Those whom the angels have gathered in death while they were still sinning against themselves!" Then will they [who are thus arraigned] proffer their submission, [saying:] "We did not [mean to] do any evil! [But they will be answered:] "Yea, verily, God has full knowledge of all that you were doing! Hence, enter the gates of hell, therein to abide!" And evil, indeed, shall be the state of all who are given to false pride! [Qur’an 16:28-29] (Asad) (16:28)
ﻤﻠﹸﻮﻥﹶ ﺗﻌ ﻢﺎ ﻛﹸﻨﺘ ﺑﹺﻤﻴﻢﻋﻠ ﺑﻠﹶﻰ ﺇﹺﻥﱠ ﺍﻟﻠﹼﻪ ٍﻮﺀﻦ ﺳﻤﻞﹸ ﻣ ﻧﻌ ﺎﺎ ﻛﹸﻨ ﻣﺴﻠﹶﻢ ﹾﺍ ﺍﻟ ﻓﹶﺄﹶﹾﻟﻘﹶﻮﻲ ﺃﹶﻧ ﹸﻔﺴِﻬﹺﻢﻤ ﹶﻜﺔﹸ ﻇﹶﺎﻟﻼﺋ ﺍﻟﹾﻤﻢﻮﻓﱠﺎﻫ ﺘ ﺗﻳﻦﺍﻟﱠﺬ (16:29) ﺮﹺﻳﻦﻜﹶﺒﻤﺘ ﻯ ﺍﻟﹾﺜﹾﻮ ﻣﺎ ﹶﻓﻠﹶﺒﹺﹾﺌﺲﻴﻬ ﻓﻳﻦﺪﺎﻟﻢ ﺧ ﻨﻬ ﺟﺍﺏﻮﺧﻠﹸﻮﺍﹾ ﺃﹶﺑ ﻓﹶﺎﺩ Those whom the angels gather in death while they are in a state of inner purity, greeting them thus: "Peace be upon you! Enter paradise by virtue of what you were doing [in life]!" [Qur’an 16:32] (Asad)
(16:32)
ﻤﻠﹸﻮﻥﹶ ﻌ ﺗ ﻢﺎ ﻛﹸﻨﺘﺔﹶ ﺑﹺﻤﻨﺧﻠﹸﻮﺍﹾ ﺍﹾﻟﺠ ﺍﺩﻜﹸﻢﻋﻠﹶﻴ ﻼﻡﻳﻘﹸﻮﻟﹸﻮ ﹶﻥ ﺳ ﹺﺒﲔﻜﹶ ﹸﺔ ﹶﻃﻴﻶﺋ ﺍﻟﹾﻤﻢﻮﻓﱠﺎﻫ ﺘ ﺗﻳﻦﺍﻟﱠﺬ