Lavaferri piccole

Page 1

Trattamento dello strumentario in Headline Subline Titel ambulatori e s cliniche, 足 ale operatorie Lavaggio/disinfezione, sterilizzazione, documentazione, garanzia dei servizi Miele


Soluzioni complete per il trattamento sicuro ed efficiente degli strumenti Miele offre un sistema completo per operare in modo sicuro ed efficiente negli ambulatori medici, nelle sale operatorie e nelle cliniche. System4Med si basa su un'esperienza decennale e contempla tutti gli aspetti del trattamento moderno degli strumenti.

Ora la gamma dei termodisinfettori viene completata in modo perfetto dagli sterilizzatori da banco in classe B, che grazie alla loro tecnologia brevettata assicurano cicli di trattamento molto brevi e naturalmente processi di sterilizzazione sicuri. Le nuove intelligenti soluzioni software offrono la possibilità di documentare i processi in modo completo e senza errori. In più: un servizio capillare di assistenza tecnica qualificata Miele garantisce un rapido supporto con la consueta elevata qualità Miele. Nel System4Med tutti i componenti (apparecchiature, accessori, documentazione) sono armonizzati tra loro con estrema cura e provengono dallo stesso fornitore.

I maggiori produttori di strumenti consigliano i processi di trattamento Miele

Convalida di Miele ORTHOVARIO per il trattamento dei sistemi motorizzati Aesculap della produzione attuale.

Consiglia di trattare gli strumenti chirurgici per oftalmologia con il sistema Miele.

Convalida di Miele OXIVARIO PLUS per la prevenzione della trasmissione iatrogena di vCJK.

VARIO TD e OXIVARIO di Miele trattano gli strumenti, preservandone il valore.

Trattamento sicuro di endoscopi flessibili negli apparecchi ETD3 e mini ETD2, sviluppati e prodotti da Miele.

2

Il trattamento manuale comporta molti rischi Il trattamento manuale e la disinfezione di strumenti medici e chirurgici richiedono un grande dispendio di tempo e personale. Inoltre nel rispettare il tempo di azione, la concentrazione di dosaggio e il fermo macchina si cela sempre il rischio di commettere errori. Molti strumenti – come quelli a corpo cavo stretto – non possono essere trattati a mano in modo adeguato. Dal punto di vista economico, un alto consumo di acqua così come di prodotti detergenti e disinfettanti, porta a costi di gestione elevati. Vantaggi del trattamento automatico rispetto a quello manuale: • Lavaggio accurato come premessa per una sterilizzazione efficace • Pulizia semplice di strumenti MIC a corpo cavo • Massimo rispetto dei materiali e mantenimento del valore dello strumentario • Costi a ciclo minimi grazie a un minor consumo di acqua, energia e prodotti chimici • Risultati sicuri attraverso il controllo automatico dei parametri di programma • Il trattamento automatico degli strumenti è consigliato dall'Istituto tedesco Robert Koch • È la forma qualitativamente più sicura di trattamento degli strumenti, perchè offre la massima sicurezza in caso di ispezioni igienico-sanitarie


Soluzione completa. Massima sicurezza.

3H]HNNPV +PZPUMLaPVUL Termodisinfettori con dotazione personalizzata. I termodisinfettori Miele offrono soluzioni complete e flessibili per il lavaggio automatico e la disinfezione termica degli strumenti e degli accessori nel settore medico. Inserti e carrelli personalizzati così come programmi individuali speciali garantiscono un lavaggio interno ed esterno, accurato, sicuro e conveniente nonché prestazioni flessibili adatte a ogni finalità della centrale di sterilizzazione.

Qualità Miele garantita anche nella consulenza, nella pianificazione e nell'assistenza tecnica in tutti i risvolti legati alla centrale di sterilizzazione. Il team di consulenza e la capillare rete di assistenza tecnica Miele sono di supporto in tutte le fasi del progetto con soluzioni personalizzate, iniziando con una consulenza esaustiva in termini di pianificazione e dimensionamento, per passare all'installazione e alla convalida dell'impianto fino alla stipula di vantaggiosi contratti di manutenzione. Ecco il servizio completo fornito da un unico produttore grazie alla sua esperienza decennale.

:[LYPSPaaHaPVUL Sterilizzatore in classe B ad alte prestazioni per un trattamento veloce e sicuro di tutti gli strumenti. Grazie alla semplicità d’uso, ai tempi di ciclo estremamente brevi e agli ottimi risultati di asciugatura il piccolo sterilizzatore compatto di Miele offre processi di sterilizzazione veloci e sicuri. L'impianto ad osmosi per il trattamento dell'acqua integrato e la costruzione dell'apparecchio pensata per facilitare la manutenzione aumentano inoltre la redditività e l'efficienza del ciclo di utilizzo degli strumenti negli ambulatori medici, nelle sale operatorie e nelle substerilizzazioni delle cliniche.

Software intelligenti per la costante tracciabilità dei processi e una perfetta gestione degli strumenti. Continua tracciabilità, semplice gestione dei processi, alto grado di automatizzazione e comandi intuitivi, questi i vantaggi più immediati dei processi di lavaggio, disinfezione e sterilizzazione professionale nel sistema offerto da Miele. Il software assiste nel lavoro quotidiano in modo efficace e facendo risparmiare tempo. Inoltre, grazie alla sua costruzione modulare, domina l'intero ciclo di utilizzo. Il grande vantaggio offerto da Miele consiste nell'avere un unico interlocutore per tutte le fasi di trattamento. Ciò assicura una maggiore sicurezza e serenità operativa e ha come effetto l'innalzamento degli standard di qualità delle centrali di sterilizzazione.

3


4


Soluzioni di sistema per il trattamento sicuro ed efficiente degli strumenti

5


3H]HNNPV +PZPUMLaPVUL

Il salvaspazio per piccoli ambulatori allestiti in un ambiente unico e con unico carico al giorno Termodisinfettore G 7831 • Macchina a posizionamento libero / per inserimento sottopiano • Rivestimento esterno in acciaio inox • Larghezza solo 45 cm H 850 (820*), L 450, P 600 mm • 2 piani di carico • Portata pompa di circolazione: 200 l/min • 5 programmi • Allacciamento a corrente alternata normalmente presente nelle abitazioni • Interfaccia per la tracciabilità di processo Capacità per singolo carico: 1 cesto DIN e 4 cestelli (E 146) o 24 specoli ginecologici

La soluzione universale con grande vasca di lavaggio e programmi brevi

Termodisinfettore con asciugatura integrata ad aria calda

Termodisinfettore G 7881 • Macchina a posizionamento libero / per inserimento sottopiano • Rivestimento esterno in acciaio inox • Larghezza 60 cm H 850 (820*), L 600, P 600 mm • 2 piani di carico • Portata pompa di circolazione: 400 l/min • 10 programmi • Allacciamento a corrente trifase per programmi brevi • Pompa di dosaggio integrata per detergenti liquidi (neutralizzante) • Interfaccia per la tracciabilità di processo

Termodisinfettore G 7892 • Macchina a posizionamento libero / per inserimento sottopiano • Rivestimento esterno in acciaio inox • Larghezza solo 60 cm H 850 (820*), L 600, P 600 mm • 2 piani di carico • Portata pompa di circolazione: 400 l/min • 10 programmi • Allacciamento a corrente trifase per programmi brevi • Pompa di dosaggio integrata per prodotti liquidi (neutralizzante) • Asciugatura integrata ad aria calda • Interfaccia per la tracciabilità di processo

Capacità per singolo carico: 4 cesti DIN o 48 specoli ginecoloci

Capacità per singolo carico: 4 cesti DIN oppure 2 set AN oppure 1-2 set MIC oppure 48 specoli ginecologici * Sottopiano

6

Dati tecnici a pag. 54–57


Termodisinfettori per lavaggio e disinfezione automatici

Made in Germany Qualità senza compromessi e grande forza innovativa – Made in Germany – questi sono alcuni dei grandi vantaggi Miele. I termodisinfettori Miele non convincono solo per la loro integrazione in soluzioni complete studiate nei minimi dettagli, ma in particolare per le loro prestazioni e la dotazione tecnica ai massimi livelli.

Termodisinfettore compatto con asciugatura integrata ad aria calda e cassetto integrato con contenitori per detersivo liquido Termodisinfettore G 7882 CD • Macchina a posizionamento libero / per inserimento sottopiano • Rivestimento in acciaio inox • Larghezza solo 90 cm H 850 (820*), L 900, P 700 mm • 2 piani di carico • Portata pompa di circolazione: 400 l/min • 10 programmi • Allacciamento a corrente trifase per programmi brevi • 2 pompe di dosaggio integrate per prodotti liquidi (detergenti alcalini/neutralizzante) • Cassetto integrato con 2 contenitori per detersivo liquido da 5 l • Asciugatura integrata ad aria calda • Interfaccia per la tracciabilità di processo Capacità per singolo carico: 4 cesti DIN o 2 set AN oppure 1-2 set MIC oppure 48 specoli ginecologici

In fig. G 7882 CD con coperchio

Igiene, sicurezza, efficienza • Trattamento automatico degli strumenti • Processi di disinfezione termica • Lavaggio accurato e disinfezione sicura in un sistema chiuso • Dispositivi medici certificati, conformi alla normativa tedesca MPG • Risultati riproducibili, processi convalidabili • Interfaccia per la tracciabilità di processo • Dispositivi di sicurezza conformi alla norma EN ISO 15883 • Possibilità di allacciamento a sistemi di dosaggio per detergenti liquidi

Solo Miele • Qualità comprovata Miele, testata su 15.000 cicli di lavaggio • Grande vasca di lavaggio con 2 ripiani per sufficiente capacità di lavaggio • Potente pompa di circolazione con una capacità di 400 l/min per risultati di lavaggio perfetti • Il termodisinfettore G 7831, con solo 45 cm di larghezza, è ottimale per locali di sterilizzazione di piccole dimensioni o per limitate necessità di trattamento • Il termodisinfettore G 7892 con solo 60 cm di larghezza, 2 ripiani e asciugatura ad aria calda integrata è perfetto dove è richiesta l'asciugatura ad aria calda, ma c'è poco spazio a disposizione • Ampia scelta di inserti standard e speciali per il trattamento di tutto lo strumentario • Dosaggio di detergenti liquidi e risciacquo con acqua demineralizzata (pag. 50–53) * Sottopiano Dati tecnici a pag. 56/57

7


Termodisinfettore G 7892 con Asciugatura Plus

Asciugatura Plus Miele, leader sul mercato per il trattamento di strumenti in ambulatori, cliniche e centrali di sterilizzazione, offre un termodisinfettore largo solo 60 cm con asciugatura integrata ad aria calda: “Asciugatura plus”. Questa nuova macchina è stata concepita per trattare in modo completo gli strumenti grazie a un lavaggio accurato, una disinfezione sicura e un’asciugatura efficace.

Anche gli strumenti di forma complessa vengono trattati in modo affidabile grazie all’asciugatura ad aria calda. Il filtro HEPA della classe S H 12, integrato in macchina, garantisce la purezza dell’aria utilizzata per l’asciugatura. Per sostituire il filtro è sufficiente aprire lo sportellino situato nell’area inferiore del frontale della macchina. Il termodisinfettore Miele G 7892 soddisfa qualsiasi esigenza, rispettando la proverbiale qualità Miele, Made in Germany.

Vantaggi del termodisinfettore G 7892 con Asciugatura Plus • Ridotto ingombro di soli 60 cm • Grande vasca di lavaggio compresa asciugatura integrata • Asciugatura efficace di breve durata • Impostazione della durata di asciugatura in scatti di 5 minuti • Processo rapido di asciugatura tramite aria calda • Non è necessario un trattamento successivo degli strumenti • Trattamento rispettoso dei materiali e riduzione del rischio di corrosione • Asciugatura ideale e migliorata di articoli in materiale plastico e di bacinelle • Asciugatura igienica dell’aria mediante aria filtrata con HEPA • Strumenti asciutti per ottenere un risultato di sterilizzazione sicuro

Figura a sinistra: Termodisinfettore G 7892 Impiego: inserto E 435/3 per strumentario di anestesia

8

Figura a destra: Termodisinfettore G 7892 Impiego: carrello ad iniezione E 450/1 per strumentario MIC


I termodisinfettori Miele: qualità interna ed esterna

Costruzione di alto livello Nella costruzione dei termodisinfettori Miele sceglie sempre materiali robusti e longevi. Il risultato sono macchine durevoli, che necessitano di scarsa manutenzione, perfette per l'impiego quotidiano. • Struttura a doppia parete, sportello con isolamento per un'eccellente insonorizzazione • Vasca di lavaggio e guida acqua in acciaio inossidabile • Tubi rinforzati Tecnica di lavaggio • Sistema igienico ad acqua di nuovo prelevamento con cambio d’acqua dopo ogni fase • 2 bracci irroratori (un terzo braccio sul cesto superiore) per il lavaggio accurato degli strumenti • Numero di rotazioni impostabili e ugelli disposti in modo da garantire il miglior risultato di lavaggio possibile • Sistema a iniezione per il lavaggio accurato delle cavità • Collegamento diretto dei cesti superiori alla guida acqua

Dotazione di serie • Addolcitore d’acqua Profi Monobloc, rigenerazione integrata nel programma di lavaggio con ridotto consumo di sale • Pompa di circolazione potente con una capacità di 400 l/min • Sistema a 4 filtri con filtro di superficie, filtro grosso, filtro per frammenti di vetro e microfiltro per il filtraggio sicuro delle particelle di sporco • Efficiente condensatore di vapore basato sul principio dello scambiatore di calore (G 7831 o G 7882) oppure con tecnica di nebulizzazione (G 7892 e G 7882 CD) a protezione di un possibile rilascio di vapore in ambiente • Flussometro per il controllo della quantità di acqua in afflusso • Pompa di dosaggio integrata per prodotti liquidi • Possibilità di collegamento di sistemi di dosaggio per prodotti liquidi • Controllo di dosaggio integrato • Asciugatura ad aria calda per programmi brevi (G 7892 e G 7882 CD)

Tipologia costruttiva •  Impiego come apparecchio a libero posizionamento o per inserimento sottopiano in una fila di lavoro Interfacce • Interfaccia ottica per interventi dell’assistenza tecnica • Interfaccia seriale per la tracciabilità di processo, in caso di allacciamento al PC ampliabile con un'interfaccia USB Dispositivi di sicurezza • Blocco elettrico dello sportello • Correzione automatica del programma dopo un'interruzione • Dispositivo di sicurezza contro l'interruzione del programma • Segnale visivo e acustico di fine programma • 2 sensori per la regolazione e il monitoraggio della temperatura • Pratico accesso per la collocazione dei sensori necessari nella vasca di lavaggio per la qualificazione e la convalida • Conformità alla normativa EN ISO 15883

9


Elettronica di programmazione

Comandi completamente elettronici, elevata sicurezza dei processi I programmi e le funzioni dei termodisinfettori Miele G 7831, G 7882, G 7892 e G 7882 CD sono regolati e controllati in modo affidabile dall’elettronica MULTITRONIC. In tutti i termodisinfettori Miele è integrata un’interfaccia seriale, ampliabile facilmente tramite attacco al PC ad un'interfaccia USB. In questo modo è possibile documentare tutti i dati di processo con un software opzionale o mediante una stampante (ulteriori informazioni a pag. 66-71) Semplicità d'uso I simboli presenti sul pannello comandi sono auto esplicativi e di facile lettura. Lo stato di avanzamento dei programmi è segnalato da led luminosi. Sul display a 7 segmenti e 3 posizioni vengono visualizzati in posizione alternata il tempo residuo, la temperatura di lavaggio e quella di disinfezione. I led di stato e di controllo verificano e indicano all’utente eventuali guasti o interventi.

