становятся чемпионами. Испания в шоке, Арконада опозорен. Но конец истории наступил 24 года спустя, когда на церемонию вручения золотых медалей Евро-2008 футболистам испанской сборной их третий вратарь Андрес Палоп надел игровой свитер Луиса Арконады – тот самый, в котором в 84 году Арконада пропустил «гол имени себя». Почему Палоп так поступил? Да потому, что медали испанцам вручал не кто иной, как Мишель Платини – бывшая звезда французского футбола, чемпион Европы-1984, а в тот момент – президент УЕФА. Такая вот связь времен.
СПОРТ
Хосе Антонио Камачо.
тренер эпохи перемен
Через год после поражения от французов Арконада получает травму, которая надолго оставляет его за кромкой поля. Его место в воротах переходит к другому легендарному баску – Андони Субисаррете, а капитанская повязка достается Хосе Антонио Камачо, защитнику из мадридского «Реала». Связка на левом фланге Камачо–Гордильо в те времена наводит ужас на всех соперников «Реала» и испанской сборной. В бытность Камачо капитаном «красной фурии» никаких знаменательных событий в ее истории не произошло. Все самое интересное началось, когда Камачо переквалифицировался в тренеры. Пожалуй, именно при нем началось превращение сборной из симпатичной, но безобидной команды в мощную машину, крушащую все на своем пути, какой мы знаем ее сейчас. Камачо занял пост у руля сборной осенью 1998 года – после того как Испания сначала провалилась на чемпионате мира во Франции, где не смогла выйти из группы, а затем опозорилась в первом отборочном матче следующего европейского цикла, проиграв Кипру со счетом 2:3. Дальше падать было уже некуда. Камачо рьяно взялся за дело, изрядно обновив состав сборной, в частности, вернув в нее капитана «Барсы» Пепа Гвардиолу, которого предыдущий наставник упорно игнорировал. Сборная, капитаном которой 62 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
был Фернандо Йерро, демонстрировала убийственную для соперников результативность: Кипру отомстили в Бадахосе со счетом 8:0, а до этого разорвали в клочья отнюдь не слабую сборную Австрии – 9:0. На Евро-Миллениум Испания ехала уже в статусе одного из фаворитов, но проиграла в ¼ финала будущим чемпионам – французам. На следующий крупный турнир – чемпионат мира, который впервые проводился в Азии и впервые в двух странах, Японии и Южной Корее, испанцы пробились без особых приключений и легко вышли из своей группы уже на самом чемпионате. В первом раунде плей-офф, правда, пришлось поволноваться: победа над Ирландией далась только в серии пенальти, которую открывал своим ударом Фернандо Йерро, капитан с железными нервами. А потом был четвертьфинал, где испанцев ждали хозяева – сборная Южной Кореи.
После этого матча главная спортивная газета страны Marca вышла с заголовком «Этот чемпионат – фарс!» на первой полосе. По всей Испании прошли демонстрации и пикеты возмущенных болельщиков, выдвигавших несусветно радикальные требования: от разрыва дипотношений с Южной Кореей до полного бойкота навсегда всех футбольных турниров, проводимых FIFA.
СПОРТ
Висенте Дель Боске и Икер Касильяс.
64 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
А поводом послужило весьма странное судейство египетского арбитра аль-Гандура, который не засчитал два чистых гола испанцев в ворота Южной Кореи. Болельщики «фурии» были уверены, что судейство было не «странным», а предвзятым и что Гандур получил указания протащить в полуфинал сборную хозяев. Тем более что четырьмя днями раньше корейцам уже помогли подобным образом одолеть итальянцев, но тогда судейские ошибки списали на низкую квалификацию арбитра из Эквадора. Лишившись двух честно заработанных голов, Испания не смогла победить в основное и дополнительное время, и снова ее судьбу решала серия пенальти. Вновь первым к мячу подошел капитан сборной Йерро и опять был точен. Но уже спустя 10 минут Корея ликовала, а Испания утирала горькие слезы, 5:3 в серии пенальти – и турнир для «красной фурии» был закончен. Этот драматический поединок оказался последним матчем за сборную сразу для двух ее капитанов: действующего, Йерро, и бывшего, Камачо. После этого чемпионата главный тренер самостоятельно принял решение покинуть свой пост. До победы Испании на Мундиале оставалось еще восемь лет. Стадион в Кванджу, на котором вдребезги разбились испанские мечты, вскоре назвали именем Гуса Хиддинка, автора «корейского чуда». Через шесть лет Хиддинк сотворил такое же чудо со сборной России,
но на Евро-08 ему не повезло дважды попасть на испанцев, которые, конечно, были рады припомнить голландцу старый должок: 4:1 в групповом турнире и 3:0 в полуфинале – так Испания остановила, пожалуй, лучшую из всех команд, созданных Хиддинком, и безусловно, лучшую команду в истории России.
Кто придет на смену Святому?
У читателя к этому моменту наверняка уже рябит в глазах от слов «лучший», «первый» и «единственный». Но что ж поделать, ведь мы взялись рассказывать о действительно уникальных футболистах. Не будь они лучшими – не носили бы на руке заветную повязку, и имена их не были бы вписаны золотыми буквами в историю испанского и мирового футбола. Впрочем, конец истории близок – последняя часть эпоса развивалась уже на наших с вами глазах. Говоря о еще двух капитанах, без превосходных степеней все же не обойтись. Один из них не так уж долго выступал за сборную, да и капитанствовал-то в ней всего в трех матчах. Зато потом Висенте Дель Боске стал и остается по сей день единственным в мире тренером, которому удалось выиграть чемпионат мира, чемпионат Европы и Лигу чемпионов УЕФА. Бессменный вратарь сборной на протяжении последних полутора десятков лет, Икер Касильяс по прозвищу Святой, напротив, провел за Испанию больше матчей, чем кто-либо: 165. А повязку он впервые надел в 2004
СПОРТ
году. Целое поколение болельщиков не может себе представить никого другого в роли вратаря и капитана сборной. Именно Касильяс 11 июля 2010 года первым из испанцев взял в руки Кубок мира. С памятной игры с датчанами в Антверпене, с которой началась история «красной фурии», прошло 90 лет. Что же дальше? Кто примет из рук Касильяса заветную «брасалету»? Ведь, судя по всему, его дни в сборной сочтены, и, скорее всего, на первенстве Европы-2016 у Испании будет новый капитан. Я лично ставлю на Андреса Иньесту: ему уже знакома роль лидера по выступлениям за «Барсу», и он самый опытный из игроков сборной после Касильяса. И главное – Иньеста из тех уникальных игроков, в которых соединились футбольный талант и сила характера. А это, как мы только что убедились, и есть главная черта всех без исключения капитанов «красной (впрочем, давно уже «золотой») фурии».
На улицах Старого города вас ждут сюрпризы: вы можете встретить последнего мусульманского коменданта крепости Аль-Кармена или самого Фердинанда I Арагонского, отвоевавшего город у мавров и за это получившего прозвище Антекерский. Профессиональные артисты, одетые в костюмы исторических персонажей, расскажут много интересного о славном прошлом Антекеры, бывшей одним из ключевых городов юга Испании во времена Реконкисты. Этот интереснейший опыт дарит «Твоя история» – программа, созданная Фондом городов Центральной Андалусии, которая также предлагает различные виды экскурсий в Алькасабу и Реаль-Колегиату с аудиогидом на пяти языках, в том числе на русском. Среди других проектов «Твоей истории» отметим ужин-спектакль «Вкусы Андалусии» – поистине уникальный историко-гастрономический экскурс в прошлое испанского юга. Необычные экскурсии и мероприятия в рамках программы «Твоя история» подарят вам незабываемые впечатления в одном из самых живописных городов юга Андалусии, Антекере! Культура и гастрономия Продажа билетов в офисе Tu Historia в Арке Гигантов и в Туристическом офисе Антекеры
ПОЧУВСТВУЙ ВКУС АНТЕКЕРЫ Коллегиата + бокал вина и традиционная закуска (тапас) – 5 € Алькасаба + Колегиата + бокал вина и тапас – 8 € Экскурсия с гидом + бокал вина и тапас – 12 € Бронирование: 951 700 737 / 952 702 505
w w w. t u h i s t o r i a . o r g antequera@tuhistoria.org
«Впечатления по заказу» в Антекере www.mestovstrechi.es | 65
ПСИХОЛОГИЯ
Иностранный язык за год 22 лайфхака Екатерина Сигитова
Джексон Браун говорил: «Никогда не смейся над людьми из-за их плохого английского, ибо он означает, что они знают еще один язык». Многие из нас вступили на путь изучения испанского, и, что греха таить, для большинства он еще не закончен, а кто-то едва делает первые шаги. Психотерапевт Екатерина Сигитова оказалась в похожей ситуации год назад, переехав из-за работы в Чехию. Всего через год, начав учить язык с нуля, она получила сертификат С1 («продвинутый», профессиональное владение). Екатерина уверена, что достичь такого прогресса способен каждый. Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» попросил ее рассказать о приемах, которые помогут изучать язык эффективнее. Когда я начала учить язык, моя жизнь представляла собой сразу несколько открытых фронтов: две работы, первый год в эмиграции и первый год школы у дочки, много стресса, абсолютно никакой мотивации, мало денег. Поэтому прежде всего мне пришлось использовать хитрости, основанные на знании психологии обучения и устройства психики. Второй залог успеха – вынужденно ювелирное планирование тех скудных ресурсов, которые все же были. Третий – непоколебимая вера в себя. Поскольку моя профессия – психотерапия и консультирование, то и изучение языка я рассматривала как психодинамический процесс со своими конфликтами, мотивами, препятствиями и потребностями. Каждая из этих составляющих влияет и на результат, и на скорость продвижения – в этом я убедилась на собственном опыте. 66 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Стартовые условия и затраты
Сразу хочу разочаровать любителей легких решений: совсем без труда не получится. Нужно будет тратить, как минимум, время. Придется делать усилия, и немалые. Не такие, чтобы упасть замертво, но все-таки… Лучше сразу ввести числовой ориентир: вам потребуется примерно по 100 часов для продвижения на каждый следующий уровень владения языком. В эти часы входит все: чтение, письменные упражнения, устная речь, а также вообще любые «кусочки»
Лайфхак № 1
языка, которые удастся ухватить при погружении в языковую среду. Второй числовой ориентир: чтобы начать пользоваться языком, не напрягаясь, вам нужно достигнуть словарного запаса приблизительно в 1000 слов и узнать 40–50 грамматических правил. Третий ориентир: если вы сможете что-то делать на языке хотя бы 30 минут в день, то за год гарантированно достигнете устойчивого уровня В1 – то есть начнете говорить, читать и писать без усилий. Выглядит вполне подъемно, не так ли?
Репетитора лучше брать на короткое время. Например, из моих 221 часа обучения с разными преподавателями я заплатила только за 21. Летом не было никаких курсов, и пришлось-таки на семь недель нанимать носителя языка, чтобы не терять результаты. Это имело большой положительный эффект: я так хорошо усвоила все набранные до этого слова и грамматические правила, что осенью сразу перескочила на следующий уровень – В1. Так что эти траты себя окупили, хоть и не были обязательными.
ПСИХОЛОГИЯ
Вопрос денежных затрат – тоже немаловажный. Есть хорошая новость: если язык не очень редкий, то бесплатных материалов, курсов и возможностей его учить вы наберете столько, что бойко заговорите раньше, чем успеете их все охватить. Плюсы бесплатных ресурсов еще и в том, что они все, как правило, подходят к языку с разных позиций, а это именно то, что вам нужно (почему, мы рассмотрим ниже). Так что готовьтесь купить хороший учебник, словарь и стопку тетрадей. Не исключено, что это окажется вашей единственной тратой за весь год. Идем дальше. Важная мысль, которую необходимо держать в уме, садясь заниматься: существуют как способствующие факторы, так и препятствующие. И все они будут периодически толкаться в вашей бедной голове. Это те самые конфликты, мотивы и потребности, о которых я упоминала выше, а также свойства вашего характера и некоторые природные склонности. Чтобы двигаться вперед, придется учиться ими жонглировать, а некоторые из них – даже объезжать на кривой козе. Но обо всем по порядку.
-
Что помешает
Мотивация. Да-да, я не ошиблась. Мотивация, скорее всего, будет именно мешать, а не помогать. Потому что «правильной» мотивации для взрослых людей, о которой трубят все
языковые курсы и на которой якобы можно ехать вперед, как на бензине, просто не существует. То есть это такой метафизический суслик, которого никто не видел, но он вроде как есть. На самом деле – нет. В основе всех предлагаемых мотиваторов, так или иначе, лежит самообман, и он не работает так, как нам обещают. Единственный известный вид помогающей мотивации – романтические отношения с носителем желаемого языка. Но тогда вам и не нужны никакие статьи! Так что предлагаю с самого начала исходить из данности, что мотивации у вас ноль и выше она не будет. Новый язык – это всегда стресс, напряжение, проблемы, раздражение и в каком-то смысле насилие над собой, даже когда у вас сто тысяч рациональных аргументов. Поэтому (а также потому, что ваша обычная жизнь никуда не делась и есть много других задач) периодически вам будет невероятно трудно заставить себя продолжать. Нужно будет учитывать эти приступы и заранее подготовить себе другие виды «топлива».
Лайфхак № 2
Внезапная неспособность связать два слова, когда еще вчера вы бойко обсуждали политику, – предвестник скорого рывка вперед. Примите этот этап как необходимый и даже радостный, ведь завтра вас ждут новые вершины.
Лайфхак № 3
Личное изобретение. Относительно эффективным для меня видом «топлива» оказался вот какой: чем быстрее я выучу этот проклятый язык/правило/ упражнение, тем быстрее мои мучения закончатся. Мрачненько, зато освежает. www.mestovstrechi.es | 67
ПСИХОЛОГИЯ
Лайфхак № 4
Чтобы не слишком загоняться, заранее выдайте себе разрешение тупить и лажать минимум треть от общего времени, а потом поймайте волну и тупите с кайфом. Находите смешное в своих блужданиях, делитесь результатами «тупления» в соцсетях и так далее. Превратите это в отдельную часть процесса.
Ваш родной язык. И снова здесь все верно, опечаток нет. Тот язык, на котором мы думаем и структуру которого чувствуем интуитивно, в изучении любого другого языка обязательно подложит нам свинью, и не одну. Какие-то правила мы будем запоминать слишком мучительно, потому что с позиции родного языка они нелогичные и вообще антизапоминательные. Какие-то ошибки будем лепить постоянно, потому что – опятьтаки с позиции родного языка – неправильный вариант логичнее и ближе лежит. Отдельные новые звуки в произношении будут завязывать узлы на том языке, который у нас во рту, потому что он слишком привык к другим звукам, более родным.
Лайфхак № 7
Перфекционизм и другие личностные свойства. Если вы учите новый язык, то какую-то часть обучения неминуемо проведете в состоянии слепого котенка, который лихорадочно тычется во все мягкое в поисках молока, не имея ни малейшего понятия о том, как оптимизировать процесс. Еще какую-то часть – общаясь в стиле «моя твоя говорить привет». Еще какую-то – уставая, выдыхаясь и делая гораздо больше ошибок, чем хотели и могли бы. Наконец, последний бастион – общение с носителями и путаница слов по незнанию, что будет непременно вызывать смех. Стоит ли говорить, что если в вас живет внутренний перфекционист, или внутренний нарцисс, или внутренний критик, то персональный котел с кипятком всегда будет к вашим услугам.
Лайфхак № 5
Также полезно знать, что темпы вашего продвижения будут сокращаться экспоненциально. Поначалу скорость буквально космическая: месяц – и вы можете поддержать несложный разговор! Вау! А вот потом уже не так быстро. И чем выше уровень, тем медленнее темп, а значит – тем сложнее замечать качественные скачки. Будьте к этому готовы и не ругайте себя, это совершенно нормально. 68 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Лайфхак № 6
Если вы уже поцарапаны отечественной системой обучения и боитесь лишний раз открывать рот, найдите кого-то, кто будет поддерживать вас в ошибках. Да, именно так: активно хвалить за сам факт проб и упражнений и выделять из них только получившиеся места. Ошибки пока игнорировать. Я бы предложила стать самому себе таким человеком, но это гораздо сложнее, так что можно начать с других. «Советский» опыт обучения языку. В нашей педагогической системе при изучении иностранных языков есть несколько, на мой взгляд, психологически вредных установок. Во-первых, ученику, который делает первые пробы нового для себя языка, дается критически мало поддержки (или вообще не дается нисколько). Во-вторых, упор делается на знания: грамматику и количество слов, а не на то, чтобы как можно быстрее начать использовать язык. В-третьих, категорически не приветствуются ошибки. На них немедленно указывают, за них снижают отметки, что формирует типичный психологический блок русского человека: вроде бы что-то знаю, но говорить от ужаса не могу, ведь идеально не получится.
Как можно раньше начните шутить на новом языке или, по крайней мере, читать шутки и анекдоты где бы то ни было: в газетах, интернете. Это отличный способ обучаться не напрямую, а в попытках понять юмор и игру слов. Кроме того, смех формирует связку «слово–эмоция», что задействует альтернативные механизмы памяти (а мы уже хорошо запомнили, что их нужно как можно больше).
Лайфхак № 8
Полностью запретите более продвинутым соотечественникам исправлять ваши ошибки, когда вы об этом не просите (например, просто пытаетесь написать что-то на новом языке в фейсбук). Непрошеные исправления здорово демотивируют, а мотивации ведь и так ноль. Кроме того, они создают ощущение «ну вот, так и знал, ничего не могу нормально». Зачем оно вам?
ПСИХОЛОГИЯ
Лайфхак № 9
В самом начале изучения нового языка нагуглите список типичных ошибок и трудностей, которые ожидают носителей вашего родного языка. И прицельно следите за тем, чтобы их отлавливать. Кучу времени себе сэкономите!
+
Что поможет
Опыт изучения другого иностранного языка. Если вы хотя бы начинали учить любой другой язык, пусть даже и не выучили, пусть не используете – все равно это бесценно. Любой дополнительный язык дает возможность легче, интуитивнее усвоить грамматическую структуру и словообразование нового языка. Особенно если они из одной языковой группы. Чем больше языков у вас в активе, тем лучше. Знание своих возможностей. Хорошая память, способность концентрировать внимание и прочие радости работы мозга дают нам возможность наращивать словарный запас и запоминать правила и ряды слов. Но есть и другие навыки и умения, которые придут вам на помощь, несмотря на скудные ресурсы и отсутствие мотивации (да, ее все еще нет, и об этом нужно постоянно помнить).
Лайфхак № 10
Используйте свои сильные стороны. Например, вы визуал – значит, картинки с написанными словами будут работать лучше аудиозаписей. Или вы лучше обучаетесь, когда есть кому вас проверять и беседовать с вами о прогрессе, – найдите такого человека. Или вы адреналиновый прокрастинатор и можете легко запоминать большие объемы информации в ночь перед дедлайном. Тогда устройте себе контрольную!
Лайфхак № 11
Поищите список слов и правил нового языка, похожих на слова и правила того языка, который вы уже учили. Так их легче будет запомнить. Лучше иметь как можно больше способов запоминания, чтобы их можно было менять во время мотивационных кризисов (а они будут постоянно). Музыкальный слух. Те, кто им обладает, счастливчики. Языки им даются гораздо легче, потому что для них не проблема различать и воспроизводить звуки нового языка прямо с лету, как ноты. Им не нужно вникать, как именно требуется повернуть язык, губы, а иногда, кажется, даже зубы, чтобы извлечь какой-то звук. Кроме того, эти прекрасные люди способны говорить почти без акцента – опять-таки из-за отличного дара точно слышать и копировать чужое произношение (я этот дар называю «попугайским»). Если вы относитесь к обладателям музыкального слуха, вам повезло.
Лайфхак № 13
Составляйте списки родственных слов в изучаемом языке – тех, которые и в русском имеют понятный вам корень (например, из латыни: автомобиль, проект, цикл и другие). Так можно запоминать целые группы слов.
Лайфхак № 12
Даже если слуха нет, не все потеряно. Рот – это тот же музыкальный инструмент, поэтому, чтобы хорошо говорить, на нем нужно достаточно «играть». Обеспечьте себе языковую практику, и произношение будет так или иначе подтягиваться само – по тому же принципу, как тело постепенно учится водить автомобиль, без специальных усилий. www.mestovstrechi.es | 69
ПСИХОЛОГИЯ
Лайфхак № 14
Люди. Они добрые, и им в целом нравится, когда кто-то учит их язык. Пожалуйста, не стесняйтесь заговаривать с людьми и спрашивать, если что-то непонятно или неизвестно. Помните, что вам нужен опыт поддержки в первых пробах. 1–2 вопроса по языку в неделю вообще никого не раздражают, так что если у вас есть хотя бы 3–4 знакомых носителя изучаемого языка, то вы с помощью коротких диалогов с ними уже будете существенно продвигаться.
Лайфхак № 16
Сериалы, фильмы и ролики на Ютубе – наше все. Чтобы не перегружаться, начинать лучше с озвучки на родном языке и субтитров на изучаемом (если есть возможность). Постепенно переходите сначала на оригинал с субтитрами, а потом и вовсе откажитесь от «костылей».
Лайфхак № 15
Полезно слушать радио или телевизионные передачи на нужном языке, чтобы привыкнуть к его мелодике и ритму, к интонированию и к тому, как он звучит «в потоке». Потом легче будет повторять. Достаточно буквально 10–15 минут в день. Переведите интерфейс всех программ и устройств, которыми пользуетесь, на изучаемый язык. В первую очередь телефон и компьютер. Сначала будет тяжеловато, зато буквально через пару недель окажется, что вы выучили сразу 40–50 новых слов. К этому же лайфхаку относится наклеивание стикеров с названиями на все предметы, которые есть в доме. Примерно +100 слов. 70 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Проживание в языковой среде. Языковая среда дает возможность задействовать ту часть мозга, которая сама впитывает новый язык, как губка, буквально из воздуха: с вывесок, из обрывков разговоров в транспорте и на улице, из меню в кафе, из газет и журналов. А мы помним, что способов запоминания и обучения нам нужно много, у нас же, да-да, все еще ноль мотивации.
Лайфхак № 17
Найдите возможность общаться и играть с детьми – носителями языка. Это очень полезно всем. Вам – потому что дети терпеливы и нетребовательны к правильности и темпу вашей речи, что облегчает задачу. Они так же, как и взрослые, могут подсказать нужное слово или выражение – это ведь их родной язык. Детям полезно, потому что взрослый, который строит фразу на чужом языке, делает это медленнее, проще и дает ребенку больше пространства для реакции. Кроме того, помогать взрослому может быть приятно.
Лайфхак № 18
Если идете в кафе, в учреждение или любое другое место, где с вами будет общаться сотрудник, – попроситесь к стажеру. Он на вас попрактикуется и будет в восторге, вы на нем попрактикуетесь и тоже будете в восторге. Увеличивает словарный запас, избавляет от стеснения – в общем, одни сплошные плюсы!
Для практики чтения можно использовать детские книжки и журналы. Там мало слов, простые предложения и обычно небольшие, доступные тексты. Если вы уже продвинулись в языке – возьмите сегмент для подростков. Потом можно задействовать и желтую прессу или глянцевые журналы для взрослых – там тоже, скорее всего, не будет сложных литературных оборотов.
Polígono Industrial La Ermita · C/ Oro, nº1 (Marbella) · Моб. + 34 620 318 065 · Тел. + 34 952 898 872 · www.sdmuebles.com
Искусство выбора изысканной мебели в Style & Design. мы знаем все о душе вашего дома.
ПСИХОЛОГИЯ
Лайфхак № 19
Автоматизация рядов слов на шаги и ступеньки по лестнице. В любом новом языке достаточно того, что неплохо бы знать на уровне «отлетает от зубов», потому что это нужно постоянно. Числительные, дни недели, месяцы, времена года, цвета. Пока мы куда-то идем, есть время отработать их про себя. Каждый шаг или ступенька – слово, следующий шаг или ступенька – следующее слово в ряду. Вначале будет получаться только со шпаргалкой, а потом уже без нее. Если все автоматизировано, попробуйте порядковые числительные. Бодрит! Добавляйте в свою копилку любой неизвестный кусочек нового языка: вывеску, услышанное или встреченное в газете слово, обращение к собаке на улице. Запоминайте и уточняйте в словаре, старайтесь привязать к другим знакомым словам. Чтобы было проще, представьте, что вы собираете большойбольшой паззл, и каждый маленький кусочек или слово уменьшают оставшийся объем. Да, паззл собирается неравномерно, но накопленный эффект никуда не денется, и когда-нибудь пригодится именно это случайное слово.
Лайфхак № 20
Подпишитесь на твиттеры и блоги интересных вам людей, которые пишут на нужном языке. Пытайтесь общаться там в комментариях. Креативность. Это очень важный пункт. Важно помогать себе так, как только возможно, в том числе – постоянно придумывая новые способы что-то выучить или запомнить (про ноль мотивации надо напоминать?). Креативность позволяет создавать ассоциативные ряды и изобретать разные способы для усвоения нового.
