Miguel JIMÉNEZ CASQUET PORTFOLIO
Miguel JIMÉNEZ CASQUET Como contactar conmigo +34 645 09 06 00 jimenezcasquetmiguel@gmail.com linkedin.com/in/miguel-jiménez-casquet-/
EDUCACIÓN
EXPOSICIONES 2019
“Moda, arquitectura y patrimonio”. Centro Mediterráneo-UGR
2018 Máster Habilitante.Arquitectura ETSA Granada. Sep 2017 -Jul 2019
2017
Intercambio ERASMUS
2016
Bauhaus Universität Weimar ALEMANIA
Diplomado especialista en WP y organización y gestión de eventos
2015
Escuela Internacional de Protocolo Granada Oct 2015 - Mayo 2016
“Arquitectura a escala” COAGranada - Jun - Sep 2014 WS_IMAGINACIUDADES COAGranada/COAMálaga - Jun 2014
WS_GRRM_14_”TESTACCIO: SPAZIO PUBBLICO DI PROSSIMITA, UN SISTEMA CHE MISURA 5 MINUTI” ETSA Granada -Roma Tre Facoltà di Architettura
2014 “La vida breve”. Arquitectura y escenografía 44 Cursos Internacionales Manuel de Falla Granada (España)
“Invisible cities” “Tools” Furniture Shop - Jul 2013 “La casa y el habitante: de la infancia a la profesión”
2013
COAGranada - Mar 2013
2012 Grado en Arquitectura 2011
ETSA Granada. Sep 2011 - Sep 2017
COMPETENCIAS PROFESIONALES
COMPETENCIAS PERSONALES
Autocad Photoshop Rhino
Creatividad
InDesign 3Ds Max Revit Adobe Premiére Microsoft Office
Innovación
Trabajo en equipo Modelaje y maquetas
Liderazgo Organización
IDIOMAS A1 A2 B1 B2 C1 C2 Español Inglés Alemán
CONCURSOS
2
Remodelación del Área de Oncología Radioterápica Hospital Virgen de las Nieves Granada (España)
EXPERIENCIA PROFESIONAL Abril 19Julio 19
CENTURY 21 Inmuebles Canal (Madrid) Consulting inmobiliario, asesoría en interiorismo y normativa técnica, anteproyectos
Julio 18Abril 19
ADOM STUDIO (Madrid) Proyecto básico y de ejecución, tramitación de proyectos y licencias para la administración, gestión con proveedores y comerciales, gestion de rrss y community management.
¿Qué puedo hacer?
Diseño arquitectónico
Diseño del producto
Diseño gráfico
Diseño de interiores
Paisajismo y urbanismo
Donde se puede ver mi trabajo issuu.com/migueljimenezcasquet behance.net/jimenezcase26a pinterest.es/migueljimenezcasquet/
N U V O L A R Ü I N A
Localización: Granada, España Año: 2018 En 1367, el sultan Muhammed V mandó construir el Maristán de Granada, un hospital para enfermos y pobres en la colina del Albaicín, frente a la Alhambra. Durante sus casi 7 siglos de historia, el antiguo hospital sufrio una serie de cambios de uso y modificaciones tipológicas que destruyeron la composición formal del edificio y que han legado a nuestro tiempo unos pocos restos que se mantienen de forma precaria en un no lugar dentro de la trama del barrio El propósito del proyecto es triple. Intervenir en el proceso de olvido para recuperar los restos arqueológicos y devolver la historia a la ciudad; esculpir el vacío dentro del barrio para devolver el espacio a los vecinos, convertido en un nuevo parque lleno de vida e incorporar un centro de vecinos que complete el programa de actividades que den respuesta al Albaicín del siglo XXI.
El espacio público/vacío El Albaycín está repleto de espacios públicos. De plazas, placetas y miradores que nacen en el encuentro de varios caminos, en el anchurón de una calle. Pero estos espacios se han ido volcando más a una función paisajística. Orientados a la Alhambra, pensados para inmortalizar una foto, para el turista. El jardín es privado, tapiado. Pertenece a un mundo interior, con otros ritmos. No es para el turísta, pero tampoco para la comunidad. El jardín es para descubrirlo, para atisbarlo a través de una reja, para disfrutarlo en intimidad. El Maristán no es ni una placeta ni un jardín. Va a ser abierto, para que toda la comunidad de vecinos sienta la llamada. No va a ser un lugar de visita, sino de encuentro, donde poder entender la historia del lugar y escribir la nueva.
La cubierta La quinta fachada, la que mira a Dios (L. Barragán) En la colina del Albayzín, la pendiente hace que la cubierta se convierta en la imagen hacia las edificaciones superiores. Geometrías que resuelven complejos encuentros entre las edificaciones de diferente altura, que se montan las unas sobre las otras y que le confieren una imagen tan característica. Cubiertas en las que se abren ventanas para que entre la luz y se escapen las miradas.
La Alhambra Es impensable pensar en el Albaycín sin concebirlo como la otra cara de la Alhambra. Si subimos a sus torres y paseamos por sus miradores, el paisaje de callejones asciende desde la ribera del Darro. Calles estrechas sin ventanas, y un mar de tejas que ondea al pie de la torre de la Vela.
Escala 1:2000
01 Se eliminan las fachadas de la calle Bañuelo y de la calle Portería Concepción de Zafra, para desmaterializar el borde. Ahora el Maristán no es más un “no-jardín”privado y cercado, sino un parque abierto al vecindario. En la misma fase, se desmontan los elementos modernos “superpuestos”, como la cubierta provisional de uralita sobre la crujía sur, para dejar paso a una nueva cubierta: un nuevo estrato de historia.
02 Para volver a poner en valor un espacio nacido como jardín, un espacio de recreo, de paz, inundado de luz, se busca la cota original, generando un plano del que emerge la ruina para su estudio y contemplación. Se resuelve la accesibilidad mediante una rampa y una escalera que nos transportan desde la calle a la plaza deprimida de manera fluida.
03 Como traída por el viento, sobre el antiguo Maristán se deposita una nube, llamada a ser un nuevo estrato en la historia milenaria del lugar. Una nueva traza que se torna radicalmente contemporánea y forma y materialidad; ligera, casi etérea, como si su voluntad fuera no permanecer por mucho tiempo en el espacio, y diluirse con el grueso muro de la medianera, las pilastras que se elevan desde el suelo, la atenta mirada de la Torre de la Vela.