10

Dotazione e funzioni G 7831 • Comando elettronico MULTITRONIC Novo Med 45 • 5 programmi di lavaggio e disinfezione standard • 1 posto memoria libero per un programma personalizzato • Scelta dei programmi tramite manopola girevole • LED relativi alle fasi del programma e spie per interventi di assistenza tecnica e guasti • Spie di temperatura e durata • Visualizzazione della temperatura e del tempo di ciclo

In fig. G 7882

Dotazione e funzioni G 7882, G 7892, G 7882 CD • Comando elettronico MULTITRONIC Novo Plus • 10 programmi di lavaggio e disinfezione standard • 2 posti memoria liberi per programmi personalizzati • Scelta dei programmi tramite manopola girevole • LED relativi alle fasi del programma e spie per interventi di assistenza tecnica e guasti • Spie di temperatura e durata • Visualizzazione della temperatura e del tempo di ciclo


Elettronica, programmi, durata

G 7831

Lavaggio/Disinfezione

[min] [l] [l] [kWh]

Vario TD

55

30,3

6,5

SPECIALE 93°C-10’

Durata KW

AD

57

21,8

Energia

2

1,8

Universale

36 23,3 –

1,2

Risciacquo

4

0,01

A (posto programma libero)

Riscaldamento: 3,1 kW (1 N AC 230 V, 3,3 kW) Allacciamento all'acqua fredda 15°C

G 7882/G 7892/G 7882 CD

Lavaggio/Disinfezione

Asciugatura

Durata KW

Energia

SPECIALE 93°C-10’

43

26,5*/25,5

42

38,5*/35,5

SPECIALE AN 93°C-10’ vario TD

vario TD AN

Combi CHIM 60°C-5’

A (posto programma libero) varioTD NR (B) Universale

Risciacquo

Energia

G 7892/G 7882 CD

[min] [l] [l] [kWh] [kWh] 48/49* 57

CHIM 60°C-5’

AD

40 34 42

28/32* 3

9,5 ­2,9

1,0

* G 7882

9,5

1,0

* G 7882

32,5/31,5*

15,0

3,8

60,5/57,5*

15,0

3,2

29,5

9,5

40,0

38,5/35,5*

29,5

10,0

9,5

9,5

9,5

2,6

2,3 1,8 2,6

1,8

0,02

1,2

1,2 0,7

* G 7882 CD * G 7882 CD

0,7 1,0

0,5 –

* G 7882 CD

* G 7882 CD

Riscaldamento: 9 kW (3N AC 400 V, 9,7 kW), senza condensatore di vapore

Allacciamento all'acqua fredda (15°C) e demineralizzata (15°C), KW = acqua fredda, WW = acqua calda, AD = acqua demineralizzata

Programma varioTD Nel programma vario TD il prelavaggio viene eseguito a basse temperature, affinché i residui di sangue non possano denaturarsi. A un’intensa fase di lavaggio principale segue la disinfezione termica ad una temperatura > 90°C e con un tempo di azione di 5 minuti. Per il trattamento delicato, per esempio di strumenti chirurgici, il risciacquo finale avviene preferibilmente con acqua demineralizzata senza aggiunta di brillantante. Questo programma è adatto per il trattamento di routine secondo la norma EN ISO 15883, per tutti gli strumenti termostabili. Il processo è particolarmente delicato sui materiali. I termodisinfettori G 7892 e G 7882 CD offrono, inoltre, l’asciugatura con aria calda per asciugare in modo accurato le parti interne ed esterne degli strumenti. Programma SPECIALE 93°C-10’ Il programma SPECIALE 93°C-10’ è utile in caso di disposizioni in materia di prevenzione delle epidemie ai sensi dell'articolo 18 della legge tedesca per la protezione dalle infezioni (lfSG). Secondo l’Istituto Robert Koch in entrambi i processi sono comprese le sfere di azione A e B con efficacia fungicida, battericida e virus debellante, compresi i virus HBV e HIV.

11


3H]HNNPV +PZPUMLaPVUL

12

In fig.: Termodisinfettore PG 8535 con carrello base per anestesia E 501 e inserto per anestesia E 502. Sul coperchio della macchina: inserto per anestesia E 505


Termodisinfettori PG 8535 e PG 8536

In fig. PG 8535 con coperchio

Termodisinfettore compatto high-tech con elettronica programmabile Termodisinfettore PG 8535 • Macchina a posizionamento libero / per inserimento sottopiano • Rivestimento in acciaio inox • H 820* (850), L 900, P 700 mm • Elettronica programmabile Profitronic+ con 17 programmi standard e 30 posti programma liberi • Interfaccia per la tracciabilità di processo • Portata pompa di circolazione: 400 l/min • Sensore per il rilevamento del numero di giri dei bracci irroratori Perfect SpeedSensor • Allacciamento a corrente trifase per programmi brevi • 2 pompe di dosaggio peristaltiche integrate per prodotti liquidi (detergenti alcalini/neutralizzante) • Cassetto integrato con 2 contenitori per detersivo liquido da 5 l • Asciugatura integrata ad aria calda • Opzione: dotazione OXIVARIO Capacità per singolo carico: 2 set AN oppure 4 cesti DIN oppure 1-2 set MIC oppure 48 specoli ginecologici

In fig. PG 8536 con coperchio

Termodisinfettore high-tech ad alte prestazioni con elettronica programmabile e asciugatura integrata ad aria calda Termodisinfettore PG 8536 • Macchina a posizionamento libero • Rivestimento in acciaio inox • H 1175, L 900, P 700 mm • Elettronica programmabile Profitronic+ con 18 programmi standard e 30 posti programma liberi • Interfaccia per la tracciabilità di processo • Portata pompa di circolazione: 600 l/min • Sensore per il rilevamento del numero di giri dei bracci irroratori Perfect SpeedSensor • Allacciamento a corrente trifase per programmi brevi • 2 pompe di dosaggio a soffietto, integrate, esenti da manutenzione, per prodotti liquidi (detergenti alcalini/neutralizzante) • Cassetto integrato con 4 contenitori per detersivo liquido da 5 l • Controllo del volume di dosaggio a ultrasuoni PerfectFlowSensor • Asciugatura integrata ad aria calda • Opzioni: dotazione ORTHOVARIO e modulo per la misurazione della conducibilità Perfect FlowSensor Capacità per singolo carico: 3 set AN oppure 7 cesti DIN oppure 2 set MIC oppure 48 specoli ginecologici * Sottopiano Dati tecnici a pag. 58/59

13


• Ottimale comfort d'uso • Igiene senza problemi • Controllo perfetto

• Elettronica liberamente programmabile • Superficie in vetro resistente ai prodotti chimici • Programmi di lavaggio innovativi

PerfectTouchControl Semplice da usare e facile da pulire: i termodisinfettori della serie PG 85 sono dotati di serie di un touch display per garantire il massimo comfort d'uso e un'igiene perfetta. La superficie in vetro del pannello comandi essendo piatta, integrata a filo nella parete frontale e resistente all'azione di prodotti chimici, consente una pulizia e una disinfezione semplici ed efficaci. Tutti i comandi touch sono posizionati dietro la parete in vetro e funzionano anche con un leggero tocco, persino se si indossano i guanti. Tutti i comandi possono essere azionati usando pochi tasti, a display compaiono testi chiari. Le indicazioni ad es. per il valore A0, la temperatura reale, la conducibilità, il tempo residuo così come tutti i dati di protocollo, possono essere programmate liberamente. Inoltre nei comandi integrati relativi al valore A0 l'utente può impostare i dati previsti dalla normativa o i propri.

14

Dotazione e funzioni • Elettronica liberamente programmabile PROFITRONIC⁺ • 64 posti programma • 18 programmi standard e 15 programmi di service • 30 posti programma liberi • Guida utente con testi in chiaro su display • Visualizzazioni e contenuti del protocollo liberamente configurabili • 4 livelli di servizio, dal livello utente semplificato al livello utente esperto • Visualizzazione del tempo residuo e funzione anticipo avvio • Numerose possibilità di programmazione, p. es. per la realizzazione di programmi personalizzati, grazie ai posti programma liberi • Riconoscimento automatico del carrello


• Monitoraggio costante della conducibilità • Risciacquo senza residui • Massima sicurezza di processo • Modulo per la conducibilità dell'acqua esente da manutenzione PerfectPureSensor La presenza di eventuali residui nella liscivia può avere effetti indesiderati: da una parte può dar luogo a fenomeni di corrosione o alterazione degli strumenti a causa di depositi e incrostazioni, dall'altra può rappresentare un potenziale rischio di infezione o contaminazione dei pazienti sottoposti ad intervento, perchè i residui depositatisi sugli strumenti durante il risciacquo vengono rilasciati all'utilizzo successivo. Con il nuovo sistema di misurazione della conducibilità brevettato PerfectPureSensor, da applicare come opzione sulla nuova macchina PG 8536, è possibile rilevare con sicurezza la presenza di sostanze indesiderate nella liscivia, come per esempio sali solubili di sostanze chimiche alcaline o acide, per poterle ridurre a un valore limite definito dall’utente stesso.

La misurazione e il controllo dei residui presenti nella liscivia avvengono mediante un sistema non soggetto a manutenzione, che misura la conducibilità con tolleranze minime, in un’area compresa tra 5-40 μS/cm e 40 μS/cm – 100 mS/cm. A seconda del tipo di impostazione scelta, tramite la misurazione della conducibilità è possibile gestire lo svolgimento del programma. Grazie al sensore si regola automaticamente il numero di cicli di risciacquo finale necessari al raggiungimento del valore limite desiderato: se dalla verifica finale non risulta raggiunto il valore di conducibilità impostato, vengono eseguiti automaticamente ulteriori risciacqui. Il risultato del test può essere visualizzato sul display e documentato. Con la misurazione della conducibilità tramite il sensore PerfectPure vengono rispettati i valori relativi ai residui tollerabili sugli strumenti chirurgici, indicati dai fornitori di sostanze chimiche. In questo modo si garantisce che le sostanze residue rimaste sugli strumenti non rappresentano alcun rischio per il paziente sottoposto a intervento e che il valore degli strumenti rimane inalterato. A questo si aggiunge la possibilità di tracciare i valori di conducibilità

durante l'intero ciclo, che offre un'ulteriore sicurezza in termini di riproducibilità dei processi convalidati.

15


• Rilevamento costante del volume di dosaggio • Esatti risultati di dosaggio, tolleranza di dosaggio impostabile • Controllo perfetto del dosaggio dei prodotti

• Elevata precisione di misurazione • Controllo del dosaggio, indipendente da temperatura e viscosità dei detergenti PerfectFlowSensor Un fattore determinante per ottenere ottimi risultati di trattamento è la misurazione precisa del volume di dosaggio delle sostanze chimiche da utilizzare, come prescrive la norma EN ISO 15883. Il nuovo sistema di controllo a ultrasuoni del volume di dosaggio, brevettato, PerfectFlowSensor di Miele Professional offre maggiore sicurezza rispetto ai sistemi di misurazione tradizionali. Il PerfectFlowSensor è integrato di serie e garantisce una misurazione e un monitoraggio del volume di dosaggio dei prodotti chimici estremamente precisi, indipendentemente dalla relativa vischiosità e

•  Processi controllati con precisione •  Riproducibilità di processi validati •  Ottimi risultati di lavaggio e disinfezione • Controllo dei bracci irroratori su tutti i livelli • Controllo del numero di giri dei bracci irroratori PerfectSpeedSensor Affinché il risultato del lavaggio e della disinfezione sia garantito, la velocità di rotazione dei bracci irroratori non deve superare determinati limiti. Con la nuova unità di controllo dei bracci irroratori PerfectSpeedSensor si verifica e si documenta il numero di giri preciso di ogni singolo braccio irroratore, da quelli della macchina a quelli applicati ai cesti e ai carrelli. Tramite un listello situato all’esterno della vasca di lavaggio, su cui sono applicati dei sensori, questa tecnologia accerta costantemente, se è stato raggiunto il numero di giri prestabilito. Sul display compare se i valori sono corretti o se la tecnica di lavaggio o il processo devono essere sottoposti a controllo, p. es. poiché la formazione di schiuma compro16

dalla temperatura ambiente. Il sistema di misurazione funziona indipendentemente dal sistema di dosaggio ed è soggetto a calibratura. La tolleranza di dosaggio può essere definita in modo personalizzato dall’utente. L’impiego di sostanze chimiche è regolato in modo efficace indipendentemente dal tipo di prodotto e anche in condizioni estreme di utilizzo (funzionamento continuo, condizioni climatiche particolarmente variabili). Qualsiasi divergenza rispetto al dosaggio impostato viene rilevata con estrema sicurezza per garantire la riproduzione precisa dei processi. Se gli scostamenti non dovessero rientrare nelle tolleranze, a scelta viene visualizzato un avviso oppure il programma si interrompe immediatamente.

mette le rotazioni del braccio. Qualora i valori impostati non dovessero corrispondere a quelli prestabiliti, a seconda dell’impostazione effettuata viene visualizzata una segnalazione di guasto oppure il programma viene interrotto per consentire all’utente di eliminare il guasto. Eventuali divergenze possono essere rilevate automaticamente dalla documentazione di processo. La tecnologia a sensori per i bracci irroratori, di serie nei termodisinfettori PG 8535 e PG 8536, offre un’efficace protezione contro i blocchi dei bracci causati talvolta da un'errata disposizione degli strumenti nei cesti e consente di valutare i rapporti di pressione di lavaggio nella macchina, nei carrelli e nei cesti. Di fondamentale importanza: il rispetto del numero di giri dei bracci irroratori è un indicatore importante per l'esatta riproducibilità dei processi; offre infatti maggiore sicurezza nel trattamento degli strumenti.


• Ottimi risultati di asciugatura • Elevata purezza dell’aria nella vasca di lavaggio • Massimi standard di igiene PerfectHepaDrying Anche nella fase di asciugatura, con l'innovativa tecnologia Miele, vengono posti nuovi standard d'igiene. Il nuovo filtro HEPA classe H 13, resistente alle alte temperature e posizionato direttamente davanti al braccio irroratore, impedisce l’accesso di particelle sospese provenienti dall’aria ambiente. In questo modo si garantisce una purezza dell'aria molto elevata nella vasca di lavaggio. Il PerfectHepaDrying, grazie a una guida aria migliorata, è garanzia di ottimi risultati di asciugatura.

• Tracciabilità permanente • Collegamento degli apparecchi alla rete dell'ambulatorio o della clinica • Rilevamento di tutti i parametri • Sicurezza perfetta per la rintracciabilità dei processi • Registrazione di tutti i paramentri, incluso valore A0, volume di dosaggio, conducibilità e controllo dei bracci irroratori PerfectDoc Le PG 8535/36, come tutte le macchine della linea PG 85, sono dotate di serie di un’interfaccia di rete per la tracciabilità dei processi. Tramite il modulo PerfectDoc è possibile la connessione a un software di tracciabilità. In questo modo si possono rilevare numerosi parametri relativi al processo, come p.es. le curve di temperatura, e documentare protocolli interi compresi valori A0, quantità di dosaggio, rotazioni dei bracci irroratori e conducibilità. In alternativa la documentazione può essere resa disponibile anche tramite una stampante, collegabile ad un'interfaccia seriale dell'apparecchio.

Ulteriori informazioni sulla documentazione di processo sono reperibili alle pagg. 66 - 71. 17


Procedimenti di lavaggio innovativi

1994

2004

2005

2011

Le innovazioni Miele per casi particolarmente critici. Le pietre miliari nell'ottimizzazione dei risultati di lavaggio: Innovazione dell'anno 1994 vario TD Il procedimento vario TD è oggi il programma standard per il lavaggio e la disinfezione di routine degli strumenti, perchè consente l'eliminazione ottimale di residui di proteine (sangue, secrezioni) senza particolare grado di difficoltà. La disinfezione termica avviene ad una temperatura > 90°C e con un tempo di mantenimento di 5 minuti. Per il trattamento delicato e ottimale degli strumenti segue il risciacquo finale, preferibilmente con acqua demineralizzata senza l'aggiunta di additivi. Quale variante al programma con parametri modificati per gli strumenti termostabili di anestesia è disponibile il procedimento vario TD-AN. • Lavaggio intenso in un’area della temperatura non denaturante • Disinfezione secondo EN ISO 15883 • Elevata resistenza dei materiali

18

Innovazioni dell'anno 2004 OXIVARIO È un programma speciale per strumenti critici o con sporco critico, secondo le direttive RKI, con particolari esigenze di lavaggio, p.es. per strumenti della divisione di traumatologia o della chirurgia ad alta frequenza, disponibile come opzione nei termodisinfettori PG 8535/36. • Ottimo lavaggio ed eliminazione di residui di sporco organici • Risparmio di tempo grazie all’eliminazione del pre- e post-trattamento OXIVARIO PLUS È un programma speciale per la prevenzione della trasmissione iatrogena della malattia di Creutzfeld-Jakob secondo la Task Force dell’istituto Robert Koch, disponibile come opzione nei termodisinfettori PG 8535/36. • Ottimo lavaggio ed eliminazione di residui di sporco organico • Risparmio di tempo grazie all’eliminazione del pre- e post-trattamento

Innovazione dell'anno 2005 ORTHOVARIO Programma speciale per strumenti ortopedici compresi sistemi motore e altri dispositivi medici in alluminio. • Eccezionale resa di lavaggio • Elevata compatibilità dei materiali anche per strumenti sensibili alle soluzioni alcaline Innovazione dell'anno 2011 ROBOTVARIO Lo strumentario per chirurgia robotica mininvasiva è molto complesso. Il lavaggio e la disinfezione, interventi atti a garantire risultati sicuri e ineccepibili, rappresentano quindi una vera sfida. Il nuovo sistema di trattamento ROBOTVARIO di Miele Professional, unico nel suo genere, è composto da uno speciale carrello, un nuovo programma e da un prodotto chimico dedicato, che, insieme, consentono a Miele Professional di proporre una soluzione innovativa, sicura ed economicamente vantaggiosa per il lavaggio e la disinfezione dello strumentario di chirurgia robotica. • Eccellenti risultati di lavaggio • Trattamento delicato ed economico dei pregiati strumenti di chirurgia robotica


Programmi, tempi di ciclo, consumi

PG 8536

Lavaggio

Asciugatura

[min] [l] [l]

[l]

[kWh]

[min] [kWh]

DISN-VARIO-TD AN

57

22

3,7

49,5

DISN-VARIO-TD VARIO-TD-NR

OFTALMOLOGIA ORTHOVARIO OXIVARIO OXIVARIO PLUS

ZOCCOLI-TD-75/2 SPECIALE 93/10

DISIN.CHIMICA

LABOR-STANDARD

Durata

KW

54

36,3 24,2 16

44

24,3 23,3 16

48 74 64 73

27 48

38

43

WW

39,5

AD

26,3 36,7 32 34,7 31,3 35 38,3 40,7 32 27

35

49

22

25,5

15,5

27,7 35,8 – 26,3 51,7 –

Energia elettrica

3,7 3,3 2,9 5

4,4 4,5

1,5 3,9

1,8

33 8,5 38,5 18 2,6

LABOR-UNIVERSALE 35 8,5 55 21 2,3 LABOR-INTENSO

43 8,5 40 48 2,7

PLASTICHE

38

LABOR-PIPETTE SPORCO ORGANICO

SPORCO INORGANICO LABOR-OLI

46

11,5 74,5 44 62,5 –

41   1

64

47  1

80,5

43   4

49

20 21 48

21

2,5 2,5 2,8 2,4

2,5

Durata

Energia elettrica

34,3

0,6

34,3

0,5

34,3 34,3 34,3 43,3

39,3 39,3

40,5

34,3

0,8 0,5 0,4 0,5 0,5 0,4 0,7 0,4 0,6

34,3 0,6 34,3 0,6 34,3

0,3

34,3

0,6

44,6 34,3

34,3

0,4 0,6 0,3

Riscaldamento: 9 kW (3N AC 400 V, 10,2 kW)

Allacciamento acqua fredda (15°C), acqua calda (65°C), acqua demineralizzata (15°C)

Legenda: KW = acqua fredda, WW = acqua calda, AD = acqua demineralizzata

Nota:

La PG 8535 dispone degli stessi programmi della PG 8536 ad eccezione del programma Orthovario. La durata dei programmi e i consumi energetici possono divergere leggermente.

