Meulenhoff fictie zomeraanbieding 2015

Page 1

ZOMER 2015 MEULENHOFF FICTIE


inhoudsopgave OP ALFABET Abramsz, Simon & Han G. Hoekstra Almada, Selva Bender, Basje Busquets, Milena Foenkinos, David Høeg, Peter Martin du Gard, Roger Renard, Jules Sagan, Françoise

OP MAAND Rijmpjes en versjes uit de oude doos & Rijmpjes en versjes uit de nieuwe doos 26 De steenbakkers van El Chaco 18 Brussel 21 Ook dit gaat voorbij 02 Op de goede afloop 16 Het effect van Susan 24 De Thibaults, deel 2 06 Peenhaar 10 Bonjour tristesse 12

JUNI Busquets, Milena Martin du Gard, Roger

Ook dit gaat voorbij 02 De Thibaults, deel 2 06

JULI Renard, Jules Sagan, Françoise

Peenhaar 10 Bonjour tristesse 12

AUGUSTUS Almada, Selva Foenkinos, David

De steenbakkers van El Chaco 18 Op de goede afloop 16

SEPTEMBER Abramsz, Simon & Han G. Hoekstra Bender, Basje Høeg, Peter

Rijmpjes en versjes uit de oude doos & Rijmpjes en versjes uit de nieuwe doos 26 Brussel 21 Het effect van Susan 24

Zie voor het non-fictieaanbod van Uitgeverij Meulenhoff en Uitgeverij Boekerij onze andere brochure.

colofon NEDERLAND UITGEVERIJ MEULENHOFF BOEKERIJ Herengracht 507 1017 BV Amsterdam Tel 020 535 31 35 Fax 020 535 31 30 www.boekerij.nl | www.meulenhoff.nl info@boekerij.nl | info@meulenhoff.nl VERKOOP BINNENDIENST bestellingen@meulenhoffboekerij.nl Jolanda Koppers Tel 020 535 68 46 Vince Teuben Tel 020 535 31 22 Viktor Groothoff Tel 020 553 35 20 VERTEGENWOORDIGERS Rayon Zuid Petra van Ee Tel 06 150 160 01 pvee@meulenhoffboekerij.nl Rayon Noord Suzanne Plug Tel 06 515 610 86 splug@meulenhoffboekerij.nl SPECIAL SALES MANAGER Miriam de Nijs Tel 06 515 316 65 mdnijs@meulenhoffboekerij.nl

MARKETING MANAGER Marjolein Wetzels Tel 020 535 68 40 mwetzels@meulenhoffboekerij.nl PUBLICITEIT & MARKETING Boekerij romans & Meulenhoff fictie Jorien de Vries Tel 020 535 31 17 jdvries@meulenhoffboekerij.nl Boekerij spanning, non-fictie en fantasy & Meulenhoff non-fictie Marc van Biezen Tel 020 535 31 27 mvbiezen@meulenhoffboekerij.nl E-BOEKS Willemijn Peene Tel 020 535 31 24 wpeene@meulenhoffboekerij.nl BESTELADRES NEDERLANDSE ­BOEKHANDELS Centraal Boekhuis en Uitgeverij ­Meulenhoff Boekerij BELGIË UITGEVERIJ LANNOO Kasteelstraat 97 8700 Tielt Tel 0032 (0)51 424211 Fax 0032 (0)51 401152 info@lannoo.be

COMMERCIEEL DIRECTEUR Katrien Beeusaert Katrien.beeusaert@lannoo.be DIRECTE VERKOOP Britt Stuyts Britt.stuyts@lannoo.be RETAILMARKETING Valerie Callens Valerie.callens@lannoo.be VERKOOP BINNENDIENST Tine Deforche Dorine Vankeirsbilck Ann Verbeke Ann Torck Tel 0032 (0)51 424272 boekbestellingen@lannoo.be SALES MANAGER Lien Camelbeke GSM 0032 (0)473 61 44 56 lien.camelbeke@lannoo.be ACCOUNT MANAGER VLAAMS-BRABANT & LIMBURG Ann Van Hulle GSM 0032 (0)497 42 27 92 ann.vanhulle@lannoo.be ACCOUNT MANAGER ANTWERPEN & MIDDEN-VLAANDEREN Goel Lauwers GSM 0032 (0)496 59 87 57 goel.lauwers@lannoo.be

KEY ACCOUNT MANAGER BUITENBOEKHANDEL Dirk Meulemans GSM 0032 (0)496 59 87 64 dirk.meulemans@lannoo.be ACCOUNT MANAGER WEST- EN OOST-VLAANDEREN Bart Van Averbeke GSM 0032 (0)497 59 35 01 bart.vanaverbeke@lannoo.be PRODUCT MANAGEMENT Sabine Froyman sabine.froyman@lannoo.be Hilde Snauwaert hilde.snauwaert@lannoo.be PERS & MARKETING Mieke Deprez mieke.deprez@lannoo.be Laurence Deschout laurence.deschout@lannoo.be Stefanie De Craemer stefanie.decraemer@lannoo.be Evy Van Eenoo evy.vaneenoo@lannoo.be Evelien Vande Walle evelien.vandewalle@lannoo.be

Uitgeverij Boekerij en Uitgeverij Meulenhoff zijn onderdeel van Lannoo Meulenhoff. Prijzen, verschijningsdata en promotieactiviteiten zijn indicatief. Hoewel wij de grootst mogelijke nauwkeurigheid betrachten, kunnen tussen het moment waarop deze brochure wordt samengesteld en de verschijningsdatum van de boeken ­veranderingen optreden. Bij twijfel gelieve contact op te nemen met onze afdeling Verkoop binnendienst die u adequaat kan informeren. Leveringen vinden plaats volgens de algemene verkoop- en leveringsvoorwaarden van Lannoo Meulenhoff. Deze voorwaarden worden u op verzoek graag verstrekt.


