Ediční plán E-knihovny Městské knihovny v Praze podzim / zima 2021

Page 1

ediční plán

PODZIM – ZIMA e-knihovna.cz

2021


Editorial

Milí čtenáři, je těžké psát někomu, koho osobně neznáte, dříve, než text bude čten, o něčem, co se odehrávalo předtím, než jste byli účastníky dění. Tentokrát nám to usnadňuje vědomí, že se obracíme k vám, kteří s nadšením sledujete produkci e-knih z MKP. Právě na vás jsme mysleli, když jsme při sestavování edičního plánu na druhé pololetí roku dali velký prostor titulům, které jsou vám povědomé z dří­vějšího listování katalogem. Snad už nové originální obálky napovědí, s jakou radostí jsme věnovali vybraným dílům svou péči. Tak jako se v knihovně čas od času musí oprášit knížky v regálech, tak i my v E-kni­hovně jsme přistoupili k reedicím, tedy „oprášení“ těch vydání, která vznikala kdysi na počátku myšlenky nabídnout vlastní e-knihy v MKP. Byla to doba vskutku přelomová, plná nadšení, smělých plánů a tehdy revolučního odhodlání volně zpřístupnit nejširší veřejnosti stěžejní literární díla v elektronické podobě. Že tento projekt je záslužný a života­ schopný, nejlépe dokazují vysoké počty stažení našich e-knih i jejich rozšiřující se nabídka (nyní již přes 2000). Oficiálním uznáním bylo vyhlášení MKP Knihovnou roku 2009 za „významný počin v oblasti poskytování veřejných knihovnických

a informačních služeb“, čímž bylo míněno zpřístupnění díla Karla Čapka on-line. Od těch dob se naše oddělení rozrostlo, přibyli zkušení pracovníci, neustále je doplňován profesionální software a vynakládány peníze na nákup autorských práv kvalitních autorů a překladatelů, s korekturami nám pomáhají externí spolupracovníci, o naší činnosti informujeme na přednáškách a workshopech. Byla by škoda ochudit vás, čtenáře, o výsledky tohoto pokroku, a proto jsme přistoupili k reedici nejvyhledávanějších, ve školách nejžádanějších a v literární historii nejvýznamnějších děl, vytvořili jsme atraktivní obálky i novou sazbu v moderní úpravě podle typografických zásad. Představu o výběru titulů si nejlépe uděláte dále na stranách 22 a 23. Věříme, že naše úsilí oceníte, byť k vý­běru nepřináší nové položky. Stihneme totiž vše. Neochudíme vás o nová zajímavá jména, např. o L. Fau­lerovou, E. Hakla, moderní poezii S. Fi­scherové, L. Marvana, orientální autory a nakonec ani o Krásku a Zvíře… Přejeme vám příjemné znovučtení, potěšující návrat k literárním oblíbencům i svěží objevy a hlavně pěkné léto, hezký podzim a rovnou i krásné Vánoce. Redakce MKP


Dámy mají přednost

Dora Kaprálová – Zimní kniha o lásce

Rozkročena mezi různé sféry zájmu (scenáristika, dokumentaristika, a to i filmová, vlastní literární tvorba a zkoumání tvorby druhých autorů, psycholingvistika), mezi různé jazykové oblasti (čeština – němčina) i mezi různá místa pro život (Brno – Berlín), zdá se Dora Kaprálová (* 1975) poněkud neuchopitelnou. Nechme to tak a chopme se její Zimní knihy o lásce (2014), souboru výpovědí, zpovědí či odpovědí (maďarskému autorovi P. Esterházymu) „o jednom muži“. Od autorky dále chystáme: Ostrovy

Markéta Pilátová – S Baťou v džungli Milovníci životopisných románů, historie a bot, zbystřete. Román S Baťou v džungli (2017) o Janu Antonínu Baťovi zpracovává neznámé o známém do příběhu o dlouhé cestě za spravedlivým verdiktem nad životem muže ztělesňujícího paradoxy českého 20. století. Je naprosto logicky dílem Markéty Pilátové (* 1973), která Brazílii, kde Baťa žil, poznala jako krajanská učitelka češtiny. Vystudovaná hispanistka byla několikrát nominována na Magnesii Literu (hned za prvotinu Žluté oči vedou domů) a píše též pro děti, překládá, přispívá do novin a časopisů.