Programma di OFTALMOLOGIA I termodisinfettori PG 8535 e PG 8536 dispongono di un programma di oftalmologia concepito specificamente per il trattamento degli strumenti di oftalmologia. Il risciacquo con acqua demineralizzata riduce i residui chimici al minimo, fattore importante in questo settore perchè la loro presenza potrebbe portare a serie conseguenze, come per esempio la corrosione dell'occhio. Per poter controllare in modo preciso ad ogni ciclo la quantità di residui chimici, consigliamo l'utilizzo della PG 8536 con modulo per la conducibilità dell'acqua integrato (ulteriori dettagli sulla misurazione della conducibilità dell'acqua a pag. 15).

I maggiori produttori di strumenti consigliano i processi di trattamento Miele:

Convalida di Miele ORTHOVARIO per il trattamento dei sistemi motorizzati Aesculap della produzione attuale.

Consiglia di trattare gli strumenti chirurgici per oftalmologia con il sistema Miele.

Convalida di Miele OXIVARIO PLUS per la prevenzione della trasmissione iatrogena di vCJK.

VARIO TD e OXIVARIO di Miele trattano gli strumenti, preservandone il valore.

Trattamento sicuro di endoscopi flessibili negli apparecchi ETD3 e mini ETD2, sviluppati e prodotti da Miele.

19


Cesti superiori e inferiori per il termodisinfettore G 7831

O 801/2 cesto superiore a iniezione • Metà anteriore e posteriore per l'accoglimento di inserti, altezza di carico 200 mm • Listello centrale con griglia di sostegno per strumenti cavi, p.es. aspiratori e 6 alloggiamenti (AUF 2) per strumenti di trasmissione, 10 alloggiamenti in silicone e 10 ugelli Ø 4,0 mm, L 30 mm, altezza di carico 175 mm • Braccio irroratore integrato • H 267, L 381, P 475 mm

20

O 800/1 cesto superiore/Lafette • Per diversi inserti • Altezza di carico 200 mm • Braccio irroratore integrato • H 270, L 381, P 475 mm

U 800 cesto inferiore/Lafette • Per diversi inserti • Misure di carico L 325, P 485 mm • Altezza di carico per combinazione con cesto superiore O 800/1 ca. 295 mm O 801/2 ca. 270 mm • H 62, L 385, P 505 mm


Cesti superiori e inferiori per termodisinfettori G 7882, G 7892, G 7882 CD, PG 8535, PG 8536

O 188/1 cesto superiore/Lafette • Aperto frontalmente • Per la disposizione di inserti diversi • Altezza di carico 165 +/- 20 mm • Braccio irroratore integrato • H 215, L 531, P 475 mm

O 190/2 cesto superiore/Lafette • Aperto frontalmente • Per la disposizione di inserti diversi • Altezza di carico 215 +/- 20 mm • Braccio irroratore magnetico integrato • Nota: magnete per unità di controllo dei bracci irroratori della PG 8535/36 • H 265, L 531, P 475 mm Dosaggio prodotti in polvere non possibile

U 874/1 cesto inferiore/Lafette • Aperto frontalmente • Per la disposizione di inserti diversi • Altezza di carico per combinazione con cesto superiore: O 176 ca. 110 mm +/– 20 mm O 177/1 ca. 220 mm + 20/+ 40 mm O 183 ca. 185 mm +/– 20 mm O 188/1 ca. 270 mm +/– 20 mm O 190/1 ca. 220 mm +/– 20 mm O 191/1 ca. 295 mm

• Dispositivo di sostegno per listello magnetico ML/2 per il riconoscimento automatico del carrello • H 50, L 534, P 515 mm

O 191/1 cesto superiore/Lafette • Aperto frontalmente • Per la disposizione di bacinelle • Altezza di carico 115 +/- 20 mm • Larghezza di carico 475 mm • Profondità di carico 450 mm • Braccio irroratore integrato sopra il cesto • H 180 +/-20, L 531, P 475 mm

21


Cesti superiori ad iniezione per termodisinfettori G 7892, G 7882 CD, PG 8535, PG 8536

O 177/1 cesto superiore/Iniettore • Braccio irroratore integrato • Lato destro libero per la disposizione di inserti • Lato sinistro con 26 supporti in silicone: 26 ugelli Ø 4 mm, L 30 mm, 7 imbuti allegati a parte, con griglia di sostegno regolabile in altezza • Altezza di carico 230/205 mm • Regolabile in altezza +20/+40 mm • H 263, L 498, P 455 mm

22

O 176 cesto superiore/iniettore con TA • Per la disposizione di strumenti MIC, di artroscopia e/o di urologia • Lato sinistro libero per la disposizione di inserti • Altezza di carico 360 +/- 20 mm, 10 ugelli iniettori • Lato destro per la disposizione di strumenti cavi, lunghezza max. 500 +/- 30 mm, 14 ugelli iniettori/imbuti • Allacciamento per asciugatura ad aria calda Dosaggio prodotti in polvere non possibile

O 176/1 cesto superiore/iniettore con TA • Per la disposizione di strumenti MIC, di artroscopia e/o di urologia • 10 supporti • Braccio irroratore magnetico integrato • Nota: magnete per l'unità di controllo dei bracci irroratori della PG 8535/36 • Lato destro libero per la disposizione di inserti • Lato destro per la disposizione di strumenti cavi, lunghezza max. 500 +/- 30 mm • Altezza di carico 360 mm • Allacciamento per asciugatura ad aria calda Dosaggio prodotti in polvere non possibile

O 183 cesto superiore/iniettore • Per la disposizione di strumenti MIC, di artroscopia e/o di urologia • Lato sinistro libero per la disposizione di inserti • Altezza di carico 285 +/- 20 mm, 10 ugelli iniettori • Lato destro per la disposizione di strumenti cavi, lunghezza max. 370 +/- 30 mm, 14 ugelli iniettori/imbuti Dosaggio prodotti in polvere non possibile

Accessori di serie O 176/1: 2 x ugelli Ø 2,5 mm 4 x ugelli Ø 4 mm 4 x imbuti 2 x E 442 ugello 2 x E 448 tubo in silicone 1 x E 452 ugello iniettore 1 x E 453 ugello iniettore 1 x E 454 ugello iniettore


Strumentario di sala operatoria

E 327 carrello Per G 7882/G 7892/G 7882 CD/PG 8535/ PG 8536 • Per la disposizione di 4 bacinelle DIN su 2 ripiani • Braccio irroratore integrato • H 502, L 535, P 515 mm • Misure di carico dal basso: Ripiano 1: H 112, L 520, P 510 mm Ripiano 2: H 105, L 512, P 480 mm • Dispositivo di fissaggio per listello magnetico ML/2 per il riconoscimento automatico del carrello • Capacità di carico max. 40 kg

E 439/3 carrello Per PG 8536 • Per la disposizione di 7 bacinelle su 3 o 4 ripiani • 2 bracci irroratori integrati • 2° ripiano dal basso estraibile • H 503, L 536, P 518 mm • Misure di carico dal basso: Ripiano 1: H 70, L 488, P 499 mm (senza ripiano 2: H 155 mm) Ripiano 2: H 70, L 509, P 510 mm Ripiano 3: H 90, L 520, P 470 mm Ripiano 4: H 90, L 490, P 460 mm • Dispositivo di fissaggio per listello magnetico ML/2 per il riconoscimento automatico del carrello • Capacità di carico max. 70 kg

23


Sistema modulare per strumentario di anestesia

Sistema di cesti a concezione modulare Per il trattamento degli strumenti di anestesia e i relativi accessori Miele offre un nuovo sistema di cesti e carrelli a concezione modulare. Esso è composto da carrelli base e moduli per la disposizione dei tubi di anestesia e del materiale da intubazione. A seconda delle esigenze dell'ambulatorio o dell'ospedale gli strumenti di anestesia e i loro accessori possono essere trattati in modo flessibile e personalizzato. Il modulo E 427 per l'accoglimento di 6 laringoscopi completa il sistema.

24

E 501 carrello base Per G 7892, G 7882 CD, PG 8535 • Per l'accoglimento di E 502, E 505 • Per ca. 2 set AN in combinazione con E 502 • 6 ugelli iniettori per palloni di ambu, maschere respiratorie • 10 ugelli iniettori per materiale da intubazione • Allacciamento per asciugatura ad aria calda • Dispositivo di sostegno per listello magnetico ML/2 per il rilevamento automatico del carrello • H 502, L 535, P 515 mm

E 503 carrello base Come E 501 • Per PG 8536 • Per l'accoglimento di E 504, E 505 • Per ca. 3 set AN in combinazione con E 504 Accessori di serie E 501, E 503: • 6 x E 466 ugelli iniettori per palloni di ambu, 8 x 333 mm • 10 x E 496 ugelli iniettori per materiale da intubazione 4 x 120 mm • 1 x E 431 ugello iniettore per soffietti • 1 x E 507 inserto filtro per minuteria • 8 tubi di lavaggio per maschere laringee doppio lume 4 x 70 mm

E 502 Modulo per tubi di respirazione Per E 501 • Modulo per 6 tubi di respirazione • 6 ugelli con supporti a molla • Supporti per tubi di respirazione fino a 1,5 m di lunghezza • Disposizione a spirale

E 504 Modulo per tubi di respirazione Per E 503 • Modulo per 8 tubi di respirazione • 8 ugelli con supporti a molla • Supporti per tubi di respirazione fino a 1,5 m di lunghezza • Disposizione a spirale

Accessori di serie: • 2 x E 433 supporto per 3 tubi di respirazione in silicone • 1 x E 434 supporto per 3 tubi di respirazione pediatrici • 1 x E 432 supporto per 3 tubi di respirazione a soffietto

Accessori di serie: • 2 x E 433 supporto per 3 tubi di respirazione in silicone • 1 x E 434 supporto per 3 tubi di respirazione pediatrici • 1 x E 432 supporto per 3 tubi di respirazione a soffietto

E 505 Modulo per materiale da intubazione Per E 501 ed E 503 • Modulo per materiale da intubazione • 30 ugelli iniettori per l'accoglimento di materiale da intubazione come p. es. maschere laringee, palloni di ambu, tubi di Güdel, tubi endotracheali Accessori di serie: • 30 x E 496 ugelli iniettori per materiale da intubazione, 4 x 120 mm


Strumentario di anestesia

Esempio di configurazione Carrello base E 501 con modulo E 502 per l'accoglimento di tubi flessibili

Esempio di configurazione Carrello base E 501 con modulo E 505 per l'accoglimento di materiale da intubazione

Termodisinfettore

Sistema modulare per strumentario di anestesia

Carrello per anestesia

G 7892

E 501

E 502

E 505

E 435/3

E 461/2

G 7882 CD

E 501

E 502

E 505

E 435/3

E 461/2

PG 8535

E 501

E 502

E 505

E 435/3

E 461/2

PG 8536

E 503

E 504

E 505

E 436/3

E 461/2

E 435/3 carrello con TA Per G 7892, G 7882 CD, PG 8535 • Per ca. 2 set AN • 6 ugelli con supporti a molla per tubi di respirazione fino a 1,5 m di lunghezza • Disposizione a spirale • Allacciamento per asciugatura ad aria calda • Dispositivo di sostegno per listello magnetico ML/2 per il riconoscimento automatico del carrello • H 507, L 535, P 515 mm

E 436/3 carrello con TA Per PG 8536 • Per ca. 3 set AN • 8 ugelli con supporti a molla per tubi di respirazione fino a 1,5 m di lunghezza • Disposizione a spirale • Allacciamento per asciugatura ad aria calda • Dispositivo di sostegno per listello magnetico ML/2 per il riconoscimento automatico del carrello • H 507, L 535, P 515 mm

E 461/2 carrello con TA Per G 7892, G 7882 CD, PG 8535, PG 8536 • Per 12 tubi di respirazione fino a 1,5 m di lunghezza • Disposizione a spirale • 1 x E 432 supporto per 4 tubi di respirazione • 3 x E 433 supporto per 4 tubi in silicone, inclusi nella fornitura • 1 x E 434 supporto per 4 tubi di respirazione pediatrici, inclusi nella fornitura • 1 x E 430/1 bacinella • 1 x A 3 rete di copertura • Allacciamento per asciugatura ad aria calda • Dispositivo di sostegno per listello magnetico ML/2 per il riconoscimento automatico del carrello • H 502, L 535, P 515 mm

Accessori di serie E 435/3 ed E 436/3: • 1 x E 430 bacinella • 1 x E 432 supporto per 3–4 tubi di respirazione a soffietto • 2 x E 433 per 3–4 tubi di respirazione in silicone¹⁾ • 1 x E 434 per 3–4 tubi di respirazione pediatrici • 6 x E 466 ugello iniettore per palloni di ambu, 8 x 333 mm • 1 x E 431 ugello iniettore per soffietti, 8 x 193 mm • 10 x E 496 ugello iniettore, 4 x 120 mm • 1 x A 3 rete di copertura ¹⁾ montato

25


Strumentario di anestesia

26

E 381 carrello iniettore con TA Per G 7882 CD/G 7892/PG 8535/PG 8536 • Per materiale di intubazione • 20 ugelli 4,0x30 mm con molle di fissaggio • 5 ugelli 2,5x30 mm (allegati sciolti) • 6 ugelli iniettori E 466 per palloni di ambu, 8,0x333 mm • 2 ugelli iniettori E 431 per soffietti, 8,0x193 mm • Allacciamento per asciugatura ad aria calda • Dispositivo di sostegno per listello magnetico ML/2 per il riconoscimento automatico del carrello • H 502, L 535, P 515 mm

E 367 carrello iniettore con TA Per G 7882 CD/G 7892/PG 8535/PG 8536 • Per materiale di intubazione • 20 ugelli 2,5 x 30 mm • 25 ugelli 4,0 x 30 mm (5 allegati sciolti) • 40 molle di fissaggio per ugelli • 1 inserto E 378 a piano intero; cesto: H 80 + 30, L 460, P 460 mm • Allacciamento per asciugatura ad aria calda • Dispositivo di sostegno per listello magnetico ML/2 per il riconoscimento automatico del carrello • H 502, L 535, P 515 mm

U 167 cesto inferiore per strumenti di anestesia Per G 7882 CD/G 7892/PG 8535/PG 8536 • Per la disposizione di 4 canestri per calce sodata e 9 recipienti di secrezione nonché diversi utensili • 20 sostegni H 200 mm, distanza ca. 95 mm • H 220, L 535, P 516 mm

E 496 ugello iniettore • Per materiale da intubazione, 4 x 120 mm

E 368 carrello iniettore con TA per terapia intensiva Per G 7882 CD/G 7892/PG 8535/PG 8536 • Per tubi di respirazione stretti, dotato di: • 10 ugelli 4,0x30 mm con molle di fissaggio • 14 ugelli 6,0x220 mm con molle di fissaggio • 2 ugelli iniettori E 431 per soffietti, 8x193 mm • 1 cassetta utensili UTS, H 93, L 102, P 180 mm • Allacciamento per asciugatura ad aria calda • Dispositivo di sostegno per listello magnetico ML/2 per il riconoscimento automatico del carrello • H 502, L 535, P 515 mm