Juni 1


Milena Busquets: Ook dit gaat voorbij

De sensatie van

2


Frankfurt 2014 ‘O

m een of andere vreemde reden was het nooit bij me opgekomen dat ik op een dag veertig zou zijn. Toen ik twintig was, zag ik mezelf op mijn dertigste samen zijn met de liefde van mijn leven en een paar kinderen. Op mijn zestigste zou ik appeltaarten bakken voor mijn kleinkinderen, ik, die nog geen ei kan bakken, maar dat zou ik dan leren. En op mijn tachtigste zou ik als verlopen oude taart whisky drinken met mijn vriendinnen. Maar nog nooit had ik me voorgesteld dat ik veertig zou zijn, zelfs niet vijftig. En daar ben ik dan. Op de begrafenis van mijn moeder, en ook nog eens veertig. Ik weet niet zo goed hoe ik hier ben beland, of in dit dorp, dat me plotseling enorme braakneigingen bezorgt. En ik ben volgens mij nog nooit zo slecht gekleed geweest. Als ik straks thuiskom, zal ik alle kleren verbranden die ik vandaag aanheb; ze zijn doorweekt met vermoeidheid en treurnis, ze zijn niet meer te redden.’ Voor meer informatie zie blz. 4

3


Milena Busquets Ook dit gaat voorbij

Fenomenale roman waarvan de rechten vóór publicatie in 28 landen zijn verkocht Bij verschijnen in Spanje stond Ook dit gaat voorbij direct op 1 op de bestsellerlijst; binnen één maand drie drukken en 50.000 exemplaren verkocht Milena Busquets weet op een ogenschijnlijk lichte toon een zeer gevoelig thema aan te snijden: het verlies van een moeder, eerst aan de ziekte van Parkinson, daarna aan de dood Speelt zich af in het idyllische Spaanse kunstenaarsdorp Cadaqués

4


JUNI 2015 ROMAN

MILENA BUSQUETS (1972) werd geboren in Barcelona, waar ze Frans studeerde aan het Lycée Français. Ze groeide op in een schrijversfamilie: haar moeder was een zeer bekende schrijver en uitgever en Milena zelf werkte jarenlang als redacteur. Tegenwoordig is ze, naast schrijver, ook journalist en vertaler Frans en Spaans. milenabusquets.blogspot.nl

DE PERS OVER OOK DIT GAAT VOORBIJ

‘Milena Busquets is indrukwekkend openhartig. Deze roman is een zoektocht naar de juiste woorden om een complexe en moeizame liefde tussen een moeder en een dochter te beschrijven. Dit boek zal zeker niet zomaar voorbijgaan.’ La Vanguardia ‘Een intense roman, in teder proza dat zowel ontroerend als humoristisch is.’ El Cultural ‘Een literaire tsunami. Een verleidelijke stem die haar tanden vol in het leven zet.’ ARA ‘Een prachtig geschreven ode aan levenslust en rouw.’ La Vanguardia

B

lanca is veertig als haar sterke, beroemde en flamboyante moeder na een ziekbed overlijdt. Ze realiseert zich dat ze, ondanks twee huwelijken en twee kinderen, nu werkelijk volwassen dient te worden en haar plek op de wereld moet veroveren zonder ouders om op te leunen. Ze brengt de zomer met haar zoontjes door in het familiehuis in het idyllische kustplaatsje Cadaqués.

MARKETING

Persreis naar kunstenaarsdorp Cadaqués Vooruitexemplaren voor boekhandel en pers Recensies in dag-, week- en maandbladen Lead title crosspromotie (ingestoken in alle zomertitels van Meulenhoff Boekerij) Extra aandacht op Meulenhoff Facebook en Twitter

Álles in het zomerhuis en in het kunstenaarsdorp herinnert haar aan haar moeder en maakt dat Blanca’s verdriet scherp voelbaar wordt. Haar vrienden en (ex-) geliefden proberen haar door praten, lachen, feesten, filosoferen tot de zon op komt, vrijen, ruziemaken, samen lachen en huilen, te laten voelen dat ‘ook dit voorbij zal gaan’.

Meulenhoff-leesclubtitel (betekent extra online-aandacht) Aandacht op literaire blogs A1-poster dubbelzijdig ISBN 871-37-910-2233-6

Ook dit gaat voorbij is een liefdesbetuiging aan een moeder, maar vooral ook een ode aan het leven, de liefde en de Middellandse Zee.

