So./Dom., 11. September/settembre
Sterzing / Vipiteno, Fußgängerzone - centro storico, ore 11.00 - 19.00 Uhr 15.30 Uhr am Stadtplatz Ore 15.30 in Piazza Città
Wettbewerb! Wir suchen den/die schnellste/n “Knödeldrahner/in“. Anmeldung im Tourismusverein Sterzing.
Concorso! Cercasi: il più veloce impastatore di canederli. Iscrizioni presso l’Ass. Turistica di Vipiteno.
Auch für Kinder!
Anche per bambini!
Knödelfest / Sagra dei canederli
Sehr geehrte Gäste, liebe Besucher, der Knödel gehört zu den beliebtesten und traditionellsten Gerichten Südtirols. In Sterzing steht das „runde Gericht“ am 11. September 2016 zum 16. Mal im Mittelpunkt.
Gentili ospiti e concittadini, gentili visitatori, il canederlo è una delle pietanze sudtirolesi tradizionali più amate. A Vipiteno questo „gnocco rotondo“ diviene il centro della 16° edizione del 11 settembre 2016.
Als eine der beliebtesten Veranstaltungen in und um Sterzing, bildet das Sterzinger Knödelfest am Sonntag, den 11. September die Krönung des diesjährigen Sommers. Auf einer Tischreihe von 400 Meter Länge werden dabei in der Sterzinger Neu- und Altstadt sowie am Stadtplatz ca. 70 verschiedene Knödelgerichte serviert: traditionelle Speckknödel, köstliche Serviettenknödel sowie verschiedene Pilzknödel und süße Knödel in diversen Variationen stehen auf der Speisekarte. Neben kulinarischen Gaumenfreuden werden am Sonntag auch musikalische und akustische Leckerbissen präsentiert. Organisiert, unterstützt und getragen wird dieses Fest vom Tourismusverein Sterzing und den teilnehmenden Gastbetrieben. Ein herzliches Dankeschön ergeht an die Sponsoren für die wertvolle finanzielle Unterstützung und an alle, die am guten Gelingen der Veranstaltung beitragen. Wir wünschen allen Besuchern aus Nah und Fern eine gute Unterhaltung.
La sagra dei canederli a Vipiteno è uno degli appuntamenti più attesi e costituisce per così dire il coronamento dell‘estate vipitenese. Domenica, 11 settembre, su una tavolata lunga 400 metri, verranno serviti ca. 70 tipi di canederli diversi in Città Nuova come in Città Vecchia e naturalmente in Piazza Città: nel menu i tradizionali canederli allo speck, canederli magri, raffinati canederli al fegato, canederli ai funghi e canederli dolci in diverse varianti. A queste ghiottonerie culinarie, faranno da contorno raffinate esibizioni musicali. Questa festa è ideata e organizzata dall‘Associazione Turistica di Vipiteno e dai ristoratori partecipanti. Un ringraziamento particolare va rivolto agli sponsor per il loro sostegno finanziario e a tutti coloro che contribuiscono alla buona riuscita di questa festa di fine estate!
