JAILDO MARINHO EMPTY ORANGE
Orange-orange, Acrylic on PVC, 34.5 x 34.5 x 1.98 in., 87 x 87 x 5 cm, 2012
Jaildo Marinho EMPTY ORANGE
4
Cylindre Miami, Carrara white marble and acrylic, 17.8 x 18.5 x 50.4 in., 45 x 47 x 128 cm, 2013
About the energy of emptiness Observations about the work of Jaildo Marinho By Jacques Leenhardt
The figurative arts must always confront the paradox that, ultimately, serves as their foundation: in painting or in sculpture, they represent, or rather, make present something or someone that is absent. In some way the very absence of that which is represented, the fact that every evocation insists, begrudgingly, upon the absence of the object, is what constitutes the significance, the joy and pain of representation. Whoever evokes presence underlines absence. This is what serves as the foundation of Jaildo Marinho’s work, as well. Each of his pieces presents a new organization of sculptural elements arranged, as if they were satellites, around an emptiness or an absence that is in some way an origin. Contrary to the physical sciences, our philosophical tradition is not very familiarized with reflecting on emptiness, a concept fundamental to Taoist thought. Emptiness, however, is not absent from our daily experience. We immediately sense how the empty wine glass evokes the scintillating colors of wine, the
exhilaration of shared friendship and the water that quenches thirst. Antoni Tà pies reminded us that the drawing of a chair evokes in our memory the work of the artisan that built it, the tired body at rest, the absence of whomever had for a long time occupied it, and an infinite number of other sensitive universes. The chair’s emptiness, as that of the wine glass, is filled with our expectations, fertile with the opportunities life offers and denies us. This dialectic of fullness and emptiness constitutes the very essence of experience, and at the same time forms the original principle of sculpture. In the 20th century, tension between fullness and emptiness became increasingly more essential for sculptural expression. Archinpenko, continuing the lineage begun by the cubists and the Russian constructivists, modeled space through color. The experimentation of Antoine Pevsner and Henry Moore bestowed, in turn, full expressive force upon emptiness. And finally, it was Lucio Fontana who transposed the issue of the third dimension in painting when he opened, with a slash of a knife, a great
5
6
Autre vert, Carrara white marble and acrylic, 13.8 x 13.8 x 13.8 in., 35 x 35 x 35 cm, 2013
emptiness in the colorful surface of a canvas. Jaildo Marinho inscribes his work within this complex tradition, concerned with producing a variety of spaces that construct themselves around an emptiness and resonate with the tension between it and themselves. As familiar with theorists of Gestalt as of the Bauhaus, and holding great admiration for the work of Jésus Soto, he learned that the emptiness seperating two colors modifies our perception of surfaces, of depths, and of values. In Mallarmé’s poem “Un coup de dé” the interval between two words gives them new significance, investing the interval with its own rhythm and singularity. Similarly, Jaildo’s canvases organize formal and chromatic devices that become richer through simple variation or contrast. It was in order to give these contrasting harmonies their full value that Jaildo dedicated himself to what can be described as combinatory art based on displacements and permutations. Surfaces, volumes, and colors react reciprocally, creating a field of optic tension in which the poetic force of the materials is expressed. Provided, of course, that we feel the material appears here in all its complexity. Marble, white or black, the most resistant and lasting of materials in which dedications are engraved for eternity, gives its artistic and symbolic value to the presence of its opposite and complement: the emptiness that digs its groove into the smooth surface. Similarly, the signs marked on the white page show that the fullness of meaning can only be registered