Prijs € 18,99 Gebonden met stofomslag CA. 176 BLZ. Formaat 12,5 X 20 CM NUR 302 Oorspronkelijke titel TAMBIÉN ESTO PASARÁ Vertaling ARIEKE KROES Omslagontwerp BARBARA VAN RUYVEN|B’IJ BARBARA

ISBN 978-90-290-9072-8 Ook verkrijgbaar als e-boek ISBN 978-94-023-0439-8

5


Roger Martin du Gard De Thibaults, deel 2

Eindelijk! Het tweede deel van Roger Martin du Gards veelgeroemde meesterwerk De Thibaults, deel 2 geeft een fascinerend beeld van de Eerste Wereldoorlog Nobelprijswinnaar Roger Martin du Gard wordt alom geroemd als een van de grootste romanciers van de twintigste eeuw Van het eerste deel van De Thibaults zijn meer dan 7.000 exemplaren verkocht De Thibaults is bejubeld in de pers

6


JUNI 2015 ROMAN

DE PERS OVER DE THIBAULTS

‘Pageturner met grote psychologische diepgang. Sublieme vertaling door Anneke Alderlieste.’ ***** NRC Handelsblad ‘Alles is mooi aan deze roman: het ongehoord rijke ­verhaal, de discrete vertelstijl, de schitterende vertaling.’

Trouw

‘Wie bereid is zich over te geven, wordt langzaam meegezogen en wil geen afscheid nemen van Jacques en Antoine.’

VPRO Gids

‘Alleen een roman kan het ongrijpbare individuele vatten en inzichtelijk maken, en dat is precies wat De Thibaults zijn kracht geeft.’ **** de Volkskrant ‘Een boek als een kathedraal.’ De Twentsche Courant

ROGER MARTIN DU GARD (1881-1958) begint in 1920 aan de succesvolle romanreeks De Thibaults. In 1937 ontvangt hij de Nobelprijs voor Literatuur. De laatste zeventien jaar van zijn leven houdt hij zich uitsluitend bezig met het schrijven van Luitenant-­kolonel de Maumort, dat postuum verschijnt en in Frankrijk is opgenomen in de prestigieuze Pléiade-reeks. Bij Meulenhoff verschenen daarnaast ook De verdrinking, Afrikaans geheim en Het oude Frankrijk.

H

et tweede deel van De Thibaults bestrijkt de jaren 1914-1917 en beschrijft aan de hand van twee broers de Franse bourgeoisie tijdens de Eerste Wereldoorlog. De oudste, Antoine, is inmiddels een succesvol arts en beweegt zich in de hogere kringen van de bourgeoisie. Jacques, de jongste, woont in Zwitserland en heeft zijn droom schrijver te worden waargemaakt.

Jacques komt in Parijs weer in contact met Jenny en de twee worden verliefd. Zij ageren beiden hartstochtelijk tegen de oorlog, maar als Jacques besluit terug te keren naar Zwitserland om daar de strijd voort te zetten, blijft Jenny zwanger achter. Dat is de laatste keer dat ze Jacques ziet. Antoine voelt zich door patriottisme genoodzaakt dienst te nemen in het Franse leger, maar raakt gewond bij een gasaanval. Hij bezoekt Jenny in Parijs en vraagt haar het kind de achternaam Thibault te geven, maar Jenny weigert. In de laatste maanden van zijn leven houdt Antoine een dagboek bij, dat hij richt aan Jacques’ zoon, in wie zijn broer en hij zullen voortleven…

Prijs € 49,99 Gebonden met stofomslag CA. 1056 BLZ. Formaat 15 X 23 CM NUR 302 Oorspronkelijke titel LES THIBAULT Vertaling ANNEKE ALDERLIESTE Omslagontwerp BARBARA VAN RUYVEN|B’IJ BARBARA

‘Een combinatie van melodrama en inzicht in de menselijke natuur, dat vind je nog bij De Thibaults, het familiedrama van een vergeten Nobelprijswinnaar.’ Vrij Nederland ‘De Thibaults is een goedgevulde grabbelton, waarin een vleugje literatuur en kunst en een snuifje politiek, wetenschap en godsdienst te rapen vallen.’ De Standaard

EERDER VERSCHENEN

De Thibaults, deel 1, € 49,99 ISBN 978-90-290-8735-3

MARKETING

Veel aandacht in de literaire pers ISBN 978-90-290-8877-0 Ook verkrijgbaar als e-boek ISBN 978-94-023-0416-9

EERDER VERSCHENEN

Aandacht op diverse websites over de Eerste Wereldoorlog A1-poster dubbelzijdig met beide delen ISBN 871-37-910-2235-0

Het oude Frankrijk, € 14,95 ISBN 978-90-290-9044-5


itgeverij Meulenhoff kent een rijke geschiedenis als het gaat om het uitgeven van klassieken. ULiterair criticus Arjan Peters struint dit jaar als

gastcurator de boekenplanken van de Meulenhoff Schatkamer af op zoek naar interessante titels die volgens hem een heruitgave verdienen. Boeken die hem geraakt hebben en die zo hun weg naar een nieuw lezerspubliek zullen vinden. De keuze voor deze zomer is gevallen op Peenhaar van Jules Renard. Deze semi-autobiografische negentiendeeeuwse(!) roman gaat over de belevenissen van een ondeugend roodharig jongetje. Scherp, vermakelijk en nostalgisch. Paloma Sanchez van Dijck, uitgever Meulenhoff

Juli 8


Eerder verschenen uitgaven Meulenhoff Schatkamer

De autonauten van de kosmosnelweg, Julio Cortázar & Carol Dunlop € 19,95 ISBN 978-90-290-8954-8