Lucie Faulerová – Lapači prachu Poslední z naší trojice mladých dam (* 1989) je „odvážná“ (to říká vydavatel) – v objevování témat k zamyšlení (spoluautorství knihy Brnox o brněnském Bronxu), ve spojování oborů (projekty pro veřejný prostor), v útocích na zažité stereotypy (literárněteoretické zkoumání „nespolehlivého vyprávění“) – a k tomu „nespolehlivá vypravěčka“ (to o sobě říká sama) a držitelka Ceny EU za literaturu za spolehlivě provokativní román Smrtholka. Debut Lapači prachu (2017) odvážně vypráví o současném mládí, jak je mnozí neznají nebo nechtějí znát.

|3|


Současní čeští autoři

Emil Hakl (* 1958) Co napsat o Emilu Haklovi, reklamním textaři, básníku, dramatikovi, prozaikovi, organizátoru kulturních projektů, novináři, jedné ze symbolických postav českých osmdesátek a devadesátek, laureátu Magnesie Litery? Nepsat raději nic moc, spolehlivější bude zaujatě číst v jeho knihách, osobních, nemilosrdně upřímných, groteskně pravdivých. K tomu přibrat Kahudovu Technologii dubnového večera, kde vystupuje pod svým pravým jménem Jan Beneš. Knihy zavřít a myslet na člověka…

Doporučujeme:

O rodičích a dětech (2002) Kdo je synem (dcerou) a kdo je otcem (matkou) – tedy vlastně každý – ví, o čem je řeč. Vztah rodiče a potomka je složitý a bohatě košatí v čase. „Stárneš, ale nejsi starej, to je vobrovskej rozdíl…“ Nenápadně psychologická novela nabízí příležitost konfrontace s naléhavě autobiografickou zpovědí zhutněnou do formátu procházky otce a syna. Těžko radit, zda nejprve číst a pak zhlédnout zfilmovanou verzi, nebo naopak. Od autora dále chystáme: O létajících objektech; Let čaro­dějnice; Intimní schránka Sabriny B.; Skutečná událost; Hovězí kostky; Konec světa; Umina verze

|4|


Současní čeští autoři

Marek Toman (* 1967)

Na dotaz po počtu knih, které vydal, sám autor těžko nachází odpověď, však jejich řádka jak v češtině, tak v pře­kladech je již dlouhá a patří k nim i tituly jím editorsky připravené nebo přeložené (z irštiny a angličtiny). Ani vyjádření ke svým aktivitám se mu nedává snadno – ano, píše, ale kromě toho i hraje v autorském Divadle Čučka, horlivě a i organizátorsky se účastní literárních akcí typu autorských čtení, besed, vycházek, živí se však prací v diplomatických službách. Píle je to obdivuhodná, zvláště víme-li, že prý ani nemá vlastní pracovní stůl…

Veliká novina o hrozném mordu Šimona Abelese (2014)

Doporučujeme:

Tomanovým hlavním tématem je historie (křesťané a židé, protinacistický odboj, sametová revoluce), fabulovaná na základě studia faktů pro poznání minulosti a k úvahám o sou­časnosti. Zvláštní kategorií je jeho psaní pro mládež, Cukrárna U Šilhavého Jima (kombinace literární historie a westernu) má Zlatou stuhu a ocenění IBBY. Veliká novina se čte jako tajuplný příběh z barokní Prahy, ale zamordováno není nic z nadčasových témat mezilidských vztahů a pravdivosti v dějinách i individuálních osudech. Od autora dále chystáme: Frajer

|5|


Osobnosti světové literatury

Fernando Pessoa (1888–1935) Ne náhodou se český soubor dopisů předního portugalského básníka jmenuje Dopisy přátelství, lásky a magie, ne omylem je pod jeho básnickým dílem po­depsán Álvaro de Campos, Alberto Caeiro či Ricardo Reis (autorova „heteronyma“ – více než pseudonyma), ne překvapivě se v hlasování o nejvýznamnější portugalské osobnosti umístil v první desítce. To vše jako pouhé dílky skládačky vytváří svět složitého člověka s nenápadnou vnější podobou a o to vrstevnatějším originálním nitrem.