Лайфхак № 21
Многократное повторение часто употребляемых фраз и слов. Это приветствие и прощание, спасибо и пожалуйста, фразы вроде «как дела? – хорошо». Если каждую из них вы повторите 50–100 раз, то будете произносить и интонировать безупречно, на уровне носителей. Когда я еще совсем не знала язык и ждала начала курсов, то от безделья повторила приветствие столько раз, что научилась произносить его небрежно и точно, как местные жители. Все удивлялись, когда после приветствия я не могла сказать ни одного слова. 72 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Лайфхак № 22
Письменные практики. Много писать очень важно, и не только потому, что так легче запомнить. Это также помогает наполнить грамматическую базу и словарь. Я встречала рекомендацию посвящать письменным упражнениям до 50% всего времени, которое вы тратите на язык. Берете любой глагол, пишете его как минимум в трех временах (настоящее, прошедшее, будущее), а потом с каждым временем придумываете по пять разных предложений. Сначала предложения будут примитивными, вроде «трава растет быстро», и вы будете постоянно пользоваться словарем. Но потом раскачаетесь, и дело пойдет легче. Здорово, если найдется кто-то, кому можно потом давать эти ряды предложений на проверку. Создавайте эмоциональные связи с языковыми элементами. Подойдут любые способы, где есть эмоции: смешные или жутковатые мнемонические приемы, ассоциации, детские стихи и считалки, сказки, эссе на важные для вас темы, соцсети ваших кумиров. Скажем, для меня существенный прорыв в языке наступил после месяца подписки на страничку обычной фермы под Прагой. Новости о ягодах, овощах, овечках и прочей сельской милоте запоминались очень прочно, а общение таких же расслабленных подписчиков в комментариях закрепляло материал намного лучше клея «Момент».
Как видите, волшебных рецептов нет, но комбинация простых приемов способна сделать изучение иностранного языка эффективным. Даже если стартовые условия не лучшие, если присутствуют буквально все «мешатели» из списка и почти нет «помощников», а лайфхаки кажутся неподходящими – не спешите расстраиваться. Все мы разные, и каждому необходим свой подход. Но одно известно точно: если приложить усилия, то покорение любой цели – лишь вопрос времени.
Joyeros Покупка и продажа ювелирных изделий и часов престижных марок. Эксклюзивные товары с нашей гарантией. Лучшие цены на рынке, оценка нашими экспертами. Недавно открылся новый магазин в Пуэрто-Банусе AVDA. RIBERA, LOCAL 20 F 29660 PUERTO BANÚS, MARBELLA (MÁLAGA) Тел. 951 31 91 03
AVDA RICARDO SORIANO, 25 29601 MARBELLA (MÁLAGA) Тел. 952 779 342
info@ruzjoyeros.com
www.ruzjoyeros.com
Vintage Аксессуары самых престижных марок. Сумки Louis Vuitton, Chanel, Dior, Hermès. Самый широкий выбор винтажных изделий в Ruz Vintage Marbella.
Avda. Ricardo Soriano, 21, 29601 Marbella (Málaga) Тел. +34 952 77 55 54 - info@ruzvintage.com - www.ruzvintage.com
ВЗГЛЯД
Важнее сохранить интерес, любовь, способность понимать живую связь с этим языком – чтобы у ребенка не было ощущения, что это иностранный язык, чтобы он понимал, что язык родной.
Лингвист, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института РАН имени В. В. Виноградова, составитель словарей, Ирина Левонтина – серьезный академический ученый. Тем удивительнее и интереснее наблюдать другую сторону ее деятельности – популяризаторскую, просветительскую и совсем не академичную, на первый взгляд. Ирина вела передачу о русском языке на радио и писала колонки, а ее первая популярная книга «Русский со словарем» вошла в шорт-лист премии «Просветитель» в 2011 году. В конце 2015-го вышла еще одна книга – «О чем речь», в ней внимательный лингвист продолжает легко, с иронией, маскирующей основательный научный подход, рассказывать почти анекдоты о жизни языка, которые обычно начинаются со случайной фразы, услышанной по телевизору или в маршрутке. Главная мысль, которую Левонтина несет людям всеми доступными ей способами, заключается в том, что русский язык – живой, меняющийся организм, поэтому он не умирает, а развивается, и его изменения нужно не клеймить, а понимать. Журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» задал Ирине несколько вопросов о том, чем отличается жизнь русского языка в эмиграции.
74 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Фото: Антон Петров
ВЗГЛЯД
Ирина Левонтина: «Язык не должен быть повинностью» Интервью Елена Макеенко, Ольга Жирова
– Существует мнение, что русский язык невозможно сохранить не в среде – то есть, живя за границей, мы неизбежно теряем родную речь. Согласны ли вы с этим мнением?
– Когда человек попадает в чужую языковую среду, он может действовать разными способами. Один был особенно характерен для русской эмиграции первой волны, но и сейчас тоже часто встречается: это попытка фанатично сохранять свой родной язык, передавать его детям. Но мы должны понимать, что тем самым сохраняется язык, который был когда-то давно. Это даже интересно: иногда в каких-то экзотических местах, где живут люди, много лет назад уехавшие из своей страны, сохраняются явления, которые давно уже утрачены в метрополии. Например, известно, что у украинцев, живущих в Канаде, украинский язык сохранился во многом лучше, чем на Украине. Потому что на Украине он подвергался влиянию русского, смешивался, а в эмиграции носители пытались сохранить именно то, что было, когда они уехали... Второй вариант – делать вид, что ты не уезжал. Всячески пытаться общаться где-то в интернете, следить за процессами, которые происходят в языке. Это самый трудный путь, но можно попытаться. Можно понять, что в ситуации, когда человек со своим языком оказывается в чужой языковой среде, язык обязательно будет подвергаться воздействию. и с этим ничего не поделать. Естественно, получается специфический язык,
макаронический – языки смешиваются. Но человек может относиться к этому творчески. он может замечать какие-то слова, обсуждать их со своими близкими: «Интересно, а это русское слово или мы его перевели?» Чего-то он может избегать, считая, что это не нужно и уродует речь, а что-то может принимать. Вообще язык – это настолько живая вещь, что идея сохранить его обычно не приводит ни к каким результатам. Превращать его в музей неправильно. Кроме того, жизнь меняется, и языка, который был когда-то, когда человек уехал, уже просто не хватает для описания новой реальности. Поэтому, если человек любит русский язык, хочет его сохранить, читает, пытается говорить, то не так и страшно, что у него проскакивают какие-то иностранные слова. нужно просто избегать фанатизма.
– Любой эмигрант грешит употреблением пиджина, и чем дальше, тем знаменитое «Вам сальмон наслайсить или одним писом?» меньше режет ухо. Как научиться отлавливать в своей речи заимствования, засоряющие язык? – Во-первых, совсем не любой эмигрант. Некоторые, наоборот, стараются блюсти чистоту языка гораздо больше, чем это делаем мы на родине, и очень нервно относятся к макаронизмам, пиджину и так далее. Часто бывает, что наши уехавшие друзья ругают нас за использование заимствований, кричат: «Зачем это! Это безобразие!» Но дело
www.mestovstrechi.es | 75
ВЗГЛЯД
еще и в том, что мы здесь постепенно привыкаем, а там они внезапно слышат слово «шопинг» и начинают кричать. Про «писом или наслайсить» я вот что хочу сказать. Есть такие мнимые цитаты. Если говорят про молодежный язык, то обычно приводят в качестве примера фразу «шнурки в стакане», которой на самом деле не существует. Может, кто-то когда-нибудь так и сказал, но это не массовое явление, а анекдотическое высказывание... Заимствований трудно избежать, когда вам нужно выразить какой-то смысл, но в русском языке нет для этого слова, а в другом языке – вот, пожалуйста, оно есть. Как отлавливать? Дело в том, что язык осваивается и совершенствуется методом пользования. Если вы мало говорите на русском языке, не смотрите кино, не читаете книжек, не учите стихов наизусть, а в тот редкий раз, когда вы решили поговорить по-русски, захотели там отловить все заимствования – наверное, из этого ничего не получится. Мне кажется, целенаправленно отлавливать – не главное, главное – чтобы русский язык существовал в вашей жизни не как повинность («два часа в неделю я говорю по-русски»), а как реализация потребности души: сохранить язык как что-то очень важное. А для отлавливания очень полезный инструмент, конечно, ирония, юмор, вышучивание. Если вы со своими русскоязычными друзьями можете друг друга подцеплять, обращать на это внимание, вместе обсуждать – это очень полезная вещь. Вообще полезно говорить на языке и говорить о языке, для того чтобы язык был в хорошем состоянии. Не только практиковаться, но и обсуждать. Тогда ты привыкаешь следить за тем, что говоришь. Ведь люди в основном вообще не обращают внимания на то, что они говорят, не помнят, какие они произнесли слова, не знают и не верят, что используют какую-то форму: «нет, я никогда так не говорю!».
– Что вообще означает выражение «владеть языком»? Где грань между «владеть» и «потерять»?
Некоторые люди говорят нарочито уродливо или просто безграмотно, но интеллигентный человек никогда не скажет «пис» и «наслайсить», именно потому что в русском языке уже есть слова с таким значением.
76 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
– Человек владеет языком, когда он с помощью этого языка может выразить собственно то, что хочет выразить. Если для человека язык – средство коммуникации просто на бытовом уровне, то для него важно сохранить не красоту речи, а возможность общаться со своими родственниками и соотечественниками так, чтобы они друг друга понимали. Для него владение языком будет ограничиваться сохранением грамматического навыка и, как правило, довольно небольшого набора слов. Если же для человека язык – стихия, в которой он живет, если его работа как-то связана со словом – это совершенно другая вещь. Для такого человека владение языком – это способность использовать весь его потенциал, все, что есть в языке. Например, когда писатель живет в другой языковой среде, он чувствует, что его язык подвергается воздействию. Он может пытаться этому сопротивляться, а может с этим играть и быть тем, кто он есть: писателем, который давно живет в другой среде. Ведь, в конце концов, взаимодействие с другим языком – это необязательно порча и вред для литературы. Вспомним, как развивался русский литературный язык. Современная художественная литература начиналась в том числе с того, что Жуковский переводил немецкие баллады. И, конечно, немецкий язык в это время воздействовал на русский. Можно ли сказать, что он портил язык? Нет, это просто был такой важный этап в развитии русского языка.
ВЗГЛЯД
– Существуют две основные методики сохранения языка у детей: «один родитель – один язык» и «одна ситуация – один язык». Какая из них вам кажется наиболее действенной и почему?
– Ну, этот вопрос, конечно, не ко мне: он очень практический, связанный с изучением языка, с бытованием… Но мне кажется, что и то, и другое неправильно. Язык полноценен, когда на нем можно говорить о чем угодно, – за это и боролись писатели пушкинского времени. Они замечали, что на русском языке невозможно говорить о любви, о науке; как говорил Пушкин, «в русском языке недостает слов для изъяснения понятий самых обыкновенных». То есть можно было говорить о бытовых вещах, а о других нельзя было. Когда «одна ситуация – один язык», мы тем самым обрубаем возможности языка. Мы берем из него только ту часть, которая связана с конкретной ситуацией. Это кажется мне не очень правильным. Ситуацию «один родитель – один язык» тоже неправильно создавать нарочно. Это «нет, я не буду говорить с тобой по-испански, только порусски» может вызвать раздражение. Другое дело, что какие-то элементы методики возникают сами собой: например, в общении с бабушкой. Мне кажется, самое главное – не отбить у ребенка желание говорить на вашем родном языке. Когда детей заставляют, они ненавидят этот язык, забывают его нарочно и так далее. Если язык – повинность, если он ни для чего не нужен, то ребенок потом все равно от него откажется и забудет. Важнее – пробудить в ребенке желание, интерес к изучению языка, к стране, к культуре, тогда у него будет собственный внутренний стимул.
– Лет в 9–10 ребенок, родившийся в Испании, хочет чувствовать себя частью коллектива, таким же, как остальные. В этом возрасте начинается протест, многие дети перестают заниматься с мамой дома языком, объясняя, что это им не нужно, что их друзья не знают русского и прекрасно живут. Как продолжить освоение языка в условиях, когда в нем нет необходимости?
– Я повторюсь: мне кажется, в этой ситуации действительно очень важно, чтобы ребенок не возненавидел русский язык. Здесь надо что-то придумывать, что ему интересно: смотреть фильмы, которые ему действительно понравятся, или куда-то съездить, чтобы он мог свои знания применить. Чтобы у него не было ощущения, что это какая-то игра в бисер, трата времени и сил на то, что ему совершенно не нужно и никогда не понадобится. Кроме того, мне кажется, что не нужно делать большой упор на на правописание, грамотность, формальные вещи. Если понадобится в будущем, то грамматику и правописание он потом сможет подучить, а вот если он возненавидит язык, то потом уже ничего не выучит. Просто надо понимать, что ребенок, который родился в другой стране и вырос в другой среде, не может знать свой родной, исторический язык так же, как его сверстник, который живет в России.
www.mestovstrechi.es | 77
МАРШРУТ
Мурсия.
Лиана Минасян
Нехитрые удовольствия
78 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
МАРШРУТ
Столица одноименной южноиспанской автономии, Мурсия по целому ряду туристических рейтингов уверенно входит в десятку наименее привлекательных городов Испании. И все же этот город, раскинувшийся на речке Сегура, наделен своеобразным обаянием – просто совсем не туристического свойства. Сюда стоит отправиться затем, чтобы разделить с горожанами маленькие житейские радости: пропустить стаканчик, отведать местных деликатесов, повеселиться на многочисленных «фериях», посетить корриду. www.mestovstrechi.es | 79
МАРШРУТ
Ла-Манга-дель-Мар-Менор.
Местная кухня держится на трех китах: рис из Каласпарры, рыба и морепродукты из Мар-Менор и, наконец, овощи и фрукты, выращенные в окрестных угодьях.
Для туристов Мурсия до сих пор terra incognita, хотя и расположена она между приморскими Аликанте и Малагой. Находясь в дремотной Мурсии, трудно представить, что в часе езды – очередное перенаселенное побережье, травмированное стройками высотных домов и отелей. Дорога, ведущая в этот город от аликантийского побережья, плоская и довольно однообразная: штиль и лодки с обвисшими парусами, вдоль обочин цветут гибискусы и олеандры, на одном из индустриальных бараков – призыв к забастовке и серпы с молотами. В поисках местечка на пляже большинство туристов оседает на побережье в Ла-Манге, этаком испанском Майами с полосой песка, плотно заставленной параллелепипедами отелей, поистине нелепых на фоне красоты лагуны Мар-Менор. Впрочем, Мурсия – это не альтернатива побережью. Это другой образ жизни. Дешевое, жаркое и расслабленное место, где движения размеренны, а люди очень любезны и, кажется, всегда не прочь поговорить. Здесь хорошо и разнообразно кормят в барах, делают один из лучших в мире сыров – queso de Murcia al vino – дважды за время созревания погружая его в вино, а еще проводят грандиозную фиесту «Мавры и христиане» и хоронят Донью Сардину.
Пикник в огороде
Начать день в Мурсии можно с посещения кафедрального собора на площади кардинала Бейуга, но как же 80 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
велик соблазн посидеть подольше за чашкой шоколада в элегантно-буржуазном кафе Valor! В Мурсии никто никуда не спешит – даже собор и тот возводился более 300 лет. Может быть, потому что открытые двери окрестных баров никому не дают пройти мимо? Признаться, рядом с гастрономическими заповедниками Сан-Себастьяна и Бургоса процесс tapear, семантически и духовно близкий русскому «выпить-закусить», выглядит в других городах Испании довольно буднично. Многое из того, что подают к бокалу вина или стакану пива, лишь разжигает жажду: соленые оливки, твердый сыр, жирный хамон. Но Мурсия и тут стоит особняком как место, где готовят одни из лучших тапас в стране. И все благодаря тому, что город расположен посреди пахотных земель и поблизости от Средиземного моря. Гастрономический квест в городе начинается прямо на площади у кафедрального собора. Смуглые лица гуляк за столиками La Mejillonera (Plaza Cardenal Belluga, 7) склоняются над стаканами ледяного местного пива Estrella Levante и тарелками с мидиями. Слева – приземистая барочная колокольня собора, справа – дворец епископа, образец выгоревшего и высохшего на южном солнце рококо. На тарелке – морепродукты, приправленные зирой и перцем чили, как где-нибудь в Марокко. Сегодня их подают под аккомпанемент муни-
МАРШРУТ
ципального оркестра, провожающего день саксофоном и литаврами. Так можно просидеть и до заката, наблюдая приливы и отливы городской жизни. За углом, не больше квартала пешком – Los Zagales (Calle de Polo de Medina, 4), отличный тапас-бар старой школы, где посетителю прямо из кухни присылают тарелку жареных кальмаров. Не каучуковые, трижды замороженные кольца, а молоденькие, хрустящие кальмаровы детки прямо из Мар-Менор. В баре нет дыма (курить запрещено), но на местную огненную паприку «с дымком», которой посыпают канапе с перепелиными яйцами, правило не распространяется. Местные жители, дружественно настроенные к любознательным иностранцам, укажут на площадь Флорес как на лучшее место, где можно продолжить погружение в мир тапас. В El Bolito (Plaza Santa Catalina, 1) вам подадут осьминогов. В соседней La Tapa (Plaza de Flores, 12) научат различать, где лучшая marinera – знаменитая мурсианская закуска, состоящая из тоста, картофельного салата, который в Испании по недоразумению называют «русским», и нежнейшего анчоуса. В Las Mulas (Calle Rui Perez, 5), если вас не смутить свиными окороками, вывешенными в ряд и наводящими на нескромные мысли о канкане в третьеразрядном варьете, нарежут щедрую тарелку хамона.
Тропа тапас уводит из исторического центра в сторону арены для боя быков, где в дни праздников собирается возбужденная толпа. Здесь вас ждут Bocados Keki с нежнейшими крокетами, La Cuba с выдающимся ассорти из местных сыров и бар Mallorquín с хересом и чужеземным кишем. Как и везде, вы выкрикиваете заказ бармену и остаетесь поболтать с друзьями снаружи, а может быть, протискиваетесь внутрь, чтобы помимо обжаренных в оливковом масле шампиньонов с чесноком получить еще порцию децибелов и тычков локтями. Для местных жителей закуски – лишь начало вечерней трапезы: после этой прелюдии они отправляются на ужин. Для простого туриста устройство мурсианских желудков остается загадкой.
Слева: Фасад собора становится театральным задником для завершающего представления праздника «Мавры и христиане». Справа: капелла Велес, редкий в этих краях образец пламенеющей готики.
Смуглянка и джентльмены
Архитектура города эклектична и представляет собой смесь мавританского стиля, готики, ренессанса и барокко – все это стоит того, чтобы на время оттащить себя от еще одной стойки, на которую услужливый бармен уже водружает очередные стакан«канью» и тарелку с закусками. Мурсия была основана маврами в 825 году и принадлежала им сотни лет, пока король Арагона Хайме I Завоеватель не поставил точку в истории исламского правления. Еще через столетие, в 1388 году, на фундаменте бывшей мечети был заложен собор Пресвятой Девы Марии (Plaza www.mestovstrechi.es | 81
МАРШРУТ
del Cardenal Belluga, 1). На то, чтобы окончить строительство, ушло несколько веков, и в итоге здание получилось образцовым миксом испанской архитектуры последних пятисот лет. Самое впечатляющее в соборе – капелла Vélez, пример захватывающей дух пламенеющей готики. На праздники у алтаря устанавливают образ главной святой покровительницы города – Смуглой девы (Virgen de la Fuensanta), которую в просторечии так и зовут: Morenica. В Мурсию ее спускают с гор, из маленькой церквушки в деревне Альхесарес, и на руках приносят в собор. Мурсианские старушки приходят с ней пошептаться. Дева также отвечает за дождь, в котором засушливая Мурсия отчаянно нуждается, так что статус главной городской святыни достался ей не только за красивые глаза. С окончанием праздника Смуглянка возвращается в свою церковь на горе в сопровождении тысяч паломников. От главного украшения собора, ворот Апостолов, начинается пешеходная улица Trapería. Ее основная достопримечательность – здание казино, бастиона буржуазности и сомнительного южного вкуса. Открытое как клуб для джентльменов в 1847 году, казино до сих пор заполнено хорошо 82 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
одетыми мужчинами, пьющими кофе и ведущими беседы точно так, как это делали здесь и 150 лет назад. В открытой части казино под одной крышей собраны мудехарские арки и арабески, классические портики, бальная зала в стиле Людовика XV, зеркала-обманки, дорогой ресторан и множество уединенных комнат – что называется, кулис бизнеса. Недалеко от казино расположена людная и оживленная площадь СантоДоминго, укрытая в тени огромного фикуса, с церковью в центре и многочисленными барами по бокам. К северу от площади простирается широкий бульвар Гран-Виа-Альфонсо X. Его украшает монастырь Санта-Клара-лаРеаль (Gran Vía Alfonso X el Sabio, 2) – бывший королевский дворец, построенный маврами в XIII веке. Часть монастыря служит музеем, где собрана небольшая коллекция археологических находок и предметов религиозного искусства. Во второй половине дня, спасаясь от жары, можно скоротать час-другой в тенистом кафе на площади Флорес, в окружении пальм, жакаранд и апельсиновых деревьев. А на закате, следуя трехсотлетней традиции местных жителей, можно совершить прогулку по элегантной набережной Пасеодель-Малекон. Завершить день, как и во всей Испании, полагается за бокалом местного вина из Хумильи и тапас на площади Сан-Хуан. На подступах к Мурсии расположен замок Монтеагудо – бывшая резиденция мурсианских эмиров, стены которой врастают прямо в скалу. Памятник Святейшего Сердца Иисуса Христа (Sagrado Corazón de Jesús) 14 метров высотой – новейшее дополнение. Оригинальная скульптура была снесена республиканцами во время Гражданской войны, а новая водружена в 1951 году. Что еще можно делать в Мурсии? Побывать на корриде, потолкаться на тесных скамейках gradas, соприкасаясь плечами и коленями, оценить буйным свистом мастерство приезжих матадоров. Коррида – неизбежная часть любого праздника в этом южном регионе, а праздников в Мурсии много. У местной арены есть особенность: здесь устраивают большой перерыв после третьего быка. Публика использует это время, чтобы освежиться – выпить и закусить. И, конечно, местные приходят на трибуны подготовлен-
МАРШРУТ
ными: запасшись корзинками для пикника или лотками из ближайшей лавки. После обильного и веселого перекуса на барьере быстро вырастает частокол из бокалов, на более демократичных местах – из пивных банок.
Сценография Страстной недели
Имя Франсиско Сальсильо – синоним мурсианского барокко, сильного, буйного и выразительного. Скульптор Сальсильо основал так называемую мурсийскую школу ваяния, был плодовит и широко известен. Он изваял не меньше батальона святых образов – точнее сказать, вырезал и выточил: испанская барочная скульптура делается из дерева, раскрашивается и покрывается позолотой. Многие из скульптур Сальсильо (в первую очередь, использующихся в процессии «братства Сальсильо» в Страстную пятницу) держат в музейном плену, и только один раз в году, в Страстную неделю, их выносят из ворот церкви-музея (Plaza de San Agustín, 3). Если шествие местного братства Господа Нашего Иисуса не отменяют из-за дождя, губительного для деревянных фигур, то тысячи горожан собираются на улицах, чтобы посмотреть на медленную процессию кающихся и носилки со сценами Страстей Господних. Скульптуры мастера издавна носили по городу как символ богатства и престижа братства. Носилки, на которых фигуры святых передвигаются по улицам, были щедро украшены шелком, производимым здесь же, в Мурсии, в окрестных садах, где тысячи владельцев шелкопряда получали обильный урожай, составлявший основной доход региона. И хотя руке Сальсильо принадлежат восемь из девяти сцен, участвующих в этой процессии (всего во время Святой недели в Мурсии показывается 18 его работ), большинство зрителей стремятся увидеть одну – «Тайную вечерю». Причиной такого интереса стала недавняя реставрация: жителей города впечатляет разительный контраст между ее старым обликом и новым. Эта грандиозная скульптурная группа была завершена в 1763 году и заменила другую, выполненную отцом скульптора, Николасом. Старую «Вечерю» отправили в соседнюю Лорку, и ее тоже до сих пор носят в процессиях Страстной недели. Нынешняя «Тайная вечеря» весит 1362 килограмма, ее несут 28 членов
братства. Иисус и его 12 учеников делят последнюю трапезу за богато накрытым столом, щедро уставленным дарами местной земли, что лишний раз подчеркивает славу региона как общеиспанского огорода (наравне с соседней Альмерией). Реставрация этой грандиозной многофигурной сцены обошлась городу в 400 000 евро. Было сделано более 3500 фотографий, чтобы задокументировать все этапы работы, в том числе ликвидацию последствий предыдущих реставраций и возвращение к состоянию оригинала XVII века (на протяжении нескольких столетий скульптуры периодически подкрашивали, чтобы освежить стареющие образы, и со временем слой «макияжа» приобрел внушительную толщину). Многих мурсианцев шокировала произошедшая перемена. Когда краски засияли будто новые, обнаружилось, что патина и позднейшие тонировки скрывали множество деталей: Иуда оказался рыжим, Андрей – ярким блондином, а сам Господь – брюнетом, хотя до реставрации волосы у всех апостолов и Иисуса казались одинаковыми. В Страстную пятницу увлеченные наблюдатели по многолетней привычке занимают лучшие места на площади Флорес у пекарни Bonache (Plaza de las Flores, 8), удачно совмещая пищу духовную и земную. Именно здесь делают лучший в городе pastel de carne (мясной пирог) и подают его с холодным пивом. За углом музея Сальсильо примостилась небольшая церковь XVII века, оставшаяся от монастыря августинок. Здесь начинается район иммигрантов, где живет множество эквадорцев, – лучшее место, чтобы попробовать южноамериканскую кухню. Один раз в году, во время Страстной недели, здесь готовят fanesca, невероятно густой суп из 12 видов бобовых и зерна – по числу апостолов. Блюдо подается с хлебом и пряным соусом чили и отлично поддерживает силы, когда изнуренные раскаянием братья, пронесшие фигуры апостолов по улицам квартала на своих плечах, отправляются отдохнуть.