Rayuela: een hinkelspel, Julio Cortázar € 22,95 ISBN 978-90-290-8946-3

Het verhaal van Lucy Gault, William Trevor € 19,95 ISBN 978-90-290-9032-2

Heilige beelden, William Trevor € 19,95 ISBN 978-90-290-9036-0

Vraag het aan het stof, John Fante € 18,95 ISBN 978-90-290-8996-8

De broederschap van de druif, John Fante € 18,95 ISBN 978-90-290-8966-1

Wacht tot het voorjaar, Bandini, John Fante € 18,95 ISBN 978-90-290-9053-7

De kaneelwinkels & Sanatorium Clepsydra, Bruno Schulz € 19,95 ISBN 978-90-290-9063-8

De plaats van de ster, Patrick Modiano € 18,95 ISBN 978-90-290-9065-0

Villa Triste, Patrick Modiano € 18,95 ISBN 978-90-290-9068-1

Dora Bruder, Patrick Modiano € 18,95 ISBN 978-90-290-9067-4

9


Jules Renard Peenhaar

De klassieker Peenhaar nu in mooie gebonden editie, uit de Meulenhoff Schatkamer gekozen door Arjan Peters Tragikomisch verhaal van een ondeugende jongen met rood haar Met originele illustraties van kunstschilder Felix Vallotton ‘De aanhoudende kracht van het boek schuilt in de verwerping van fictieve, sentimentele mythes over de kindertijd.’ Julian Barnes

10


JULI 2015 ROMAN

is het donker en koud. Niemand wil de open deur van het kippenhok gaan sluiten. De moeder die Bgeenuiten mama wil heten maar Madame Lepic, wijst haar jongste kind aan, bijgenaamd Peenhaar. Bang? Hij is toch een grote kerel! ‘Om hem definitief moed in te spreken belooft zijn moeder hem een draai om zijn oren.’

Daar gaat hij, doodsbang, stelt de kippen gerust, sluit de deur en keert trots terug. Maar niemand die hem nog ziet staan, en madame Lepic zegt op haar gewone toon: ‘Peenhaar, voortaan doe jij het elke avond.’ Kleine scènes uit een gezinsleven, in 1894 onder de titel Poil de Carotte opgetekend door Jules Renard (1864-1910), de burgemeesterszoon die burgemeester werd van het dorp uit zijn jeugd. ­Secuur schetst Renard een ventje dat al vroeg leert wat venijn en misantropie betekenen. Dit boekje is zo mooi dat het pijn doet. Wie niet van Peenhaar houdt, verdient een klap. Arjan Peters, gastcurator Meulenhoff Schatkamer

I

n Peenhaar schildert Renard het natuurgetrouwe portret van het jongetje dat hij zelf was: het roodharige buitenbeentje, het jongste kind in een gezin van middenstanders, met een eerlijke, zwijgzame vader en een kwaadaardige moeder: Madame Lepic – intelligent, ­leugenachtig, geniepig en veracht door haar echtgenoot. Zij haat haar jongste telg en vergalt zijn jeugd. Peenhaar maakte eens en voor altijd een eind aan de victoriaanse mythe van het idyllische gezinsleven. In de gevoel­ loze wereld der volwassenen, die vastbesloten zijn hem te temmen en te beschaven, zet Peenhaar zich schrap en voert hij zijn eigen kleine oorlog. Over het enfant terrible van deze intieme satire schreef Renard zelf: ‘Peenhaar is geen wezen dat wordt gemaakt, hij is een wezen dat ­bestaat.’

Prijs € 18,99 Gebonden met linnen band, geïllustreerd CA. 208 BLZ. Formaat 14 X 21,5 CM NUR 302 Oorspronkelijke titel POIL DE CAROTTE Vertaling THÉRÈSE CORNIPS Omslagontwerp STUDIO VRUCHTVLEES

JULES RENARD (1864-1910) werd geboren in Chitry-les-Mines, Frankijk, en was leraar en jurist tot hij in 1886 begon met het schrijven van diverse romans, verhalen en toneelstukken. De eerste uitgave van Peenhaar verscheen in 1893 en maakte de auteur in één klap beroemd. In Frankrijk worden zijn toneelstukken nog met regelmaat gespeeld.

DE PERS OVER PEENHAAR

‘Er zijn maar weinig schrijvers die op zo’n behoedzame manier de meest intense gevoelens weten op te roepen.’ NRC Handelsblad

‘Peenhaar is geen vrolijk boek. Het is teder. Maar wat kan zo’n stroeve tederheid je een duister gevoel van vrolijkheid verschaffen.’ Charlotte Mutsaers ‘Renard had een aangeboren misantropie in zich en iets knoestigs en solitairs.’ Jean-Paul Sartre

MARKETING ISBN 978-90-290-9083-4

Advertenties en winactie in de Volkskrant

Speciale Jules Renard-­ nieuwsbrief

Aandacht in literaire pers Ook verkrijgbaar als e-boek ISBN 978-94-023-0438-1

Voorpublicatie op relevante website

11


Françoise Sagan Bonjour tristesse

Een van de grote klassiekers van de Franse literatuur in een prachtige nieuwe gebonden uitvoering Van Bonjour tristesse zijn wereldwijd meer dan drie miljoen exemplaren verkocht De beroemde coming of age-everseller in een geüpdatete vertaling Laat je (weer) meevoeren naar het zwoele zomergevoel aan de Franse Rivièra ‘Weinig andere boeken geven, ook bij herlezing, zo compact en indringend de illusie weer die vakantie is.’ NRC Handelsblad

12


JULI 2015 ROMAN

FRANÇOISE SAGAN (pseudoniem van Françoise Quoirez, 1935-2004) debuteerde in 1954 met Bonjour tristesse. Deze roman werd in 1957 verfilmd. Sagan ontleende haar pseudoniem aan de Prince de Sagan, een personage uit Op zoek naar de verloren tijd van Proust, die ze zeer bewonderde.