Planta de acceso
Planta de uso
Planta azotea
Planta cubierta
Escala 1:250 0 1
2 3 4 5m
N11
N13 ->SU6
1,97 1,97 SU81=S6
O26=S10
2,43
2,43
2,43
2,43
S21
I2
I3=N39
->N34
I4
I9
->O42
I14
I28
I29
->I85
I5=N38 I6
I30
S40=I90
I7=N37
->N30
I17 I24 I23
I31
I13=E58
I18
->E50
I26 I25
I27=E57
I35
I34
I32
->E48
I33
I40
->O46
I44
I38
I46
I45
I48
I58
I66=O57
->O50
I60 I59
Escala 1:500 01 234 5m
I87=S37
->E44
I64
I71=E54
I70
I78
I80
I77
I75
->E42
I79
I86=E53
I82
<-O52=S28
I63
I76
I73
I81=O58
I56=E55
I65
I69
I68
I74
I51
->E46
I55
I62 I61
I67
I72
I50
I49
I54
I53
I57
I43=E56
I42
I41
I47
I52=O56
->O48
I39
I83
->S30
I88=S38
I85
I84
->S32
I89=S39
->S34
I90=S40
Unidad inferior
I37
I36=O55
E38
E52=N28 E58=I13
E51
E50 ->E18 E57=I27
E36
E48 ->I35
E35
E56=I43
E34
E47
E46 ->I51
E33
E55=I56
E32
E44 ->I65
E31
E30
E54=I71
E17
E43 E29
E42 ->I80 E53=I86
E2=SU84
2,43
E16
E3
<-N28=E52
I12
I16 I22
I21
S36=E40
S34
I11
I15 I20
S27=E27
S35
S39=I89
->N32
I10
I19=O54
->O44
S25
->I84
S38=I88
S18=E4
S26
S33
S32
->I82
I1=N40
<-N36=O40
I8=O53
Esfera ยง155mm
S23
S30
S9=E1
S17
S16
S24
S31
S37=I87
S8=SU83
S15
S14
S22
S29
2,43
2,43
->SU82
S7
S13
S12
S20
S28=O52
Esfera ยง200mm
2,43 S6=SU81
->SU80
S5
S11
S19=O39
->S7
2,43
S4=SU79
->SU78
S3
S1=O13
SU83=S8
->S5
Unidad fachada este
SU79=S4 ->S3
E40=S36
SU77=S2
2,43
SU84=E2
SU82
Unidad fachada sur
SU80
1,85
O39=S19
O13=S1
O52=S28
Unidad superior
1,97
SU74
1,97
SU78
E18
E5
2,43
->E3
2,43
SU75
SU72
->SU75
SU73
SU70
SU76=O12
S10=O26
Semiesfera de apoyo de los perfiles UPN
E4=SU66
1,97 SU71
SU68
S2=SU77
Barra 200x8
SU65
0,93
SU69
SU67
Barra 90x5 Barra 155x6
SU63
1,85
2,43
SU61
1,85
O12=SU76
O25
O38
O51
O58=I81
1,85
SU66=E4 SU59
<-O11
1,85
2,43 2,43 2,43
->SU67
O11
O24
->I72
O37
O50
1,85
SU64
SU58=O10
Unidad fachada oeste
O10=SU58
O23
O36
O49
O57=I66
1,85
SU62
1,97
->SU51
O9
O22
->I57
O35
O48
SU60
E20
2,43
->E5
SU57
->SU57
SU55
E45
SU56
SU53
0,93
2,43
SU51
E15
SU54
O8=SU50
O21
O34
O47
O56=I52
<-O9
E19
SU58=E6 SU52
E7
SU48
E6=SU58
->SU41
O7
O20
->I44
O33
O46
2,43
->E7
2,43
SU49
S46
->SU49
SU47
SU44
2,43
SU45
SU42
0,93
SU43
SU41
1,97
2,43
<-O7
SU50=O8
E21
E8=SU40
SU39
O6=SU35
O19
O32
O45
O55=I36
SU38
2,43
SU40=E8 SU37
E1=S9
2,43
1,97
->SU28 SU35=O6 SU36
1,85
E23
2,43
->E9
SU34
SU33
->SU34
SU31
O5
O18
->I28
O31
O44
SU29
SU32
E9
SU30
E49
2,43
SU26 1,97
SU28
0,93
2,43
<-O5
E22
SU25
O4=SU23
O17
O30
O43
O54=I9
SU24
E10=SU27
2,43
1,97
->SU14 SU27=E10
E37
->SU22
SU22
SU21
O3
O16
->I14
O29
SU19
2,43
->E11
SU20
SU17
E11
SU18
SU15
0,93
O42
SU16
SU14
1,85
2,43
1,97
E12=SU13
1,85
1,85 2,43 2,43
<-O3
E28
N8=SU1
1,97
SU12
SU23=O4
E39=N19
E13=N1
->SU2
N6=SU3
SU11
O2=SU8
O15
O28
O41
O53=I8
SU10
1,85
E41
->SU4
SU13=E12 SU9
E25
N9=O1 SU8=O2
1,85
E24
N18=O14
N17 N7
O1=N9
O14=N18
O27=N27
O40=N36
SU6
E26=N10
1,85
SU7=N2
->N3
E27=S27
N15
N4=SU5
N27=O27
N26
N16
N5
4,86 SU5=N4
->N5 SU4
E14=S18
N24
N14
N3 N2=SU7
N35 N25
1,85
N22
N12
N36=O40
N33 N23
1,85
N20
N1=E13
N34
N31 N21
N10=E26
N40=I1
->I2
N32
N29 2,43
2,43
4,86 SU3=N6
SU2
N19=E39
N39=I3
->I4
N30
Unidad fachada norte
N38=I5
->I6 2,43
2,43
4,86 ->N7
N37=I7
2,43
2,43
SU1=N8
N28=E52
2,43
2,43
T A N G E R ESPACIO DE LAS ARTES
Localización: Tánger, Marruecos Año: 2014 Construido en 1913, el Gran Teatro Cervantes de Tanger fue un modelo cultural de carácter internacional hasta 1950, cuando la ciudad perdió su carácter de ciudad internacional para pasar a ser parte de Marrruecos. Hoy día, más de 100 años después, se ha convertido en una ruina, pero aún es una joya arquitectónica, un símbolo de la cultura artística de Tánger El propósito del proyecto es una rehabilitación y remodelación de acuerdo a un programa ligado a las artes escénicas contemporáneas, recuperando el antiguo esplendor del teatro y volviendo a situar a la ciudad de Tanger en el panorama cultural internacional
PRODUCIDO POR UN PRODUCTO EDUCATIVO DE AUTODESK
En el centenario +1 de la construcción del gran Teatro Cervantes de Tánger se propone la rehabilitación y reconversión de este espacio para de nuevo convertirse en un faro luminoso en la cultura del Mediterráneo.