on the virgin canvas that is silence and white. Modern physics, at the very moment in which Mallarmé wrote his poem, familiarized us with the notion that, rather than being nothing, emptiness is an energy. For all its rigor, the geometry in which Jaildo Marinho’s art evolves is not, at least in appearance, propitious to the ambivalence of forms. However, in his work no form is ever isolated but multiplies itself, joining with other figures to become an ensemble that includes even the base, which often plays a role of primordial importance, and ends up forming a configuration similar to that formed by words in a phrase. Each element reacts in relation to the others. Between fullness and emptiness develops the range of variations, the metamorphosis of phenomena. This ability for forms to group together underlines the collusion between Jaildo’s work and architecture; it too rests its integrity on the art of combining the full and the empty. Jaildo’s fine installation recently exhibited on the façade of the Bibliothèque Historique de la Ville de Paris, testified to the pertinence of this comparison. The frames he installed around the windows of the building, as if they were colorful moldings, signify much more than an overlap of orthogonal figures within a rigid architecture. Through the symbolic power of the frame they transform the windows’ mirror surface into a canvas that reflects the city, all of a sudden, as it
7
8
Equilibrio amarelo, tassos marble and acrylic, 11 x 12.5 x 11.41 in., 28 x 32 x 29 cm, 2012
is animated by a multifaceted spectacle. In moving about, the visitor multiplies these tenfold, making the sky intervene in the reflective background of these strange skylights. By the simple fact of their being, suddenly, provided with a frame, the windows become mirrors in which the adventures of the world can be projected. For an instant, they escape the architecture in order to become a secret theater of the atmosphere and of the crowds. In allowing itself to be seduced by the solidity of the cube, modern architecture lost part of its charm, that which resides in the play of shadow created by the angles, recesses, and openings that perforate its surface. All of these spaces open, each in its own way, the door to mystery, transforming the city into a pleasurable site for the poetic wandering of the flâneur. Since far back in Antiquity, shadows have elicited mythological ensembles from which emerge a variety of heroic figures: Orpheus, for example, is appreciated particularly by artists and poets. In our cultural memory, Orpheus occupies the place of the one whose song is developed at the border between day and night, life and death. He draws, from his lyre, sounds that both charm the world and condemn him to misfortune; the vibration produced in a paradoxical space between the frame and the chords of his lyre bewitches the imagination and gives him his fatal beauty. Jaildo Marinho’s paintings impress me with the presence of a form equivalent to the chords of Orpheus’ lyre. Between the fixed sides of his structures exist tense
lines like harmonic chords that weave the visible and musical potency of tension. In his time, Antoine Pevsner had constructed sculptures made from simple threads stretched over supports, like chords on a harp, as if the emptiness carried within itself the announcement of a surface to come, one he called a developable surface. In Marinho’s work, these lines reappear in numerous sculptures as open grooves in the marble’s surface. When they play upon a field marked by an alternation of hollows and protrusions, we believe ourselves faced with an actual landscape, captives of a geography that is imaginary and yet evokes an ancient memory. It is the vestige of the bull or the horse that scratches the fertile wound of the ploughshare into the desert of an earth that is still virgin and, nevertheless, already pregnant with future germinations. The surface of the ground crossed over by grooves announces the fertility of emptiness and an overcoming of want. It is then that emptiness becomes charged with positivity, unfolding in its metaphors as well as in the spaces of art the richness of its potential. In a work totally bounded by modular geometric forms, such an occurrence is rare enough for the fact to be emphasized. In this sculpture, finally, the play of surfaces that are in the process of becoming produces that which is its destiny: the figuration of life in its original symbol. The seed, here, is also the matrix, which in itself evokes the totality of the cycle of life.