Altstadt - Città Vecchia
Teilnehmende Gastbetriebe - Esercizi gastronomici partecipanti
Altstadt - Città Vecchia Il maso dello speck Knödelverkauf / vendita di canederli Cafè/Konditorei Caffè/Pasticceria Prenn Restaurant/Ristorante Traube
Stadtplatz - Piazza Città Stadtplatz Piazza Città
Hotel Lahnerhof - Thuins/Tunes Bar Schwemme
Neustadt - Città Nuova Hotel Mondschein / Mezzaluna
Neustadt - Città Nuova
Hotel Lamm / Stadtcafè Berghotel Ratschings/Racines Rathausgasse Vicolo del Municipio
Gut & Gerne Knödelverkauf / vendita di canederli Restaurant/Ristorante Kolping Hotel Rosskopf Restaurant/ Ristorante Sterzingerhof Restaurant/ Ristorante Lilie
Musica e divertimento
Neustadt Süd/Città Nuova sud • ore 11.00 – 14.30 Uhr „Maschlmusig“ - gruppo musicale • ore 14.30 – 19.00 Uhr „Die flotten Dreier“ - gruppo musicale Neustadt Mitte/Città Nuova centro • ore 11.00 – 14.30 Uhr „Sillianer Buibm“ - gruppo musicale • ore 14.30 – 19.00 Uhr „Speckblosn“ - gruppo musicale Neustadt Nord/Città Nuova nord • ore 11.00 – 14.30 Uhr „Lederhosenduo Karl & Friedl “ - gruppo musicale • ore 14.30 – 19.00 Uhr „Paul & Martin“- gruppo musicale Stadtplatz/Piazza Città • 11.00 Uhr: Konzert der Musikkapelle Stilfes ore 11.00: concerto della banda musicale di Stilves • 11.30 Uhr: Eröffnung durch Bürgermeister Dr. Fritz Karl Messner ore 11.30: inaugurazione con il sindaco Dott. Fritz Karl Messner • 14.00 Uhr: Konzert der Musikkapelle Mauls ore 14.00: concerto della banda musicale di Mules • 16.30 Uhr: Konzert der Knappenkapelle Ridnaun ore 16.30: concerto della banda musicale di Ridanna Altstadt/Città Vecchia • ore 11.00 – 14.30 Uhr „Die Fünftakta“ - gruppo musicale • ore 14.30 – 19.00 Uhr „Die Gemiatlichen aus Navis“ - gruppo musicale Sonstiges – inoltre • Ab/dalle ore 11.00 Uhr: „Knödelkiller“ unterwegs/in giro • Ab /dalle ore 11.00 Uhr: Besichtigung des Zwölferturms / visita alla Torre delle Dodici • 15.30 Uhr 8. Knödelwettbewerb: Wir suchen den schnellsten „Sterzinger Knödeldrahner“. Wer macht am meisten Knödel in drei Minuten? Anschließend Preisverteilung – In Zusammen arbeit mit „Hotel Lamm“. Mit eigener KINDERWERTUNG. Anmeldung erforderlich im Tourismusverein Sterzing.
Ore 15.30 8a Gara d’impasto dei canederli: Cerchiamo l’impastatore più veloce che riesce a preparare più canederli in tre minuti! Anche per BAMBINI. È necessaria la prenotazione presso l’Ass. Turistica di Vipiteno.
Änderungen vorbehalten – ci riserviamo variazioni al programma!
Musik und Unterhaltung
Neustadt/Città Nuova Hotel Restaurant/ Ristorante Lilie Tel. +39 0472 760 063 -Gebackene Kräuterknödelpralinen auf Jungsalat - Zweierlei Knödelsuppe (Speck und Kalbsleber) - Radicchionocken mit Gorgonzolaherz und Tomaten-Rucolasautè - Polentaknödel auf frischen Pfifferlingen - Wok-Gemüseknödel auf bunten Salaten mit Kirschtomaten und Chili-süßsauer-Dressing - Lilie’s Knödeltris: Steinpilzpreßknödel, Sterzinger Käsenocke und Spinatknödel - Glasierte Kalbswangelen in der Kräuterkruste auf Steinpilzpressknödel und Marktgemüse - Lammgröstel (vom WippLamb Südtirol) mit Kartoffelknödel und Speckkrautsalat - Zwetschgen-Topfenknödel in Zimtbrösel und lauwarmer Vanillesauce - Gebackene Birnenknödel mit Vanillesauce und frischen Erdbeeren