T A N G E R ESPACIO DE LAS ARTES
100+1 años no solo han deteriorado la imagen del edificio, sino su voluntad de referencia dentro de la ciudad y el carácter del entorno en el que se enmarca, convirtiéndose en una llaga, un herida sin suturar en la urbe de Tánger. La arquitectura tiene una posibilidad de convivir con estos deteriorados medios.
Esta característica urbana, la fuerza del paisaje y la topografía deciden en gran medida los trazos generales del proyecto. Debe proyectarse un nuevo teatro; un teatro con uso versátil y adecuado, complementado con las instalaciones necesarias del teatro contemporáneo: salas de ensayo, espacios para artistas y espacios de trabajo. El programa se complementa también con una escuela de artes y oficios escénicos.
Esta diferencia funcional (diurna, nocturna) se manifiesta en dos piezas, que se conectan a través de un tensor que es la caja escénica y la torre de hormigón, como el globo que vuela y el peso que lo dirige, con la intención de que los edificios aflorasen frente a la topografía de forma aislada. Interesa perseguir el concepto de espacio único y contiguo en el interior de cada volumen construido. Como idea base del proyecto, la regeneración del espacio se inició como un proceso de microcirugía, con manos delicadas eliminando los elementos hasta conseguir la caja que guardase la esencia, el espacio único abierto al cielo.
Escala 1:2000 0 10 20 30 40 50m
+24.00m. Acceso
+28.50m. Patio de butacas
+37.00m.
Salas de ensayo. Camerinos. Maquillaje y peluquería. Cafe
+41.30m. Salas de ensayo. Administración.
Escala 1:750 012345m
+48.00m. Escuela
+52.5 m +52 m +47.5m +45.8m +43.6 m
+45.3 m
+41.3 m
+37.0 m +36.5 m
+28.5 m +26.7 m +24 m
+52.5 m +52 m +47.5m +45.8m +43.6 m
+45.3 m
+41.3 m +41 m +37.0 m +36.5 m
+28.5 m +26.7 m +24 m
012345m
Aulas
Taller Peluquería y Maquillaje Lobby
Ascensor Administración
Cafe
ORGANIZACIÓN
Salas de ensayo Camerino
Vestuario Teatro Terraza Escaleras
Escaleras Vestuario
WC Entradas Foyer Guardarropa Sala de Personal
WC
Ascensor
VOLUMETRÍA
ESTRUCTURA
Viga celosía metálica
Muro de hormigón
CUBIERTA
TABIQUERÍA
1 2 3 4 5
31 Tornillo autoperforante 32 Montante. Perfil conformado en C de chapa metálica espesor 0.6 mm dimensiones 34x45 mm cada 600 mm.
Tornillos anti apertura cada 1000mm Omega de aluminio Fastener reforzado Perfil de aluminio conformado en Z para formación de pendiente Aislamiento térmico. Placas rigidas de poliestireno extruido. E=40mm 6 Perfil conformado en taller (según figura) de aluminio anodizado lacado en blanco, proyectado al interior con aislante para rotura de puente térmico. 7 Capa de mortero de cemento y arena de río, e= 20mm y dosificación 1:6 8 Membrana impermeabilizante de lámina armada de PVC en paramentos horizontales, apta para intemperie. e=1,2mm
CERRAMIENTO 10 Omega de aluminio 11 Escuadras de nivelación y sujección a correa estructural 12 Sistema de policarbonato autoportante multiceldilla. e=12mm
FALSO TECHO 13 14 15 16 17 18 19
Perfil especial de remate, atornillado al forjado Tornillo autoperforante Placa de yeso laminado resistente al fuego Lámina de material viscoelástico Amortiguadores de caucho Barra roscada de acero. Distancia entre cuelgues 600 mm Perfil metálico portante de techos contínuos con estructura oculta con sistema de horquilla
PAVIMENTO NUEVA INTERVENCIÓN 20 Tarima flotante de madera natural de roble. e=13mm 21 Espuma de polietileno reticulado e=5mm. Solapes en la pared 20cm 22 Mortero pobre de regularización
SOPORTE
PRODUCIDO POR UN PRODUCTO EDUCATIVO DE AUTODESK
23 Hormigón H25. Espesor de la losa 13cm 24 Armadura de reparto. Parrilla de redondos 6mm de diámetro cada 150mm 25 Armadura de negativos. Redondos de 10 mm de diámetro cada 210 mm 26 Perfil de chapa colaborante. Espesor 1mm 27 Tirante galvanizado 28 Remate perimetral 29 Remate perimetral 30 Perfil HEB200 protegido con pintura intumescente EI 120
33 Placa de yeso laminado. 2x13mm. EI 120 34 Perforaciones en forma oval (70x28) en el alma del montante para paso de instalaciones. Cada 25 cm 35 Tornillo 36 Banda estanca 37 Junta de dilatación del pavimento. e=2cm 38 Canal. Perfil conformado en U de chapa metálica espesor 0.5mm dimensiones 30x46.1 mm 39 Pieza especial conformada según figura en aluminio anodizado lacado en blanco para cubrir la junta del pavimento eliminando el rodapie
FORJADO SANITARIO VENTILADO 40 Mortero de cemento 41 Aislante térmico e hidrofugante 42 Lámina impermeabilizante 43 Capa de compresión 44 Mallazo de reparto 45 Hormigón HA-25 46 Encofrado CÁVITI 47 Armadura superior de la losa 48 Armadura inferior de la losa 49 Calzos de apoyo de la parrilla > 5cm 50 Zuncho de borde 51 Hormigón de limpieza. E= 10 cm
SOLERA
52 Pavimento continuo de microcemento apto para tráfico rodado pesado 53 Mallazo electrosoldado 54 Losa de hormigón PRODUCIDO POR UN PRODU 55 Lámina de polietileno 56 Encachado de grava. E= 15 cm 57 Base de terreno compactada
1 2 3 4 5 6 7 8 7 10 11 12 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22
23 24 25 26 27 28 UCTO EDUCATIVO DE 29 AUTODESK 30
31 32 33 34
35 36 37 38 39
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
6 18 5 2
PRODUCIDO POR UN PRODUCTO EDUCATIVO DE AUTODESK
VIVIR EL L Í M I T E
Localización: Barbate (Cádiz), España Año: 2015 La posición estratégica de Barbate en las rutas migratorias del atún fueron clave para el desarrollo socioeconómico de la localidad. Se instalaron en el margen izquierdo del río multitud de empresas manufactureras del atún y otras industrias conserveras, edificando el borde del río con una serie de construcciones de perfiles industriales que generan una nueva fachada. Hoy día, pocas son las actividades que permanecen en este lugar, y el borde del río no es sino una frontera brusca de la localidad con la naturaleza en la que se inserta, en pleno Parque Natural de La Breña y las Marismas de Barbate. Una imagen potenciada con la creación de la carretera que une las localidades de Zahara de los Atunes, Barbate y Vejer de la Frontera, que cruza la isla de San Francisco y el río con la primera visión de esté corsé de naves y fábricas que han interferido en la manera natural del desarrollo de la naturaleza fluvial, y con ello del ecosistema presente en el entorno. Es por esta razón que es necesario tejer de nuevo esta trama cosida con el río y la ciudad, generando una nueva fachada que ya no es una trasera del Barbate, sino una nueva cara fresca que devuelva a los Barbateños y visitantes la experiencia de volver a vivir el río con la energía desmedida que este arrastra a su paso al unirse en su desebocadura con el Atlántico