Doporučujeme:

Velká inspirace

Velké přátelství

Kniha neklidu Vskutku zneklidňující dílo se­ stá­vající z fragmentů a úryvků nedokončených prací je obrazem svého autora a vý­zvou pro editory. Pessoa za života prakticky nepublikoval, překládal mezi jazyky, jimiž vládl, tedy portugalštinou a ang­ ličtinou, utápěl se ve svých filozofických kon­strukcích, spirituálních prožitcích, stu­ diích mystiky a astro­logických pro­počtech, zanechal však pozoruhodné literární dědictví, jež předkládáme v uspořádání jeho zanícenou propagátorkou a překladatelkou Pavlou Lidmilovou. Od autora jsme už vydali: Dopisy přátelství, lásky a magie; Testament sebevraha ba­ro­na de Teive; Bankéř anarchista; Nevinnost je nemyslet

|6|


Osobnosti světové literatury

Alexandr Kuprin (1870–1938)

Jedno z nejznámějších děl ruského spisovatele tatar­ ského původu Alexandra Ivanoviče Kuprina nese z různých pohledů symbolický název Souboj. V první řadě bojuje svým realistickým zobrazením proti poměrům v armádě, které autor jako voják velmi dobře znal. Můžeme však tímto slovem shrnout i názorové sváry a rozpolcenost Kuprinovy osobnosti. Potomek šlechtické rodiny obdivující Lenina kritizoval tyranské praktiky, žil v exilu, potýkal se s chudobou a alkoholismem a dočkal se slávy stalinského literáta…

Souboj (1905) Kuprin jako představitel rus­kého kritického realismu čtenáře nešetří a naturalisticky, drsným jazykem popisuje krutost a nesmyslnost vojenského drilu v carské armádě stejně otevřeně a burcujícím způsobem, jako odhaluje jeho román Jáma společenské dno prostituce. Své ženě o Souboji prohlásil, že má ukázat, jak armáda ničí lidské duše. Vědí to i hrdinové díla, ale vzepřít se nechtějí nebo nedokážou: „… Máte v sobě něco, nějaké vnitřní světlo… nevím, jak bych to pojmenoval. Ale v našem brlohu by zhaslo. Prostě by na ně druzí plivli, aby nesvítilo, a hotovo.“

Doporučujeme:

Od autora dále chystáme: Kadeti

|7|


Spisovatel a překladatel

Václav Cibula – Pražské pověsti (2. vydání 1977)

Vynikajícího učitele (prof. Černého) dychtivý žák Václav Cibula (1925–2009) projevil ve svém životě mnoho talentů. Působil v literárních rubrikách novinových i rozhlasových, věnoval se dramatizacím a rozhlasovým hrám, které bavily i v zahraničních dálavách, kromě vlastní literární tvorby pře­kládal. Tak jako v Českém rozhlase myslel hlavně na tzv. náročného posluchače, psal především pro náročného čtenáře – tedy pro děti a mládež, které úspěšně vábil do cizokrajných prostředí a dávných časů. Jeho soubory pověstí a pohádek provázejí Tatrami, Španělskem i Francií. Na objevnou cestu pražskými zákoutími zvou Pražské pověsti (1. vydání 1972), duchem i formou moderní zpracování známých i méně známých bájí nejen o významných historických pražských postavách a pozoruhodných stavbách, ale na jejich pozadí i o obyčejném životě ve městě. Cibula nashromáždil o matičce stověžaté materiálu na několik knih, úhly pohledu přitom měnil: napsal ještě Pražské figurky, Nové pražské pověsti či průvodce Objevujeme Prahu. Dále chystáme: Cid a jeho věrní; Jánošík; Španělské pohádky

Jeanne-Marie Leprince de Beaumont – Kráska a Zvíře (1756) Těžko říct, zda život francouzské osvícenské spisovatelky Jeanne-Marie Leprince de Beaumont (1711–1780) byl pohádkový (vyrůstala v chudé rodině bez matky, prošla si nevydařeným manželstvím). Přesto ji na portrétní malbě vidíme s líbezným úsměvem kouzelné babičky a proslula jako autorka nejznámější verze romantického pohádkového příběhu Kráska a Zvíře (vydáváme v pře­ kladu V. Cibuly), mnohokrát převyprávěného (pro nás též F. Hrubínem ve verších) a zpracovaného (opery, muzikály, filmy, např. J. Cocteau). Redukovat pohádku na mravokárné ponaučení o vítězství dobroty a lásky nad citovou chudobou hamižného bohatství by nevzbuzovalo čtenářský zájem. Autorka však oplývala vypravěčským talentem a podařilo se jí výchovné prvky „zamaskovat“ barvitými popisy, napětím, kouzelnými proměnami i postavami sympatickými dětské duši. Není nad klasickou pohádku!

|8|


Není Němec jako Němec

Ludvík Němec – Láska na cizím hrobě (2013)