In Bonjour tristesse brengt de zeventienjarige Cécile samen met haar vader de zomer door in een landhuis aan de Franse Rivièra en verwondert zich over de wereld van de jetset. Wanneer haar vader zijn versierdersbestaan dreigt in te leveren voor een huwelijk met de dominante Anne komt het gemakkelijke leventje van Cécile in gevaar. Cécile accepteert dit niet zonder slag of stoot en besluit haar vaders huwelijksplannen te ondermijnen. Ze bedenkt een plan waarbij ze haar naasten als pionnen bespeelt.

DE PERS OVER BONJOUR TRISTESSE

‘Bonjour tristesse uit 1954 van Françoise Sagan is nog altijd een overrompelend boek.’ **** de Volkskrant ‘Zon, zee en zorgeloze liefde lijken een ontsnapping aan de saaie dagelijkse sleur, maar niet zelden blijken dergelijke vluchten uit de werkelijkheid juist neer te komen op een uitvergroting van de zinloosheid die het normale leven al kenmerkt.’ Elsbeth Etty ‘Er bestaat geen twijfel over de literaire waarde; het spat er na de eerste bladzijde vanaf.’ François Mauriac, winnaar Nobelprijs voor de Literatuur 1952

Toen Françoise Sagan Bonjour tristesse in 1954 op achttienjarige leeftijd publiceerde sloeg het in als een bom. Ondanks haar eigen jonge leeftijd had ze een roman geschreven die blijk gaf van een diepgaand inzicht in de psyche van een meisje als zijzelf en haar problemen met volwassen worden.

Prijs € 16,99 Gebonden met stofomslag CA. 128 BLZ. Formaat 12,5 X 20 CM NUR 302 Oorspronkelijke titel BONJOUR TRISTESSE Vertaling MARIANNE GOSSIJE Omslagontwerp PINTA GRAFISCHE PRODUCTIES

ISBN 978-90-290-9090-2 Ook verkrijgbaar als e-boek ISBN 978-94-023-0457-2

13


Meulenhoff in de pers Takashi Hiraide De kat ‘Je hebt voortdurend het idee dat er onder deze vederlichte vertelling een grote en diepe waarheid schuilt.’ **** de Volkskrant ‘Een teder en precies boek dat de glans en de tijdelijkheid van het alledaagse ontsluiert.’ **** NRC Handelsblad ‘Een literair juweel dat je treft zoals poëzie dat kan doen.’ Trouw

ISBN 978-90-290-9039-1, € 17,95

‘Een boek dat je langzaam, in korte hoofdstukjes, tot je laat doordringen, om zo zelf je gedachten te laten dwalen over de grotere en kleinere thema’s des levens.’ De Morgen

‘Niet alleen een prachtig uitgevoerd boek, maar ook een mooi geschreven persoonlijk verhaal. Grass laat zijn verbeeldingskracht werken.’ ***** de Volkskrant

´Speels beleden liefde voor het woord en de taal, scherpzinnigheid en vrolijke zelfspot kenmerken het uitstekend vertaalde De woorden van Grimm.´ ***** Leeuwarder Courant

‘Willy Vlautin is een meester in het beschrijven van de Amerikaanse Midwest. Hij greep me flink bij mijn kladden: zo kun je dus ook schrijven.’ de Groene Amsterdammer ‘Een van de interessantste Amerikaanse auteurs van dit moment.’ Tubantia ‘Vlautin slaagt erin, als een moderne John Steinbeck, om de hoop die de mensen koesteren onder woorden te brengen.’ Wim Brands, VPRO Boeken

‘Gewone mensen worden groot in de romans van Vlautin.’ **** Nu.nl

Günter Grass De woorden van Grimm

‘Verbluffend. De woorden van Grimm is twee keer een meesterwerk: van schrijver én vertaler.’ ***** De Limburger

Willy Vlautin Vrij

‘Willy Vlautin probeert niet, Willy Vlautin glorieert. In eenvoudige taal, maar ook met meanderende zinnen, beschrijft Vlautin kleine momenten van ietsje meer menselijkheid.’ Vrij Nederland

ISBN 978-90-290-8906-7, € 29,95

ISBN 978-90-290-9031-5, € 19,95

‘In De woorden van Grimm spint hij de draad van zijn leven verder aan de hand van zijn liefde voor woorden. De tekst is meeslepend in zijn nieuwsgierigheid, ontwapenend in zijn naïviteit en irritant in zijn betweterigheid.’ Trouw ‘Ja, Grass is de onbescheidenheid zelve. Maar vergeef het hem, lezer, vergeef het hem nog één keer. Zolang hij een woordenfluisteraar, een klankverschuiver, een letterzifter is.’ De Standaard