Эпоха барокко тяготела к театральности. Сальсильо был героем этой эпохи, с ее пышным великолепием процессий, позолотой и драгоценностями церковных святынь, торжественными постановками, прославляющими Спасителя.
Самая сумасшедшая ночь в году
На неделе, следующей после Пасхи, Мурсия отмечает целую череду весенних праздников: Цветочную баталию, Фиесту деревенских музыкантов и Похороны сардины. Последний из них – праздник непослушания, который в Мурсии приходится на окончание www.mestovstrechi.es | 83
МАРШРУТ
Фото: Diego Sevilla Ruiz
поста и знаменует приход весны. Эту сумасшедшую ночь сопровождает свет факелов и учащенный пульс, непотребные песенки и какофония духовых оркестров, дешевое вино и тихий рассвет, с которым заканчивается безумство. Традиция веселого прощания с сардиной возникла в середине XIX века. Бытует легенда о некой компании студентов, которая в последний день поста собралась в задней комнате аптеки на улице Видриерос Сан Антолин (Vidrieros San Antolin), стремясь поскорее разговеться. Молодые люди устроили комическую похоронную процессию с опротивевшей рыбой и таким образом отметили победу плотских радостей над лишениями поста (идею им подали мадридские гуляния накануне Великого поста). Теперь Похороны сардины – это карнавальная фиеста, с яркими костюмами, внушительными декорациями и скабрезным юмором. Безобразия этой ночи на улицах Мурсии организуют группы сардинерос. У каждой есть символический «крестный» – покровительствующий им бог Олимпа. В игривом и пестром похоронном шествии участвуют драконы на шарнирах, ростовые куклы-гиганты, платформы с наряженными девушками, духовые оркестры, дети, ожидающие раздачи сластей и игрушек. Провожаемой в последний путь сардине присваивают почетный титул Донья Великий пост (Doña Cuaresma), а на смену ей приходит Дон Мясоед (Don Carnal). На вечер субботы приходится апогей праздника: на Глориете, одной из главных площадей города, читается завещание. Последнюю волю «усопшей» – едко-сатирический, глумливый текст – оглашает с балкона мэрии выбираемая каждый год Донья Сардина. Праздник заканчивается сжиганием чучела сардины в районе Старого моста и фейерверком.
Праздник побежденных
Осенним вечером, в сумерках, сжимая в одной руке мобильный, в другой – сигарету, по главному проспекту Мурсии уверенным шагом идет гаремная одалиска: шелковые шаровары, звезда во лбу, бровь полумесяцем. Помахивая кривой сабелькой, ее нагоняет бородач в тюрбане. Они лобызаются и сворачивают куда-то в переулок – так в Мурсии начинается заключительный вечер праздника «Мавры и христиане». Этот праздник отмечается по всему побережью Коста-Бланка, напоминая о далеких временах, когда христиане 84 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
отвоевывали у мавров земли Пиренейского полуострова. Освобождение испанских территорий от мусульман в ходе Реконкисты шло постепенно, поэтому и празднование проходит в разное время – в зависимости от традиций того или иного города. В нынешнем виде фестиваль проводится в Мурсии с 1983 года. Но задумали его инициативные горожане двумя годами раньше, по случаю 1150-летия со дня основания города. С тех пор каждый год в сентябре несколько десятков костюмированных групп проходят пышным парадом по главным улицам под барабанный бой и завывание дудок. Остальное время «мавры» и «христиане» обсуждают сценарий шествия на будущий год. Во время праздника город на несколько дней разделяется на два враждующих лагеря. Каждый лагерь – на отряды. Отряд – не только боевая единица, но и клуб по интересам, союз единомышленников, нередко родственников. «Бойцы» весь год устраивают собрания, обсуждая детали костюмов и вооружения, музыкальное сопровождение, хореографию танцев. В настоящее время федерация, организующая праздник, состоит из восьми арабских родов-cabilas и семи христианских дружин. Мавры выступают под знаменами, на которых вышиты имена исторических деятелей XI–XIII веков: тут и кордобский халиф Абд-ар-Рахман II, основавший первое поселение Медина Мурсия на месте небольшой римской колонии, и Ибн Марданис – последний правитель независимой тайфы Мурсия, известный в христианских источниках как Корольволк, и два философа – Ибн Араби и Абуль-Аббас. Не забыты также альмохады и альморавиды – все мавританское прошлое Мурсии учтено, поименовано и приглашено на праздник. Христиан представляют три средневековых короля (Фернандо III, Альфонсо X и Хайме I) и три ордена крестоносцев (тамплиеры, орден меченосцев Сантьяго и орден Святого Иоанна Иерусалимского, средневекового покровителя Мурсии). Отдельной колонной маршируют рыцари и дамы местной девы Санта Мария де Аррихака (Santa María de Arrixaca). Словом, здесь равноправны эпос и повседневность, история и современность – необъяснимо, но достоверно. Это, кстати, еще одна причина, почему на фестивале «Мавры и христиане» собираются огромные толпы зрителей и участников.
МАРШРУТ
Войска мавров и христиан ведут в бой капитаны. Дамы приветствуют публику воздушными поцелуями, мужчины поигрывают холодным оружием: кривыми саблями – мавры, увесистыми мечами и боевыми топорами – христиане. Младенцев одевают в такую же форму, как у взрослых, и везут их по улицам в колясках. В течение года, пока обычные люди тратят деньги на хлеб насущный, члены отрядов копят их на роскошные костюмы. Мечи и щиты ручной работы, кольчуги, палицы, шлемы, расшитые вручную камзолы и плащи – все это входит в обмундирование современных рыцарей. Костюмы шьют в специальных ателье, и цена на некоторые из них может достигать нескольких тысяч евро. Проигравшие историческое соревнование за Мурсию мавры всегда выглядят наряднее христиан. В их костюмах много восточной роскоши: позолоты, парчи, перьев. Принадлежность к партии мавров дает девушкам выгодную возможность выступить на публике
с адаптированной версией танца живота, и они, конечно, эту возможность используют – «христианский» танец гораздо скромнее. В заключительный день праздника войска мавров и христиан собираются на площади перед кафедральным собором, чтобы разыграть в лицах историческое событие: присоединение Мурсии к Кастилии, совершенное королем Альфонсо X Мудрым. Сердце короля Альфонсо захоронено в алтаре собора, так что все действие разворачивается фактически у его гробницы. Двух королей – христианского и мавританского – выбирают ежегодно. Для проигравших и для победителей это в равной мере очень почетно. «Война» всегда заканчивается победой «христиан», но современных «мавров» это ничуть не огорчает. Одной большой толпой участники сражения расходятся по барам, чтобы выпить под залпы фейерверков и отпраздновать победу – славную победу памяти, дружбы и свободы.
Переметнуться от мавров к христианам или наоборот нельзя: есть передающаяся по наследству принадлежность к тому или иному войску, под знамена которого мурсиане встают один раз и на всю жизнь, к нему же приписаны их дети и внуки.
РЕСТОРАН - ПУЭРТО-БАНУС
И Н Т Е Р Н А Ц И О Н А Л Ь Н А Я К УХ Н Я
952 815 915
ЧАСЫ РАБОТЫ: С 19.00 ДО ПОСЛЕДНЕГО КЛИЕНТА
Русскоговорящий персонал Меню на русском языке
info@losbandidos.es www.mestovstrechi.es | 85
МОДА
Haute огород Нечасто приходится видеть в рекламе селективной парфюмерии тетеньку в вязаном жакете и с граблями. Прямо скажем, до сих пор никогда не приходилось. Но английская марка Jo Malone не боится разрушать стереотипы. Ее весенняя коллекция Herb Garden, помимо неординарной рекламной кампании, может похвастаться ароматами, которые парфюмеры до сих пор обходили стороной: этой весной модницы будут пахнуть петрушкой, морковкой и щавелем. Пять изысканных ароматов хорошо комбинируются между собой и с другими парфюмами той же марки, а на сайте Jo Malone можно заодно ознакомиться с советами по прикладному огородничеству. В Испании флакон 30 мл стоит 55 € (на сайте Jo Malone London – 44 £).
Полумесяц на ремне
Victoria Beckham, 1690 €
Огромные полукруглые баулы, которые мы видели на подиумах главных фэшн-шоу мира в преддверии сезона, заметно поусохли к моменту поступления коллекций в магазины. Но это и к лучшему: небольшая сумка в форме полумесяца не менее привлекательна, зато гораздо более носибельна. В числе прочих к голосу разума прислушались Victoria Beckham и Michael Kors, уменьшившие свои творения в угоду публике. В награду им этой весной у полумесяца есть все шансы превратиться в «it bag».
Chloé, 900 €
О спорт, ты тренд! Chloé, 1280 €
Fendi, 600 €
86 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Когда уже казалось, что удивить модников нечем, пришла весна-2016 с трендом спортивной одежды haute couture. Современные дизайнеры явно почерпнули вдохновение на улицах Бобруйска середины 90-х. Треники с лампасами и спортивные кофты на молнии сегодня опять в моде – только стоят в сто раз дороже. Первыми вас всего за 600 € обеспечит Fendi. Прекрасную синтетическую толстовку в классическом стиле можно приобрести в магазине Chloé (1280 €), украшенную кружевом – в Gucci (1980 €), а в цветочной или леопардовой расцветке – у Bottega Veneta (890 €). Носить толстовку с брюками в тон или с платьем в стиле boho – выбор за вами. Только не забудьте дополнить ансамбль туфлями на высоком каблуке и подходящим клатчем, чтобы вас случайно не приняли за путешественницу во времени.
МОДА
Lanvin, 765 €
Donna Karan, 1125 €
Alexander McQueen, 560 €
Плечи наголо Билет на балет Балетки как таковые свежим трендом не назовешь, но в новом сезоне самые удобные туфли в мире стали действительно похожи на пуанты. Наиболее модный материал – атлас, необходимое дополнение – ленты на щиколотке. Правда, некоторые из творений обувных мастеров так деликатны и украшены такой изысканной вышивкой, что моднице потребуется немалая смелость, чтобы выйти в них на улицу.
Если в весеннем сезоне и есть must have – это топ с оголенными плечами. Элегантные блузки с рукавами, начинающимися у локтя (необычайно низкая «посадка» – отличие весны-2016), можно найти в коллекциях Givenchy, Donna Karan, Lanvin и других. Для особо стеснительных придуман силуэт в форме Х – со шлейкой, обвязанной вокруг шеи. Голые плечи требуют минимума макияжа и небрежной прически, особенно в случае облегающего силуэта, – это сбалансирует излишек обнаженной кожи. В сочетании с джинсовым низом подобные топы выглядят стильно, но не слишком вызывающе, поэтому такая комбинация вполне подходит и для офисных будней. Прекрасным акцентом, понижающим сексуальный градус облика, станут… белые кеды. Да, их в этом сезоне предлагают самые изысканные марки: Tod’s (335 €), Saint Laurent (445 €) и Alexander Mcqueen (345 €).
Etro, 715 € Givenchy, 2500 €
Jimmy Choo, 495 €
Miu Miu, 490 €
Marni, 650 €
Jimmy Choo, 395 € www.mestovstrechi.es | 87
БОЛЬШОЙ РАЗГОВОР
Елена Морозова
Жизнь как сон Интервью Елена Горошкова
88 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
В московском ресторане у меня назначено интервью с загадочной дивой с мистической биографией. Уже не разобрать, кем создан эксцентричный образ Елены Морозовой – не то прессой, не то ею самой, – но перед встречей он заставляет меня мысленно сгруппироваться. Однако знакомство с актрисой производит еще более неожиданный эффект: тонкая, почти невесомая, Елена в обычной жизни лишена даже той нотки эксцентрики, которой вполне справедливо ожидать от человека искусства. Наш разговор начинается неожиданно легко. Мы обсуждаем погоду, детей, Испанию, где Елена никогда не бывала, но куда стремится попасть. И уже через две минуты становится ясно, в чем тут дело. Передо мной актриса высочайшего уровня, с одинаковой легкостью перевоплощающаяся в булгаковскую Маргариту, которая безумствует в театре Виктюка, и в застегнутую на все пуговицы сотрудницу Следственного комитета из одноименного сериала.
Фотографии: Олимпия Орлова, Анастасия Каспарова и из личного архива Елены Морозовой
БОЛЬШОЙ РАЗГОВОР
Елена Морозова родилась 15 мая 1973 года в семье кинорежиссера Бориса Григорьева и диктора Центрального телевидения Дины Григорьевой. в детстве снялась в 13 кинофильмах (под именем Евгении Григорьевой), а после смены имени сыграла еще в 52 картинах и 39 спектаклях. Окончила Школу-студию МХАТ (мастерская Льва Дурова), работала в театре Романа Виктюка, Мосдрамтеатре им. Станиславского, Театре.doc и многих других. Сегодня – ведущая актриса Электротеатра «Станиславский».
www.mestovstrechi.es | 89
БОЛЬШОЙ РАЗГОВОР
– Вы понимали тогда, что работаете с великими режиссерами и актерами, или все они были для вас «дядя такой-то» и «тетя такая-то»?
– Конечно, я не понимала тогда, что это Павел Петрович Кадочников, что это Наталья Гундарева, Екатерина Васильева... Они все ко мне очень по-доброму относились, а Павел Петрович и вовсе был моим друганом, если можно так сказать. Он постоянно рассказывал мне сказки, причем не классические, а импровизированные, вплетая в них действительность. Однажды был смешной случай на съемочной площадке. У меня на лбу было написано «миллион», и в конце сцены он должен был сказать, стукнув меня по лбу: «И не забудьте стереть со лба эту чушь!» Я там спрыгивала с очень высокого холодильника, и вот уже сделано несколько дублей, а Павел Петрович постоянно забывал сказать эту фразу. Тут снова хлопушка, камера, я поворачиваюсь к нему и говорю: «Павел Петрович, миленький, ну не забудьте вы сказать „сотрите со лба эту чушь!“», и кааак дам ему по лбу ладонью! Вся группа замерла в ожидании, что же дальше будет, а Павел Петрович мне и говорит: «Спасибо, деточка!»
– Были у вас в то время какие-то кумиры, увлечения? кадр из фильма «Смокинг по-рязански».
– Ваша актерская карьера началась очень рано: в пять лет вы сыграли свою первую роль в одной из отцовских картин, а в девять снялись в главной роли в культовом фильме «Проданный смех». Что вам запомнилось из вашего «звездного» детства? Как относились к вашему статусу одноклассники?
– Я помню разные города. Столько путешествий было! Это было море, Прибалтика: и Таллинн, и Рига – для меня тогда это был совсем заграничный мир, очень отличающийся от московского. Помню веселье. Мне было всегда интересно, и возвращение со съемок в обычную московскую школу всегда имело печальный оттенок. Там со мной мало кто хотел дружить, поэтому помимо всего прочего для меня кино было еще и местом обретения друзей. У меня были сложности с математикой, даже с русским языком. Тот же «Проданный смех» мы снимали на «Беларусьфильме», я ходила в школу в Минске, а там же преподавание на белорусском – как слышишь, так и пишешь. Я была совершенно счастлива: все вот это вот «малако», «карова», какой кайф! Когда вернулась в Москву, начала приносить двойки, колы, родителей стали вызывать в школу... Это тоже не способствовало контакту с одноклассниками. Но зато когда я вырывалась на съемочную площадку, начиналась совсем другая жизнь: я была центром внимания не только взрослых, но и детей. Сейчас я понимаю, что в каком-то смысле это были игры образов, персонажей – мы очень быстро в них вживались и продолжали взаимоотношения, которые играли на экране. С тем же Сашей Проданом, исполнявшим роль Тима Талера, у нас долгое время сохранялись братские отношения: когда я уже работала в театре Романа Виктюка, мы с ним встречались в Минске. Правда, тогда сразу стало понятно, что мы теперь из разных миров, но все равно радость встречи присутствовала, хотелось общения. 90 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
– Вы знаете, кумиров не помню. Что до увлечений, то уже в юношеском возрасте, помню, я влюбилась в лошадь. Занялась конным спортом, каждый день перед школой ездила на ипподром достаточно далеко, потом в школу и вечером снова возвращалась, кормила, выводила ее.
– В театральный институт вы поступили «за компанию». Вы разве не хотели быть актрисой?
– Было дело, да. Сначала я училась в театральной студии ДК «ЗИЛ», мне там очень нравилось, но больше всего мне нравились игры, которые начинались, если педагог не приходил или задерживался. Там была огромная столовая с гигантскими металлическими столами, которая по вечерам уже была закрыта, и мы туда тайком пробирались. Мы представляли ее как некий волшебный замок, и железные шкафы в нашем воображении превращались в вагоны, в ракеты, которые уносили нас в небо... В общем, это был прекрасный тайный мир, который невероятно увлекал. А первое осознание актерского призвания пришло ко мне после того, как у нас дома произошел один серьезный разговор. Я пришла к папе и маме и сказала им, что хочу быть всю жизнь пионервожатой. Причем это было, наверное, в восьмом классе, не совсем уже детство. И тогда папа у меня спросил: «А почему?» Я ответила, что это очень интересно – придумывать для детей игры, которые их увлекают; что в этой профессии постоянно происходят какие-то открытия не только для них, но и для меня... Это все было основано на моих впечатлениях от работы с младшеклассниками, которой я тогда занималась. А папа, надо сказать, лелеял мечту, что я буду актрисой, и посоветовал мне не спешить с решением. Мама же, наоборот, говорила, что не стоит девочке иметь сложную и неустроенную актерскую судьбу, ей было бы спокойнее, если бы я занялась чем-нибудь более серьезным. Я, в свою очередь, спросила у мамы: «А чего бы ты хотела?» Она ответила: «Прекрасно быть каким-нибудь экономистом, сидеть в кабинете...» Тогда я для себя сделала вывод, что вот бухгалтер – это очень выгодная профессия, и в девятом классе поступила на вечерние бухгалтерские курсы. Отучилась, получила удостоверение. Мне сказали, что по вечерам я
БОЛЬШОЙ РАЗГОВОР
уже могу подрабатывать в какой-нибудь фирме помощницей бухгалтера. А тогда как раз начинались «лихие девяностые», и на мои слова о работе мама стала бледнеть, краснеть, обмахивать себя пальцами и говорить: «Нет-нет-нет, я не хочу, чтобы мою девочку посадили!» Этим она меня, конечно, окончательно запутала, и я, если честно, растерялась – что же делать? Мама сама окончила институт культуры, режиссерский факультет и посоветовала мне обратить внимание на него. А у меня, надо сказать, где-то в шестом классе уже закончились съемки, я отболела «звездной болезнью», и в школе у меня появилась своя компания, очень хорошая. И вот одна моя подруга пошла поступать в МГУКИ на экономику шоу-бизнеса, а другая – в театральный. А я пошла... со всеми! В театральный в первый год не прошла ни одна из нас, а в «культуру» мы поступили. На меня, конечно, произвело неизгладимое впечатление то, что вот собрались серьезные люди, сидят и смотрят, как человек читает басню. Я понимаю, когда ты сдаешь математику, там хоть есть какие-то критерии, а тут вообще непонятно, что сделал не так. Но на второй год тоже решила сходить вместе с подругой. И поступила! Какое-то время я училась параллельно, но школу-студию МХАТ вообще невозможно с чем-то совмещать. Я перевелась в институте культуры на заочное и в итоге окончила два вуза.
– А не было у вас ощущения профанации, когда вы поступали в театральный? Ведь вы к тому времени уже сыграли в десятке фильмов без всякого образования. Не казалось ли, что вы и так все умеете? – Они мне это говорили, чем меня совершенно выводили из себя. Одно дело – когда ты в детстве снимаешься: там просто была какая-то параллельная жизнь, которая не особо отличалась от моей настоящей. А тут это совсем другая история: учишь стихи, басни, тот же кусок прозы, тебе не разрешают использовать прозу описательную, пейзажную. И я не понимала, в чем смысл – чтобы приемную комиссию напугать, что ли? Мне хотелось разгадать эту загадку, поэтому я и вернулась год спустя – мной двигало любопытство.
– В какой момент вы все же поняли, что актерство – это ваша судьба? – Примерно тогда, когда окончила театральный. В тот момент уже было ясно, что играть мне интереснее. У меня во МХАТе, помню, был свой перформанс – я, конечно, тогда не знала, что это так называется (смеется). На третьем-четвертом курсе нас уже допускали в учебный театр школы-студии, расположенный в Камергерском переулке, между МХАТом и Домом педагогической книги. И в нем огромное окно размером с приличную витрину, совершенно пустое – там стоял какой-то стол, лежала какая-то маска... Я надевала один из исторических костюмов и вставала в это окно, заигрывала с людьми и смотрела на их реакцию. Как правило, люди либо негативно реагировали, либо пугались, и только молодые парочки иногда начинали хохотать и присматриваться. Мне очень нравился этот опыт, потому что ты видишь реакцию и это не репетиция, где у тебя что-то не получается, ты мучаешься, страдаешь – тут надел костюм, встал, и три человека уже твои!
кадр из фильма «Красная королева».
www.mestovstrechi.es | 91
БОЛЬШОЙ РАЗГОВОР
«Евгений Онегин», электротеатр «Станиславский».
– Как получилось, что Евгения Борисовна Григорьева стала Еленой Саввичной Морозовой? Что побудило вас к смене имени? Вас тяготила слава отца?
– Я думаю, если рассматривать этот вопрос с объективной точки зрения, психоаналитики найдут первую причину именно в этом. Может быть, они будут правы: во мне многое накапливалось годами и, возможно, вылилось в такой вот опыт, который я реально пережила. Я стала видеть во сне мужчину, который приходил ко мне и говорил: «Я нарек тебя Еленой».
– И вы понимали, кто это?
«Киллер Джо», Театр Наций.
«Прощай, Марлен, здравствуй», Театр Эстрады.
– Нет! Я очень долго не понимала, кто это. У меня вообще со снами особая история, в моей жизни бывают периоды, когда мне снятся очень интересные сны. Не навязчивые, не кошмары, а как живописные картины с увлекательными сюжетами, иногда с моим участием, иногда без. В детстве у меня было одно лето, когда мне снились потрясающие сны. И я убегала раньше с веселой дачной тусовки, чтобы успеть поспать! Мне было лет девять тогда, и все лето родители не могли понять, что с ребенком, который стремглав бежит в кровать, не болен ли. И вот этот сон с мужчиной стал повторяться, сначала ненавязчиво, а потом уже все более и более настойчиво. Я стала копаться в литературе – мне всегда интересно, что об этом пишут. Но мне не помогли ни Фрейд, ни другие исследователи сновидений, их трактовки только стали меня с ума сводить. А дядечка меж тем никуда не уходил. Он был не страшный, но несколько занудный. Вдруг в какой-то момент Гарик Стрелков, ученик Петра Наумовича Фоменко, позвал меня в свой спектакль «Сахалинская жена». В этом спектакле участвовал МХАТ, и мы репетировали в его помещениях. И вот как-то я прохожу в полутьме по зрительскому фойе и вдруг вижу этого мужчину на фотографии на стене. Читаю подпись под фотографией: Савва Морозов. Я начала ходить в библиотеку при школе-студии, почитала про него, посмотрела его портреты. Сны тем временем не прекращались. И я попросила Гарика: «Напиши меня на афише как Елену Морозову. Не спрашивай ничего, просто напиши». Для всех это было шоком. Но Гарик написал, и на какое-то время произошло затишье в снах. Я думаю: ну, прекрасно, вот что ему было надо, ура, я разгадала этот ребус. Но дяденька меня не оставил в покое до тех пор, пока я не поменяла абсолютно все.
– То есть это не осталось на уровне псевдонима, вы официально изменили имя? «Стакан воды», Московский драматический театр имени К. С. Станиславского.
– Да. Когда я пришла в паспортный стол, работница никак не могла понять, зачем мне менять отчество. Она причитала, что тридцать лет работает в загсе и это первый случай в ее жизни. И потребовала указать основание для смены имени. Я ушла домой думать. Мне же нельзя рассказывать настоящую причину, они же меня в психушку упекут! А дома увидела газету с анонсом спектакля «Сахалинская жена», в главных ролях Елена Морозова и Инга Оболдина. Возвращаюсь, показываю им: вот видите, даже в газетах пишут, что я Елена Морозова, а у меня совсем другое имя.
– И как к этому всему отнесся ваш отец, Борис Григорьев?
– Ох. Папа меня простил. Сначала он сказал: «Я тебя не понимаю», полгода со мной практически не разговаривал, был очень сух, не допускал близости, но потом простил. 92 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
БОЛЬШОЙ РАЗГОВОР
– Ваша «взрослая» кинокарьера началась в 2000 году с фильма «Дневник его жены». В вашем послужном списке вообще довольно много биографических ролей: Марга Ковтун, Екатерина Стравинская, Вера Аралова, Марлен Дитрих, даже Адольф Гитлер! Вам нравится играть исторических персонажей? Чем отличается такая актерская работа от работы с выдуманными героями? – Я очень люблю биографические роли, потому что как раз там есть возможность для творчества. Импровизации на голом месте – это, на мой взгляд, просто пошло. А когда есть чья-то прожитая жизнь, тогда есть возможность сделать вязь этой судьбы несколько иной, расставив акценты. Этим режиссер занимается вместе с актером, мы ведь не документальное кино снимаем.