Když byly publikovány nominace na Magnesii Literu 2014, vypadal seznam navržených prozaiků poněkud zmateně, ale ukázalo se, že jde jen o kuriózní situaci, kdy si konkurují otec se synem (Jan). Pro Ludvíka Němce (* 1957), prozaika, autora rozhlasových her a redaktora, to bylo přivítání na spisovatelskou dráhu po delší odmlce (vyplněné vedením brněnského Českého rozhlasu) a uznání neotřelosti jeho mužského rozjímání o lásce a mezilidských vztazích vůbec. Soubor pěti propojených příběhů vyprávěných formou povídky i jakoby dramatu pod názvem Láska na cizím hrobě nabízí čtenářský zážitek tomu, kdo je odolný vůči absurditám, bizarnostem, živočišnosti, ironii, prostě vypravěčskému přetlaku. Podtitul „románky“ vyzdvihuje formu a shazuje název, byť vlastně o román jde a o konfrontaci života a smrti také. Oficiálního uznání se knize nakonec nedostalo, inspirativně narušit čtenářský poklid se jí však zdařilo.

Martin Němec – Vana s výhledem (2008) Jen těžko zařaditelný Martin Němec (* 1957), a to jak z hle­diska profese (působí jako výtvarník, hudebník svázaný s kapelou Precedens a Lili Marlene, scenárista – připomeňme diskutovaný film Perníková věž), tak i se zřetelem k životní nonkonformnosti, je třetím Němcem našeho vydavatelského programu (po Janovi a Ludvíkovi). Ačkoliv autor sám v jednom rozhovoru charakterizoval své psaní jako „sprchování v proudu imaginace“, druhý povídkový soubor nazval Vana s výhledem. Logika toho je jasná, je to název jedné z povídek. Bez rozumových vysvětlení si lze představovat tok obrazů, hlubiny myšlenek, zčeřenou hladinu představivosti, noření se do proudů lidských životů a šplouchání jazykové originality. Tak jako při koupeli býváme sami, je i spojujícím motivem díla osamělost v nejrůznějších podobách a významech a tato linie pokračuje i v další knize Bod tání. Od autora dále chystáme: Stodola

|9|


Nezapomenutelné osobnosti

Adalbert Stifter (1805–1868) Nad šumavským Plešným jezerem připomíná 15metrový žulový obelisk biedermeierovského česko-rakouského spisovatele, malíře, pedagoga a památkáře Adalberta Stiftera vskutku případně. Jeho tvorbu a životní postoje totiž Šumava ovlivnila osudově. Narodil se v Horní Plané a Šumava česká i německá se stala domovem jeho srdce. Získal velmi dobré vzdělání a k tomu celoživotní zájem o přírodu, ochranu kulturních památek, literaturu. Pro svou angažovanost v česko-německých vztazích je uznáván dodnes.

Doporučujeme:

Horský křišťál (1845)

Stifter jistě nepatří k nejoblíbenějším a dodnes hojně čteným autorům. Ani za svého života si neužil slávy jako literát. Proslul historickou prózou Vítek, za jeho nejvýznamnější dílo je pokládán rozsáhlý naučný, tzv. výchovný román Pozdní léto. Čím však je schopen promlouvat i k dnešnímu čtenáři, jsou jeho drobnější práce, barvitě vyjadřující city, krásy šumavské krajiny a sepětí člověka s přírodou. Jímavý Horský křišťál se v tomto kontextu blyští nejvýrazněji. Od autora dále chystáme: Pozdní léto; Pohádky, pověsti a legendy; Lesní poutník

| 10 |


Wu Ťing-c’ – Literáti a mandaríni

Próza

Je jen málo lidí, kteří se o zprostředkování čínské kultury českým čtenářům zasloužili více nežli sinolog a překladatel Oldřich Král (1930–2018). V Literátech a mandarínech nám představuje román Neoficiální kronika konfuciánů, jak jej v 18. století napsal literát a vzdělanec Wu Ťing-c’ (1701–1754). Román je inspi­ rován konfuciánskou tradicí, ale je záměrně psán s ironií, což mu dodává satirický, až groteskní ráz. O. Král autora v doslovu charakterizuje jako „ironického pozorovatele, předvádějícího theatrum mundi před jeho prahem“, a román hodnotí jako převratné dílo čínské literatury, román „novodobý a světový“.