Pérgola
Plaza de la Auditorio carpinteria al aire libre
Vestuarios Bancos Fuentes Columpios Mesas de juego Zona de escalada Aseos públicos
Punto de información al visitante y aseos públicos
Nuevo acceso
Bancos
Parque de Ribera
Espigón Piscinas Nuevo acceso para el fluviales centro de actividades náuticas Nuevos muelles para barcos pesqueros
Corrales de marisqueo
LA CHANCA_ ESPACIO DE CULTURA
CARPINTERIA DE RIBERA ANTIGUA LONJA DE BARBATE
CENTRO DE ACTIVIDADES NÁUTICAS
El primer paso de intervención fue volver a coser todos estos espacios, y crear uno conjunto que permita reconocerlo de manera contínua, que permita VIVIR EL LÍMITE. Un camino creado con un pavimento de piezas prefabricadas de hormigón armado crean este nuevo recorrido, experimentando el usuario una conciencia plena de todo el margen, sin interrupcciones. Asociado a este camino, que es el hilo conductor que lleva la fuerza a toda la localidad, van desplegándose espacios públicos que permiten otra manera de conectar con el entorno. Una serie de plazas a lo largo de todo el recorrido van tratándose de manera especial acorde con su situación, su historia y sus posibilidades.
Al sur, en el inicio (o el final) de esta manera de vivir, el espacio previo a La Chanca, el nuevo espacio de cultura y centro de interpretación de Barbate, las piezas que forman el camino suben, bajan, se pliegan y retuercen para crear un espacio único, una llamada a toda la población de la ciudad. Los planos de hormigón tratados como esculturas generan bancos, mesas de juego, columpios y zonas de recreo infantiles, estanques y fuentes de agua que refrescan el ambiente y trasladan al río al interior de la plaza, combinándolo con las bandas de vegetación, dispuesta en orientación norte-sur para proteger de los fuertes vientos de la zona.
0 5 10 15 20
50m
E 1.1000
E 1.500
01 2345
10m
Si seguimos paseando, corriendo o montando en bicicleta, dejamos atrás el antiguo edificio de la Lonja para llegar a un nuevo espacio con otro nuevo tratamiento. En este, siempre buscando crear espacios de actividad para los habitantes de Barbate, se construyen una serie de piscinas fluviales. Otro entorno de recreo más vinculado al agua, con piscinas de distintos niveles, espacios miradores y solarium, y dotados con unas piezas que forman los vestuarios, que se generan de la misma manera que el resto del mobiliario, empleando un único material como es el hormigón para modificándolo aprovechar sus posibilidades.
01 2345 E 1.500
10m
Sección A
Sección B
Sección C
G F E D C B A Sección D
Sección E
Sección F
Sección G E 1.500
01 2345
10m
Cuando pasamos al otro lado, llegamos a la zona de carpintería de Ribera. Este técnica artesanal convertida en arte es una destreza que se está perdiendo, debido la competencia de los nuevos materiales y los procesos industrializados. En esta zona, cualificamos el espacio de trabajo ya existente, mejorando las instalaciones con nuevos raíles para varado y botadura de los barcos, mientras que con las naves no cualificadas, en estado de abandono o producto de una auto construcción sin interés arquitectónico, lo que hacemos es eliminarlas para crear un nuevo espacio público en sintonía con todo el motor del proyecto. Este nuevo espacio sirve como parada en el trayecto del camino que estamos siguiendo, pero además vuelve a establecer una nueva conexión visual y de acceso al río.
El interés de esta plaza radica en la pérgola de chapa de cinc que cubre todo el espacio, ofreciendo un espacio de relax asociado al juego de luces y sombras que se cuelan por las lamas de las que está formada. Tanto en su forma como en el material empleado se ha tenido en cuenta el espacio que se estaba eliminando, de manera que las láminas metálicas recuerdan a las chapas con las que se construye la imagen de esta zona, mientras que el espacio, antes cerrado y ahora abierto, guarda el mismo perfil que el anterior, generando el espacio interior que tenemos asociado a ese lugar
Mas adelante en nuestro recorrido, las piezas de hormigón siguen guiando nuestros pasos paralelos al río. Acompañando este camino se disponen bancos de madera, de manera que podamos acompañar nuestro paseo con unos minutos de descanso y contemplación. Acompasar todos los ritmos posibles para abrir el uso al máximo de posibilidades que tiene. Estas mismas piezas se van colando entre las naves, y también sustituyen al acerado actual, de manera que la conexión entre la avenida y el borde es sensitiva. Entendemos todo como uno, y uno como inseparable de la ciudad. Las piezas vuelven a modificar su forma para dar acceso al centro de actividades náuticas, que complementa nuestro programa con deportes como piragüismo, kayak, pesca, etc. Estas piezas generan un nuevo pantalán a doble altura, lo suficientemente grande para albergar los útiles como las piraguas, etc, y con dos plataformas de manera que es completamente útil en todos los niveles de cauce del río, para que no sea un impedimento el acceso con un cauce bajo, por ejemplo. A continuación del centro de actividades náuticas, otro de estos nuevos espacios. El proyecto ha querido analizar y recoger todos los estratos de historia, además de aportar el suyo propio. De este modo, en la explanada existente, fruto de una remodelación anterior en el que las naves que ocupaban este lugar se consideraron poco cualificadas y se decidieron eliminar, sigue existiendo un vacío. Pero un vacío que es espacio, no un vacío que no es. Aprovechando su unión con el río, este espacio se trata con unas piezas especiales que van formando terrazas; paratas que van cayendo hasta el río, de manera que este es registrable desde ellas, y que ademas es testigo mudo de las crecidas del cauce. Este espacio aterrazado se presta a la disposición de un espacio escénico al aire libre, teniendo la diferencia de cotas entre las paratas aptas para la disposición en teatro.
