FACULDADE DE ARQUITECTURA UNIVERSIDADE DE LISBOA
As fotografias escolhidas mostram um pouco do que me marcou e aquilo que define a arquitectura para mim. Começando por uma visão geral da cidade, detenho-me na importância do conforto de uma obra de habitação ou serviços (ex. uma habitação, uma escola primária), sendo este um ponto principal na estruturação de um edifício. Refiro que uma obra se pode tornar num símbolo. Existem diversos exemplos na História de estruturas que simbolizam uma cidade. Os detalhes são também um ponto importante e os espaços abertos, como centro de reunião e convívio da vida urbana. Concluindo, esta área em que nos inserimos, a arquitectura, é acima de tudo um serviço orientado para a pessoa e o seu bem-estar na vida quotidiana.
The pictures chosen show a little of what marked me and what defines architecture to me. Starting by a general vision of the city, I stop myself on the importance of the comfort of an habitation or services place (ex. a house, a school), being this a major point on the structure process of a building. A construction can become a symbol. There are many examples on History of structures that symbolize a city. The details are also an important point and open spaces as the center of reunion and gathering of urban life. Summing up, this area on which we operate, architecture, is, above all a service oriented for the person and its well being on everyday life.
Professor José Afonso Disciplina de Laboratório de Arquitectura Ana Lopes 20141257