Wumen Huikai – Brána bez dveří Čínský zenový mistr Wumen Huikai (1183–1260) k nám promlouvá svou sbírkou 48 koánů z doby dávno minulé, ale jeho kratičké příběhy – případy – předkládají hádanky i poučení ryze současné. V předmluvě mistr Wumen praví: „Buddha se vysvětluje hlavně srdcem/myslí, brána k dharmě nemá dveří. Ale jak projít branou, co nemá dveře? Jako bys nevěděl, že to, k čemu se vchází dveřmi, není to podstatné, že všechno, co dáno osudem, zaniká? Slova jsou jako vlny běžící po hladině dávno potom, co vítr ustal. Jako když operují zdravého.“ Zeptal se jeden mnich Zhaozhoua: „V čem byl smysl Bódhidharmova příchodu ze Západu?“ „V tom dubu na předním dvoře,“ opáčil Zhaozhou. – Třicátý sedmý případ

| 11 |


Poezie

William Shakespeare (1564–1616) Odkaz „barda z Avonu“ čítá téměř 40 divadelních her a 154 sonetů. Prvního kompletního vydání se básnická sbírka Sonetů dočkala v roce 1609, od té doby byla přeložena snad do všech světových jazyků, pro fanoušky Star Treku i do klingonštiny. Nejstarší český překlad pochází z roku 1883 a jeho autorem je J. V. Sládek, z jeho následovníků jmenujme alespoň J. Vrchlického, E. A. Saudka, M. Hilského nebo J. Vladislava, jehož verzi Sonetů čtenářům předkládáme.

Doporučujeme:

Sonety (1609) 126 Ó milý hochu, ty, který jsi zastavil tu kosu Času a míjivý písek chvil, který jsi vadnutím vzrostl a ukázal, jak chřadnou přátelé, ač ty sám rosteš dál, jestli tě Příroda, nejvyšší paní zkáz, chce na tvé cestě vpřed zastavit v květu krás, drží tě, aby tím mohla Čas potupit a bídným hodinám tak lstivě život vzít. A přece měj z ní strach, ty, v němž se vidí svět: může svůj poklad jen zdržet, ne zadržet. Jednou, byť po čase, se začne účtovati a ona nakonec ten účet tebou splatí.

| 12 |


Poezie

Torquato Tasso (1544–1595)

Život básníka byl plný zvratů, skrytých démonů i boje proti nim. „Po skvělém rozletu mládí, po úspěších na studiích, v poezii i u dvora, se najednou křivka Tassova osudu láme a největší básník Itálie své doby se stává hlavní postavou vzrušené hry plné vězení, útěků, nařčení z šílenství a bloudění od dvora ke dvoru…,“ říká J. Vladislav v doslovu Lyriky. Navzdory rozpolcenosti, stihomamu, slavomamu, a dokonce sedmileté internaci ve špitále sv. Anny nám po něm zůstala vroucí výpověď o lidském nitru, pomíjivosti chvíle, kráse přírody a lásky.

Lyrika (výbor z díla) Slyš, vlny šepotají a listí chví se v háji pod jitřním vánkem na stromech a v křoví a milí ptáci, skrytí ve větvoví, svým sladkým tlukotem vítají nový den; hle, už se úsvit blíží a ve vodách se zhlíží a nebi světlo dává a perly rosy v polích rozsypává a zlatí hřbety hor. Než vyjdeš nad obzor, ó jasné ráno, rozešli své vánky zchladit mé horké spánky.

Doporučujeme:

„Láska je touha po kráse.“ — Torquato Tasso

| 13 |


Poezie

Dino Campana (1885–1932) Měl pověst šílence a jeho osobnost je opředena mnoha legendami. Pro okolí byl těžko přijatelný – toulal se a snil, vypadal jako pobuda, anarchista a častokrát býval zatčen, prostě byl jiný; posledních 14 let života strávil v psychiat­rických léčebnách. O jeho osudu napsal román S. Vassalli, pod názvem Noc komety vyšel i u nás. Campana vydal jedinou sbírku veršů a básní v próze Orfické zpěvy, u současníků však neuspěla. Dnes bývá řazen mezi „prokleté básníky“ a zakladatele moderní poezie. Šílený Orfeus obsahuje celé dílo včetně básní z pozůstalosti.