Al final de nuestro recorrido (o al principio; todo depende del cristal con el que se mire) encontramos la parte más degradada de todo el espacio. Un espacio anteriormente construido, y después derruido y dejado a la suerte de convertirse en basurero y escombrera, pero que todavía conserva los antiguos pantalanes donde las pequeñas barcas amarran y los pescadores salen a faenar. Un espacio amplio, con una reflexión muy importante detrás de su intervención: volver a conferirle al río su estado natural. Es por ello que el espacio que aquí se crea más tiene que ver con el que era. La creación de una zona de matorral de ribera volverá a recuperar la orilla natural y devolverle el espacio construido. Reconstruir los antiguos pantalanes y la creación de unos corrales de marisqueo como actividad complementaria a la pesca completan la intervención en esta zona. El Parque de Ribera, con espacios de descanso entre la vegetación natural del lugar generan un potente punto de atracción ligada a lo natural que intenta escapar de lo urbano, complementando asi el status quo que Barbate tiene con su medio natural. En definitiva, un amplio programa en el que las decisiones han sido cuidadosamente meditadas, buscando la multiplicidad de ambientes que hagan la experiencia de la nueva fachada de la ciudad de Barbate un lugar vivo, un lugar activo y lleno de energía como antaño lo fue. Reconocer las líneas de fuerza que vinculan desde otros tiempos ambos mundos, el urbano y el natural, que convivan en armonía. Crear un nuevo paisaje en base a unos valores que potencien el desarrollo cultural, económico y social de la zona. VIVIR EL LÍMITE
I C O Building the new
N for era
Localización: Frankfurt, Alemania Año: 2016 En colaboración con Ignacio Rodriguez López Despues del referendum de Junio de 2016, el Brexit era real. Con esta premisa, se iniciaba un proceso en el que Londres dejaría de ser la capital económica europea después de que las empresas se trasladaran de la ciudad del río Tamesis a la ciudad del río Main: Frankfurt. Con la sede del BCE y de otras muchas de las empresas alemanas líderes de la economía germana, la ciudad se prepara para recibir a los cientos de miles de puestos de trabajo y de inmigrantes que llegaran a la ciudad. Con esta premisa, el proyecto es una síntesis entre diseño arquitectónico y diseño urbano, atendiendo a las necesidades de crear una “microciudad” que satisfaga las necesidades de más de 1000 nuevos vecinos, así como la relación con el barrio en el que se proyecta el nuevo crecimiento urbano, y las conexiones de mobilidad con la ciudad.
I C O N
La respuesta al “Brexit Banker suchen zuflucht: Wohnungsbau am Frankfurter Ostbahnhof” representa un cambio de paradigma en el concepto de ciudad. Construido sobre la estación de ferrocarril West-Frankfurt, el proyecto busca convertirse en un nuevo punto de referencia de la ciudad y rediseñar el skyline. Las tres torres, junto con la ya construida sede del Banco Central Europeo a unos pocos metros, se conciben como un nuevo hito en el paisaje arquitectónico y urbano. Por una parte, la posición de los tres edificios sobre las vías del tren generan una nueva imagen de “puerta a Frankfurt” al llegar a la ciudad por tren. Por otra parte, el fuerte impacto visual lo eleva al mismo nivel que los rascacielos gemelos en el Downtown, pero en esta ocasion con un nuevo propósito: si bien en el centro financiero son sinónimos de poder económico, ahora son la respuesta al urgente problema de vivienda colectiva. Construir en altura permite liberar el espacio al nivel de la calle, y devolverselo a la ciudad: un nuevo espacio de diálogo entre el proyecto y el barrio de Ostend.
Escala 1:3000 0
30 50
100m
Tren cercanías (S-Bahn) Metro (U-Bahn) Cerrar el cinturón verde
Aparcamiento para coche compartido Aparcamiento bicicletas/bicicletas compartidas Taxi Oficinas Deutsche Bahn Residencial Hotel Oficina
Carril bici Sendero peatonal Nuevo carril bici y sendero peatonal
Centro deportivo
Cine. 5357m2 1112
Colegio
Deportivo. 9196m2
Vestíbulo
Colegio. 8715m2
Terraza mirador
Aparcamiento. 21503m2 602 plazas Hotel. 5832m2
Conectar ESTE y OESTE
11 Fechenheim
Aeropuerto Estación bus
U6 Frankfurt Konstablerwache
11 Estación central
Comercial. 15693m2
Cine
Nuevo organización del tráfico
Hanau Maintal
Oficinas. 11100m2
Comercial/Gastronomía
Aparcamiento
Berlin Munich Dresde
856 viviendas. 102201 m2
A
B
B
A
0 10 20 30 40 50
100m Secciรณn transversal B Escala 1.2000
Secciรณn longitudinal A Escala 1.2000
DEN KONGELIGE DANSKE FISKESAMLING
Localización: Copenhage, Dinamarca Año: 2017 La Casa Real de Dinamarca busca crear un nuevo espacio para exponer las colecciones privadas sobre peces y animales marinos que los sucesivos monarcas han ido atesorando a lo largo de los años, y que permanecen distribuidas en varios palacios y en almacenes, ocultos a la vista del pueblo danés y del turismo. El proyecto, ubicado en un lugar privilegiado frente al mar, al lado del Palacio Real y en un entorno cultural efervescente, pretende conformar un triángulo cultural junto con los recientemente inaugurados Teatro Real y Ópera de Dinamarca. El nuevo museo de las colecciones reales de peces de Copenhagen, albergara especímenes vivos y piezas de exhibición, y compondrá un vacío urbano en un barrio formado principalmente por estructuras de almacén del siglo XVII reconvertidas en viviendas.