A2 rete di copertura a 1/2 piano (fig. a sinistra) • 216 x 456 mm • Telaio in metallo con rete fasciata in materiale sintetico • Per inserti a 1/2 piano

A6 rete di copertura a 1/2 piano • 215 x 445 mm • Telaio in acciaio inox con filo in polipropilene (particolarmente resistente e di lunga durata) • P. es. per bacinella E 142

E 427 modulo-inserto • Telaio per la disposizione di 6 laringoscopi • H 92, L 210, P 134 mm

E 430/1 inserto a 1/3 di bacinella • In rete metallica con larghezza maglie di 5 mm • H 40, L 150, P 445 mm

E 468 inserto a 1/4 di piano cesto con coperchio e divisorio • Per la disposizione di diversi utensili • Griglia/acciaio inox con coperchio e divisorio • Larghezza maglia 5 x 5 x 1 mm • H 70/76, L 250, P 170 mm

A3 rete di copertura a 1/4 di piano (fig. a destra) • 206 x 206 mm • Telaio in metallo con rete fasciata in materiale sintetico • Per inserti a 1/4 di piano

UTS cassetta per utensili • Per microstrumentario, con coperchio • 3 scomparti, dimensione 115 x 100 mm • H 93, L 102, P 350 mm

27


Inserti per cesti superiori e inferiori

E 417 inserto a 2/5 di piano • Per ca. 30 speculi naso - orecchie • 280 scomparti di ca. 13 x 13 mm • Ampiezza maglie base: 1,7 mm • Per cestello inferiore e superiore • H 63, L 173, P 445 mm

E 803 inserto a 2/5 di piano • Per speculi naso - orecchie • 160 scomparti di ca. 13 x 13 mm • Ampiezza maglie base: 1,7 mm • Per cestello inferiore e superiore • H 63, L 165, P 317 mm

E 374 inserto a 2/5 di piano • Per strumenti ORL come inalatori, ecc. • 24 scomparti di ca. 45 x 45 mm • 27 scomparti di ca. 12 x 12 mm • Ampiezza maglie fondo: 1,7 mm • Per cestello inferiore e superiore • H 63, L 173, P 445 mm

Ulteriori inserti per strumenti ORL: Inserto E 373 a pag. 30 e inserto E 106 a pag. 33

E 416 inserto a 1/4 di piano • Per l'accoglimento di 6 speculi mono o bivalve • 7 supporti, distanza 40 mm • Per cestello inferiore e superiore • H 157, L 178, P 279 mm

28

E 130 inserto a 1/2 piano • Per 10 vassoi • 11 sostegni (10 posizioni) H 170, distanza l'uno dall'altro 35 mm • H 180, L 180, P 445 mm

E 806/1 inserto • Per 11 basi per tray/vassoi • 12 sostegni (11 posizioni) L 295, distanza l'uno dall'altro 21,5 mm • Dimensioni max. dei tray 290 x 200 mm • H 114, L 305, P 315 mm


E 339/1 inserto a 3/5 di piano • Per 13 basi per tray/vassoi • Dimensioni max. dei tray 290 x 200 mm • 14 sostegni (13 posizioni), L 295 mm, distanza l'uno dall'altro 21,5 mm • H 115, L 305, P 453 mm

E 131/1 inserto a 1/2 piano • Per 5 cestini o bacinelle reniformi • 6 sostegni (5 scomparti) H 160 mm, distanti uno dall'altro 80 mm • H 168, L 180, P 495 mm

E 800 inserto • Per 3 cestini o bacinelle reniformi • 4 sostegni (3 scomparti) H 165, distanza uno dall'altro 68 mm • H 165, L 140, P 290 mm

E 492 inserto a 1/2 piano • Per cesto inferiore • Per 9 bacinelle reniformi • 9 sostegni, H 86 mm, distanza 49 mm • H 120, L 256, P 474 mm

29


Inserti per cesti superiori e inferiori

30

E 146 inserto a 1/6 di piano (fig.) • Per cesto inferiore e superiore • Larghezza maglie base 3 mm • Larghezza maglie lati 1,7 mm • Larghezza maglie coperchio 8 mm • 2 maniglie ribaltabili • H 55, L 150, P 225 mm E 363 inserto a 1/6 di piano • Per cesto superiore e inferiore • Inserto con coperchio • Larghezza maglie 1 mm • H 55, L 150, P 225 mm

E 328 asticella • Per E 146/E 363 • Per la disposizione degli strumenti in posizione verticale

E 373 inserto a 1/6 di piano • Per cesto superiore e inferiore • Per la disposizione di strumenti per otorinolaringoiatria (p.es. imbuti auricolari) • In rete metallica con le seguenti larghezze maglie: base 3 mm, lati 1,7 mm, coperchio 8 mm • 28 asticelle di sostegno verticali • 2 maniglie ribaltabili • H 55, L 150, P 225 mm

E 441/1 inserto a 1/4 di piano • Per cesto superiore e inferiore • Per la disposizione di microstrumenti • Larghezza maglie base 1,7 mm • Lati chiusi, impilabili • Suddivisione interna con 6 asticelle regolabili, per la disposizione delicata degli strumenti • H 60, L 183, P 284 mm

E 337/1 inserto a 2/5 di piano • Per cesto superiore e inferiore • 4 supporti in plastica 12 scomparti ca. 22 x 28 mm 4 scomparti ca. 25 x 28 mm 48 scomparti ca. 13 x 14 mm • H 113, L 173, P 445 mm

E 802/1 inserto • Per cesto superiore e inferiore • Per la disposizione di strumenti in posizione verticale • 3 supporti in plastica 8 scomparti 30 x 28 mm 8 scomparti 16 x 28 mm 15 scomparti 16 x 20 mm • H 113, L 163, P 295 mm


E 142 inserto a 1/2 piano • Bacinella DIN • Rete metallica 1 mm • Larghezza maglie 5 mm • Telaio perimetrale 5 mm • 2 maniglie ribaltabili • Portata max. 10 kg • H 45/55, L 255, P 480 mm

E 143 inserto a 1/4 di piano • Per cesto superiore e cesto inferiore • Bacinella • Rete metallica 1 mm • Larghezza maglie 5 mm • Telaio perimetrale 5 mm • 2 maniglie ribaltabili • Portata max. 5 kg • H 45/55, L 255, P 230 mm

E 378 inserto a piano intero • Per cesto inferiore • Per la disposizione di utensili diversi • Rete metallica 0,8 mm • Larghezza maglie 1,7 mm • Telaio perimetrale 5 mm • 2 maniglie ribaltabili • H 80/110, L 460, P 460 mm

E 473/1 inserto • Accessorio/rete con coperchio per minuteria • Da agganciare alle bacinelle • H 85, L 60, P 60 mm

E 379 inserto a 1/2 piano • Per cesto superiore e inferiore • Per diversi utensili • Rete metallica 0,8 mm • Larghezza maglie 1,7 mm • Telaio perimetrale 5 mm • 2 maniglie ribaltabili • H 80/110, L 180, P 445 mm

E 451 inserto a 1/6 di piano • Bacinella con coperchio per minuteria • Rete metallica: base 1 mm lati 0,8 mm coperchio 1 mm • Larghezza maglie: base 3 mm lati 1,7 mm coperchio 8 mm • Separatori interni rimovibili • H 55, L 150, P 225 mm

31


Inserto E 484 per cesti superiori e inferiori

32

E 484 inserto a piano intero 1/1 • Per la disposizione di diversi utensili • Rete metallica: 1,4 mm • Larghezza maglie: 8 mm • Può essere dotato di supporti – 4 x E 485 per 9 bacinelle reniformi o – 4 x E 486 per 4 bacinelle o – 4 x E 487 per 16 zoccoli o – 4 x E 488 per 9 maschere di respirazione – 11 x E 489 supporti universali per solette • H 65 (150), L 470, P 480 mm

Esempio di dotazione: Inserto E 484 con E 485 • Possibilità di accogliere 4 supporti E 485 per l'accoglimento di 12 bacinelle reniformi

Esempio di dotazione: Inserto E 484 con E 486 • Possibilità di accogliere 4 supporti E 486 per 4 bacinelle

Esempio di dotazione: Inserto E 484 con E 487 • Possibilità di accogliere 4 supporti per contenere fino a 4 paia di zoccoli per sala operatoria fino alla misura 44, H 280 mm • Dimensioni E 487: H 280, L 464, P 10 mm

Esempio di dotazione: Inserto E 484 con E 489 • Possibilità di accogliere 11 supporti universali E 489, p.es. per solette, H 60 mm • Dimensioni E 489: H 60, L 464, P 10 mm

Esempio di dotazione: Inserto E 484 con E 488 • Possibilità di accogliere 3 supporti E 488 per 9 maschere respiratorie di protezione


Inserti

E 106 inserto a 1/2 piano (fig.) • Per la disposizione di cilindri graduati e vetreria a collo largo • 10 ganci a molla, H 175 mm • 16 ganci a molla, H 105 mm, distanza ca. 60 mm • H 186, L 195, P 430 mm E 106/1 inserto a 1/2 piano • Con 26 piccoli ganci a molla, H 105 mm, distanza ca. 60 mm • H 116, L 195, P 410 mm E 106/2 inserto a 1/2 piano • Con 13 grandi ganci a molla, H 175 mm, distanza ca. 85 mm • H 186, L 180, P 420 mm

E 125 inserto a piano intero 1/1* (fig.) • Per 9 bottiglie da 2.000 ml • 9 scomparti, dimensione scomparti (bottiglie) 125 x 125 mm • Dimensione scomparti (collo) 55 x 55 mm • H 224, L 460, P 460 mm E 124 inserto a piano intero 1/1* • Per 16 bottiglie da 1.000 ml • 16 scomparti, dimensione scomparti (bottiglie) 100 x 100 mm • Dimensione scomparti (collo) 48 x 48 mm • H 148, L 460, P 460 mm E 129 inserto a piano intero 1/1 • Per 20 bottiglie da 500 ml • 20 scomparti, dimensione scomparti (bottiglie) 84 x 84 mm • Dimensione scomparti (collo) 46 x 46 mm • H 113, L 445, P 445 mm

E 128 inserto a piano intero 1/1 • Per 24 bottiglie da 250 ml • 24 scomparti, dimensione scomparti (bottiglie) 71 x 71 mm • Dimensione scomparti (collo) 46 x 46 mm • H 103, L 445, P 445 mm E 127 inserto a piano intero 1/1 • Per 44 bottiglie da 100 ml • 44 scomparti, dimensione scomparti (bottiglie) 57 x 57 mm • Dimensione scomparti (collo) 46 x 46 mm • H 102, L 445, P 445 mm E 126 inserto a piano intero 1/1 (fig.) • Per 48 bottiglie da 50 ml • 48 scomparti, dimensione scomparti (bottiglie) 45 x 45 mm • Dimensione scomparti (collo) 28 x 28 mm • H 83, L 445, P 445 mm Nota Bene • Gli inserti sono idonei solo per il semplice lavaggio di bottiglie da infusione. • Non vi è alcun lavaggio diretto a spruzzo della cavità interna né un duplice sistema ad iniezione secondo la norma GMP. * Non utilizzabile nel cesto superiore 33


Strumentario MIC

Listello ad iniezione per carrello E 450/1

E 450/1 carrello iniettore con TA Utilizzabile nella G 7882 CD, G 7892, PG 8535, PG 8536 • Per strumenti MIC, lunghezza max. 550 mm • E 451 bacinella per minuteria • Disposizione del carico su 2 ripiani • Dimensioni di carico dal basso: Ripiano 1 = H 110, L 480, P 500 mm (per la disposizione di inserti p.es. 2 x E 457) Ripiano 2 = H 360, L 350, P 200 mm • Possibilità di accogliere E 451 bacinella per minuteria E 457 inserto per strumenti MIC scomponibili E 460 inserto per ottiche rigide E 473 bacinella per minuteria E 444 tamburo per cavi per la trasmissione di luce fredda e tubi di aspirazione • Con allacciamento per asciugatura ad aria calda • Dispositivo di sostegno per listello magnetico ML/2 per il riconoscimento automatico del carrello • H 502, L 535, P 515 mm

34

Accessori di serie: • 3 boccole E 336 MIBO, 121 mm • 2 viti cieche E 362 • 15 boccole E 442, 121 mm, per strumenti MIC, Ø 4–8 mm • 5 boccole E 443, 121 mm, per strumenti MIC, Ø 8–12 mm • 1 x 12 tappi E 445. Apertura: 6 mm per boccola • 1 x 12 tappi E 446. Apertura: 10 mm per boccola • 3 adattatori femmina E 447, per Luer Lock maschio • 6 tubi in silicone E 448, lunghezza 300 mm, 5 x 1,5 mm, con adattatore per Luer Lock maschio • 5 adattatori maschio E 449, per Luer Lock femmina • 1 inserto E 451 bacinella a 1/6 di piano con coperchio • 3 ugelli iniettori E 452, Ø 2,5 x 60 mm • 8 ugelli iniettori E 453, Ø 4,0 x 110 mm con graffe d’arresto • 6 ugelli iniettori E 454 per boccole tre quarti 10–15 mm • 4 molle di apertura E 456 per strumenti MIC, come forbici, graffe, ecc. • 3 sedi E 464 per ugello iniettore E 454 • 2 molle di fissaggio E 472 per ugello iniettore, diametro 4,0 mm


Strumentario MIC Sistema modulare per PG 8536

E 474/4 carrello iniettore base con TA • Carrello base per moduli • Sistema modulare per max. 2 set MIC-OP • Per la disposizione di strumenti cavi in 3 moduli con ugelli e adattatori integrati • Possibilità di disposizione: E 903 inserto modulare per strumenti MIC/urologia E 905 inserto modulare per strumenti MIC corti E 906 inserto modulare per strumenti MIC lunghi E 444 tamburo per cavi per la trasmissione di luce fredda e tubi di aspirazione E 460 inserto per ottiche rigide E 457 inserto per strumenti MIC scomponibili o E 142 bacinella DIN • Allacciamento per asciugatura ad aria calda • Dispositivo di sostegno per listello magnetico ML/2 per il riconoscimento automatico del carrello H 507, L 535, P 515 mm

Accessori di serie: • 2 x E 362 vite cieca • 3 x E 447 adattatore femmina

35


Strumentario MIC Sistema modulare per PG 8536

Gestione della qualità negli ambulatori e in ospedale: il trattamento ottimale dei dispositivi medici rappresenta un argomento fondamentale. L'impiego di strumenti per risezioni transuretrali è inscindibilmente legato al problema della contaminazione delle loro cavità. A questo si aggiungono la particolare struttura "filigranata" di parte di questi strumenti e i ridotti tempi di intervento nel settore di urologia, che pongono particolari esigenze da una parte relativamente alla tecnica di trattamento, da effettuarsi con cura e delicatezza, e dall'altra alla necessità di disporre in modo rapido e in piena sicurezza di questi dispositivi medici. Proprio come in tutti i settori medici, infatti, anche in questo caso vale quanto segue: presupposto fondamentale per una disinfezione e una sterilizzazione sicure è solo un lavaggio accurato.

36

Miele ha sviluppato una soluzione sistematica per strumenti MIC, p. es. di urologia, artroscopia e laparoscopia, che consente al tempo stesso il trattamento decentralizzato, efficace, delicato e sicuro, di set TUR completi. Essi vengono lavati e disinfettati in appositi carrelli e cesti modulari dotati di accoglimenti e supporti specifici per questi strumenti, da utilizzare nei termodisinfettori Miele. Ora ciò è possibile anche nella PG 8536, una nuova macchina ad alte prestazioni con comando liberamente programmabile. Il carrello base E 474/4 e gli inserti modulari sono molto utili e vantaggiosi per la loro praticità, flessibilità ed ergonomia, ma anche perchè sono pensati per salvaguardare la salute del personale della centrale di sterilizzazione. I moduli vengono sistemati e adattati nel carrello base E 474/4 in base al carico e possono essere preparati in modo specifico per i set OP oppure adattati agli strumenti dei set OP mediante rapida sostituzione dei dispositivi di risciacquo. Per urologia è disponibile l’inserto E 903 per la disposizione di set TUR. Per altri set OP, p.es. laparoscopia, si utilizzano gli inserti E 905 per strumenti corti ed E 906 per strumenti lunghi.

Per le cliniche e gli ambulatori odontoiatrici è disponibile il modulo E 919 per strumenti di trasmissione, concepito appositamente per il trattamento di grandi quantità di turbine, manipoli e contrangoli. Ogni modulo può accogliere fino a 10 strumenti di trasmissione, così che all'interno del carrello E 474/4, nel quale possono essere disposti tre moduli, è possibile trattare fino a 30 strumenti a ciclo. L'ampia scelta di accessori specifici per le diverse applicazioni e la possibilità di effettuare un procedimento standardizzato con cicli documentabili forniscono quella sicurezza che il trattamento degli strumenti richiede in termini di qualità.


