manual_de_operaciones

Page 1

MANUAL DE OPERACIONES & SERVICIO TÉCNICO

CAMA ELÉCTRICA PARA HOSPITALIZACIÓN M-403

“Comprometidos con la Calidad”


MANUAL DE OPERACIONES & SERVICIO TÉCNICO CAMA ELÉCTRICA PARA HOSPITALIZACIÓN Modelo: M-403

“Comprometidos con la Calidad” Calle Mariscal Cáceres 112 - Surco - Lima - Perú Telef.: (511) 477-7701 / 477-2609 - Fax: 477-1716 Servicio Técnico Anexo: 105 - Cel.: 944483676


“Comprometidos con la Calidad”

Índice General Organización Convenciones tipográficas y simbología Capítulo 1: Descripción General  Descripción general del producto  Descripción  Dimensiones aproximadas Capítulo 2: Teoría de funcionamiento Precauciones de funcionamiento  Características  Funcionamiento  Componentes de la cama  Actuadores lineales  Ruedas de grado hospitalario Capitulo 3: Procedimientos general  Acabados  Cuidados de la cama  Limpieza  Esquema de limpieza de la cama Mantenimiento general  Almacenamiento de la cama  Necesidades de lubricación  Mantenimiento preventivo Guía de mantenimiento preventivo  Estado general de la cama  Colchoneta  Ruedas  Cuadro de análisis de mantenimiento preventivo Capítulo 4: Embalado e Indicaciones  Desembalaje  Indicaciones


“Comprometidos con la Calidad”

INTRODUCCIÓN Metax Industria y Comercio S.A.C. es una empresa metal mecánica peruana, dedicada a la fabricación y comercialización de equipos hospitalarios. Cada uno de nuestros equipos cuenta con los más altos estándares de calidad, debido a que cada uno de sus componentes, así como partes y piezas son desarrollados por profesionales y técnicos especializados, aplicando lo mejor en tecnología, experiencia y cumpliendo las Normas Técnicas Internacionales (FDA‐ ISO). Garantizamos nuestros productos con un amplio stock de repuestos. Nuestros diseños son elaborados pensando en facilitar las rigurosas necesidades médicas‐ hospitalarias de nuestro país, contribuyendo a la mejora de la calidad en la atención de los pacientes. Una fuerza de ventas idónea y eficiente, que está presta a brindar la más alta asesoría y la mejor información técnica a fin que el usuario pueda obtener el máximo beneficio por su inversión. La disposición de nuestro departamento de Servicio Técnico es atender cada una de las consultas o inquietudes que se puedan presentar y solucionarlas en el menor tiempo posible. Sin embargo nuestros equipos cuentan con la más alta calidad que difícilmente necesitará solicitar este servicio. Al adquirir un equipo METAX, usted lleva calidad, garantía y la seguridad de que una empresa peruana líder, con la suficiente capacidad de competir a nivel regional, como METAX INDUSTRIA Y COMERCIO S.A.C. siempre le ofrecerá, el mejor equipo con tecnología de punta del mercado.

4


“Comprometidos con la Calidad”

Organización del Manual Este manual consta de 4 capítulos que comprenden desde los aspectos más generales a los particulares. 

CAPÍTULO 1: Descripción General Proporciona una descripción general del producto para conocer los aspectos más relevantes, posicionamiento de los componentes y diagrama eléctrico.

CAPÍTULO 2: Teoría de funcionamiento Mostraremos la utilización de los diferentes sistema eléctrico y mecánico de los que consta este producto.

CAPÍTULO 3: Procedimientos generales Describe las tareas de acabado, cuidados del producto, limpieza y mantenimientos general que se deben llevar a cabo para el buen funcionamiento del producto.

CAPÍTULO4: Embalado e indicaciones Se muestra el embalado, indicaciones sobre la responsabilidad del producto, garantía del producto.

5


“Comprometidos con la Calidad”

Simbología del manual Convenciones tipográficas y simbología Para mejorar la legibilidad y comprensión del contenido del manual, se han seleccionado diferentes convenciones tipográficas y símbolos, como son:  

Texto estándar: utilizando para el texto de todo el manual. Texto en negrita: resalta palabras o frases importantes. 

Advertencias o cuidado general: Con ADVERTENCIAS se identifican situaciones o acciones que pueden afectar la seguridad del paciente o del usuario. El hecho de ignorar una advertencias puede provocar lesiones al paciente o al usuario.