– Вы работали со многими режиссерами, которые определяют облик современного авторского кино в России: Алексеем Учителем, Кириллом Серебренниковым, Павлом Руминовым – чей подход вам наиболее близок?
– Мне все они близки. Они очень разные, но это и интересно. Алексей Ефимович – это вкрадчивый, глубокий, размышляющий вместе с тобой о подходе, настаивающий где-то на своем. У Кирилла Семеновича есть уже свой сконструированный взгляд, но он старается вместе с тобой приноровиться к образу, персонажу, ситуации. А Паша Руминов – он неуловимый. Он может то так, то эдак, то вообще вот так.
– У кого еще вы хотели бы сыграть?
– Мне было бы интересно поработать с Кончаловским, Альмадоваром, Сокуровым, Тарантино, Дмитрием Местецким, с Учителем еще раз, с Тимом Бертоном... Надо еще подумать, давно я не мечтала о кинорежиссерах... С театральными у меня все конкретнее.
– Расскажите же о театральных!
– (Без промедления.) Туминас! Карбаускис! Серебренников, Васильев, Яцко, Джулиан Гамильтон...
– У вас есть несколько режиссерских постановок в Театре.doc. Почему вы решили обратиться к жанру документального театра? Как вам кажется, его уже готов принять массовый зритель или это еще маргинальное искусство?
– Мне кажется, это актуальное искусство. Когда мы говорим о широком зрителе, мы говорим о зрителе уровня «Макдональдса»?
– Скорее, об обычном зрителе, не о тех, кто идет на ту же «Чайку» в Электротеатре «Станиславский», который во всех смыслах прекрасен, но страшно далек от народа.
– Это очень сложный вопрос. Народу кажется, что решает он, а за него уже все давно решили. Поэтому и существует такое мнение, что тот же Театр.doc далек от народа. www.mestovstrechi.es | 93
БОЛЬШОЙ РАЗГОВОР
– Расскажите, как устроен театр Станиславского в своей нынешней инкарнации? Многие считают его едва ли не безумным предприятием. Как бы вы описали его дух человеку, который никогда в «Электротеатре» не бывал?
– Я бы сказала: «Иди и смотри!» Потому что здесь можно увидеть современные оперы, постановку древнегреческой трагедии, спектакль «Синяя птица», основанный на воспоминаниях актеров, которые всю жизнь проработали в этом театре, здесь проходят музыкальные вечера. В театр можно прийти в десять вечера и найти себе там развлечение: послушать современную или классическую музыку, посмотреть современный спектакль «Гроза» по Островскому, поставленный на четверых актеров. Или увидеть, как ребята читают стихи военных лет с элементами современного танца, а в антракте полистать книги из книжного киоска в фойе. А еще там иногда показывают фильмы.
– Не обидно играть перед двумя сотнями зрителей?
– Я никогда не задавала себе этого вопроса. Наверное, если бы вмещалось больше зрителей, было бы лучше. Но смотрите. Вот, например, есть муравей. Есть страус. Есть слон. Муравью совсем не обидно, что он не слон.
– Вы участвуете в проекте для детей и молодежи с инвалидностью «Класс мира», расскажите о нем. По вашему опыту, социализация с помощью 94 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
театральных практик действительно работает или просто дает людям что-то новое в жизни?
– Я очень его люблю. И я уверена, что это никакое не отвлечение. Я читала много литературы на эту тему, бывала на европейских фестивалях современного танца, так вот там очень много людей на инвалидных колясках. Это не как: «Ой, смотри, кошечка!», а я в это время забираю у тебя шоколадку, – это по-настоящему меняет людей. Сам акт творчества – когда человек начинает петь, рисовать, сочинять – работает на физиологическом уровне. У этого есть свое научное объяснение, этим занимается эпигенетика.
– Вы автор и ведущая многочисленных тренингов, направленных в основном на публику, которая не играет на сцене. Есть ли что-то важное в актерском мастерстве, что может помочь любому человеку?
– Конечно. Когда у человека есть проблемы с усталостью, с голосом, на помощь приходят восточные, да и некоторые западные практики по контролю как психосоматики, так и соматики. Я этим всем долгое время увлекалась, училась у голландцев – в Голландии же есть соматический институт, связанный именно с телесной терапией. Наш социум заточен на то, чтобы всегда держать тебя в некотором напряжении. Вот сейчас у нас карантин, эпидемия гриппа, надо побояться! А если будешь бояться, ты заболеешь и пойдешь покупать те самые лекарства, которые тебе хотят впарить
1-Й ЯПОНСКИЙ
РЕСТОРАН-БАРБЕКЮ
Hideyioshi МАРБЕЛЬЯ by JAY
те, кто побуждает тебя бояться. А после них ты будешь покупать другие лекарства, чтобы восстановить бактериальный баланс, а потом еще и еще – список бесконечен. Это бизнес.
ЯКИНИКУ БАРБЕКЮ-ГРИЛЬ НА ВАШЕМ СТОЛЕ
– Но ведь подобные тренинги – это очень энергоемкое занятие. Зачем они вам, что вы сами из них выносите?
– Да, конечно, очень энергоемкое. Часто на эти тренинги приходят люди, которые пытаются меня на чем-то поймать, это бывает забавно. Ага, у тебя нет средства вот от этого! Хотя я всегда начинаю тренинг словами «ребята, у меня нет волшебных таблеток». Но мне очень интересен обмен информацией, и на тренингах я его получаю.
– Для многих актеров вопрос съемок в сериалах – крайне болезненный. Сейчас, может быть, чуть меньше, но все же эта работа по-прежнему считается второсортной среди «старой гвардии». Вы же не боитесь сериалов и даже в совсем проходных, казалось бы, работах умудряетесь выглядеть на удивление достойно. Взять тот же «Следственный комитет»...
– А вы знаете, что за него я от президента Путина имею награждение? Да-да! Причем я приехала к ним, в Следственный комитет, глубоко беременная, а они мне: «Вот, вам вручается грамота за лучшее исполнение женской роли следователя!» Все так пафосно, просят сказать пару слов, а тут я с пузом... Ну, говорю: «Девчонки, за мной!» А стоящий рядом главный по этому Следственному комитету, правая рука Путина, мне отвечает: «Да! Я вас в этом поддерживаю!» Полный сюр.
– То есть вы никогда не боялись телеэкранов?
– В самом начале, конечно, было немного страшновато, я тогда отказывалась от всего. Сразу после института я часто пробовалась, меня утверждали, потом я понимала, что же это я наделала, и давала задний ход. Но это вообще было такое странное время: я сразу после окончания театрального съездила на гастроли с МХТ, когда еще им руководил Олег Николаевич Ефремов. А там тогда все так за воротник закладывали, что у меня совершенно рухнул мой внутренний храм, и я не смогла пойти работать ни в один театр. И вот почти полтора года я провела, куря марихуану и смотря Пазолини и Феллини. И графику еще рисовала. Пока не поняла, что я уже не могу смотреть фильмы и курить, что мне уже надо на сцену. И такое же ощущение было от сериалов, когда я не могла решиться пойти сниматься. Мне сейчас кажется, что благодаря работе с совершенно разными театральными режиссерами, благодаря Театру.doc в том числе, благодаря антрепризам я поняла, что у любого сериального персонажа тоже можно найти глубину. Нужно только для себя это очень четко понимать. И если я иду в сериал «Моя прекрасная няня», я понимаю, в какой жанр я попадаю. К тому же в сериале я могу выстраивать перспективу роли – меня уже не пугает, что в один день мы снимаем кусок из первой серии, кусок из шестой и из двадцатой. Я понимаю, что мой персонаж в начале истории такой, в середине он меняется вот так, а к концу и вовсе становится вот таким. И тогда зритель видит эволюцию человеческого духа.
НЕДАВНО ОТКРЫЛСЯ!
Мы импортируем напрямую с нашей фермы MORI в Японии свежайшую черную говядину из КАГОСИМЫ. Наша ферма – победитель чемпионата
«Лучший рогатый скот».
Что значит «японское барбекю»? Приготовление блюд за вашим столом. Вы сможете насладиться высококачественной свежей говядиной из Японии. Что такое «вагю»? Лучшая японская говядина. Какие у нас цены? У нас наилучшее соотношение цены и качества. Цены на 50% ниже, чем в других ресторанах, потому что мы поставляем мясо напрямую с фермы Mori в Японии. Какие мы используем продукты? У нас в наличии целые туши. Вы можете заказать филе, лопатку, огузок, ребра. Есть ли у нас говядина кобе? Да! Мы готовим настоящую сертифицированную говядину кобе.
Уникальный японский опыт и великолепная еда ждут вас в нашем ресторане сегодня. Marbella · CN-340, km 178,5 Напротив отеля Marbella Club 29601 Marbella / Malaga Тел. 952 857 403 Моб. +34 693 014 587 London Chelsea Tokyo Sukiyakitei 85 Sloane Avenue SW3 3DX Тел. +44(0)20 7581 1539
www.wagyu-hideyoshi.com
продаем говядину вагю оптом
«Sushi des Artistes»
www.mestovstrechi.es | 95
БОЛЬШОЙ РАЗГОВОР
– Вам удается читать книги при таком напряженном графике театральной работы, совмещенном с полновесным материнством?
– Да, недавно я прочла последний роман Улицкой, «Лестница Якова», очень советую, прекрасная проза. Если бы я не читала, я бы, наверное, не была тем, кто я есть.
– Представьте себе, что вам нужно показать дорогому другу детства, не видевшему ни один из ваших фильмов, что-то, чтобы он составил впечатление о вашей актерской работе...
– Я бы сделала нарезку! (Смеется.) Там точно был бы «Проданный смех», «Дневник его жены», «Изображая жертву», «Обстоятельства», «Два часа перед смертью» – это у Паши Руминова был такой потрясающий фильм, он потерялся где-то. Потом «Коко Шанель и Игорь Стравинский», «Калейдоскоп», «Шахта», может быть, еще «Четыре возраста любви».
– Какая роль была для вас самой сложной?
– За последние десять лет сериальный бизнес сильно изменился? Ведь появились сериалы, в которых сниматься уже совсем не стыдно...
– Конечно. Появился новый тип сериалов, остался старый, к тому же между ними имеется третий – это такой, который хочет быть первым, но у него никак не получается. И когда тебя зазывают на съемки, то тебе непременно говорят: «Мы будем, как...», а ты такой: «ну, дай бог, дай бог...» Главное, что есть на что равняться. Слава богу, есть такие артисты, как Володя Машков, Женя Миронов, Чулпан Хаматова, которые показывают нам, где находится планка и куда надо стремиться.
– Вы смотрите много современных фильмов?
– Понимаете, моей дочери сейчас два с половиной года, и когда передо мной стоит выбор, посмотреть кино или провести это время с детьми, они всегда выигрывают.
– Зато вы, наверное, в курсе всех деталей жизни Губки-Боба?
– Нет, этого я не позволяю. Мы смотрим «Королевство кривых зеркал», «Приключения Электроника», «Сказку о семи богатырях», то есть детскую классику, а современные мультфильмы нам незнакомы. Можно сказать, с ребенком я пересматриваю свои любимые фильмы. (Смеется.) Но, конечно, детский сад берет свое, и каких-то героев старший сын приносит. Я пытаюсь их обыгрывать в нужном мне ключе: например, могу сказать, что Бэтмен никогда не сидел бы так криво за столом! Младшая очень любит и знает наизусть большие куски из «Конька-горбунка».
– Не волнуетесь, что она тоже захочет стать актрисой?
– Пока она хочет! Но когда мой старший сын захотел стать актером, я взяла его на спектакль, он там сыграл, после чего сказал: «Мамочка, я не хочу быть артистом, я как-нибудь подругому буду». 96 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
– (Долго думает.) Наверное, это Марга Ковтун. Я не ожидала, что она окажется такой. Но там я совершенно безгранично доверяла Алексею Учителю, слепо шла за ним. И потом оказалось, что это был очень сильный образ, неожиданно сильный. Я поменяла свое мнение о персонаже, когда увидела смонтированный фильм: я была совершенно поражена. Еще в сериале «Шахта» были трудности, хотя совсем другого плана. Меня утвердили на роль, нужно вылетать в Волгоград, и тут я ломаю ногу. Звоню продюсеру, объясняю ситуацию, он переводит вопрос на режиссера, мол, если тот согласится снимать тебя в гипсе и на костылях, то пожалуйста. Володя Виноградов сказал: «Давай, приезжай». Группа, конечно, была в шоке. Первый день мы изощрялись как могли: камера отъезжала, подъезжала, а я вертелась на одной ноге вокруг собственной оси. Но моя героиня-то по сценарию должна бегать с автоматом! Я переживала, что придется отказаться от роли, и тут Володя придумал: а давай, говорит, сделаем, как будто у нее было ранение, она же человек военный, и иногда нога начинает болеть сильнее. Я предложила сделать кадр, как она себе в ногу укол делает, прямо через юбку. Так мы обыграли мой костыль. А поскольку снимали долго, четыре месяца, то к концу уже нога зажила, и, когда пришло время бегать и стрелять из автомата, я бегала, пусть и немножко прихрамывая. На память об этой истории осталась небольшая неровность на ноге.
– Что может заставить вас отказаться от проекта?
– Важно взаимопонимание, взаимоуважение. Если этого нет, то и говорить не о чем. Если было, а потом закончилось, и с моей стороны это не будет подставой для проекта, то я из него выхожу.
Медицина красоты. На правах рекламы
С природой можно договориться Каждый возраст по-своему прекрасен. Мастер эстетической медицины Елена Ариас согласна с этой мыслью. Как женщина. Но как врач, считает, что необходимо уточнение: за естественной красотой стоит правильный уход и любовь к себе. В интервью журналу «МЕСТО ВСТРЕЧИ» Елена рассказала, почему так важно следить за здоровьем кожи, что такое «лицо-абонемент» и почему среди пациентов клиник эстетической медицины все больше мужчин.
– «Анти-эйдж», или антивозрастная медицина, – вам не кажется парадоксальным это название? Разве можно обмануть природу?
– Обмануть нельзя, но можно приостановить старение. Если вы спросите любую женщину старше сорока пяти, на какой возраст она себя ощущает, она вам скажет, что в душе ей тридцать или меньше. И я не знаю ни одной женщины, которая не хотела бы такого же ощущения на лице. Главное – чтобы борьба с природой не стала борьбой с естественностью. Я работала и росла как профессионал в разных странах, и я ушла от русского «много»: когда ко мне приходят пациентки из России, я вижу на их лицах работу специалиста. А так быть не должно. Женщина должна выглядеть лучше, свежее, красивее, моложе, но не должно быть понятно, что именно сделано.
– С какого возраста начинается процедурный уход за кожей?
– Когда начинаются проблемы. Ко мне приходят и тринадцатилетние подростки, и пациентки старше шестидесяти. Чтобы сохранить красоту, важно следить за кожей с юных лет. В зрелом возрасте, если мы с вами говорим о естественной красоте, необязательно убирать морщины, избавляться от складочек; самое важное – иметь здоровую кожу. У меня всегда был этот «пунктик»: в восемнадцать лет среди подруг у меня был самый большой набор кремов. Мне говорили: «ты с ума сошла, так деньги тратить!» 98 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
СФЕРА ИНТЕРЕСОВ
– То есть пациенты вашего центра – исключительно женщины? – Что вы, не все так буквально. К нам приходят и мужчины, причем все чаще. Все делают: и ботокс, и филлеры, и нитевой лифтинг. Вообще это моя самая любимая категория клиентов – четкое понимание процедуры, ценовой политики, времени и результата. Если мужчина получает хотя бы половину от ожидаемого, то, считай, пациент завоеван навсегда. Женщины, бывает, и при стопроцентном успехе хотят большего. Хотят 110%. Это гормоны! (Смеется.)
Доктор Елена Ариас КАНДИДАТ МЕДИЦИНСКИХ НАУК, ВРАЧ-КОСМЕТОЛОГ, МАСТЕР-ЭКСПЕРТ ЭСТЕТИЧЕСКОЙ МЕДИЦИНЫ, СПЕЦИАЛИСТ ANTI-AGE Nº col. 29/29/10300
– Можно сказать, что профессия мастера косметической медицины – воплощение мечты вашей юности?
– Да, я всегда видела себя в эстетике. Но в профессию это переросло уже в Испании. На родине я занималась общей онкохирургией, потом дерматоонкологией при Ростовском научно-исследовательском онкологическом институте. Затем в Москве получила диплом специалиста эстетической медицины и начала совмещать два направления. Утром у меня была основная работа в муниципальной больнице, по вечерам – в частных центрах по эстетическому профилю. Тогда только появились первые ботоксы, мне было безумно интересно стоять у истоков чего-то нового.
– Как же на все хватало сил?
– Это сила характера. За день у меня на приеме могло побывать до 60 человек. И прием у нас был, например, с 8 до 15 часов. Помню, у меня выходило всего по 10 минут на пациента. А вечером после шести – эстетика. Но работа для меня всегда была в удовольствие, поэтому я не очень уставала.
– Почему центр эстетической медицины Graal Clinic появился именно в Пуэрто-Банусе, а не в Москве?
– У меня в Малаге жила мама, я часто ездила к ней в гости. Впервые приехала сюда примерно четырнадцать лет назад. И влюбилась. Появилась мечта открыть здесь собственную клинику. Первые консультации я открыла как раз в Малаге и в Бенальмадене, затем, шесть лет назад, в Марбелье. Спектр косметических услуг потихоньку расширялся, приходили новые специалисты. И вот чуть больше года назад мы решили собрать воедино все, что было разбросано по Коста-дель-Соль, в одном центре.
– Как вы думаете, по каким критериям выбирают клинику самые требовательные клиенты? Ведь у вас наверняка немало конкурентов.
– Когда я только начинала, было сложно. У меня 40 минут уходило на то, чтобы доказать пациенту, почему он должен доверить лицо именно мне. Сейчас уже есть наработанная клиентура, люди из разных стран приезжают. Причем у каждой национальности свои критерии. Например, русские женщины делают ставку на профессионализм: всегда спросят про дипломы, качество препаратов, а финансовый вопрос будет самым последним. Испанские девушки больше ориентированы на ценовую политику. Они смотрят клиники, где предлагают скидки, ищут «специальные предложения» – я их так и называю: «лица-абонементы». Что касается англоязычной публики, то эти клиенты, как правило, заказывают большой пакет дорогостоящих процедур – им здесь просто выгоднее. Как руководитель центра я делаю ставку на хорошее качество и малое количество: использую люксовые марки, на которых здесь никто не работает, эксклюзивные процедуры и, безусловно, индивидуальный подход. То есть принцип «сделайте мне так же, как у моей подруги» у нас не работает.
– Кроме косметологии, в центре есть и парикмахерские услуги, например, наращивание экзотических для местных широт славянских волос… Кстати, почему именно славянских?
– Эта услуга возникла из моей личной необходимости. В России я часто себе наращивала волосы, там этот бизнес построен очень хорошо. А здесь столкнулась с большой проблемой. Волосы идут из Индии или Латинской Америки, они намного толще и тяжелее по сравнению с нашими, и через месяц после таких наращиваний ты рискуешь остаться вообще без волос. Поэтому соотечественницам мы предлагаем ставить свой «родной» волос, материал привозим из Москвы. Капсулы очень легкие, тонкие, волосы не отяжеляют, не выпадают. Их можно до десяти лет носить, периодически корректируя.
– Елена, скажите честно, бывали у вас клиентки, которые остались недовольны результатом? Вообще имеет врач-косметолог право на ошибку?
– Врачей, которые никогда в своей практике не совершали ошибок, не было и не будет. Важно быть максимально честным с пациентом и уметь доходчиво объяснить, каких ждать результатов, никогда не обманывая ожиданий. Профессионализм заключается не в том, чтобы никогда не совершать ошибок, а в том, чтобы уметь их исправить.
– Что вы хотели сказать названием клиники?
– «Грааль» в переводе с латыни означает «чаша», «женское начало». www.mestovstrechi.es | 99
ГУРМАН
Теплый норвежский омар в тайском стиле Федерико Д’Анна – гастрономический консультант, шеф-повар кейтеринговой компании, владелец ресторана Gaudi в Монде (Малага). Специально для журнала «МЕСТО ВСТРЕЧИ» он подготовил рецепт супа из норвежского омара в тайском стиле.
Ингредиенты (на 2 порции):
- 2 больших норвежских омара - 2 апельсина - 1 лайм - 1 перчик чили - 200 мл кокосового молока - 70 мл сливок - 3 веточки свежей кинзы - 30 г консервированного бамбука - 70 г сахара - 230 г шиитаке - 10 г свежего имбиря
- половина пакетика сухого овощного бульона (5 г) - 100 г муки - 2 небольших яйца - оливковое масло - соль, перец Для равиоли: - 50 г крабового мяса - 1 молодая луковица - 1 стебель лука-порея - 60 г рикотты (или творога) - 4 гриба шиитаке
www.federicodanna.com
Круглые равиоли с крабовым мясом
В миску высыпать муку горкой, в выемку влить яйца и оливковое масло. Добавить теплую воду и соль, вымесить руками до образования мягкой и гладкой массы. Накрыть пищевой пленкой и оставить в холодильнике минимум на 2 часа. С помощью скалки раскатать тесто до 2 мм (слой теста большей толщины будет перебивать вкус начинки). Для начинки поджарить мелко шинкованный лук-порей и добавить к нему так же мелко нарезанные грибы шиитаке. Туда же выложить крабовое мясо и рикотту, охладить, добавить нашинкованный свежий лук. С помощью бокала или формы диаметром 5 см нарезать кружочки теста, ложкой выложить на них начинку, смочить края водой и накрыть другим кругом. Запечатать с помощью вилки. Варить в кипящей воде 3–5 минут.
Кокосовый суп
Поджарить имбирь и чили в масле, добавить кокосовое молоко и сок апельсина с овощным бульоном. Добавить мелко порезанные шиитаке и отжатый, измельченный бамбук, влить сливки и сок половинки лайма, покрошить кинзу. Довести до кипения. Как только пена поднимется, сразу убрать с огня.
Сервировка
Норвежского омара очистить от панциря и поместить в разогретую до 1000C духовку на 2 минуты. В глубокую тарелку выложить равиоли, залить кокосовым супом, положить сверху омара, украсить стружками цедры лайма или апельсина (по вкусу) и свежими грибами.
100 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Гаучо, аргентинские «коллеги» американских ковбоев, исторически зарабатывали на жизнь объездкой лошадей и выделкой кожи. Позже к их «должностным обязанностям» добавилась продажа мяса коров, обитавших на бескрайних равнинах аргентинской Пампы. Говядина – незаменимая часть классического аргентинского блюда асадо, мяса на гриле, в приготовлении которого аргентинцы достигли невероятных успехов. За асадо и бокалом мальбека собираются друзья, рассказывающие друг другу всевозможные байки и анекдоты. В Аргентине асадо не только ассоциируется с праздником – оно стало настоящим символом дружбы и превосходной трапезы. В ресторане EL GAUCHO DE BANÚS вас всегда примут как друга и сделают все для того, чтобы вы чувствовали себя по-домашнему уютно. Современный интерьер ресторана оживляют этнические мотивы. У барной стойки вам предложат
пропустить стакан хорошего виски, выпить освежающий мохито или кайпиринью. С просторной террасы открывается панорамный вид на порт. Впрочем, полюбоваться яхтами, качающимися на волнах, можно, сидя за любым столиком в зале. На выходных атмосферу ресторана оживляют танго-шоу или выступления певцов. В меню царит гриль – излюбленный аргентинский способ приготовления мяса. Но есть и блюда высокой кухни, которым придают «домашний» колорит великолепные соусы собственного приготовления, например, вырезка с шампиньонами или шатобриан в соусе беарнез. Аргентинская кухня – это насыщенные вкусы и невероятные ароматы, сочетание южноамериканских, испанских и итальянских традиций, усовершенствованное в EL GAUCHO DE BANÚS элегантной подачей. На кухне используют мясо только высшей категории: в первую очередь охлажденную (не замороженную!) говядину, импортированную из Аргентины и других стран, в том числе мясо одной из лучших в мире пород BLACK ANGUS. Овощи поставляют с окрестных ферм, а хлеб здесь выпекают прямо перед подачей. Любителям рыбы и морепродуктов в EL GAUCHO DE BANÚS предложат запеченную дораду с овощами, лосося на подушке из ризотто и креветки-гриль. Поклонники итальянской кухни оценят пасту с домашним соусом. Детское меню составлено с учетом принципов здорового питания и включает блюда, которые придутся по вкусу даже самым капризным в еде малышам. Хотите рекомендацию шефа? Невероятные эмпанадильяс и жареный сыр «проволета» – для начала и шатобриан или стейк из «черного ангуса» в качестве основного блюда.
Muelle Benabola, 10 - Puerto Banús (Marbella) - Заказ столиков: 952 812 167 / 663 217 816 info@elgauchodebanus.com - www.elgauchodebanus.com
Информация и бронирование столиков: 952 814 000 или info@casinomarbella.com Facebook.com/casinomarbella
Ресторан Casino Marbella.