E 905/1 inserto modulare • Per strumenti MIC corti • Possibilità di disporre max. 16 strumenti • Suddivisione p.es. per artroscopia, laparoscopia • H 40, L 461, P 510 mm Accessori di serie: • 1 boccola MIBO E 366 per pipette/strumenti MIC • 2 viti cieche E 362 • 1 boccola E 442 per strumenti MIC, Ø 4–8 mm • 2 adattatori femmina E 447, per Luer Lock maschio • 4 tubi in silicone E 448, lunghezza 300 mm, 5 x 1,5 mm con adattatore Luer Lock maschio • 2 adattatori E 449 maschi, per Luer Lock femmina • 4 ugelli iniettori E 452, 2,5 x 60 mm • 3 ugelli iniettori E 453, 4,0 x 110 mm con graffe d’arresto • 3 ugelli iniettori E 454 per boccole tre quarti 10–15 mm • 1 sede E 464 per ugello iniettore E 454 • 1 molla di fissaggio E 472 per ugello iniettore Ø 4,0 mm • 1 inserto/bacinella E 907/1 con coperchio, per minuteria

E 903/1 inserto modulare • Per set TUR (resezione transuretrale) • Possibilità di disporre max. 10 strumenti • H 40, L 461, P 510 mm Accessori di serie: • 3 boccole E 442 da 121 mm per strumenti MIC, Ø 4–8 mm • 1 inserto/tamburo E 444 per cavi per trasmissione di luce fredda/tubo di aspirazione • 1 adattatore femmina E 447, per Luer Lock maschio • 4 tubi in silicone E 448, lunghezza 300 mm, 5 x 1,5 mm, con adattatore Luer Lock maschio • 3 ugelli iniettori E 453, 4,0 x 100 mm con graffe d’arresto • 1 ugello iniettore E 454 per boccole tre quarti 10–15 mm o spruzzatori di aria • 3 boccole E 467 da 205 mm per strumenti MIC/tenaglie a clip • 3 boccole E 469 da 300 mm per strumenti MIC/urologia • 1 inserto/bacinella E 907/1 con coperchio, per minuteria • 1 tubo in silicone lungo 2 m, Ø 5 mm • 2 bocchettoni in materiale plastico, per carrelli E 474/4, E 902/1

E 906 inserto modulare • Per strumenti MIC lunghi • Possibilità di disporre max. 10 strumenti • Divisorio p.es. per artroscopia, laparoscopia • H 40, L 461, P 510 mm Accessori di serie: • 1 boccola MIBO E 336 per pipette/ strumenti MIC • 2 viti cieche E 362 • 5 boccole E 442 per strumenti MIC, Ø 4–8 mm • 3 boccole E 443 per strumenti MIC, Ø 8–12 mm • 2 tubi in silicone E 448, lunghezza 300 mm, 5 x 1,5 mm, con adattatore Luer Lock maschio • 1 ugello iniettore E 454 per boccole tre quarti 10–15 mm • 2 molle di apertura E 456 per strumenti MIC • 1 sede E 464 per ugello iniettore E 454 • 1 inserto E 908 per strumenti MIC scomponibili/inserti di lavoro Nota Ulteriori carrelli per strumenti MIC a pag. 22.

E 919 Per l'accoglimento di 10 turbine, manipoli e contrangoli di odontoiatria e otorinolaringoiatria • Per l'impiego in E 474/4 • Lavaggio con programma vario TD • Lavaggio con detergenti liquidi neutri o leggermente alcalini • Possibile combinazione con strumenti MIC • La fornitura comprende 10 AUF per strumenti di trasmissione. Gli adattatori ADS 1-3 devono essere ordinati a parte. 37


Accessori MIC

38

E 451 inserto a 1/6 di piano • Bacinella con coperchio per minuteria • Rete metallica: base 1 mm lati 0,8 mm coperchio 1 mm • Larghezza maglie: base 3 mm lati 1,7 mm coperchio 8 mm • Divisorio interno estraibile • H 55, L 150, P 225 mm

E 907/1 inserto/bacinella • Bacinella con coperchio per minuteria • Larghezza maglie 3 x 1 mm • Gancio per fissaggio nell’E 905 • H 46, L 129, P 170 mm

E 908/1 inserto • Per strumenti MIC scomponibili/inserti di lavoro • Larghezza maglie 8 x 1 mm, lati chiusi • Divisorio interno regolabile individualmente con 4 asticelle per la disposizione e il fissaggio di 8–12 inserti di strumenti MIC scomponibili • Ganci per fissaggio nell’E 906 • H 36, L 130, P 460 mm

E 142 inserto a 1/2 piano • Bacinella DIN • Rete metallica 1 mm • Larghezza maglie 5 mm • Telaio perimetrale 5 mm • 2 maniglie ribaltabili • Portata max. 10 kg • H 45/55, L 255, P 480 mm

E 473/1 inserto • Accessorio/rete con coperchio per minuteria • Da agganciare alle bacinelle • H 85, L 60, P 60 mm

E 444 inserto cilindrico • Per cavi per la trasmissione di luce fredda e tubi di aspirazione • Avvolgimento a spirale intorno al cestello • H 168 mm, con maniglia ribaltabile, 214 mm • Ø 140 mm


E 457 inserto a 1/2 piano • Per strumentario MIC scomponibile (p.es. 12 maniglie o inserti) • Fondo in rete metallica, larghezza maglie 3 mm, lati chiusi • Supporti saldati per 8–12 maniglie, suddivisione interna regolabile, con 3 asticelle, per la disposizione e il bloccaggio di 8-12 pezzi smontati di strumentario MIC scomponibile • H 62, L 192, P 490 mm

E 460 inserto ad 1/4 di piano • Per ottiche rigide di diversa lunghezza • Larghezza maglie, base 8 x 1 mm, lati/ coperchio 7 x 7 x 3 mm • Con 3 sostegni per disporre 2 ottiche rigide di diversa lunghezza • H 53, L 100, P 430 mm

E 362 vite cieca • Filettatura M 8 x 1, per chiudere i raccordi a vite dei carrelli a iniezione

39


Accessori MIC

E 469 ugello 1 • Per strumenti MIC/urologia • Lunghezza 300 mm, Ø 11 mm • Cappuccio, apertura Ø 6 mm (n. d’ord. 4 174 960) • Fascetta di fissaggio (n. d’ord. 4 174 850) E 467 ugello 2 • Per strumenti MIC/pinze a clip • Lunghezza 205 mm, Ø 11 mm E 336 ugello MIBO 3 • Lunghezza 121 mm, Ø 11 mm

E 447 adattatore femmina 1 • Per Luer Lock maschio, avvitabile, per E 450/1, O 176, O 183 E 449 adattatore maschio, senza traversino* 2 • Per Luer Lock femmina, avvitabile per E 450/1, O 176, O 183

40

* L’adattatore può essere richiesto all’assistenza tecnica con il n. d’ord. 4 224 230.

E 442 ugello 4 • Per strumenti MIC con Ø 4–8 mm, avvitabile • Lunghezza 121 mm, Ø 11 mm • Cappuccio, apertura Ø 6 mm (n. d’ord. 4 174 960) • Fascetta di fissaggio (n. d’ord. 4 174 850)

E 445 cappucci • 12 cappucci per ugelli • Apertura 6 mm E 446 cappucci • 12 cappucci per ugelli • Apertura 10 mm

E 456 molla di apertura 1 • Per strumenti MIC E 475 traversino di supporto 2 • Per inserto MIC • Per stabilizzare gli ugelli (n. d’ord. 4 692 430)

E 443 ugello 5 • Per strumenti MIC con Ø 8–8,5 mm • Lunghezza 121 mm, Ø 11 mm • Cappuccio, apertura Ø 10 mm (n. d’ord. 4 174 970) • Fascetta di fissaggio (n. d’ord. 4 174 850)

E 452 ugello iniettore 3 • Lunghezza 60 mm, Ø 2,5 mm, avvitabile, per carrello iniettore E 453 ugello iniettore 4 • Graffe di fissaggio • Lunghezza 110 mm, Ø 4 mm, avvitabile, per carrello iniettore •  E 448 tubo in silicone 5 • Adattatore Luer Lock, maschio • Lunghezza 300 mm, Ø 5 mm • Ugello, filettatura 8 x 1 mm

E 464 alloggiamento • Per ugello iniettore E 454, 13 x 65 mm • Molla per regolazione in altezza (n. d’ord. 4 692 440) E 454 ugello iniettore • Per boccole trequarti con Ø 10–15 mm, 8 x 150 mm • Molla per regolazione in altezza (n. d’ord. 4 692 430)

E 471 molla di aggancio • Per ugello iniettore E 452, Ø 2,5 mm E 472 molla di aggancio • Per ugello iniettore E 351 ed E 453, Ø 4,0 mm


Microstrumentario per oftalmologia OP

Per il lavaggio e la disinfezione dei propri strumenti della serie attuale la Geuder AG consiglia il trattamento nei termodisinfettori Miele.

E 429 carrello iniettore Per G 7882 CD, G 7892, PG 8535 • Per micro-strumenti (sala operatoria oculistica) • Per 2–4 set OP • Braccio irroratore integrato • Disposizione del carico su 2 ripiani • Misure di carico dal basso Livello 1: 125 mm Livello 2: ca. 150 mm dalla boccola filettata dell'angolo superiore • Ripiano 1: per inserti (p.es. E 441/1 o E 142) • Ripiano 2: lato sinistro: 20 allacciamenti per strumenti cavi (10 adattatori Luer Lock maschio, 10 adattatori Luer Lock femmina), l’allacciamento per la disposizione dell’E 478/1 è situato sul tubo di afflusso • Ripiano 2: lato destro: 16 adattatori Luer Lock maschio, con tubo flessibile in posizione orizzontale • Dispositivo di sostegno per listello magnetico ML/2 per il riconoscimento automatico del carrello

Accessori di serie: • 1 sacchetto E 476 (50 pz.) nonché • 1 sacchetto E 477 (20 pz.) • 8 x E 790 raccordi Luer Lock femmina/ Luer Lock femmina • 8 x E 791 raccordi Luer Lock femmina/ Luer Lock maschio Nota: Il carrello E 429 necessita di un secondo allacciamento dell'acqua dal basso. Allo scopo deve essere rimosso il braccio irroratore inferiore dalla macchina.

41


Microstrumentario per oftalmologia OP

1

2 3

E 792 1 • Allacciamento Luer Lock maschio con tubo in silicone E 790 2 • Elemento di giunzione Luer Lock femmina/ Luer Lock femmina E 791 3 • Elemento di giunzione Luer Lock femmina/ Luer Lock maschio

E 440/2 carrello iniettore Per PG 8536 • Per microstrumenti (sala operatoria oculistica) • Braccio irroratore integrato • Disposizione del carico su 3 ripiani • Misure di carico dal basso: Livello 1: 115 mm Livello 2: 86 mm Livello 3: ca. 10 mm dalla boccola filettata dell'angolo superiore • Possono essere disposti max. 36 strumenti cavi • Ripiani 1 e 2: per inserti (p.es. E 441/1 o E 142) • Ripiano 3: lato sinistro: 20 allacciamenti per strumenti cavi (10 adattatori Luer Lock maschio, 10 adattatori Luer Lock femmina), l’allacciamento per la disposizione dell’E 478/1 è situato sul tubo di afflusso • Ripiano 3: lato destro: 16 adattatori Luer Lock maschio, con tubo flessibile in posizione orizzontale • Dispositivo di sostegno per listello magnetico ML/2 per il riconoscimento automatico del carrello

42

Accessori di serie: • 1 sacchetto E 476 (50 pz.) nonché • 1 sacchetto E 477 (20 pz.) • 8 raccordi Luer Lock femmina/ Luer Lock femmina • 8 raccordi Luer Lock femmina/ Luer Lock maschio

È possibile la fornitura di singoli pezzi: • Pacco da 4 E 790 elemento di giunzione Luer Lock femmina/ Luer Lock femmina • Pacco da 4 E 791 elemento di giunzione Luer Lock femmina/ Luer Lock maschio • Pacco da 4 E 792 allacciamento Luer Lock maschio con tubo in silicone (lunghezza 160 mm)


Accessori per microstrumentario

E 478/1 supporto • Per la disposizione di 4 cannule a collo stretto (cannule di Sautter)

FP ED • Filtro in acciaio inossidabile per E 478/1 • Riutilizzabile • Diametro 30 mm

E 476 alloggiamenti • Utilizzabili nelle bacinelle con larghezza maglie 5 mm (p.es. E 142) • 50 pz. per sacchetto • Per la disposizione di strumenti con Ø 4–8 mm

E 441 inserto a 1/4 di piano • Per cesto superiore e inferiore • Per la disposizione di microstrumenti • Larghezza maglie base 1,7 mm • Lati chiusi, impilabili • Suddivisione interna con 6 supporti regolabili, per la disposizione delicata degli strumenti • H 60, L 183, P 284 mm

E 142 inserto a 1/2 piano • Bacinella DIN • Rete metallica 1 mm • Larghezza maglie 5 mm • Telaio perimetrale 5 mm • 2 maniglie ribaltabili • Portata max. 10 kg • H 45/55, L 255, P 480 mm

E 479 alloggiamenti • Utilizzabili nelle bacinelle con larghezza maglie 5 mm (p.es. E 142) • 50 pz. per sacchetto • Per la disposizione di strumenti Ø max. 4 mm

E 477 fermi • Utilizzabili nelle bacinelle con larghezza maglie 5 mm (p.es. E 142) • 20 pz. per sacchetto

In fig. E 142 con alloggiamenti E 476 e fermi E 477

43


Inserti per biberon e accessori

E 135 inserto a 1/2 piano • Container per 19 biberon da 250 ml cad. dimensioni biberon 56 x 56 mm dimensioni collo 49 x 49 mm • Per cesto superiore ed inferiore • H 194, L 192, P 447 mm, incl. coperchio E 135/1 inserto a 1/2 piano • Container per 19 biberon da 110 ml cad. dimensioni biberon 51 x 51 mm dimensioni collo 45 x 45 mm • Per cesto superiore ed inferiore • H 135, L 197, P 447 mm

E 364 inserto a 1/2 piano • Container per 36 tettarelle a collo largo • 36 scomparti 41 x 41 mm • Coperchio ribaltabile e chiudibile • H 77, L 215, P 445 mm

44

E 135/2 inserto a 1/2 piano • Container per 19 biberon da 90 ml cad. dimensioni biberon 51 x 51 mm dimensioni collo 42 x 42 mm • Per cesto superiore ed inferiore • H 125, L 192, P 447 mm E 135/3 inserto a 1/2 piano • Container per 19 biberon da 120 ml cad. dimensioni biberon 56 x 56 mm dimensioni collo 49 x 49 mm • Per cesto superiore ed inferiore • H 135, L 192, P 447 mm

E 458 inserto a 1/2 piano • Container per 36 tettarelle con chiusura a vite • 36 scomparti 29 x 29 mm • Coperchio ribaltabile e chiudibile • H 63, L 215, P 445 mm

AK 12 inserto a 1/2 piano (versione a cesto) • Per tiralatte • Per la disposizione di diversi utensili • H 67/127, L 225, P 442 mm (Coperchio A 14 non compreso nella fornitura)


Biberon: trattamento e sistema di trasporto Il trattamento dei biberon avviene di norma direttamente in reparto. Quale soluzione interessante si consigliano i termodisinfettori G 7882 CD, G 7892 e PG 8535 che possono essere integrati in una fila di apparecchiature ad un’altezza di 820 mm (senza coperchio). Per il trasporto, l’utilizzo, il lavaggio e la disinfezione dei biberon, Miele ha sviluppato un sistema container molto pratico. I container possono contenere biberon di qualsiasi dimensione. Per il trattamento è possibile introdurre in macchina 2 container, di cui uno nel cesto superiore e uno nel cesto inferiore. Per ogni singolo carico si lavano e si disinfettano 76 biberon. Tettarelle e chiusure a vite possono essere disposte in appositi inserti.

1. I biberon vuoti utilizzati vengono disposti nel container E 135 con l’apertura rivolta verso l’alto.

2. Il container viene chiuso con il coperchio (rete), ruotato di 180° (apertura biberon rivolta verso il basso) e introdotto nel termodisinfettore.

3. Dopo il lavaggio e la disinfezione si toglie il coperchio e i biberon possono essere nuovamente riempiti senza doverli togliere dal container.

4. I biberon pieni vengono chiusi e conservati in frigorifero fino al momento dell'utilizzo.

45


Inserti per zoccoli da sala operatoria

Anche gli zoccoli OP, dopo essere stati indossati durante un’operazione, devono essere lavati e disinfettati accuratamente. Particolarmente diffusi sono gli zoccoli OP in poliuretano (PU). Spesso il trattamento automatico di questi zoccoli termolabili veniva effettuato con procedimento termochimico a una temperatura di 60°C con 5 minuti di tempo d’azione. I disinfettanti chimici impiegati, tuttavia, presentano qualche problematica in termini di utilizzo e sono per questo costosi. In seguito a una serie di test, Miele ha sviluppato un nuovo procedimento per il trattamento esclusivamente termico di zoccoli OP che nella pratica si è rivelato migliore. Il programma di trattamento è disponibile anche per i termodisinfettori PG 8535 e PG 8536. Dopo un’accurata fase di lavaggio con temperature inferiori a 55°C segue la disinfezione termica finale a 75°C con un tempo d'azione di 2 minuti. Il nuovo procedimento di 22 minuti (senza asciugatura) è decisamente più breve rispetto al procedimento termochimico (ca. 37 minuti) e la rinuncia ai disinfettanti chimici apporta vantaggi di carattere sia ecologico sia economico.