Advertencias de riesgo eléctrico: La manipulación indebida de determinados elementos puede provocar electrocución. Por ello, se recomienda que las zonas así marcadas sean manipuladas por personal.

 Advertencias de aplastamiento general:

No obstaculizar determinadas zonas durante el movimiento ya que puede provocar aplastamientos. 

Advertencias de aplastamiento pies: No obstaculizar determinadas zonas durante el movimiento ya que puede provocar aplastamientos.

6


Capítulo I

“Comprometidos con la Calidad”

Descripción General 

La cama eléctrica de altura variable, modelo: M‐403, esta especialmente fabricado con un soporte estructural de los tableros de tubo cuadrado, para mejorar la estabilidad al transportar al paciente, este producto esta diseñado para la utilización en hospitales, clínicas entre otros.

Su estructura se compone de tubo cuadrado electro soldados .

Dispone de cuatro ruedas de 5” (200 mm), de grado hospitalario rueda direccional y rueda dos con freno y dos sin freno, proporcionando óptima protección al piso y resistencia a bajas temperaturas. Teniendo una capacidad de carga de 130 Kg por rueda. Estas ruedas están fabricadas de acuerdo con NT ISP 9001:2008.

Las funciones que cumple el producto, es cuando el paciente este en sala de hospitalización, para recibir los cuidados y la recuperación del paciente es trasladado.

La cama eléctrica cuenta con (06) botones, que efectua los movimientos Hi Low.

Los movimientos de respaldo (80°) fowler y gatch (30°) piernas, son accionados por manivelas manual.

7


“Comprometidos con la Calidad”

Descripción general del producto Posicionamiento de los componentes

B C

A

G D

E

F

Descripción ítem

A B C D

Descripción

ítem

E F G

Cabecera de ABS Barandas de ABS Piecera de ABS Donas (Parachoques)

Dimensiones aproximadas    

Largo del somier Ancho del somier Altura mínima del somier Altura máxima del somier

: : : :

1900 mm 900 mm 500 mm 850 mm

8

Descripción Motor de elevación Rueda de 5" Control remoto alambrico


Capítulo II

“Comprometidos con la Calidad”

Teoría de funcionamiento Precauciones de funcionamiento ADVERTENCIAS: Los mecanismos motorizados pueden causar graves lesiones. No utilizar el control remoto de la cama, para que las personas se hubieses alejado de los mecanismos. Se puede interrumpir las funciones de articulación de la cama pulsando el botón para la funicón opuesta, o desenchufando el conector de alimentación CA. Antes de utilizar la camilla asegúrese de leer y comprender el contenido del Manual de uso. Es importante leer y seguir estrictamente todas las instrucciones de seguridad contenidas en el manual. Características MANDO PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN: El uso del equipo electrónico conlleva un riesgo potencial de electrocución. El personal debe estar capacitado y disponer de las informaciones correspondientes a los riesgos inherentes al equipo eléctrico. No golpear el control remoto. No manipular en caso de rotura ni acceder al interior. La duración máxima de la maniobra continua no debe exceder de dos minutos. En caso de que la corriente falle, el control remoto entrará automáticamente en modo bloqueo. En caso de avería, por favor comuniquese con Servicio Técnico de Metax. Funcionamiento: Las funciones que cumple el producto, es cuando el paciente es puesto en un área de recuperación y/o hospitalización para asi tener las evaluaciones por el médico de turno del área.

9


“Comprometidos con la Calidad”

Componentes del la cama Actuadores Lineales: La unidad clásica de un solo uso de la tecnología probada y comprobada con una amplia gama de usos. El espacio lo permite bajo requisito de uso en situaciones de confinamiento. Los componentes mecánicos de alta calidad utilizado en la unidad dymat son una de las razones de su silencio en movimiento. Está disponible como unidad principal y el esclavo. ADVERTENCIAS: Compruebe periódicamente el estado correcto de los motores para no poner en peligro a los usuarios. Ruedas de grado hospitalario La cama lleva garrucha de 5" de diámetro dos con freno y dos sin freno para las cuatro ruedas. Las garruchas tienen giro orbital de 360° con rodamientos y las ruedas van montadas con rodamientos y tienen protector tapa hilos.

ADVERTENCIAS: Compruebe periódicamente el estado de la ruedas.