Doporučujeme:

Šílený Orfeus Marradi

„… nikdy se nikdo nestal velkým básníkem jen proto, že byl blázen; a nikdo se nikdy nestal bláznem jen proto, že byl velkým básníkem.“ — Sebastiano Vassalli: Vánoce v Marradi – Poslední Vánoce Dina Campany

| 14 |

Starý hrad který se pokojný usmívá ve výšce Zpěvavé údolí kterým se vine modř řeky Jež občas rozbitá a řvoucí zpívá svou epopej A potom pokojná leží ve velkých zrcadlech modře Živote a sne kteří v tom mystickém údolí Máváte duší minulých staletí Teď vámi stoupá Na výzvu z daleka Nepřetržitě vzduchem Naděje nad stínem lesa v němž tone A nenasytně buší Na moje srdce které se chvěje závratí (ze sbírky Orfické zpěvy; 1914)


Poezie

Sylva Fischerová (* 1963)

S. Fischerová je mnohostranná osobnost kulturního dění, známá je především jako spisovatelka, básnířka, klasická filoložka a pedagožka. Získala řadu ocenění, např. Cenu Nadace českého literárního fondu, v roce 2018 se stala první básnířkou města Prahy. Ne nadarmo název sbírky Krvavý koleno odkazuje ke známé, leč poněkud děsivé a morbidní dětské hře. Čtenář je totiž s tíhou lidského osudu, jež si často nezadá s tragédiemi antickými či starozákonními, konfrontován s hravým, nevinně krutým nadhledem.

Krvavý koleno (2005)

Doporučujeme:

Stroj světa Vyráběli lásku jako nelásku ve stroji světa tedy čekali až se spustí stroj milosti nekonečné věčné

Od autorky jsme již vydali: Evropa je jako židle Thonet; Amerika je pravý úhel A dále chystáme: Šance; Tady za rohem to všechno je

| 15 |


Poezie

Jan Gabriel (* 1949) Jan Gabriel je především básník a výtvarník se surrea­ listickým nazíráním světa, jinak také překladatel z francouzštiny, publicista, redaktor, literární a umělecký kritik. Své básně začal oficiálně vydávat až po roce 1989, do té doby je publikoval v samizdatu nebo zahraničí, kde se uplatňoval také jako výtvarník – jeho surrealistické koláže a alchymáže se dodnes objevují na řadě samostatných a skupinových výstav. Je členem Skupiny českých a slovenských surrealistů, publikuje např. v Analogonu, Tvaru, Literárních novinách nebo Hostu.

Doporučujeme:

Stroje a zařízení (2019) Příměří Vyjít na balkón Podívat se kdo zemřel Kdo se jen nalíčil Možná jsou to koleje Ten bílý králík Co si v hrobce faraona Leští nehty Možná je to sadař Co však má společného Julius Zeyer S vykouřenou cigaretou (z části Pouliční blesky)

Od autora dále chystáme: Nerozvěšené obrazy; Cigarety se nehladí

| 16 |


Lukáš Marvan (* 1962)

Poezie

Lukáš Marvan prošel různými zaměstnáními od laboratorního technika a programátora přes práci novináře a publicisty v ČT až k pozici tiskového mluvčího HZS. Výraznou stopu v jeho životě zanechal půlroční pobyt na Srí Lance v buddhistickém klášteře. Básně publikuje od počátku 90. let v různých revuích a antologiích, Cestovní básně jsou v pořadí jeho již sedmou knihou poezie. I ona obráží spirituální zkušenost z buddhistického kláštera, ale přidává k ní pocity zcela evropské a snaží se poctivě uchopit a pochopit realitu světa kolem nás.

Cestovní básně (2019)

Doporučujeme:

Je načase Některé příběhy jako tento život jsou tak silné že je ze sebe můžeme strhat jen s masem do kterého jsme oblečeni některé příběhy jako tento život jsou tak prolhané že vůbec neexistují i když jsou tím jediným co máme některé příběhy jako tento život nejsou vůbec příběhy jen nějakým špatně osvětleným průchodem kamsi

Od autora dále chystáme: Deník Avatára; Záblesky svobody

| 17 |


Poezie

Pavel Novotný (* 1976) „Mraky vznikly na základě převodu mluvené řeči do psané podoby. Sběr slovního materiálu probíhal různými způsoby: Většinou jsem dotyčného položil na zem a požádal ho, aby mi popisoval oblohu nebo se o ní volně rozpovídal; často se to nedařilo, mluvčí se zdráhal, vykrucoval, mluvil o něčem úplně jiném, někdy pustě mlčel, cítil se zaskočen… Výchozí materiál jsem později přepsal, přepis jsem pak stříhal, členil, krátil, destiloval, volně podle něj improvizoval, domýšlel jej, vymýšlel si atd. Texty, které mi tímhle způsobem vyšly, nechci nijak blíž vysvětlovat – jen doufám, že fungují.“