46

O 167 cesto superiore • Per la disposizione di max. 28 solette di zoccoli OP • Braccio irroratore integrato • H 195, L 531, P 475 mm

O 173 cesto superiore • Per la disposizione di 8 zoccoli OP, numero max. 41 • Braccio irroratore integrato • H 195, L 531, P 475

U 874/1 cesto inferiore/Lafette • Per l'accoglimento dell'inserto E 484 • Aperto frontalmente • Per la disposizione di inserti diversi • Altezza di carico per la combinazione con cesto superiore: O 176 ca. 110 mm +/– 20 mm O 177/1 ca. 220 mm + 20/+ 40 mm O 183 ca. 185 mm +/– 20 mm O 188/1 ca. 270 mm +/– 20 mm O 190/1 ca. 220 mm +/– 20 mm O 191 ca. 295 mm • Dispositivo di sostegno per listello magnetico ML/2 per il riconoscimento automatico del carrello • H 50, L 534, P 515 mm

U 168/1 cesto inferiore • Per la disposizione di 20 zoccoli OP, numero max. 45 • 20 sostegni 295 mm • Dispositivo di sostegno per listello magnetico ML/2 per il riconoscimento automatico del carrello • H 135, L 535, P 515 mm


E 484 inserto a piano intero • Per la disposizione di diversi utensili • Rete metallica: 1,4 mm • Larghezza maglie: 8 mm • Può essere dotato di: 4 x E 487 supporto per 16 zoccoli o 11 x E 489 supporto universale per solette • H 65 (150), L 470, P 480 mm

E 484 inserto con E 487 • Possibilità di accogliere 4 supporti per disporre fino a 4 paia di zoccoli per sala operatoria fino al numero 44, H 280 mm • Dimensioni E 487 H 280, L 464, P 10 mm

E 484 inserto con E 489 • Possibilità di accogliere 11 supporti universali E 489, p.es. per solette, H 60 mm • Dimensioni E 489 H 60, L 464, P 10 mm

47


Carrelli di trasporto e accessori per il controllo dell'esito di lavaggio

MT Mieltrans, carrello di trasporto • Per conservare e trasportare cesti e inserti • Suddiviso in 4 ripiani regolabili • Misure di carico: L 549 x P 599 mm • Distanza in altezza 102,5 mm • 4 rotelle piroettanti • H 1985, L 616, P 662 mm

MC/1 Mielcar, carrello per carico e scarico • Per il carico e lo scarico di termodisinfettori con cesti e inserti • 2 ripiani di appoggio (concavi) • Maniglia e lamiera di aggancio • Livello di inserimento: H 640–885 mm, regolabile • 4 rotelle piroettanti (di cui 2 con possibilità di blocco) • H 1000, L 630, P 814 mm (con lamiera di aggancio sollevata P 960 mm) Adatto per termodisinfettore PG 8536 e altri termodisinfettori Miele su basi alte 30 cm.

Kit per test • Per determinare la presenza di proteine e verificare la qualità di lavaggio • Set per 48 controlli • Con strisce codice per riflessometro Sicurezza anche dopo il trattamento degli strumenti Per una semplice verifica di lavaggio degli strumenti, Miele in collaborazione con la ditta Merck ha sviluppato un test rapido per determinare la presenza di proteine (kit per test) grazie al quale è possibile controllare l’effetto del lavaggio sugli strumenti. In questo modo è possibile eseguire regolarmente il controllo qualitativo della resa specifica di lavaggio. Disponibile presso l'assistenza tecnica Miele M.-Nr. 6 157 330 La figura mostra il kit per test con strisce codice per riflessometro di Merck (non compreso nella fornitura)

48


Accessori Basamenti Braccio irroratore magnetico per installazione successiva • Per poter sfruttare il sensore per il rilevamento dei bracci irroratori, nelle PG 8535, PG 8536 è possibile installare in un secondo momento dei bracci irroratori magnetici, qualora si abbiano a disposizione carrelli o cesti che non ne sono dotati. ML/2 listello magnetico • Listello magnetico per il riconoscimento automatico del carrello • 5 magneti, a combinazione variabile • 15 possibili combinazioni

UE 30-90/60-78 basamento (fig.) • Per G 7892 abbinata a G 7895/1 o G 7896 • Base in acciaio inox, fissaggio con viti alla macchina • H 300, L 900, P 600 mm

UE 30-90/70-78 basamento • Per G 7882 CD e PG 8535 • Base in acciaio inox, fissaggio con viti alla macchina • H 300, L 900, P 700 mm

UE 30-60/60-78 basamento (fig. in alto) • Per G 7892 • Base in acciaio inox, fissaggio con viti alla macchina • H 300, L 600, P 600 mm UE 30-30/60-78 basamento (fig. in basso) • Per G 7895/1 e G 7896 • Base in acciaio inox, fissaggio con viti alla macchina • H 300, L 300, P 600 mm

49


Accessori per il dosaggio dei prodotti liquidi

I sistemi di dosaggio e le taniche con i detergenti liquidi possono essere collocati a scelta nell'armadio DOS G 7896 o nel mobile sottopiano a disposizione

DOS G 60/1 modulo dosatore • Per PG 8535 • Per detersivi liquidi alcalini e disinfettanti chimici • Pompa di dosaggio, impostabile mediante comando elettronico della macchina • Tubicino di aspirazione corto (200 mm) per taniche da 5 l incl. dispositivo di controllo del livello di riempimento • Lunghezza della guida di trasmissione: 1,90 m

G 7896 armadio di dosaggio • Armadio per alloggiamento di moduli DOS e taniche a integrazione nel piano di lavoro • H 850 (820), L 300, P 600 mm • Compatibile con G 7892 • Macchina a posizionamento libero, possibilità di inserimento sottopiano • Armadio con sportello amovibile • Rivestimento a scelta in acciaio inox o bianco • Misure interne: H 530, L 249, P 480 mm Suddiviso su 3 ripiani 1° ripiano: cassetto estraibile su guide telescopiche per l'alloggiamento di moduli DOS 2° e 3° ripiano: cassetto estraibile su guide telescopiche con bacinella di raccolta e bloccaggio per la disposizione di taniche per prodotti Dimensioni taniche 4 da 5 l: 245 x 225 x 145 mm* 2 da 10 l: 140 x 193 x 307 mm 2 da 10 l: 223 x 203 x 321 mm 2 da 10 l: 229 x 193 x 323 mm 2 da 10 l: 194 x 204 x 353 mm 1 da 20 l: 289 x 233 x 396 mm 1 da 25 l: 288 x 234 x 456 mm

* Solo con sistema di dosaggio DOS K 60/1 con tubicino di aspirazione corto

50

DOS K 60/1 modulo dosatore • Per detergenti liquidi alcalini e disinfettanti chimici • Pompa di dosaggio a tubo flessibile, regolabile tramite elettronica della macchina • Funzione integrata di controllo del dosaggio per la massima sicurezza durante il procedimento, conforme alla norma EN ISO 15883 • Tubicino di aspirazione corto (200 mm) per taniche da 5 l con indicatore di livello riempimento incluso • Lunghezza della guida di trasmissione: 1,90 m DOS K 60 modulo dosatore • Dotazione come DOS K 60/1 • Ma con tubicino di aspirazione lungo (300 mm) per taniche da 5 e 10 l • Opzione: set di trasformazione (Nr. 5 45 80 30) per tubicino di aspirazione (taniche da 10–30 l) disponibile presso l'assistenza tecnica Miele

Avvertenza Nel programma vario TD utilizzare preferibilmente detersivo liquido.

DOS G 60 modulo dosatore • Come DOS G 60/1 • Ma con tubicino d'aspirazione lungo (300 mm) per taniche da 5 e 10 l DOS G 10 modulo dosatore • Per PG 8535 • Per prodotti liquidi a base acida/additivi per il risciacquo finale • Dotazione come DOS G 60 DOS NA120 • Per PG 8536 • Pompa di dosaggio a soffietto interna incl. dispositivo di controllo ad ultrasuoni del volume di dosaggio per detergenti neutri/ alcalini e disinfettanti chimici • Per l'installazione in un secondo momento a cura dell'assistenza tecnica Miele DOS S 20 • Per PG 8536 • Pompa di dosaggio a soffietto interna per il dosaggio di neutralizzanti o additivi per il risciacquo finale • Per l'installazione in un secondo momento a cura dell'assistenza tecnica Miele


51


Accessori per il trattamento con acqua demineralizzata E 318 capsula di demineralizzazione dell'acqua, vuota • Da riempire con 20 l di resine monouso E 315 resine monouso • 20 litri di resina mescolata omogeneamente per E 318 • Scatolone con 2 sacchetti da 10 l, sottovuoto in sacchi di plastica • Sacco filtro per sostituzione E 316 set di riempimento • Contenitore a botte in plastica con coperchio e imbuto per resina monouso da 30 l

G 7895/1 Aqua Purificator • Per G 7881, G 7892 • Armadio per l’alloggiamento di 2 capsule di demineralizzazione dell’acqua E310/ E318 • Misuratore integrato della conducibilità • Qualità generalmente consigliata per il risciacquo finale < 15 μS/cm • H 850 (820), L 300, P 600 mm • Macchina a posizionamento libero, possibilità di incasso sottopiano • Rivestimento a scelta in acciaio inox o bianco • Collegamento elettrico AC 230 V 50 Hz • Allacciamento idrico: 1 x acqua fredda raccordo ¾” 1 x allacciamento della capsula alla macchina pressione di flusso 2,5–10 bar verso la capsula (perdita di pressione ca. 1 bar per singola capsula)

E 310 capsula di demineralizzazione dell'acqua, piena • Capsula in acciaio inox sotto pressione • H 570, Ø 240 mm • Comprese valvola di sfiato e di sovrappressione • Riempita con 20 l di resine mescolate omogeneamente e rigenerabili La capacità in litri dipende dal contenuto complessivo di sale dell'acqua non depurata e dalla conducibilità massima consentita. Valore limite conducibilità 5 µS/cm 10 µS/cm 5° dH 4,250 4,500 10° dH 2,125 2,250 15° dH 1,420 1,500 20° dH 1,070 1,125 25° dH 850 950 30° dH 710 750 I valori sono indicativi.

52

Modulo LWM C misuratore della conducibilità • Per capsule di acqua demineralizzata E 310/E 318 • H 118, L 235, P 110 mm • Allacciamento elettrico per AC 230 V 50 Hz • 2 tubi ca. 1,9 m, raccordo 3⁄4“ • Misuratore della conducibilità integrato di 0–20 μS/cm 1,5 μS/cm = tridistillato 2,5 μS/cm = bistillato 20,0 μS/cm = monodistillato


Accessori per il trattamento con acqua demineralizzata e acqua addolcita

E 313 rubinetteria a muro (fig. in alto) • Per il prelevamento manuale di Aqua purificata • Tubo in pressione ca. 1,5 m, pressurizzato fino a 10 bar

E 314 rubinetteria a posizionamento libero (fig. in basso) • Per il prelevamento manuale di Aqua purificata • Tubo in pressione ca. 1,5 m, pressurizzato fino a 10 bar

PG 8597 Aqua-Soft-System, depuratore con sistema alternato • Per il prelevamento costante di acqua dolce per durezza dell’acqua max. 40° dH • H 570, L 360, P 360 mm • Peso (senza sale) ca. 30 kg • Apparecchio a posizionamento libero su rotelle, carica dall’alto • Rivestimento in plastica • Resa continua 19 l/min, max flusso in volume 30 l/min • Sistema a due vasche regolato in base alla quantità • Funzionamento senza alimentazione elettrica • Dotato di 2 contenitori con resina da 4,5 l cad. e 1 contenitore per 20 kg di sale • Allacciamento idrico: 2 tubi in pressione, lunghezza ca. 1,5 m, con raccordo 3/4" 1 x acqua fredda o calda, max. 70°C, almeno 1 bar di pressione di flusso verso il sistema, max. pressione statica 8 bar 2,5 bar pressione di flusso minima per apparecchi senza depuratore e 3,5 bar per apparecchi con depuratore 1 x allacciamento dal sistema verso l’apparecchio

2 tubi di scarico idrico, lunghezza ca. 1,5 m (DN 8 per acqua di rigenerazione e trabocco, in loco predisporre una sifonatura e un dispositivo antiriflusso) • Consumo di acqua 19 l/rigenerazione

53


Dati tecnici G 7831

Termodisinfettore G 7831

Macchina a carica frontale con sportello a ribalta, senza cesti

Macchina a posizionamento libero con coperchio, posizionabile anche sottopiano Sistema di risciacquo ad acqua di nuovo prelevamento, temperatura max. 93°C Portata pompa di circolazione, Qmax [l/min]

Elettronica, Programmi

Multitronic Novo med 45, 5 Programmi

Blocco elettrico dello sportello

Segnale acustico a fine programma

• • •

200

Correzione automatica del programma dopo interruzione

in caso di allacciamento al PC, ampliabile con un'interfaccia USB

Interfaccia seriale per tracciabilità del processo,

Allacciamenti idrici

1 x acqua fredda, 0,5–10 bar pressione di flusso (50­–1000 kPa) Nr. tubi di afflusso 1/2" con raccordo 3/4", L = ca. 1,7 m

Pompa di scarico DN 22, prevalenza 100 cm

Waterproofsystem (WPS)

Collegamento elettrico

AC 230 V, 50 Hz, cavo di alimentazione ca. 1,8 m, 3 x 1,5 mm² compresa spina schuko Riscaldamento [kW]

Pompa di circolazione [kW]

Potenza assorbita [kW]

1

3,1

0,2

3,3

Protezione [A] 1  x  16

G 7831

54


Termodisinfettore G 7831

Dispositivi di dosaggio

1 dosatore/sportello per detersivi in polvere e prodotti liquidi (additivo per il risciacquo finale)

1 dosatore/sportello per prodotti liquidi, impostabile da 1–6 ml

Possibilità di collegamento

DOS K 60 o DOS K 60/1 dosatori per detersivi liquidi

Depuratore acqua

per acqua fredda e calda fino a 70°C, Monobloc

Condensatore di vapore

Scambiatore di calore

Misure, Peso

Misure esterne H/L/P [mm] (senza coperchio H = 820 mm)

Misure vasca di lavaggio H [mm]

Misure vasca di lavaggio L [mm]

Misure vasca di lavaggio P [mm]

Peso, a vuoto [kg]

Rivestimento, a scelta

Involucro in acciaio inox (AE)

Conformità alla norma

DIN EN ISO 15883 – 1/2, EN 61010-2-40, EN 61326

Marcature (marchio CE)

VDE, VDE-EMV, DVGW, MPG CE 0366

1

850/450/600

560

O=362, U=380

O=474, U=505

58

O = cesto superiore, U = cesto inferiore, • = di serie, – = non disponibile

55


Dati tecnici G 7882, G 7892, G 7882 CD

Termodisinfettori

Macchina a carica frontale con sportello a ribalta, senza cesti

Macchina a posizionamento libero con coperchio, posizionabile anche sottopiano Macchina da sottopiano/a posizionamento libero senza coperchio

Sistema di risciacquo ad acqua di nuovo prelevamento, temperatura max. 93°C Portata pompa di circolazione [Qmax. l/min]

Elettronica, Programmi MULTITRONIC NOVO PLUS/10 Programmi

Blocco elettrico dello sportello

Segnale acustico a fine programma

G 7882

G 7892

G 7882 CD

400

400

400

Correzione automatica del programma dopo interruzione

in caso di allacciamento al PC, ampliabile con un'interfaccia USB

• (¹)

Interfaccia seriale per tracciabilità del processo,

Allacciamenti idrici 1x acqua fredda, 0,5–10 bar pressione di flusso (50–1000 kPa)

1x acqua fredda per condensatore di vapore, 0,5–10 bar* pressione di flusso (50–1000 kPa) 1x acqua AD, 0,5–10 bar pressione di flusso (50–1000 kPa)

Nr. tubi di afflusso 1/2" con raccordo 3/4", L = ca. 1,7 m

Pompa di scarico DN 22, prevalenza 100 cm

Scarico dell'acqua per condensatore di vapore (DN 22)

Waterproofsystem (WPS)

2

Collegamento elettrico, cavo di alimentazione ca. 1,7 m, 5 x 2,5 mm² 3 N AC 400 V, 50 Hz/commutabile 2 N AC 400 V, 50 Hz*

Riscaldamento [kW] (3 N/2 N)

Pompa di circolazione [kW] (3 N/2 N)

Potenza assorbita [kW] (3 N/2 N)

Protezione [A] (3 N/2 N)

Dispositivi di dosaggio 1 dosatore/sportello per detersivi in polvere

•/•

9,0/6,0

0,7/0,7

9,7/6,7

3 x 16/2 x 16

3

•/–

9,0/–

0,7/–

9,7/–

3 x 16/–

3

•/–

9,0/–

0,7/–

9,7/–

3 x 16/–

1 dosatore/sportello per prodotti liquidi (additivo per risciacquo finale)

• •

1 pompa di dosaggio DOS 60/30 per detersivi liquidi

2

2

1

1 pompa di dosaggio DOS 10/30 per prodotti liquidi, acidi

Scomparto con 2 taniche da 5 l cad.