Ставка на выигрыш
· Средиземноморская кухня, основанная на местных продуктах · Качество превыше всего · Время работы: с 21:00 до 2:30 (летом с 21:30 до 3:30), закуски до закрытия казино в 4:00/5:00 (летом) · Профессиональная команда поваров и официантов. Шеф-повар Агустин Роман, метрдотель Жерар Валл-Льяура, по совместительству сомелье казино · Обширная карта вин · Меню на русском языке
Большинство клиентов считают его наилучшей альтернативой классическим ресторанам. Конечно, многих привлекают в казино игровые залы, но Casino Marbella стоит посетить ради одного лишь ресторана. Его меню, переведенное на пять языков (испанский, английский, французский, немецкий и русский), полностью обновляется четыре раза в год, для каждого времени года – особое. В ресторане вас ждет широкий выбор вин и сезонных продуктов, тщательно отобранных шеф-поваром для создания уникальной палитры вкусов. Мы сумели найти идеальное сочетание прошлого и настоящего: команда профессионалов ресторана делает ставку на авангардную кухню, используя при этом классические ингредиенты, которые позволяют готовить блюда с традиционным вкусом, пробуждающим в памяти счастливые моменты. Мы называем эту концепцию кухней воспоминаний.
Коллекция вин и кавы в Casino Marbella впечатлит даже истинных знатоков. А опытные метрдотели ресторана, в числе которых директор зала Жерар Валл-Льяура, с полуслова поймут ваши желания и безошибочно порекомендуют самую выигрышную комбинацию блюда и вина. Сильной стороной ресторана является обслуживание групп. Помимо особого меню для корпоративных клиентов мы предлагаем специальную программу «Гастрономия и покер», которая сделает ваш вечер незабываемым. Эта услуга Casino Marbella пользуется большой популярностью у местных и иностранных компаний. В ресторане Casino Marbella постоянно проходят выставки живописи и фотографии. Ресторан открыт с 21:00 до 2:30. Среди фирменных блюд ресторана – слоеный пирог с фуагра, яблоки с сыром из Ронды, иберийский хамон и другие блюда из мяса и рыбы. Завершить ужин можно изысканным десертом, поставив точку в незабываемом гастрономическом опыте, который вам обязательно захочется повторить. www.mestovstrechi.es | 103
На правах рекламы
Не все столы Casino Marbella предназначены для игры… И тот, кто думает иначе, просто еще не знаком с рестораном казино. Уже давно он пользуется заслуженным успехом у самых привередливых гурманов Коста-дель-Соль.
Философия Sutton Екатерина Слаута
Простота под соусом «фьюжн» Когда Катрин и Хосе, семейный немецкоаргентинский тандем, открывали свой первый ресторан в Марбелье, было ясно сразу: союз противоположностей не может не отразиться на кухне. Сегодня у пары три ресторана - Momo, Lima и Sutton – все разные, и все заслуживают посещения.
104 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Эта история началась десять лет назад, когда молодая и амбициозная немка Катрин, изучавшая отельный бизнес, приехала в Марбелью на курсы испанского языка. Здесь она познакомилась с Хосе, талантливым поваром родом из Аргентины, который уже тогда был шефом в одном из местных прибрежных ресторанов и откровенно скучал на рабочем месте. «Хосе по своей натуре – новатор, он обожает экспериментировать на кухне, – рассказывает Катрин. – Поэтому мы уже тогда мечтали о том, как откроем свой ресторанчик, где я займусь оформлением, а муж сможет найти выход своим кулинарным амбициям». Первым стал ресторан Momo. Он появился в Марбелье в 2013 году и сразу завоевал сердца клиентов своим интернациональным меню из простых блюд. На волне успеха Катрин и Хосе почти сразу открыли второй ресторан Lima. Наконец, в июле прошлого года на Золотой миле появился третий – Sutton – вершина семейного ресторанного творчества. «Momo – самый традиционный из трех; Lima – наиболее современный, выдержанный в духе модерна; ну а Sutton – самый эклектичный и ориентированный на индивидуальный подход к клиенту», – объясняет Катрин. Просторная терраса из палубной доски, элегантный белый фасад, большая стеклянная входная дверь. С виду ресторан – европейская стилизация «под Японию»: двери напоминают седзи, буквы в середине вывески сплетаются в иероглиф. Но не тут-то было. Внутри нашлось место элементам самых разных культур. «Не спрашивайте меня о названии! – смеется Катрин. – Честно скажу, я не помню, почему именно Sutton. Кажется, мне просто всегда нравилось звучание этого слова». Внутреннее убранство выдержано в серо-бежевых тонах, на столах льняные скатерти, в оформлении – китайские вазы, голова Будды, на стене карта мира и фотографии Арабских Эмиратов. «Дубаи, Швеция, Франция, Испания, Китай – мы с мужем много путешествовали, чем я ненавязчиво хочу поделиться с гостями», – объясняет Катрин. Традиции разных стран соединились и в меню Sutton. В разделе «Закуски» рядом с привычными взгляду хамоном, жареным сыром бри и креветками пиль-пиль – японский суп мисо и суши. Приготовлением закусок из риса в Sutton шеф с удовольствием занимается собственноручно. «Именно наличием суши в меню я объясняю все большее количество российских клиентов, – говорит Катрин. – Мне рассказывали, что японская кухня очень популярна в России. В Марбелье же побаловать себя вкусными суши проблематично: много китайских «подделок», которые готовят на основе полуфабрикатов». Среди основных блюд Sutton нельзя обойти стороной аутентичный «севиче», в который Хосе вкладывает часть своей южноамериканской души. Ломтики свежей камбалы, кинза, перец чили, красный лук и сок лайма – за простотой ингредиентов скрывается необычное вкусовое соцветие. Это блюдо придумали перуанские рыбаки, которые за неимением возможности пожарить или сварить свежий улов нашли выход в маринаде. Повара просто довели эту идею до совершенства.
На правах рекламы
СФЕРА ИНТЕРЕСОВ
КОРОТКИЕ ВСТРЕЧИ
Модесто Ломба: «Счастье – это возможность не замечать хаос» Модесто Ломба родился в Витории в 1962 году. Профессиональный портной, в 1986 году он вместе с Хосе Луисом Девотой создал марку Devota&Lomba, ставшую одним из флагманов испанской моды. После внезапной смерти компаньона в 1993-м Ломба возглавил модный дом единолично. Он также является президентом Ассоциации модельеров Испании и бессменным участником мадридского дефиле Cibeles. Мы встречаемся с Модесто в его ателье, в самом центре Мадрида. Во время нашего разговора оказывается, что обычно невозмутимый и молчаливый «архитектор моды» – еще и серьезный мыслитель. Интервью Кати Михайлова
– Наверное, вам уже надоел вопрос о вдохновении, поэтому я сформулирую его иначе: как в вашем творческом процессе рождаются модные тенденции?
– Мой процесс очень прост: я действую под девизом «работа и еще раз работа». Пикассо говорил: «Пусть муза застанет тебя за работой», и я подписываюсь под этими словами. Творчество – только часть работы. Если ты не работаешь, ничего не произойдет.
– Но ведь все эти идеи, которые мы видим в ваших коллекциях, не берутся из ниоткуда? – У меня есть простое упражнение – вдыхать. Моим источником вдохновения служит окружающая действительность. Художник ведь, в сущности, только передатчик: он транслирует реальность через свои произведения. Мне помогает все, что происходит вокруг: политика, социальные явления, эмоции… Эти факторы неизбежно воздействуют на наше восприятие, значит, все это влияет и на то, что я делаю.
– То есть сегодняшний политический хаос в стране тоже должен влиять на то, что вы делаете? – Наш политический хаос – это лишь отражение всемирного хаоса, которому посвящены последние шесть моих коллекций. Я перевожу важные для меня темы на язык образов. Например, для разговора о потребительском отношении к природе я использую образ воды. В основе последней коллекции Devota&Lomba лежит китайская игра «Танграм», 106 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
КОРОТКИЕ ВСТРЕЧИ
– Чего вам самому не хватает?
– Если я начну перечислять, в вашем журнале не хватит места! (Смеется.) Но несовершенство – это не так уж плохо.
– Вы верите в судьбу, в случай, в Бога?
– (Долго думает.) Да... судьба... когда ты нашел свое предназначение, не стоит жаловаться. Мне вообще кажется, что человеческая судьба складывается из работы, отношения к жизни и везения. Позитивное отношение к жизни помогает мне решать проблемы.
– А как же Бог?
– Я воспитан в христианской семье. Но я не осмелюсь дать имя этому «богу». Трагедия нашего общества в том, что оно не понимает, какая это ошибка – давать богу имя и фамилию.
– Вы создаете как высокую моду, так и prêt-à-porter. Недавно ваша компания прошла через все круги ада неплатежеспособности, но в итоге преодолела кризис. Как вы думаете, в эпоху нового беспорядка мы приговорены к fast-fashion и моде low cost?
– За феноменом low cost стоят перемены в обществе, расширение среднего класса. Индустрия просто дает обществу то, что оно просит. Сегодня в Испании развивается low cost, так же как после Второй мировой войны в Италии развивалась prêt-à-porter. Новые тенденции в эстетике происходят все из того же нового беспорядка. Например, феномен Ikea – яркое проявление демократизации потребления.
– Вы могли бы делать коллекции для Zara или Mango?
в которой я вижу идею упорядочивания пространства. Бедность, неприличное богатство, повсеместное неравноправие... Мы живем в абсолютном хаосе. Нынешний кризис – очередная попытка создать новый порядок, но и он, в свою очередь, станет формой создания хаоса. Я бы назвал его «новым беспорядком».
– И посреди всего этого хаоса, или «нового беспорядка», люди ищут счастье. Что такое счастье в вашем понимании?
– Не замечать хаос. Довольствоваться малым и таким образом избегать хаоса. Творчество предлагает именно этот путь. «Роскошь малого» – это, например, вместо того чтобы купить три полных «лука» одной марки, покупать каждые полгода один аксессуар. Самый большой вопрос: почему мы потребляем так много, когда могли бы потреблять меньше, но лучшего качества? Мы позволяем «новому беспорядку» охватить нас и в результате чувствуем себя несчастными, в то время как наши предки понимали, что значит «меньше, да лучше». Если мы не вырвемся из замкнутого круга потребления, мы окончательно погубим наш мир. Поэтому мы мало-помалу возвращаемся к корням.
– Есть теория, что художник должен быть беден и несчастен...
– Да, для творца это лучшее состояние. Изобилие – враг творчества. Все великие произведения были созданы благодаря горю и лишениям. У художника должен быть пустой желудок.
– Почему нет? Стоит только посмотреть на успех капсульных коллекций H&M. И для Inditex – это не такая уж безумная идея. Мы с Rosa Clará первыми создали линию одежды для первого причастия под маркой Devota&Lomba. Да и вообще я стараюсь избегать категорического «нет».
– С таким количеством работы, подозреваю, времени на размышления о вечном остается немного. Как вы отдыхаете, если такое вообще бывает?
– Вы правы, свободного времени у меня совсем мало. Я посвящаю его своему хобби, которое, по счастливой случайности, стало моей работой. Еще я люблю ходить в тренажерный зал, это улучшает мое физическое и эмоциональное состояние. Социальная жизнь – это тоже важно. Но чаще всего я предпочитаю тишину и одиночество у себя дома.
– Вы много путешествуете, случалось побывать в России?
– Да, я был в Москве три раза. Это интересный город, хотя меня несколько удивило то, как там работает полиция.
– Какие у вас планы на будущее?
– Если у нас хватит сил, мы сделаем важный шаг вперед. За последние 40 лет Испании это удалось. Сейчас необходимо решить, готовы ли мы защищать окружающую среду или будем смотреть на то, как она гибнет. Если те, кто работает в индустрии моды, способны менять менталитет и создавать новые образы, у нас будет возможность сделать и этот шаг.
www.mestovstrechi.es | 107
ТОП-КИНО
Черно-белый «Оскар» Скандал, разразившийся незадолго до церемонии вручения самой известной кинопремии мира, поделил всех наблюдателей на две части, как будто сделав их противниками за шахматной доской. Напомним кратко хронологию событий. После объявления претендентов выяснилось, что, как и год назад, в актерских номинациях нет ни одного афроамериканца. И если в 2015 это вызвало лишь пару недовольных, а порой ироничных твитов, то сейчас разразилась буря. Знаменитый режиссер Спайк Ли высказался без обиняков: «40 белых актеров за два года и ни одного цветного. Мы не способны играть?! Что за фигня!!!» В соцсетях бешеную популярность набрал саркастичный хэштег #такойбелыйОскар. Известная чернокожая актриса Джада ПинкеттСмит обиделась за своего мужа Уилла, не получившего номинацию за драму «Защитник», и объявила о бойкоте церемонии. Впрочем, нашлось и огромное количество тех, кто посчитал, что эта ситуация возникла из-за искаженного понимания толерантности, и с насмешкой начал комментировать идею введения квоты для «цветных» актеров и прочих меньшинств. По мере приближения церемонии противники делали все более решительные ходы. Известного актера афроамериканского происхождения Криса Рока, уже назначенного быть ведущим на вручении «Оскара», при108 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
звали отказаться от этой роли. Тот не согласился, но предупредил: «От моих шуток белые люди в дорогих костюмах закачаются в своих креслах» (что, в общем-то, и произошло: 90% всех скетчей комика касались расового скандала, а одним из самых удачных оказалось шутливое видео – в отрывок из фильма «Выживший» вместо медведицы была вмонтирована чернокожая актриса, швырявшая бедного Ди Каприо из стороны в сторону). Президент Киноакадемии объявила об изменении состава и его расширении за счет этнических и других меньшинств, в ответ посыпались обвинения в отсутствии уважения к ветеранам организации. Весь этот шум, конечно, подогревал интерес к вечеру 28 февраля, но сама церемония в итоге прошла чинноблагородно. «Бледнолицые» получили свои «Оскары», и общий тон разговоров сместился на позицию: «ну, может быть, и не было других вариантов – все сестры получили по справедливым серьгам». По просьбе журнала «МЕСТО ВСТРЕЧИ» наш кинообозреватель Алексей Левин рассказывает о победителях в главных номинациях «Оскара»-2016 и размышляет, какие актеры и режиссеры, отличившиеся в прошедшем киногоду, заслуживают право поставить золотых истуканчиков на полочку не меньше нынешних лауреатов.
ТОП-КИНО
Лучший актер года Решение Академии: Леонардо Ди Каприо («Выживший») The Revenant США, 2015. Режиссер: Алехандро Гонсалес Иньярриту
Наш выбор: Иэн Маккеллен («Мистер Холмс») Mr. Holmes Великобритания, США, 2015. Режиссер: Билл Кондон
Пожалуй, впервые за все существование «Оскара» основное внимание было приковано не к награде за лучший фильм года, а к главной мужской актерской номинации. Многолетний путь из интернет-мемов, шуток, видеоприколов, истерик и призывов привел-таки кумира миллионов Леонардо Ди Каприо к победе, хотя и с шестой попытки. На этой дороге было все: и первая номинация в 18 лет за драму «Что тревожит Гилберта Грейпа», и полный игнор Киноакадемией самой известной роли Лео в «Титанике» и, конечно же, обидный проигрыш с лучшей работой актера в фильме «Авиатор». Все это время дикаприоманы бомбардировали интернет миллионами недовольных посланий, считая, что актера прижимают и недолюбливают. Видеоблогеры и просто разные шутники сняли и нарисовали миллиарды видео и картинок, где со всех позиций и точек зрения была представлена ситуация «Лео хочет „Оскар“». Да что говорить, в итоге даже возмущенные несправедливостью жители Якутии решили собрать деньги на драгметалл, отлить
точную копию статуэтки и отослать ее актеру. Сам Ди Каприо, надо отдать ему должное, сохранял (или делал вид) абсолютное спокойствие, заявляя, что его трогает такая забота поклонников, но занимается он этой работой только потому, что очень любит ее, а не из-за наград и призов. И вот справедливость, по мнению многих, наконец-то восторжествовала. Охотник Хью Глас, преследующий убийцу своего сына на просторах Дикого Запада в вестерне «Выживший», привел Лео к победе. Ну, а как по-другому? Сняться в небывало реалистичной сцене с медведицей (пусть даже в действительности на съемках вместо нее был каскадер в костюме), есть сырое мясо, залезать голым в шкуру убитой лошади, мерзнуть в ледяной воде – «Господи, да что же еще надо сделать актеру, если за это не дадут „Оскар“?» Если бы можно было подсчитать децибелы радостных возгласов после того, как со сцены объявили «and the Oscar goes to Leonardo DiCaprio», то они наверняка достигли бы самых высоких пределов за все 88 лет существования премии!
Британский актер, рыцарь, двукратный номинант на «Оскар» и известный активист движения за права ЛГБТ, сэр Маккеллен подлил масла в огонь разразившегося скандала: «Ни один открытый гомосексуал ни разу не выигрывал „Оскар“. Интересно, это предопределение или случайность?», а затем едко заметил: «Том Хэнкс, Филипп Сеймур Хоффман и Шон Пенн получали приз за лучшую мужскую роль, играя геев. Как мило! А может, стоит дать приз мне за то, что
я играл натурала?» В ответ на это Американская киноакадемия не включила Иэна даже в список претендентов за потрясающую роль Шерлока Холмса, где актер играет персонажа почти на 20 лет старше своего истинного возраста (а ему на минуточку 76!). По сюжету картины, самый знаменитый сыщик вспоминает, пока болезнь Альцгеймера его совсем не одолела, подробности своего последнего дела, после которого он вышел в отставку. И Маккеллен создает очень достоверный и проникновенный образ человека, теряющего память и разум, но не внушающего унизительной сочувственной брезгливости. Кстати, за другую ленту Билла Кондона, «Боги и монстры», актер несколько лет назад уже мог получить золотую статуэтку. «Если бы я получил „Оскара“, я хотел бы сказать со сцены, что я открытый гей и горжусь этим», – поделился своим желанием в одном из интервью Иэн. Стоит отметить, что на прошедшей церемонии эту фразу практически дословно произнес Сэм Смит, взявший награду за лучшую песню года («007: Спектр»). www.mestovstrechi.es | 109
ТОП-КИНО
Лучшая актриса года Решение Академии: Бри Ларсон («Комната») Room Ирландия, Канада, 2015. Режиссер: Леонард Абрахамсон
Наш выбор: Шарлотта Рэмплинг («45 лет»)
45 years Великобритания, 2015. Режиссер: Эндрю Хэй 110 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Несмотря на то, что Брианне Сайдони Десолнирс (Ларсон – фамилия ее прапрабабушки) всего 26 лет и она получила «Оскар» со своей первой же номинации, актрису трудно назвать баловнем судьбы. Многолетние хождения на кинопробы, изгнания из сериалов, неудачный музыкальный дебют (альбом, записанный актрисой в 2005 году, стал коммерческим
провалом), никем не замеченные пробы в режиссуре (короткометражка «Рука»)... Другая бы опустила руки и ушла работать официанткой, но не Бри. Следуя завету «терпение и труд все перетрут», она продолжала сниматься в малозаметных фильмах и ждать свою звездную роль. Впервые Бри Ларсон заметили после картины о трудных подростках «Короткий срок 12», ставшей фестивальным хитом, а настоящее признание и всемирную славу ей принесла история похищенной в детстве героини, которая родила в неволе сына и спустя много лет оказалась на свободе. Канадская драма «Комната» сделала молодую актрису обладательницей главной американской кинопремии и моментально вознесла на актерский Олимп. Впрочем, риск заразиться звездной болезнью у Ларсон, по моему мнению, не велик: девушке, считающей, что самая сексуальная часть ее тела – это мозг, никакой «Оскар» не страшен!
Решение отдать «Оскар» Шарлотте было бы в высшей степени справедливым по многим причинам. Во-первых, творческая карьера, показавшая, что осторожность при выборе ролей актрисе совершенно не известна (чего стоят хотя бы персонажи в «Ночном портье», где она влюбляется в нацистского палача из концлагеря, или в «Макс, моя любовь», где объектом страсти героини становится шимпанзе). Во-вторых, Рэмплинг не побоялась выглядеть неполиткорректной, прокомментировав расовый скандал в довольно жесткой форме: «Это расизм по отношению к белым.
Никогда нельзя точно сказать, в расе ли дело. Иногда темнокожие актеры просто не заслуживают награды». Даже если мы с ней не согласны, подобное, как минимум, достойно уважения. Ну и, конечно, самое главное – потрясающая роль в фильме британского режиссера Эндрю Хэя «45 лет», где Рэмплинг сыграла женщину, узнавшую после долгих лет семейной жизни (счастливой, как ей казалось), что ее муж был когда-то страстно влюблен в другую девушку. Актриса тонко и абсолютно достоверно играет трагедию супруги, благополучный и спокойный мир которой рушится, погребая под собой установившийся порядок, любовь и доверие. Так что получить первый «Оскар» в карьере (кстати, и номинация у нее, не поверите, первая!) эта 70-летняя актриса имела куда больше оснований, чем ее юная коллега. Впрочем, категория «возраст» вообще, похоже, имеет значение при выборе победителя: напомним, что в прошлые годы, например, не получили свои заслуженные статуэтки 80-летняя Джуди Денч (2014 год, «Филомена») и 86-летняя Эмманюэль Рива (2013 год, «Любовь»).
Бутик чая и кофе
Настоящее царство чая и кофе находится на третьем этаже торгового комплекса El Corte Ingles в Пуэрто-Банусе (рядом с Club del Gourmet), а также в супермаркете Hipercor, на первом этаже. Здесь вас ждут более 100 видов чая и более 40 сортов кофе.
“Aromas de Banus – идеальное место для любителей хорошего чая и кофе”
“Aromas de Banús”
ТОП-КИНО
Лучший фильм года Решение Академии: «В центре внимания» Spotlight США, Канада, 2015. Режиссер: Том Маккарти
Наш выбор: «Безродные звери» Beasts of No Nation США, 2015. Режиссер: Кэри Фукунага
К сожалению, вынужден констатировать: в наше время в схватке между искусством и публицистикой победу чаще всего одерживает второе. Фильм, основанный на реальных событиях начала нулевых и рассказывающий о расследовании бравыми журналистами сексуального скандала, связанного со священникамипедофилами, конечно, очень важен, и хорошо, что кинематограф обращается
к острым и социально значимым темам. Но еще хотелось бы, чтобы в картине, награжденной такой престижной премией, была внятная драматургия, блестящая режиссура и сильные актерские работы, а не два часа скучных беганий по архивам, надрывных истерик и слишком показушных эмоций, которые свалены в одну сумбурно-хаотичную кучу. Что интересно, сценарий этой ленты в 2013 году был включен в черный список, но спустя два года стал триумфатором. К некоторым актерам нет вопросов: Майкл Китон, например, несколько месяцев следил за своим прототипом, изрядно напугав того при личной встрече знанием информации частного характера. Для журналистики эта картина вполне может стать такой же важной, как «Воздушный стрелок» в 1986 году для авиации, когда после просмотра ленты количество поступлений в летное училище увеличилось в пять раз. Но для кинематографа как киноискусства это по большому счету обидный проигрыш.
Знаете, почему один из самых бескомпромиссных, ярких, жестких, волнующих и трагически сильных фильмов прошлого года не стал победителем? Потому что белые, патриархально настроенные 70-летние академики, привыкшие к тому, что балом в киноиндустрии заправляют
крупные голливудские киностудии, знают названия 20th Century Fox и Universal Studios, а что такое Netflix (компания, занимающаяся продажей видеоконтента и с недавнего времени взявшаяся за производство собственных картин, одной из которых и стали «Звери») – понятия не имеют, и уж точно никакого доверия к нему не испытывают. В итоге фильм об африканском мальчике, которому пришлось расстаться с детством и превратиться в маленького звереныша с автоматом, воюя на одной из сторон в гражданской войне, не был включен ни в одну номинацию. Поэтому Идрис Эльба, сыгравший военного начальника-диктатора с такой убедительной силой, что его стали сравнивать со знаменитым героем Марлона Брандо из «Апокалипсиса сегодня», оказался преступно проигнорирован.
Подводя итог, хочется отметить: вся проблема не в том, сколько дали номинаций чернокожим или азиатским актерам, а в создании таких условий, когда об этом вообще никто не задумается. Ведь важно, чтобы выигрывали не белые или черные, а хорошее кино. 112 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Старение кожи – процесс, изменяющий как ee вид, так и структуру. Такие факторы, как возраст, гормональные изменения, пребывание на солнце и курение, оказывают на этот процесс прямое влияние. Эстетическая медицина борется со старением кожи так же эффективно, как и пластическая хирургия. В клинике доктора Марио Аркеса есть отделение эстетической медицины, где большинство кожных проблем решается без оперативного вмешательства, с помощью специальных процедур. Высокопрофессиональная команда, верная философии доктора Аркеса, предлагает пациентам полный спектр мер для восстановления красоты и здоровья кожи. Мы вернем вам молодость и цветущий вид!
Марио Аркес – врач с 20-летним опытом. Он получил диплом хирурга в 1995 году в университете Гранады и степень мастера эстетической медицины в университете Короля Хуана Карлоса (URJC) в Мадриде. Доктор Аркес работал в государственной системе здравоохранения Андалусии, в Агентстве по контролю качества медуслуг в Альмансоре (Альмерия). Сегодня он продолжает повышать свою квалификацию в престижных академиях, а также сам преподает и выступает на конференциях в Испании и за рубежом. Доктор Марио Аркес – пионер в области разработки и применения многих медицинских процедур и новейших техник эстетической медицины, в том числе эксклюзивной системы NU SKIN ageLOC.
Urbanización Alzambra- Vasari número 1 Puerto Banús. Marbella Collegiate member 111107877
info@Arquesclinic.com · www.arquesclinic.com
Тел. 662 408 408 Doctor Mario Arques/Arques Clinic
ТОП-КИНО
20 испанских фильмов, которые нельзя не посмотреть
В Испании, как и во всем мире, снимают много фильмов о любви. А возможно, учитывая менталитет местных жителей, даже больше, чем в других странах. Недавно один из интернет-сайтов решил определить лучшие мелодрамы страны потомков Лопе де Вега, и на одном из первых мест оказалась картина «Три метра над уровнем неба». Жгучая страсть, искренние чувства, красивые мальчики и девочки, горячие поцелуи… Если бы «МЕСТО ВСТРЕЧИ» составлял хит-парад самых популярных и любимых народом лент за последние 25 лет, то фильм Фернандо Гонсалеса Молины в него обязательно попал бы. Но мы в первую очередь учитываем профессиональные достоинства и фестивальные успехи картин. Что касается нашего выбора в этом номере, без любви и страсти здесь тоже не обошлось.