Capítulo III Procedimientos general ACABADOS  El acabado de la cama eléctrica para hospitalización, modelo M‐403, se realiza

mediante los procesos siguientes:  Tratamiento de las superficies consistente en desengrase, antioxidante, pre‐

activado, fosfatizado y sellado, lo cual previene y protege contra la corrosión, producida por la agresividad de la humedad del medio ambiente.

10


“Comprometidos con la Calidad”  Acabado con polvo electrostático poliester epoxy, color aluminio, laqueado,

aplicado sin solventes (ecológico), curado en horno a temperatura de 200ºC.

Cuidados de la cama Para poder disfrutar mucho tiempo de la Cama eléctrica de altura variable para ser utilizada en Hospitalización, modelo M‐403, de Metax que acaba de adquirir, tome las siguientes precauciones al utilizarla. MANTENGALA EN LUGAR SECO Este aparato se podría estropear si tiene contacto perenne con el agua o si es que se expone a elevados niveles de humedad. EVITE LOS GOLPES El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes fuertes. MANIPULE LOS ACCESORIOS Y TODAS LAS PIEZAS MÓVILES CON MUCHO CUIDADO No haga una excesiva fuerza en los accesorios ya que estas piezas se dañan con más facilidad. Podrían sufrir deformaciones o desencaje en sus puntos de apoyo de la cama. ADVERTENCIA : No es recomendable el uso de sistemas de limpieza a vapor ya que el exceso de humedad y temperatura puede dañar algunos componentes. ADVERTENCIA : No utilice disolventes orgánicos para la limpieza de la cama.

11


“Comprometidos con la Calidad”

Limpieza 

Limpieza general: Recomendamos limpiar la unidad con detergente y agua tibia. No utilice una cantidad excesiva de líquido ni productos de limpieza abrasivos.

Limpieza a vapor: Se recomienda no usar ningún aparato de limpieza a vapor para limpiar la cama. Una humedad excesiva podría estropear los mecanismos y los componentes de la cama.

Limpieza de manchas difíciles: Para limpiar las manchas difíciles o indelebles, recomendamos utilizar productos de limpieza domésticos estándar y un cepillo de cerdas suaves. Para limpiar las manchas gruesas o secas en el suelo, es posible que se necesite saturar primero las manchas. Desinfección: Diluya os desinfectantes y/o germicidas según las instrucciones que aparecen en la etiqueta del fabricante.

ESQUEMA DE LIMPIEZA DE LA CAMA:  Base rodable:

‐ ‐

Evitar la acumulación de polvo y otras materias en las ruedas con las que cuenta la cama. Fácil limpieza en la superficie o base donde se encuentra el freno la cama.

 Superficie del paciente:

‐ Fácil limpieza en toda la superficie del paciente. ‐ Cuidado en la limpieza de las bisagras (articulación de las secciones), de la superficie del paciente.  Accesorios:

‐ Fácil limpieza a pesar que han sido fabricados de diferentes tipos de materiales (Acero inoxidable, acero tratado, etc.).

12


“Comprometidos con la Calidad”

Mantenimiento general 

Almacenamiento de la cama: Para un almacenamiento prolongado, de la cama debe estar en la posición baja, cubierta, sin vibraciones y a una temperatura comprendida entre 0° y 40°C. No utilice la cama como soporte (para trabajar o para apilar), durante el periodo de almacenamiento. Para el buen funcionamiento de la batería, se recomienda cargada cada dos meses durante el periodo de almacenamiento.

Necesidades de lubricación: Algunas partes de la cama se deben lubricar al menos una vez al año para un funcionamiento óptimo. Consulte la guía de mantenimiento preventivo.

Mantenimiento preventivo La cama debería someterse a un programa de mantenimiento eficaz. Esto asegurará la duración de vida y la productividad del producto y ayudará a reducir el tiempo de inutilización debido a un uso excesivo. ADVERTENCIAS: Sólo el personal de mantenimiento autorizado de la empresa METAX, debería efectuar el mantenimiento preventivo de la cama. Un mantenimiento preventivo realizado por personal no autorizado puede conducir a lesiones personales y/o daños materiales.

GUÍA DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO: La guía de mantenimiento preventivo sirve para ayudar al técnico en la realización de los procedimientos recomendados para el mantenimiento correcto de la cama. Se deberá seguir cada punto realizando los cambios pertinentes y necesarios durante dicho procedimiento. Esta guía esta pensada para su uso con la tabla de mantenimiento preventivo. Esta tabla está diseñada para mantener un historial de mantenimiento y costes de reparación consiguientes para la cama. Tomando notas precisas y cumpliendo el mantenimiento, se puede aumentar el tiempo de vida de la cama.