9
2002 MAC - Museu de Arte Contemporânea de Pernambuco, Olinda (Brazil) The Ronald Reagan Building and International Trade Center, Washington, D.C. (USA) 2001 Galerie Claude Dorval, Paris (France) 2000 Museu Coripos, Santa Maria da Boa Vista (Brazil) Galerie ADAC, Paris (France) 1999 Centre Culturel Franco-Brazilien, Paris (France) Concert-Sculpture, salle multimédia de l’ADAC, Paris (France) 1998 Galerie Debret, Paris (France) Galeria Tenda Arte, Petrolina (Brazil) 1996 Château de Montaigut le Blanc (France) Born in Brazil, October 10, 1970 – lives and works in Paris since 1993 1990 / 1993 – Studied sculpture at UFPE-PE (Brazil) 1999 / 2004 - Professor in charge of the sculpture studio and foundry art of the city of Paris. Founder of the Museu MADI in Brazil
10
SOLO EXHIBITIONS : 2012 Jaildo Marinho - Galeria Pinakotheke Cultural, Rio de Janeiro (Brazil) Jaildo Marinho-Ouvres récentes -Galerie Nery Marino, Paris (France) Le Vide Oblique Maison de L’Amerique Latine- Cour Ovale, Paris (France) 2010 GaleriiizL- Vystavnou Salou Univerzitnej Kniznice, Bratislave (Slovakia) Centre for Regional Studies of the Hungarian Academy of Sciences, Gÿor (Hungary) 2009 Structure Ouverte Galerie Nery Marino, Paris (France) 2008 Instalaçao/Bricolages Hommage à Claude Levi Strauss. Fundaçao Joaquim Nabuco, Recife (Brazil) Galeria Manuel Bandeira-Academia Brasileira de Letras, Rio de Janeiro (Brazil) 2007 Portas para Brasilia - Espaço Cultural Marcantonio Vilaça, Brasilia (Brazil) 2006 Portes pour Bercy-Palais Omnisports de Paris Bercy, Paris (France) 2005 Galerie Nery Marino, Paris (France) 2004 Casa do Brasil, Madrid (Spain) Derrière le Tableau - Bibliothèque Historique de la Ville de Paris (France) Galerie ADAC, Paris (France) 2003 Galeria JG Arte Visual, Fortaleza (Brazil) Centre Culturel Franco-Brazilien, Paris (France)
1995 Galeria Tenda Arte, Petrolina (Brazil) 1992 Espaço Cultural Caixa Economica Federa, Recife (Brazil) 1991 Casa da Cultura de Pernambuco, Recife (Brazil) COLLECTIVE EXHIBITIONS 2013 SP ARTE –Galeria Pinakotheke Cultural, Sao Paulo (Brazil) 2012 Pinta Art Show New York- Espace Meyer Zafra (USA) ARTRIO–Galeria Pinakotheke Cultural, Rio de Janeiro (Brazil) Accademia di Belle Arti di Lovere-MADI una geometria oltre le regolea, Bergamo (Italy) Mouvement et Lumière, Villa Datris, Isle-Sur-La-Sorgue (France) SP ARTE –Galeria Pinakotheke Cultural, Sao Paulo (Brazil) 2011 ARTRIO–Galeria Pinakotheke Cultural, Rio de Janeiro (Brazil) ART CONSTRUIT-Galerie Nery Marino, Paris (France) MADI Carmelo Arden Quin & Co-Musée d’Art et d’Histoire de la Ville de Cholet, Cholet (France) Conscience polygonale de Carmelo Arden Quin à MADI contemporain-Centre International d’Art Contemporain-Castelo de Carros, Carros (France) MADI International- Palais de Glace -Palacio Nacional de Las Artes, Buenos Aires (Argentina) SP ARTE –Galeria Pinakotheke Cultural, Sao Paulo (Brazil) Noir et blanc MADI- Galleria d’Arte Afra Canali, Brescia (Italy) 2010 Complementarita - Castel dell’Ovo - Naples (Italy ) Salao A Hebraica- Galeria Pinakotheke Cultural, Sao Paulo (Brazil) Cor e Forma II -Simoes de Assis Galeria de Arte, Curitiba (Brazil) SP ARTE –Galeria Pinakotheke Cultural, Sao Paulo (Brazil) 150 Anniversaire de l’Angélus de Millet-Espace Culturel Marc Jacquet (Barbizon) Construire sa lumiére -Espace d’art contemporain Eugène, Beaudouin (France) Noir et blanc Galleria Marelia, Bergamo (Italy) 2009 Bichrome - Conservatoire des Arts Plastiques de Montigny le, Bretonneux (France) Salon Comparaisons au Grand Palais, Paris (France) Second Line-Feeling of one dimension -Centre for Regional Studies of the Hungarian Academy of Sciences, Györ (Hungary) Os caminhos da arte entre a França e o Brasil - Galeria Pinakothek e