- Canederli alle erbe fritte su insalatina fresca - Canederli di speck e di fegato di vitello in brodo - Gnocconi di radicchio con ripieno di gorgonzola e sautè di pomodori e rucola - Canederli di polenta con finferli freschi nostrani - Canederli di verdura al Wok, insalata fresca e pomodorini con dressing agrodolce al Chili - Tris di canederli: di porcini, gnoccone di formaggio e canederli di spinaci - Guancia di vitello in crosta alle erbe, canederli di porcini pressati e verdura al vapore - Rosticciata di agnello (carne di agnello nostrano WippLamb) con canederlo di patate ed insalata di cappucci allo speck - Canederli di ricotta con prugne, pane grattugiato alla cannella e salsa di vaniglia - Canederli di pere fritte, salsa di vaniglia e fragole fresche
Restaurant / Ristorante Sterzingerhof - Tel. +39 0472 765 128 - Zweierlei vom Speckknödel mit Krautsalat und in der Suppe - Fastenknödel mit Pfifferlingsauce - Kräuterknödel mit Wildragout - Käsepressknödel auf Cremespinat & Bergkäse - Gulasch vom einheimischen Rind mit Semmelknödel und Blaukraut - Bratl vom einheimischen Berglamm mit Leberknödelchen und Krautsalat - Nougat- Topfenknödel mit Beerenragout Zertifiziert glutenfrei essen in Sterzing: - Speckknödel mit Pfifferlingsauce - Gulasch vom einheimischen Rind mit Speckknödel - Marillenknödel mit Vanillesauce
- Duetto di canederli di speck con insalata di crauti e in brodo - Canederli con salsa ai finferli - Canederli alle erbe con ragù di selvaggina - Canederli pressati al formaggio con crema di spinaci e formaggio di montagna - Gulasch di manzo con canederli e crauti rossi - Arrosto d‘agnello di montagna nostrano con canederli di fegato e insalata di crauti - Canederli di ricotta e nougat con salsa di frutti di bosco Mangiare certificato senza glutine a Vipiteno: - Canederli di speck con salsa ai finferli - Gulasch di manzo con canederli di speck - Canederli di albicocche con salsa alla vaniglia
Hotel Rosskopf - Tel. +39 0472 765 364 - - - - - -
Speckknödel in der Suppe Knödeltris: Speck-, Käse- und Spinatknödel Knödeltris: Speck-, Käse- und Spinatknödel mit Krautsalat Rindsgulasch mit Speckknödel Fastenknödel mit Pfifferlingen Topfenknödel mit Nougatfüllung auf Zwetschgenrösti
- - - - - -
Canederli di speck in brodo Tris di canederli: speck, formaggio e spinaci Tris di canederli: speck, formaggio e spinaci con insalata di crauti Spezzatino di manzo con canederli di speck Canederli con finferli Canederli di ricotta ripieni di gianduia con prugne caramellate
Restaurant/Ristorante Kolping - Tel. +39 0472 765 296 - - - - - - - -
Speckknödel mit frischen Pfifferlingen Leberknödel mit Speckkrautsalat Käseknödel mit Butter und Parmesan Spinatknödel mit Gorgonzolasauce Rohnen-Knödel auf Krensauce Rindgulasch mit Steinpilzknödel Topfennougatknödel auf Zwetschgenrösti Topfen-Schwarzbeerknödel auf Vanillesauce
- - - - - - - -
Canederli di speck con finferli freschi Canederli di fegato con cappucci allo speck Canederli al formaggio con parmigiano e burro fuso Canederli di spinaci con salsa di gorgonzola Canederli di barbabietola con salsa al rafano Spezzatino di manzo con canederli di funghi porcini Canederli di gianduia e ricotta su prugne caramellate Canederli di ricotta e mirtilli neri con salsa di vaniglia
Berghotel Ratschings/Racines - Tel. +39 0472 659 800 - - - - - - -
Speckknödel mit Pfifferlingen Speckknödel in der Suppe Speckknödel mit Hirschgulasch Leberknödel mit Sauerkraut Leberknödel in der Suppe Graukäseknödel mit Zwiebelbutter und Krautsalat Topfenknödel in der Erdbeersuppe
- - - - - - -