13


“Comprometidos con la Calidad” 

Estado general de la cama: 1. Compruebe el estado general de la cama, verificando de que no se observe anomalías en la estructura como abolladuras o deformaciones alarmantes. 2. Verifique que no hay signos de oxidación haciendo especial hincapié en las uniones soldadas. 3. Observe que todas las piezas se hallan correctamente encajadas. 4. Compruebe que las etiquetas identificativas se hallan correctamente y en su sitio; reemplácelas si fuese necesario.

Colchoneta: 1. Compruebe el estado del colchón ya que este esta conformada por 3 secciones: respaldo, asiento y piecera. 2. Compruebe que los forros de tela impermeable, combinados con espula de poliuretano se encuentren en buen estado para confort del usuario. Lleve a cabo todas las reparaciones necesarias y reemplace los componentes en caso sea necesario.

Ruedas 1. Compruebe el estado correcto de cada rueda y que gire libremente. 2. Verifique el correcto estado de la banda de rodadura y que no tenga signos de desgaste. Lleve a cabo todas las reparaciones necesarias y reemplace los componentes en caso sea necesario.

Cuadro de Análisis de mantenimiento preventivo

N° DESCRIPCIÓN ACTIVIDAD 1 2 3 4 5 6

Inspección y revisión del producto. Ajustes a los mecánicos. Pruebas de la cama Revisión del estado de la colchoneta Limpieza de la cama Informe y constancia del servicio.

14

MANTENIMIENTO CADA 12 MESES X X X X X X


“Comprometidos con la Calidad”

Capitulo IV Embalado e Indicaciones  La cama, es embalado con cartón para la protección de las piezas y forradas

con plástico, al desembalar el producto se debe retirar el material de protección con mucho cuidado para evitar el daño que se pudiera causar al producto especialmente con elementos cortantes.  Remueva cuidadosamente el plástico y los cartones que tenga el producto.

cuenta con barandas abatibles, a fin de poder utilizar una vez efectuado limpie la cama, usando un paño ligeramente húmedo con jabón líquido, de esta manera podrá retirar el polvo y la grasa que pudiese tener.  Después de limpiar la cama, usted ya podrá ubicar en el lugar deseado, para

ello le desembalar cerca del lugar deseado, el producto obviamente debe esta sobre un piso liso y llano. 

LAS ACCIONES DE DESEMBALAJE DEBEN REALIZARSE NECESARIAMENTE LO MÁS CERCA POSIBLE DEL LUGAR DESEADO.

 

GARANTÍA DE FÁBRICA: METAX INDUSTRIA & COMERCIO S. A. C. garantiza los productos que fabrica, por un período de 12 meses calendarios únicamente por fallas de fabricación.

 Cada cama, se provee con un certificado de garantía individual. En este

documento se incluyen los alcances, responsabilidades del fabricante y excepciones.

15


“Comprometidos con la Calidad” INDICACIONES: INDICACIONES SOBRE LA RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO La compañía METAX INDUSTRIA & COMERCIO S. A. C., fabricante de la cama, solo se considera responsable de los defectos de seguridad, fiabilidad y eficacia del producto únicamente si: El montaje, las modificaciones y reparaciones son llevadas a cabo únicamente por personal autorizado de METAX o por algún distribuidor autorizado de servicio técnico. Si la mesa se utiliza de acuerdo a las instrucciones dadas por el manual de uso. El fabricante no se hace responsable si se cambian partes y/o accesorios o si los usuarios modifican accesorios. METAX es el único autorizado para realizar modificaciones tanto en el diseño como en la fabricación de las partes y/o accesorios de la Cama eléctrica de altura variable para ser utilizada en Hospitalización Modelo: M‐403.

“Comprometidos con la Calidad” Calle Mariscal Cáceres 112 - Surco - Lima - Perú Telef.: (511) 477-7701 / 477-2609 - Fax: 477-1716 Servicio Técnico Anexo: 105 - Cel.: 944483676

16


“Comprometidos con la Calidad”

Calle Mariscal Cáceres 112 - Santiago de Surco - Lima - Perú Telef.: (511) 477-7701 / 477-2609 - Fax: 477-1716


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.