Possibilità di collegamento DOS K 60 o DOS K 60/1 per prodotti liquidi

(¹) a seconda della versione

* in caso di commutazione si modifica la durata dei cicli

G 7882/G 7892

56


Termodisinfettori

G 7882

Depuratore acqua per acqua fredda e calda fino a 70°C, Monobloc

Condensatore di vapore Scambiatore di calore Nebulizzazione

Essiccatore/Ventola radiale

G 7892

G 7882 CD

Ventola [kW]

0,3

0,3

Potenza assorbita [kW]

2,1

2,1

Resistenza [kW] Portata aria [m³/h] Impostazione temperatura in scatti di 1°C [°C] Impostazione tempo in scatti di 1 min. [min]

Prefiltro classe EU 4, efficienza di filtrazione > 95%, durata 100 h Filtro aria a particelle/filtro Hepa H 12,

efficienza di filtrazione >99,5% (DIN EN 1822)/durata 100 h Filtro aria a particelle/filtro Hepa H 13,

efficienza di filtrazione > 99,992% (DIN EN 1822)/durata 500 h

– – – – – – – – –

Misure, Peso

1,8 50

50–99 1–99 – • •

– –

1,8 60

50–99 1–99 •

– – • •

Misure esterne H/L/P [mm] (senza coperchio H = 820 mm) [mm]

850/600/600

850/600/600

820/900/700

Peso, a vuoto [kg]

72

78

108

Misure vasca di lavaggio H/L/P [mm]

500/535/O=473 U=516*

Rivestimento Acciaio inox (AE)

Conformità alla norma

DIN EN ISO 15883 – 1/2, EN 61010-2-40, EN 61326

Marcature (marchio CE)

500/535/O=473 U=516* 500/535/O=473 U=516*

VDE, VDE-EMV, IP X1

DVGW

MPG CE 0366

*O = cesto superiore, U = cesto inferiore, • = di serie, – = non disponibile

G 7882 CD

57


Dati tecnici PG 8535 e PG 8536

Termodisinfettori PG 8535 PG 8536

Macchina a carica frontale con sportello a ribalta, senza cesti

Macchina da sottopiano/a posizionamento libero senza coperchio

Macchina a posizionamento libero con coperchio

Sistema con acqua di nuovo prelevamento, temperatura max. 93°C

Portata pompa di circolazione [Qmax. l/min]

Elettronica/programmi PROFITRONIC+, liberamente programmabile

64 posizioni programma

Sensori nel braccio irroratore

Sensori per riconoscimento automatico del carrello

400

600

Misurazione della conducibilità – opzione Interfaccia di rete per la tracciabilità di processo

Interfaccia seriale per stampante per la tracciabilità di processo

Possibile segnalazione guasti a distanza

Blocco elettrico dello sportello

Disinserimento carico di punta

Allacciamenti idrici

1 x acqua fredda, pressione di flusso

1 x acqua fredda per condensatore di vapore, pressione di flusso

1 x acqua calda, pressione di flusso

1 x acqua distillata, pressione di flusso

Pompa di alimentazione acqua demineralizzata non in pressione

4 tubi di afflusso 1/2” con raccordo 3/4”, (l = ca. 1,7 m)

Pompa di scarico DN 22 prevalenza 100 cm

Scarico acqua condensatore di vapore (DN 22)

Waterproofsystem (WPS)

Collegamento elettrico

3 N AC 400 V, 50 Hz, cavo di alimentazione ca. 1,7 m, 5 x 2,5 mm²

Riscaldamento [kW]

Pompa di circolazione [kW]

Potenza assorbita [kW]

Protezione [A]

PG 8535

58

50–1000 kPa

50–1000 kPa

50–1000 kPa

50–1000 kPa

opzione

9,0

0,7

9,7

3 x 16

200–1000 kPa

200–1000 kPa

200–1000 kPa

50–1000 kPa

opzione

9,0

1,2

10,2

3 x 16


Termodisinfettori PG 8535 PG 8536

Dispositivi di dosaggio

1 pompa di dosaggio per prodotti liquidi, acidi

1 pompa di dosaggio per detersivi liquidi

• (peristaltica)

• (peristaltica)

• (a soffietto)

• (a soffietto)

1 allacciamento per modulo di dosaggio esterno DOS G10 o DOS G60

Pompa di dosaggio DOS NA120 per disinfettante, detersivo liquido

opzione

Pompa di dosaggio DOS S20 per additivo per risciacquo finale, neutralizzante Controllo a ultrasuoni del volume di dosaggio

Scomparto per 2 taniche da 5 l

Scomparto per 4 taniche da 5 l

Depuratore acqua

Per acqua fredda e calda fino a 70°C, Monobloc

Per acqua fredda e calda fino a 70°C, addolcitore acqua per grandi volumi

Condensatore di vapore

Nebulizzazione

Essiccatore Ventola [kW]

Resistenza [kW]

Potenza assorbita [kW]

opzione

0,3

2,3

2,6

0,3

2,3

2,6

Portata aria [m³/h] 60 60 Impostazione temperatura in scatti di 1°C [°C]

Impostazione tempo in scatti di 1 min [min]

60–115°C

1–240 min

60–115°C

1–240 min

Prefiltro classe EU 4, efficienza di filtrazione > 95%, durata 100 h

• •

efficienza di filtrazione > 99,992% (DIN EN 1822), durata 500 h

Filtro aria a particelle/filtro Hepa classe S H 13,

Misure/peso Misure esterne H/L/P [mm]

Misure vasca di lavaggio H/L/P [mm]

Peso [kg]

Rivestimento Acciaio inox (AE)

Conformità alla norma

DIN EN ISO 15883-1/2, EN 61010-2-40, EN 61326

Marcature (marchio CE)

VDE, VDE-EMV, MPG CE0366, IP20

* O= cesto superiore, U = cesto inferiore, • = di serie, - = non disponibile

820/900/700

1175/900/700

500/535

500/535

114

177

O*=473, U*=516 O*=473, U*=516

PG 8536

59


:[LYPSPaaHaPVUL

60


I vantaggi Miele – adesso anche nella sterilizzazione Miele Professional, leader di mercato innovativo con i suoi efficienti termodisinfettori per gli ambulatori medici e chirurgici, gli ospedali e le cliniche, presenta adesso un proprio nuovo sterilizzatore in classe B: il modello PS 1202B. In questo modo Miele Professional può offrire un sistema per l'intero ciclo di utilizzo degli strumenti. System4Med: lavaggio e disinfezione, sterilizzazione, tracciabilità e assistenza, per la prima volta con il vantaggio di ottenere "tutto da un unico produttore". Questa soluzione completa Miele è fortemente orientata alla redditività. Riduce i costi di gestione e dà risultati sicuri e riproducibili sia con applicazioni semplici sia molto complesse.

I vantaggi di Miele Professional sono la competenza e l'esperienza maturate nel settore di trattamento degli strumenti medici, ottenute grazie a un'intensa decennale collaborazione con team di igienisti, vari esperti e utenti impegnati nell'applicazione pratica. Il processo di sterilizzazione è stato ulteriormente sviluppato sulla base di processi di pre-vuoto frazionato. Grazie a una tecnica affinata nel tempo questa macchina offre un processo di sterilizzazione e una tecnologia altamente efficienti. Contemporaneamente questo sterilizzatore da banco offre tempi di carico estremamente brevi a partire da 21 minuti per un ciclo in classe B, asciugatura inclusa.

Vantaggi per l'ambulatorio: • Processi di sterilizzazione sicuri per tutti gli strumenti e per gli oggetti porosi • Tempi di processo estremamente brevi • Risultati di asciugatura eccellenti • Comandi intuitivi • Trattamento dell'acqua integrato • Costruzione semplice e facile da manutenere

61


Il nuovo sterilizzatore da banco PS 1202B

Veloce Con il suo rapido processo di sterilizzazione il nuovo PS 1202B conquista un posto di rilievo tra gli sterilizzatori da banco. Diventa così la soluzione ottimale per le esigenze dell'ambulatorio medico e chirurgico. Inoltre, la funzione QUICKSTART fa risparmiare tempo nell'uso quotidiano dell'apparecchio e la rete capillare del servizio di assistenza tecnica Miele può intervenire rapidamente in caso di necessità. Asciutto Con la potente pompa sotto vuoto si raggiunge una depressione di ca. 20 mbar di pressione assoluta. Questa prestazione consente un allontanamento efficace dell'aria dalla camera di sterilizzazione e dall'oggetto da trattare. Il riscaldamento completo della camera – una tecnica brevettata da Miele – fa sì che vi sia un'ottima distribuzione del calore. L'irradiazione di calore su grandi superfici e l'alta resa di vuoto contribuiscono a un'asciugatura accurata e veloce dell'oggetto da sterilizzare.

62

Sicuro Il PS 1202B è costruito come un grande sterilizzatore, con una camera di pressione riscaldata a vapore, a doppia parete. La sua tecnica accuratamente sviluppata assicura una distribuzione ottimale della temperatura nella camera e garantisce una sterilizzazione sicura di tutti gli strumenti medici e chirurgici. Grazie all'interfaccia seriale si ha la possibilità di documentare il processo per una maggiore sicurezza della tracciabilità del processo. Affidabile Il display chiaro e ben leggibile consente un funzionamento particolarmente sicuro e un controllo del procedimento nei diversi programmi di applicazione e test. I programmi sono stati studiati per rispondere in maniera completa alle esigenze più diverse degli ambulatori medici e chirurgici. Ulteriori pregi del piccolo sterilizzatore Miele sono la silenziosità e i comandi semplici, l'impiego versatile della camera per differenti altezze dei tray e la chiusura elettrica dello sportello. La struttura dell'apparecchio è facile da manutenere e rende il PS 1202B un modello affidabile che necessita di poca manutenzione.


Sterilizzatore in classe B con un volume di camera da 20 l per tutte le esigenze degli ambulatori medici e chirurgici. Costruzione • Apparecchio da banco • Posizionabile a partire da una profondità di banco di 500 mm • Misure H 533, L 565, P 580 mm • Camera di sterilizzazione Ø 250 mm, lunghezza 400 mm • Allacciamento corrente alternata 230 V, 50 - 60 Hz, 16 A • Allacciamento idrico fisso con tubo di afflusso e di scarico acqua

Programmi • 121°C universale: 33 min. • 134°C universale: 21 min. • 134°C prioni: 35 min. • Test di Helix e B&D: 14 min. • Prova del vuoto: 23 min. (durata totale con asciugatura, in funzione del carico) Comfort d'uso • Comandi semplici con tasti sul display • Chiusura elettrica dello sportello • Supporto girevole fino a 90° per l'inserimento di 6 tray o fino a 3 container • Costruzione dell'apparecchio semplice da manutenere grazie a componenti facilmente accessibili

Sicurezza ed efficienza • Interfaccia per la tracciabilità di processo • Conforme alla normativa europea per dispositivi medici • Risultati riproducibili, processo di convalida • Visualizzazione dei risultati di processo sul display • Dispositivi di sicurezza secondo la normativa DIN EN 13060 Accessori (di serie) • ZS 110 supporto 6/3 per il trattamento di 6 tray o fino a 3 container, altezza massima per container 48 mm • ZS 131 tray, 3 pezzi • Impugnatura per l'estrazione sicura dei tray a fine procedimento

Tecnica • Camera a pressione a doppia parete per la generazione di vapore e il preriscaldamento contemporanei della camera di sterilizzazione • Sistema integrato di trattamento dell'acqua (impianto di osmosi inversa)

63


Accessori per lo sterilizzatore da banco PS 1202B

ZS 111 • Supporto 6/2 per l’accoglimento di 6 tray ZS 131 • o 2 container fino ad un'altezza max. di 65 mm

64

ZS 131 • Tray • H 20, L 190, P 290 mm

Scambiatore ionico • Per la demineralizzazione dell‘acqua di alimentazione dello sterilizzatore


Dati tecnici

Sterilizzatore da banco

PS 1202B

Posizionamento sopra banco con apertura dello sportello verso sinistra

Tipo di classe secondo DIN EN 13060

Sterilizzatore in classe B

Sterilizzatore con allacciamento idrico fisso

Carico strumenti

max. 6 kg

Carico tessili

max. 2 kg

Elettronica, programmi

121°C universale

134°C prioni

134°C universale

Test di Helix e B&D

Prova del vuoto

Blocco elettrico sportello

Interfaccia seriale per la tracciabilità di processo, in caso di allacciamento al PC, ampliabile con un'interfaccia USB

Allacciamenti idrici

• •

1 x acqua fredda, 1,5–10 bar pressione di flusso (150–1000 kPa)

Tubo di scarico, L = ca. 1,5 m

1x

Tubo di afflusso con raccordo ¾“, L = ca. 1,5 m

1x

Waterproofsystem (WPS)

Collegamento elettrico

AC 230 V 50 Hz, cavo di alimentazione ca. 1,5 m, 3 x 2,5 mm² compresa spina Schuko

Sicurezza [A]

1 x 16

Potenza assorbita [kW]

3,2

Trattamento dell'acqua

Impianto di osmosi inversa con pre-filtro

Misure, peso

Misure esterne H/L/P [mm]

533 / 565 / 580

Diametro camera Ø [mm]

250

Posizionamento a partire da una profondità del piano di [mm]

500

Profondità camera [mm] 400 Volume camera [l] 20 Peso, a vuoto [kg]

63

Conformità alle norme

DIN EN 13060, EN 1717, EN 61010-1, EN 61010-2-040, EN 61326-1

In dotazione

Tubo di afflusso e di scarico, cavo di alimentazione, ZS 110 supporto 6/3, ZS 131 tray (3 pezzi), impugnatura per tray

Svolgimento programma 134°C Universale

La gestione del processo nello sterilizzatore da banco Miele PS 1202B garantisce una diffusione ottimale del vapore sull'oggetto da trattare con cicli estremamente brevi.

65


66


Elevata sicurezza grazie alla possibilità di documentare i processi La tracciabilità del trattamento degli strumenti garantisce il continuo controllo e una migliore valutazione finale del processo di trattamento. Si tratta di un chiaro vantaggio per il paziente e i professionisti dell'ambulatorio. L'accurata documentazione e l'eccellente trattamento offrono non da ultimo anche la certezza di adempiere alle disposizioni di legge. Miele Professional offre adesso per la prima volta all'interno di System4Med una propria soluzione completa per la documentazione di processo. La punta di diamante è il software di documentazione Segosoft Miele Edition. A seconda delle richieste del cliente e della realtà dell'ambulatorio si possono avere diverse personalizzazioni. Gli apparecchi Miele e il software sono studiati appositamente per integrarsi al meglio così da consentire una perfetta interazione.

Estremamente semplice da usare, Segosoft Miele Edition consente di documentare in modo preciso, sicuro e tracciabile ogni ciclo di trattamento in termodisinfettori e sterilizzatori. La tracciabilità è resa possibile grazie al trattamento di protocolli di processo così come curve di temperatura e di pressione, generate dalla macchina tramite un'interfaccia ad ogni ciclo. In più è possibile documentare controlli di routine giornalieri, ma anche relativi a determinate tipologie di carico. Questo è un vantaggio tangibile rispetto alla documentazione manuale con istruzioni di lavoro standard.

Documentazione – beata semplicità Segosoft Miele Edition convince per la veloce interazione, i comandi semplici e così per la sua efficienza. Quando si avviano i termodisinfettori o gli sterilizzatori da banco Miele, il software traccia automaticamente tutti i dati rilevanti del processo di trattamento. Dopo aver estratto gli strumenti e aver effettuato un controllo visivo sui dispositivi trattati, l'utilizzatore può, grazie a un doppio click del mouse, valutare a computer il trattamento e infine dare la convalida con il suo nome utente e password. Il processo di convalida dura così appena 10 secondi.

Inoltre si possono documentare anche gli interventi di manutenzione eseguiti, ad esempio la sostituzione del filtro. Tutto ciò offre un contributo importante al Sistema di Qualità degli ambulatori e delle cliniche. Documentazione digitale La tracciabilità dell'utilizzo di uno strumento, su un determinato paziente, è importante ai fini medico-legali. L'attuale normativa impone di conservare i dati solo per 5 anni, ma il principio dell'autotutela (da quando l'onere della prova è in carico al medico) "consiglia" di essere in grado di documentare la tracciabilità per un periodo più lungo. In pratica, sommando i tempi di utilizzo degli strumenti, i termini legali per la denuncia e i tempi di giudizio, può essere necessario disporre della documentazione almeno per 15 anni dalla data di utilizzo. Il vantaggio della documentazione digitale è che si evitano tutti i problemi di accumulo e gestione dell'archivio. Questo vale a maggior ragione da quando il legislatore ha creato con la firma digitale la possibilità di poter firmare differenti documenti conformemente alle disposizioni di legge. La firma digitale attesta modifiche successive su un documento e lo protegge da eventuali manipolazioni.