Doporučujeme:

Mraky (2010) Shluk žen, Pardubice, 19. 6. 2008, 16:25 no – my jsme tu měly takovej klid než jsi přišel tak nádherně jsme si povídaly o hadrech

„… v žádném případě nešlo o nějaké nestydaté průzkumy cizích niter, zajímal jsem se především o slova a mraky.“ — Pavel Novotný

| 18 |

Od autora dále chystáme: Havarijní řád; Tramvestie; Zevnitř


Adam Borzič (* 1978)

Poezie

Adam Borzič je básník, publicista, psychoterapeut a spoluzakladatel básnické skupiny Fantasía, v současné době pracuje jako šéfredaktor literárního časopisu Tvar. Jako vystudovaný teolog se opírá o křesťanskou filozofii a zároveň se věnuje aktuálnímu společenskému dění. Básnická sbírka Počasí v Evropě byla nominována na Magnesii Literu 2014. Uznání si vysloužila nejen jako pokus o poetickou analýzu evropského společenského klimatu, ale i pro své zpracování – jazykovou bohatost, rytmičnost a lehce ironický nadhled.

Počasí v Evropě (2013)

Doporučujeme:

Na výběr Co chceš zaznamenat? Zeptal se mě Mechanicky Poeticky Jako když se z počítače stane psací stroj a oko náhle zvlhne Květiny? Nahá těla? Rozhořčené Španěly & Řeky? Smutné dobré Nory? Politické masakry? Muší příběhy z dovolené? Velké astrální výlety? Touhy? Obavy? Odvahy Od autora dále chystáme: Orfické linie

„Kým (nebo čím) byste chtěl být, kdybyste nebyl sám sebou? Archeologem… Orchidejí… Želvou… Ale vlastně jako básník můžu být za určitých okolností vším, protože možná nejsem ničím…“ — A. Borzič, odpověď v anketě

| 19 |


Pohádkoví mágové

Marie d’Aulnoy – Modrý pták (1697)

Kdo je více oprávněn psát pohádkové příběhy než ta, jež obléká „princeznovské“ šaty a pro fantastické vyprávěnky zvolí označení užívané pro žánr dodnes. Francouzka Marie-Catherine Le Jumel de Barneville, baronka d’Aulnoy (1650/1651 – 1705), pocházela ze šlechtické rodiny a prožila život plný intrik, milostných dobrodružství a eskapád. Její klasicistní literární výtvory byly chápány jako historická díla, ale šlo spíše o fabulace v historických kulisách. Nejhodnotnější je její pohádková tvorba, čerpající z lidové slovesnosti. Ve své době byla baronka d’Aulnoy originální svou oblibou zvířecího hrdiny. Do kožíšku či peří skrývala kritické postřehy o lidských charakterech. Příběh o modrém ptáku zapadá do dobové linie pohádek inspirovaných aristokratickou společností a určených pro ni a my ho dnešním „princátkům“ předkládáme ve zpracování Janem Vladislavem.

Charles Deulin – Pohádky krále Gambrina (1874) Tisícero podob mají pohádkové příběhy. Čím lákají stránky popsané francouzským spisovatelem, divadelním kritikem a folkloristou Charlesem Deulinem (1827–1877)? Jeho pohádky zvou na cestu evropskými tradicemi, z nichž vznikly příběhy odrážející národní povahu, živé lidské charaktery, místní atmosféru. Soubor deseti lidových pohádek pro starší děti zachycuje autorovy rušné rodné Flandry, představí jejich zvyklosti i úsloví a pobaví poněkud nepohádkovými postavami. Zaujme jistě i tatínky, kteří by při předčítání měli symbolicky svlažit hrdlo vychlazeným pěnivým mokem a připít na zdraví veselého a činorodého krále, co vařil „flanderské víno“. „Král piva byl ostatně králem k pohledání. Jeho štěstím bylo pokuřovat z dýmečky a popíjet z mázu u téhož stolu jako jeho poddaní…“ Na zdraví a na radost!

| 20 |


Drama

Sofoklés – Oidipús vladař (1924)