Cultural, Rio de Janeiro (Brazil) Salao A Hebraica- -Os caminhos da arte entre a França e o Brasil Galeria Pinakotheke Cultural,Sao Paulo (Brazil) Symmetry Festival Budapest 2009- Kortars Galéria, Budapest (Hungary) SP ARTE – Galeria Pinakotheke Cultural, Sao Paulo (Brazil) Salon Réalités, Nouvelles (Paris) MADI International-Galerie Al Blu di Prussia, Naples (Italy) In-Forma Geometrica –Museo Civico di Castelnuovo, Maschio Angioino, Naples (Italy) 2008 Expansionismo- Durban Segnini Gallery, Caracas (Venezuela) Salon Comparaisons au Grand Palais, Paris (France) Arte em Movimento-Espaço Eliana Benchimol, Rio de Janeiro (Brazil) MADI International-Museu Dragao do Mar, Fortaleza (Brazil) MADI International -Museo de Arte Contemporaneo Latinoamericano (MACLA), La Plata (Argentina) Cor e Forma -Simoes de Assis Galeria de Arte, Curitiba (Brazil) Arte Struktura – Larte Construisce l’Europe-MADI, Milano (Italy) Mobile Madi Museum, Pécs (Hungary) Le Teorie del MADI-Galleria Scoglio di Quarto, Milano (Italy) SP ARTE –Galeria Pinakotheke Cultural, Sao Paulo (Brazil) Salon Réalités Nouvelles, Paris (France) MADI- Maison de L’Amerique Latine, Paris (France) Internazionale MADI a Verona-Spazio Arte Pisanello, Verona (Italy) 2007 Satoru Sato Art Museum, Tome (Japan) Museo de Arte Contemporaneo Francisco Narvaez, Porlamar, Nueva Esparta (Venezuela) L’abstraction géométrique – Château de Tours, Tours (France) Académie d’Architecture de Paris (France) SP Arte – Galeria Pinakotheke Cultural, Sao Paulo (Brazil) Salon Réalités Nouvelles, Paris (France) Monocromo – Galerie Orion, Paris (France) 2006 Salon Comparaisons au Grand Palais, Paris (France) Prière de toucher-Marie du 10 éme, Paris (France) Artbo: Feria International de Arte de Bogota- Graphic Gallery, Bogota (Colombia) Foire Européenne d’Art Contemporain - Galerie Nery Marino, Strasbourg (France) Galerie Orion, Paris (France) Galerie Spazio Lattuada di Milano, Milan (Italy) SupreMADIsme - Moscow Museum of Contemporary Art, Moscow (Russia) IKKP-Kunsthaus Rehau, Rehau (Germany) SP Arte – Pinakotheke Cultural, Sao Paulo (Brazil) Graphicart Gallery, Caracas (Venezuela) Cultural Institute of the Hungarian Republic, Bratislava (Slovakia) 2005 Territoires Transitoires-Musée Palais de La Porte Dorée, Paris (France) Galeria Multiarte, Fortaleza (Brazil) 1000 et un Brazils - Espace Jean Legendre, Compiègne (France) Discover Brazil-Ludwig Museum, Koblenz (Germany) Museu MADI-Sobral, Inauguration (Brazil) Arte Madi Venezuela-Centro Cultural Eladio Aleman Sucre, Valencia (Venezuela) Salon Réalités Nouvelles, Paris (France) France Couleurs Brazil - Espace Belttleville, Paris (France) MADI Museum & Gallery, Dallas (USA) 2004 Salon Réalités Nouvelles, Paris (France) Galeria Anita Schwartz, Rio de Janeiro (Brazil) Universo Esprit de Géométrie – San Nicola la Strada, Caserta (Italy) Mai en Cambrésis, Cambrai (France) Conservatoire des Arts Montigny-le-Bretonneux (France) Géometric Art Centre International MADI, Paris (France) Salon Comparaisons, Paris (France) Arte Struktura, Milan (Italy)