Certezza di soddisfare le disposizioni legali Qualora, a seguito di un trattamento medico, si dovesse giungere a una controversia, vige la cosiddetta inversione dell'onere della prova: il dottore o la clinica in questione devono dimostrare che gli strumenti sono stati trattati in maniera igienica (in base ai termini di legge). Sulla base di una documentazione continuativa e certificabile delle misure igieniche questa prova può essere superata facilmente e le eventuali accuse possono essere respinte con successo in giudizio. Il software Miele offre quindi la certezza di soddisfare le disposizioni di legge e consente di assolvere ai requisiti della direttiva RKI e alle normative per gli operatori dei dispositivi medici.

I documenti sono generati da Segosoft Miele Edition in formato PDF/A-1 secondo la normativa ISO 19005-1:2005. Questo formato è stato sviluppato appositamente per l'archiviazione e garantisce una possibilità di selezione sul lungo periodo. L'apposizione della firma digitale avviene elettronicamente con nome utente e password e non richiede alcun ulteriore hardware di firma. Rispetto alle usuali carte di memoria con i programmi del pacchetto Office Segosoft Miele Edition pone nuovi standard di sicurezza in caso di manipolazione e di accettazione legale.

Vantaggi per l'ambulatorio e per la clinica: • Documentazione semplificata e con minor dispendio di tempo • Documentazione continua e condivisibile • Archiviazione di lungo periodo senza supporto cartaceo • Protezione da manipolazioni grazie alla firma digitale apposta sui documenti PDF • Sicurezza legale grazie a mezzi di prova riconosciuti • Soddisfazione di tutti i requisiti legali così come delle direttive RKI e delle normative di legge • Sistema completo per sterilizzatore e termodisinfettore • Interfaccia coordinata tra apparecchio e software

67


Possibilità di documentare il processo nell'ambulatorio odontoiatrico

La tracciabilità dei cicli di trattamento degli strumenti può essere realizzata in base ai desideri dei clienti o alle più diverse caratteristiche dell'ambulatorio.

68

1. Documentazione elettronica: collegamento diretto al PC Il termodisinfettore o lo sterilizzatore sono collegati direttamente tramite un cavo (lungo fino a 13 m) al PC dotato di software per la documentazione. Si può trattare di un computer (netbook, laptop, PC) nel locale di sterilizzazione oppure di un PC già presente in ambulatorio in un altro locale. L'allacciamento al PC di apparecchi dotati di interfaccia seriale può avvenire semplicemente tramite un adattatore seriale USB. • Vie brevi e uso semplice con la convalida del carico nel locale di sterilizzazione • Al termine dello svolgimento del programma comoda e immediata convalida del carico come da direttiva RKI • Soluzioni flessibili grazie alla possibilità di collegare uno o più apparecchi • Trasmissione dati automatica dall'apparecchio al software • Archiviazione digitale

2. Documentazione elettronica: collegamento di rete Il termodisinfettore o lo sterilizzatore da banco possono essere collegati tramite rete interna dello studio a un computer con il soft­ware per la documentazione, ad es. al PC centrale dell'accettazione. L'integrazione di rete degli apparecchi con la loro interfaccia seriale avviene a mezzo convertitore di rete. • Utilizzo di un computer preesistente • Trasmissione di dati automatica dall'apparecchio al software • Archiviazione digitale


3. Documentazione elettronica a mezzo chiave USB Il salvataggio intermedio dei dati di processo del termodisinfettore o dello sterilizzatore da banco avviene a mezzo chiave USB, che viene infine selezionata dal software di documentazione. • Costi ridotti per l'infrastruttura di computer e per la rete • Impiego di un computer preesistente • Archiviazione digitale Possibilità di documentazione a confronto

4. Documentazione di processo tramite stampante I dati di processo sono stampati per mezzo di un’etichettatrice nel locale di sterilizzazione. Le stampe sono salvate poi per l'archiviazione.

Collegamento al PC

Collegamento alla rete

Chiave USB

Stampante

Documentazione: curve di temperatura/stampa

•*

Documentazione: protocollo di processo Documentazione: controlli di routine Documentazione: manutenzione Firma digitale semplice

Firma digitale avanzata con riconoscimento dell'utente Convalida manuale a mezzo firma

Convalida digitale con utente/password

Comfort grazie a tragitti brevi nell'ambulatorio Archiviazione dei dati non cartacea

Funzione di backup per la messa in sicurezza dei dati Generazione di etichette per i prodotti da sterilizzare Sicurezza legale

• • •

– •

– •

+++ • •

Opzione •

• • •

– •

++ • •

Opzione •

• = disponibile – = non disponibile + = scala di valutazione * solo per PS 1202 B e termodisinfettori con elettronica Profitronic

– – •

Opzione •

Opzione ++ •

– – •

– – – – •

+++ – – – •

69


Segosoft Miele Edition – Prodotti e accessori

Segosoft Miele Edition Software per la documentazione di processo per il collegamento diretto al PC o alla rete Pacchetto software "Comfort Plus" con funzioni ampliate: • Documentazione di dati di processo, curve di temperatura e di pressione, suggerimenti per l'utente, controlli di routine, manutenzione • Firma digitale avanzata con riconoscimento utente in formato PDF o con firma utente digitale in formato PDF • Convalida di protocolli di processo con nome utente e password • Gestione degli utilizzatori per un numero illimitato di nomi utenti e password • Funzione di backup per la messa in sicurezza automatica dei dati La fornitura comprende: • CD e pacchetto software: Comfort Plus, istruzioni di installazione • Licenza per un apparecchio • Opzione licenza aggiuntiva per ulteriori apparecchi • Supporto gratuito Supporto d'installazione telefonica per 30 giorni, installazione del software e formazione/istruzione Apparecchi collegabili: • Collegamento seriale: max. 4 apparecchi • Collegamento alla rete: numero illimitato di apparecchi Cavi di collegamento da ordinare a parte

70

Segosoft Miele Edition/soluzione USB Software per la documentazione di processo per la trasmissione di dati a mezzo chiave USB Pacchetto software "Comfort" con funzioni basilari: • Documentazione dei dati di processo • Firma digitale semplice • Convalida da parte del personale sul blocco firme allegato • Opzione: aggiornamento del software su "Comfort Plus" ad es. per la convalida digitale con nome utente e password. Per ulteriori funzioni vedi pacchetto soft­ ware: "Comfort Plus" La fornitura comprende: pacchetto completo per 1 apparecchio • CD e pacchetto software: Comfort, istruzioni di installazione • Chiave USB • Modulo Datalogger USB misure (H x L x L): 35 x 118 x 85 mm, incluso alimentatore 230V, cavo elettrico di 1,8 m • Cavo interfaccia seriale per il collegamento di apparecchio e Datalogger (lunghezza cavo: 3 m) Apparecchi collegabili: • Max. 1 apparecchio • Opzione: possibilità di collegare max. 5 apparecchi tramite aggiornamento soft­ ware su "Comfort Plus"

Convertitore di rete Net500 Convertitore di rete Net500 per collegamento di apparecchi con interfaccia seriale alla rete dell'ambulatorio, conversione di dati seriali RS232 in dati di rete (TCP/IP) La fornitura comprende: • Convertitore di rete Misure (H x L x L): 37 x 132 x 102 mm incluso alimentatore 230V, cavo elettrico di 1,4 m Stampante di protocollo PRT100 Stampante per la stampa di protocolli di processo, stampante a getto d'inchiostro con inchiostro resistente all'acqua Ulteriori componenti Per il collegamento dell'apparecchio al PC Miele mette a disposizione cavi particolari in base agli apparecchi. Nella scelta di software e hardware adatti Miele è a Vostra disposizione per fornire consulenza e ulteriori supporti.


Etichettatura veloce con Segolabel Miele Edition

Software per la marcatura degli oggetti da sterilizzare Con il software Segolabel Miele Edition si possono creare in tempi brevi etichette per contrassegnare gli oggetti trattati e confezionati in modo sicuro con l'indicazione della data di scadenza. Le etichette sono generate con una stampante speciale dopo la sterilizzazione e contengono il numero di carico, la data di creazione e di scadenza così come il nome del collaboratore di studio responsabile. Su richiesta possono essere immesse informazioni sul contenuto della confezione. Una marcatura con codice a barre consente in un secondo momento la rapida associazione dei dati di processo a quelli del paziente, garantendo così la tracciabilità del trattamento fino al paziente.

Segolabel Miele Edition: kit iniziale Pacchetto completo con software e hard­ ware per la creazione di etichette per gli strumenti trattati. Si consiglia di impiegare Segolabel con Segosoft Miele Edition. La fornitura comprende: • CD software, istruzioni d'installazione • Stampante per etichette PRT200 incluso alimentatore (lunghezza cavo: 3,8 m) e cavetto USB (lunghezza: 2 m) • 1 rotolo da 1.000 etichette e nastro trasferimento termico a colori (entrambi disponibili presso Miele anche come accessori)

71


72


Vendita e assistenza tecnica Miele – il vantaggio di un servizio completo I termodisinfettori e gli sterilizzatori da banco Miele determinano alti standard nel trattamento degli strumenti degli ambulatori medici e chirurgici e delle cliniche. La rete di vendita, fortemente orientata al cliente, e l'assistenza tecnica Miele, con il suo servizio capillare, garantiscono un servizio completo, che integra perfettamente System4Med.

Consigliati bene sin dall'inizio La rete vendita di Miele Italia offre un servizio di consulenza completo, molto prima di installare fisicamente gli apparecchi. I nostri esperti aiutano nella scelta degli apparecchi più adatti per ogni ambulatorio. Servizi completi di assistenza tecnica da un unico produttore Già alla consegna di un nuovo apparecchio Miele supporta lo studio con ampi servizi di assistenza. Operatori appositamente formati nel campo dei dispositivi medici offrono sin dall'inizio una consulenza nel pieno rispetto delle disposizioni di legge. I vantaggi per l'ambulatorio: • Servizio di qualità con tempi brevi di reazione, attraverso una rete capillare di tecnici specializzati in dispositivi medici • Consulenza professionale sulla migliore tecnica d'uso • 90% dei problemi risolti già con il primo intervento • Disponibilità sicura dei ricambi originali (fino a 15 anni dopo il termine della produzione per i pezzi di ricambio essenziali)

Contratti di assistenza tecnica individuali Con i contratti di assistenza tecnica Miele gli apparecchi sono controllati e manutenuti regolarmente da parte del servizio di assistenza tecnica appositamente formato. Si analizza così costantemente la funzionalità e la sicurezza di tutti i componenti più importanti. Il risultato è un rilevamento anticipato di eventuali anomalie, la tempestiva sostituzione dei pezzi di ricambio e la garanzia della piena funzionalità degli apparecchi. Il rischio di guasti e fermi tecnici si riduce così notevolmente. Il controllo e la manutenzione favoriscono il mantenimento del valore dei Vostri apparecchi e contribuiscono così alla messa in sicurezza dei Vostri investimenti. Miele offre i seguenti contratti di manutenzione: Contratto Base "serenità e affidabilità" Il contratto Base comprende le seguenti prestazioni: • visite periodiche di controllo e manutenzione preventiva • verifica dettagliata e documentata sullo stato tecnico Qualora, nel corso delle verifiche periodiche, si rivelassero necessari lavori di riparazione, questi saranno fatturati a parte.

Validazione Miele offre inoltre una serie di controlli procedurali, eseguiti da tecnici qualificati Miele abilitati a operare su dispositivi medici conformemente alla normativa e alle disposizioni nazionali ed europee: • prima convalida di qualificazione d'installazione, esercizio e prestazioni dell'apparecchio a installazione avvenuta; • riconvalida (nuova qualificazione delle prestazioni) di norma ogni 12 mesi o dopo la manutenzione, riparazione o modifica dei parametri di installazione o di esercizio; • controllo delle prestazioni dei termodisinfettori partendo dalla considerazione che di fatto negli ambulatori medici e chirurgici vengono trattati prevalentemente strumenti semi-critici. Gli ordini professionali medici e chirurghi nonché le autorità di controllo competenti forniscono informazioni su quali test devono essere eseguiti di volta in volta a seconda delle situazioni.

Contratto Full-Risk "efficienza tutto compreso" Il contratto di manutenzione comprende, oltre alle prestazioni del contratto Base, i seguenti servizi: • manutenzione straordinaria e correttiva specifica • sostituzione preventiva di pezzi soggetti a usura • verifiche di sicurezza necessarie Tale soluzione consente un calcolo dei costi particolarmente affidabile, poiché comprende le spese per tutte le riparazioni necessarie. Sono coperti così i costi per i pezzi soggetti a deterioramento e per i ricambi, così come i costi di viaggio e di retribuzione dei tecnici dell'assistenza Miele.

73


Miele Remote Service: Segnalazione guasti in remoto

In ambiente medico rivestono priorità assoluta la disponibilità, la redditività e la sicurezza dei risultati dei procedimenti eseguiti con i termodisinfettori. Miele Professional offre a tale scopo una perfetta soluzione, da considerarsi un investimento in un futuro sicuro: Miele Remote Service, il sistema di segnalazione guasti a distanza. Mediante il modulo supplementare «RSA» (Remote Service Assistance), sviluppato specificatamente da Miele, il tecnico Miele stabilisce una connessione remota con i termodisinfettori dotati di elettronica PROFITRONIC o PROFITRONIC+. Grazie alla possibilità di effettuare una prima diagnosi a distanza subito dopo la comparsa di un guasto, le fasi successive, necessarie alla risoluzione del problema, possono essere più rapide e mirate. Miele Remote Service è l’integrazione ideale dei contratti Miele Service: un PLUS in termini di sicurezza.

74

Oltre a ciò il modulo di diagnosi a distanza consente di salvare i dati della tracciabilità del processo, come p.es. protocolli e curve della temperatura. I dati salvati vengono poi elaborati nei sistemi di tracciabilità. Al contempo rende possibile collegare in rete le apparecchiature dotate di interfaccia seriale. Di conseguenza i dati della tracciabilità di un processo possono essere trasmessi in un software specifico tramite la rete del cliente, con un vantaggio enorme: non è necessario acquistare un server di comunicazione esterno.

Modulo di segnalazione guasti a distanza RSA (Remote Service Assistant) • involucro per montaggio a muro • collegamento mediante interfaccia RS 232 per max. 6 macchine Miele • collegamento ethernet • varianti disponibili: analogica, GSM, ISDN (su richiesta) • misure: L 217, H 130, P 85 mm • peso: 650 g Il modulo di segnalazione guasti a distanza rispetta le direttive R&TTE. Sul modulo è apposto il marchio CE. Requisiti di installazione Per l’utilizzo del modulo di segnalazione guasti a distanza nella versione analogica e ISDN sono necessari i relativi collegamenti di telefonia fissa. Per la variante GSM deve essere garantita una copertura di rete sufficiente. I tecnici Miele valutano l’installazione più idonea in loco.


Il servizio di segnalazione guasti a distanza (Remote Service) offre vantaggi imbattibili: maggiore disponibilità, massima redditività grazie a periodi di fermo sensibilmente ridotti Efficienza • riduzione dei costi di assistenza, poiché non è più necessario il sopralluogo preliminare • riduzione dei periodi di fermo della macchina grazie a tempi abbreviati per la risoluzione del problema • supporto del personale e dei tecnici del cliente per risolvere un problema • disponibilità mirata di pezzi di ricambio grazie alla diagnosi precoce a distanza • impiego ottimizzato delle risorse idriche, energetiche e chimiche

Rapidità • invio automatico del tipo di guasto al tecnico Miele o al personale incaricato per e-mail, fax o SMS • comunicazione più efficace in caso di intervento per guasti e anomalie • qualora si rendesse comunque necessario l’intervento in loco dell’assistenza, i tecnici Miele dispongono già di informazioni relative al tipo e all’entità del guasto

Investimento nel futuro Con il servizio di segnalazione guasti a distanza si è già attrezzati per il futuro. Grazie agli aggiornamenti completi dell’elettronica della macchina si è sempre tecnologicamente all’avanguardia.

Sicurezza • numero di guasti ridotto al minimo e interventi eseguiti solo in caso di effettiva necessità grazie al controllo regolare effettuato a distanza e alla manutenzione preventiva nell’ambito del contratto di assistenza • sicurezza documentata grazie al salvataggio ad intervalli regolari dei protocolli di processo nel modulo di segnalazione guasti a distanza che vengono poi trasmessi ai sistemi di tracciabilità per la successiva elaborazione

75


Miele Italia Srl Str. di circonvallazione, 27 39057 S. Michele-Appiano (BZ) www.miele-professional.it www.mieleprofessionalclick.it info@miele-professional.it

Tutela dell’ambiente: La carta di questo prospetto è sbiancata al 100% senza additivi al cloro.

© Miele & Cie. KG, Gütersloh / M.-Nr. 9 391 400 / MMS 120007 / Con riserva di modifiche - 09/12


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.