Starořecký athénský dramatik Sofokles (asi 496–406 př. Kr.) byl nejen básník, ale i politik, voják a kněz. Napsal údajně 123 dramat, z nichž se nám dochovalo pouhých sedm. Jsou to však díla již dvě a půl tisíciletí inspirující, dodnes hraná i zfilmovaná. Jejich hrdinové – jako Oidipus, Elektra či Antigona – jsou krutou sudbou uvrženi do situací, z nichž není cesty ven. Tragický osud krále Oidipa, jemuž bohové přisoudili, aby zabil vlastního otce a oženil se s matkou, se naplní, aniž nebohý král tuší, že se jedná o jeho rodiče. Ať se sebevíc snaží uniknout neblahému předurčení, proti vůli bohů nic nezmůže, i za nevědomky spáchané zločiny přichází trest. Pro Oidipa je otázka svobodné vůle vyřešena jednoznačně – „Ejhle v jakou propast hrůzy srazila jej sudba zlá.“

Carlo Goldoni – Impresário ze Smyrny (1759) C. Goldoni (1707–1793) psal operní libreta, tragédie, tragikomedie, melodramata, ale především dodnes inscenované a oblíbené komedie; jmenujme alespoň Sluhu dvou pánů, Mirandolínu či Poprask na laguně. Impresário ze Smyrny je komedie o divadle a hercích, ale hlavně o lidech a jejich směšných snahách získat pro sebe co nejvíc výhod. Bohatý Turek, jehož zajímají více krásné ženy než divadlo, má v úmyslu založit ve Smyrně operu. Tato zpráva ihned přiláká zpěváky, kteří jsou pro novou příležitost schopni udělat cokoli. „To, co se hraje na divadle, nesmí být nic jiného než kopie toho, co se děje ve světě. Komedie je tedy taková, jaká být má, když máme pocit, že jsme u sousedů nebo že se povídá v rodině (…) a když se v ní vidí jen to, co se vidí každý den na světě.“ (Carlo Goldoni)

| 21 |


Reedice

Vladislav Vančura – Rozmarné léto (1926)

Životní osudy Vladislava Vančury (1891–1942) jsou všeobecně známy, jeho poprava nacistickými okupanty v době heydrichiády otřásla celým národem. Byl a je milován pro své dílo psané vytříbenou a těžko dostižitelnou češtinou, pro poetiku i humor. Jeho odkaz čítá prózu pro dospělé i děti, romány, povídky, novely i dramata. Vančura psal náměty a scénáře k filmům, některé i režíroval. Také po jeho smrti si filmaři vybírali jeho knihy jako předlohu, vznikly tak například skvosty české kinematografie jako Markéta Lazarová nebo Rozmarné léto. Od Vančurova narození uplynulo sice letos 130 let, ale zlidovělý povzdech majitele říčních lázní Antonína Důry z Rozmarného léta: „Tento způsob léta zdá se mi poněkud nešťastným,“ provází nejednu propršenou dovolenou stejně jako v době svého vzniku.

Druhé pololetí roku 2021 jsme částečně zasvětili i reedicím některých titulů, k jejichž vydání došlo do roku 2012, tedy v samých počátcích existence E-knihovny. Jedná se hlavně o klasiky české literatury, jejichž díla bývají zařazena do učebních plánů povinné školní četby. Pokračujeme tak v trendu, který byl započat opraveným opětovným vydáním uceleného díla Karla Čapka nebo Boženy Němcové. Důvod je prostý – v současné době jsme schopni knihy připravit lépe po redakční i grafické stránce tak, aby dokázaly poskytnout čtenářům odpovídající komfort.

| 22 |


Reedice

| 23 |


Jak stáhnout e-knihu E-knihy vybírejte na stránce e-knihovna.cz • Najdete na ní také žánrové a tematické výběry (např. pohodové čtení na léto, filmy ke čtení a další). • Přehled všech dostupných e-knih se otevře po kliknutí na odkaz VŠECHNY E-KNIHY (zcela nahoře) či VÍCE (na stejném řádku zcela vpravo). • Při výběru vám může pomoci filtr UPŘESNIT HLEDÁNÍ. • Podrobnosti o vybraném titulu naleznete po kliknutí na obálku knihy. • Kliknutím na tlačítko ZÍSKAT u vybraného titulu zobrazíte nabídku formátů ke stažení nebo k prohlížení on-line. • Zvolte vhodný formát pro vaše zařízení: PDF na monitory, EPUB pro čtečky, tablety a telefony, PRC pro čtečky Kindle. www.e-knihovna.cz

BOOKPORT Nové rozšíření nabídky e-knih zdarma. On-line přístup k výběru beletristických i populárně-naučných titulů na platformě BOOKPORT, které MKP předplatila pro své stávající i nově registrované čtenáře. Podrobný návod na on-line registraci čtenáře MKP a na využití nabídky BOOKPORT najdete na webu MKP.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.