2003 Museo MAD, La Plata (Argentina) Orangerie du Château de Meudon, Meudon (France) Salon Réalités Nouvelles, Paris (France) ARCO’03 - Galerie Marcy Gaymu, Madrid (Spain) 2002 45 Salao de Artes Plasticas de Pernambuco, Tacaruna- Recife (Brazil) ART PARIS Carrousel du Louvre–Galerie Claude Dorval, Paris (France) N.A.V.E – Nucleo de Artes Visuais e Experimentos, Recife (Brazil) Hommage à Claude Dorval - Galerie Claude Dorval, Paris (France) Salon Grands et Jeunes d’Aujourd’hui, Avallon (France) Salon Grands et Jeunes d’Aujourd’hui, Paris (France) Espace Culturel “Le 148”, Alfortville (France) Arte Struktura 100X100, Milan (Italy) 2001 Fondation Nationale des Arts Graphiques et Plastiques, Paris (France) Salon Grands et Jeunes d’Aujourd’hui, Paris (France) The Third International Symposium for Sculpture -UNESCO, Aley (Lebanon) Légendes du Brazil - Salle Eugène Verdun, Annecy (France) Galerie ADAC, Paris (France) Mai en Cambrésis, Cambrai (France) Foire de Strasbourg -Galerie Claude Dorval, Strasbourg (France) Galerie AM TUNNEL - Espace Edward, Steichen (Luxembourg) NART, Paris (France) Salon Réalités Nouvelles, Paris (France) 2000 ART PARIS Carrousel du Louvre-Galerie Claude Dorval, Paris (France) Salon Grands et Jeunes d’Aujourd’hui, Paris (France) 500 ans Brazil - Mairie du 3ème Arrondissement, Paris (France) Arte Struktura 20x20, Milan (Italy) FUTUR’ART, Paris (France) Salon Réalités Nouvelles, Paris (France) Foire de Strasbourg - Galerie Claude Dorval, Strasbourg (France) Foire de Gand - Galerie Marcy Gaymu, Gand (Belgium)
11
1999 Salon Grands et Jeunes d’Aujourd’hui, Paris (France) Salon Réalités Nouvelles, Paris (France) Galerie Claude Dorval, Paris (France) ART PARIS Carrousel du Louvre-Galerie Marcy Gaymu, Paris (France) Biennale de Malte (Malta) Biennale de Malte a Paris (France) Festival Brazilien - Le Fanal, Saint-Nazaire (France) 1998 Espace Paris k Palace, Paris (France) Galerie Dieleman, Gembloux (Belgium) Salon Grands et Jeunes d’Aujourd’hui, Paris (France) Galerie Claude Dorval, Paris (France) 1997 Salon Grands et Jeunes d’Aujourd’hui, Paris (France) 1996 Salon Grands et Jeunes d’Aujourd’hui, Paris (France) 1995 Festival International de Mahares (Tunisia) 1994 Salon des Indépendants, Paris (France) 1993 Espaço Cultural da Secretaria da Fazenda de Recife, Recife (Brazil) Awards: 1995 Médaille d’Or au Festival International de Mahares (Tunisia) 1999 3 ème Prix de Sculpture à la Biennale de Malte (Malta)
Sobre la energía del vacío: Observaciones sobre la obra de Jaildo Marinho
Por Jacques Leenhardt
14
El arte figurativo debe siempre enfrentarse con una paradoja que le sirve, en última instancia, de base: en la pintura o la escultura, representa, o si se quiere, hace que esté presente algo o alguien que está ausente. De alguna manera, la mera ausencia de lo que se representa, el hecho de que cualquier invocación insiste con fastidio en la ausencia del objeto, es lo que constituye la trascendencia, la felicidad y la angustia de la representación. Quienquiera que invoque una presencia recalca la ausencia. Y de igual manera, ello es lo que constituye la base de la obra de Jaildo Marinho. Cada una de sus piezas representa una nueva organización de componentes escultóricos puestos, tal satélites, alrededor de un vacío o de una ausencia que de algún modo le sirve de génesis. A diferencia de las ciencias físicas, nuestra tradición no encierra una filosofía que refleje el vacío, un concepto que es fundamental en el pensamiento taoísta. Sin embargo, el vacío no falta en nuestra experiencia cotidiana. Enseguida que vemos un vaso de vino vacío, evocamos el color centelleante del vino, el júbilo de la amistad compartida y el agua que calma la sed. Antoni Tàpies nos recuerda que el dibujo de una