Canederli di speck con salsa di finferli Canederli di speck in brodo Canederli di speck con spezzatino di cervo Canederli di fegato con crauti Canederli di fegato in brodo Canederli di formaggio grigio con insalata di crauti Canederli di ricotta con salsa di fragole
Hotel Lamm / Stadtcafè - Tel. +39 0472 765 127 - - - - - - - - - -
Speckknödel in der Suppe Zwei Speckknödel mit Sauce Pressknödel mit Krautsalat Spinatknödel mit Gorgonzolasauce Schweinsbraten mit Speckknödel Tris: Pressknödel, Spinatknödel, Käsenocke Leberknödel mit Sauerkraut Schweinshaxe mit Pressknödel Gulasch mit Speckknödel Birnenknödel mit Apfelmus
- - - - - - - - - -
Canederlo di speck in brodo Due canederli di speck con salsa Canederli pressati con insalata di crauti Canederli di spinaci al gorgonzola Arrosto di maiale con canederlo di speck Trio: canederlo pressato – canederlo di spinaci - canederlo di formaggio Canederlo di fegato con crauti Stinco di maiale con canederlo pressato Spezzatino di manzo con canederlo di speck Canederli di pere con mousse di mele
Hotel Mondschein - Tel. +39 0472 765 569 - - - - - -
Frische Pfifferlingen mit zwei Fastenknödeln Knusprige Schweinshaxe mit Fastenknödel auf Speckkrautsalat Rindgulasch mit zwei Fastenknödel Zwei Kaspressknödel auf Rohnenragout Zwei Fastenknödel mit Speckkrautsalat Zwei hausgemachte Zwetschgenknödel mit Vanillecreme
- - - - - -
Finferli freschi con due canederli Stinco di maiale arrostito con canederlo e crauti con speck Gulasch di manzo con canederli Canederli pressati con ragù di barbabietola Canederli con insalata di crauti con speck Canederli di prugne fatti in casa su salsa di vaniglia
Stadtplatz/Piazza Città Bar Schwemme - Tel. +39 0472 767 711 - Leberknödel in der Suppe - Leberknödel mit Krautsalat - Leberknödel mit Rindsgulasch - Hirschpfeffer mit Pfifferlingknödel, Blaukraut und Apfelspalten - Gemüse-Serviettenknödel mit Käselauchsauce - Käsepressknödel mit Krautsalat - Käsepressknödel in der Zwiebelsuppe - Topfenknödel mit Erdbeermark
- - - - - - - -
Canederli di fegato in brodo Canederli di fegato con insalata di crauti Canederli di fegato con spezzatino di manzo Spezzatino di cervo con canederli di finferli, cavolo rosso e fettine di mele Canederli di verdura con salsa di formaggio e porri Canederli pressati al formaggio con insalata di crauti Canederli pressati al formaggio con zuppa di cipolla Canederli di ricotta con salsa di fragole
Hotel Lahnerhof - Thuins/Tunes - Tel. +39 0472 764 777 - Wokknödel auf marinierten Blattsalaten und Kirschtomaten (Hühnerbrust, Gemüse, Chili, süß-sauer) - Spinatknödel mit Gorgonzolasauce - Speckknödel mit Pfifferlingen - Rindsgulasch mit Speckknödel - Apfelknödel an Vanillesauce und Erdbeerragout
- - - - -
Canederli al wok su insalatina marinata e pomodorini ciliegi (tacchino, verdure, chilli, agro dolce) Canederli di spinaci con salsa di gorgonzola Canederli di speck con finferli Gulasch di manzo con canederli di speck Canederli di mele con salsa di vaniglia e ragù di fragole
Altstadt /Città Vecchia Restaurant/Ristorante Traube - Tel. +39 0472 760 589 - Kalbs-Leber-Knödel in der Kraftbrühe oder auf Sauerkraut - Scheiben von Kräuter-Knödel mit Hirschgulasch - Speck-Gorgonzola-Knödel mit Pfifferlingsauce - Schweineschopf mit sautierten Steinpilzen dazu Zitronen-Topfen-Knödel - Marillen-Knödel mit Nußeis - Nougat-Knödel mit Apfeleis
- - - - - -