El nuevo edificio para el Museo de las Colecciones Reales de peces es la respuesta a una pregunta muy primitiva. ¿Dónde almacenar una colección? Más que un espacio para exhibir las piezas, el proyecto nace de la idea de dotar de un espacio donde la colección pudiera ser guardada y preservada, para después mostrarla al pueblo daneés por primera vez en su historia.
Den Kongelige Danske Fiskesamling
La respuesta estaba incluso más cerca de lo que se puede pensar. Construido en el barrio de Amalienborg, a tan solo unos pocos metros del Palacio de Amalienborg, la residencia de la Familia Real Danesa, la arquitectura preexistente fue la clave del concepto de diseño: un almacén. Los edifiicos destinados a almacén de grano y de pescado, ahora reconvertidos en elegantes viviendas de clase alta, construyeron la imágen del frente marítimo Amaliekaj. Ahora, un nuevo almacén completa el último solar frente al parque de Amalienhaven con la voluntad de convertirse en un nuevo faro arquitectónico, junto a la casa de la Ópera y el Teatro Real. Un cuadrado de 40x40m, distribuido en 3 volumenes o “almacenes” contienen todo el programa. El “Almacén público” ocupa el volumen más próximo al parque, y alberga la exposición y los tanques de especies vivas, así como las salas vinculadas a esta, distribuidas en 5 plantas. En el otro extremo, el “Almacén privado” que alberga los usos más privados de la logísitca del edificio. Y entre ellos, un gran vacío que conforma el vestíbulo, con accesos desde el muelle y desde la calle en una sección de miradas que se cruzan. Un espacio que se materializa como el nexo de unión entre estos dos mundos: el público y el privado, la ciudad y el mar. El edificio trata de conciliar lo nuevo con lo viejo. Techos abuhardillados, estructura metálica y fachadas ciegas traen a la memoria la imagen del barrio original de Amalienborg, mientras que la nueva imagen en blanco y negro, conseguida con materiales modernos como el hormigón blanco y una doble fachada con chapa de acero microperforada nos devuelve al siglo 21, dandole al edificio una imagen radicalmente innovadora que evidencia su nuevo y principal uso.
Plano de situaciรณn ESCALA 1.1500
3 Planta
2 Planta
1 Planta
Planta de acceso 01 234 5m
Secciรณn longitudinal
01 234 5 E 1.500
-1 Planta
Secciรณn transversal
3 PLANTA l ala ro o S t n c Co cni té
de
ón ici s po ex
la Sa
de
n ió sic o p ex
Ex te pos m ic po io ra ne les s
l ro nt ico o n C éc T
2 PLANTA
la Sa
l ro nt ico o C cn té
de
n ió sic o p ex
n ió sic o p ex de s io la ar Sa u t s Ve
s ne cio a l sta In s io ar u st Ve
1 PLANTA l ro nt ico o C cn té la Sa
la Sa
de
de
n ió sic o p ex
ias de enc a r l Sa onfe c Tic ke ts
te an ur a st Re
C Té ont cn rol ico O ES C AC
as cin fi O
SO CE C A Mu de elle ca rg a
a nd Tie
la Sa
de
Sa la
PLANTA -1 as in fic
la Au
én ac m l A
pce e R ión c
PLANTA DE ACCESO
til an inf
n ió sic o p ex
O
de én c a da m Al tien la
r Ba o ns ca
s de
de
us os
a cin Co ge un Lo
m úl tip le s a l a a i S c de ctan la
c onc ur s o s
C O S M O S
Localización: Granada, España Año: 2018 En colaboración con Andrea García Rodríguez, Rocío López Berengue. Tema del concurso. Renovación del área de Oncología Radioterápica. Hospital Virgen de las Nieves, Granada, España
C SM S -1 C SM S -2 C SM S -3 Acelerador 2
Prisma de Refracción Hospital Virgen de las Nieves
Radiología Oncológica
Transición Puerta de vidrio Transición:
Acceso al Área de Intervención (Planta Baja)
La naturaleza de la radiación es una idea tan poderosa que es el germen de la intervención para la nueva imagen del servicio de oncología radioterápica del hospital Virgen de las Nieves (Granada). La luz como onda que inunda el espacio, refractada en su espectro de color, sirve para ordenar el recorrido del paciente y acompañarlo en el tratamiento. Color sobre unos parámetros blancos que se dibujan como rayos que rebotan en el espacio, y se materializan con una trama de círculos, como partículas de una onda. Prisma de Refracción Hospital Virgen de las Nieves
Radiología Oncológica
“Prisma de Refracción” Al bajar, la línea naranja de radioterapia se encuentra con la nueva
señaletica especialmente diseñada para la intervención, siendo coherente en su relación con el resto del edificio y cuidadosamente ideada para su entendimiento por parte de cualquier persona. Transición:
Acceso al Área de Intervención (Planta Baja)
Distribución de usos y colores asociados:
Instalación techo TAC Zo
S
na
Mobiliario Área de personal
pe
rson
al
TA
C
Co
nt
ro
l
Co
ns
ul
Azul- Área de tratamiento Rojo- Área de diagnóstico Amarillo- Área de personal médico Verde- Encuentro interior- exterior
El discurso comienza en el acceso al área de oncología, en la planta baja del hospital. Aquí se traslada la nueva sala de espera, comunicada mediante un sistema de telecomunicación con el nivel inferior. Una nueva puerta de vidrio marca la transición a la nueva intervención. Al llegar a esta, la señaletica existente del edificio se modifica para convertirse en una serie de rayos que colorean el espacio al mismo tiempo que siguen funcionando como hilos conductores.
ta
SA
LA
2
Sa
la
de
sc
Co
nt
an
so
ro
l2
SA
LA
1 Co
nt
ro
l1
Vestidores. Cabina de vidrio opaco
C TA
” te or N 1 o r i er do isf era em cel “H A
r” Su io r 1I r e o isf ad em ler “H Ace
Mobiliario Área de Descanso “Bóvedas Celestes”
“El Bosque Industrial” Un bosque industrial, donde las tuberías se descuelgan como lianas con su propio orden y razón de ser. para recuperar la relación con este espacio exterior, se actúa con sutileza, con un nuevo pavimento transitable y de nuevo el color para pintar las instalaciones. Se escoge el verde, reservado para la naturaleza, para cerrar el espectro cromático y volver a darle vida a este lugar olvidado.