%
«Идеальное преступление» (Crimen Ferpecto) Режиссер: Алекс де ла Иглесиа В ролях: Гильермо Толедо, Моника Сервера, Луис Варела 2004 год
114 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
О фильме. Рафаэль – самоуверен-
ный хлыщ и бонвиван, баловень судьбы и любимец женщин, которым (важно заметить – красивым и привлекательным!) он не может не ответить взаимностью. Работая в огромном универмаге, Рафаэль периодически устраивает интимные встречи в кабинках для переодевания и мечтает о должности управляющего этажом. Но… управляющим становится его главный конкурент – противный старикашка Антонио. Ослепленный обидой и чувством несправедливости, главный герой завязывает с противником драку, в результате которой тот откидывает копыта. Если вы думаете, что самое страшное и удивительное уже произошло, то вы, как всегда, ошибаетесь: тут-то и начинается самое интересное. Свидетельницей произошедшего оказывается та, от которой Антонио этого меньше всего ожидал. Дальше будут свадьбы,
Предыдущие рецензии из серии «20 испанских фильмов, которые нельзя не посмотреть» читайте на сайте www.mestovstrechi.es
Алексей Левин
ТОП-КИНО
мертвецы, ходящие с мачете в голове и дающие советы, пожары, сотни клоунов, разделка трупов и, конечно же, много-много страсти и любви. Один из самых известных и эпатажных испанских режиссеров современности, Алекс де ла Иглесиа 12 лет назад как будто бы мачете прошелся по семейным ценностям, радостям совместной жизни и романтическим бредням, разрубив все в пух и прах. Брак превращает мужчину в раба и депрессивного хлюпика; дай волю женщине, и она сожрет тебя с потрохами – такие неутешительные выводы делает автор с экрана. Фильм просто необходимо посмотреть каждому жениху перед тем, как он рискнет надеть кольцо на палец женщины, с которой захотел провести часть своей жизни. Чтобы была возможность решительно и как можно быстрее сбежать из загса! Понятно, что именно из этого фильма вырос тот самый Иглесиа, который потом прославится своими сюрреалистическими и женоненавистническими историями: «Печальная баллада для трубы» и «Ведьмы из Сугаррамурди».
О режиссере. Мальчишка из
Бильбао, чей родной городок прославили террористы и стычки с полицией, в детстве хотел стать палеонтологом и зачитывался комиксами (своим духовным учителем Алекс во всех интервью называет Стэна Ли – того самого, который придумал Человека-паука и Людей Икс). А когда заинтересовался профессией кинорежиссера, вся семья, как сговорившись, закричала, что у него ничего не получится и даже не стоит пытаться. В итоге Алекс окончил философский факультет. А вскоре после этого, в 1988 году, снял свой первый короткометражный фильм «Мама» (о семье, выжившей после ядерного взрыва), где главным рассказчиком оказывается парнишка в костюме Бэтмена. Свой принцип Иглесиа объясняет просто: «Беру какие-то обыденные события и помещаю их в странные, неожиданные, непривычные обстоятельства». А еще он специально ставит картины, в которых много хаоса и неразберихи: «Я хочу, чтобы зрители смотрели мои фильмы и освобождались от своих проблем». Да уж, «Идеальное преступление» своей жуткой эксцентрикой, черным юмором и показанными «прелестями» совместной жизни окажет
неоценимую помощь всем холостякам, убедив их в правильности сделанного выбора. Впрочем, убийства, расчленение трупов и преступления – не единственное, чем интересуется режиссер. Алекс, например, очень любит озвучивать детские мультфильмы! Так, в испанской версии «Суперсемейки» один из героев говорит его голосом.
Трудности. Многие считают Иглесиа счастливчиком: куча наград, признание зрителей – но и в его жизни было место профессиональным трудностям. И если с «Идеальным преступлением» все сложилось вполне удачно, то единственный пока англоязычный фильм режиссера «Пердита Дуранго», снятый в 1997 году и сегодня считающийся культовым, после премьеры был объявлен провалом. Море крови и обилие жестокости шокировали критиков и посетителей кинотеатров, в некоторых странах картина была сокращена больше чем на 30 минут. А самая главная обида режиссера – в том, что Голливуд отказал ему в экранизации любимой видеоигры «DOOM». Вместо кровавого ужастика с отвратительными монстрами Алексу предложили снять историю для семейного просмотра, на что он никак не мог согласиться.
Награды. У «Идеального преступления» было 3 номинации Европейской киноакадемии и 6 в премии «Гойя», но фильм не одержал победы ни в одной из них. Зато в маленьком французском городке Коньяк, который известен своим фестивалем полицейских фильмов (в конкурсе представлены только детективы и триллеры), картина стала настоящим хитом, получив Гран-при и приз зрительских симпатий. Один из критиков написал, что фильм, при просмотре которого в кинозале ни на минуту не смолкали одновременно смех и крики ужаса, не мог не победить. Три цитаты: 1. «Нужно не мечтать, а делать.
Будешь сидеть сложа руки – ты пропал!» 2. «В этот момент я понял, что ад существует и дьявол тоже. Он носит юбку, пояс и кремовый лифчик». 3. «Ведь это кино, кретин! Его задача лишать людей иллюзий».
www.mestovstrechi.es | 115
ФЕНОМЕН
Искусство с продолжением Елена Макеенко
Многосерийные фильмы, которые особенно активно штампуют на телеканалах США и Великобритании, в последние годы не только решительно борются за аудиторию кинозрителей, но и дают фору «большой» литературе. Однако, несмотря на успех сериалов, признанный даже видными культурологами, находятся еще люди, которые считают телешоу «постыдным удовольствием», не заслуживающим серьезного внимания. Начиная с этого номера, журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ» решил отдать должное важнейшему культурному феномену XXI века. А для первого обзора мы выбрали 5 коротких сериалов о высоком искусстве – балете, живописи, театре, академической музыке, – которые примирят с новым жанром даже закоренелых снобов.
Отчаянные романтики Desperate Romantics, Великобритания, 2009/ 6 эпизодов О чем. Лондон, XIX век. Несколько молодых художни-
ков и их друг-журналист недовольны взглядами Академии художеств на то, какой должна быть живопись, и решают основать свое братство – «Братство прерафаэлитов». Британский мини-сериал снят по мотивам книги Франни Мойле «Desperate Romantics: The Private Lives of the Pre-Raphaelites», вышедшей в том же 2009 году.
Чем хорош. Данте Габриэль Россетти, Уильям Холман Хант, Джон Эверетт Милле, Джон Рескин, Элизабет Сиддел, Энни Миллер и другие реальные участники этой истории встречаются здесь с вымышленными персонажами, поэтому сериал ни в коем случае нельзя считать документальным. Впрочем, предуведомление в каждой серии страхует шоу от любых претензий: «Члены „Братства прерафаэлитов“ черпали вдохновение в реальном мире, преображая его силой своего воображения. Тому же духу выдумки следует и эта история». Это, с одной стороны, позволило создателям вдохновенно передать дух бунтарства, творческой энергии и любви, который так притягивает в прерафаэлитах, а с другой стороны, честно и просто рассказать об их искусстве, не тратя время и внимание зрителя на излишний академизм. 116 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
ФЕНОМЕН
Плоть и кость Flesh and Bone, США, 2015/ 8 эпизодов О чем. Довольно мрачная драма о тяготах балетной жизни,
с непременным битым стеклом в пуантах, балетмейстеромтираном, пути к славе через постель, нервными срывами, травмами и наркотиками, которые помогают танцевать, несмотря ни на что. Молодая амбициозная балерина, бросившая балетную школу по семейным обстоятельствам, приезжает в знаменитую нью-йоркскую труппу, чтобы стать примой и показать всем вокруг, чего она стоит.
Чем хорош. Несмотря на частые сравнения с фильмом «Черный лебедь» Даррена Аронофски, «Плоть и кость» в гораздо большей степени посвящен собственно балету. Например, главную премьеру, к которой артисты готовятся на протяжении всех восьми серий, в финале показывают почти полностью. При этом параллельно разворачиваются еще две нетривиальные сюжетные линии: сложные инцестуальные отношения главной героини с братом и ее не менее странная дружба с бездомным парнем, который берется оберегать девушку от любых бед, но постепенно делает это все с большим градусом безумия.
Жизнь в квадратах Life in Squares, Великобритания, 2015/ 3 эпизода О чем. Начало XX века. Группа молодых интеллектуалов,
которая войдет в историю как «Блумсберийский кружок», собирается на домашних вечеринках, чтобы поговорить об искусстве и социальных проблемах современного мира. Собрания проходят в доме семьи Стивенов, молодых аристократов, переехавших после смерти отца из Кенсингтона в богемный район Лондона Блумсбери. Стивены – это Тоби, Ванесса (будущая Ванесса Белл) и Джини, которая возьмет фамилию мужа и станет Вирджинией Вулф.
Чем хорош. «Жизнь в квадратах» – это не биография
Вирджинии Вулф, как можно подумать, а портрет интеллектуалов того времени, их повседневной жизни и сложных отношений. В центре внимания – любовный треугольник, сложившийся в семье художницы Ванессы Белл, которая была замужем за критиком Клайвом Беллом и одновременно состояла в отношениях с художником Дунканом Грантом. Все трое жили под одной крышей, растили детей и не отказывали себе в новых связях (например, во время Первой мировой войны Дункан жил в том же доме вместе со своим любовником Дэвидом Гарнеттом, за которого впоследствии вышла замуж дочь Дункана и Ванессы). Такой фокус позволяет погрузить зрителя в интеллектуальную и, в равных пропорциях, сексуальную жизнь лондонской богемы, не заслоняя ее харизмой писательницы, чья слава значительно превзошла успехи всех друзей и единомышленников. С другой стороны, умещенные в три серии десятилетия требуют от зрителя или серьезного бэкграунда, или острого внимания, так как многие важные линии здесь даны пунктирно. www.mestovstrechi.es | 117
ФЕНОМЕН
Пращи и стрелы Slings and Arrows, 2009, Канада/ 18 эпизодов О чем. Оливер Уэллс, возглавляющий крупный театральный фестиваль, безумно талантливый режиссер Джеффри Теннант и капризная актриса Эллен Фэншоу – семь лет назад эта троица поставила гениальную версию «Гамлета», а теперь переживает кризис в творчестве и отношениях. Оливер много пьет и запрещает кому-либо упоминать о том спектакле, потому что не сделал больше ничего выдающегося; Эллен орет на каждого встречного и спасается от страха старения в постели с юными красавцами; Джеффри недавно вышел из сумасшедшего дома и теперь пытается открыть свой собственный театр, на который у него нет ни гроша. Вскоре обстоятельства заставят Джеффри взять фестиваль на себя и оказаться в центре постоянной борьбы с актерами, спонсорами, собственной буйной натурой и призраком из прошлого. Чем хорош. Старомодный по нынешним меркам канадский ситком посвящен шекспировскому театру. В трех коротких сезонах труппа под предводительством Джеффри ставит «Гамлета», «Макбета» и «Короля Лира». Главная прелесть сериала в том, что шекспировские страсти, которые необходимо воплотить на сцене, сами собой реализуются в жизни труппы. Любовь, страдания, коварные интриги, борьба за власть и комичные диалоги – все, как завещал великий бард. К тому же всегда любопытно заглянуть за театральные кулисы, и эту зрительскую потребность создатели шоу тоже щедро удовлетворяют.
Моцарт в джунглях Mozart in the Jungle, США, 2014–…
(вышло 20 эпизодов, продолжает сниматься) О чем. Комедийный сериал о жизни большого симфонического оркестра в Нью-Йорке под слоганом «Секс, наркотики и классическая музыка». Сюжет строится вокруг двух главных героев: молодой гобоистки, которой необходимо завоевать свое место в большом творческом коллективе, и эксцентричного дирижера-гения, который пришел на смену заслуженному и очень консервативному руководителю оркестра. Чем хорош. Главное достоинство шоу в том, что дирижераэксцентрика по имени Родриго играет Гаэль Гарсия Берналь. Актер, умеющий утопить любое экранное действо в своем обаянии, играет персонажа, который умеет делать то же самое. Маэстро ходит в смешном растаманском берете, обожает мате, ищет вдохновения на нью-йоркских улицах и совещается с духом Моцарта. По своему внутреннему устройству сериал похож одновременно на «Плоть и кость» и «Пращи и стрелы», но сделан легко, весело и вполне по-голливудски. Здесь артисты тоже делят свое время между репетициями, интригами, наркотиками и постелями друг друга, однако во всем этом нет никакого трагизма. А если и есть – он очень быстро разрешается в перспективу счастливой развязки. 118 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Лучшие вина мира в одном магазине
Тел. (+34) 952 77 00 24 - info@casapablo.es - www.casapablo.es
Адрес Магазин Casa Pablo находится в центре Марбельи, на улице, параллельной проспекту Рикардо Сориано (за магазином Zara). C/ Ramón Gómez de la Serna, 2 Часы работы Пн.–сб. с 10:00 до 14:00 и с 17:00 до 20:15. Перед праздниками (Рождество, Новый год, пасхальная неделя) и летом мы также открыты и по воскресеньям.
ЧТО ЧИТАТЬ
©
В последнее время все большую популярность набирает советское ретро. И если поп-культура больше плещется на поверхности, не заплывая за буйки 70-х, то в литературном тренде – переосмысливание советской действительности 30-х годов. Литературный критик Галина Юзефович выбрала книжные новинки, которые рассказывают о трудных временах в истории СССР: «Московская экскурсия» Памелы Линдон Трэверс, «Легенды современности: оккупационные эссе» Чеслава Милоша и «Маятник жизни моей» Варвары Малахиевой-Мирович.
. Печатается с разрешения.
Взгляд из прошлого Галина Юзефович
Памела Линдон Трэверс «Московская экскурсия» Издательство «Лимбус Пресс» [2016] Западные писатели левых убеждений исправно посещали Советский Союз в 1920-х и 1930-х годах, встречались со Сталиным и по большей части приходили от «красной империи» в восторг. Герберт Уэллс, Ромен Роллан, Бернард Шоу, Андре Жид, Лион Фейхтвангер – все эти титаны духа, вернувшись домой, сочувственно рассуждали о радости освобожденного труда, о всеобщем энтузиазме, о равноправии женщин, о новом быте, о пролетарском искусстве, о мудрости Отца народов и тому подобном. В этом ряду Памела Трэверс, известная миру главным образом книгами о Мэри Поппинс, выглядит вопиюще неуместно. Не титан духа и вообще не знаменитый писатель, немного актриса, немного журналистка, немного бездельница, отчасти дурочка (ну, во всяком случае носительница соответствующей маски) и уж точно не коммунистка – в 1932 году Памела Трэверс отправилась в Советскую Россию из чистого любопытства, и не по официальному приглашению, а по путевке «Интуриста». В отличие от ее куда более именитых (и предвзятых) коллег, она слабо себе представляла, куда 120 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
едет, и, возможно, именно поэтому написанная Трэверс книга сегодня оставляет впечатление более ясное и живое, чем принужденные, изобилующие недомолвками и самогипнозом воспоминания Роллана или Шоу. Первое и, определенно, главное ощущение, которое фиксирует Трэверс в своих заметках о путешествии, – это тотальный, едва ли не садистский дискомфорт. Получение советской визы организовано максимально неудобным способом, неудобен везущий писательницу в Ленинград теплоход, неудобна гостиница, из крана в которой не идет вода (ни горячая, ни даже холодная), неудобна одежда, в которой ходят люди вокруг, программа составлена так, чтобы туристам все время было то холодно, то голодно, то скучно… В отличие от своих товарищей по туристической группе (по большей части британских левых), Трэверс отказывается надевать розовые очки и признавать временность, неизбежность и даже полезность такого жесткого самоограничения: она ропщет и жаждет хорошего чая, молока, кексов, а главное – нормального разговора, без лозунгов и речевок. Надо ли удивляться, что получившаяся у нее в результате «Московская экскурсия» покажется советским властям клеветнической и обидной настолько, что писательнице запретят повторный въезд в СССР и даже ее совершенно невинные детские книги будут переведены на русский почти с полувековым опозданием. Дети в советском детском саду – грязные и неухоженные, яйца на завтрак – тухлые, Зимний дворец безобразен в своем варварском великолепии, мавзолей – пугающ и похож на гигантское пресс-папье, женщины коренасты и некрасивы, мужчины грубы, собор Василия Блаженного – это даже не образец дурного вкуса («вкус тут отсутствует начисто – нагромождение одного архитектурного кошмара на другой»), тотальный контроль «органов» тягостен, советский кинематограф способен даже самую устойчивую нервную систему превратить в кровавую отбивную… Трэверс не нравится равномерно все, но ее искреннее негодование не выглядит оскорбительным: во-первых, она умеет облечь его в очаровательно ироничную форму, во-вторых, в силу его неизбирательности: чопорные англичане из британского посольства, воротящие нос от поставленного Николаем Акимовым «Гамлета» (этот авангардистский спектакль – чуть ли не самое сильное переживание писательницы на советской земле), или тупоголовые европейские левые не нравятся ей примерно так же, если не больше. Балованная и любопытная девочка, вечно всем недовольная, капризно дующая губы, требующая удобств и более всего интересующаяся тем, куда же подевался единственный рубль, оставшийся в русской казне после смерти императрицы Елизаветы (именно такое амплуа примеряет на себя Трэверс в «Московской экскурсии»), – наблюдатель значительно более зоркий и внимательный, чем большинство ее современников. Там, где восторженные европейские левые видят новизну и прорыв, Трэверс подмечает увядание: Советская Россия представляется ей не юной и энергичной, а живущей вполсилы, изнуренной, серой, дряхлой, абсурдной и – страшно сказать – разочаровывающе буржуазной. Если таков парадный фасад, который показывают заграничным туристам, то страшно даже вообразить, что может скрываться за ним. Ответ на этот последний вопрос мы-то как раз неплохо знаем – и, пожалуй, хорошо, что впечатлительной Трэверс не довелось познакомиться с советской изнанкой поближе. А то, глядишь, мир лишился бы светлых и волшебных историй про Мэри Поппинс. www.mestovstrechi.es | 121
ЧТО ЧИТАТЬ
Чеслав Милош «Легенды современности: оккупационные эссе» Издательство Ивана Лимбаха [2016] Написанные в 1942–1943 годах в оккупированной Варшаве эссе польского поэта и мыслителя Чеслава Милоша более всего напоминают «Апологию истории» французского историка Марка Блока. И если Блок, пытаясь осмыслить, как же человечество забрело в ужасный тупик Второй мировой, использует в качестве навигационного прибора историческую науку, то Милош ищет ответ на тот же вопрос в сфере литературы. Сам он декларирует, что его задача – развенчание устойчивых культурных мифов, однако в действительности его роль больше похожа на роль следопыта: по мельчайшим приметам в главных литературных текстах европейской традиции он восстанавливает вехи пути, оказавшегося на поверку столь гибельным. 122 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Даниэль Дефо – герой первого эссе Милоша – грезит об острове, где удалившийся от социума человек получает шанс развить в себе достоинства и добродетели, формированию которых социум препятствует. Однако эта великая мечта об уединении приобретает в интерпретации Милоша зловещие черты: побег оборачивается воссозданием той же привычной действительности (в случае Робинзона Крузо весьма мещанской и ограниченной), только в меньшем масштабе. Да и вообще формула бегства «начать жизнь заново» таит в себе немалую опасность: «С момента, когда ее сознательно или бессознательно начинают повторять массы, можно с большой вероятностью сказать, что общественный барометр показывает критически высокое давление». Второй след, ведущий в опасном направлении, Милош находит в творчестве Бальзака – писателя, первым придумавшего смотреть на человеческое сообщество как на биогеоценоз, существующий по тем же законам, что и муравейник в лесу или, скажем, колония кораллов. От такой позиции – меланхолично констатирует Милош – лишь пара шагов до того, чтобы воткнуть в человеческий муравейник травинку (а то так и плеснуть кипятком) и с холодным любопытством исследователя проанализировать результаты эксперимента. Дальше след на время прерывается, но вновь обнаруживается у Стендаля в «Красном и черном». Герой этого романа Жюльен Сорель убежден, что общественная мораль – не дар, посланный нам свыше, а порождение греховной человеческой природы, а значит, общество, основанное на этой морали, дурно и любой бунт против него – справедлив и дозволен. Герой-одиночка, сумрачный бунтарь, Сорель становится дальним предтечей ницшевского Заратустры, от которого уже рукой подать до излюбленной фашистами идеи сверхчеловека… Шаг за шагом, через тексты Уильяма Джеймса, Андре Жида, публициста Мариана Здзеховского и польского поэта Виткация, Милош ведет своего читателя по дороге мысли, в конечном итоге приведшей человечество в ужасную зиму 1942 года. Однако литературные эссе – лишь первая часть книги. Вторая ее часть – это переписка писателя с его другом Ежи Анджеевским (в России Анджеевский известен главным образом благодаря фильму «Пепел и алмаз», снятому по его повести Анджеем Вайдой). Пылкий католик Анджеевский пытается убедить Милоша в истинности веры как инструмента познания мира, осторожный скептик Милош ищет компромисса между рациональностью и религиозным чувством. Их спор не имеет финала в рамках книги, однако для современного читателя его исход очевиден и предсказуем: христианин Анджеевский успешно перекуется в коммуниста – для этого ему придется лишь немного изменить оболочку своей огненной веры. Скептика же Милоша его неспособность к бездумной вере уведет в изгнание и глухую оппозицию послевоенному польскому режиму. Формально законченная и даже изящно закругленная, книга Милоша, тем не менее, оставляет впечатление странной незавершенности (собственно, как и «Апология истории» Блока). Написанная в «глазу бури», на самом историческом перепутье, она содержит не столько окончательные выводы, сколько заметки, зарубки для памяти, вопросы с предварительными вариантами ответов. И эти свойства – некоторая зыбкость, неокончательность, текучесть – составляют едва ли не главное очарование «Оккупационных эссе». Мысль происходящая, а не произошедшая, речь, звучащая, а не отзвучавшая – словом, как ни посмотри, самая, пожалуй, волнующая и обаятельная книга одного из важнейших мыслителей ХХ века.
RDMC’S – это семейный бизнес в области остекления, строительства и изготовления изделий из стали со 189-летней историей.
Мы производим стеклянные и стальные перегородки, используя материалы высочайшего качества. В частности, мы используем нержавеющую сталь марки 316, которую применяют в высококоррозивных средах, в том числе для изготовления морских судов. У нас есть собственный завод по закаливанию стекла, а это значит, что весь процесс изготовления стеклянных перегородок проходит под одной крышей. Мы также производим окна и двери из алюминия и НПВХ, крыши (в том числе сдвижные, с электрическим или ручным приводом), металлоконструкции, акустическое стекло для баров, зеркала, столешницы, герметичные стеклопакеты, кухонные фартуки, витрины магазинов, полки, стеклянные полы, лестницы и балюстрады; занимаемся отделкой бассейнов. Мы можем изготовить из стекла абсолютно все, что вам необходимо.
Тел. +34 952 477 963 · Моб. +34 677 712 742 · E-mail: info@rdmcsglass.com · www.rdmcsglass.com Polígono Industrial El Cañadón, Nave 16 & 18, Km2, Camino de Coín, Mijas Costa, Málaga, 29650 Spain
ЧТО ЧИТАТЬ
Варвара Малахиева-Мирович «Маятник жизни моей» Издательство АСТ: Редакция Елены Шубиной [2016] Издательская аннотация подчеркивает, что Варвара Малахиева-Мирович прожила длинную и малоприметную жизнь, за которую, тем не менее, успела свести знакомство со множеством великих людей своего поколения – от философа Шестова до актера Ильинского, от наркома Луначарского до художника Фаворского, от писателя Даниила Андреева до мхатовской примы Тарасовой. Вероятно, в силу такого предварения от воспоминаний (хотя вернее будет сказать дневников) Малахиевой ждешь в первую очередь описания встреч с великими людьми – занятных и малоизвестных деталей, ярких зарисовок и тому подобных мемуарных финтифлюшек. А вот к чему читатель оказывается совершенно не готов, так это к тому, что фигура самой Малахиевой полностью самоценна: тихая, непубличная, 124 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
оставившая скромное литературное наследие, Варвара Григорьевна легко затмевает своих знаменитых и выдающихся знакомых если не яркостью, то глубиной и душевной сложностью. Самый интересный, противоречивый, вызывающий многообразную гамму чувств, от раздражения до сострадания, персонаж ее восьмисотстраничных мемуаров – это она сама. Киевлянка, в юности она успела переболеть народничеством, посотрудничать с петербургскими литературными журналами, пережить невероятного накала платонический роман с философом Львом Шестовым (которого так и не смогла поделить с родной сестрой), похоронить всех родных, свести дружбу с российской богемой нескольких поколений, вырастить ее детей и внуков (большую часть своей жизни Малахиева провела в статусе «приживалки» – бездомной и безденежной родственницы или подруги, воспитательницы чужих детей и свидетельницы чужих семейных драм)… Кажется, ни одно важное веяние, пронесшееся над нашей страной в промежуток с 80-х годов XIX века до середины века XX, не оставило в стороне Варвару Григорьевну – за вычетом, пожалуй, сталинских репрессий, выкосивших весь ее ближний круг, но удивительным образом пощадивших ее саму. Если в этот момент вы вспомнили бестселлер Лилианны Лунгиной «Подстрочник», для которого также характерна исключительная включенность рассказчицы в малейшие движения отечественной истории, то при известном внешнем сходстве ассоциация эта все же неверна. В отличие от светской, яркой, обращенной вовне Лунгиной, Варвара Малахиева всю жизнь прожила преимущественно внутри себя, и ее история – это история именно «внутреннего», замкнутого человека, поглощенного в первую очередь рефлексией. Начав писать свои дневниковые заметки в 1930 году, в возрасте шестидесяти одного года, Малахиева-Мирович вела их до самой смерти в 1954. Воспоминания о давнем прошлом в них соседствуют с описанием событий, происходящих здесь и сейчас. Поразительная, пронзительная, едва ли не неловкая искренность соседствует в них с жесткой самоцензурой – так, к примеру, нигде, ни словом, ни намеком, не критикует она действия властей, а о людях, казненных или пребывающих в лагерях, говорит так, как говорят о больных страдальцах – безлично и без внутреннего протеста. Наблюдать за тем, как прошлое в голове Варвары Григорьевны перетекает в будущее, а оптика, болезненно ясная в одних местах, нарочито замутняется в других, – аттракцион, равного которому по увлекательности так навскидку и не припомнишь. Пожалуй, не будет преувеличением сказать, что «Маятник жизни моей» – одна из самых важных публикаций последних лет. Русская Сэй-Сенагон, женский вариант «Записей и выписок» Михаила Гаспарова, «История моего современника» Короленко на новый лад – каждый из этих эпитетов (можно придумать еще десяток других) по-своему справедлив и при этом не полон. «Маятник» Варвары Малахиевой-Мирович из той породы книг, которым суждена долгая жизнь и множественные интерпретации. И, конечно, сейчас разговор о ней только начинается.