silla evoca en nuestra memoria la obra del artesano que la construyó, el cuerpo cansado que descansó en ella, la ausencia de quien por mucho tiempo la ocupó y un sinfín de otros universos sensoriales. La silla vacía, como el vaso de vino, está llena de nuestras expectativas, fértil de las oportunidades que la vida nos ofrece y nos niega. Este diálogo de plenitud y vacío constituye la esencia misma de la experiencia, y es a la vez el principio original de una escultura. En el siglo XX, la tensión entre la plenitud y el vacío se convirtieron cada vez más en componentes esenciales de la expresión escultórica. Archinpenko, para continuar el linaje que iniciaron los cubistas y los constructivistas rusos, modeló el espacio a través del color. La experimentación de Antoine Pevsner y Henry Moore le confirió al vacío, por su parte, una fuerza expresiva total. Y, por último, fue Lucio Fontana quien transportó el tema de la tercera dimensión en la pintura cuando con el tajo de una navaja cercenó un gran vacío en la colorida superficie del lienzo. Jaildo Marinho asienta su obra dentro de esta compleja tradición, con el interés de producir una variedad de espacios que se construyen alrededor de un vacío que resuena con la tensión entre ellos y este último. Familiarizado con los teóricos de la
15
Lignes obliques n째 450-Fil Jaune, Acrylic on wood and nylon thread, 55.11 x 47.2 x 4 in., 140 x 120 x 10 cm, 2010
Gestalt tanto como los de Bauhaus, y gran admirador de la obra de Jésus Soto, Jaildo comprendió que el vacío entre dos colores modifica nuestra percepción de una superficie, de la profundidad y de los valores. El poema de Mallarmé “Un coup de dés” [“Una tirada de dados”] muestra que el intervalo entre dos palabras les da un significado nuevo que le confiere al intervalo un ritmo propio y singular. De la misma manera, en los lienzos de Jaildo se organizan los recursos formales y cromáticos que resultan más intensos gracias a simples variaciones o contrastes.
16
Fue con el fin de dar a estas armonías contrastantes su valor total que Jaildo se dedicó a lo que se pudiera describir como arte combinatorio que se basa en reemplazos y permutaciones. Las superficies, los volúmenes y el color reaccionan recíprocamente y crean un campo de tensión óptica que expresa la fuerza poética de los materiales. Siempre y cuando, por supuesto, sintamos que la complejidad del material se manifiesta aquí en su totalidad. El mármol blanco o negro, el material más resistente y duradero de todos y en el que se graban dedicatorias eternas, entrega su valor artístico y simbólico a su opuesto y complemento: el vacío que se hunde en la ranura de una superficie lisa. De igual manera, los signos que aparecen en la página blanca muestran que la plenitud del significado solo se puede inscribir en un lienzo virgen, silencio y blanco. La física moderna, en el preciso momento en que Mallarmé escribió su poema, nos familiarizó con la idea de
que el vacío, en lugar de ser la nada, es energía. A pesar de todo su rigor, la geometría alrededor de la cual se desarrolla el arte de Jaildo Marinho no propicia, al menos en apariencia, la ambivalencia de las formas. Sin embargo, en su obra ninguna forma queda aislada de la otra sino que se multiplica y se une a las otras figuras para convertirse en un conjunto que incluye aun la base, que con frecuencia juega un papel primordial, y termina por crear una configuración semejante a la que forman las palabras en una frase. Cada componente reacciona en relación a los otros. Entre la plenitud y el vacío surgen una gama de variaciones, la metamorfosis de un fenómeno. Esta habilidad de las formas para agruparse destaca la colusión entre la obra de Jaildo y la arquitectura—al igual que ésta, la integridad de su obra descansa en el arte de combinar la plenitud y el vacío. La excelente instalación de Jaildo que se exhibió recientemente en la fachada de la Bibliothèque Historique de la Ville de Paris da constancia de la pertinencia de esta comparación. Los marcos que instaló alrededor de las ventanas del edificio, tal coloridas monturas, significan mucho más que una coincidencia de figuras ortogonales dentro de una arquitectura rígida, y a través del simbólico poder del marco transforman en lienzo el espejo que es la superficie de las ventanas para reflejar, de repente, la ciudad animada por un espectáculo multifacético. El observador, al cambiar de lugar, multiplica el efecto