Acelerador 1
En este momento, las líneas se desvanecen y los puntos colonizan el espacio sobre el acelerador. El color se transforma en luz; un sistema de luces LED simulan la bóveda celeste en cada uno de los hemisferios, en las que se puede programar un “display” para el paciente durante el tiempo que dura el proceso de radiación. Al salir de nuevo por los cambiadores, se incorporan a la experiencia dos nuevos espacios rescatados para el paciente: una sala de descanso y el patio que se recupera para uso colectivo.
Control del acelerador 1
Hemisferio NorteInstalación techo Acelerador 1
Hemisferio SurInstalación techo Acelerador 2
Acceso al área de tratamiento
C SM S -1 C SM S -2 C SM S -3 MacBook Pro
Acceso a área de tratamiento
Sala de descanso
Control del acelerador 2
Aseos del personal médico
“Hemisferio Sur”
Control del acelerador 2
Evolución constructiva de la intervención Compartimentación NO alterable
Sala Acelerador 2 Instalación sobre el techo de la sala del Acelerador 2.
Compatirmentación alterable
Compartimentación NONO alterable Compartimentación alterable
Compartimentación NONO alterable Compartimentación alterable Compartimentación alterable Compartimentación alterable
Compartimentación demolida
Compartimentación NONO alterable Compartimentación alterable
Compartimentación NONO alterable Compartimentación alterable Compartimentación alterable Compartimentación alterable
Desarrollo de la nueva señalética adaptada: Simbología
Gama Cromática
Braille Relación de rótulos existentes Disposición de señalización en Braille n
ital Sala 1:Hosp Hemisferio Norte
ge Vir
ica
p terá
ca
ti ieté
Gama Cromática Braille
Asociación de colores y usos
nd
TAC
Consulta Radioterapia
Sala 2: Aseo Sala 1: Espacio Personal Hemisferio Patio Femenino Hemisferio Sur Norte
Disposición de señalización en Braille s
ica
ráp
iote
a logí
Rad
co Nu On Espacio Personal
tr
n ició
tica
ieté
yD
a icin
Personal
Patio
nd
Masculino
Control TAC
Vestuario Sala
2,5 Acelerador mm Control 6,2 mm
10 mm
Vestuario TAC
Adaptado
Lín
Ho
Personal
co
mp
añ
cm
Altura 1,45 m
Altura máx. 1,75 m
40
Vestuario TAC
am
to
colo
On
Nu
tr
n ició
tica
ieté
yD
a icin
r
clea
Nu
Med
TAC
Personal
Radiología Patio
Radiología 2,5 mm
6,2 mm
10 mm
6,2 mm
10 mm
3,8 mm
3,8 mm
Adaptado 6 mm
sd
ea
6 mm
co
mp
añ
ien
ica
ráp
iote
ad
R gía
2,5 mm
Señalética del Departamento de Oncología Radioterápica
ea
ea
Radiología
Masculino
Señalética del Departamento de Oncología Radioterápica
Lín
sd
Patio
ge Vir
Radiología
3,8 mm
Vestuario Sala 6 mm
ea
Control TAC
ital
sp
Med Patio
Señalética del Hospital Virgen de las Nieves TAC
Radiología
ieve
sN
e la
r
clea
Nu
am
ien
to
cm
Altura 1,45 m
TAC Control Acelerador
Altura máx. 1,75 m
sp Aseo Ho Femenino
Consulta Radioterapia
TAC
ge Vir
Radiología
Señalética del Departamento de Oncología Radioterápica
40
Sala Descanso
ital
Señalética del Hospital Virgen de las Nieves
Señalética del Hospital Virgen de las Nieves
Propuesta compartimentación Propuesta compartimentación
Braille
Asociaciónen deBraille colores y usos Disposición de señalización s
ieve
sN
e la
ear
io ucl yD ad aN aR ión icin tric logí 2: Sala co Nu Med On Sala Descanso Hemisferio Sur
Compartimentación NONO alterable Compartimentación alterable Compartimentación alterable Compartimentación alterable
Compartimentación demolida Compartimentación demolida
Planta Intervención. e 1/300
s
ieve
sN
la de
Compartimentación NONO alterable Compartimentación alterable Compartimentación alterable Compartimentación alterable
“Consulta y Sala de Control- TAC”
Altura 1,45 m
Simbología Gama Cromática
Relación de rótulos existentes Asociación de colores y usos
Nueva construcción (Junta Seca)
C SM S -2 C SM S -3 Intervención en el Patio El Bosque Industrial
Radioterapia Medicina Nuclear Consultas de Nutrición y Dietética
Sección Patio Escala 1:25 m
Sala Tac
Puesto de consulta
Control del TAC
Intervenciones a un nivel casi quirúrgico, donde priman la economía de medios, la coherencia y la sensatez y ante todo, la comprensión y satisfacción de los pacientes y de los trabajadores del servicio de oncología.
Sala de descanso del personal técnico /Almacenamiento
El Viejo Tonto que removió las m o n t a ñ a s
Localización: Shanghai, China Año: 2018 En colaboración con Andrea García Rodríguez, Rocío López Berenguel, Francisco Acién Fernández. Tema del concurso. DOCExDOCE European competition for Architecture students [...]Os invitamos a repensar un nuevo uso para dicho emplazamiento, así como la producción de la imagen general del edificio que lo albergue y la explicación de su funcionamiento. Estamos en una ciudad en la que todo es posible de ser construido. Podéis arriesgar y sorprender con nuevas realidades o transformar y mezclar todo aquello que habita en nuestro imaginario colectivo. Cread un nuevo sentido, llevarlo al extremo quizás, y ponerlo a prueba en ese lugar. Estáis en la ciudad del futuro.[...]
Desmontando las montañas...