ЧТО СЛУШАТЬ
Крупные рыбы Андрей Шавнев
Сегодня, в эпоху расцвета музыкальных онлайн-сервисов, группе достаточно выпустить один удачный трек, чтобы быть на коне. А вот большим и сложным работам в такой среде трудно выжить, поэтому их могут себе позволить только очень раскрученные исполнители. Такими альбомами были «Miley Cyrus and Her Dead Petz» Майли Сайрус, предсмертный «Blackstar» Дэвида Боуи, свежий релиз Канье Уэста «The Life of Pablo» и «ANTi» Рианны. Сделанные без хитов, эти работы раскрываются к третьему или четвертому прослушиванию и вызывают желание периодически к ним возвращаться. В весеннем обзоре «МЕСТА ВСТРЕЧИ» – альбомы, которые тоже надолго осядут в ваших сердцах и плейлистах, несмотря на то, что об их выходе не трубили все мировые СМИ.
«Аффинаж» – «Русские Песни. Послесловие» (2016)
Редкий русский фолк, к которому вы, скорее всего, вернетесь еще не раз Русский фолк всегда находится на грани, пересекая которую, музыка проваливается в пошлость. И вот тот редкий случай, когда традиционные мотивы и стилизация под звучание старинных инструментов идеально сочетаются с музыкальной основой и голосом. Даже несмотря на обильные гитары, лютни и баян, общий фон не сливается в кашу, а остается стильным и вполне минималистичным. К тому же исполнено это на таком высоком уровне, какого не ожидаешь от коллектива, созданного чуть более трех лет назад. В текстах питерской группы чувствуется влияние легендарных «Аукцыона» и «Звуков Му», но при этом они обращены к типичному жителю большого города, к его проблемам и желаниям. Треки на альбоме похожи на старых друзей, которым ты доверительно рассказываешь о своей жизни, а они хлопают по плечу и говорят: «Парень, не отчаивайся, все у тебя получится». Восприятию материала в немалой степени способствует манера вокалиста Эма Калинина, который как будто громко шепчет, что в сочетании с довольно глубокими текстами создает интимную атмосферу. 126 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
ЧТО СЛУШАТЬ
Gayana – «Kingdom» (2016)
Весеннее настроение для молодых девушек и их мам Как сделать в России качественную попмузыку? Нужно взять хорошую соул-певицу, написать простые тексты и своровать немного звука у ранних Roxette. Эта формула работает: сделанный по ней «Kingdom» получился отличным. Вокалистка группы Гаяна Бойцова – участница первого сезона российского шоу «Голос». Временами ей не хватает харизмы, чтобы вытянуть альбом в статус выдающегося, но обратить внимание на него определенно стоит. «Kingdom» очень дружелюбен, в нем есть лирическое настроение, которого не хватает современной поп-музыке, а заигрывание с синтетическими звуками из далекого прошлого явно идет этому коктейлю на пользу. Одним он подарит заряд утренней бодрости, других согреет ностальгическими битами старых синтезаторов, третьи насладятся ангельским голосом. На коллектив стоит обратить внимание еще и потому, что при должном продюсировании Gayana – неплохой материал для экспорта на Запад, поскольку в России такой качественной попмузыки не было уже давно.
Bones – «Useless» (2016)
Идеальная музыка для вечернего одиночества или светлой грусти на двоих Bones, по сути, скомпилировал лучшие вещи, которые за последние десять лет были в релизах La Coka Nostra, The Roots, Dope D.O.D., Канье Уэста и других представителей хип-хопа, и по-взрослому их переработал. При этом он вложил в альбом душу, благодаря чему пластинка не кажется просто очередной работой в жанре хип-хоп от американского белого самородка, а выводит его в высшую лигу – на уровень серьезных электронных музыкантов. Хотя на публике Bones строит из себя типичного белого рэпера, немного копнув, узнаешь, что он вырос в семье известных дизайнеров. Видимо, благодаря воспитанию в его творчестве есть чувство меры, которого так не хватает хип-хопу в целом. Самое интересное, что незнание языка может раскрыть для вас этот альбом иначе и, возможно, даже лучше, чем задумывал автор. В текстах – обычная для хип-хопа эстетика: машины, беззаботность, ночная жизнь и прочие присущие жанру атрибуты. А вот музыкальное оформление создает невероятно мощную атмосферу какой-то чудесной безысходности. Особенно хороша «Soil», эта песня стоит в середине треклиста и является высшей точкой накала страстей.
The Jezabels – «Synthia» (2016)
Возможно, самый недооцененный коллектив этого десятилетия Самые новаторские в поп-музыке релизы в последнее время приходят из Австралии. Это и свежий альбом электронщиков RÜFÜS, и последние работы Angus & Julia Stone, и Lenka. Вот и «Synthia» от коллектива с далекого континента получился немного экспериментальным, разнообразным и запоминающимся. «Synthia» довольно прост в музыкальном плане, иногда даже скомпонован как бы неряшливо, зато такой звук идеален для стадионных концертов. Это уже третий релиз команды, и если раньше они слегка не дотягивали до мирового уровня, то теперь могли бы стать этакой женской версией Imagine Dragons. В конце февраля должно было стартовать мировое турне The Jezabels в поддержку альбома. Гастроли отменили в последний момент, поскольку клавишницу и лидера коллектива Хизер Шеннон практически из-за кулис забрали доктора. Недавно стало известно, что у Хизер рак. Работая над новым альбомом, музыканты боролись с депрессией, но в этих мелодичных песнях совсем не чувствуется какая-то закадровая боль. Наоборот, тексты вполне обыденные: тут тебе и бытовой феминизм, и рассуждения о стоимости жизни в современном мире.
www.mestovstrechi.es | 127
ЧТЕНИЕ
Василий Боткин
Письма об Испании
Старший брат знаменитого врача и ученого, Василий Боткин, в свою очередь, прославился как литературный критик, мыслитель и эстет. Товарищ Белинского и Бакунина, Герцена и Некрасова, Боткин был автором знаменитых русских журналов «Отечественные записки» и «Современник». Он много писал о литературе, живописи, музыке и рассказывал соотечественникам о своих путешествиях по Европе. «Письма об Испании» – один из травелогов Боткина, цикл очерков, охватывающий август–октябрь 1845 года, часть почти трехлетнего европейского турне. Первоначально очерки вышли в «Современнике», а потом стали книгой. «Единственною целию автора предлагаемых «Писем» было сколько-нибудь познакомить русских читателей с этой вообще мало знаемой страной, которая до сих пор продолжает представлять одну из печальнейших политических задач нашего времена», – писал Боткин в аннотации к первому книжному изданию. Известно, что «Письма» читала испанская королева – правда, почти полтора век спустя. В 1990 году королева София встречалась с академиком Лихачевым, который рассказал ей о Боткине и его книге, а затем попросил коллег отправить королеве французский перевод, двадцатью годами ранее изданный в Париже. 128 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
Серия «Литературные памятники». Л., «Наука», 1976. Издание подготовили: Б. Ф. Егоров, А. Звигильский. Печатается с разрешения
(отрывок)
ЧТЕНИЕ
Малага. Часть 1
Последнее письмо писал я к вам из Танхера. Не знаю, сколько бы еще времени пришлось мне сидеть в этом грязном мароккском гнезде, если бы, на мое счастие, по случаю болезни брата мароккского султана, губернатор Гибралтара не прислал сюда военного парохода с доктором. Английские военные пароходы не перевозят путешественников за деньги; только по рекомендации английского консула я был принят на пароход вместе с моим спутником французом. Дорогою капитан обращался с нами, как с своими гостями, пригласил нас к завтраку, показывал свою библиотеку и вообще оказывал то лестное и вместе нисколько не отяготительное внимание, которое умеют оказывать одни только англичане, когда хотят быть любезными. Резкий, противный ветер и непроницаемый туман заставили пароход употребить восемь часов на проезд от Танхера до Гибралтара, и на другой же день с пришедшим из Кадиса пароходом отправился я в Малагу, откуда и пишу к вам эти строки. Никогда не забуду я того радостного ощущения, когда, разбуженный стуком якорной цепи, вышел я на палубу. Солнце только что показалось из-за волн; белые дома Малаги были покрыты чудесным розовым отливом, при котором утренняя глубокая синева неба казалась темнояхонтовою; за этою ярко-розовою кучею строений лежали горы с самыми мягкими очертаниями, покрытые густою темно-зеленью... в первый раз еще природа Испании имела для меня кроткий, ласкающий характер. И вот уже с лишком месяц живу я в Малаге, любуясь на ее чудных женщин, на ее веселые нравы. Гостиница, где живу я, стоит в углу небольшой площади, площади Мавров. В день моего приезда – это было воскресенье – площадь была полна народа; я был поражен этою звонкою, беззаботною веселостию. Близ гостиницы цирюльник сидел на пороге своей лавки с солдатом, наигрывал ему что-то на гитаре, а тот внимательно прислушивался к его игре; перед ними стояла молодая девушка и, постукивая кастаньетами, качалась корпусом, как обыкновенно делают при начале всякого испанского танца; на углу ближней улицы, выходившей на площадку, плясали фанданго; отовсюду слышалось бряцанье гитар, живые, меланхолические аккорды испанских танцев. И каждый вечер в Малаге словно праздник: песни и звуки гитар, самое беззаботное веселье, живые мелодии, смех и говор счастия и... юности, хотел я сказать, – но это слово шло бы к Европе, где веселится одна юность; в Андалузии и старики также веселы, и если они не танцуют с молодыми людьми, то всегда любят смотреть на их веселье, играть для их танцев на гитаре, подпевать им песни и не упускают случая импровизировать свой куплетец (coplita) в честь ловкой танцовщицы. Надобно узнать Андалузию вечером, чтоб понять все очарование этой южной жизни. Малага как город вовсе не красива; но она лежит очень живописно; у ней прекрасный порт и самая изящная alameda (городское гулянье). Это длинный, сажен в пять шириною, бульвар, обсаженный густыми южноамериканскими растениями, между которыми расставлены мраморные бюсты римского времени, вырытые в окрестностях Малаги.1 Здесь теперь тысяч шестьдесят жителей, и народонаселение постоянно возрастает. Большая часть города сохранила еще свой мавританский характер, и в его вьющихся, темных улицах легко заблудиться. Старые мавританские башни и ворота с своей аркойподковою беспрестанно напоминают о времени владычества мавров, при которых Малага была значительным торговым и промышленным городом. Alcazaba, самая старая часть города, где живет теперь бедное простонародье, сохранила всю свою мавританскую стену. Это был некогда укрепленный замок гранадских владетелей. Красивые арабские ворота ведут в Alcazaba, а внутри построены бедные хижины, и между развалившимися зубцами стен растут дикие фиговые деревья и фантастические кусты кактусов. От старой мавританской крепости на горе, господствовавшей над городом, остались одни только полуразвалившиеся стены; сверху ее – обширный вид на море, голубое и сверкающее, усеянное множеством парусов, которых белизна ярко отделяется от яхонтового цвета неба и моря. Но горы, обставившие это великолепное море, поражают своею величавою обнаженностию: по берегу – ни дерев, ни жилищ, ни зелени; далеко тянутся одни только голые горы, крутые, суровые скалы, на которых лежит африканский пустынный и знойный колорит. Таков вид этой земли, знаменитой своим вином и мягкою теплотою своей атмосферы, – и такова прозрачность здешнего воздуха, что
Здесь идет речь о римских скульптурах, найденных во время раскопок в Монде и Картаме в 1821 г. и хранящихся ныне в археологическом музее Алькасабы в Малаге. 1
www.mestovstrechi.es | 129
ЧТЕНИЕ
с старой мавританской крепости, особенно когда вечернее солнце освещает южный горизонт, ясно виднеются красноватые скалы горы Гибль-аль-Кибир в Африке, хотя по прямой линии до нее отсюда более 100 верст. Только улицы, прилегающие к гавани, выстроены в европейском стиле; огромная площадь, где сделана alameda, вся обстроена превосходными домами, в которых живет купеческая аристократия Малаги. Здешняя гавань уступает только барселонской в количестве приходящих кораблей, и из всех испанских городов Малага после Барселоны самый значительный торговый город, хотя и торгует только одними произведениями своей роскошной почвы. Все окрестные горы покрыты виноградниками, которые производят более пятнадцати сортов вин, и то, что выдают в Европе за мадеру, херес, белый портвейн, суть большею частию произведения малагской почвы; кроме того, много выделывается здесь оливкового масла, не говоря уже о сушеном винограде (изюме), апельсинах и лимонах. Гавань постоянно наполнена английскими, французскими и американскими судами, осенью огромные массы винограда вывозятся отсюда в Россию, Англию и Америку. Множество иностранных купцов, привлеченных выгодными оборотами, беспрестанно селятся в Малаге, и город постоянно оживлен. Жители здесь и в одежде, и в нравах не отличаются от других андалузцев, хотя сильная контрабандная промышленность и легкость добывать деньги и придали нравам их какой-то особенный удалой колорит, тем более что от ремесла контрабанды здесь самый близкий переход к ремеслу caballista (разбойника верхом). Легкость добывать деньги привлекает сюда, как всегда бывает при больших торговых портах, множество всяких бродяг, и окрестности Малаги пользуются очень дурной славой, так что в моих частых прогулках в горах мне советовали носить при себе оружие. Но в продолжение моего шестинедельного здесь пребывания, несмотря на то, что я целые дни проводил один, верхом в горах, со мною решительно ничего не случалось, и пара заряженных пистолетов, которые я таскал с собою, оказалась совершенно бесполезною. Впрочем, эту безопасность приписывают здесь теперешнему губернатору (señor Ordoña); а не далее как за полтора года даже улицы Малаги были так опасны, что ночью невозможно было ходить по ним без оружия. Жители Малаги вообще веселый, удалой народ, мало имеют потребностей и в неделю работают только несколько дней, чтоб на выработанные деньги погулять в воскресенье. Огненное вино, дешевизна жизненных припасов, мягкость климата и в особенности удивительная красота и грация здешних женщин сильно развивают страсти, и здесь беспрестанно слышишь о puñaladas (ударах ножа) и убийствах, но причиною их не воровство, а ссора, мщение или ревность. Погода стоит теперь здесь чудесная; после недавних дождей все окружные горы покрыты зеленью, словно при начале весны. Весна и осень здесь самые лучшие времена года; летом бывает несколько жарко, и, несмотря на мою любовь к теплу и солнцу, здешний зной иногда утомляет меня. Притом, чтоб быть здоровым, надобно вести очень воздержную жизнь в этом климате и непременно следовать примеру андалузцев и вообще испанцев: так же мало есть, как они, и так же мало пить вина. У южного человека страсти гораздо требовательнее желудка, у северного наоборот. С половины июля вся Андалузия, сожженная своим африканским солнцем, становится голою пустынею, и зелень виднеется только по берегам полувысохших рек. Но в конце сентября начинают изредка перепадать дожди, зелень снова возвращается: скаты гор и поля покрываются нарцизами, гиацинтами и белыми колокольчиками; в конце ноября все это снова исчезает; проливные зимние дожди сбивают нежные листья южных растений; одни только вечнозеленые деревья апельсинные и лимонные сохраняют свои листья и, обмытые сильными дождями от летней пыли, являются к зиме словно с свежими листьями. Тут в их темной, густой зелени начинают желтеть апельсины, и январь едва успеет кончиться, как уже распускающиеся цветы миндальных дерев возвещают наступающую весну. Такой здесь райский климат! (...) Из всех городов арабской Андалузии ни один не оказал испанцам такого геройского сопротивления, ни один не отстаивал с таким мужеством своей независимости и веры, как Малага. Трехмесячная осада Малаги Фердинандом и Изабеллой в 1487 году составляет одну из самых поразительных драм гранад130 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
ЧТЕНИЕ
ской войны. С каким отчаянием держались мавры за свою прекрасную Андалузию, с каким страшным упорством отстаивали они каждый шаг ее! Словно предчувствуя свою горькую судьбу, они давно уже оплакивали свое отечество. Но восторженная эпоха исламизма давно миновалась; Африка равнодушно смотрела на бедствия своих андалузских единоверцев; наконец, отнята была у них их последняя «светлая звезда неба», их обожаемая Гранада. Раздраженные семисотлетнею борьбою, испанцы не довольствовались уже совершенным покорением мавров: началось преследование религиозное. Побежденных приняла в свои руки инквизиция и начала обращать в католичество. Им велено было оставить свой родной язык и одеваться по-испански; арабская одежда была запрещена, женщинам велено было ходить с открытыми лицами. Кроме того, запрещены были арабам употребление бань, музыка, пение, все их обычные забавы. Напрасно молили они о пощаде: фанатизм не знает чувств милосердия; инквизиция нарочно вызывала восстания для того, чтоб еще более преследовать неверных. Особенно осталось в памяти испанцев последнее восстание мавров, вспыхнувшее в Альпухаррах (Serranía de Ronda),2 горных цепях, с обеих сторон облегающих Малагу. Много испанцев и в особенности монахов погибло при этом восстании, которое кончилось, как и предшествовавшие, еще большею гибелью для мавров. Их вера, их обычаи, их нравы были у них отняты; в начале XVII века им оставалась только земля, на которой они жили. То была уже не простая политическая борьба: дело шло об истреблении всего племени. Еще в 1602 году епископ Валенсии Хуан де Рибера представил Филиппу III записку о необходимости изгнания его неверных подданных. В ней советовал он королю оставить только юношей, разослав их по каторжным работам, и младенцев, для воспитания их в католической религии. Архиепископ Tоледский, дон Фернандо де Сандоваль, напротив, требовал немедленного истребления вообще всех мавров с женами и детьми. Записка Риберы была принята благосклонно. Ободренный этим, Рибера представил в 1609 году другую с целию: 1) доказать необходимость изгнания мавров, если желают спасти государство от немедленного вторжения неверных, и 2) успокоить короля касательно сомнений, могущих тревожить его совесть. Архиепископ Tоледский пристал к мнению Риберы; главный министр Филиппа III герцог Лерма одобрил его: изгнание было решено, и повеление о нем обнародовано в 1609 году. Оно предписывало маврам в течение трех дней, считая от обнародования его, изготовиться к отъезду в назначенные им приморские города, откуда суда будут перевозить их в Африку, и, кроме того, под смертною казнию, запрещалось им до приезда королевских комиссаров, которым поручено было отправление их в приморские города, выезжать из тех мест, где застало их повеление. Также под смертною казнию запрещалось им вывозить с собой золото или серебро. В Бургосе повешены были 23 мавра за то, что нашли при них скрытые деньги и дорогие камни. Знатным владельцам земель в провинции Валенсия дозволено было оставить у себя шесть мавританских семейств из рта, чтоб они учили христиан рафинированию сахара, сбережению риса в магазинах и поддерживанию каналов и водопроводов.3 Дети моложе 4 лет могли с согласия своих родителей остаться в Испании; равным образом дозволялось также остаться всем тем из мавров, которые представят свидетельство священников своего прихода об их совершенном отречении от магометанства и о точном исполнении всех католических обрядов. Я привожу здесь только главные пункты повеления. Мавры были поражены ужасом; напрасно предлагали они правительству вносить утроенные налоги, напрасно просили они заступничества у французского Генриха IV, который был тогда в раздоре с Филиппом III, напрасно предлагали Генриху IV принять протестантство; религиозный фанатизм не хотел принимать никаких условий; Генрих, занятый своими смутными делами, не обратил почти на них внимания, и роковое повеление было приведено в исполнение. Порученные фанатическим, жадным к добыче матросам, множество мавров погибло в переезде. Испанский историк того времени Фонсека («Справедливое изгнание мавров») называет двух капитанов кораблей, которые бросили в море всех мавров, принятых ими для перевоза в Африку. Кроме того, множество судов, нагруженных маврами, были занесены бурею на береговые отмели и разбились, так что в продолжение неко-
Serranía de Ronda в действительности находится на западе от Альпухарр. В журнальном тексте было указано более точно.
2
Вероятно, именно через Испанию сахарный тростник попал в Западную Европу. Заводы для очистки риса были повсюду в Испании уже в IX и X вв. Для выращивания фруктов и овощей развивалось орошение, которое (если оно не выдумано арабами, то, по крайней мере, они его усовершенствовали) широко применяется в средиземноморской Испании, главным образом в богатой садами («huerta») Валенсии.
3
www.mestovstrechi.es | 131
ЧТЕНИЕ
Сведения, приводимые Боткиным, содержатся в трудах: Fonseсa. Justa expulsion de los Moriscos. Roma, 1612, p. 284; Bouche. Charles-Francois. Essai sur l’histoire de Provence. T. II, liv. X. Marseille, 1785, p. 850; Очевидно, Боткин извлек эти сведения из кн.: Weiss, t. I, p. 306–307.