Canederli di fegato di vitello in brodo o con crauti Fettine di canederli alle erbe con gulasch di cervo Canederli di gorgonzola e speck con salsa di finferli Collo di maiale con funghi porcini saltati e gnocchi di ricotta al limone Canederli di albicocca con gelato alla nocciola Canederli di gianduia con gelato alla mela
Cafè Konditorei / Caffè Pasticceria Prenn - Tel. +39 0472 765 180 - Kastanienknödel auf Schokosauce und Kastanienreis - Marillenknödel mit hausgemachten Bourbon-Vanilleeis - Mohn-Mandelknödel auf Apfelmus und Vanillesauce - Topfenknödel mit pochierten Erdbeeren
- - - -
Canederli di castagne con salsa di cioccolato e “vermicelli” di castagne Canederli di albicocche con gelato alla vaniglia fatto in casa Canederli di papavero e mandorle con purè di mele e salsa di vaniglia Canederli di ricotta con fragole pochè
Besichtigung des Zwölferturms Visita alla Torre delle Dodici ab 11.00 Uhr / dalle ore 11.00 Der Zwölferturm hat eine Höhe von 46 m und ist ein Bauwerk und Denkmal aus dem Mittelalter mit engen und steilen Treppen. Seien Sie bitte vorsichtig beim Auf- und Abstieg und vermeiden Sie Gefahren für sich und andere. Wir danken für Ihr Verständnis und wünschen bleibende Eindrücke von der Besichti-gung und vom Blick auf die Gassen, Plätze und Dächer der historischen Stadt.
La “Torre delle Dodici“ è un edificio storico medievale, alto 46 m, con scale strette e ripide. Per favore siate prudenti durante la salita e la discesa per evitare danni a voi e ad altri. Vi auguriamo una visita indimenticabile con la grandiosa vista panoramica sulle vie, piazze e tetti della storica città di Vipiteno.
Wir wünschen gute Unterhaltung - Auguriamo buon divertimento
Soluzioni Ihr Versicherungspartner im Wipptal
Helfer August & Leitner Christian OHG www.allianz-sterzing.com
Werbegraphik I Webdesign Schölzhorn & Hohenegger Neustadt 20A Città Nuova Sterzing I Vipiteno Tel. +39 0472 767 646 www.studio-creation.it
www.rst.bz.it
Immobiliare - Immobilien Neustadt 17/a CittĂ Nuova STERZING/VIPITENO tel. (+39) 0472 649650/649620 www.dellavedova.com
Danke für die Unterstützung beim Knödelwettbewerb Grazie per il sostegno per la gara d’impasto dei canederli
KNOLLENBERGER www.hotellamm.it
Danke für die Unterstützung beim Blumenschmuck Grazie per il sostegno per le decorazioni a vivai
Versäumen Sie nicht das nächste Event in Sterzing
„Der rote Teppich“ Am 17. + 24. September und 1. + 8. Oktober Freuen Sie sich auf Mode, Musik und Leckerbissen in Sterzings Einkaufsstraßen.
Non perdetevi il prossimo evento a Vipiteno
„Il tappeto rosso“ Il 17 + 24 settembre e il 1 + 8 ottobre. Preparatevi per un divertimento unico con moda, musica e prelibatezze culinarie nelle vie della città.
Immer das passende Geschenk mit dem Einkaufsgutschein der Stadt Sterzing. IM VERKAUF bei der Raiffeisenkasse Freienfeld, bei der Raiffeisenkasse Wipptal in Wiesen, Gossensass und Sterzing und im Tourismusverein Sterzing. Der Gutschein ist ausschließlich einlösbar in allen teilnehmenden Geschäften, Cafès und Restaurants sowie in allen Beherbergungsbetrieben, die Mitglied im Tourismusverein Sterzing sind. Sempre il regalo giusto con il buono d‘acquisto della città di Vipiteno. IN VENDITA presso la Cassa Raiffeisen Campo di Trens, la Cassa Raiffeisen Wipptal a Prati, Colle Isarco e Vipiteno e presso l‘Associazione Turistica di Vipiteno. Il buono è utilizzabile esclusivamente presso tutti i negozi, bar e ristoranti partecipanti e presso gli alberghi ed hotel membri dell‘Associazione Turistica di Vipiteno.