generando usos compartidos Salón de Té
Comer
WiFi
Dormir
Trabajar
Mercado
Desmontar es un té te, desmonta el volumen v con un camino ab Como el viejo tonto, edificios, el proyecto descia el agua dónde deposita que construyen un nuevo p monta las montañas. nal Wusong planteado en tipología constructiva de lo la concepción de rasca Desmontar es uncontérmino amplio: dos colinas, anc por una parte, desmonta formalizar el volumen virtual cuidad y que van estrechán de la parcela en dos edificios, con las unTorres camino malmente, se com rales, con imagen que r abierto entre ellos al sur, hacia el una agua dónde ñas en la pintura tradiciona
Arte Festivales
Comercio Deporte
abriendo camino hacia el sur
nueva conexión
...y como estas montañas no crecen, ¿por qué no vamos a ser capaces de terminar por removerlas? Broadway Mansions
Torres
Pudong
gpu
g
son l Wu
Cana
Río
Como el viejo tonto, el monta
an Hu
Bund
depositar la “tierra y los peñascos” que consEl nuevo camino los-d truyen un nuevo puente peatonal sobreentre el ca una plaza. Un vínculo entre nal Wusong planteado en el masterplan. Adeque peatonal que contempl más, la tipología constructiva de los nuevos de la ciudad de Shanghai. callejón, y por extensión, volúmenes rompe con la concepción de ras-l torno a el. Al cubrir la call cacielos, alto y esbelto, para formalizar dos creamos un moderno longd viven los múltiples usos colinas, anchas en el contacto con la cuidad yde recreativo... que van estrechándose mientras crecen. Fordos En el interior de estas distintos usos que vida malmente, las Torres se componen de dan arcos este nuevo paisaje urbano q estructurales, con una imagen que recuerda social y cultural. a la de las montañas en la pintura tradicional china. El nuevo camino entre los dos edificios es una calle, y una plaza. Un vínculo entre las dos torres, con el parque peatonal que contempla el masterplan y la cultura de la ciudad de Shanghai. El longdan es una calle o callejón, y por extensión, la comunidad que vive en torno a el. Al cubrir la calle con una cubierta ligera, creamos un moderno longdan, un lilong en el que conviven los múltiples usos de los edificios: residencial, recreativo... En el interior de estas dos montañas suspenden los distintos usos que dan vida y color de día y de noche a este nuevo paisaje urbano que fomenta la interacción social y cultural.
3543JRN
El viejo tonto removió las montañas Las montañas Taihang y Wangwu tienen unos setecientos li de contorno y diez mil ren de altura. Al norte de estos montes vivía un anciano de unos noventa años al que llamaban El Viejo Tonto. Su casa miraba hacia estas montañas y él encontraba bastante incómodo tener que dar un rodeo cada vez que salía o regresaba; así, un día reunió a su familia para Las montañas Taihang y Wangwu tienen unos setecientos li de contorno y diez mil ren de altura. Al norte de estos montes discutir el asunto. vivía un anciano de unos noventa años al que llamaban El Viejo Tonto. Su casa miraba hacia estas montañas y él encontraba bastante incómodo tener que dar un rodeo cada vez que salía o regresaba; así, un día reunió a su familia para discutir el asunto.
- ¿Y si todos juntos desmontásemos las montañas? - sugirió -. juntos Entonces podría- ¿Y si todos desmontásemos las montañas? - sugirió -. Entonces podríamos abrir un camino el Sur, hasta la orilla del río Hanshui. mos abrir un camino hacia el Sur,hacia hasta estuvieron de acuerdo. Sólo su mujer dudaba. la orilla del ríoTodos Hanshui. - No tienen la fuerza necesaria, ni siquiera para desmontar un cerrejón Todos estuvieron acuerdo. Sólo esas sudos montañas? Además, ¿dónde van objetó de -. ¿Cómo podrán remover mujer dudaba.a vaciar toda la tierra y los peñascos? - Los vaciaremos en el mar - fue la respuesta. - No tienen la fuerza necesaria, ni siquiel proyecto desmonta las ra para desmontar un cerrejón - objetó -. añas. ¿Cómo podrán remover esas dos monta¿dónde van a vaciar toda la érmino amplio: porñas? una Además, parvirtual de la parcela en dos tierra y los peñascos? bierto entre ellos al sur, ha - Los vaciaremos en el mar - fue la resar la “tierra y los peñascos” puesta. puente peatonal sobre el ca-
el masterplan. Además, la os nuevos volúmenes rompe acielos, alto y esbelto, para chas en el contacto con la ndose mientras crecen. Formponen de arcos estructurecuerda a la de las montaal china.
dos edificios es una calle, y e las dos torres, con el parla el masterplan y la cultura El longdan es una calle o la comunidad que vive en le con una cubierta ligera, dan, un lilong en el que cone los edificios: residencial,
s montañas suspenden los - ¡Basta y color de día y de noche a de Tan viejo y que fomenta la interacción
Entonces el el Viejo Tonto partiópartió con sus con hijos ysus nietos. Tres ydenietos. ellos llevaron Entonces Viejo Tonto hijos Tresbalancines. Removieron piedras y tierra y, en canastos los acarrearon al mar. Una de vecina, ellos llamada llevaron y tierra Jing,balancines. era viuda y teníaRemovieron un hijito de sietepiedras u ocho años; este niño fuecanastos con ellos para En cadaal viaje tardaban meses.llamada y, en losayudarles. acarrearon mar. Unavarios vecina, Un hombre que vivía en la vuelta del río, a quien llamaban El Sabio, se reía de Jing, era viuda y tenía un hijito de siete u ocho años; este sus esfuerzos y trató de disuadirlos. niño fue con ellos para ayudarles. En cada viaje tardaban varios meses. Un hombre que vivía en la vuelta del río, a quien llamaban El Sabio, se reía de sus esfuerzos y trató de disuadirlos.
- ¡Basta de esta tontería! – exclamaba –. ¡Qué estúpido es todo esto! Tan viejo y débil como es Ud. no será capaz de arrancar ni un puñado de hierbas en esas montañas. ¿Cómo va a remover tierras y piedras en tal cantidad?
esta tontería! – exclamaba –. ¡Qué estúpido es todo esto! débil como esTonto Ud.exhaló no será capaz de arrancar ni un puñado El Viejo un largo suspiro. de hierbas en esas montañas. ¿Cómo va a remover tierras y piedras en - ¡Qué torpe es Ud.! – le dijo –. No tiene Ud. ni siquiera la intuición del tal cantidad? hijito de la viuda. Aunque yo muera, quedarán mis hijos y los hijos de mis hijos; y así sucesivamente, de generación en generación. Y como estas montañas no crecen, ¿por qué no vamos a ser capaces de terminar por
El Viejo Tonto exhaló un largo suspiro. removerlas?
Entonces El Sabio no tuvo nada que responder. - ¡Qué torpe es Ud.! – le dijo –. No tiene Ud. ni siquiera la intuición del hijito de la viuda. Aunque yo muera, quedarán mis hijos y los hijos de mis hijos; y así sucesivamente, de generación en generación. Y como estas montañas no crecen, ¿por qué no vamos a ser capaces de terminar por removerlas?
Entonces El Sabio no tuvo nada que responder.
GRACIAS
Miguel JIMÉNEZ CASQUET Como contactar conmigo +34 645 09 06 00 jimenezcasquetmiguel@gmail.com linkedin.com/in/miguel-jiménez-casquet-/