Augustus 15


David Foenkinos Op de goede afloop

Van de auteur van de verfilmde bestseller La délicatesse Herkenbaar verhaal over een antiheld die zijn leven weer op de rails probeert te krijgen Een humoristische, ironische en indrukwekkende roman Foenkinos’ romans vallen vaak in de prijzen: de Prix François-Mauriac (2002), de Prix Renaudot (2014) en de Prix Goncourt (2014) – Frankrijks belangrijkste literatuurprijs

16


AUGUSTUS 2015 ROMAN

DE PERS OVER OP DE GOEDE AFLOOP

‘Foenkinos’ humor en frisse stijl laten je zien dat zelfs een leven in tijden van wanhoop en crisis een gouden randje kan hebben.’ L’Express

DE PERS OVER HERINNERINGEN DAVID FOENKINOS (1974) is schrijver en regisseur, en de lieveling van de nieuwe literaire generatie in Frankrijk. Zijn werk wordt wereldwijd vertaald en won vele literaire prijzen. Hij voerde samen met zijn broer de regie over de verfilming van zijn bekroonde roman La délicatesse.

B

ernard vindt het eigenlijk wel best als zijn leven zich onveranderd en niet al te opwindend voortzet zoals het al jaren doet. Maar hij heeft geen rekening gehouden met de gevoelens van zijn vrouw, die vindt dat de pit uit hun huwelijk is verdwenen en van hem wil scheiden. Als hij ook nog zijn baan kwijtraakt, is het gedaan met zijn aangenaam saaie, oude leven.

‘Herinneringen is een geslaagde roman die drie generaties beschrijft die het leven in al hun groots- en kleinheid meemaken.’ Dagblad van het Noorden ‘Deze roman bevestigt het talent van David Foenkinos.’ L’Express

DE PERS OVER LA DÉLICATESSE ‘Een prachtige roman.’ Elle

‘Dit boek weet de lezer diep te raken.’ Le Monde ‘Een tedere, romantische schets van het hedendaagse leven, met betoverende charme geschreven.’ Point de Vue ‘Een ontroerend, bitterzoet verhaal over liefde en verlies.’

Hij is volkomen berooid en er zit maar één ding voor hem op: hij gaat weer bij zijn ouders wonen, in zijn oude tienerkamer die sinds zijn vijftiende onaangeroerd is gebleven. Om het allemaal nog erger te maken proberen zijn ouders, die hem eigenlijk ook liever zien gaan dan komen, hem te koppelen aan de pas gescheiden Sylvie. Zij runt tegen wil en dank een zieltogende ijzerwarenhandel, en probeert wanhopig de eindjes aan elkaar te knopen. Tussen de twee dolende zielen groeit ondanks alle tegenslag een band en ze verzinnen een wel heel onconventionele manier om de ijzerwinkel nieuw leven in te blazen.

Prijs € 18,99 Paperback CA. 208 BLZ. Formaat 13,5 X 21 CM NUR 302 Oorspronkelijke titel LA TÊTE DE L’EMPLOI Vertaling LIESBETH VAN NES Omslagontwerp BART VAN DEN TOOREN|BVDT

TPO Magazine

EERDER VERSCHENEN

La délicatesse, € 15,ISBN 978-90-290-8851-0

Herinneringen, € 19,99 ISBN 978-90-290-8850-3

MARKETING

Interviews met de auteur ISBN 978-90-290-9050-6 Ook verkrijgbaar als e-boek ISBN 978-94-023-0415-2

Recensies in dag-, week- en ­maandbladen Extra aandacht op Meulenhoff Facebook en Twitter Aandacht op literaire blogs

17


Selva Almada De steenbakkers van El Chaco

De nieuwe roman van Selva Almada, na haar veelgeprezen debuut Het onweer Onstuimig liefdesverhaal tegen de achtergrond van het warme, broeierige Argentinië Een prachtig literair juweeltje in een mooie gebonden uitvoering ‘Selva Almada is een van de meest gelauwerde schrijvers van haar generatie.’ El País

18


AUGUSTUS 2015 ROMAN

DE PERS OVER DE STEENBAKKERS VAN EL CHACO

‘Selva Almada reconstrueert het leven in een afgelegen stadje met veel precisie; ontdekt de heersende regels en brengt de taal tot leven, zoekend naar de helderheid van de klanken en de complexiteit van de betekenis.’ La Nación

‘Selva Almada presenteert een krachtig, fantastisch ­verhaal met een rijk vocabulaire.’ El Cultural ‘De steenbakkers van El Chaco houdt met een simpel verhaal, maar ­complexe, aantrekkelijke en genuanceerde karakters de spanning vast tot het einde.’ Página 12

SELVA ALMADA (1973) is geboren in de Argentijnse streek Entre Ríos. Ze wordt gezien als een van de rijzende sterren in de Argentijnse literatuur. Het onweer was haar debuut en was een ware literaire happening: een groot succes bij zowel lezers als critici. De steenbakkers van El Chaco is Almada’s tweede roman.

D

it onstuimige Argentijnse liefdesverhaal van twee zoons uit rivaliserende families, begint met een ­tragisch einde. Pájaro Tamai en Marciano Miranda zijn de confrontatie met elkaar aangegaan. De jarenlange vete tussen de Tamais en de Miranda’s heeft de twee pater familae tegen elkaar opgezet en leidt tot een dodelijke ­ontknoping. Ondanks de wrok en ruzie tussen de twee ­families ontspringt er liefde tussen Pájaro en Ángel, de ­zonen uit de steenbakkersfamilies. De steenbakkers van El Chaco vertelt over gepassioneerde, heftige relaties tussen familie en vrienden, gesitueerd in een wereld vol vijandigheid en heetgebakerde mannen. Waar eenzame kinderen zichzelf opvoeden in een verdord landschap waar de zon meedogenloos aan de hemel brandt.