4
132 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
торого времени береговые жители Прованса называли сардины – гранадинами, по имени гранадских мавров, и не ели их, полагая, что они питались человеческим телом.4 Немногим были счастливее и те, которым удалось, наконец, достигнуть берегов Африки: большая часть их погибла от голода и лишений среди знойных пустынь. Трудно определить в точности число мавров, подвергшихся изгнанию; известно только, что из одной провинции Валенсии вывезено было их 140 000. Целые провинции, тысячи деревень и местечек обезлюдели; поля преданы были запустению, и земледелие упало до того, что преемник Филиппа III принужден был, для поощрения его, давать дворянские почести тем, которые займутся обрабатыванием земли. Но заброшенные поля Испании до сих пор свидетельствуют, как мало имела успеха эта мера. Тяжело отозвалось это изгнание на торговле и промышленности. Мавры особенно были наклонны к торговле и фабричным работам. Сукна Мурсии, шелковые материи Альмерии и Гранады, кожи и сафьян Кордовы продавались тогда по всей Европе. Мавры устроили в Испании дороги, прорыли каналы, очистили для судоходства реки, соединили торговыми сношениями все города Испании. После изгнания их исчезли даже самые предания их промышленности, фабрики пали по недостатку рабочих рук, за ними торговля и промышленность; поля лежали невозделанными, искусственные водопроводы развалились, опустелые дома деревень разрушились, и, вместо трудолюбивой, живой деятельности, в горах Андалузии воцарилась тишина кладбища. (...) Я хотел уже кончить это письмо, как вспомнил, что я еще не сказал вам о самом лучшем украшении Малаги – о ее женщинах, составляющих вместе с гадитанками (женщинами Кадиса) аристократию женщин Андалузии, которую народная пословица истинно недаром зовет «страною красивых лошадей и красивых женщин» – el país de buenos caballos у buenas mozas. Но, как я уже говорил вам, здешняя красота вовсе не походит на ту условную красоту, которую признают только в греческом профиле и правильных чертах. Совершенно противоположна античному и европейскому типу красота андалузских женщин: они не имеют того величавого и несколько массивного вида, каким отличаются итальянки; все они очень небольшого роста, гибкие и вьющиеся, как змейки, и более приближаются к восточной, нубийской породе, нежели к европейской. Но самая главная особенность андалузской женской породы состоит в совершенной оригинальной грации, в этом неопределимом нечто, которое андалузцы называют своим многозначительным словом sal – солью, и вследствие этого женщин – sal del mundo, солью мира. Под этим словом андалузец разумеет все, что делает женщину привлекательною, помимо ее красоты, – ее остроумие, ловкость ее походки, несколько удалую грацию ее движений, скромную, наивную и вместе вызывающую, которую имеют только женщины Кадиса и Малаги. Отсюда слово salero, которое в Андалузии слышится беспрестанно между простонародьем; даже простой народ здесь до такой степени любит эту женскую, если можно сказать, замысловатую грацию, так чувствителен к ней, что если по улице идет молодая женщина, которой походка отличается этою особенною, андалузскою ловкостию, то со всех сторон слышится ей вслед: ¡qué salero! ¡qué salero! Действительно, южная андалузка вся состоит из женской прелести; ее грация не есть следствие воспитания, это особенный дар природы, слившийся с их историей, с их нравами и принадлежащий только одним им, потому что он равно разлит в женщинах всех классов. Можно сказать, что андалузка не имеет нужды в красоте: особенная прелесть, которая обнаруживается в ее походке, во всех ее движениях, в манере бросать взгляд (ojear), в движимости их живых физиономий, – одна сама собою, помимо всякой красоты, может возбудить энтузиазм в мужчине. «В твоей одежде нет ваты, нет подделок и крахмала, твое тело все из крепкого мяса», – говорит народная андалузская песня, и это совершенно справедливо; андалузки не нуждаются в подобных прикрасах женского туалета и не упускают случая посмеяться над ними, потому что у них одних только при изящно развитых формах стан тонкий, гибкий, можно сказать, вьющийся. Но это гибкое, как шелк, тело лежит на стальных мускулах. И для каких же других организаций возможны эти народные андалузские танцы, в которых танцуют не ноги, а все тело, где спина изгибается волною, опрокинутый
ЧТЕНИЕ
стан вьется, как змея, плечи касаются почти до полу, где после поз томления, в которых ослабевшие руки, кажется, не в силах двигать кастаньетами, вдруг следуют прыжки раздраженного тигра! Самое драгоценное наследие, которое оставили мавры своей милой Андалузии, заключается в этой удивительной породе ее женщин. Андалузка, к какому бы званию ни принадлежала она, никогда не затруднится в ответе, не смешается ни от какого разговора: на любой вопрос отвечает она с быстротою и смелостию, которые во всякой другой земле назовут бесстыдством. Так относительны понятия о приличиях! Конечно, здесь женщины необразованны; но эта живость и веселость ума, богатство фантазии, это меткое остроумие – как охотно можно отдать за них книжную образованность самых образованных дам! Дочь всякого немецкого бюргера, без сомнения, знает в тысячу раз больше любой самой образованной андалузской дамы; но андалузка обладает удивительным искусством не нуждаться во всех этих знаниях, постоянно владеть разговором и вести его как ей вздумается. Никакого понятия они не имеют о лицемерной стыдливости (pruderie). Свободно и откровенно говорят они о самых недвусмысленных предметах, но это с таким простодушием и, так сказать, наивностию чувства, что вам не пришло бы и в голову найти тут что-нибудь предосудительное. Романтизма, этой болезни северных мужчин и женщин, в них нет даже тени, и ничего им так не противно в мужчинах, как сантиментальность. Андалузка кокетлива; но она и не думает скрывать своего кокетства; оно в природе ее, и как расхохоталась бы здешняя девушка, если б вздумали упрекать ее, называя кокеткой! Вероятно, вследствие этого они не любят заниматься хозяйством; да южные женщины вообще очень плохие хозяйки и все свое время проводят в визитах, стоянье на балконе, в прогулках или просто сидят в своих комнатах в совершенном бездействии; рукоделья они очень не любят. В Европе женщина большею частию разделяет труды мужчины; испанец, напротив, любит, чтоб жена его держала себя знатной дамой, не заботясь ни о чем. От этого, может быть, они такие охотницы говорить. Но всего более поражает их наивная доверенность: если вы приняты в какое-нибудь семейство, то в течение одной недели женщины расскажут вам все, что делается в этом семействе, посвятят вас во все семейные тайны и обращаются с вами, как с близким родственником. И со всем этим этикет испанский запрещает на гулянье предложить руку даже близко знакомой даме; рука об руку здесь могут ходить только муж с женой. Равным образом здесь считается неприличным женщине идти одной. Вечернее гулянье для здешних женщин так же необходимо, как воздух и вода. Они знают, что здесь всего более могут они обнаружить грацию своих движений – соль свою. В самом деле, их легкая, медленная, зыблющаяся походка, эта мантилья, которой прозрачность скорее обнаруживает, нежели скрывает пластические формы их стана и груди, эта быстрая, уклончивая игра веера, из-за которого они всего больше любят бросать свой впивающийся взгляд, эта смелость и свобода движений – все это действует необычайно, увлекательно, отрывает от европейской рутины и переносит в совершенно оригинальный, обаятельный мир, точно так же как Мурильо отрывает от рутины классической итальянской школы, перенося в очаровательно простую и всегда поэтическую сферу задушевной жизни. В андалузских церквах нет ни стульев, ни скамеек, пол всегда из гладкого белого мрамора и тщательно метется по нескольку раз в день. Мужчины присутствуют при службе, всегда стоя; женщины, коснувшись пальцами святой воды, тотчас же становятся на колени и, прошептав небольшую молитву, принимают особенную, небрежную, полулежачую позу, в которой складки их полных, черных платьев лежат удивительно живописно. Концы мантильи складываются тогда перекрестно под подбородком, руки лежат на груди крестом, четки в одной руке, в другой веер, который не успокаивается ни на минуту. Южная андалузка представляет собою самый совершенный тип женской артистической натуры. Может быть, вследствие этого здесь на женщин смотрят исключительно с артистической стороны. Но ведь это безнравственно! – заметите вы мне. Что же делать! Подите убедите южного человека в том, что духовные отношения выше чувственных, что недостаточно только любить женщину, а надобно еще уважать ее, что чувственность страх как унижает нравственное достоинство женщины... Увы! Ничего этого не хочет знать страстная натура южного человека. Продолжение следует www.mestovstrechi.es | 133
ГОРОСКОП
ОВЕН
ТЕЛЕЦ
Близнецы
Работа и финансы Весной в сфере профессиональных интересов и жизненных целей Овнов произойдут существенные изменения, и ко многим вещам придется отнестись намного серьезнее, чем прежде. В апреле может неожиданно поступить предложение о работе или о связанном с работой переезде – настало время перемен. Самочувствие Высокий жизненный тонус и иммунитет Овнов помогут им справиться с простудными заболеваниями. В мае звезды не рекомендуют заниматься экстремальными видами спорта – есть вероятность получить серьезную травму, которая может надолго осложнить жизнь. Любовь и отношения Звезды будут склонять Овнов и их партнеров к тому, чтобы расставить все точки над «i». Этой весной любовные отношения вряд ли останутся на прежнем уровне: они либо перейдут в новое качество и станут более серьезными, либо постепенно сойдут на нет. В мае высока вероятность ссоры или конфликта, инициатором которых станут сами Овны.
Работа и финансы Звезды обещают Тельцам этой весной не только большую пробивную силу, но и потребность штурмовать новые вершины, энергию для разрушения старого и начала чего-то нового. Максимально используйте этот настрой в карьере – и вы сможете заложить прочный фундамент своего будущего финансового благополучия. Самочувствие Здоровье Тельцов будет зависеть от их эмоционального спокойствия и способности сохранять внутреннюю гармонию. В общении с близкими могут случаться недоразумения из-за того, что вы не до конца понимаете мотивы их поступков – обратите внимание на свою манеру общения. Любовь и отношения В апреле спокойно будут чувствовать себя только супружеские пары, живущие в мире и согласии. Свободные Тельцы могут страдать от диктата близких, обилия домашних дел и поручений. Любимый человек даст понять, что ждет от вас не слов, а конкретных действий – постарайтесь не обмануть его ожиданий.
Работа и финансы Весной у Близнецов могут появиться новые источники дохода. В апреле благоприятны любые начинания, предполагающие долгий, но неизменный рост и развитие. Не спешите: успех придет позже, чем вы рассчитываете, но результаты вас порадуют. Самочувствие Весна вдохновит Близнецов на смену имиджа, образа жизни, а может быть, и на освоение новой социальной роли. Все, чего вам давно хотелось, стоит попробовать – сейчас самое удачное для этого время. Спорт, фитнес и витамины помогут встретить лето в отличной форме. Не пренебрегайте заботой о себе. Любовь и отношения Удача Близнецов в любовной сфере этой весной крайне переменчива. Найденные в марте новые знакомые, сколь бы ослепительными они ни казались и какими бы яркими эмоциями ни сопровождались ваши отношения, могут в дальнейшем серьезно усложнить жизнь. А вот в апреле и мае есть вероятность, что появится человек, который останется с вами надолго.
Рак
Лев
Дева
Работа и финансы В фокусе внимания Раков этой весной – дом и вопросы недвижимости. Дела на работе идут своим чередом, и значительных перемен не предвидится. Апрель и май лучше посвятить профессиональному образованию. Звезды предоставят немало возможностей для повышения квалификации или общения с людьми, чьим авторитетом вы восхищаетесь. Самочувствие Этой весной Раки должны уделить внимание здоровью, а точнее – сигналам, которые будет посылать организм. От того, насколько успешно вам удастся их расшифровать, будет зависеть выбор методов профилактики или успешность избавления от недугов. Любовь и отношения Не только любовные отношения, но и все важные связи потребуют от Раков немало терпения. Предстоит упорная работа, и возможны потери, которые, как это ни странно, пойдут вам только на пользу. Если что-то уходит, не стремитесь это удержать – жизнь полна сюрпризов, и счастливые встречи еще впереди.
Работа и финансы Львы этой весной получат широкие возможности преуспеть в том, что раньше не удавалось, и наверстать упущенное. Если до этого вам не хватало решимости, куража или амбиций заявить о своих способностях, то теперь представится благоприятный случай для карьерных достижений. Самочувствие В эти весенние месяцы максимальную пользу организму Львов принесут несложные оздоровительные процедуры: лечебная физкультура, йога, пилатес, плавание. Все это поможет поддержать состояние организма и жизненный тонус на должном уровне, привести тело в форму и подготовиться к лету. Любовь и отношения Весна окружит Львов многочисленными поклонниками или поклонницами. Однако не исключено, что ваша яркость и солнечная улыбка привлекут к вам не тех людей – не стоит рассчитывать на серьезность и чистоту намерений. Берегите тех, кто рядом с вами давно и уже доказал свою любовь и преданность, – не испытывайте судьбу.
Работа и финансы Девы могут обрести большую популярность среди коллег и в профессиональных кругах. Вероятно, вас будут приглашать в различные компании, клубы и сообщества, но главное – в кругу новых знакомых может оказаться человек, который откроет перед вами новые карьерные перспективы. Самочувствие У многих Дев этой весной может возникнуть соблазн пренебречь вопросами здоровья. И речь не только о вредных привычках. Не дайте ложному ощущению собственного всесилия и неуязвимости заслонить тревожные симптомы болезни или заставить вас забросить лечение. Любовь и отношения Обычно осторожные Девы этой весной могут поддаться порыву и затеять рискованную любовную авантюру. Возможно, это то, чего вы так долго ждали. Весной так легко потерять голову! Не жалейте ни о чем: пройдут годы, и вы будете с удовольствием вспоминать об этом ярком эпизоде своей жизни.
134 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
ГОРОСКОП
Весы
Скорпион
Стрелец
Работа и финансы Рецепт успеха Весов в этот период составят умение придерживаться намеченного плана и дисциплина. Они же дадут силы разрешить любую сложную ситуацию. Не следует принимать скорых и необдуманных решений, касающихся смены места работы, даже если обстановка в офисе эмоционально накалена, – лучше взять небольшой отпуск. Самочувствие Этой весной похудеть Весам не удастся. Лучше не лишать себя приятных ощущений. Май – не время для диет и аскезы, а пора гедонизма, чувственных и кулинарных радостей, пикников, долгих прогулок и просто приятных встреч с друзьями. Любовь и отношения Весна для Весов – лучшая пора для теплого дружеского общения. Правильно спланированный отдых может послужить началом интересного знакомства или построения счастливых отношений. В апреле удачно сложатся романтические поездки или совместный отдых с партнером.
РАБОТА И ФИНАНСЫ Скорпионы готовятся к новому рывку в карьере. Профессиональные вершины покорить непросто, но представителям этого знака не свойственно отступать. В апреле следует подготовиться к крупным расходам. Развлечений и серьезных покупок лучше не затевать, так как непредвиденные траты могут понадобиться для более важных дел. САМОЧУВСТВИЕ Весна, и особенно март, скорее всего окажется сложным периодом для Скорпионов. Сниженный тонус и различные недомогания могут не только надолго выбить из колеи, но и повергнуть в депрессию. К счастью, в конце апреля ситуация исправится: Скорпионы вновь наполнятся жизненной энергией и будут готовы к новым победам. ЛЮБОВЬ И ОТНОШЕНИЯ Весной у Скорпионов значительно расширится сфера личных контактов. В вашу жизнь войдут люди схожих практических интересов, а в дальнейшем, возможно, в отношениях появятся и ноты романтики. В мае Скорпионы будут окружены теплом и заботой друзей и близких.
РАБОТА И ФИНАНСЫ Звезды подарят Стрельцам огромный творческий потенциал, самое время направить его на работу. Мозговой штурм и нестандартные подходы к решению задач этой весной могут принести отличные результаты. Ближе к маю велика вероятность смены рода деятельности или появления новых должностных обязанностей. САМОЧУВСТВИЕ Весенние месяцы – благоприятное время для Стрельцов. В жизнь ворвется ветер перемен, появятся новые люди, идеи, и все будет совершаться легко и непринужденно. Проблем со здоровьем не предвидится, да и Стрельцам сейчас не до этого – кураж, вдохновение, азарт наполняют все их существо. ЛЮБОВЬ И ОТНОШЕНИЯ Этой весной темы работы и любви для Стрельцов неожиданно переплетутся. Возможны служебные романы или романтические знакомства во время деловых поездок и командировок. Станут ли эти отношения серьезными и перспективными, будет понятно только ближе к лету.
Козерог
Водолей
Рыбы
РАБОТА И ФИНАНСЫ Весна благоприятна для финансовых экспериментов и рискованных инвестиций. И все же Козерогам следует помнить, что эти проекты завершатся благополучно только в том случае, если не будут противозаконными. Укрепятся отношения с коллегами; возможно, кто-то из них на долгие годы станет вашим надежным другом. САМОЧУВСТВИЕ Если в самом начале весны Козероги еще немного хандрили, то уже с конца марта воодушевление и энтузиазм наполнят их энергией для новых свершений. В мае начнется пора непредсказуемых событий, и чем дальше от дома вы окажетесь, тем ярче они будут. Отличное время для отпуска, поездок и загородных прогулок. ЛЮБОВЬ И ОТНОШЕНИЯ Наступающая весна обещает Козерогам быть очень позитивной в сфере партнерства. Даже самые простые совместные дела, вроде походов по магазинам, могут помочь любящей паре стать еще ближе. Апрель преподнесет приятный сюрприз: вдохновляющее знакомство или радостное известие.
РАБОТА И ФИНАНСЫ оказавшись в самых стесненных обстоятельствах, находите способы отстаивать свои интересы и давать волю личным амбициям. События апреля помогут выстроить перспективы вашего продвижения по карьерной лестнице или повышения дохода в будущем. не упускайте удачных возможностей. САМОЧУВСТВИЕ Весна для Водолеев – пора обновления и перезагрузки. Скорее всего, вам необходимо будет что-то завершить, избавиться от эмоционального балласта или изживших себя отношений. Действуйте с ощущением, что завершается один этап вашей жизни и начинается другой. Май – хорошее время для профилактических процедур и визитов к врачу. ЛЮБОВЬ И ОТНОШЕНИЯ Апрель удачен для отдыха и путешествий, если вы находитесь в поиске романтического партнера. Велика вероятность знакомств в купе поезда, салоне самолета. Если останетесь дома, ищите новых друзей в интернете, контактов на почве общих интересов и взглядов на жизнь.
РАБОТА И ФИНАНСЫ Рыбы этой весной могут ощутить сильное противодействие со стороны коллег. Проявите дипломатичность и готовность идти на компромиссы. Силовые методы лишь повредят профессиональной репутации. Финансовое положение не слишком устойчиво, но без денег вы не останетесь. САМОЧУВСТВИЕ В целом Рыбы находятся в состоянии покоя и умиротворенности. Жизненные ситуации довольно предсказуемы, и их можно направлять по своему усмотрению. Хороший тонус и легкость в общении будут сопровождать вас все весенние месяцы. Май – благоприятное время для поездок и путешествий. ЛЮБОВЬ И ОТНОШЕНИЯ Весной Рыбы смогут заметить, что стало как никогда много чудес и случайных совпадений. Если вас захотят с кем-то познакомить – соглашайтесь без колебаний. Впереди неожиданный поворот судьбы, хотя и не обязательно тот, на который вы настроились. В мае главные отношения для Рыб – семейные, в фокусе внимания дети и родители. www.mestovstrechi.es | 135
СФЕРА ИНТЕРЕСОВ
Русскоязычный бизнес на Коста-дель-Соль. Не нужно больше – нужно лучше О бизнесе и способах его продвижения рассказывает Марина Ницак – маркетолог, коуч и основатель клуба делового общения «Люкс Марбелья».
– Марина, что вы можете сказать как основатель «Люкс Марбелья» об опыте продвижения бизнеспроектов за время существования клуба? Насколько сейчас востребована такая форма деятельности?
– За три года деятельность клуба изменилась, адаптировалась к пожеланиям как членов клуба, так и посетителей информационного портала www.luksmarbella.com. За первые два года мы провели ряд мероприятий, в рамках которых у всех желающих была возможность лично познакомиться друг с другом, а также с местными жителями и предпринимателями. Затем стали поступать просьбы о рекомендациях, информационной и рекламной поддержке, консультациях в сфере маркетинга. Как правило, предприниматели хотят понять наиболее успешные формулы работы с клиентами на Коста-дель-Соль. Мы сосредоточились на самом эффективном методе не только для тех, кто постоянно проживает здесь, но и для тысяч русскоязычных туристов, которые нуждаются в такой информации еще до приезда в Испанию. Все, что мы делали на протяжении первых двух лет (программы Luks Marbella TV, печать и распространение 100 000 экземпляров туристических карт-путеводителей, работа ВИП-клуба, создание справочника компаний и мероприятий), привело к тому, что мы стали абсолютным лидером как интернет-ресурс на Коста-дель-Соль. Ведь люди в первую очередь обращаются за надежной информацией к друзьям и поисковым системам.
– Как происходит продвижение проектов? Какие методы вы используете?
– Для каждого проекта мы разрабатываем индивидуальную стратегию. Рекомендуем не только наши собственные платформы по продвижению бизнеса – рекламу на нашем портале, в соцсетях и личных рассылках, но и другие методы, в том числе размещение рекламы в СМИ. Среди них, конечно, и журнал «МЕСТО ВСТРЕЧИ», с которым мы успешно сотрудничаем с 2013 года. 136 | МЕСТО ВСТРЕЧИ ВЕСНА 2016
– Какой из перечисленных методов наиболее эффективен?
– Для каждого бизнеса – свой план маркетинга и своя формула успеха. Не существует ни одного способа, который работал бы сам по себе. Необходимо совмещать несколько информационных каналов. Ежедневно мы получаем огромнейшее количество информации: реклама на улице, на радио, в интернете, в газетах и журналах, в приложениях для смартфонов, из уст наших знакомых... Для того чтобы правильно отреагировать, нашему мозгу требуется увидеть эту информацию несколько раз в разных надежных источниках на протяжении некоторого времени. Она должна иметь правильную положительную ассоциацию для пользователя, прямое отношение к нему и основу для доверия. Маркетинг – это стратегическая сила, без которой не выживет ни один бизнес, каким бы хорошим он ни был.
– Есть ли виды продвижения бизнеса, о которых клиенты просят дополнительно, или обычно это стандартный пакет услуг?
– Все чаще наши клиенты хотят научиться практическим основам маркетинга, понять свой бизнес-сектор: не только узнать, как привлечь новых клиентов, но и понять, кто они и как делают свой выбор. Мы проводим индивидуальные тренинги, групповые семинары и консультации. Сама я профессионально занимаюсь маркетингом более 20 лет в разных сферах бизнеса и в более чем 30 странах мира. Все это время учусь новым техникам, знакомлюсь с исследованиями. Можно сказать, что это мое хобби, поэтому делиться знаниями и опытом для меня – двойная радость.
– Что можно сказать о сегодняшней ситуации в русскоязычном бизнесе Испании? Изменились ли способы достижения результатов за последние несколько лет?
– Наше поколение эмигрантов еще относится к новым тенденциям и технологиям с некоторым недоверием. Например, люди боятся вирусов и скачивают приложения только при
На правах рекламы
Интервью Лариса Григорьева
Основатель клуба Марина Ницак и Франк Камелот, один из обладателей премии «Лучшие предприниматели Марбельи», ежегодно вручаемой клубом «Люкс Марбелья».
СФЕРА ИНТЕРЕСОВ
большой необходимости. Зато такие сайты, как TripAdvisor, полюбили очень многие. Негативно относятся к рассылкам, многочисленным группам в соцсетях и WhatsApp, куда их вписывают без разрешения. Отзываются в основном только на персонально адресованные сообщения и приглашения. Ценят рекламные и другие материалы на русском языке, при этом грамотно отредактированные. Много текста в рекламе читать не любят – предпочитают картинки с коротким текстом, чтобы сразу было ясно, о чем идет речь. Еще людям важно видеть личные отзывы других клиентов. Также привлекают скидки и специальные акции.
– Какие вы видите перспективы в бизнесе в целом? Как это отразится на сотрудничестве клуба с клиентами?
– Малага и Марбелья – активно развивающиеся города и с культурной, и с деловой точки зрения. Крупный бизнес, опытные предприниматели и инвесторы все чаще планируют создавать здесь новые проекты или открывать представительства уже существующих. Перспективы для местного бизнеса на 2016–2017 годы отличные. Но планировать свое будущее надо уже сейчас.
– Остались ли незаполненные ниши в бизнесе? Может, нужно больше магазинов, школ для детей, спортивных секций?
жений и интересных инициатив. Пора учиться у самых популярных туристических городов и начинать оказывать такие услуги, как удобная доставка покупок на дом, организация детских клубов с дневным абонементом, создание семейных экскурсионных пакетов на родном для туристов языке, которые можно зарезервировать еще до прибытия. Нужны более доступные календари праздников, вечеринок, концертов. Около 85% русскоязычных туристов на Коста-дель-Соль входят в рамки «среднего класса». А местный бизнес, как правило, пытается ориентироваться на малое количество состоятельных клиентов. 85% – это очень много. Не нужен очередной дорогой посредник, нужны более демократичные цены на высококачественные услуги на русском языке.
– Что вы пожелаете вашим клиентам и читателям «МЕСТА ВСТРЕЧИ»?
– Наш с вами час настал! Давайте не будем останавливаться на прошлых ошибках и неудачах. Давайте начинать все заново, с новыми силами, энергией и взаимной поддержкой. Сотрудничайте с единомышленниками, отойдите от недовольных жизнью людей. Гордитесь своим трудом и талантом, не переставайте оптимизировать все элементы проекта. Не жадничайте и не пытайтесь найти золотую рыбку. Найдите свою нишу и наслаждайтесь креативным процессом развития вашего дела.
– На Коста-дель-Соль не нужно больше, нужно лучше. У нас уже есть тысячи баров, ресторанов, салонов красоты и бутиков. Не хватает качества обслуживания, специальных предло-
www.mestovstrechi.es | 137
ЛУЧШИЙ ВЫБОР
РОСКОШНОЙ НЕДВИЖИМОСТИ Новая Золотая миля
/ Пентхаус-дуплекс
Исключительный пентхаус на Новой Золотой миле у кромки моря. Площадь 350 м², терраса 25 м². Расположен в престижном закрытом жилом комплексе на первой линии пляжа. В распоряжении жильцов комплекса – сады, бассейны, круглосуточная охрана и другие услуги.
850 000 €
350 м²
3 комн.
Río Real
3 ванные
номер на сайте: 53894
1 место
/ квартира
Роскошные апартаменты в очень красивом жилом комплексе Río Real на востоке Марбельи, всего в пяти минутах от пляжа и города. Площадь 135 м² плюс терраса 66 м². Отличное состояние, отдельная большая кухня, две спальни, две ванные, туалет, место в гараже и кладовая комната. Хорошее качество отделки, просторные сады, открытый и крытый бассейны, круглосуточное видеонаблюдение.
455 000 €
135 м²
2 комн.
2 ванные
номер на сайте: 93381
1 место
Сан-Педро-Алькантара
/ таунхаус
Великолепный таунхаус рядом с пляжем. Частный сад, жилой комплекс с круглосуточной охраной, утопающий в зелени, бассейн, рядом Сан-Педро-де-Алькантара. Пляж в 100 метрах, очень спокойная зона, рядом пляжные рестораны и другие развлечения.
280 000 €
171 м²
109 м²
3 комн.
3 ванные
ЭСТЕПОНА
ПУЭРТО-БАНУС
МАРБЕЛЬЯ
Avda. de España, 190 estepona@gilmar.es
Plz. Antonio Banderas, 6 banus@gilmar.es
Avda. Ricardo Soriano, 56 marbella@gilmar.es
952 80 85 70
952 866 800
1 место
номер на сайте: 91967
952 861 341
www.gilmar.es
Мы делаем все возможное для того, чтобы опубликованные в рекламе цены были всегда обновлены, но не можем взять на себя ответственность за типографские и другие ошибки в публикации. Если опубликованная цена недвижимости не соответствует действительности, GILMAR CONSULTING INMOBILIARIO несет ответственность только за цену в договоре с владельцем недвижимости о ее продаже, о чем мы немедленно сообщим всем интересующимся. Цены могут быть изменены без предварительного оповещения.