Ametista Laranja, Acrylic on PVC, 42 x 42 x 2.3 in., 107 x 107 x 6 cm, 2012
17
Le Bleu, Acrylic on PVC, 42 x 42 x 2.3 in., 107 x 107 x 6 cm, 2012
18
por diez, y hace que el cielo intervenga en el fondo reflectante de estas curiosas claraboyas. Por el solo hecho de su existencia, y habilitadas con un marco, las ventanas se convierten, de pronto, en espejos en los cuales se pueden proyectar las aventuras del mundo. Por un instante, se escapan de la arquitectura para convertirse en un teatro secreto de la atmósfera y de las multitudes. La arquitectura moderna, al dejarse seducir por la solidez de un cubo, perdió parte de su encanto, aquel que habita en el juego de sombras creado por los ángulos, las hendiduras y las aperturas de la superficie. Todos estos espacios abren la puerta, cada uno a su manera, al misterio y transforman la ciudad en un sitio placentero para las andanzas poéticas del flâneur. Desde la antigüedad, las sombras han suscitado conjuntos mitológicos de los cuales surgen una variedad de figuras heroicas: Orfeo, por ejemplo, es muy apreciado por artistas y poetas. En nuestra memoria cultural, Orfeo ocupa el lugar de aquél cuyo canto se desarrolla en la orilla entre el día y la noche, entre la vida y la muerte. Extrae de su lira sonidos que encantan al mundo y le condenan a él a la desgracia; la vibración que se produce en un espacio paradójico entre la armazón y las cuerdas de su lira hechiza la imaginación y le dan a Orfeo su fatídica belleza. Las pinturas de Jaildo Marinho me impresionan por la presencia de una forma que equivale a las cuerdas de la lira de Orfeo. Entre los lados fijos de sus estructuras existen tensas líneas cuales cuerdas armónicas que entretejen la potencia visible y musical de la tensión.
En su época, Antoine Pevsner creó esculturas hechas de simples hebras que se estiraban sobre el soporte, como las cuerdas de un arpa, como si el vacío conllevara dentro de sí el anuncio de una superficie cercana, lo que él llamó la superficie desarrollable. En la obra de Marinho, estas líneas vuelven a aparecer en numerosas esculturas como ranuras abiertas en la superficie del mármol. Cuando juegan en un campo marcado por depresiones y protuberancias que se van alternando, nos creemos ante un paisaje real y quedamos cautivos por una geografía imaginaria pero una que evoca memorias antiguas. Son el vestigio del toro o del caballo que araña la herida fértil de la reja del arado, en el desierto de una tierra que es todavía virgen y que está preñada, sin embargo, con germinaciones del futuro. La superficie del terreno donde se cruzan las ranuras nos anuncia la fertilidad del vacío y la carencia que se ha superado. Es entonces cuando el vacío se recarga de positividad y despliega en sus metáforas, al igual que en los espacios de su arte, la riqueza de su potencial. En una obra tan completamente constreñida por formas modulares geométricas, un acontecimiento tal resulta ser lo suficientemente extraño como para enfatizar su acontecer. En esta escultura, por último, el juego de superficies en proceso de llegar a ser produce lo que es su destino: la figura de la vida en su símbolo original. La semilla, en este caso, es también la matriz que de por sí evoca la totalidad del ciclo de la vida.