Prijs € 18,99 Gebonden met stofomslag CA. 208 BLZ. Formaat 12,5 X 20 CM NUR 302 Oorspronkelijke titel LADRILLEROS Vertaling ADRI BOON Omslagontwerp BART VAN DEN TOOREN|BVDT

DE PERS OVER HET ONWEER

‘Broeierige roman in meedogenloze setting.’ Flow ‘Soepel wisselt ze tussen de beleving van haar vier personages en tussen heden en verleden.’ Nederlands Dagblad

EERDER VERSCHENEN

Het onweer, € 17,95 ISBN 978-90-290-8995-1

MARKETING ISBN 978-90-290-9033-9 Ook verkrijgbaar als e-boek ISBN 978-94-023-0421-3

Recensies in dag-, week- en maandbladen Leesexemplaren voor boekhandel bij verschijnen Speertitel in Meulenhoff ‘I love lezen’-reviewteam

19


September 20


Meulenhoff presenteert het debuut van Basje Bender k hou van deze plaats, waar ‘I de tijd niet beweegt. Ik hou ervan te weten dat het flirten, het netwerken, het schuiven met beleidsstukken ook in de winter intensief zullen worden voortgezet in bars en ­cafés of zelfs buiten onder paraplu’s. Ik hou ervan dat de gaten in de weg, het wachten in de supermarkt, de open bouwplaatsen en de grijsheid min of meer permanent zijn. Ik kan me niet voorstellen dat die dingen ooit zullen veranderen. De Bubble noemen ze Brussel, omdat het een plaats van tijdelijk asiel is voor Europese hoogopgeleiden die weigeren te integreren.’ Voor meer informatie zie blz. 22

21


Basje Bender Brussel

Indrukwekkend, poĂŤtisch geschreven debuut van een veelbelovende jonge schrijfster, over schoonheid, onthechting en vrij zijn Voor lezers van Esther Gerritsen en Maartje Wortel Een gevoelige, innemende roman vol rake observaties, tegen de achtergrond van een bijzondere stad

22


SEPTEMBER 2015 ROMAN

BASJE BENDER (1984) studeerde rechten en Italiaans aan de Universiteit van Utrecht, waarna ze naar Brussel vertrok voor een traineeship bij de Europese Commissie. Ze doet promotieonderzoek naar Europees beleid. basje.bender

E

lvie is zevenentwintig en werkt in Brussel, waar de ­apéros in het Frans zijn en het bier met een scheutje grenadine wordt gedronken. Het leven in de bubble van Europese ambtenaren en lobbyisten bevalt haar prima. De mannen met wie ze uitgaat beschouwt ze als niet meer dan onderhoudende passanten, die etentjes betalen en de avonden vullen. In de weekends maakt Elvie lange wandelingen en observeert ze de stad en de mensen. Brussel voelt als de ultieme ontsnapping: de recepties, het netwerken en de zwervers op straat kunnen Elvie niet echt raken. Als ze in een galerie de Vlaamse tekenares Camille ontmoet, lijkt het evenwicht te worden verstoord. Zij weet iets in Elvie wakker te roepen: een gevoel, interesse, fascinatie zelfs. Er ontwikkelt zich een vriendschap zo licht en mooi als een zeepbel, maar ook net zo kwetsbaar.

Prijs € 18,99 Paperback met flappen CA. 224 BLZ. Formaat 13,5 X 21 CM NUR 301 Omslagontwerp BART VAN DEN TOOREN|BVDT

MARKETING

Leesexemplaren voor boekhandel bij verschijnen Besprekingen in dag-, week- en maandbladen Interviews met de auteur Seriële voorpublicatie op diverse blogs A2-poster dubbelzijdig ISBN 871-37-910-2234-3 Extra aandacht op Meulenhoff Facebook en Twitter Speertitel in Meulenhoff ‘I love lezen’-reviewteam Veel aandacht in Meulenhoff-consumentennieuwsbrief

ISBN 978-90-290-9029-2 Ook verkrijgbaar als e-boek ISBN 978-94-023-0444-2

23


Peter Høeg Het effect van Susan

Met Het effect van Susan maakt Peter Høeg een ware comeback: in Denemarken al meer dan 50.000 exemplaren verkocht binnen zes maanden Spannende roman voor lezers van Joël Dicker, en liefhebbers van Borgen en The Killing De Scandinavische pers is lovend: ‘Peter Høeg is terug!’ Van Peter Høegs klassieker Smilla’s gevoel voor sneeuw zijn meer dan 100.000 exemplaren verkocht in Nederland en Vlaanderen

24


SEPTEMBER 2015 ROMAN

DE PERS OVER HET EFFECT VAN SUSAN

‘Een fantastische trip in de Høegte. Hij voelt zich niet te goed voor het gebruik van komische of filmische thrillereffecten om het verhaal van Susan te vertellen – en dat werkt.’ ***** Børsen ‘Peter Høeg is terug met de roman Het effect van Susan. De hoofdpersoon voert de gedachten terug naar een zekere Smilla. Het duurt vaak lang voordat Høeg een nieuwe roman het licht laat zien, maar deze was het wachten waard.’ ***** Kultunaut ‘Peter Høeg is terug, hij is in lange tijd niet zo goed op dreef geweest en dit keer met een roman die zowel thriller, maatschappijkritisch als existentieel provocerend is – en ook nog eens heerlijk grappig.’ ****** Dagbladenes

Bureau

‘Peter Høeg is terug aan de top. Schaamteloos goed en onderhoudend, van de eerste tot de laatste bladzijde.’ **** Kristeligt Dagblad

DE PERS OVER SMILLA’S GEVOEL VOOR SNEEUW

‘Een thriller met hoge literaire pretenties, en Høeg maakt ze allemaal waar.’ Elsevier PETER HØEG (Kopenhagen, 1957) brak in 1994 door met de internationale bestseller Smilla’s gevoel voor sneeuw. In 2011 verscheen bij Meulenhoff De kinderen van de olifantenhoeders. Zijn werk verschijnt in meer dan dertig landen.

S

usan heeft de wonderlijke gave mensen de waarheid te laten zeggen. Iedereen vertrouwt haar van alles en nog wat toe.

In India brengt haar gave Susan echter in moeilijkheden. Om te voorkomen dat ze in de gevangenis terechtkomt, moet ze zo snel mogelijk het land verlaten. Een Deense ambtenaar biedt aan Susan en haar gezin te helpen, op één voorwaarde: Susan moet haar gave inzetten om de laatste overlevenden van de zogeheten Toekomstcommissie te vinden en het verslag van hun laatste bijeenkomst te ­bemachtigen.

‘Een fascinerend en veelzijdig werk.’ De Standaard ‘Voortreffelijk.’ The New York Times Book Review

EERDER VERSCHENEN

Smilla’s gevoel voor sneeuw, € 19,99 (POD) ISBN 978-90-290-8459-8

Binnen de kortste keren belanden Susan en haar gezin in een onoverzichtelijk machtsspel. En al hun pogingen om de wetenschappers, politici en zakenmannen een stap voor te blijven, voeren hen alleen maar dieper een schimmige ­wereld binnen. De kinderen van de olifantenhoeders, € 21,99 (POD) ISBN 978-90-290-8762-9

Prijs € 21,99 Gebonden met stofomslag CA. 336 BLZ. Formaat 13,5 X 21 CM NUR 302 Oorspronkelijke titel EFFEKTEN AF SUSAN Vertaling FEMKE BLEKKINGH-MULLER

Omslagontwerp BART VAN DEN TOOREN|BVDT

MARKETING

Interviews met de auteur

Voorpublicatie op literair blog

Leesexemplaren voor boekhandel bij verschijnen ISBN 978-90-290-9060-5 Ook verkrijgbaar als e-boek ISBN 978-94-023-0422-0

Aandacht op literaire blogs Recensies in dag-, week- en maandbladen

25


Rijmpjes en versjes uit de oude doos & Rijmpjes en versjes uit de nieuwe doos omnibus

De bekende rijmpjes, versjes en liedjes uit de oude en nieuwe doos nu gebundeld als omdraaiboek Haal herinneringen op met dit mooie boek vol illustraties van o.a. Fiep Westendorp en Bert Bouman Rijmpjes en versjes uit de oude doos is een van de de eerste titels die ooit bij Meulenhoff zijn verschenen Het ultieme kraamcadeau en perfect voor kinderverjaardagen Nostalgie voor jong en oud!

26


SEPTEMBER 2015 RIJMPJES EN VERSJES

W

ie kent ze niet, de rijmpjes en versjes uit de oude en nieuwe doos. De oude versjes werden voor het eerst in 1910 verzameld door S. Abramsz; de nieuwe versjes schreef en zocht Han G. Hoekstra bij elkaar in 1952. Voor het eerst worden deze boeken samen uitgegeven, met alle klassiekers, als Hoedje van papier, Altijd is Kortjakje ziek en Bim, bam, beieren. De versjes worden opgefleurd door de kenmerkende tekeningen van Fiep Westendorp en Bert Bouman. Een geweldig boek om samen te lezen, zingen of cadeau te doen.

SIMON ABRAMSZ (1867-1924) was een Nederlandse onderwijzer en tijdschriftredacteur. Hij schreef een tiental bundels met kinderliedjes en rijmpjes en stelde de bekende bundel met traditionele kinderversjes Rijmpjes en versjes uit de oude doos samen.

‘En zoo ga nu dit bundeltje de wereld in met onzen hartelijken wensch, dat het ’t lievelingsboekje moge worden van die kleintjes en hun moeders.’ Simon Abramsz, auteur van Rijmpjes en versjes uit de oude doos

HAN G. HOEKSTRA (1906-1988) was dichter, schrijver en auteur van kinder­ poëzie. Hij schreef de kinderversjes in eerste instantie alleen voor zijn zoon en dochter. In 1972 ontving Hoekstra de Constantijn Huygensprijs voor zijn gehele oeuvre.

Prijs € 29,99 Gebonden, geïllustreerd CA. 250 BLZ. Formaat 21,5 X 30,5 CM NUR 275 Omslagontwerp PINTA GRAFISCHE PRODUCTIES

ISBN 978-90-290-9084-1

27



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.