Bordeaux-Paris, Acrylic on wood and PVC, 21.9 x 21.9 x 1.9 in., 87 x 87 x 5 cm, 2011
19
Rectangle vert, Acrylic on wood and PVC, 50 x 34.5 x 2.4 in., 127 x 87 x 6 cm, 2012
20
Jaune centre, Carrara white marble and acrylic, 9 x 8 x 10.2 in., 23 x 20 x 26 cm, 2012
Works in exhibition 01 Le vide oblique Pink marble from Portugal 8.26 x 24.8 x 17.32 in. 21 x 63 x 44 cm 2011 02 Branco-vermelho Acrylic on PVC 34.5 x 34.5 x 1.98 in. 87 x 87 x 5 cm 2012 03 Novo limao Acrylic on PVC 34.5 x 34.5 x 1.98 in. 87 x 87 x 5 cm 2012 04 Lignes obliques n째 467 - volume flash Acrylic on wood, PVC and son nylon 39.37 x 39.37 x 3.5 in. 100 x 100 x 9 cm 2012 05 Lignes obliques n째 465 - volume flash Acrylic on wood, PVC and son nylon 39.37 x 39.37 x 3.5 in. 100 x 100 x 9 cm 2012
06 Lignes obliques n째 466 - volume flash Acrylic on wood, PVC and son nylon 39.37 x 39.37 x 3.5 in. 100 x 100 x 9 cm 2012 07 Orange-orange Acrylic on PVC 34.5 x 34.5 x 1.98 in. 87 x 87 x 5 cm, 2012 08 Cylindre Miami Carrara white marble and acrylic 17.8 x 18.5 x 50.4 in. 45 x 47 x 128 cm 2013 09 Autre vert Carrara white marble and acrylic 13.8 x 13.8 x 13.8 in. 35 x 35 x 35 cm 2013 10 Equilibrio amarelo tassos marble and acrylic 11 x 12.5 x 11.41 in. 28 x 32 x 29 cm 2012 11 3 Rectangles Rose Carrara white marble 9.9 x 23.6 x 12.4 in. (open) 25 x 60 x 34 cm (open)
12 Lignes obliques n째 450-Fil Jaune Acrylic on wood and nylon thread 55.11 x 47.2 x 4 in. 140 x 120 x 10 cm 2010 13 Ametista Laranja Acrylic on PVC 42 x 42 x 2.3 in. 107 x 107 x 6 cm 2012 14 Le Bleu Acrylic on PVC 42 x 42 x 2.3 in. 107 x 107 x 6 cm 2012 15 Bordeaux-Paris Acrylic on wood and PVC 21.9 x 21.9 x 1.9 in. 87 x 87 x 5 cm 2011 16 Rectangle vert Acrylic on wood and PVC 50 x 34.5 x 2.4 in. 127 x 87 x 6 cm 2012 17 Jaune centre Carrara white marble and acrylic 9 x 8 x 10.2 in. 23 x 20 x 26 cm 2012
Miami 3072 SW 38th Avenue Miami, Fl. 33146 PH (305) 774-7740 Fax (305) 774-7741 E-Mail: gallery@durbansegnini.com Web: www.durbansegnini.com Wynwood Arts District 2145 NW 2nd Avenue Miami, FL 33127 Cesar Segnini Sulay Segnini Directors / Directores Jacqueline Cardentey Elsa Quintana Assistants Manager / Asistentes
JAILDO MARINHO EMPTY ORANGE
April / June, 2013 English to Spanish Translation Laura Romeu Ondarza Photographers / Fotografos Artworks BĂŠatrice Hatala Portrait Joao Padua Graphic design / DiseĂąo grafico Miguel Manrique Printing / Imprenta Bellak Color Print copies / Ejemplares 500
Lignes obliques n째 467 - volume flash, Acrylic on wood, PVC and son nylon, 39.37 x 39.37 x 3.5 in., 100 x 100 x 9 cm, 2012